dal 28 MAGGIO al 5 GIUGNO 54 a MOSTRA DEL CHIANTI depliant 15x15.indd 1 19/05/11 10:01

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "dal 28 MAGGIO al 5 GIUGNO 54 a MOSTRA DEL CHIANTI depliant 15x15.indd 1 19/05/11 10:01"

Transcript

1 dal 28 MAGGIO al 5 GIUGNO 54 a MOSTRA DEL CHIANTI depliant 15x15.indd 1 19/05/11 10:01

2 Con la collaborazione di: Consorzio Vino Chianti fondato nel 1927 Inquadra questo marker con il tuo smartphone o webcam e naviga la press release di Mostra del Chianti di Montespertoli Continua a seguirci anche su: Comune di Montespertoli, Montespertoli, FI Tel Fax Consorzio Turistico di Montespertoli Via Sidney Sonnino, Montespertoli, FI Tel Fax ORARIO APERTURA STANDS; Feriali 18.00/24.00 Festivi 10.00/24.00 Servizio navetta dalla zona sportiva Molino del Ponte: 29 maggio dalle 15,30-21,30 2 giugno dalle 15,30-21,30 4 giugno dalle 19,00 alle 24,00 5 giugno dalle 15,30 alle 21,30 Spazi vendita vino in e Exhibition stands opening hours: Working days 6.00 pm / pm Sunday am / pm Shuttle bus service from Molino del Ponte sports area on: 29 th May - from 3.30 p.m. to 9.30 p.m. 2 nd June - from 3.30 p.m. to 9.30 p.m. 4 th June - from 7 p.m. to 12 pm. 5 th June - from 3.30 p.m. to 9.30 p.m. Wine sale in and. depliant 15x15.indd 2 19/05/11 10:01

3 54esima EDIZIONE MOSTRA DEL CHIANTI DI MONTESPERTOLI Programma dal 28 maggio al 5 giugno 2011 Programme from 28th may to 5th of June 2011 Montespertoli torna ad ospitare il consueto appuntamento con i più pregiati vini rossi,rigorosamente a marchio Chianti, Chianti Montespertoli e Chianti Colli Fiorentini. La Mostra giunge alla sua 54esima edizione con un programma ancora più completo e ricco di iniziative, articolato in due fasi distinte per adeguarsi ad una platea sempre più diversificata ed esigente. La Mostra del Chianti di Montespertoli, meglio conosciuta come festa del vino, è dedicata proprio a tutti: otto giorni per conoscere, gustare e rendere omaggio all essenza più tipica della Toscana nel segno di Bacco! Aspettando la Mostra del Chianti è un piccolo evento nell evento che dal 28 maggio porta in scena, concerti, giochi a contrade, cibo e sfilate storico-folkloristiche. Dal 2 al 5 giugno la vera e propria Mostra del chianti. L edizione 2011 della Mostra è un punto di riferimento ancora più importante per tecnici ed esperti del settore vitivinicolo: workshop, seminari e incontri a tema per conoscere le ultime novità legate alle tecniche di viticoltura, raccolta e vinificazione. Il vino sarà il protagonista indiscusso, grazie alla partecipazione delle più importanti aziende zona. Gli stands degli espositori saranno allestiti in :qui si svolgeranno assaggi e degustazioni di vini proposti in tutte le declinazioni possibili, in abbinamento a piatti e sapori squisitamente toscani. Montespertoli torna ad essere il punto di incontro per il popolo del vino e non solo. Once again Montespertoli will be hosting its annual appointment with the best red wines, strictly Chianti, Chianti Montespertoli and Chianti Colli Fiorentini. The Festival will be providing an even richer schedule of events for its 54th edition divided into two separate phases to cater to an increasingly diversified and demanding public. The Mostra del Chianti di Montespertoli, better known as the wine festival caters to everyone: eight days to find out about, taste and pay homage to the most typical Tuscan product in honour of Bacchus! Waiting for the Mostra del Chianti is a mini event in an event which from 28 May will be putting on concerts, organising contests between the districts of the town, putting up food stands and arranging folkloristic historic parades. From 3 to 6 June takes place the 54th Chianti Wine Festival. The 2011 Edition of the Festival is also an important benchmark for technicians and experts in the wine sector: workshops, seminars and themed meetings to find out the latest news on vine-growing, harvesting and wine-making techniques. The wine the unquestioned protagonist, thanks to the participation of the most important local wine producers. The exhibitors stands will be in : where wine tasting in all possible guises will be possible, accompanied by delightful Tuscan dishes and flavours. Montespertoli will resumes its role as the meeting place for wine lovers and not. depliant 15x15.indd 3 19/05/11 10:01

4 Sabato 28 Maggio Saturday 28th May ore 17,30 - h 5.30 p.m. Via Sonnino Inaugurazione Centro Servizi Giovani Opening Youth Services Centre dalle ore from 6.00 p.m. E Opera mia! Mercatino di Arte, Ingegno e Fantasia È Opera mia!, outdoor market of Art, Brains and Fantasy dalle ore 18,00 alle ore 22,00 from 6.00 p.m. to p.m. Via Sonnino Sessione con i migliori DJ di Montespertoli, all interno Elettropoesia. Music Session provided by the best DJs of Montespertoli, into Elettropoesia ore 18,30 - h 6.30 p.m. Via Sonnino Centro Servizi Giovani Proiezione del corto La Fuga, sceneggiatura di Marco Vichi, regia di Gianmarco D Agostino; Screening of La Fuga, script of Marco Vichi, directed by Gianmarco D Agostino ore 21,45 - h 9.45 p.m. The Guitars in Concerto The Guitars in Concert Domenica 29 Maggio Sunday, 29th May ore 9,00 - h 9.00 a.m. Raduno Auto d Epoca a cura dell Associazione Topolino Club Firenze Gathering of Antique Cars provided by Topolino Club Firenze dalle ore 9,30 alle ore 19,00 from 9.30 a.m. to 7.00 p.m. Via Taddeini Mercato di Stagione Mercato di Stagione, outdoor market of typical local products dalle ore from a.m. E Opera mia! Mercatino di Arte, Ingegno e Fantasia È Opera mia!, outdoor market of Art, Brains and Fantasy depliant 15x15.indd 4 19/05/11 10:01

5 dalle ore 10,00 alle ore 20,00 from a.m. to 8.00 p.m. Fierucola di Sant Ilicino Mercatino d altri tempi Fierucola di Sant Ilicino, Market of past times dalle ore alle ore from 4.00 p.m. to 8.00 p.m. Via Sonnino Costruisci il tuo libro di favole Laboratorio per bambini a cura dell Associazione Cetra. Costruisci il tuo libro di favole, children lab provided by Associazione Cetra ore 16,30 - h p.m. Per le vie del centro Esibizione della Nuova Filarmonica A. Bassi di Montespertoli Parade through the town streets of the Nuova Filarmonica A. Bassi Band of Montespertoli ore 17,00 - h 5.00 p.m. Mercatino d altri tempi animato dai figuranti del Corteo Storico del Gruppo 900; Market of times past provided by actors of Historical Folkloristic Parade of Gruppo 900 dalle ore 17,00 alle ore from 5.00 p.m. to 8.00 p.m. Campo Sportivo Giochi a Contrade Torneo di Calcio Semifinali Games of Montespertoli s Districts Football Tournament (semi-finals) ore 21,30 - h 9.30 p.m. Mario il Mago e le sue stelle Show Mario, The Wizard and His Stars dalle ore 21,30 - from 9.30 p.m. Via Roma e Via Sonnino: - L Albero che suona la sega!, performance di teatro di figura e musica dal vivo di e con Mario Levis; - Ritmi Vitali, esibizione di percussioni a cura della Scuola di Musica di Castelfiorentino - L Albero che suona la sega!, performance of theatre and live music by Mario Levis - Ritmi Vitali, exhibition of percussions provided by the Music School of Castelfiorentino depliant 15x15.indd 5 19/05/11 10:01

6 Lunedì 30 Maggio Monday, 30th May ore 21,30 - h 9.30 p.m. Via Garibaldi Giochi a Contrade - Corsa delle Botti Games of Montespertoli s Districts Barrel Race ore 21,45 - h 9.45 p.m. La Nuova Filarmonica Amedeo Bassi di Montespertoli in Prova Generale Nuova Filarmonica Amedeo Bassi Band of Montespertoli in Prova Generale (general rehearsal) ore 22,00 - h p.m. Via Sonnino, Centro Servizi Giovani Cantautorato Folk: Cecco e Cipo Live Cantautorato Folk: Cecco & Cipo Live Martedì 31 Maggio Tuesday, 31st May ore 21, p.m. Giochi a Contrade - Torneo di carte Games of Montespertoli s Districts - Tournament of Cards ore 21,45 - h 9.45 p.m. Esibizione degli allievi della Scuola di Musica della Nuova Filarmonica A. Bassi di Montespertoli Exhibition of the students of the Nuova Filarmonica A. Bassi Music School ore 22,00 - h p.m. Via Sonnino, Centro Servizi Giovani Musica e Poesia con Maurizio Mori e Francesco Bini Musica e Poesia with Maurizio Mori and Francesco Bini Mercoledì 1 Giugno Wednesday, 1st June ore 19,00 - h 7.00 p.m. Inaugurazione 54 Mostra del Chianti alla presenza delle autorità. Segue la presentazione della Selezione dei Vini di Montespertoli a cura dell AIS Delegazione Empolese Valdelsa Opening ceremony of 54th Chianti Wine Festival, in the presence of authorities; it will be followed by the presentation of Montespertoli s Wine Selection provided by AIS Empolese - Valdelsa Delegation depliant 15x15.indd 6 19/05/11 10:01

7 ore 20,00 - h 8.00 p.m. Aperitivo a cura dell Istituto Alberghiero Statale F. Enriques di Castelfiorentino e dei ristoranti del territorio Aperitif provided by the Istituto Alberghiero Statale F. Enriques of Castelfiorentino and restaurants of our area ore 20,30 - h 8.30 p.m. Quartetto d archi Artemide in Enoprogramma String Quartet Artemide in Enoprogramma ore 21,30 - h 9.30 p.m. Giochi a Contrade - Tiro alla fune maschile e femminile Games of Montespertoli s Districts - Men s and women s Tug-of-war dalle ore 21,30 - from 9.30 p.m., Sala Degustazione & Vendita Degustazione Vino e Giovani a cura della Federazione Strade del Vino, dell Olio e dei Sapori di Toscana con la collaborazione dell Enoteca Italiana di Siena, presentano Francesca Pinochi sommelier e Roberto Tarzariol, Enologo Tasting Young people and Wine provided by Federazione Strade del Vino, dell Olio e dei Sapori di Toscana in cooperation with Enoteca Italiana di Siena, present Francesca Pinochi sommelier and Roberto Tarzariol, Oenologist ore 22,00 - h p.m. Spazio ai Giovani con i gruppi L effetto del CAffè e Sushi Rain Spazio ai Giovani with the rockbands L effetto del CAffè and Sushi Rain ore 22,30 - h p.m. Quartetto d Archi Artemide in Enoprogramma String Quartet Artemide in Enoprogramma Giovedì 2 Giugno Thursday, 2nd June dalle ore 10,00 - from a.m. Via Taddeini E Opera mia! Mercatino di Arte, Ingegno e Fantasia È Opera mia!, outdoor market of Art, Brains and Fantasy ore 17,00 - h 5.00 p.m. Concerto della Nuova Filarmonica A. Bassi di Montespertoli depliant 15x15.indd 7 19/05/11 10:01

8 Concert of Nuova Filarmonica A. Bassi Band of Montespertoli ore 17,00 - h 5.00 p.m. Giardini della Scuola Elementare di Montespertoli A caccia del gusto Laboratorio per bambini su frutta e verdura a cura di Slow Food Scandicci A caccia del gusto, workshop for children focused on fruit and vegetables provided by Slow Food Scandicci ore 18,00 - h 6.00 p.m. Giochi a Contrade Gran Premio dell Aia - Corsa di trattorini a pedale Games of Montespertoli s Districts Farmyard Grand Prix - pedal tractor race ore 21,00 - h 9.00 p.m. Saletta Machiavelli I presidi italiani incontrano i Vini di Montespertoli Laboratori tenuti dai docenti Master of Food Giancarlo Russo e Vito Lacerenza a cura di Slow Food Toscana in collaborazione con Slow Food Empolese Valdelsa The Italian Units Meet Montespertoli s Wines, workshops given by Master of Food teachers Giancarlo Russo and Vito Lacerenza and provided by Slow Food Toscana in cooperation with Slow Food Empolese Valdelsa dalle ore 20,00 alle ore 22,00 from 8.00 p.m. to p.m. Via Roma e Via Sonnino Musica Senza Frontiere con il Musicatoio e Amici, a cura dell Associazione Prima Materia. Musiche popolari dell Albania, Palestina, Senegal e Italia Musica Senza Frontiere with Musicatoio and Friends, provided by Prima Materia. Folk music from Albany, Palestine, Senegal and Italy dalle ore 21,30 - from 9.30 p.m., Sala Degustazione & Vendita Degustazione Vino e Giovani, a cura della Federazione Strade del Vino, dell Olio e dei Sapori di Toscana con la collaborazione dell Enoteca Italiana di Siena, presentano Francesca Pinochi sommelier e Alessio Gallerini, Produttore Tasting Young People and Wine provided by Federazione Strade del Vino, dell Olio e dei Sapori di Toscana in cooperation with Enoteca Italiana di Siena, present Francesca Pinochi sommelier and Alessio Gallerini, Wine maker. ore 21,45 - h 9.45 p.m. Serata in allegria con Gli Amici di Chianti Evening with Gli Amici del Chianti depliant 15x15.indd 8 19/05/11 10:01

9 ore 22,00 e ore 23,00 h p.m. and h p.m. L Associazione Dromos presenta A veglia sull Aia con Chiara Riondino, Barbara Bigazzi e Lapo Biagini. Associazione Dromos presents A veglia sull Aia with Chiara Riondino, Barbara Bigazzi and Lapo Biagini Venerdì 3 Giugno Friday, 3rd June ore 9,30 - h 9.30 a.m. Centro per la Cultura del Vino I Lecci Convegno Decreto Legislativo 61: controlli. Che cosa è cambiato? a cura dell Associazione Enologici ed Enotecnici Italiani, Sezione Toscana. Conference Legislative Decree 61: inspections. What s changed? provided by Associazione Enologi e Enotecnici Italiani, Sezione Toscana dalle ore alle ore from 4.00 p.m. to 5.00 p.m. Biblioteca Comunale E. Balducci Il Chianti in Biblioteca: laboratorio didattico, Piccoli Artisti: l uva in cornice. The Chianti in the Library: didact lab Young artists: grapes in the frame ore 21,00 - h 9.00 p.m. Saletta Machiavelli I presidi italiani incontrano i vini di Montespertoli Laboratori tenuti dai docenti Master of Food Giancarlo Russo e Vito Lacerenza a cura di Sloow Food Italia in collaborazione con Slow Food Empolese Valdelsa The Italian Units Meet Montespertoli s Wines workshops given by Master of Food teachers Giancarlo Russo and Vito Lacerenza and provided by Slow Food Toscana in cooperation with Slow Food Empolese Valdelsa dalle ore alle ore from 9.00 p.m. to p.m. Biblioteca Comunale E. Balducci Il Chianti in Biblioteca: laboratorio didattico, Piccoli Artisti: l uva in cornice The Chianti in the Library: didact lab Young artists: grapes in the frame dalle ore 21,30 - from 9.30 p.m., Sala Degustazione & Vendita Degustazione Vino e Giovani a cura della Federazione Strade del Vino, dell Olio e dei Sapori di Toscana con la collaborazione dell Enoteca Italiana di Siena, presentano Francesca Pinochi sommelier e Fabrizio Forconi, Produttore Tasting Young People and Wine provided by depliant 15x15.indd 9 19/05/11 10:01

10 Federazione Strade del Vino, dell Olio e dei Sapori di Toscana in cooperation with Enoteca Italiana di Siena, present Francesca Pinochi sommelier and Fabrizio Forconi, Wine maker ore 21,30 - h 9.30 p.m. Via Roma e Via Sonnino - L Albero che suona la sega!, performance di teatro di figura e musica dal vivo di e con Mario Levis - I Beat Sauri In Concert, performance Live di brani Anni 60, 70, - L Albero che suona la sega!, performance of theatre and live music by Mario Levis - Beat Sauri in Concert, performance with live music of the 60s, 70s dalle ore 21,45 - from 9.45 p.m. Per le vie del centro Musica itinerante con la Scorribanda e Vociperaria dell Associazione Prima Materia Parade through the town streets of the Scorribanda e Vociperaria Itinerant Music of Associazione Prima Materia ore 22,00 - h p.m. Premiazione del Concorso IN Mostra del Chianti: la vetrina più bella 2011 Award Ceremony IN Mostra del Chianti: the most beautiful shop window 2011 Sabato 4 Giugno Saturday, 4th June ore 10,00 - h a.m. Centro per la Cultura del Vino I Lecci Convegno Quale identità per il Chianti Montespertoli DOCG. Risultati di un biennio di sperimentazione a cura del gruppo di ricerca del Prof. Mario Bertuccioli Dipartimento di Biotecnologie Agrarie Università di Firenze. Conference Which Identity For Chianti Montespertoli DOCG. Results of A Two-Year Period of Experimentation provided by the research group of Mario Bertuccioli, Agriculture Biotechnologies Department of Florence University dalle ore 17,00 alle ore 20,00 from5.00 p.m. to 8.00 p.m. Campo Sportivo Giochi a Contrade Torneo di Calcio - Finali Games of Montespertoli s Districts Football Tourament - Finals ore 18,00 - h 6.00 p.m. Castello Sonnino Seminario sul modello agricolo e mezzadrile toscano: politiche, paesaggio, linguaggio del cibo a cura dei professori Pier Luigi Ballini e Zefiro Ciuffoletti. Letture e testi storici a cura di Dimitri Frosali (Arca Azzurra Teatro) depliant 15x15.indd 10 19/05/11 10:01

11 Seminary on the agrarian model and métayer system of Tuscany: politics, landscape, food language provided by professors Pier Luigi Ballini and Zefiro Ciuffoletti. Historical readings and texts provided by Dimitri Frosali ( Arca Azzurra Teatro ) ore h: 6.00 p.m., Sala Degustazione & Vendita Talk show Vino e Giovani : esperienze in corso, condotto da Antonio Paolini, giornalista enogastronomico con Claudio Galletti, Presidente dell Enoteca Italiana di Siena, Daniele Mirabella, docente di Educazione all alimentazione dell Istituto Alberghiero F.Enriques, Mirko Rovini, vincitore della seconda edizione del Concorso di idee PerBacco e Giacomo Benucci, Presidente del Consorzio Turistico di Montespertoli. Talk show Young People and Wine experiences in progress presented by Antonio Paolini, wine & food journalist with Claudio Galletti, President of Enoteca Italiana di Siena, Daniele Mirabella, teacher of diet education of Istituto Alberghiero F.Enriques,Mirko Rovini winner of the 2nd edition PerBacco Ideas Contest and Giacomo Benucci, Presidente of Consorzio Turistico Montespertoli. ore 21,30 - h 9.30 p.m. Via Roma e Via Sonnino - L Albero che suona la sega!, performance di teatro di figura e musica dal vivo di e con Mario Levis - Ikrea Circo, animazione itinerante di contatto per l intrattenimento di bambini e adulti con coinvolgenti giochi, gag e numeri circensi a cura del Cantiere Ikrea. - L Albero che suona la sega!, performance of theatre and live music by Mario Levis - Ikrea Circo, itinerant contact animation for the entertainment of children and adults with involving games, gags and circus numbers provided by Cantiere Ikrea dalle ore 21,30 - from 9.30 p.m., Sala Degustazione & Vendita Degustazione Vino e Giovani a cura della Federazione Strade del Vino, dell Olio e dei Sapori di Toscana con la collaborazione dell Enoteca Italiana di Siena, presentano Francesca Pinochi sommelier e Stefano Nigi, Enologo. Tasting Young People and Wine provided by Federazione Strade del Vino, dell Olio e dei Sapori di Toscana in cooperation with Enoteca Italiana di Siena, present Francesca Pinochi sommelier and Stefano Nigi, Oenologist ore 21,45 - h 9.45 p.m. Vino...ovvero poesia in bottiglia, performance teatrale sul vino con Lucia Cappelli e Grazia Bellucci. Vino ovvero poesia in bottiglia, theatre performance about wine with Lucia Cappelli and Grazia Bellucci depliant 15x15.indd 11 19/05/11 10:01

12 ore 22,00 - h p.m. MUSICA NUDA con Petra MAGONI e Ferruccio SPINETTI Musica Nuda with Petra Magoni and Ferruccio Spinetti ore 23,00 - h p.m. Vino...ovvero poesia in bottiglia, performance teatrale sul vino con Lucia Cappelli e Grazia Bellucci. Vino ovvero poesia in bottiglia, theatre performance about wine with Lucia Cappelli and Grazia Bellucci Domenica 5 Giugno Sunday, 5th June dalle ore from a.m. Via Taddeini E Opera mia! Mercatino di Arte, Ingegno e Fantasia È Opera mia!, outdoor market of Art, Brains and Fantasy ore 10,30 - h a.m. Sala del Consiglio Presentazione della pubblicazione I Musei europei del Vino a cura della Pro Loco Montespertoli. Presentation of publication Wine Museums in Europe provided by Pro Loco Montespertoli ore 17,00 - h 5.00 p.m. Per le vie del centro Sfilata rievocativa dei primi 900 ispirata alla vita e alla tradizione contadina del paese a cura del Gruppo 900 Parade through the town streets Historical Folkloristic pageant inspired by farm life and traditions provided by Gruppo 900 ore 19,00 - h 7.00 p.m. Campo Sportivo Giochi a contrade - Corsa nei sacchi ad ostacoli Games of Montespertoli s Districts - Sack obstacle-race ore h 7.00 pm Saletta Machiavelli Laboratorio Grappa e Formaggi organizzato dall Istituto Alberghiero Statale F. Enriques di Castelfiorentino a cura dei professori Davide Mecatti e Maurizio Zeni. Laboratory Grappa & Cheeses provided by professors Davide Mecatti and Maurizio Zeni from Ist. Alb. F. Enriques of Castelfiorentino ore 19,30 - h 7.30 p.m. Consegna Attestati di Partecipazione agli depliant 15x15.indd 12 19/05/11 10:01

13 espositori e Premio 5 Selezione del Vignaiolo per passione Delivery of participation certificate sto the exhibitors and Award to the 5th Selection of the amateur vine grower ore 20,00 - h 8.00 p.m. Campo Sportivo Premiazione Giochi a contrade. Award Ceremony of Games of Montespertoli s Districts ore 21,30 - h 9.30 p.m. Via Roma e Via Sonnino - L Albero che suona la sega!, performance di teatro di figura e musica dal vivo di e con Mario Levis; - Delux Ocean, performance unplugged - L Albero che suona la sega!, performance of theatre and live music by Mario Levis - Delux Ocean, performance unplugged ore 22,00 - h p.m. Per le vie del centro Del vino e dell amor le gioie e le pene narrando animazione spettacolo a cura dell Associazione Culturale Laboratorio Amaltea. Del vino e dell amor le gioie e le penne narrando animation show provided by Associazione Culturale Laboratorio Amaltea ore 23,45 - h p.m. A chiusura delle animazioni un affascinante e suggestivo spettacolo di Danza del Fuoco e pirotecnico. To close the 54th Chianti Wine Festival an extraordinary show of fire dance and fireworks Incontri, convegni e seminari Meeting, conferences and seminars Laboratori enogastronomici Food & wine laboratories Musica, spettacoli e animazione Music, shows and entertainment Manifestazione e mostre Events and exhibitions Laboratori didattici Didactic laboratories depliant 15x15.indd 13 19/05/11 10:01

14 E MOLTO ALTRO ANCORA AND MUCH MORE Auditorium Centro Culturale Le Corti, Mostra Fotografica Viva l Italia, l Italia tutta intera. Viva l Italia, l Italia che lavora. Il lavoro fotografato dal CFFM, tra crisi e speranza. La mostra prosegue fino al 12 giugno; Auditorium Cultural Centre Le Corti,Exhibition of Pictures Viva l Italia, l Italia tutta intera. Viva l Italia, l Italia che lavora. Work photographed by CFFM, between crisis and hope. The exhibition goes on until 12th June; Palazzo Comunale, Mostra L anfora di Empoli, un importante contenitore per il commercio nell antichità; Town Hall, Exhibition L anfora di Empoli, in the past an important container for the commerce Centro per la Cultura del Vino I Lecci, Mostra di oggetti in ceramica La Strada della Ceramica di Montelupo I Lecci Wine Culture Centre, Exhibition of ceramics La Strada della Ceramica di Montelupo, Sala Degustazione & Vendita Esposizione dei vini del Vignaiolo per passione e Selezione Vini di Montespertoli Tasting and Selling Area, Exhibition of I vini del Vignaiolo per passion and Selection of Montespertoli s Wines, Circolo ricreativo dell Anselmo Gioco della chiave, Circolo Ricreativo dell Anselmo Key game Luna Park Luna Park, Comitato Volontariato Promozione delle attività, Comitato Volontariato Activities promotion, La Racchetta Esposizione dei mezzi dell associazione, La Racchetta Association vehicles exhibition Venerdì 3 Giugno, dalle ore alle ore Apertura Straordinaria Biblioteca Comunale E. Balducci Friday 3rd June from 9.00 p.m to p.m. Extraordinary Opening Public Library E.Balducci Sabato 4 e domenica 5 giugno Piazzale M. Lotti, Mostra delle Macchine agricole, nuove e d epoca. On Saturday 4th June and on Sunday 5th June Piazzale M. Lotti, Exhibition of antique and modern agricultural machinery Domenica 5 giugno, dalle ore 14,00 alle 20,00 Pro Loco Montespertoli - Via Sonnino n. 21 Annullo postale commemorativo. Sunday, 5th June, from 2.00 p.m. to 8.00 p.m. Pro Loco Montespertoli - Via Sonnino n 21 Opening of post office branch with special postage cancellation stamp depliant 15x15.indd 14 19/05/11 10:01

15 Mangiare e bere alla Mostra del Chianti Mangiare e bere alla Mostra del Chianti Filarmonica Amedeo Bassi Ficattole da Euro 1.50 Ficattole (Fried dough with or without filling ) from Euro 1.50 Circolo Arci I Poggio Lampredotto Euro 3.20 Lampredotto (Cooked beef s stomach) Euro 3.20 A.S. D. Montespertoli e Montesport Tortellini Euro 4.00 Tortellini Euro 4.00 Prima Materia Brioche con Gelato a partire da Euro 3.50 Croissant with ice cream from Euro 3.50 Libera Caccia Crostone della Beccaccia Euro 2.00 Woodcock Euro 2.00 La cucina della Nonna Stuzzichini toscani da Euro 1.50 Typical snacks from Tuscany from Euro 1.50 Viola Club Bomboloni ripieni Euro 1.70 Filled doughnut Euro 1.70 Comitato Amici di Neustadt Birra e Champagne da Euro 3.00 Beer and Champagne from Euro 3.00 Castello del Buon Gusto Piatti tipici della tradizione toscana da Euro 6.00 Typical specialities of Tuscany from Euro 6.00 Avis Crescentine da Euro 2.50 Crescentine (A type of fried dough with filling) from Euro 2.50 Pro Loco Montespertoli Paella Euro 5.00 Paella Euro 5.00 Centro Commerciale Naturale Siamo alla... Frutta da Euro 2.50 Fruits from Euro 2.50 Gap Montespertoli Assaggi di pesce da Euro 3.50 Tastes of fish from Euro 3.50 depliant 15x15.indd 15 19/05/11 10:01

16 FEDERAZIONE STRADE DEL VINO DELL OLIO E DEI SAPORI DI TOSCANA Via Lucardese, Montespertoli )(FI Tel Fax Web: a depliant 15x15.indd 16 19/05/11 10:01

17 10-11 SETTEMBRE 2011 depliant 15x15.indd 17 19/05/11 10:01

18 FALEGNAMERIA CIRRI PAOLO dal 1925 Infissi e porte in legno finestre marcate CE a risparmio energetico Via Trieste, Montespertoli (FI) tel mail. depliant 15x15.indd 18 19/05/11 10:01

19 depliant 15x15.indd 19 19/05/11 10:01

20 Pubblicazione edita dal Comune di Montespertoli Progetto grafico: Adacto Impaginazione: Daniele Bellesi Stampa: Tipografia Pasqualetti depliant 15x15.indd 20 19/05/11 10:01