Lettore a trasponder

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "160303 Lettore a trasponder"

Transcript

1 IT MNULE TENIO EN TEHNIL MNUL ES MNUL TÉNIO Lettore a trasponder

2 Tipo TIINO Per scatola 503 da incasso : 66 mm. - : 43 mm. - : 18 mm - D: 31 mm. - E: 65 mm. datta per serie civile ticino Living International, ticino Light /light tech, ticino Luna dattabile per serie civile ticino MagicTT, ticino Matix, ticino xolute, Vimar Plana - Plana Silver, Vimar Eikon - Eikon Next, Gewiss Play us, Gewiss horus, Gewiss System, Legrand Mosaic - ross -Vela, Siemens Delta Tipo VIMR Per scatola 503 da incasso : 79 mm. - : 44 mm. - : 12 mm - D: 37 mm. - E: 65 mm. datta per serie civile Vimar Idea dattabile per serie civile VE Sistema 45 -YES, VE Sistema 45 NoirX, VE Sistema 45 - anquise, Elos Smart, Elos - Soft ONNESSIONI Doppio connettore RS485 estraibile (RJ11-4/4) Spinotto estraibile per contatto relè 3-230Vac onnettore di programmazione D E PNNELLO OMNDI Led rosso (di default presenza cliente) Led rosso (di default non disturbare) Led giallo (di default frigo bar aperto) Led verde (di default OK tessera) Tasto funzione (di default campanello)

3 Il lettore è utilizzato per accedere alla camera mediante una IT tessera transponder. La lettura e la relativa segnalazione, o comando di attivazione, avvengono in tempo reale, grazie al microprocessore a bordo dello stesso lettore che memorizza i dati relativi alla tessera transponder nel momento stesso del check-in. I 4 led presenti sul frontale vengono utilizzati per riportare segnalazioni di situazioni all interno della camera, il loro significato è eventualmente programmabile associato al colore del singolo led. Il pulsante, nella configurazione standard, assolve alla funzione di campanello: comanda il ronzatore (se presente) per un tempo prefissato e solo contestualmente alla presenza del cliente in camera. Il lettore per accedere alla camera è installato esternamente dalla parte della maniglia della porta, per facilitare il collegamento all incontro elettrico montato sullo stipite. RTTERISTIHE - RIONOSIMENTO LETTUR DI HIP RD - ONVLID ED ILITZIONE PERTUR PORT - LED RT ETTT - LED LIENTE IN MER - LED NON DISTURRE - LED FRIGO R PERTO/LLRME DI MER - FUNZIONLITÀ SI IN LINE HE IN LOLE - OMNDO PER L'TTIVZIONE DI UN RONZTORE O MPNELLO. - UTODIGNOSI ON INDIZIONE DIRETT SOFTWRE DI MLFUNZIONMENTI - INDIRIZZMENTO SOFTWRE - RIPROGRMMZIONE DIRETT NHE D SOFTWRE - MIROPROESSORE ON MEMORI EEPROMFLSH HE EVIT LE TTERIE TMPONE - I ONNETTORI DI TRSMISSIONE DTI SONO DI TIPO ESTRIILE (RJ 11) - MNTENIMENTO DELLE IMPOSTZIONI NHE ENTRLIN SPENT - RELÈ 3-230V ON OMNDO DIRETTO PER PERTURE O TTIVZIONI. - OMUNIZIONE RS 485 RTTERISTIHE TENIHE Tensione di alimentazione 24Vdc (dalla centralina di camera) ssorbimento totale 30 m Portata uscita (cos = 1) cat Vac Protezione IP 30 Omologazioni E Temperatura di funzionamento da 0 a 50 Temperatura d immagazzinamento da -10 a +70 Umidità dell aria relativa da 5 a 95% senza condensazione

4 Type TIINO For recessed box 503 : 66 mm. - : 43 mm. - : 18 mm - D: 31 mm. - E: 65 mm. Suitable for domestic range ticino Living International, ticino Light /light tech, ticino Luna daptable for civil series ticino MagicTT, ticino Matix, ticino xolute, Vimar Plana - Plana Silver, Vimar Eikon - Eikon Next, Gewiss Play us, Gewiss horus, Gewiss System, Legrand Mosaic - ross -Vela, Siemens Delta Type VIMR For recessed box 503 : 79 mm. - : 44 mm. - : 12 mm - D: 37 mm. - E: 65 mm. Suitable for domestic range Vimar Idea daptable for civil series VE Sistema 45 -YES, VE Sistema 45 NoirX, VE Sistema 45 - anquise, Elos Smart, Elos - Soft ONNETIONS Dual RS485 connector pull-out (RJ11-4/4) Pin pull-out relay contact 3-230Vac Programming connector D E ONTROL PNEL Red LED (default client presence) Red LED (by default do not disturb) Yellow LED (default mini bar) Green LED (OK default card) Function key (default bell)

5 The reader is used to enter the room through a EN transponder card. Reading and reporting on, or command activation, occur in real time, thanks to the microprocessor to board the same player that stores data relating to the transponder card at the same time of check-in. The 4 LEDs on the front are used to bring back reports of situations in the room, their meaning is possibly associated programmable the color of the single LED. The button in the standard configuration, carries out the bell function: controls the buzzer (if present) for a predetermined time and only together with the customer s presence in the room. The reader to access the room is installed externally on the side of the door handle, to facilitate connection for electric mounted on the door jamb. FETURES - REOGNITION OF THE HIP RD REDER - VLIDTION ND QULIFITION OPENING PORT - LED RD EPTED - USTOMER LED ROOM - LED NOT DISTUR - LED MINI R / LRM ROOM - FETURES OTH ONLINE ND IN LOL - OMMND FOR THE TIVTION OF UZZER OR ELL. - SELF-DIGNOSIS DISPLY DIRET SOFTWRE MLFUNTION - DDRESSING SOFTWRE - DIRET REPROGRMMING LSO Y SOFTWRE - MIROPROESSOR WITH MEMORY EEPROMFLSH THT PREVENTS THE TTERIES UFFER - THE ONNETORS FOR DT TRNSMISSION RE PULL-OUT (RJ 11) - MINTIN SETTINGS LSO IN THE ONTROLLER TURNED OFF - RELY 3 230V-ONTROLLED DIRET OPENINGS OR TIVTIONS. - RS 485 OMMUNITION TEHNIL HRTERISTIS Power supply voltage 24Vdc (from the control room) Total absorption 30 m Output flow (cos = 1) cat Vac protection IP 30 pprovals E Operating temperature 0 to 50 Storage temperature -10 to +70 Relative air humidity 5 to 95% with no condensation

6 Tipo TIINO Para caja de empotrar 503 : 66 mm. - : 43 mm. - : 18 mm - D: 31 mm. - E: 65 mm. onveniente para la gama doméstica ticino Living International, ticino Light /light tech, ticino Luna daptable para la serie ivil ticino MagicTT, ticino Matix, ticino xolute, Vimar Plana - Plana Silver, Vimar Eikon - Eikon Next, Gewiss Play us, Gewiss horus, Gewiss System, Legrand Mosaic - ross -Vela, Siemens Delta Tipo VIMR Para caja de empotrar 503 : 66 mm. - : 43 mm. - : 18 mm - D: 31 mm. - E: 65 mm. onveniente para la gama doméstica Vimar Idea daptable para la serie ivil VE Sistema 45 -YES, VE Sistema 45 NoirX, VE Sistema 45 - anquise, Elos Smart, Elos - Soft ONNETIONS RS485 de doble conector-nido (RJ11-4/4) Pin-nido relé de contacto 3-230V onector de programación D E ONTROL PNEL LED rojo (presencia cliente predeterminado) LED rojo (por defecto no molestar) LED amarillo (mini bar default) LED verde (OK tarjeta por defecto) Tecla de función (campana defecto)

7 El lector se utiliza para entrar en la sala a través de una ES tarjeta de transpondedor. La lectura y la presentación de informes sobre, o el comando la activación, se producen en tiempo real, gracias a que el microprocesador bordo del mismo jugador que almacena los datos relativos a la tarjeta transponder al mismo momento del check-in. Los 4 LEDs en la parte frontal se utilizan para traer de vuelta a los informes de situaciones en el ambiente, programable su significado se asocia posiblemente el color de la solo LED. El botón en la configuración estándar, lleva a cabo la función de campana: controla el zumbador (si está presente) durante un tiempo predeterminado y sólo junto con la presencia del cliente en la habitación. Se instala el lector para acceder a la sala de externamente en el lado de la manija de la puerta, para facilitar conexión para eléctrico montado en la jamba de la puerta. RTERÍSTIS - EL REONOIMIENTO DEL LETOR DE TRJET HIP - VLIDIÓN Y LIFIIÓN PERTUR PUERTO - TRJET LUMINOS EPTDO - LIENTE LED HITIÓN - LED NO MOLESTR - LED MINI R / LRM HITIÓN - RTERÍSTIS EN LÍNE Y EN LOL - OMNDO PR L TIVIÓN DE UN TIMRE O MPN. - VISULIZIÓN DE UTODIGNÓSTIO DE SOFTWRE DIRETO FUNIONMIENTO DEFETUOSO - SOFTWRE DE DIREIONMIENTO - REPROGRMIÓN DIRET TMIÉN POR EL SOFTWRE - MIROPROESDOR ON MEMORI EEPROMFLSH QUE IMPIDE QUE LS TERÍS UFFER - LOS ONETORES PR L TRNSMISIÓN DE DTOS SON-NIDO (RJ 11) - MNTENER ONFIGURIÓN TMIÉN EN EL ONTROLDOR DESTIVDO - ONTROLD-230V RELÉ 3 ERTURS O TIVIONES DIRETOS. - OMUNIIÓN RS 485 RTERÍSTIS TÉNIS Tensión de alimentación 24Vdc (desde la sala de control) La absorción total 30 V Flujo de salida (cos = 1) cat Vac protección IP 30 Homologaciones E Temperatura de funcionamiento de 0 a 50 Temperatura de almacenamiento de -10 a +70 Humedad relativa del aire de 5 a 95% sin condensación

8 IT vvertenze Effettuare l installazione seguendo scrupolosamente le istruzioni fornite dal costruttore ed in conformità alle norme vigenti. Tutti gli apparecchi devono essere destinati esclusivamente all uso per cui sono stati concepiti. Videotrend srl declina ogni responsabilità per un utilizzo improprio degli apparecchi, per modifiche effettuate da altri a qualunque titolo e scopo, per l uso di accessori e materiali non originali. Tutti i prodotti sono conformi alle prescrizioni delle direttive 2006/95/E (che sostituisce la direttiva 73/23/EE e successivi emendamenti) e ciò è attestato dalla presenza della marcatura E sugli stessi. Gli interventi di installazione, montaggio e assistenza agli apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti specializzati. Togliere l alimentazione prima di effettuare qualsiasi manutenzione. EN Warning Install the equipment by carefully following the instructions given by the manufacturer and in compliance with the standards in force. ll the equipment must only be used for the purpose it was designed for. Videotrend srl declines any responsibility for improper use of the apparatus, for any alterations made by others for any reason or for the use of non-original accessories or materials. ll the products comply with the requirements of Directive 2006/95/E (which replaced Directive 73/23/EE and subsequent amendments), as certified by the E mark they carry. Installation, mounting and assistance procedures for electrical devices must only be performed by specialised electricians. ut off the power supply before carrying out any maintenance work. ES dvertencias La instalación se ha de efectuar en conformidad con las normas vigentes, siguiendo atentamente las instrucciones suministradas por el fabricante. Todos los aparatos deben destinarse exclusivamente al uso para el cual han sido construidos. Videotrend srl declina toda responsabilidad por el uso impropio de los aparatos, por cambios efectuados por terceros por cualquier motivo o finalidad y por el uso de accesorios y materiales no originales. Todos los productos son conformes a los requisitos de las Directivas 2006/95/E (que sustituye la Directiva 73/23/EE y sucesivas enmiendas) como demuestra la presencia de la marca E en ellos. La instalación, el montaje y el mantenimiento de los aparatos eléctricos deben ser efectuados exclusivamente por electricistas especializados. ntes de efectuar cualquier operación de mantenimiento hay que cortar la alimentación. Per informazioni tecniche e aggiornamenti, visitate il sito

160305 Riconoscitore chip card

160305 Riconoscitore chip card IT MNULE TECNICO EN TECHNICL MNUL ES MNUL TÉCNICO 160305 Riconoscitore chip card Tipo TICINO Per scatola 503 da incasso : 66 mm. - : 43 mm. - C : 18 mm - D: 31 mm. - E: 65 mm. datta per serie civile ticino

Dettagli

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL E TERM1

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL E TERM1 IT MANUALE TECNICO EN TECHNICAL MANUAL ES MANUAL TÉCNICO 080304 E TERM1 Morsetto MORSETTI DI COLLEGAMENTO Funzione 1 Uscita Comune 2 Uscita Contatto NO 3 Uscita Contatto NC 4 Ingresso impostazione modalità

Dettagli

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL E TEMP4

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL E TEMP4 IT MANUALE TECNICO EN TECHNICAL MANUAL ES MANUAL TÉCNICO 080401 E TEMP4 EA 2I ANALOG IN SN + 24V BUS ING 1 ING 2 G V B O3 O2 I3 I2 MORSETTI DI COLLEGAMENTO Morsetto Funzione Circuito stampato CS1 1 Collegamento

Dettagli

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL E DC2A24V

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL E DC2A24V IT MAUAE TECICO E TECHICA MAUA ES MAUA TÉCICO 080402 E DC2A24V Verde (BUS) Rosso (VCC) BU (GD) Morsetto GD VCC BUS FAI FAI MORSETTI DI COEGAMETO Funzione egativo alimentazione BUS +24Vdc alimentazione

Dettagli

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL E TEMPB

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL E TEMPB IT MANUALE TECNICO EN TECHNICAL MANUAL ES MANUAL TÉCNICO 08005 E TEMPB EYELINK FAIL 080402 EDC2A24V ~ 20V~ 08005 E TEMPB L N ~ 2 MORSETTI DI COLLEGAMENTO Morsetto Funzione Negativo alimentazione +24Vdc

Dettagli

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL EA 2I

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL EA 2I IT MANUALE TECNICO EN TECHNICAL MANUAL ES MANUAL TÉCNICO 080301 EA 2I EA 2I ANALOG IN SN + 24V ING 1 ING 2 G V B O3 O2 I3 I2 SENSORE DI TEMPERATURA MORSETTI DI COLLEGAMENTO Morsetto Funzione Negativo alimentazione

Dettagli

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL. 160402 Termostato

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL. 160402 Termostato IT MANUALE TECNICO EN TECHNICAL MANUAL ES MANUAL TÉCNICO 160402 Termostato Tipo BTICINO Per scatola 503 da incasso A: 66 mm. - B: 43 mm. - C : 18 mm - D: 31 mm. - E: 65 mm. Adatta per serie civile Bticino

Dettagli

Modulo fan-coil per area comune

Modulo fan-coil per area comune IT MANUALE TECNICO EN TECHNICAL MANUAL ES MANUAL TÉCNICO 160203 Modulo fan-coil per area comune A: uscite a triac 230Vac - 6A V1 - Uscita di fase per velocità 1 V2 - Uscita di fase per velocità 2 V3 -

Dettagli

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL ED 5I4O

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL ED 5I4O IT MANUALE TECNICO EN TECHNICAL MANUAL ES MANUAL TÉCNICO 080202 ED 5I4O ED 5I4O DIGITAL TBD 5I-40 IN/OUT + 24V OUT 4 OUT 3 OUT 2 SN OUT 1 ING 4 ING 3 ING 2 ING 1 G V B G O4 O3 O2 O1 I4 I3 I2 I1 CS V OUT

Dettagli

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL ED 3I3O

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL ED 3I3O IT MAUAE TECICO E TECHICA MAUA ES MAUA TÉCICO 080210 ED 3I3O GD GD EYEIK GD FAI 080402 EDC2A24V ~ 230V~ GD O2 O1 GD 080210 ED 3I3O - CS I2 I1 COM GD C O3 080404 E R2 OUT I A OUT B A GD B ~ ~230V~ M Morsetto

Dettagli

160202 Centralina di area comune

160202 Centralina di area comune IT MANUALE TECNICO EN TECHNICAL MANUAL ES MANUAL TÉCNICO 160202 Centralina di area comune ESPANDIBILITA Connessione con cavo flat 10 poli per trasmissione SPI 160203 Modulo regolatore fan coil Connessione

Dettagli

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL ED 9I8O 16A

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL ED 9I8O 16A IT MANUALE TECNICO EN TECHNICAL MANUAL ES MANUAL TÉCNICO 080206 ED 9I8O 16A MORSETTI DI COLLEGAMENTO Morsetto Funzione Morsetto Funzione GND Negativo alimentazione BUS NO Uscita 2 - Contatto NO VCC +24Vdc

Dettagli

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL EA TA2

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL EA TA2 IT MAUAE TEIO E TEHIA MAUA ES MAUA TÉIO 080306 EA TA2 FAI ~ 230V~ 080402 ED2A24V OM KWh TA 080306 EA TA2 IT S I1 O 1 I2 I3 I4 080204 ED 5140 16A O O O 4 3 2 1 2 3 4 Morsetto IT MORSETTI DI OEGAMETO Funzione

Dettagli

160204 Centrale di camera

160204 Centrale di camera IT MANUALE TECNICO EN TECHNICAL MANUAL ES MANUAL TÉCNICO 160204 Centrale di camera Versione del firmware di bordo Indirizzo univoco pre-programmato Fusibile intercambiabile Indicazione di funzionamento

Dettagli

Modulo di espansione I/O

Modulo di espansione I/O IT MANUALE TECNICO EN TECHNICAL MANUAL ES MANUAL TÉCNICO Modulo di espansione I/O A B C 28 27 26 25 24 23 22 21 20 16 15 14 13 12 11 10 9 12 3 4 5 67 8 D E F G Indicazione dello stato a riposo del relè:

Dettagli

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL ED 5I4O 16A

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL ED 5I4O 16A IT MANUALE TENIO EN TEHNIAL MANUAL ES MANUAL TÉNIO 080204 ED 5I4O 16A MORSETTI DI OLLEGAMENTO Morsetto Funzione Negativo alimentazione BUS +24Vdc alimentazione BUS BUS Linea BUS dati 0 Vdc OM omune +24Vdc

Dettagli

Termostato LCD

Termostato LCD IT MNULE TENIO EN TEHNIL MNUL ES MNUL TÉNIO 160401 Termostato LD Tipo TIINO Per scatola 503 da incasso : 66 mm. - : 43 mm. - : 18 mm - D: 31 mm. - E: 65 mm. datta per serie civile ticino Living International,

Dettagli

160206 Centralina di area comune

160206 Centralina di area comune IT MANUALE TECNICO EN TECHNICAL MANUAL ES MANUAL TÉCNICO Centralina di area comune A 5 4 12 3 C D E F Versione del firmware di bordo Indirizzo univoco pre-programmato Fusibile intercambiabile Indicazione

Dettagli

Manuale tecnico Vedo Touch Art. VEDOTOUCH

Manuale tecnico Vedo Touch Art. VEDOTOUCH IT Manuale tecnico edo Touch rt. EDOTOUCH ERTENZE vvertenze Effettuare l installazione seguendo scrupolosamente le istruzioni fornite dal costruttore ed in conformità alle norme vigenti. Tutti gli apparecchi

Dettagli

Sistema di gestione alberghiera

Sistema di gestione alberghiera Regolazione per riscaldamento e condizionamento Sistema di gestione alberghiera 100 Sistema di gestione alberghiera HotelVision Pegasus Regolazione per riscaldamento e condizionamento Regolazione per riscaldamento

Dettagli

Centrale di camera

Centrale di camera IT MANUALE TECNICO EN TECHNICAL MANUAL ES MANUAL TÉCNICO 160201 Centrale di camera MORSETTI DI COLLEGAMENTO A connettore CAN BUS B RJ11 4/4 per collegamento moduli C uscita 12Vdc 250mA D non usato E sonda

Dettagli

Manuale tecnico kit 2 utenti ViP Art.8500 www.comelitgroup.com

Manuale tecnico kit 2 utenti ViP Art.8500 www.comelitgroup.com il Sistema Internet Protocol completo semplice e versatile Manuale tecnico kit 2 utenti ViP Art.8500 www.comelitgroup.com Avvertenze Effettuare l installazione seguendo scrupolosamente le istruzioni fornite

Dettagli

Prodotti Transponder i-bus

Prodotti Transponder i-bus ABB SACE S.p.A. V.le dell industria, 18 20010 Vittuone (MI) Italy Tel. +39 02 9034 1 Prodotti Transponder i-bus Tasca Porta Transponder PTI/U 1.1 MS 2CSYK5200S Il dispositivo Tasca Porta Transponder PTI/U

Dettagli

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori elettronici con tensione di uscita stabilizzata per moduli LED di segnalazione. Led driver with

Dettagli

MANUALE DISPLAY REMOTO CALDAIE REMOTE DISPLAY MANUAL FOR BOILERS

MANUALE DISPLAY REMOTO CALDAIE REMOTE DISPLAY MANUAL FOR BOILERS MANUALE DISPLAY REMOTO CALDAIE REMOTE DISPLAY MANUAL FOR BOILERS COMPATIBILE CON - COMPATIBLE WITH LP14/20/30 SCHEDA - MOTHERBOARD 512 E SW V5 2 IT COLLEGAMENTO A MURO DELLA CONSOLE LCD - CALDAIA Collegamento

Dettagli

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE Foglio di compatibilità: M1 PE - DENNNN015 11/12 ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE COMPATIBILITÀ ALLE PLACCHE DELLE SERIE CIVILI DI MAGGIOR DIFFUSIONE CONTENUTO DELLA CONFEZIONE N 1 Dispositivo elettronico

Dettagli

TLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_

TLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_ TLR05S-350 Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_350-500 IT DATI TECNICI Alimentazione Uscita Tipo di carico Sistema di collegamento master/slave/slave Distanza massima delle connessioni

Dettagli

Manuale Utente Estensione I/O

Manuale Utente Estensione I/O SMS LINE CONTROL Sistema di telecontrollo via web Manuale Utente Estensione I/O Versione 5.10 Manuale Utente Estensione I/O Pagina 1 Contenuto di questo manuale...3 Descrizione generale dell estensione...3

Dettagli

Guida rapida di installazione

Guida rapida di installazione Configurazione 1) Collegare il Router Hamlet HRDSL108 Wireless ADSL2+ come mostrato in figura:. Router ADSL2+ Wireless Super G 108 Mbit Guida rapida di installazione Informiamo che il prodotto è stato

Dettagli

114 LINEA HOTEL SISTEMI PER CONTROLLI ACCESSI

114 LINEA HOTEL SISTEMI PER CONTROLLI ACCESSI LINEA HOTEL 113 114 LINEA HOTEL SISTEMI PER CONTROLLI ACCESSI 55510 Elettronica di gestione Modulare Stand - Alone Elettronica di gestione Stand-Alone per gestire n 2 lettori : - lettore di tessere a chip

Dettagli

MANUALE UTENTE MODULO ESPANSIONE TASTI MANUALE UTENTE MANUALE UTENTE Descrizione Il modulo fornisce al telefono VOIspeed V-605 flessibilità e adattabilità, mediante l aggiunta di trenta tasti memoria facilmente

Dettagli

TLR02. Dimmer per Led in tensione costante a 4 canali

TLR02. Dimmer per Led in tensione costante a 4 canali TLR02 Dimmer per Led in tensione costante a 4 canali DATI TECNICI Alimentazione Uscita Tipo di carico 12-24 Vdc Carico max 10A: 90 W (12Vdc 3Ch); 120 W (12Vdc 4Ch) 180 W (24Vdc 3Ch); 240 W (24Vdc 4Ch)

Dettagli

camera che garantisce il risparmio energetico mediante riconoscimento della carta codificata in

camera che garantisce il risparmio energetico mediante riconoscimento della carta codificata in ARTICOLO 1009/010D 1009/010S DESCRIZIONE Maniglia elettronica Personal Lock stand alone con serratura e lettore TAG transponder - apertura a spingere verso destra Maniglia elettronica Personal Lock stand

Dettagli

TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT

TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT edizione/edition 04-03 DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIZIONE La nuova tastiera COBO è stata studiata per ottimizzare gli spazi all interno delle cabine moderne.

Dettagli

DICHIARAZIONE DI RESPONSABILITÀ

DICHIARAZIONE DI RESPONSABILITÀ - 0MNSWK0082LUA - - ITALIANO - DICHIARAZIONE DI RESPONSABILITÀ Il produttore non accetta responsabilità per la perdita di dati, produttività, dispositivi o qualunque altro danno o costo associato (diretto

Dettagli

Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip

Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip Premessa Questo prodotto è stato pensato e progettato, per poter essere installato, sia sulle vetture provviste di piattaforma CAN che su

Dettagli

MANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD CT / CTD. Toroidal current transformers. Trasformatori di corrente toroidali. pag.

MANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD CT / CTD. Toroidal current transformers. Trasformatori di corrente toroidali. pag. MANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD Trasformatori di corrente toroidali CT / CTD Toroidal current transformers pag. 1 / 5 ATTENZIONE!!! Leggere attentamente il manuale prima dell

Dettagli

Intellicomfort CH141-CH143

Intellicomfort CH141-CH143 Intellicomfort CH141-CH143 Cronotermostati settimanali da incasso, a batterie e a 230V-50Hz Cronotermostato elettronico a microprocessore, con programmazione settimanale per il comando di impianti di riscaldamento

Dettagli

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls controlli di livello capacitivi capacitive levels controls SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA SC18M-HT/SC30M-HT HIGH TEMPERATURE CAPACITIVE SENSORS SC18M-HT/SC30M-HT MODELS GENERALITÀ GENERAL DETAILS

Dettagli

CESI ESTENSIONE n. 03/11 al Certificato di Esame CE del tipo CESI 06 ATEX 022 Descrizione dell'apparecchiatura Le piastre di terminazione HiCTB08, HiC

CESI ESTENSIONE n. 03/11 al Certificato di Esame CE del tipo CESI 06 ATEX 022 Descrizione dell'apparecchiatura Le piastre di terminazione HiCTB08, HiC CESI ESTENSIONE n. 03/11 al Certificato di Esame CE del tipo CESI 06 ATEX 022 Descrizione dell'apparecchiatura Le piastre di terminazione HiCTB08, HiCTB16 e HiCTB32 sono dispositivi passivi predisposti

Dettagli

HALL LED IP65 EASY. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions

HALL LED IP65 EASY. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions HALL LED IP65 EASY IP 65 // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions Gli apparecchi non sono idonei ad essere coperti con materiale termoisolante Luminaires not suitable for covering with thermally

Dettagli

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

Attuatore a relè Manuale di istruzioni Attuatore a relè Manuale di istruzioni www.ecodhome.com 1 Sommario 3 Introduzione 4 Descrizione e specifiche prodotto 5 Installazione 6 Funzionamento 6 Garanzia 2 Introduzione SmartDHOME vi ringrazia per

Dettagli

Code: GW-IMP-WEB-1. Datalogger web pulses counter. Version 6 inputs with Ethernet. MarCom

Code: GW-IMP-WEB-1. Datalogger web pulses counter. Version 6 inputs with Ethernet. MarCom Datalogger web pulses counter Code: GW-IMP-WEB-1 Version 6 inputs with Ethernet Datalogger web pulses counter The web datalogger pulses counter is able to count the pulses on digital inputs (2 by default

Dettagli

SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s

SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s Caratteristiche generali Mean features Lampade a bassa tensione (24Vcc) Lamps

Dettagli

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM Istruzioni per l uso Instructions for use SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM WLS WINDLASS LIGHTING SYSTEM - 1 - Rev.01-2013 Italiano SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI

Dettagli

ERGO. Istruzioni per il cablaggio // Wiring instructions. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions

ERGO. Istruzioni per il cablaggio // Wiring instructions. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions Istruzioni per il cablaggio // Wiring instructions 64W ON/OFF ERGO IP 65 // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions 125W / 252W ON/OFF (Doppia accensione) // ON/OFF (Double switching) DALI

Dettagli

MAGNET LINK SURFACE MOUNTED

MAGNET LINK SURFACE MOUNTED MAGNET LINK SURFACE MOUNTED unonovesette LIGHTING INSTRUMENTS MAGNET LINK SURFACE MOUNTED is a low-voltage magnetic track in Class III SELV, Designed to power constant-voltage LED luminaires. The 4 conductors

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105 Cod. 523.0000.102 Perché la garanzia sia valida, installare e utilizzare il prodotto secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. È perciò di fondamentale

Dettagli

Recall 1049/900A. SOS camera n 4

Recall 1049/900A. SOS camera n 4 ARTICOLO 1049/940 DESCRIZIONE Modulo LON per la gestione di 4 lampade esterne, 4 SOS, 4 reset Il modulo di acquisizione raccoglie le informazioni dai pulsanti di allarme e nel contempo permette di comandare

Dettagli

Programmatore Bootloader

Programmatore Bootloader www.micronovasrl.com Programmatore Bootloader MicroNova MANUALE E CARATTERISTICHE TECNICHE pag. 2 di 8 INDICE INDICE 1. PREFAZIONE... 3 2. REVISIONI... 3 3. INTRODUZIONE... 3 3.1 Ambito di applicazione...

Dettagli

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

ISTRUZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI DI SICUREZZA N : SN/INOX/ATX/12U ARMADI MODULARI serie AM CASSETTE serie CS CASSETTE serie CSP SCATOLE serie PX ALDEGANI ANGELO e FIGLI s.r.l. Via Dell'Artigianato, 1 24068 SERIATE (BG) Tel.

Dettagli

UNITA DI ALLARME X1 RedDetect system MANUALE UTENTE

UNITA DI ALLARME X1 RedDetect system MANUALE UTENTE UNITA DI ALLARME X1 RedDetect system Ver. 1.2 Zinchitalia S.p.a. Via G. Mazzini n. 240/242-25020 Alfianello BS Tel. + 39 030 99331 Fax +39 030 9933290 www.zinchitalia.it info@zinchitalia.it UNITA DI ALLARME

Dettagli

ROTARY HERRINGBONE PARALLEL SYSTEM ROTARY SHEEP AND GOATS SYSTEM FOR SHEEP AND GOATS

ROTARY HERRINGBONE PARALLEL SYSTEM ROTARY SHEEP AND GOATS SYSTEM FOR SHEEP AND GOATS PANAZOO Innovation 2015 Automation in Milking Systems Milk Meter Management Mpc Uniform Agri Link Pulsation management Sheep and Goats Milk Meter PATENT PENDING EP - US LOW LINE 2 3 APPLICATIONS 4 ROTARY

Dettagli

group STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER CAN J1939 ISOBUS - ISO11783 VT3 SOFTWARE DEVELOPMENT TOOLS IEC 61131

group STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER CAN J1939 ISOBUS - ISO11783 VT3 SOFTWARE DEVELOPMENT TOOLS IEC 61131 group STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER IEC 61131 VT3 SOFTWARE DEVELOPMENT TOOLS CAN J1939 ISOBUS - ISO11783 1 STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER 2 SPECIFICHE TECNICHE

Dettagli

MOSAIC MOR4/MOR4S8 RELAY OUTPUT EXPANSION UNIT

MOSAIC MOR4/MOR4S8 RELAY OUTPUT EXPANSION UNIT MOSAIC MOR4/MOR4S8 RELAY OUTPUT EXPANSI UNIT MOR4 e MOR4S8 sono moduli di sicurezza appartenenti alla famiglia Mosaic dotati di 4 uscite a relè di sicurezza indipendenti con relativi 4 ingressi per i contatti

Dettagli

IMM Drukmat voor het beveiligen van gevaarlijke zones rondom machines. Indien men op de mat staat schakelt de mat de noodstop in.

IMM Drukmat voor het beveiligen van gevaarlijke zones rondom machines. Indien men op de mat staat schakelt de mat de noodstop in. IMM Drukmat voor het beveiligen van gevaarlijke zones rondom machines. Indien men op de mat staat schakelt de mat de noodstop in. Verkrijgbaar in diverse maten kan door ons geleverd worden voor zelf montage

Dettagli

MATHILDA AC FLAT 55 Foglio 1 di 4

MATHILDA AC FLAT 55 Foglio 1 di 4 REVISIONE SCHEDA 001/A AGGIORNAMENTO DEL 20/02/2019 MATHILDA AC FLAT 55 Foglio 1 di 4 TIPO APPARECCHIO LUCI LED DA INCASSO CARATTERISTICHE GENERALI MATERIALI Grado di protezione IP66 CORNICE ACCIAIO INOX

Dettagli

La variante 3 della norma CEI64-8

La variante 3 della norma CEI64-8 La variante 3 della norma CEI64-8 La recente introduzione della variante 3 della norma CEI 64-8, applicabile alle nuove costruzioni e alle ristrutturazioni di ambienti residenziali, prevede l installazione

Dettagli

Eikon Idea Plana. Controllo accessi e gestione utenze via BUS mediante chiave o card a transponder Istruzioni

Eikon Idea Plana. Controllo accessi e gestione utenze via BUS mediante chiave o card a transponder Istruzioni Eikon Idea Plana 20470 16470 14470 Controllo accessi e gestione utenze via BUS mediante chiave o card a transponder Istruzioni INDICE 1. Legenda... 2 2. Installazione sistema via BUS... 3 3. Caratteristiche

Dettagli

Soluzioni di sicurezza per la sorveglianza del flusso di ingressi Security solution for surveillance of the points of entrance

Soluzioni di sicurezza per la sorveglianza del flusso di ingressi Security solution for surveillance of the points of entrance Soluzioni di sicurezza per la sorveglianza del flusso di ingressi DESCRIZIONE I dispositivi semaforici CoMETA rappresentano la risposta alla necessità di gestione del transito in ingresso uscita da un

Dettagli

ARTICOLO DESCRIZIONE 1047/005. Software di gestione per sistema Rispo Club

ARTICOLO DESCRIZIONE 1047/005. Software di gestione per sistema Rispo Club 1047/005 Il Software RispoClub opera su piattaforma Windows, permette la generazione delle schede, le funzionalità di prenotazione, la regolamentazione dei servizi prepagati. L abilitazione alle funzioni

Dettagli

BILANCIAMENTO / BALANCING

BILANCIAMENTO / BALANCING BILANCIAMENTO / BALANCING CLIMATE SYSTEMS TECHNOLOGY Informazioni tecniche sulla sezione bilanciamento sono disponibili sul nostro sito web www.pettinaroli.com Technical informations about balancing section

Dettagli

HOME AUTOMATION Antintrusione in radiofrequenza

HOME AUTOMATION Antintrusione in radiofrequenza 1 2 3 4 HOME AUTOMATION 01737 - Rivelatore ad infrarossi installato all interno dei locali da sorvegliare, è in grado di gene rare un messaggio di allarme quando rileva, nelle proprie aree di copertura,

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / OPERATION INSTRUCTION

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / OPERATION INSTRUCTION ISTRUZIOI DI MOTAGGIO / OPERATIO ISTRUCTIO BOIE e CYDE lampada a sospensione / hanging lamp B01; C01; B11; C11; B21; C21 A) installazione e la manutenzione va eseguita ad apparecchio spento. Tutte le operazioni

Dettagli

Se per errore viene chiuso, nel Toolbar principale, alla voce Help cliccare su First Step with AMR WinControl

Se per errore viene chiuso, nel Toolbar principale, alla voce Help cliccare su First Step with AMR WinControl ALMEMO WIN CONTROL Istruzioni base per 1. Installazione Software e Driver 2. Collegamento ALMEMO a PC 3. Misure on-line con ALMEMO e PC 4. Scarico dati da ALMEMO a PC 5. Esportazione dati in Excel 1.Installazione

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / OPERATION INSTRUCTION

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / OPERATION INSTRUCTION ISTRUZIOI DI MOTAGGIO / OPERATIO ISTRUCTIO ROMEO e GIUIETTA lampada a sospensione / hanging lamp RM01; G01; RM11; G11; RM21; G21 A) installazione e la manutenzione va eseguita ad apparecchio spento. Tutte

Dettagli

Installazione interfaccia e software di controllo mediante PC Installing the PC communication interface and control software

Installazione interfaccia e software di controllo mediante PC Installing the PC communication interface and control software Windows 7 Installazione interfaccia e software di controllo mediante PC Installing the PC communication interface and control software Contenuto del kit cod. 20046946: - Interfaccia PC-scheda (comprensiva

Dettagli

LAMPO AI I LAMPEGGIANTE GB BLINKER F CLIGNOTANT D WARNBLINKLEUCHTE E BOMBILLA P LAMPEJANTE

LAMPO AI I LAMPEGGIANTE GB BLINKER F CLIGNOTANT D WARNBLINKLEUCHTE E BOMBILLA P LAMPEJANTE D811460 ver. 04 20/09/05 I LAMPEGGIANTE GB BLINKER F CLIGNOTANT D WARNBLINKLEUCHTE E BOMBILLA P LAMPEJANTE 8 027908 275530 LAMPO AI ISTRUZIONI D USO E DI INSTALLAZIONE INSTALLATION AND USER S MANUAL INSTRUCTIONS

Dettagli

Epta automation R&D TA042-REV0.2

Epta automation R&D TA042-REV0.2 TA042 HIGH SPEED CONTROLLER 128x64 GRAPHICS POSITIVE LCD with LED LIGHT ABSOLUTE TIME KEEPER with NiMh BATTERY RS485 / CAN-OPEN / USB ANALOG & DIGITAL INPUT POWER DIGITAL OUTPUT SUPPLY 86 TO 260 VAC 1/7

Dettagli

c1 led mario nanni 2003

c1 led mario nanni 2003 c1 led mario nanni 2003 sistema modulare ad incasso per interni IP20 in alluminio estruso ossidato argento opaco o completo di diffusore in policarbonato. disponibili in quattro dimensioni: 600mm, 900mm,

Dettagli

TASTIERA CODIFICATA PER SERRATURE

TASTIERA CODIFICATA PER SERRATURE CARATTERISTICHE E FUNZIONAMENTO HAA85 TASTIERA CODIFICATA PER SERRATURE (cod.haa85) 1. INTRODUZIONE Sistema dotato di doppia uscita a relè per controllo accessi e altre applicazioni destinate alla sicurezza.

Dettagli

12V 10,5. IT Portata l/m cascata GB FR Débit l/m cascade DE ES Caudal l/m cascada RAIN 6,5 8,9 10, ,3 12,6 12,7 12,6 12,6 12,8

12V 10,5. IT Portata l/m cascata GB FR Débit l/m cascade DE ES Caudal l/m cascada RAIN 6,5 8,9 10, ,3 12,6 12,7 12,6 12,6 12,8 IT Istruzioni Di Montaggio GB Mounting Instructions FR Instructions de montage DE Mongeanweisungen ES Instrucciones de montaje E044174 1966033 1966033 E044174 X2 X2 X2 X4 170 min.220 max 240 consigliato

Dettagli

RISONIC Ultrasonic Transit Time Sigla: RIMOUSTT Articolo N : 0067751.001. 201309 Ges, Hir Con riserva di modifiche Pagina 1/6

RISONIC Ultrasonic Transit Time Sigla: RIMOUSTT Articolo N : 0067751.001. 201309 Ges, Hir Con riserva di modifiche Pagina 1/6 Sigla: Articolo N : 0067751.001 Disegno quotato Proiezione verticale Proiezione laterale Montaggio Dimensioni in mm 201309 Ges, Hir Con riserva di modifiche Pagina 1/6 Applicazione Il modulo Ultrasonic

Dettagli

User Manual. Rev Date: 31/05/2018

User Manual. Rev Date: 31/05/2018 Size / Misure 8 50 500 60 150 POWER IN DMX IN DMX OUT 9 4. POWER+DMX out cable + M8 Female Connector 16,80 Connection kit included with the Startline cable / Kit di connessione compreso alla startline

Dettagli

DAISY-OUT SERIES DAISY-OUT

DAISY-OUT SERIES DAISY-OUT DAISY-OUT SERIES 169 DAISY-OUT SERIES DAISY-OUT DAISY-OUT is a small size fixture with RGB, cold or warm white LEDs designed for exterior recessed applications, suitable for ground mounting purposes. The

Dettagli

ISTRUZIONI. Codice: LEMC30 v2.0 VOLTAGE Usa il QRcode per scaricare il foglio di istruzioni sul tuo smartphone/tablet.

ISTRUZIONI. Codice: LEMC30 v2.0 VOLTAGE Usa il QRcode per scaricare il foglio di istruzioni sul tuo smartphone/tablet. ISTRUZII Codice: v2.0 Alimentatore LED multicorrente dimmerabile Alimentatore LED multicorrente dimmerabile. Alimentatore ad uso indipendente. Corrente di uscita costante: 250-700mA (impostabile tramite

Dettagli

A530065 TX DOMOTICO DOMOTIC TX DOMOTIC TX SENDER TX DOMOTIQUE TX DOMÓTICO ISTRUZIONI - INSTRUCTIONS - EINSTELLANLEITUNGEN INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES

A530065 TX DOMOTICO DOMOTIC TX DOMOTIC TX SENDER TX DOMOTIQUE TX DOMÓTICO ISTRUZIONI - INSTRUCTIONS - EINSTELLANLEITUNGEN INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES A530065 TX DOMOTICO DOMOTIC TX DOMOTIC TX SENDER TX DOMOTIQUE TX DOMÓTICO I GB D F E ISTRUZIONI - INSTRUCTIONS - EINSTELLANLEITUNGEN INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES ITALIANO UTILIZZO DEL TX DOMOTICO Blue

Dettagli

Pulsantidoppi,1NA+1NC,+LED85-264VAC,collegamentoavite. Forma costruttiva Tasti e indicatori luminosi sporgenti

Pulsantidoppi,1NA+1NC,+LED85-264VAC,collegamentoavite. Forma costruttiva Tasti e indicatori luminosi sporgenti Pulsantidoppi,1NA+1NC,+LED85-264VAC,collegamentoavite Tipo M22-DDL-GR-X1/X0/K11/230-W Codicenumerico 216509 CatalogNo. M22-DDLGR-X1X0K11QWQ Programmadifornitura Assortimento RMQ-Titan (foro 22,5 mm) Funzione

Dettagli

TIAN XIA 500 fluo. Product presentation

TIAN XIA 500 fluo. Product presentation TIAN XIA 500 fluo Product presentation Pregnana Milanese, January 2010 1 TIAN XIA 500 fluo design Carlotta de Bevilacqua Lampada a sospensione Con un diametro di 50 cm è la versione di dimensioni più contenute

Dettagli

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

Attuatore a relè Manuale di istruzioni Attuatore a relè Manuale di istruzioni www.ecodhome.com 1 Sommario 3 Introduzione 4 Descrizione e specifiche prodotto 5 Installazione 6 Funzionamento 6 Garanzia 2 Introduzione SmartDHOME vi ringrazia per

Dettagli

Fil de Fer F IP65 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Fil de Fer F IP65 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE Fil de Fer F IP65 floor Ø 50/70/100 cm ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Togliere

Dettagli

SCS Static Control Systems. Azionamenti elettronici e Automazione MANUALE UTENTE

SCS Static Control Systems. Azionamenti elettronici e Automazione MANUALE UTENTE SS Static ontrol Systems zionamenti elettronici e utomazione MNULE UTENTE MNULE OPERTIVO OPZIONE DTTTORE D ENODER 5/12/24V LINE-DRIVER 5V FR12LD5 FR24LD5 Mod. S04P01M05 Rev 00 Data.: 17/05/01 Pag. 1/9

Dettagli

CAP 4 Elettrovalvole e valvole pneumatiche Solenoid and pneumatic valves

CAP 4 Elettrovalvole e valvole pneumatiche Solenoid and pneumatic valves CAP 4 Elettrovalvole e valvole pneumatiche Solenoid and pneumatic valves 4.0 mm Manifold and single elettrovalvola /-/vie G/ solenoid valve /-/ways G/ comando elettropneumatico diretto riposizionamento

Dettagli

Fandis S.p.A. Piazza Cavour 3, Milano - Italy

Fandis S.p.A. Piazza Cavour 3, Milano - Italy Fandis S.p.A. Piazza Cavour 3, 20121 Milano - Italy Herewith declares that the products: Dichiara con la presente che i prodotti: FRAME FANS VENTILATORI COMPATTI Product identification (brand and catalogue

Dettagli

ALADIN Design Piero Lissoni

ALADIN Design Piero Lissoni SLIDING SYSTEM Il sistema scorrevole Aladin è composto da un binario regolabile a una o più vie, contenuto in una trave d alluminio con fissaggio a parete o a soffitto, incassata nel cartongesso o sospesa.

Dettagli

KP INTERFACCIA DI POTENZA KP POWER INTERFACE

KP INTERFACCIA DI POTENZA KP POWER INTERFACE I GB D H P E IERAIA DI POEZA POWER IERAE I GB I 'interfaccia di potenza viene utilizzata per collegare parallelamente fino a apparecchi ad un unico comando. Prevista per il montaggio su guida Din, l'interfaccia

Dettagli

AVP MD14 AVP MD12. Combined soft start/dump valve for compressed air FEATURES

AVP MD14 AVP MD12. Combined soft start/dump valve for compressed air FEATURES Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 info@idinsertdeal.com www.idinsertdeal.com AVP MD14 AVP MD12 Combined soft start/dump valve for compressed air FEATURES Combined soft

Dettagli

S-9000/122-SV-H STAFFA PER GIUNZIONI IN FILA CONTINUA BRACKET FOR IN ROW USE JUNCTION. Dati tecnici Technical data. Caratteristiche Characteristics

S-9000/122-SV-H STAFFA PER GIUNZIONI IN FILA CONTINUA BRACKET FOR IN ROW USE JUNCTION. Dati tecnici Technical data. Caratteristiche Characteristics STAFFA PER GIUNZIONI IN FILA CONTINUA BRACKET FOR IN ROW USE JUNCTION Dati tecnici Technical data Caratteristiche Characteristics In alluminio In aluminium 100 ø3 28.65 10 Marchi di qualità Quality marks

Dettagli

Caratteristiche tecniche Technical data Dimensioni cassetta

Caratteristiche tecniche Technical data Dimensioni cassetta QUADRI UTENZA PER UNITA EVAPORANTI TRIFASE CON TERMOREGOLATORE La cassetta, in ABS autoestinguente, dotata degli accessori per il fissaggio a parete (coordinati con la cassetta), garantisce una facile

Dettagli

Fandis S.p.A. Piazza Cavour 3, Milano - Italy

Fandis S.p.A. Piazza Cavour 3, Milano - Italy Fandis S.p.A. Piazza Cavour 3, 20121 Milano - Italy Herewith declares that the products: Dichiara con la presente che i prodotti: FRAME FANS VENTILATORI COMPATTI Product identification (brand and catalogue

Dettagli

BRIGHT. // Schemi cablaggio // Wiring diagrams. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions // ON/OFF. // emergenza+dali // emergency+dali

BRIGHT. // Schemi cablaggio // Wiring diagrams. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions // ON/OFF. // emergenza+dali // emergency+dali Schemi cablaggio Wiring diagrams BRIGHT Istruzioni per il montaggio Assembly instructions OOFF emergenza+dali emergency+dali emergenza emergency dali EM EM EM EM DAI DAI D+ D- D+ D- Switch Dim D D D D

Dettagli

Rivelatori di fughe gas per ambienti domestici e luoghi similari. norma di riferimento CEI-EN50194. Descrizione : Tipo :

Rivelatori di fughe gas per ambienti domestici e luoghi similari. norma di riferimento CEI-EN50194. Descrizione : Tipo : s 7 604 ITEIGAS Rivelatori di fughe gas per ambienti domestici e luoghi similari norma di riferimento CEI-E50194 YA16.. Rivelatori elettronici di fughe gas ad una soglia per ambienti domestici. Alimentazione

Dettagli

TLR03. Dimmer per Led in tensione costante a 2 canali

TLR03. Dimmer per Led in tensione costante a 2 canali TLR03 Dimmer per Led in tensione costante a 2 canali DATI TECNICI Alimentazione Uscita Tipo di carico N Trasmettitori Programmabili Frequenza radio Grado di protezione Temperatura di funzionamento Dimensioni

Dettagli

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI Ai sensi dell art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 "Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE,

Dettagli

USER MANUAL 2AMIN521VS

USER MANUAL 2AMIN521VS USER MANUAL 2AMIN521VS SUBJECT INDEX: DESCRIPTION TECHNICAL SPECIFICATION FUNCTIONAL DESCRIPTION DEVICE POWER SUPPLY AND CONNECTION TO THE LED MODULE SINGLE POWER SUPPLY MODE MULTIPLE POWER SUPPLY MODE

Dettagli

Aggiornamento dispositivo di firma digitale

Aggiornamento dispositivo di firma digitale Aggiornamento dispositivo di firma digitale Updating digital signature device Questo documento ha il compito di descrivere, passo per passo, il processo di aggiornamento manuale del dispositivo di firma

Dettagli

WIN 3 / PROFIBUS. Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia PROFIBUS DP-V1... ITALIANO [Pag. 2-3]

WIN 3 / PROFIBUS. Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia PROFIBUS DP-V1... ITALIANO [Pag. 2-3] WIN / PROFIBUS Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia PROFIBUS DP-V1... ITALIANO [Pag. -] Load cells digital amplifier with PROFIBUS DP-V1 interface... ENGLISH [Pag. 4-5] Display di

Dettagli

WIN 3 / ETHERNET. Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia ETHERNET... ITALIANO [Pag. 2-3]

WIN 3 / ETHERNET. Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia ETHERNET... ITALIANO [Pag. 2-3] WIN / ETHERNET Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia ETHERNET... ITALIANO [Pag. -] Load cells digital amplifier with ETHERNET interface... ENGLISH [Pag. 4-5] Display di peso a led

Dettagli