Gebrauchs- und Betriebsanleitung italienisch

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Gebrauchs- und Betriebsanleitung italienisch"

Transcript

1 Author: Christoph Mühlenbeck ( ) Approved: Ingo Marxsen ( ) Page 1/18

2 INTRODUZIONE... 3 DATI TECNICI... 5 AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA... 6 AVVERTENZE DI SICUREZZA... 6 PROTEZIONE DEL PRODOTTO... 6 TRASPORTO E STOCCAGGIO... 7 HINWEISE ZUR INSTALLATION IN DEUSCHLAND... Fehler! Textmarke nicht definiert. AMBITO DI APPLICAZIONE E LUOGO DI INSTALLAZIONE... 8 LUOGO DI INSTALLAZIONE... 8 ASSENZA DI OMBREGGIAMENTO... 8 ORIENTAMENTO E ANGOLO DI INCLINAZIONE... 8 DIMENSIONAMENTO, MONTAGGIO E INSTALLAZIONE... 9 PRESCRIZIONI PER LA PROTEZIONE SUL LAVORO... 9 SICUREZZA ANTINCENDIO VARIANTI DI MONTAGGIO FISSAGGIO PUNTUALE FISSAGGIO LINEARE ORIENTAMENTO DEI MODULI CARICO DA VENTO / NEVE DEFLUSSO DELL'ACQUA TELAIO DI MONTAGGIO FISSAGGIO DEI MODULI MONTAGGIO MECCANICO DIMENSIONAMENTO ELETTRICO SCELTA DEI MODULI COEFFICIENTE DI SICUREZZA 1, COLLEGAMENTO IN SERIE COLLEGAMENTO IN PARALLELO MESSA A TERRA FUNZIONALE INSTALLAZIONE ELETTRICA CAVI DI COLLEGAMENTO E CONNETTORI A SPINA DOPO L'INSTALLAZIONE RISOLUZIONE DEGLI ERRORI PULIZIA E MANUTENZIONE PULIZIA MANUTENZIONE MESSA FUORI SERVIZIO E RICICLAGGIO REVISIONE DOCUMENTO 8.0 Il presente documento è valido da dicembre 2011 per: moduli solari a film sottile in CdTe della serie CX1 e CX3 e sostituisce tutte le revisioni precedenti delle istruzioni per l'uso e l'installazione di questa serie. Con riserva di modifica dei parametri tecnici e di design. Per l'esecuzione dei lavori di installazione, montaggio e manutenzione dei moduli consultare le schede tecniche e le informazioni per il cliente aggiornate alla data di produzione del modulo in oggetto. Author: Christoph Mühlenbeck ( ) Approved: Ingo Marxsen ( ) Page 2/18

3 Informazioni per l'utente INTRODUZIONE I moduli solari Calyxo in CdTe consentono di trasformare in modo diretto ed ecologico l'energia solare, disponibile in quantità illimitata, in energia elettrica. Per potere sfruttare pienamente l'intera capacità di prestazione dei moduli Calyxo, si raccomanda di leggere attentamente le presenti istruzioni e di rispettare le avvertenze in esse contenute. La mancata osservanza può provocare danni a persone e cose. Le presenti istruzioni sono valide esclusivamente per installazioni in Europa. Esse contengono informazioni sulla sicurezza nell'uso dei moduli di qualità in CdTe di Calyxo GmbH e su installazione, montaggio, collegamento e funzionamento. I lavori per l'installazione, l'esercizio e la manutenzione dell'impianto fotovoltaico devono essere eseguiti da personale qualificato e dotato delle competenze tecniche descritte nelle presenti istruzioni. Persone che non dispongano di tali qualificazioni non possono svolgere nessuno dei lavori qui descritti, ad eccezione dei lavori di pulizia (capitolo Pulizia e manutenzione ). Informazioni per l'installatore L'installatore dovrà provvedere a che l'impianto solare sia installato, ampliato, modificato e mantenuto in conformità alle leggi e alle prescrizioni nonché alle regole tecniche generalmente riconosciute nel Paese di attività dell'impianto. Spezifische Hinweise zur Installation in Deutschland finden Sie in Abschnitt 3.2. Al termine dell'installazione le istruzioni per l'uso e l'installazione devono essere consegnate all'utente dell'impianto solare. L'installatore deve informare l'utente del fatto che le presenti istruzioni fanno parte del prodotto e devono essere conservate per l'intera durata di vita dell'impianto. Conservare le presenti istruzioni per l'intera durata di vita dei moduli. Osservare in particolare le avvertenze riportate ai capitoli Risoluzione degli errori e Pulizia e manutenzione. Per informazioni sui requisiti formali degli impianti solari si prega di rivolgersi al proprio fornitore dell'impianto. L'utente è tenuto a informarsi, prima dell'installazione dell'impianto solare, presso le locali autorità amministrative competenti e i fornitori di energia elettrica circa le direttive e i requisiti per l'autorizzazione. Il successo del rendimento dell'impianto è subordinato al rispetto di tali requisiti. Si raccomanda all'utente di provvedere nel proprio interesse all'ottenimento delle necessarie autorizzazioni e alla stipula dei necessari contratti con i fornitori di energia. Si raccomanda altresì all'utente di assicurare l'impianto fotovoltaico contro i danni elementari (p.es. danni da fulmine). Clausola di esclusione della responsabilità Le presenti istruzioni sono valide soltanto per prodotti della ditta Calyxo GmbH. Calyxo esclude qualsiasi responsabilità per danni provocati dalla mancata osservanza delle presenti istruzioni. Si prega di notare che l'installatore dell'impianto è responsabile per il collegamento ed il dimensionamento dell'impianto nonché per l'osservanza di tutte le rilevanti prescrizioni di sicurezza per il dimensionamento e l'installazione. Le presenti istruzioni non impegnano in alcun modo la responsabilità di Calyxo GmbH. Calyxo GmbH è responsabile solo nell'ambito di accordi contrattuali e delle garanzie assunte. Calyxo GmbH non assume alcuna responsabilità oltre a quella per la funzionalità e la sicurezza dei moduli. Si prega di osservare altresì le istruzioni relative ad ulteriori componenti di sistema che possano far parte del sistema generale dell'impianto fotovoltaico. In alcuni casi può essere necessario condurre un'analisi statica dell'intero progetto. Qualora le presenti istruzioni non fornissero risposta soddisfacente alle proprie domande, si prega di contattare innanzitutto il proprio fornitore di sistema. Per Author: Christoph Mühlenbeck ( ) Approved: Ingo Marxsen ( ) Page 3/18

4 maggiori informazioni visitare il nostro sito web Author: Christoph Mühlenbeck ( ) Approved: Ingo Marxsen ( ) Page 4/18

5 DATI TECNICI (per ulteriori dati consultare la scheda tecnica aggiornata all'indirizzo Modello CX1 CX3 Struttura Laminato vetro-vetro Superficie 0,72 m² Peso 12,0 kg Tensione max. di sistema V SIS 1000 V Resistenza max. alla corrente inversa I R 2,5 A 3,0 A Scatola di collegamento Grado di protezione IP65 senza diodo di bypass Connettore a spina Yamaichi Y-Sol4 Cavo Studer Betaflam 125 Flex, 1,5 m², 650 mm (cavo +) / 850 mm (cavo -) Classe di incendio C Carico da vento / neve 2400 Pa Certificati / Omologazioni Figura 1: Vista anteriore CE, IEC (ed. 2); IEC (ed. 1) classe di applicazione A; CEC Australia CE, IEC (ed. 2); IEC (ed. 1) classe di applicazione A; BRE MCS Figura 2: Vista laterale Figura 3: Vista posteriore Componenti 1. Scatola di collegamento 2. Targhetta 3. Cavo di collegamento 4. Connettore a spina Author: Christoph Mühlenbeck ( ) Approved: Ingo Marxsen ( ) Page 5/18

6 AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA AVVERTENZE DI PERICOLO! SICUREZZA Pericolo di morte a causa di scariche elettriche! PROTEZIONE DEL PRODOTTO Author: Christoph Mühlenbeck ( ) Approved: Ingo Marxsen ( ) Page 6/18 Un modulo solare genera corrente e tensione elettrica già in presenza di luce di debole intensità. Se si interrompe un circuito elettrico chiuso, possono prodursi tensioni e correnti elettriche (p.es. arco elettrico) capaci di provocare lesioni mortali. Questo rischio aumenta in caso di collegamento di più moduli. Non scollegare mai i connettori in tensione. Accertarsi dapprima che i moduli siano scollegati dall'inverter. Coprire i moduli solari con materiale non trasparente alla luce per tutta la durata del montaggio. Soltanto in questo modo si può essere sicuri che i moduli siano fuori tensione. Osservare scrupolosamente le prescrizioni e le avvertenze di sicurezza in vigore per l'installazione di apparecchi e impianti elettrici; p.es. per la Germania la norma DIN VDE Con tensioni di moduli o stringhe superiori a 120 V abbandonare l'area di bassa tensione. Adottare le necessarie misure di protezione e cautela. Non inserire oggetti conduttori di corrente nei connettori e nella scatola di collegamento. Non toccare i contatti e i morsetti scoperti. Tenere lontani dai moduli i bambini e le persone non autorizzate. In caso di guasti di funzionamento o danni ai moduli installati contattare sempre il proprio installatore o il servizio After Sales di Calyxo (vedere capitolo Descrizione degli errori ). AVVERTENZA! Pericolo di taglio a causa di rottura del vetro! Pericolo di lesioni a causa di caduta di moduli! I moduli sono costituiti in gran parte da vetro e devono essere pertanto maneggiati con la dovuta cautela. Per garantire la sicurezza del montaggio, osservare le norme nazionali in materia di sicurezza sul lavoro e prevenzione degli infortuni. Indossare adeguati indumenti di protezione (p.es. calzature di sicurezza, guanti di protezione contro il taglio) per prevenire lesioni. Proteggere i moduli da graffi e danni vari e specialmente dai danni provocati da urti sugli spigoli o stoccaggio temporaneo inappropriato. Non esercitare alcuna sollecitazione meccanica sulla superficie dei moduli. Non calpestare i moduli. Non fare cadere e non posare alcun oggetto sui moduli. Apportare modifiche ai moduli soltanto previa approvazione scritta di Calyxo. Non eseguire ulteriori fori sui moduli (p.es. per il fissaggio). Non aprire mai la scatola di collegamento impermeabile agli spruzzi.

7 Non impiegare mai dispositivi per concentrare la luce (p.es. specchi o lenti) allo scopo di aumentare la potenza dei moduli. Ciò può provocare danni ai moduli e inoltre determina l'annullamento della garanzia. TRASPORTO E STOCCAGGIO Trasportare il modulo fino al luogo di installazione nell'imballo originale. Utilizzare una ventosa per vetro per la movimentazione ed il trasporto del modulo oppure afferrare il modulo sui bordi. Su lunghi percorsi trasportare il modulo in posizione verticale. Non sollevare o muovere mai, per nessun motivo, il modulo sui cavi di collegamento o sulla scatola di collegamento! Stoccare i moduli in modo sicuro in ambienti freschi e asciutti. L'imballo non è resistente agli agenti atmosferici! Non posare il modulo sui bordi senza protezione. Ciò può causare danni al modulo! Author: Christoph Mühlenbeck ( ) Approved: Ingo Marxsen ( ) Page 7/18

8 AMBITO DI APPLICAZIONE E LUOGO DI INSTALLAZIONE LUOGO DI INSTALLAZIONE I moduli sono stati verificati secondo la norma IEC per il funzionamento sicuro in condizioni climatiche moderate. La temperatura ammissibile del modulo è compresa tra -40 C e +85 C. Provvedere ad un'adeguata retroventilazione per evitare un aumento della temperatura dei moduli. La distanza minima dal mare per installazioni in regioni costiere è di 1000 m. Non esporre i moduli all'azione di agenti chimici aggressivi. Non collocare i moduli in acqua stagnante. La scatola di collegamento è protetta soltanto contro gli spruzzi. I moduli solari non sono mezzi di esercizio protetti contro le esplosioni. Non installare i moduli nelle vicinanze di gas e vapori facilmente infiammabili (p.es. contenitori per gas, distributori di carburante) o in prossimità di fiamme aperte e materiali infiammabili. I moduli non sono adatti per le applicazioni mobili e l'installazione in ambienti interni. ASSENZA DI OMBREGGIAMENTO ORIENTAMENTO E ANGOLO DI INCLINAZIONE Evitare l'ombreggiamento dei moduli a causa delle conseguenze negative che esso produce sulla resa energetica. Un modulo viene considerato privo di ombreggiamento se per l'intero corso dell'anno non riceve assolutamente ombra (a causa p.es. di edifici, camini, alberi). Si raccomanda di evitare l'ombreggiamento anche parziale del modulo (a causa p.es. di cavi esterni, sporco, neve) (vedere anche Pulizia e manutenzione ). Un'ottimale radiazione solare produce il massimo rendimento energetico. Pertanto è importante che i moduli siano installati in direzione del sole. L'angolo di inclinazione ideale del modulo dipende dal relativo grado di latitudine. Per determinare l'orientamento ideale dei moduli si raccomanda l'utilizzo di uno strumento di simulazione per il fotovoltaico. Per angoli di inclinazione inferiore a 3 (lato lungo del modulo parallelo alla gronda) è necessario assicurare la rimozione di impurità persistenti, che può avvenire o per effetto di adeguate precipitazioni oppure mediante pulizia periodica manuale (vedere anche capitolo Pulizia e manutenzione ). Author: Christoph Mühlenbeck ( ) Approved: Ingo Marxsen ( ) Page 8/18

9 DIMENSIONAMENTO, MONTAGGIO E INSTALLAZIONE AVVERTENZE DI AVVERTENZA! Pericolo di rottura del modulo in caso di danno ai componenti! SICUREZZA Installare soltanto moduli solari integri. Accertarsi prima dell'installazione che scatola di collegamento, cavi e connettori non siano danneggiati. Non aprire per alcun motivo la scatola di collegamento. Stoccare sempre i moduli solari in modo sicuro e in luogo asciutto. L'imballo non è resistente agli agenti atmosferici. Provvedere a che anche in caso di basse temperature e / o di radiazione solare superiore a 1000 W/m² la tensione massima a vuoto dei moduli collegati non superi la tensione di sistema di 1000 V CC (IEC 61646, ed.2 / 61730, ed.1) o 600 V CC (UL1703). Integrare il sistema solare, conformemente alle norme locali, all'interno del sistema antifulmine esistente. Non installare né mantenere i moduli in presenza di forte vento o pioggia. Si raccomanda di eseguire i lavori di montaggio e installazione soltanto in condizioni climatiche asciutte. In caso di montaggio su tetto o facciata sussiste il pericolo di caduta di utensili, materiale di montaggio e moduli con conseguente pericolo di lesioni per le persone. Bloccare pertanto l'accesso all'area pericolosa a terra prima di iniziare i lavori di montaggio. Avvertire le persone che soggiornano nei pressi dell'area pericolosa o all'interno dell'edificio. Tenere lontani i bambini dal luogo di installazione. Eseguire il cablaggio in modo da impedire rischi per persone e danni a cose. Proteggere da sollecitazioni meccaniche (dovute p.es. a pressione, trazione, torsione) tutti i componenti del modulo durante il trasporto e l'installazione. Impedire sia in fase di installazione che in fase di funzionamento che sia superato per difetto il valore minimo ammissibile, pari a 60 mm, del raggio di curvatura dei cavi all'uscita della scatola di collegamento. Durante l'installazione i moduli solari e, in particolare, i connettori e gli utensili, devono essere asciutti. PRESCRIZIONI PER LA PROTEZIONE SUL LAVORO Per garantire la sicurezza del montaggio, osservare le norme nazionali in materia di sicurezza sul lavoro e prevenzione degli infortuni. Osservare scrupolosamente le prescrizioni vigenti per l'installazione di apparecchi e impianti elettrici, p.es. per la Germania la norma DIN VDE Author: Christoph Mühlenbeck ( ) Approved: Ingo Marxsen ( ) Page 9/18

10 SICUREZZA ANTINCENDIO Osservare altresì le prescrizioni e le avvertenze di sicurezza in vigore pertinenti alla classe antincendio per installazioni su tetto. I moduli appartengono alla classe antincendio C. VARIANTI DI MONTAGGIO FISSAGGIO PUNTUALE SONO POSSIBILI LE SEGUENTI VARIANTI DI MONTAGGIO: Sottostruttura in senso ortogonale sotto il modulo, con 2 morsetti per lato modulo (figura 4) Sottostruttura sotto i lati lunghi del modulo, con 2 morsetti per lato modulo (figura 5) FISSAGGIO LINEARE Nella variante lineare i moduli sono disposti sulla sottostruttura parallelamente al lato lungo del modulo. Per questa variante di montaggio interporre tra la sottostruttura e i morsetti un supporto in gomma senza olio siliconico. SONO POSSIBILI LE SEGUENTI VARIANTI DI MONTAGGIO: Sottostruttura in senso ortogonale sotto il modulo, con 2 morsetti per lato modulo (figura 4) Sottostruttura sotto i lati lunghi del modulo, con 2 morsetti per lato modulo (figura 5) Utilizzare esclusivamente morsetti riportati nell'elenco approvato da Calyxo. Figura 4 A = 70 mm B = 275 mm ±25 mm 1 = Modulo 2 = Scatola di collegamento 3 = Morsetto modulo 4 = Sottostruttura Figura 5 A = 70 mm B = 275 mm ±25 mm 1 = Modulo 2 = Scatola di collegamento 3 = Morsetto modulo 4 = Sottostruttura Author: Christoph Mühlenbeck ( ) Approved: Ingo Marxsen ( ) Page 10/18

11 ORIENTAMENTO DEI MODULI CARICO DA VENTO / NEVE PRUDENZA! Pericolo di incendio a causa di errato orientamento dei moduli! I moduli devono essere installati in formato orizzontale (landscape). I moduli possono essere installati parallelamente al tetto, con angolo di inclinazione di 3. Installare il modulo con il lato superiore in corrispondenza della scatola di collegamento e i cavi pendenti in basso (figura 3). Montare i moduli ad una distanza minima reciproca di 10 mm. Utilizzare a tal scopo tutti i punti di fissaggio previsti ed evitare il contatto tra vetro e metallo (p.es. profili di montaggio). I moduli sono adatti all'applicazione con carichi da vento e neve fino a 2400 Pa. DEFLUSSO DELL'ACQUA TELAIO DI MONTAGGIO Orientare il modulo in modo da consentire il deflusso indisturbato dell'acqua piovana e di disgelo e da impedire la formazione di sporco persistente. Installare i moduli su un telaio di montaggio: che sia conforme ai requisiti statici previsti e ai carichi locali da vento e neve; che sia fissato correttamente al suolo, al tetto o alla facciata dell'edificio; che consenta la trasmissione alla sottostruttura di montaggio delle sollecitazioni cui il modulo è sottoposto; che impedisca la produzione di sollecitazioni meccaniche (causate p.es. da oscillazioni, rotazioni o dilatazioni) sul modulo; che garantisca l'adeguata retroventilazione del modulo; che sia dotato di stabilità a lungo termine; la cui serie elettrochimica non consenta la corrosione per contatto tra metalli diversi. I morsetti e il sistema dei profili devono essere costruiti in modo da realizzare una struttura unitaria. FISSAGGIO DEI MODULI Fissare i moduli in base alle varianti di montaggio. I punti previsti per i morsetti in ciascuna variante sono riportati nelle figure 4 & 5. Impedire il verificarsi di incurvamenti e torsioni del modulo maggiori di 3 mm/m (in assenza di carichi supplementari, come p.es. vento, neve, ecc.). Osservare le Regole Tecniche per vetrate a fissaggio lineare e/o puntuale (TRLV, TRPV). Posare i moduli in piano. In dipendenza dei carichi da vento e dell'angolo di inclinazione si raccomanda inoltre di installare sui moduli protezioni contro lo scivolamento o distanziatori. Author: Christoph Mühlenbeck ( ) Approved: Ingo Marxsen ( ) Page 11/18

12 MONTAGGIO MECCANICO Sono ammessi soltanto sistemi di fissaggio approvati da Calyxo. L'installazione di sistemi diversi provoca l'annullamento della garanzia. L'elenco dei sistemi di fissaggio approvati è disponibile presso Calyxo. Calyxo testa sistemi di fissaggio su richiesta e ne autorizza l'uso qualora il sistema superi il test con successo. REQUISITI GENERALI DEL SISTEMA DI FISSAGGIO: L'avvitamento non deve generare ulteriori tensioni sul modulo. I moduli sono dotati di cuscinetti orientabili. Non applicare i morsetti in metallo direttamente sul vetro. Interporre un supporto in gomma senza olio siliconico tra il modulo e la sottostruttura. Utilizzare morsetti di altezza adeguata allo spessore dei moduli. Larghezza modulo (figura 4 & 5): 70,0 mm Il morsetto non deve proiettare ombra sulle celle attive. La distanza tra il bordo del vetro e la prima cella attiva è di 12,0 mm (figura 6). Profondità di inserimento del vetro (figura 6) 1. 10,0 mm - 12,0 mm sul lato superiore del modulo 2. 12,0 mm sul lato inferiore del modulo Distanza laterale tra bordo del vetro e lato interno del morsetto > 1 mm a 25 C (figura 6) per consentire la dilatazione termica del modulo. Figura 6 SEZIONE MODULO 1 = Morsetto modulo 2 = Supporto in gomma 3 = Vetro (lato anteriore) 4 = Vetro (lato posteriore) 5 = Zona celle attive Author: Christoph Mühlenbeck ( ) Approved: Ingo Marxsen ( ) Page 12/18

13 DIMENSIONAMENTO ELETTRICO SCELTA DEI MODULI PER LE SPECIFICHE ELETTRICHE DETTAGLIATE CONSULTARE LA SCHEDA TECNICA DEL PRODOTTO. Collegare esclusivamente moduli dello stesso modello e della stessa classe di potenza. Soltanto così sarà possibile ottenere il migliore rendimento energetico. COEFFICIENTE DI SICUREZZA 1,25 Durante il normale funzionamento può verificarsi che il modulo produca un valore di corrente e / o di tensione maggiore di quello rilevato in condizioni standard di test. Utilizzare per questo un fattore di sicurezza di 1,25 per il calcolo dei valori di misura della tensione (V OC) dei componenti, dei valori di misura della corrente (I SC)) dei conduttori, della dimensione dei fusibili e delle unità di controllo collegate alle uscite dei moduli. Alternativamente applicare le relative norme nazionali in vigore per l'installazione di impianti elettrici (p.es. in Germania la norma DIN VDE ). COLLEGAMENTO IN SERIE Collegare esclusivamente moduli dello stesso modello e della stessa classe di potenza. Rispettare in particolare i valori positivi riportati nella scheda tecnica e i campi di tolleranza per V oc e V MPP. Il collegamento in serie dei moduli è ammissibile soltanto entro il limite di tensione massima di sistema riportato nella rispettiva scheda tecnica aggiornata. Effettuare il dimensionamento tenendo in considerazione tutti i casi di funzionamento e tutte le prescrizioni e norme tecniche rilevanti. Con ciò si garantisce il rispetto del valore massimo della tensione di sistema e dei valori di sicurezza supplementare richiesti. Per il dimensionamento della lunghezza delle stringhe tenere inoltre in considerazione i limiti di tensione ammessi dall'inverter. Author: Christoph Mühlenbeck ( ) Approved: Ingo Marxsen ( ) Page 13/18

14 COLLEGAMENTO IN PARALLELO MESSA A TERRA FUNZIONALE Collegare esclusivamente moduli dello stesso modello e della stessa classe di tensione. Garantire il rispetto del valore massimo di resistenza alla corrente inversa riportato nella scheda tecnica. Diversamente, in presenza di correnti inverse (provocate da guasto ai moduli, dispersioni a terra o ombreggiamenti), i moduli possono essere danneggiati. Per limitare il verificarsi di correnti inverse si raccomandano le seguenti varianti di sicurezza: DIMENSIONAMENTO CON LIMITAZIONE DEL NUMERO DI STRINGHE COLLEGATE IN PARALLELO: Senza ulteriori misure di limitazione di corrente possono essere collegate in parallelo ad un inverter o ad un inseguitore MPP massimo 4 stringhe di moduli. DIMENSIONAMENTO CON DIODI DI STRINGA: Se si collegano in parallelo più di 4 stringhe, è necessario impiegare un diodo di stringa per massimo 4 stringhe come protezione contro le correnti inverse provenienti dal resto dell'impianto. DIMENSIONAMENTO CON FUSIBILI DI STRINGA: In questo caso ogni stringa di moduli viene protetta mediante un fusibile di 3 A per lato positivo e negativo. IMPORTANTE! Se si installano moduli oggetto di revisioni diverse, attenersi ai valori limite minimi prescritti nelle rispettive revisioni. AVVERTENZA! Pericolo di incendio a causa di errata messa a terra! La messa a terra diretta del polo non è ammissibile. Dotare il sistema solare di messa a terra funzionale se: si installa in un Paese in cui è richiesta la messa a terra funzionale, come da tabella 1; se, indipendentemente dal luogo di installazione, si utilizza un inverter con trasformatore. Per l'installazione della messa a terra funzionale osservare le seguenti prescrizioni: collegare per singolo inverter un campo moduli di massimo 50 stringhe; mettere a terra il polo negativo del campo moduli e limitare la corrente di tale messa a terra a massimo 10 ma, al fine di proteggere il sistema da correnti di terra nel caso si verificasse un errore di isolamento (p.es. a causa di rottura del vetro). Una possibilità a tal fine consiste nell'installare tra il polo negativo e la massa una resistenza di 100 kohm (tensione max. di sistema 1000 V CC). Impiegare a tal fine una resistenza adeguata (10 W / 1000 V CC, compatibile con l'inverter). Utilizzare soltanto inverter per cui il produttore ha previsto un kit di messa a terra che soddisfi i requisiti sopra specificati. Author: Christoph Mühlenbeck ( ) Approved: Ingo Marxsen ( ) Page 14/18

15 TABELLA 1: PAESI CHE RICHIEDONO/NON RICHIEDONO LA MESSA A TERRA FUNZIONALE MESSA A TERRA FUNZIONALE RICHIESTA MESSA A TERRA FUNZIONALE NON RICHIESTA Albania Portogallo Belgio Lussemburgo Bosnia ed Romania Danimarca Paesi Bassi Erzegovina Russia Germania Norvegia Bulgaria Svizzera Estonia Polonia Francia Serbia Finlandia Svezia Grecia Slovenia Gran Bretagna Slovacchia Italia Spagna Islanda Repubblica Croazia Macedonia Turchia Ucraina Lettonia Lituania Ceca Bielorussia Moldavia Ungheria Montenegro INSTALLAZIONE ELETTRICA AVVERTENZE DI PERICOLO! SICUREZZA Pericolo di morte a causa di scariche elettriche! Quando si interrompe un circuito elettrico in corrente continua, possono formarsi archi elettrici che possono indurre lesioni mortali. Procedere con estrema cautela nei lavori su inverter e cavi. Non scollegare mai i connettori in tensione. Accertarsi dapprima che i moduli siano scollegati dall'inverter. Rispettare scrupolosamente gli intervalli di tempo indicati dal costruttore tra lo spegnimento dell'inverter e l'inizio dei lavori, affinché i componenti ad alta tensione possano scaricarsi. Per la durata del montaggio coprire i moduli solari con materiale non trasparente alla luce. Soltanto in questo modo si può essere sicuri che i moduli siano fuori tensione. Non toccare mai a mani nude contatti sotto tensione. Utilizzare per l'installazione esclusivamente utensili isolati e asciutti. Rispettare la corretta polarità per il collegamento. I connettori a spina sono contrassegnati con un + sul polo positivo e un - sul polo negativo. Non aprire mai la scatola di collegamento impermeabile agli spruzzi. Author: Christoph Mühlenbeck ( ) Approved: Ingo Marxsen ( ) Page 15/18

16 CAVI DI COLLEGAMENTO E CONNETTORI A SPINA Per la scelta e l'utilizzo di cavi di collegamento e connettori a spina osservare quanto segue: Utilizzare esclusivamente cavi di collegamento preconfezionati e connettori a spina identici e protetti contro le scariche elettriche. Accertarsi che tutti i componenti elettrici siano asciutti e si trovino in condizioni regolari e sicure. Con ciò si impedisce il verificarsi di eventuali corto circuiti elettrici o pericolose tensioni di contatto causate da cavi difettosi o danneggiati. Evitare sempre sollecitazioni meccaniche sui cavi di collegamento. Garantire un collegamento stabile tra i singoli connettori (specialmente con l'inverter). Accertarsi che il bloccaggio avvenga in modo corretto. DOPO L'INSTALLAZIONE Al termine dell'installazione accertarsi che: non ci siano cavi scoperti o pendenti, che il cablaggio sia protetto da sporco e umidità, che i connettori non si trovino su una superficie destinata al deflusso dell'acqua e siano saldamenti collegati l'uno all'altro; che tutti i controlli di sicurezza e funzionamento siano stati eseguiti secondo gli standard della tecnica (per la Germania vedere anche il capitolo Trasporto e stoccaggio ). RISOLUZIONE DEGLI ERRORI PERICOLO! Pericolo di morte a causa di scariche elettriche! Pericolo di incendio in caso di danno ai componenti! Non cercare di eliminare il guasto autonomamente! In caso di guasti o danni ai moduli (p.es. rottura del vetro, cavi danneggiati) contattare immediatamente il proprio installatore. L'installatore provvederà a rimuovere il modulo dal sistema al più presto possibile. Author: Christoph Mühlenbeck ( ) Approved: Ingo Marxsen ( ) Page 16/18

17 PULIZIA E MANUTENZIONE I moduli solari Calyxo in CdTe sono caratterizzati da lunga durata di vita e dispendio AVVERTENZA SICUREZZA DI di manutenzione minimo. Lo sporco lieve viene normalmente rimosso dalla pioggia. Se tuttavia il modulo è ombreggiato da sporco consistente (come p.es. piante, escrementi di uccelli) e l'autopulizia per effetto della pioggia non è più sufficiente, è necessario un intervento di pulizia. Gli accumuli di sporco possono diminuire la potenza del modulo. AVVERTENZA! Pericolo di lesioni a causa di moduli surriscaldati e sotto tensione! Eseguire la pulizia solo se la temperatura dei moduli è compresa tra 10 C e 30 C, p.es. nelle prime ore del mattino o nelle ultime ore della sera. Non indossare oggetti conduttori di elettricità. AVVERTENZA! Pericolo di caduta durante i lavori di pulizia di impianti su tetto e integrati! Non accedere mai autonomamente e senza protezione all'area di installazione. Si raccomanda di affidare questi interventi ad una ditta specializzata. Rivolgersi a tale riguardo al proprio installatore. Author: Christoph Mühlenbeck ( ) Approved: Ingo Marxsen ( ) Page 17/18

18 PULIZIA È compito dell'utente provvedere alla pulizia periodica dei moduli. Oltre alle avvertenze di sicurezza attenersi alle seguenti indicazioni: Non calpestare mai i moduli. Non esercitare alcuna sollecitazione meccanica sulla superficie dei moduli. Evitare la pulizia con acqua in caso di rischio di gelo e forti differenze di temperatura tra il modulo, l'aria e l'acqua. Si raccomanda di decalcificare l'acqua ad alto tenore di calcare. Ciò consente di evitare macchie residue. Rimuovere l'acqua stagnante sui moduli. Non utilizzare detergenti abrasivi e tensioattivi. Non raschiare lo sporco. Ciò può danneggiare la superficie del modulo. Rimuovere neve e ghiaccio senza uso di forza (p.es. con una scopa). Rimuovere lo sporco sulla superficie superiore del modulo nell'ordine seguente: 1. Rimuovere lo sporco grossolano (polvere, fogliame, ecc.) con acqua tiepida corrente. 2. Inumidire gli accumuli di sporco persistente e rimuoverli con cautela. Utilizzare acqua tiepida e un panno morbido o una spugna. È ammesso l'uso puntuale di isopropanolo (IPA). Osservare le avvertenze di sicurezza riportate sulla confezione. Non fare scolare l'isopropanolo sui bordi del modulo. Ripulire la sottostruttura dallo sporco (fogliame, nidi di uccello, ecc.) Per le installazioni a terra si raccomanda di falciare periodicamente la vegetazione sottostante, per evitare ombreggiamenti parziali. Prestare attenzione ai cavi e ad eventuali urti provocati da pietre. MANUTENZIONE L'impianto fotovoltaico deve essere sottoposto a controllo annuale da parte di un installatore specializzato a riguardo dei seguenti punti: Stabilità e assenza di corrosione dei moduli e di tutti i fissaggi Sicurezza del collegamento, pulizia e integrità di tutti i componenti elettrici Resistenze di contatto della messa a terra MESSA FUORI SERVIZIO E RICICLAGGIO Non provvedere autonomamente alla messa fuori servizio dei moduli. Incaricare Calyxo GmbH sempre una ditta specializzata. Calyxo è membro dell'associazione europea PV Cycle e riconosce la propria responsabilità verso il prodotto. I moduli Calyxo installati in uno dei Paesi membri PV Cycle possono essere restituiti per il ciclo di recupero. Per maggiori informazioni visitare il sito Sonnenallee 1a TEL: +49 (0)3494 / MAIL: service@calyxo.com Bitterfeld-Wolfen, Germany FAX: +49 (0)3494 / WEB: Author: Christoph Mühlenbeck ( ) Approved: Ingo Marxsen ( ) Page 18/18

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60 Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO Questa guida contiene una serie di suggerimenti per installare i prodotti Abba Solar della serie ASP60 ed è rivolta

Dettagli

Potenziometro per montaggio nel quadro di comando

Potenziometro per montaggio nel quadro di comando Potenziometro per montaggio nel 8455 Istruzioni per l uso Additional languages www.stahl-ex.com Dati generali Indice 1 Dati generali...2 1.1 Costruttore...2 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per

Dettagli

MANUALE DI INSTALLAZIONE

MANUALE DI INSTALLAZIONE MANUALE DI INSTALLAZIONE INDICE 1. Introduzione 1.1. Revisione 1.2. Validità 1.3. A chi si rivolgono le seguenti istruzioni? 2. Linee guida sulla sicurezza 2.1. Norme di sicurezza 2.2. Qualifica del personale

Dettagli

MANUALE DI INSTALLAZIONE

MANUALE DI INSTALLAZIONE MANUALE DI INSTALLAZIONE INDICE 1. Introduzione 1.1. Revisione 1.2. Validità 1.3. A chi si rivolgono le seguenti istruzioni? 2. Linee guida sulla sicurezza 2.1. Norme di sicurezza 2.2. Qualifica del personale

Dettagli

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME. Istruzioni per l uso

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME. Istruzioni per l uso Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente

Dettagli

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E IL MONTAGGIO MODULI FOTOVOLTAICI EXE SOLAR

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E IL MONTAGGIO MODULI FOTOVOLTAICI EXE SOLAR ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E IL MONTAGGIO MODULI FOTOVOLTAICI EXE SOLAR Disposizioni generali e misure di sicurezza Non danneggiare o graffiare le superfici in vetro, in particolare non esporre il

Dettagli

706292 / 00 11 / 2012

706292 / 00 11 / 2012 Istruzioni per l uso (parte rilevante per la protezione antideflagrante) per sensori di temperatura ai sensi della direttiva europea 94/9/CE Appendice VIII (ATEX) gruppo II, categoria di apparecchi 3D/3G

Dettagli

MODULI SOLARI CIGS. Q.SMART & SL SERIE Manuale d installazione e d uso per Q.SMART, Q.SMART UF, Q.SMART UF L, SL1, SL1-F, SL2

MODULI SOLARI CIGS. Q.SMART & SL SERIE Manuale d installazione e d uso per Q.SMART, Q.SMART UF, Q.SMART UF L, SL1, SL1-F, SL2 MODULI SOLARI CIGS Q.SMART & SL SERIE Manuale d installazione e d uso per Q.SMART, Q.SMART UF, Q.SMART UF L, SL1, SL1-F, SL2 1 INTRODUZIONE PAGINA 3 2 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO PAGINA 4 3 NORME DI SICUREZZA

Dettagli

PANNELLO FOTOVOLTAICO

PANNELLO FOTOVOLTAICO PANNELLO FOTOVOLTAICO 12.1 7.2007 Il pannello fotovoltaico Riello MFV è di tipo monocristallino, adatto alle applicazioni in cui si richieda in poco spazio elevata potenza. Cornice con 10 fori asolati,

Dettagli

7.2 Controlli e prove

7.2 Controlli e prove 7.2 Controlli e prove Lo scopo dei controlli e delle verifiche è quello di: assicurare che l ascensore sia stato installato in modo corretto e che il suo utilizzo avvenga in modo sicuro; tenere sotto controllo

Dettagli

Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica. Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI

Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica. Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica (Seconda parte) Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI Concluso l esame a vista, secondo quanto

Dettagli

Manuale installazione

Manuale installazione Manuale installazione Istruzioni per la sicurezza e l installazione dei Moduli Fotovoltaici AZM I moduli fotovoltaici di Azimut sono progettati per la produzione di energia elettrica continua dalla radiazione

Dettagli

SOLON SOLbond IT. SOLON SOLbond.

SOLON SOLbond IT. SOLON SOLbond. SOLON SOLbond IT SOLON SOLbond. 3 Il Modo più Semplice per Ottenere Rendimenti Elevati. SOLON SOLbond è un sistema rivoluzionario per le installazioni su tetti in lamiera grecata. L'installazione di SOLON

Dettagli

3D Mini-agitatore Sunflower

3D Mini-agitatore Sunflower 3D Mini-agitatore Sunflower Manuale d uso Certificato per la versione V.2AW 2 Contenuti 1. Precauzioni di sicurezza 2. Informazioni generali 3. Operazioni preliminari 4. Funzionamento 5. Specifiche 6.

Dettagli

Interruttore automatico

Interruttore automatico Interruttore automatico Dimensionamento degli interruttori automatici adeguati per inverter sotto effetti FV specifici Contenuto La scelta dell'interruttore automatico corretto dipende da diversi fattori.

Dettagli

Istruzioni di montaggio e utilizzo Moduli solari cristallini. deutsch

Istruzioni di montaggio e utilizzo Moduli solari cristallini. deutsch de deutsch Istruzioni di montaggio e utilizzo Moduli solari cristallini Bosch Solar Module c-si P 60 EU I Bosch Solar Module c-si M 60 S EU I Bosch Solar Module c-si M 60 EU Bosch Solar Module c-si M 48

Dettagli

Redazionale tecnico. La prova di sicurezza intrinseca per i trasmettitori di pressione

Redazionale tecnico. La prova di sicurezza intrinseca per i trasmettitori di pressione La prova di sicurezza intrinseca per i trasmettitori di pressione Nell industria dei costruttori di macchine, oltre alle macchine stesse, i produttori esportano verso i mercati globali anche gli standard

Dettagli

PINNER Elettrodi di carica

PINNER Elettrodi di carica SIMCO (Nederland) B.V. Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Telefoon + 31-(0)573-288333 Telefax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Traderegister Apeldoorn No. 08046136

Dettagli

Criteri di progettazione elettrica di impianti gridconnected

Criteri di progettazione elettrica di impianti gridconnected Criteri di progettazione elettrica di impianti gridconnected Per quanto attiene gli impianti connessi alla rete elettrica, vengono qui presentati i criteri di progettazione elettrica dei principali componenti,

Dettagli

IMPIANTI ELETTRICI & Valutazione del RISCHIO ELETTRICO. Il RISCHIO ELETTRICO. Dal punto di consegna... D.Lgs 81 R.el. - Pagani 1

IMPIANTI ELETTRICI & Valutazione del RISCHIO ELETTRICO. Il RISCHIO ELETTRICO. Dal punto di consegna... D.Lgs 81 R.el. - Pagani 1 IMPIANTI ELETTRICI & Valutazione del RISCHIO ELETTRICO Dal punto di consegna... 2 Il RISCHIO ELETTRICO è da intendersi come il rischio di infortunio CAUSATO da un impianto elettrico Il danno conseguente

Dettagli

Resistenza di isolamento (R iso ) di impianti fotovoltaici non isolati elettricamente

Resistenza di isolamento (R iso ) di impianti fotovoltaici non isolati elettricamente Resistenza di isolamento (R iso ) di impianti fotovoltaici non isolati elettricamente con SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL Contenuto Gli impianti fotovoltaici con inverter privi di trasformatore

Dettagli

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza 2 1 Messa in funzione 1 Messa in funzione 1.1. Installare l app Per far funzionare lo strumento di misura testo 330i è necessario

Dettagli

Moduli fotovoltaici cristallini Sunerg

Moduli fotovoltaici cristallini Sunerg IEC / IEC EN 61215 IEC / IEC EN 61730-1 IEC / IEC EN 61730-2 Moduli fotovoltaici cristallini Sunerg per connessione a rete Manuale di sicurezza, installazione e funzionamento ATTENZIONE! Il presente manuale

Dettagli

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS ADS La serie ADS è stata progettata sulla base della comprovata serie di ammortizzatori per carichi pesanti LDS da utilizzare su ascensori per persone e carichi. La prova di omologazione garantisce che

Dettagli

MANUALE GENERALE D INSTALLAZIONE PER MODULI FV SENSOTEC

MANUALE GENERALE D INSTALLAZIONE PER MODULI FV SENSOTEC MANUALE GENERALE D INSTALLAZIONE PER MODULI FV SENSOTEC 1. INTRODUZIONE Il presente manuale d installazione contiene importanti informazioni per l installazione elettrica e meccanica dei moduli FV SENSOTEC

Dettagli

Istruzioni per l'uso

Istruzioni per l'uso Istruzioni per l'uso (parte rilevante per la protezione antideflagrante) per trasmettitori di pressione Profibus PA ai sensi della direttiva europea 94/9/CE Appendice VIII (ATEX) Gruppo II, categoria di

Dettagli

WGT. Sensore di temperatura per WS1 Color, WS1000 Color, KNX WS1000 Color. Dati tecnici ed avvertenze per l'installazione

WGT. Sensore di temperatura per WS1 Color, WS1000 Color, KNX WS1000 Color. Dati tecnici ed avvertenze per l'installazione IT WGT Sensore di temperatura per WS1 Color, WS1000 Color, KNX WS1000 Color Dati tecnici ed avvertenze per l'installazione Elsner Elektronik GmbH Tecnica di automazione e controllo Herdweg 7 D 75391 Gechingen

Dettagli

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO Indice 1 REGOLE E AVVERTENZE DI SICUREZZA... 3 2 DATI NOMINALI LEONARDO... 4 3 MANUTENZIONE... 5 3.1 PROGRAMMA DI MANUTENZIONE... 6 3.1.1 Pulizia delle griglie di aerazione

Dettagli

Istruzioni di montaggio e utilizzo Moduli solari cristallini. deutsch

Istruzioni di montaggio e utilizzo Moduli solari cristallini. deutsch de deutsch Istruzioni di montaggio e utilizzo Moduli solari cristallini Bosch Solar Module c-si P 60 EU I Bosch Solar Module c-si M 60 S EU I Bosch Solar Module c-si M 60 EU Bosch Solar Module c-si M 48

Dettagli

Istruzioni di installazione ed uso

Istruzioni di installazione ed uso ed uso AXIpower AXIworld AXIpremium AXIblackpremium Moduli fotovoltaici cristallini AXITEC GmbH, Otto-Lilienthal-Str. 5, 71034 Böblingen info@axitecsolar.com www.axitecsolar.com Indice Indice 1 Disposizioni

Dettagli

Istruzioni per il montaggio

Istruzioni per il montaggio Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare

Dettagli

Vetrate fisse in acciaio la semplicità che fa risparmiare

Vetrate fisse in acciaio la semplicità che fa risparmiare in la semplicità che fa risparmiare www.ninz.it Caratteristiche in EI 30 o EI 60 con telaio in vista Telaio costruito con profilo portante in tubolare d dello spessore di 15/10 mm formato a freddo, isolato

Dettagli

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età. 0+ 0-13 kg 0-12 m

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età. 0+ 0-13 kg 0-12 m Posizione inversa rispetto al senso di marcia Manuale dell utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Grazie per aver scelto izi Sleep ISOfix di BeSafe BeSafe ha sviluppato questo seggiolino

Dettagli

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi UPPLEVA La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi test che ci permettono di garantirne la conformità

Dettagli

Indice. 1. Avvertenze Generali Pag.3. 2. Precauzioni Generali Pag.3. 3. Installazione Elettrica Pag.4. 4. Installazione Meccanica Pag.

Indice. 1. Avvertenze Generali Pag.3. 2. Precauzioni Generali Pag.3. 3. Installazione Elettrica Pag.4. 4. Installazione Meccanica Pag. 1 Indice 1. Avvertenze Generali Pag.3 2. Precauzioni Generali Pag.3 3. Installazione Elettrica Pag.4 4. Installazione Meccanica Pag.5 5. Manutenzione Pag.8 6. Smaltimento Pag.8 7. Limitazione Responsabilità

Dettagli

Energia Solare Fotovoltaica

Energia Solare Fotovoltaica Energia Solare Fotovoltaica Sezione 5 Il Progetto di un impianto fotovoltaico Corso di ENERGETICA A.A. 011/01 Docente: Prof. Renato Ricci Dipartimento di Ingegneria Industriale e Scienze Matematiche Dati

Dettagli

WiCOS L-6. WiCOS Charger. Istruzioni brevi. Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany Publ. 10/09 www.sennheiser.com 535385/A01

WiCOS L-6. WiCOS Charger. Istruzioni brevi. Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany Publ. 10/09 www.sennheiser.com 535385/A01 Istruzioni brevi WiCOS Charger WiCOS L-6 Le istruzioni per l uso dettagliate del sistema per conferenze WiCOS completo sono disponibili: in Internet all indirizzo www.sennheiser.com oppure sul CD-ROM in

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403 Manuale d Istruzioni Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Rilevatore Rotazione Motore e Fasi della Extech Modello 480403.

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOSOL. per il conduttore dell'impianto. 5590 554 IT 3/2009 Da conservare!

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOSOL. per il conduttore dell'impianto. 5590 554 IT 3/2009 Da conservare! Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN VITOSOL 3/2009 Da conservare! Avvertenze sulla sicurezza Per la Vostra sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza

Dettagli

ARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso

ARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso ARGO LAB MIX Mixer per provette Manuale d uso 1 Indice dei contenuti 1 Garanzia... 2 1. Istruzioni di sicurezza... 3 2 Uso corretto... 4 3 Controllo dello strumento... 4 4 Test di prova... 4 5 Comandi...

Dettagli

Interruttore automatico

Interruttore automatico Interruttore automatico Dimensionamento degli interruttori automatici adeguati per inverter soggetti ai fattori di influenza specifici degli impianti FV Contenuto La scelta dell interruttore automatico

Dettagli

MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI TENSIONE PER MISURA IN MEDIA TENSIONE

MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI TENSIONE PER MISURA IN MEDIA TENSIONE MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI PER MISURA IN MEDIA F.T.M. S.r.l. Fabbrica trasformatori di misura Via Po, 3 20090 Opera MI - Italia Tel : +39 (0)2 576814 Fax : +39 (0)2 57605296 E-mail: info@ftmsrl.it

Dettagli

SUNNY CENTRAL. 1 Introduzione. Avvertenze per il funzionamento con messa a terra del generatore FV

SUNNY CENTRAL. 1 Introduzione. Avvertenze per il funzionamento con messa a terra del generatore FV SUNNY CENTRAL Avvertenze per il funzionamento con messa a terra del generatore FV 1 Introduzione Alcuni produttori di moduli raccomandano o richiedono per l impiego di moduli FV a film sottile e con contatto

Dettagli

SPECIFICA TECNICA DI FORNITURA. PER LA REALIZZAZIONE DI IMPIANTI FOTOVOLTAICI STAND-ALONE DI POTENZA NOMINALE NON SUPERIORE A 20 kw

SPECIFICA TECNICA DI FORNITURA. PER LA REALIZZAZIONE DI IMPIANTI FOTOVOLTAICI STAND-ALONE DI POTENZA NOMINALE NON SUPERIORE A 20 kw ALLEGATO A2 SPECIFICA TECNICA DI FORNITURA PER LA REALIZZAZIONE DI IMPIANTI FOTOVOLTAICI STAND-ALONE DI POTENZA NOMINALE NON SUPERIORE A 20 kw SCOPO Lo scopo della presente specifica è quello di fornire

Dettagli

Kit. SOLON SOLkit. In un unica soluzione tutto il necessario per l installazione di un impianto fotovoltaico completo.

Kit. SOLON SOLkit. In un unica soluzione tutto il necessario per l installazione di un impianto fotovoltaico completo. SOLON SOLkit IT SOLON SOLkit. In un unica soluzione tutto il necessario per l installazione di un impianto fotovoltaico completo. Kit fotovoltaico Moduli mono o poli cristallini SOLON ad alta efficienza

Dettagli

Linea vita temporanea orizzontale SOIT402/HLLW1 Manuale d Utilizzo e Manutenzione rev.00

Linea vita temporanea orizzontale SOIT402/HLLW1 Manuale d Utilizzo e Manutenzione rev.00 (immagine puramente indicativa per identificare il prodotto) Introduzione Linea vita orizzontale temporanea SOIT402/HLLW1 La linea vita orizzontale temporanea SOIT402/HLLW1 è un sistema di protezione provvisorio

Dettagli

Manutenzione. Manutenzione

Manutenzione. Manutenzione Manutenzione Questa sezione include: "Aggiunta di inchiostro" a pagina 7-32 "Svuotamento del contenitore scorie" a pagina 7-36 "Sostituzione del kit di manutenzione" a pagina 7-39 "Pulizia della lama di

Dettagli

Manutenzione. Stampante a colori Phaser 8400

Manutenzione. Stampante a colori Phaser 8400 Manutenzione Questo argomento include le seguenti sezioni: "Aggiunta di inchiostro" a pagina 4-20 "Svuotamento del contenitore scorie" a pagina 4-23 "Sostituzione del kit di manutenzione" a pagina 4-26

Dettagli

Mensola per regolazione Vitotronic

Mensola per regolazione Vitotronic Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Mensola per regolazione Vitotronic Generatore a gasolio/gas a bassa pressione Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

IMPIANTI ELETTRICI DI CANTIERE IMPIANTO DI MESSA A TERRA DEI CANTIERI

IMPIANTI ELETTRICI DI CANTIERE IMPIANTO DI MESSA A TERRA DEI CANTIERI IMPIANTO DI MESSA A TERRA DEI CANTIERI Tutte le masse, le masse estranee e i dispositivi di protezione contro le scariche atmosferiche devono essere collegati ad un unico impianto di messa a terra, ovvero

Dettagli

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico Serie EPRC10-EC/PWM ITA Serie EPRC10-EC/PWM 12V O 24V (RICONOSCIMENTO AUTOMATICO) EPRC10-EC è un regolatore di carica PWM che accetta

Dettagli

PHLEGON solar GmbH. PV Tracking Compact System. PV Tracking Compact System un INNOVAZIONE di successo!

PHLEGON solar GmbH. PV Tracking Compact System. PV Tracking Compact System un INNOVAZIONE di successo! PHLEGON solar GmbH Valido dal: giugno 2011 PHLEGON mover PV Tracking Compact System PV Tracking Compact System un INNOVAZIONE di successo! Design modulare del sistema PHLEGON mover Compact System permette

Dettagli

Instruzioni per la lavorazione

Instruzioni per la lavorazione Pagina 1 di 16 302299 Data Nome Red. 2 Elab. 21.04.2006 Hegel Nome Jas Contr. 03.08.2012 Wiegen Data 02.08.12 Pagina 2 di 16 Descrizione delle modifiche Edizione Modifica apportata 1 Cambio di denominazione

Dettagli

Descrizione. Caratteristiche tecniche

Descrizione. Caratteristiche tecniche brevettato Descrizione La CMO è un dispositivo atto a garantire la protezione di persone/cose da urti provocati da organi meccanici in movimento quali cancelli o porte a chiusura automatica. L ostacolo

Dettagli

ISTRUZIONI GENERALI PER ILLUMINAZIONE DI USO DOMESTICO

ISTRUZIONI GENERALI PER ILLUMINAZIONE DI USO DOMESTICO ISTRUZIONI GENERALI PER ILLUMINAZIONE DI USO DOMESTICO ISTRUZIONI GENERALI PER ILLUMINAZIONE DI USO DOMESTICO ISTRUZIONI DI SICUREZZA Il fabbricante consiglia una corretta utilizzazione delle apparecchiature

Dettagli

Istruzioni d uso e di montaggio

Istruzioni d uso e di montaggio Edizione 04.06 Istruzioni d uso e di montaggio Freno a molla FDW Classe di protezione IP 65 - modello protetto contro la polvere zona 22, categoria 3D, T 125 C (polvere non conduttiva) Leggere attentamente

Dettagli

IMPIANTI DI PRODUZIONE DI ENERGIA ELETTRICA MEDIANTE L USO DI PANNELLI FOTOVOLTAICI

IMPIANTI DI PRODUZIONE DI ENERGIA ELETTRICA MEDIANTE L USO DI PANNELLI FOTOVOLTAICI SELITECH IMPIANTI DI PRODUZIONE DI ENERGIA ELETTRICA MEDIANTE L USO DI PANNELLI FOTOVOLTAICI Agosto 2012 L energia prodotta da un impianto fotovoltaico dipende dalla quantità di energia solare che incide

Dettagli

Istruzioni per l'installazione

Istruzioni per l'installazione Istruzioni per l'installazione Equipaggiamento base del sistema ISOBUS con presa posteriore (senza Tractor-ECU) Stato: V2.20150126 30322554-02-IT Leggere il presente manuale d'uso ed osservare le indicazioni

Dettagli

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile Informazioni importanti per: il montatore / l'elettricista specializzato / l'utilizzatore Consegnare la

Dettagli

Comune di Pojana Maggiore Impianto fotovoltaico posto sulla copertura della palestra scuole medie

Comune di Pojana Maggiore Impianto fotovoltaico posto sulla copertura della palestra scuole medie Sommario 1 Premessa al piano di manutenzione. 2 1.1 Funzioni del piano di manutenzione. 2 1.2 Struttura del piano di manutenzione. 2 1.3 Soggetti interessati all utilizzo del piano di manutenzione. 2 2

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Completamento EA1. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Completamento EA1. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMNN Completamento E1 vvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza per evitare pericoli e danni

Dettagli

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Modello n. AJ- E AJ-PCD10 Collegare l'unità a schede di memoria al personal computer prima di installare il software P2 nel computer dal CD di installazione.

Dettagli

VarioSole SE. Manuale di installazione

VarioSole SE. Manuale di installazione Manuale di installazione VarioSole SE Integrazione parziale Moduli con telaio Disposizione verticale Disposizione orizzontale Carico di neve zona I-IV Copertura in cemento Tegole Tegole piane Tegole in

Dettagli

SOLON SOLbond. Sistema fotovoltaico appositamente studiato per coperture in metallo.

SOLON SOLbond. Sistema fotovoltaico appositamente studiato per coperture in metallo. SOLON SOLbond Black/Blue IT SOLON SOLbond. Sistema fotovoltaico appositamente studiato per coperture in metallo. Basso Mehr Erträge carico statico, pro Quadratmeter: solo 8,5 kg/m2 flächenoptimiertes System

Dettagli

MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI

MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI COD. 12170070 INDICE DESCRIZIONE...3 AVVERTENZE DI SICUREZZA...3 INSTALLAZIONE E MESSA IN OPERA...3 ALIMENTAZIONE

Dettagli

NOTE E CONSIDERAZIONI SULLA PESATURA DI SILOS E SERBATOI CON CELLE DI CARICO

NOTE E CONSIDERAZIONI SULLA PESATURA DI SILOS E SERBATOI CON CELLE DI CARICO ADRIANO GOMBA & C. NOTE E CONSIDERAZIONI SULLA PESATURA DI SILOS E SERBATOI CON CELLE DI CARICO Installazione. Un sistema di pesatura è costituito da un serbatoio, il cui contenuto deve essere tenuto sotto

Dettagli

SOLLEVATORE IDRAULICO

SOLLEVATORE IDRAULICO SOLLEVATORE IDRAULICO MANUALE UTENTE www.motogalaxy.it Pagina 1 www.motogalaxy.it Pagina 1 ISTRUZIONI Lista componenti LISTA COMPONENTI Assemblaggio Inserire i piedi nel sollevatore a assicurarli con un

Dettagli

QUALIFICAZIONE INSTALLATORI ELETTRICI. Como 4 marzo 2015

QUALIFICAZIONE INSTALLATORI ELETTRICI. Como 4 marzo 2015 QUALIFICAZIONE INSTALLATORI ELETTRICI Como 4 marzo 2015 LEGGI E NORMATIVE L esecuzione degli impianti elettrici per l alimentazione di centrali termiche e caldaie è regolamentata dal Decreto del Ministero

Dettagli

PROGETTO SOLE La realizzazione di un impianto fotovoltaico

PROGETTO SOLE La realizzazione di un impianto fotovoltaico PROGETTO SOLE La realizzazione di un impianto fotovoltaico Il Governo italiano ha presentato il 19 febbraio scorso il "Nuovo piano sull'efficienza energetica, sulle rinnovabili e sull'eco industria", con

Dettagli

SOLON SOLfixx. Sistema fotovoltaico per tetti piani.

SOLON SOLfixx. Sistema fotovoltaico per tetti piani. SOLON SOLfixx Black/Blue IT SOLON SOLfixx. Sistema fotovoltaico per tetti piani. Novitá: Struttura di supporto a cuneo per l'impiego in zone montagnose Miglior rendimento per metro quadrato: elevato sfruttamento

Dettagli

Deceleratori per Ascensori ADS-ST-26. Tecnica d ammortizzo. CALCOLO on-line e download CAD 2D / 3D. F m. www.weforma.com

Deceleratori per Ascensori ADS-ST-26. Tecnica d ammortizzo. CALCOLO on-line e download CAD 2D / 3D. F m. www.weforma.com Deceleratori per Ascensori ADS-ST-26 Tecnica d ammortizzo CALCOLO on-line e download CAD 2D / 3D F m V S Vantaggi Applicazioni: - Ascensori per persone e per carichi Sicurezza: - Interruttore di posizione

Dettagli

LA MANUTENZIONE DELL IMPIANTO ELETTRICO SECONDO IL DLgs 81/08

LA MANUTENZIONE DELL IMPIANTO ELETTRICO SECONDO IL DLgs 81/08 LA MANUTENZIONE DELL IMPIANTO ELETTRICO SECONDO IL DLgs 81/08 DEFINIZIONE Per manutenzione di un impianto elettrico si intende l insieme delle attività tecnico-gestionali e dei lavori necessari per conservare

Dettagli

PIATTI DOCCIA SLATE E MADERA DESCRIZIONI TECNICHE E NOTE DI INSTALLAZIONE

PIATTI DOCCIA SLATE E MADERA DESCRIZIONI TECNICHE E NOTE DI INSTALLAZIONE PIATTI DOCCIA SLATE E MADERA DESCRIZIONI TECNICHE E NOTE DI INSTALLAZIONE CARATTERISTICHE GENERALI I piatti doccia di CVS delle serie MADERA e SLATE sono realizzati in pietra ricostituita. Si tratta di

Dettagli

Misuratori di portata TFA per utilizzo con vapore saturo Guida rapida all'installazione

Misuratori di portata TFA per utilizzo con vapore saturo Guida rapida all'installazione 3.920.5275.131 IM-P193-03 MI Ed. 1 IT - 2014 Misuratori di portata TFA per utilizzo con vapore saturo Guida rapida all'installazione La presente guida deve essere letta unitamente alle Istruzioni d'installazione

Dettagli

VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168

VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168 Documentazione tecnica VISY-X Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168 FAFNIR GmbH Bahrenfelder Str. 19 22765 Hamburg Tel: +49 /40 / 39 82 07-0 Fax: +49 /40 / 390 63 39 Indice 1 Informazioni

Dettagli

Co.ma. S.p.a. COILS MANUFACTURER BATTERIE RADIANTI MANUALE DI MONTAGGIO, AVVIAMENTO E MANUTENZIONE BATTERIE ALETTATE

Co.ma. S.p.a. COILS MANUFACTURER BATTERIE RADIANTI MANUALE DI MONTAGGIO, AVVIAMENTO E MANUTENZIONE BATTERIE ALETTATE Co.ma. S.p.a. COILS MANUFACTURER BATTERIE RADIANTI MANUALE DI MONTAGGIO, AVVIAMENTO E MANUTENZIONE BATTERIE ALETTATE Sommario Premessa Movimentazione Installazione Manutenzione Avvertenze 2 Premessa 3

Dettagli

D.Lgs. 81/08 TITOLO III CAPO I USO DELLE ATTREZZATURE DI LAVORO E RISCHIO ELETTRICO

D.Lgs. 81/08 TITOLO III CAPO I USO DELLE ATTREZZATURE DI LAVORO E RISCHIO ELETTRICO Dipartimento Sanità Pubblica SERVIZI PREVENZIONE SICUREZZA AMBIENTI DI LAVORO DALLA SCUOLA UN LAVORO SICURO Corso L ABC della Sicurezza e Igiene sul Lavoro STOP DALLA SCUOLA UN LAVORO SICURO Corso L ABC

Dettagli

Sistema di distribuzione di alimentazione SVS18

Sistema di distribuzione di alimentazione SVS18 Sistema di distribuzione di alimentazione SVS8 Descrizione Il sistema di distribuzione di energia elettrica SVS8 consente di ottimizzare l alimentazione DC a 24 V nelle applicazioni di processo automazione,

Dettagli

TITAN Installazione LITE

TITAN Installazione LITE MOBISAT - SISTEMI DI PROTEZIONE SATELLITARE TITAN Installazione LITE INDICE 1. Connessione dei cavi 2. Fornire alimentazione (positivo e negativo) 3. Installare il cavo DIN 1 (Ignizione) 4. Connessione

Dettagli

Protezione e sicurezza di un impianto

Protezione e sicurezza di un impianto Protezione e sicurezza di un impianto Partendo dalla normativa di riferimento il modulo presenta i dispositivi indispensabili alla protezione dell'impianto dalle fulminazioni sia di tipo diretto che indiretto.

Dettagli

AMBIENTE. Istruzioni di posa per professionisti

AMBIENTE. Istruzioni di posa per professionisti AMBIENTE Istruzioni di posa per professionisti Indice Travetti 4 Scelta del materiale Posa dei travetti Posa di travetti per terrazzoa senza profilo di finitura (Sit. A) Preparazione dei travetti Preparazione

Dettagli

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE 1 Importanti informazioni di sicurezza Questo apparecchio non deve essere usato dai bambini e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali

Dettagli

I supporti dei sistemi fotovoltaici

I supporti dei sistemi fotovoltaici I supporti per il montaggio dei moduli Su tetto a falda: retrofit e integrazione A terra o su tetti piani: vasche, supporti metallici, Girasole, Gazebo A parete: frangisole, in verticale Sistemi retrofit

Dettagli

0554 8801 Caricatore rapido per batteria ricaricabile Testo 0515 1010 e 0515 1011. Istruzioni per l'uso

0554 8801 Caricatore rapido per batteria ricaricabile Testo 0515 1010 e 0515 1011. Istruzioni per l'uso 0554 8801 Caricatore rapido per batteria ricaricabile Testo 0515 1010 e 0515 1011 Istruzioni per l'uso 2 1 Sicurezza e ambiente 1 Sicurezza e ambiente 1.1. In questo manuale Utilizzo > Leggere attentamente

Dettagli

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 INDICE INSTALLAZIONE...3 INTERRUTTORE DI SICUREZZA...3 SCHEMA ELETTRICO...4 GRAFICI PORTATE......5

Dettagli

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEI COLLETTORI NEL TETTO TETTO A TEGOLE

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEI COLLETTORI NEL TETTO TETTO A TEGOLE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEI COLLETTORI NEL TETTO TETTO A TEGOLE Pannello solare SFSD10 Attenzione! Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima del montaggio e della messa in funzione dell impianto.

Dettagli

Riscaldatori tubolari corazzati

Riscaldatori tubolari corazzati ... Soluzioni infinite... Riscaldatori tubolari corazzati MODELLO Z.72 (SEZ.QUADRA) MODELLO Z.74 (SEZ. TONDA) Modello Z.72 sezione quadrata Dati tecnici Caratteristiche generali Questi riscaldatori vengono

Dettagli

L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi di scariche elettriche.

L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi di scariche elettriche. EUROPEAN STANDARD QUALITY L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi di scariche elettriche. LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI 1. Non toccare

Dettagli

I lavori elettrici dal D.Lgs 81/2008 alle Norme Tecniche

I lavori elettrici dal D.Lgs 81/2008 alle Norme Tecniche Sezione Toscana e Umbria I lavori elettrici dal D.Lgs 81/2008 alle Norme Tecniche Dott. Ing. Emilio Giovannini Direttore UO Prevenzione Protezione dai Rischi ASL1 di Massa Carrara Consigliere AEIT sezione

Dettagli

Electronic Solar Switch

Electronic Solar Switch Electronic Solar Switch Sezionatore CC per inverter SMA Istruzioni per l uso IT ESS-BIT074812 TBI-ESS SMA Technologie AG Indice Indice 1 Informazioni relative a queste istruzioni....... 5 1.1 Compatibilità.............................

Dettagli

2.3 Connettori a morsetto

2.3 Connettori a morsetto 2.3 Connettori a morsetto Il Solar-Log 1000 dispone di 2 interfacce RS485, contrassegnate rispettivamente dalle lettere A e B. L'interfaccia B può anche essere eventualmente utilizzata come RS422 (per

Dettagli

MODULI FOTOVOLTAICI IN SILICIO CRISTALLINO

MODULI FOTOVOLTAICI IN SILICIO CRISTALLINO MANUALE D INSTALLAZIONE E USO MODULI FOTOVOLTAICI IN SILICIO CRISTALLINO Q.PRO-G2 Q.PEAK Q.PEAK-G2 Q.PEAK BLK Q.PEAK BLK-G2 Q.PEAK S Valido per installazioni in Africa, Asia, Europa, America Latina e Nord

Dettagli

MANUALE D INSTALLAZIONE PER I MODULI FOTOVOLTAICI ILB HELIOS

MANUALE D INSTALLAZIONE PER I MODULI FOTOVOLTAICI ILB HELIOS MANUALE D INSTALLAZIONE PER I MODULI FOTOVOLTAICI ILB HELIOS 1/12 www.ilb-helios-group.ch Indice 1. INFORMAZIONI GENERALI... 3 2. AVVERTENZE GENERALI ED INSTALLAZIONE... 3 3. CABLAGGIO DEI MODULI E COLLEGAMENTI

Dettagli

UNIVERSITA DEGLI STUDI DI VERONA

UNIVERSITA DEGLI STUDI DI VERONA UNIVERSITA DEGLI STUDI DI VERONA SERVIZIO PREVENZIONE PROTEZIONE Direttore Dr. Claudio Soave Strada Le Grazie, 8-37134 Verona - Tel. 045 8027627-0458027627 - Fax 045 8027626 e-mail: servizio. prevenzioneprotezione@univr.it

Dettagli

e 4 Inverter DC/AC SOFT/START Modelli: Manuale Operativo Lafayette I 12-150/300/600W 12V I 24-150/300/600W 24V

e 4 Inverter DC/AC SOFT/START Modelli: Manuale Operativo Lafayette I 12-150/300/600W 12V I 24-150/300/600W 24V Lafayette Traduzione: Studio Tecnico Mauro Vicenza - www.studiotecnicomauro.it e-mail: studiotecnicomauro@tin.it Inverter DC/AC SOFT/START Modelli: I 12-150/300/600W 12V I 24-150/300/600W 24V e 4 Manuale

Dettagli

Sicura - Quadri di campo e di rete

Sicura - Quadri di campo e di rete SICURA Sicura - Quadri di campo e di rete I quadri di Reverberi Enetec per il fotovoltaico Sicura perché l attenzione è sulla sicurezza: per realizzare un quadro elettrico sono necessarie alcune attenzioni

Dettagli

Corso di formazione: Dispositivi di Protezione Individuale (DPI) D.Lgs:81/2008 s.m.i (D.Lgs: 106/09) Titolo III - Capo II / D.

Corso di formazione: Dispositivi di Protezione Individuale (DPI) D.Lgs:81/2008 s.m.i (D.Lgs: 106/09) Titolo III - Capo II / D. Corso di formazione: Dispositivi di Protezione Individuale (DPI) D.Lgs:81/2008 s.m.i (D.Lgs: 106/09) Titolo III - Capo II / D.lgs 475/92 Programma del corso Definizione di DPI DPI una misura di protezione

Dettagli

Impianti elettrici pericolosi in vecchi edifici

Impianti elettrici pericolosi in vecchi edifici Impianti elettrici pericolosi in vecchi edifici I vecchi impianti elettrici spesso causano Infortuni e incendi Scheda informativa per installatori, consulenti in sicurezza e controllori L elettricità è

Dettagli

Le problematiche di sicurezza per l allestimento del cantiere per l installazione degli impianti fotovoltaici

Le problematiche di sicurezza per l allestimento del cantiere per l installazione degli impianti fotovoltaici Seminario Tecnico GLI IMPIANTI FOTOVOLTAICI Aggiornamenti legislativi, Problematiche tecniche, Problematiche di installazione, Rapporti con gli enti Le problematiche di sicurezza per l allestimento del

Dettagli

Istruzioni per l'uso. Presa da muro / presa volante > 8575/13 > 8575/14

Istruzioni per l'uso. Presa da muro / presa volante > 8575/13 > 8575/14 Istruzioni per l'uso Presa da muro / presa volante > 8575/13 > 8575/14 Indice 1 Indice 1 Indice...2 2 Dati generali...2 3 Avvertenze per la sicurezza...3 4 Conformità alle norme...3 5 Funzione...4 6 Dati

Dettagli