Automazioni per cancelli scorrevoli Comfort 850S, 851S

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Automazioni per cancelli scorrevoli Comfort 850S, 851S"

Transcript

1 I Istruzioni per l uso Edizione: Automazioni per cancelli scorrevoli Comfort 850S, 851S

2 1. Spiegazione dei simboli Simboli centralina e gruppo motore Avvisi Fotocellula o fotocosta Optosensor (SKS) Fine corsa di APERTURA Fine corsa intermedio Fine corsa di CHIUSURA Controllo del punto di riferimento Senza funzione Impulso (radiocomando, accessori esterni di comando) Alimentazione Fotocosta optosensor Avvertenza! Pericolo di danni alle persone! Dopo questo simbolo seguono avvisi impo rtanti per la sicurezza che devono essere assolutamente rispettati per evitare danni alle persone! Attenzione! Pericolo di danni materiali! Dopo questo simbolo seguono avvisi importanti per la sicurezza che devono essere assolutamente rispettati per evitare danni materiali! Consiglio Stop Elementi di comando esterni Controllo Antenna ricevente i Rinvio Targhetta centralina Tipo: Art. nr.: Prodotto nr.: Targhetta gruppo motore Tipo: Art. nr.: Prodotto nr.: 2 Istruzioni per l uso, Comfort 850 S, 851 S I (#114963)

3 2. Indice 1. Spiegazione dei simboli Indice Avvisi generali per la sicurezza Panoramica del prodotto Dotazione Comfort 850 S, 851 S Dimensioni Varianti del cancello Preparazioni per il montaggio Informazioni generali Controlli Schema del cancello e del basamento Schema di cablaggio Montaggio Montaggio del gruppo motore Montaggio della cremagliera Regolazione dell altezza del gruppo motore Montaggio del magnete del punto di riferimento Sblocco Collegamenti nella centralina Appendice Dati tecnici Comfort 850 S, 851 S Protezione dei bordi di chiusura Smontaggio Dichiarazione di incorporazione Istruzioni per l uso, Comfort 850 S, 851 S I (#114963) 3

4 3. Avvisi generali per la sicurezza Leggere attentamente queste informazioni! ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI: ATTENZIONE - PER LA SICUREZZA DELLE PERSONE È DI VITALE IMPORTANZA RISPETTARE TUTTE LE ISTRUZIONI. CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI. ISTRUZIONI IMPORTANTI PER IL MONTAGGIO SICURO: ATTENZIONE - IL MONTAGGIO ERRATO PUÒ CAUSARE LESIONI GRAVI, RISPETTARE TUTTE LE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO. Target lettori Questa automazione deve essere installata e messa in funzione esclusivamente da personale specializzato e qualificato. Per personale specializzato e qualificato si intendono persone - con conoscenza delle norme generali e speciali di sicurezza e antinfortunistiche, - con conoscenza delle corrette norme elettrotecniche, - con istruzione professionale nel campo dell uso e della manutenzione di un adeguata attrezzatura di sicurezza, - istruiti e sorvegliati adeguatamente da esperti elettrotecnici, - in grado di riconoscere i pericoli potenzialmente causati dall elettricità, - con le conoscenze necessarie per la corretta applicazione della norma EN (requisiti di installazione e utilizzazione). Garanzia Per usufruire della garanzia relativa al funzionamento e alla sicurezza dell automazione, è indispensabile il rispetto delle disposizioni contenute in queste istruzioni. La mancata osservanza di queste avvertenze può provocare danni alle persone ed alle cose. Il produttore non risponde dei danni provocati dalla mancata osservanza delle istruzioni. Le batterie, i fusibili e le lampadine sono esclusi dalla garanzia. Procedere sempre secondo le istruzioni, per evitare errori di montaggio e danni alla cancello o all automazione! Prima della messa in funzione del prodotto è indispensabile la lettura delle istruzioni d uso e di montaggio. Le istruzioni d uso e di montaggio devono essere consegnate all utilizzatore dell impianto. Infatti contengono istruzioni importanti per le operazioni successive di uso, controllo e manutenzione. Il prodotto è fabbricato secondo le direttive e norme indicate nella dichiarazione di conformità del produttore. Il prodotto è uscito dalla fabbrica in stato perfetto dal punto di vista tecnico e della sicurezza. Finestre, cancelli e porte automatizzate devono essere controllati da parte di un esperto (con documentazione scritta) prima della loro prima messa in servizio e anche almeno una volta l anno, a seconda delle necessità!). Uso convenzionale del dispositivo Questa automazione deve essere destinata esclusivamente all apertura e alla chiusura di cancelli scorrevoli. Requisiti del cancello L automazione Comfort 850 S è adatta per: - cancelli scorrevoli di piccola o media dimensione con un peso massimo di 400 kg. L automazione Comfort 851 S è adatta per: - cancelli scorrevoli di piccola o media dimensione con un peso massimo di 800 kg. Il cancello deve: - essere dotato di battute di fine corsa per ambedue le direzioni, - avere un andamento diritto, cioè assolutamente senza inclinazione. Avvertenze per il montaggio dell automazione Assicurarsi che il cancello si trovi in buon stato dal punto di vista meccanico. Assicurarsi che il cancello si fermi in ogni posizione. Assicurarsi che il cancello sia agevolmente manovrabile in direzione di APERTURA e CHIUSURA. Assicurarsi che il cancello si apra e chiuda correttamente. Rimuovere tutti i componenti non necessari (ad esempio funi, catene, angolari. ecc.). Mettere fuori funzione tutti i dispositivi che non occorrono dopo il montaggio dell automazione. Prima dei lavori di cablaggio, è indispensabile separare l automazione dall'alimentazione elettrica. Assicurarsi che il dispositivo rimanga separato dall'alimentazione elettrica per tutta la durata dei lavori di cablaggio. Osservare le norme di sicurezza locali. Installare sempre separatamente i cavi dell'alimentazione ed i cavi di collegamento all elettronica. La tensione di funzionamento è di 24 V DC. Montare l automazione solo a cancello chiuso. Installare tutti i trasmettitori di impulso e dispositivi di comando (ad esempio una tastiera a radiocodici) a distanza di visibilità e a distanza di sicurezza dalle parti mobili del cancello. Per il montaggio occorre rispettare un altezza minima di 1,5 metri. Assicurarsi dopo il montaggio che nessuna parte della cancello sporga su strade o marciapiedi pubblici. Avvertenze per la messa in funzione dell automazione Dopo la messa in funzione, gli utilizzatori dell impianto devono essere adeguatamente istruiti nell uso! Assicurare che i bambini non possono giocare con il comando dell automazione del cancello. Prima della manovra della cancello assicurare che non si trovino persone o oggetti nella zona di pericolo della cancello stessa. Controllare tutti i dispositivi di comando d emergenza esistenti. Non mettere mai le mani nel cancello o nei componenti in movimento. Esaminare attentamente l impianto per individuare gli eventuali punti a rischio di lesioni di taglio o schiacciamento. Osservare in ogni caso le disposizioni della norma EN Oltre alle disposizioni contenute in queste istruzioni, devono essere osservate anche le norme di sicurezza e antinfortunistiche di validità generale! Si applicano le nostre condizioni di vendita e di fornitura. 4 Istruzioni per l uso, Comfort 850 S, 851 S I (#114963)

5 3. Avvisi generali per la sicurezza Leggere attentamente queste informazioni! Avvertenze per la manutenzione dell automazione Per garantire il funzionamento regolare dell automazione, occorre verificare i punti seguenti a intervalli regolari e, all occorrenza, provvedere alla manutenzione necessaria: Separare l automazione dalla corrente elettrica prima di eseguire qualsiasi lavoro. Verificare ogni mese, se l automazione inverte la corsa del cancello in qualsiasi posizione, quando questo incontra un ostacolo. Per la verifica occorre mettere un ostacolo nel percorso che il cancello. Verificare l impostazione della sicurezza antischiacciamento APERTURA e CHIUSURA. Verificare tutte le parti mobili della cancello e dell automazione. Verificare se l impianto evidenzia eventuali danni o segni di usura. Verificare periodicamente se la cancello è agevolmente manovrabile a mano. Avvertenze per la pulizia dell automazione Per la pulizia, non usare in nessun caso: getti d acqua diretti, pulitori ad alta pressione, acidi o soluzioni alcaline. Istruzioni per l uso, Comfort 850 S, 851 S I (#114963) 5

6 4. Panoramica del prodotto 4.1 Dotazione Comfort 850 S, 851 S Dotazione standard 4.1 / 3! 4.1 / 1 2 8!Ø 9! Radiocomando 9 Clip per aletta parasole 10 Antenna ricevente 11 Spinotto di codifica 12 Perno di programmazione Oltre alla dotazione standard, per il montaggio occorrono i seguenti accessori: - Cremagliera 4 Cremagliere 1 Gruppo motore Comfort 850 S, 851 S 2 Chiave di sblocco 3 Chiave (2) 4 Tassello per carichi pesanti M8 Il gruppo motore può essere combinato con cremagliere di diversi tipi: Special 432 (M4) cremagliera in materia plastica profilata in acciaio 4.1 / / 4!#!!^ 5 6 7!5 Kit supporto magnete (punto di riferimento): 5 Supporto magnete 6 Magnete del punto di riferimento 7 Materiale di fissaggio 6 Istruzioni per l uso, Comfort 850 S, 851 S I (#114963)

7 4.2 Dimensioni 4.2 / Panoramica del prodotto Special 441 (M4) cremagliera in materia plastica profilata in alluminio 4.1 / 5!#! 335!5!^ Special 471 Segmento di cremagliera in materia plastica con anima d acciaio / 6!\ La dotazione della cremagliera comprende: 13 Profilatura in acciaio o alluminio 14 Segmento di cremagliera in materia plastica 15 Materiale di fissaggio 16 Dispositivo di bloccaggio 17 Segmento di cremagliera in materia plastica con anima d acciaio La quantità dei pezzi compresi nella fornitura dipende dalla lunghezza del cancello. Istruzioni per l uso, Comfort 850 S, 851 S I (#114963) 7

8 4. Panoramica del prodotto 5. Preparazioni per il montaggio 4.3 Varianti del cancello 5.1 Informazioni generali La dotazione standard è adatta per le seguenti varianti di cancello. Cancello con guida inferiore 4.3 / 1 Le rappresentazioni di questo manuale non sono in scala. Tutte le misure si intendono in millimetri (mm). A seconda della direzione d apertura, il gruppo motore può essere montato sul lato destro o sul lato sinistro del cancello. In questo manuale é rappresentato il montaggio a destra del cancello. Per il montaggio regolare dell automazione sono necessari i seguenti utensili: 5.1 / * ø 8 ø 3,5 Cancello senza guida inferiore 4.3 / 2 ø 4,5 ø 7 6 1/1 * lunghezza dello stelo min. 160 mm = = 8 Istruzioni per l uso, Comfort 850 S, 851 S I (#114963)

9 5. Preparazioni per il montaggio 5.2 Controlli Attenzione! Per garantire un installazione regolare, devono essere effettuati assolutamente i seguenti controlli, prima di iniziare i lavori di montaggio. Dotazione Verificare se la dotazione è completa di tutti i componenti. Verificare se sono disponibili tutti gli accessori necessari per il montaggio nella situazione specifica di installazione. Basamento Controllare la posizione prevista per l automazione: - Il gruppo motore e la cremagliera devono essere montati sul lato interno a cancello chiuso. - Il gruppo motore non deve essere montato nella larghezza netta del passaggio (r). - Nei cancelli senza guida inferiore il gruppo motore deve essere montato centralmente tra i dispositivi dei rulli portanti. - Il basamento deve essere adatto ai tasselli per carichi pesanti. Cancello Assicurarsi che il cancello disponga di un collegamento adeguato alla rete elettrica e di un salvavita. La sezione minima del cavo di terra è 3 1,5 mm 2. Assicurare che vengano usati solo cavi adatti per quanto riguarda la resistenza al freddo e ai raggi UV in ambiente esterno. Verificare se il cancello da motorizzare corrisponde ai seguenti requisiti: - La corsa del cancello deve essere orizzontale, cioè assolutamente priva di inclinazione. - Quando il cancello è chiuso, esso dovrebbe sporgere di almeno 400 mm rispetto alla luce del passaggio sul lato dell installazione. - Il cancello deve essere provvisto di battuta meccanica per entrambe le direzioni di movimento. - I bordi di chiusura del cancello devono essere dotati di un profilo di chiusura morbido (in gomma). - Il cancello di per sé deve essere ben diritto, in modo che venga mantenuta costante la distanza tra gruppo motore e cancello. Verificare la presenza di un basamento adeguato. Verificare l installazione dell alimentazione. Fare attenzione particolare all uscita cavi nella posizione di montaggio del gruppo motore. Istruzioni per l uso, Comfort 850 S, 851 S I (#114963) 9

10 10 Istruzioni per l uso, Comfort 850 S, 851 S I (#114963) 5. Preparazioni per il montaggio A Canalina per i cavi di alimentazione della centralina B Canalina per i cavi di alimentazione q Lunghezza del cancello r Larghezza netta del passaggio s Direzione di apertura t Profondità del terreno non interessata da ghiaccio Spessore del cancello + distanza fino alla recinzione 5.3 Schema del cancello e del basamento t r q s A B 5.3 / X X 140

11 5. Preparazioni per il montaggio 5.4 Schema di cablaggio Consiglio: Il sistema di cablaggio è riportato a titolo d esempio e può variare a seconda del tipo e dell'equipaggiamento del cancello. 5.4 / ,5 mm ,4 mm ,4 mm ,5 mm V / AC 2 0,4 mm Sistema di trasmissione segnale per costa sensibile 2 Selettore a chiave / tastiera a radiocodici 3 Lampeggiante i 4 Fotocosta Optosensor 5 Interruttore generale (salvavita) 6 Fotocellula Rinvio: Per il montaggio e il cablaggio dei sensori del cancello e degli elementi di comando e di sicurezza, si rinvia alle istruzioni relative. Istruzioni per l uso, Comfort 850 S, 851 S I (#114963) 11

12 6. Montaggio 6.1 Montaggio del gruppo motore 6.1 / 1 Attenzione! Per un montaggio regolare occorre rispettare le regole seguenti: - La base della colonna deve essere orientata in direzione del cancello, in modo che il pignone ingrani la cremagliera in qualsiasi posizione del cancello. - I tasselli per la base della colonna devono essere distanziati almeno 80 mm dal bordo del basamento. C Muro D Cancello E Superficie di avvitamento della cremagliera F Canalina per i cavi di alimentazione di rete / della centralina G Base della colonna H Basamento I Bordo anteriore della cremagliera già esistente q Larghezza netta del passaggio Misurare la distanza tra la superficie di avvitamento della cremagliera (E) e il gruppo motore. La misura da rispettare è X. Special 432: X = 60 Special 441: X = 60 Special 471: X = 73 i Rinvio: Seguire le indicazioni del paragrado per determinare i punti di avvitamento della cremagliera. Rimuovere il carter dal gruppo motore. 6.1 / 2 q E 150 H G 80 F Attenzione! Per un montaggio regolare, nei cancelli senza guida inferiore il gruppo motore deve essere montato centralmente tra i dispositivi dei rulli portanti. 97 C 330 D I F 50 X136 i Consiglio: Se viene usata una cremagliera già esistente, la misura dal primo collegamento a vite fino all'estremità anteriore della cremagliera deve essere di 27 mm. Prima del montaggio del gruppo motore, occorre verificare se la possibilità di spostamento verticale è sufficiente per l ambiente specifico di installazione o se il gruppo motore deve essere appoggiato su una base. Allineare la base della colonna con il gruppo motore parallelamente al cancello. Rinvio: La regolazione verticale del gruppo motore è descritto nel paragrafo 6.3. Effettuare dei fori per i tasselli, come indicato dallo schema di foratura. 12 Istruzioni per l uso, Comfort 850 S, 851 S I (#114963)

13 6. Montaggio 6.2 Montaggio della cremagliera Informazioni generali 6.1 / 3 Avvertenza! Pericolo di scosse elettriche: Prima dei lavori di cablaggio occorre assicurare che i cavi siano privi di tensione. Durante i lavori di cablaggio occorre assicurare che i cavi rimangano privi di tensione (evitare per esempio la riaccensione). i Attenzione! Per un montaggio regolare devono essere soddisfatti i seguenti presupposti: - il gruppo motore è montato. - il gruppo motore è sbloccato. Rinvio: - Se la cremagliera è già presente, continuare il montaggio seguendo le istruzioni del paragrafo La funzione di sblocco del gruppo motore è descritta nel paragrafo ø 8 Inserire i tasselli. Far passare il cavo di alimentazione della centralina (J) e il cavo di alimentazione della corrente (K) attraverso la base della colonna. Allineare il gruppo motore. Avvitare la base della colonna. J K Le guide dentate sono fornite in due lunghezze standard: mm e mm. Le guide dentate possono essere accorciate o assemblati a seconda della lunghezza necessaria. Special 432 / Special 441 La cremagliera è composta dal profilo, dai segmenti della guida e da due dispositivi di bloccaggio. Special 471 La cremagliera è composta da più segmenti. Lunghezza minima della cremagliera. La lunghezza minima della cremagliera corrisponde alla corsa del cancello tra il fine corsa di CHIUSURA e il fine corsa di APERTURA mm. Lunghezza massima della cremagliera La lunghezza massima della cremagliera corrisponde alla larghezza del cancello. Istruzioni per l uso, Comfort 850 S, 851 S I (#114963) 13

14 6. Montaggio Determinazione dell altezza di montaggio Attenzione! Per il movimento regolare del cancello devono essere soddisfatti i seguenti presupposti: - le viti (A) non devono compromettere il buon funzionamento del cancello (per esempio le viti non devono sporgere nel percorso dei rulli (B) del cancello). - il pignone (C) non deve aderire solidamente al cancello. - il pignone (C) non deve trovarsi nella posizione più bassa (dopo il montaggio della cremagliera, deve essere possibile abbassare di 1 2 mm il pignone) Determinazione della lunghezza della cremagliera e della posizione di montaggio Lunghezza massima della cremagliera Se la guida viene montata su tutta la lunghezza del cancello, non è necessario stabilire una posizione di montaggio. La lunghezza e la posizione di montaggio della cremagliera corrispondono alla larghezza del cancello. Lunghezza minima della cremagliera La lunghezza minima della cremagliera deve essere misurata sul cancello / / 1 D A B B C B B Muovere il cancello fino al fine corsa di CHIUSURA. Determinare l altezza di montaggio della cremagliera sul cancello. Regolare il pignone all altezza adeguata. i Rinvio: La regolazione dell altezza del gruppo motore è descritta nel paragrafo 6.3. Mettere una marcatura sul cancello: 90 mm dal centro del pignone in direzione del fine corsa di APERTURA del cancello / 2 90 Consiglio: Mediante una base (D), la cremagliera può essere adattata al cancello. Muovere il cancello fino al fine corsa di APERTURA. Mettere una marcatura sul cancello: 90 mm dal centro del pignone in direzione del fine corsa di CHIUSURA del cancello. 14 Istruzioni per l uso, Comfort 850 S, 851 S I (#114963)

15 6. Montaggio Attenzione! Per garantire il perfetto funzionamento del cancello, la cremagliera deve coprire almeno lo spazio (E) tra le marcature. La lunghezza standard è maggiore della lunghezza necessaria della cremagliera: / / 3 E Tagliare la parte sporgente di profilato con una sega da metallo. Adattare la lunghezza della cremagliera La lunghezza standard è minore della lunghezza necessaria della cremagliera: Attenzione! Per evitare danni ai segmenti della cremagliera non si deve tagliare l'eventuale parte superflua di profilato in corrispondenza di un dente / 5 Misurare sul cancello la lunghezza necessaria della cremagliera. La lunghezza standard corrisponde alla lunghezza necessaria della cremagliera: Non è necessario modificare la cremagliera. Mettere in fila il numero necessario di segmenti di profilato. Tagliare l eventuale sporgenza dell'ultimo segmento di profilato con una sega da metallo. Istruzioni per l uso, Comfort 850 S, 851 S I (#114963) 15

16 6. Montaggio Preparazione della cremagliera (solo Special 432 e 441) / 1 Attenzione! Per evitare ferite e danni, non inserire mai l ammortizzatore a molle dentro la cremagliera Montaggio della cremagliera Attenzione! Per garantire un movimento regolare del cancello, le viti a testa svasata devono essere avvitate a fondo e incassate fino a toccare la superficie. Per i modelli differenti di cremagliera occorrono diversi punti di avvitamento sul cancello: Special 441 Modello in alluminio / Muovere il cancello fino al fine corsa di APERTURA. Inserire nel profilato il primo dispositivo di bloccaggio sul lato del gruppo motore. Marcare le forature. Special 432 Modello in acciaio / 2 Togliere i dispositivi di bloccaggio dal profilato. Per l avvitamento del dispositivo di bloccaggio, eseguire due forature in corrispondenza dei punti marcati Avvitare il dispositivo di bloccaggio. 16 Istruzioni per l uso, Comfort 850 S, 851 S I (#114963)

17 6. Montaggio Special 471 Modello in materia plastica / / i Rinvio: Per la cremagliera Special 471, il magnete del punto di riferimento deve essere montato prima della cremagliera. Il montaggio del punto di riferimento è descritto nel paragrafo 6.4. Avvitare la cremagliera in corrispondenza del primo punto di avvitamento secondo lo schema di foratura corrispondente. Allentare il morsetto / 4 Attenzione! Per garantire il buon funzionamento della cremagliera, essa deve sempre ingranare il pignone alla chiusura del cancello / 6 Accostare la cremagliera sul lato del gruppo motore al punto marcato sul cancello. Consiglio: Se la cremagliera viene montata su tutta la lunghezza del cancello, occorre accostare il profilato all inizio del cancello. Posizionare la cremagliera sul pignone in modo che essa sia ingranata. Allineare in modo orizzontale la cremagliera. Fissare la guida sull altro lato con un morsetto. Chiudere il cancello ogni volta rispettivamente di circa 500 mm, spingendolo a mano. Avvitare la cremagliera di volta in volta sul tratto chiuso, come indicato nello schema di foratura corrispondente. Istruzioni per l uso, Comfort 850 S, 851 S I (#114963) 17

18 6. Montaggio Assemblaggio della cremagliera Special 432, Special 441 Special / / 3 G G F Togliere i segmenti della cremagliera (F) dal profilato (G). Assemblare i segmenti di cremagliera (F) / 2 G Assemblare i segmenti di cremagliera. Chiudere il cancello ogni volta rispettivamente di circa 500 mm, spingendolo a mano. Avvitare la cremagliera di volta in volta sul tratto chiuso, come indicato nello schema di foratura corrispondente. Allungare la cremagliera con tanti elementi, quanti siano necessari per raggiungere la lunghezza desiderata. G F Spingere i segmenti della cremagliera dentata (F) davanti al primo dispositivo di bloccaggio. Avvicinare i singoli segmenti di profilato (G). Chiudere il cancello ogni volta rispettivamente di circa 500 mm, spingendolo a mano. Avvitare la cremagliera di volta in volta sul tratto chiuso, come indicato nello schema di foratura corrispondente. Allungare la cremagliera con il numero di segmenti profilati necessario per raggiungere la lunghezza desiderata. 18 Istruzioni per l uso, Comfort 850 S, 851 S I (#114963)

19 6. Montaggio Fissaggio degli elementi della cremagliera (solo Special 432 e 441) Accoppiamento del gruppo motore / 1 G Attenzione! Per un movimento regolare del cancello è importante rispettare una distanza di 1 2 mm tra la cremagliera e il pignone / 1 F 1 2 Spingere i segmenti della cremagliera (F) fino al primo dispositivo di bloccaggio. Accorciare i segmenti della cremagliera (F) fino a poter inserire il dispositivo di bloccaggio nel profilato (G) / 2 Per l accoppiamento occorre regolare di nuovo l altezza. Abbassare il pignone di 1 2 mm. i Rinvio: La regolazione dell altezza del gruppo motore è descritta nel paragrafo 6.3. Controllo: Per controllare se la cremagliera ingrana il pignone su tutta la sua lunghezza, muovere il cancello una volta fino al fine corsa di APERTURA ed una volta fino al fine corsa di CHIUSURA, spingendolo a mano. Innestare il dispositivo di bloccaggio esattamente davanti ai segmenti della cremagliera nel profilato. Marcare le forature. Togliere i dispositivi di bloccaggio dal profilato. Per l avvitamento del dispositivo di bloccaggio, eseguire due forature in corrispondenza dei punti marcati. Avvitare il dispositivo di bloccaggio. Istruzioni per l uso, Comfort 850 S, 851 S I (#114963) 19

20 6. Montaggio 6.3 Regolazione dell altezza del gruppo motore 6.3 / 1 Consiglio: Se la regolazione dell'altezza del pignone (A) non è sufficiente, il gruppo motore può essere regolato in un ambito di circa 30 mm con i tasselli per carichi pesanti (B). 20 B A L altezza del pignone (A) può essere regolata sul gruppo motore con una corsa massima di 20 mm. 6.3 / 2 C 30 Per la regolazione dell'altezza del pignone (A): Allentare le viti del gruppo motore-riduttore (C). Spostare il gruppo motore-riduttore, per regolare il pignone (A) all altezza giusta. Avvitare le viti del gruppo motore-riduttore (C). 20 Istruzioni per l uso, Comfort 850 S, 851 S I (#114963)

21 6. Montaggio 6.4 Montaggio del magnete del punto di riferimento Avvertenza! Per evitare danni alle persone, il cancello deve essere dotato di una battuta meccanica di fine corsa per ambedue le direzioni di movimento, altrimenti potrebbe uscire dalla guida. Attenzione! Per garantire il corretto funzionamento, deve essere rimosso un eventuale magnete (per esempio nel caso del potenziamento di un impianto con cremagliera già esistente). 6.4 / 2 Attenzione! Per evitare disturbi di funzionamento, è indispensabile il rispetto delle seguenti misure: - la distanza tra il magnete (A) e il gruppo motore (B) deve essere di 2-8mm. - la distanza tra il centro del magnete (A) e il centro del pignone (C) deve essere di 70 mm. A 2 8 L'automazione rileva elettronicamente il movimento e le posizioni del cancello. A questo scopo occorre un punto di riferimento sul cancello o sulla cremagliera. Come punto di riferimento si utilizza uno speciale magnete con punto di riferimento. C 70 B 6.4 / Il montaggio del magnete dipende dal tipo di cremagliera installata. Muovere il cancello fino al fine corsa di CHIUSURA. Stabilire la posizione per il magnete del punto di riferimento. Consiglio: Il magnete del punto di riferimento è bicolore. Montare il magnete sempre in modo che il lato verde sia orientato verso il gruppo motore. Istruzioni per l uso, Comfort 850 S, 851 S I (#114963) 21

22 6. Montaggio Special 432 Modello in acciaio 6.4 / 3 D Special 471 Modello di cremagliera in materia plastica con anima d acciaio 6.4 / 5 B4,2 19 B4,2 25 B4,2 16 A Special 441 Modello in alluminio con canalina per cavi 6.4 / 6 D 6.4 / 4 B4,2 19 B4,2 25 D B4,2 19 B4,2 9,5 A A Montare il magnete (A) sul supporto magnete (D). Montare il supporto magnete (D) nella posizione stabilita sulla cremagliera. Controllare la distanza tra il magnete (A) e il gruppo motore (B). Controllare la distanza tra il centro del magnete (A) e il centro del pignone (C). Montare il magnete (A) sul supporto magnete (D). Montare il supporto magnete (D) nella posizione stabilita sulla cremagliera. Controllare la posizione del magnete del punto di riferimento (A). Controllare la distanza tra il magnete (A) e il gruppo motore (B). Controllare la distanza tra il centro del magnete (A) e il centro del pignone (C). 22 Istruzioni per l uso, Comfort 850 S, 851 S I (#114963)

23 6. Montaggio 6.5 Sblocco Sblocco manuale Riarmo dopo lo sblocco manuale 6.5 / / 2 B A B A Innestare la chiave di sblocco (A) sul dado rosso di sblocco (B). Girare la chiave di sblocco (A) di circa 180 fino alla battuta verso sinistra. Muovere manualmente il cancello per un breve tratta in direzione di Apertura e di Chiusura. L ingranaggio ora è separato dall albero di trasmissione. Il cancello può essere mosso soltanto manualmente. Il circuito di comando della centralina è interrotto, la centralina è fuori funzione. Compare un messaggio di avviso per l'utilizzatore. i Rinvio: La spiegazione dei messaggi è descritta nella documentazione della centralina. Innestare la chiave di sblocco (A) sul dado rosso di sblocco (B). Girare la chiave di sblocco (A) di circa 180 fino alla battuta verso destra. L ingranaggio ora è collegato con l albero di trasmissione. Il cancello può essere mosso soltanto elettricamente. Il circuito di comando della centralina non è più interrotto, la centralina è di nuovo in funzione. Istruzioni per l uso, Comfort 850 S, 851 S I (#114963) 23

24 6. Montaggio 6.6 Collegamenti nella centralina i Rinvio: Per la descrizione della centralina si deve rispettare la corrispondente documentazione. 24 Istruzioni per l uso, Comfort 850 S, 851 S I (#114963)

25 7. Appendice 7.1 Dati tecnici Comfort 850 S, 851 S Dati elettrici Tensione nominale *) V 120 / 230 / 260 Frequenza Hz 50 / 60 Assorbimento di potenza A 1,0 Assorbimento di potenza durante il funzionamento KW 0,2 Assorbimento di potenza durante lo stand-by W 3,7 Frequenza d uso ciclo operativo (durata del min. funzionamento) breve, 5 Tensione di funzionamento V DC 24 Classe di protezione gruppo motore IP 44 Classe di protezione II *) Versione specifica a seconda della nazione, vedere targhetta Dati meccanici Forza massima di trazione e di spinta - Comfort 850 S - Comfort 851 S Velocità di movimento del cancello Tempi di apertura (a seconda del cancello) Dotazione **) Gruppo motore Comfort 850 S, 851 S con centralina elettronica Control.81 integrata Radiocomando multibit, 315 / 433 / 868 MHz radiocomando mini Digital 304 a quattro canali *) Antenna elettronica ricevente fornita separatamente, 868 MHz Chiave di sblocco Pignone modulo 4 Kit supporto magnete Materiale di fissaggio *) Versione specifica a seconda della nazione, vedere targhetta **) sono possibili differenze legate alle specificità del Paese N N mm/sec. 180 sec. circa 22 Dati generali Dimensioni del gruppo motore mm Peso Comfort 850 S kg 12,5 Peso Comfort 851 S kg 14,5 Soglia di rumorosità db (A) < 70 Temperature ammesse C Applicazioni Impiego universale per cancelli fino ad una larghezza di 8 m ed un peso di ma. 400 kg (Comfort 850 S) oppure 800 kg (Comfort 851 S) Caratteristiche/funzioni di sicurezza Sistema di risparmio energetico Tecnica del punto di riferimento Fine corsa elettronici Blocco di sicurezza Rallentamento ai fine corsa Limitazione del ciclo operativo Sblocco manuale con serratura a chiave Uscita predisposta per pulsanti, tastiere a codice e selettori a chiave Uscita predisposta per fotocellule attive in Apertura e o in Chiusura Uscita predisposta per il collegamento di un lampeggiante a 24 V DC Uscita predisposta per segnalazione dei fine corsa Uscita predisposta modulo di espansione per segnalazione dei fine corsa Uscita predisposta per costa ad induzione 8,2 KOhm in Apertura e o Chiusura Rilevatore di induzione 8,2 KOhm integrato Fine corsa intermedio per cancelli a un anta Dispositivo anti-schiacciamento regolabile separatamente in Apertura ed in Chiusura Velocità di movimento regolabile Durata del rallentamento ai fine corsa programmabile Velocità del rallentamento ai fine corsa programmabile Richiusura automatica temporizzata programmabile Relais opzionale integrabile e programmabile a scelta per le seguenti funzioni: - lampeggiante - contatto monostabile - illuminazione con timer 3 minuti - segnalazione dei fine corsa - errore Auto-diagnostica con segnalazione degli errori Reset della programmazione alle impostazioni di fabbrica Accessori Radiocomando multibit Antenna elettronica ricevente fornita separatamente, 868 MHz, IP 65 Lampeggiante 24 V DC Fotocosta Optosensor 8,2 kω Fotocellule Sistemi transponder Selettori a chiave Tastiere a codice Cremagliera Kit integrabile relais lampeggiante 24 V DC Modulo di espansione Istruzioni per l uso, Comfort 850 S, 851 S I (#114963) 25

26 7. Appendice 7.2 Protezione dei bordi di chiusura Le automazioni Comfort 850 S, 851 S sono adatte per cancelli scorrevoli con peso fino a 400 kg (Comfort 850 S) e 800 kg (Comfort 851 S). La protezione passiva dei bordi di chiusura principali e secondari fino al peso massimo ammissibile è sufficiente, se vengono rispettate le seguenti combinazioni: Comfort 850 S: Protezione passiva dei bordi di chiusura Peso del cancello Profilo di gomma del bordo di chiusura principale Bordo di chiusura principale Velocità massima Movimento rallentato ma. Profilo di gomma del bordo di chiusura secondario Bordo di chiusura secondario Velocità massima Movimento rallentato ma. 250 kg Art. nr.: mm/sec. 80 mm/sec.* Art. nr.: mm/sec. 80 mm/sec.* 300 kg Art. nr.: mm/sec. 70 mm/sec. Art. nr.: mm/sec. 70 mm/sec. 400 kg Art. nr.: mm/sec.* 80 mm/sec.* Art. nr.: mm/sec.* 80 mm/sec.* Comfort 851 S: Protezione passiva dei bordi di chiusura Peso del cancello Profilo di gomma del bordo di chiusura principale Bordo di chiusura principale Velocità massima Movimento rallentato ma. Profilo di gomma del bordo di chiusura secondario Bordo di chiusura secondario Velocità massima Movimento rallentato ma. 400 kg Art. nr.: mm/sec.* 80 mm/sec.* Art. nr.: mm/sec.* 80 mm/sec.* 600 kg Art. nr.: mm/sec. 80 mm/sec.* Art. nr.: mm/sec. 80 mm/sec.* 800 kg Art. nr.: mm/sec. 80 mm/sec.* Art. nr.: mm/sec. 80 mm/sec.* Comfort 851 S: Protezione attiva dei bordi di chiusura Peso del cancello Profilo di gomma del bordo di chiusura principale Bordo di chiusura principale Velocità massima Movimento rallentato ma. Profilo di gomma del bordo di chiusura secondario Bordo di chiusura secondario Velocità massima Movimento rallentato ma. 600 kg Art. nr.: mm/sec.* 80 mm/sec.* Art. nr.: mm/sec.* 80 mm/sec.* 800 kg Art. nr.: mm/sec. 80 mm/sec.* Art. nr.: mm/sec. 80 mm/sec.* Consiglio: L inizio del rallentamento in Apertura rispetto al bordo di chiusura principale deve essere programmato a 500 mm di distanza dal fine corsa di chiusura (Livello 6 / Menu 8). * Impostazione di fabbrica 26 Istruzioni per l uso, Comfort 850 S, 851 S I (#114963)

27 11. Appendice 7.3 Smontaggio Avvertenza! Pericolo di vita in seguito a scossa elettrica! Prima dello smontaggio, staccare il sistema di automazione dall'alimentazione elettrica. Accertarsi che durante lo smontaggio l'alimentazione elettrica resti scollegata. In caso di smontaggio non conforme sono possibili lesioni gravi! Rispettare tutte le normative vigenti per la sicurezza sul lavoro. Lo smontaggio deve essere eseguito da un esperto in sequenza inversa al montaggio. Istruzioni per l uso, Comfort 850 S, 851 S I (#114963) 27

28 7. Appendice 7.4 Dichiarazione di incorporazione Con la presente dichiariamo che il prodotto definito di seguito è conforme ai requisiti di base della direttiva macchine (2006/42/CE) sulla base della sua progettazione e tipologia costruttiva, nonché della versione da noi messa in commercio. In caso di alterazione dei prodotti non da noi autorizzata, la presente dichiarazione perde la propria validità. La macchina incompleta può essere messa in funzione solo una volta appurato che la macchina in cui si deve incorporare la macchina incompleta è conforme alle disposizioni della direttiva macchine 2006/42/CE. Ambito di validità delle istruzioni per l'uso: Data di produzione Prodotto: Automazioni per porte scorrevoli Comfort 850 S, 851 S La macchina incompleta è conforme a tutte le disposizioni della direttiva sui prodotti da costruzione CE (89/106/CEE), la direttiva sulla compatibilità elettromagnetica CE (2004/108/CE) e la direttiva sulla bassa tensione CE (2006/95/CE). Direttiva macchine 2006/42/CE Requisiti di sicurezza e tutela della salute applicati secondo l'allegato 1: Principi generali Nr.1 Nr , 1.1.3, 1.1.5, 1.2.1, 1.2.2, 1.2.3, 1.2.6, 1.3.1, 1.3.2, 1.3.4, 1.3.7, 1.3.8, 1.3.9, , 1.5.1, 1.5.4, 1.5.6, , 1.6.1, 1.6.3, 1.7 EN :2007 EN ISO :2003 EN ISO :2008 Cat.2 / PLc per le funzioni limitazioni della forza e riconoscimento dei finecorsa EN 61508: M. Hörmann Direzione aziendale Il delegato per la composizione della documentazione aziendale è: Marantec Antriebs- und Steuerungstechnik GmbH & Co. KG Remser Brook Marienfeld Germany Tel. +49 (5247) Compatibilità elettromagnetica 2004/108/CE EN EN :2006 (2008) EN :2009 EN :2006 EN :2007 Direttiva sulla bassa tensione 2006/95/CE EN :2002 EN :2004 La documentazione tecnica speciale è stata redatta secondo l'allegato VII parte B della direttiva macchine CE 2006/42/CE. Ci impegniamo a trasmettere tale documentazione in forma elettronica alle autorità di controllo del mercato previa richiesta, entro un tempo ragionevole. 28 Istruzioni per l uso, Comfort 850 S, 851 S I (#114963)

29 Istruzioni per l uso, Comfort 850 S, 851 S I (#114963) 29

30 30 Istruzioni per l uso, Comfort 850 S, 851 S I (#114963)

31 Istruzioni per l uso, Comfort 850 S, 851 S I (#114963) 31

32 Italiano Istruzioni originali, tutti i diritti riservati. Riproduzione, anche parziale, solo previa nostra autorizzazione. La ditta si riserva la facoltà di apportare modifiche in base al progresso tecnologico I M

Comfort 220.2 Automazioni per porte da garage

Comfort 220.2 Automazioni per porte da garage 1.04 Comfort 220.2 Automazioni per porte da garage Comfort 220.2 Parc 100 Special Control Command Digital Comfort Gruppo motore Comfort 220.2 84 324 Gruppo motore Comfort 220.2 con ricevente a frequenza

Dettagli

Descrizione. Caratteristiche tecniche

Descrizione. Caratteristiche tecniche brevettato Descrizione La CMO è un dispositivo atto a garantire la protezione di persone/cose da urti provocati da organi meccanici in movimento quali cancelli o porte a chiusura automatica. L ostacolo

Dettagli

ATTUATORI ELETTRICI SERIE MV istruzioni di installazione, uso e manutenzione

ATTUATORI ELETTRICI SERIE MV istruzioni di installazione, uso e manutenzione Prima dell installazione verificare la compatibilità dell attuatore con le caratteristiche ambientali. Leggere attentamente le istruzioni prima di effettuare qualsiasi operazione. L installazione e la

Dettagli

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME. Istruzioni per l uso

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME. Istruzioni per l uso Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente

Dettagli

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 DESCRIZIONE GENERALE L espansore senza fili è un modulo

Dettagli

LEGENDA DEI RISCHI MECCANICI DOVUTI AL MOVIMENTO

LEGENDA DEI RISCHI MECCANICI DOVUTI AL MOVIMENTO Installatore: GUIDA TAU PER LA MOTORIZZAZIONE DEI CANCELLI SCORREVOLI IN CONFORMITÀ ALLA DIRETTIVA MACCHINE 2006/42/CE E ALLE PARTI APPLICABILI DELLE NORME EN 13241-1, EN 12453, EN 12445 Con la presente

Dettagli

GUIDA UNAC N. 5 PER L INSTALLAZIONE DI PORTE A LIBRO IN CONFORMITÀ ALLA DIRETTIVA MACCHINE 98/37/CE E ALLE NORME EN 12453 - EN 12445

GUIDA UNAC N. 5 PER L INSTALLAZIONE DI PORTE A LIBRO IN CONFORMITÀ ALLA DIRETTIVA MACCHINE 98/37/CE E ALLE NORME EN 12453 - EN 12445 Installatore: (Nome, indirizzo, telefono) GUIDA UNAC N. 5 PER L INSTALLAZIONE DI PORTE A LIBRO IN CONFORMITÀ ALLA DIRETTIVA MACCHINE 98/37/CE E ALLE NORME EN 12453 - EN 12445 Con la presente pubblicazione

Dettagli

7.2 Controlli e prove

7.2 Controlli e prove 7.2 Controlli e prove Lo scopo dei controlli e delle verifiche è quello di: assicurare che l ascensore sia stato installato in modo corretto e che il suo utilizzo avvenga in modo sicuro; tenere sotto controllo

Dettagli

MANUALE TECNICO DI INSTALLAZIONE

MANUALE TECNICO DI INSTALLAZIONE MANUALE TECNICO DI INSTALLAZIONE Dichiarazione di conformità CE Avvertenze per l installatore Dati tecnici e caratteristiche Distinta base componenti Predisposizione e posa Procedure di manutenzione Programmazione

Dettagli

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile Informazioni importanti per: il montatore / l'elettricista specializzato / l'utilizzatore Consegnare la

Dettagli

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 Indice Pagina: Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 1. Parti componenti della fornitura.................... 3 2. Montaggio................................. 4 2.1 Trasporto..................................

Dettagli

10. Funzionamento dell inverter

10. Funzionamento dell inverter 10. Funzionamento dell inverter 10.1 Controllo prima della messa in servizio Verificare i seguenti punti prima di fornire alimentazione all inverter: 10.2 Diversi metodi di funzionamento Esistono diversi

Dettagli

Installatore: (Nome, indirizzo, telefono)

Installatore: (Nome, indirizzo, telefono) Installatore: (Nome, indirizzo, telefono) GUIDA UNAC N. 9 PER L INSTALLAZIONE DEI CANCELLI MOTORIZZATI A SCORRIMENTO VERTICALE DAL BASSO VERSO L ALTO IN CONFORMITÀ ALLA DIRETTIVA MACCHINE 98/37/CE E ALLE

Dettagli

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007)

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007) Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007) TD-37350-810-02-01F- Istruzioni di servizio 04.01.2008 Pag. 1 von 6 Avvertenze importanti Gruppi target

Dettagli

EASY GATE SYSTEM. INSTALLATORE QUALIFICATO Lezione 3 Parte A DIVISIONE TECNICA CORSO DI. nnovazioni Srl. www.easygate.eu

EASY GATE SYSTEM. INSTALLATORE QUALIFICATO Lezione 3 Parte A DIVISIONE TECNICA CORSO DI. nnovazioni Srl. www.easygate.eu S I pazio nnovazioni Srl DIVISIONE TECNICA www.easygate.eu SETTORE AUTOMAZIONI Via Roma, 92-35010 Limena PD - Tel. 049 2956552 - Fax 049 7969561 - info@easygate.eu EASY GATE SYSTEM CORSO DI INSTALLATORE

Dettagli

elero SoloTel Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso!

elero SoloTel Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso! SoloTel elero Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309400 Nr. 18 101.5401/0105

Dettagli

Verifica ed analisi dei rischi per cancelli scorrevoli

Verifica ed analisi dei rischi per cancelli scorrevoli Verifica ed analisi dei rischi per cancelli scorrevoli Rev 3.00 In conformità alla Direttiva Macchine 98/37/CE e alle parti applicabili delle norme EN 13241-1; EN 12453; EN 12445; EN 12635. 01/09/2007

Dettagli

Q71A. 230V ac Q71A. CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLO BATTENTE Manuale di installazione e uso

Q71A. 230V ac Q71A. CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLO BATTENTE Manuale di installazione e uso Q71A CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLO BATTENTE Manuale di installazione e uso 230V ac Q71A Centrale di gestione per cancello battente 230Vac ad 1 o 2 ante Programmazione semplificata del ciclo di funzionamento

Dettagli

24 VOLT T-ONE MOTORIDUTTORE. Per cancelli fino a 300 Kg 350T-ONE3B

24 VOLT T-ONE MOTORIDUTTORE. Per cancelli fino a 300 Kg 350T-ONE3B 24 VOLT MOTORIDUTTORE T-ONE 3B Per cancelli fino a 300 Kg 350T-ONE3B Motoriduttore in bassa tensione con encoder, completo di quadro elettrico di comando e radio ricevente rolling code 433,92 MHz bicanale

Dettagli

Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50

Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50 Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50 Istruzioni di installazione e funzionamento Legga con attenzione le istruzioni di installazione e funzionamento prima dell'installazione

Dettagli

Potenziometro per montaggio nel quadro di comando

Potenziometro per montaggio nel quadro di comando Potenziometro per montaggio nel 8455 Istruzioni per l uso Additional languages www.stahl-ex.com Dati generali Indice 1 Dati generali...2 1.1 Costruttore...2 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per

Dettagli

D.Lgs. 81/08 TITOLO III CAPO I USO DELLE ATTREZZATURE DI LAVORO E RISCHIO ELETTRICO

D.Lgs. 81/08 TITOLO III CAPO I USO DELLE ATTREZZATURE DI LAVORO E RISCHIO ELETTRICO Dipartimento Sanità Pubblica SERVIZI PREVENZIONE SICUREZZA AMBIENTI DI LAVORO DALLA SCUOLA UN LAVORO SICURO Corso L ABC della Sicurezza e Igiene sul Lavoro STOP DALLA SCUOLA UN LAVORO SICURO Corso L ABC

Dettagli

Centronic VarioControl VC421

Centronic VarioControl VC421 N N Centronic VarioControl VC421 230V/50Hz/8VA Centronic VarioControl VC421 4034 200 008 0 Ind. Ind. it Istruzioni per l uso Radiotrasmettitore da incasso Informazioni importanti per: il montatore / l

Dettagli

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Modello n. AJ- E AJ-PCD10 Collegare l'unità a schede di memoria al personal computer prima di installare il software P2 nel computer dal CD di installazione.

Dettagli

Centronic SunWindControl SWC241-II

Centronic SunWindControl SWC241-II Centronic SunWindControl SWC241-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile per sistemi protezione vento a radiocomando Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista

Dettagli

Dynamic 121-128. Istruzioni per il montaggio e l uso

Dynamic 121-128. Istruzioni per il montaggio e l uso Dynamic 121-128 Istruzioni per il montaggio e l uso 1 Installazione a presa diretta 1.1 Installazione diretta sull albero a molle. Innestare la motorizzazione, da destra o da sinistra a seconda del lato

Dettagli

INSTALLAZIONE DEI CANCELLI SCORREVOLI IN CONFORMITÀ ALLA DIRETTIVA MACCHINE 98/37/CE E ALLE PARTI APPLICABILI DELLE NORME EN 13241-1 EN 12453 - EN

INSTALLAZIONE DEI CANCELLI SCORREVOLI IN CONFORMITÀ ALLA DIRETTIVA MACCHINE 98/37/CE E ALLE PARTI APPLICABILI DELLE NORME EN 13241-1 EN 12453 - EN Installatore: (Nome, indirizzo, telefono) INSTALLAZIONE DEI CANCELLI SCORREVOLI IN CONFORMITÀ ALLA DIRETTIVA MACCHINE 98/37/CE E ALLE PARTI APPLICABILI DELLE NORME EN 13241-1 EN 12453 - EN 12445 Con la

Dettagli

Alimentazione pellet con coclea flessibile

Alimentazione pellet con coclea flessibile Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Alimentazione pellet con coclea flessibile per Vitoligno 300-P Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R Utilizzo: Le schede di frenatura Frenomat2 e Frenostat sono progettate per la frenatura di motori elettrici

Dettagli

EASY GATE SYSTEM. INSTALLATORE QUALIFICATO Lezione 1 DIVISIONE TECNICA CORSO DI. nnovazioni Srl. www.easygate.eu

EASY GATE SYSTEM. INSTALLATORE QUALIFICATO Lezione 1 DIVISIONE TECNICA CORSO DI. nnovazioni Srl. www.easygate.eu S I pazio nnovazioni Srl DIVISIONE TECNICA www.easygate.eu SETTORE AUTOMAZIONI Via Roma, 92-35010 Limena PD - Tel. 049 2956552 - Fax 049 7969561 - info@easygate.eu EASY GATE SYSTEM CORSO DI INSTALLATORE

Dettagli

Roto Door DoorSafe Fingerscan istruzioni di utilizzo

Roto Door DoorSafe Fingerscan istruzioni di utilizzo 1. Informazioni su questo manuale Questo manuale contiene importanti informazioni ed indicazioni per l utilizzo dei sistemi di controllo d accesso per la gamma Eneo. Le informazioni e le indicazioni contenute

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX MANUALE DI ISTRUZIONI Cronotermostato MILUX GENERALITÁ ITA Il cronotermostato MILUX è un termostato digitale programmabile, in grado di controllare e regolare direttamente gli impianti di riscaldamento

Dettagli

Istruzioni per il montaggio

Istruzioni per il montaggio Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare

Dettagli

WGT. Sensore di temperatura per WS1 Color, WS1000 Color, KNX WS1000 Color. Dati tecnici ed avvertenze per l'installazione

WGT. Sensore di temperatura per WS1 Color, WS1000 Color, KNX WS1000 Color. Dati tecnici ed avvertenze per l'installazione IT WGT Sensore di temperatura per WS1 Color, WS1000 Color, KNX WS1000 Color Dati tecnici ed avvertenze per l'installazione Elsner Elektronik GmbH Tecnica di automazione e controllo Herdweg 7 D 75391 Gechingen

Dettagli

SCHEDE TECNICHE PORTONI SEZIONALI INDUSTRIALI ED 01-10

SCHEDE TECNICHE PORTONI SEZIONALI INDUSTRIALI ED 01-10 SCEDE TECNICE PORTONI SEZIONALI INDUSTRIALI ED 01-10 INDICE Schema componenti generale... Tipologie di scorrimento... ST/1 - Portone sezionale a scorrimento STANDARD... PV/2 - Portone sezionale a scorrimento

Dettagli

AUTOMAZIONE E MOTORIZZAZIONE DEI CANCELLI ASPETTI LEGISLATIVI ED INSTALLATIVI

AUTOMAZIONE E MOTORIZZAZIONE DEI CANCELLI ASPETTI LEGISLATIVI ED INSTALLATIVI AUTOMAZIONE E MOTORIZZAZIONE DEI CANCELLI ASPETTI LEGISLATIVI ED INSTALLATIVI GENERALITA NORMATIVA DI RIFERIMENTO UNI EN 13241-1:2004 Porte e cancelli industriali, commerciali e da garage - Norma di prodotto

Dettagli

KDIX 8810. Istruzioni di montaggio

KDIX 8810. Istruzioni di montaggio KDIX 8810 Istruzioni di montaggio Sicurezza della lavastoviglie 4 Requisiti di installazione 5 Istruzioni di installazione 7 Sicurezza della lavastoviglie La vostra sicurezza e quella degli altri sono

Dettagli

RBAND/OS RBAND/OSB INTRODUZIONE CARATTERISTICHE TECNICHE TRASMETTITORE DESCRIZIONE USO DEL SISTEMA - 1 -

RBAND/OS RBAND/OSB INTRODUZIONE CARATTERISTICHE TECNICHE TRASMETTITORE DESCRIZIONE USO DEL SISTEMA - 1 - INTRODUZIONE DESCRIZIONE Il sistema Radioband è stato concepito per applicazioni in porte e cancelli industriali, commerciali e residenziali nei quali venga installata una banda di sicurezza. Il sistema

Dettagli

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS ADS La serie ADS è stata progettata sulla base della comprovata serie di ammortizzatori per carichi pesanti LDS da utilizzare su ascensori per persone e carichi. La prova di omologazione garantisce che

Dettagli

elero VarioTec-868 JA VarioTec-868 RM Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso!

elero VarioTec-868 JA VarioTec-868 RM Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso! VarioTec-868 JA VarioTec-868 RM elero Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso! elero Italia S.r.l. Via A. Volta, 7 20090 Buccinasco (MI) info@elero.it www.elero.com 309025 02 Nr. 18 100.4602/0605

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONI MOTORE PER CANCELLO SCORREVOLE

MANUALE D ISTRUZIONI MOTORE PER CANCELLO SCORREVOLE MANUALE D ISTRUZIONI MOTORE PER CANCELLO SCORREVOLE BM_500B-7 BM_500M-7 Indice 1. Dotazione. 2 2. Funzioni. 3 3. Installazione. 3 4. Programmazione. 9 5. Specifiche tecniche. 13 6. Manutenzione. 13 7.

Dettagli

Manuale d'uso Interruttori magnetici a galleggiante Modello RSM e HIF

Manuale d'uso Interruttori magnetici a galleggiante Modello RSM e HIF Manuale d'uso Interruttori magnetici a galleggiante Modello RSM e HIF Interruttore magnetico a galleggiante Fig. a sinistra: modello RSM, Fig. a destra: modello HIF Manuale d'uso interruttori magnetici

Dettagli

Mensola per regolazione Vitotronic

Mensola per regolazione Vitotronic Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Mensola per regolazione Vitotronic Generatore a gasolio/gas a bassa pressione Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

Istruzioni originali Accessorio Orion per un allineamento semplificato Orion Laser

Istruzioni originali Accessorio Orion per un allineamento semplificato Orion Laser Istruzioni originali Accessorio Orion per un allineamento semplificato Orion Laser Nonostante sia stato impiegato ogni sforzo possibile per assicurare l'accuratezza delle informazioni contenute nel presente

Dettagli

SISTEMA DI PESATURA PER MACROPAK TM2000/2 (LAUMAS W60.000)

SISTEMA DI PESATURA PER MACROPAK TM2000/2 (LAUMAS W60.000) SISTEMA DI PESATURA PER MACROPAK TM2000/2 (LAUMAS W60.000) Il sistema di pesatura della riempitrice TM200 è composto dalla seguente componentistica: N 8 celle di carico da 1.000 kg cadauna tipo CB1.000

Dettagli

Keystone OM13 - Scheda di comando a 3 fili per EPI-2 Istruzioni di installazione e manutenzione

Keystone OM13 - Scheda di comando a 3 fili per EPI-2 Istruzioni di installazione e manutenzione Prima dell'installazione, leggere attentamente le seguenti istruzioni Sommario 1 Modulo opzinonale OM13: Comando a 3 fili... 1 2 Installazione... 2 3 Regolazione e configurazione della scheda OM13... 8

Dettagli

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile a 5 canali Informazioni importanti per: il montatore / l'elettricista specializzato / l'utilizzatore Consegnare

Dettagli

SICUREZZA ROTTURA MOLLA

SICUREZZA ROTTURA MOLLA SICUREZZA ROTTURA MOLLA 052010 IMPORTANTE: Le molle in tensione sono provviste di una tensione alta; fare sempre molta attenzione, soprattutto in fase di regolazione ed uso di tiranti (12025) che siano

Dettagli

Sistema di distribuzione di alimentazione SVS18

Sistema di distribuzione di alimentazione SVS18 Sistema di distribuzione di alimentazione SVS8 Descrizione Il sistema di distribuzione di energia elettrica SVS8 consente di ottimizzare l alimentazione DC a 24 V nelle applicazioni di processo automazione,

Dettagli

S1024-2POS / S10230-2POS S2024-2POS / S20230-2POS

S1024-2POS / S10230-2POS S2024-2POS / S20230-2POS APPLICAZIONI S1024-2POS / S10230-2POS S2024-2POS / S20230-2POS ATTUATORI PER SERRANDA 10/20 Nm (88/177 lb-in) PER CONTROLLO A 2 POSIZIONI Questi attuatori, direttamente accoppiati alle serrande, forniscono

Dettagli

Istruzioni per l'installazione del rack

Istruzioni per l'installazione del rack Istruzioni per l'installazione del rack Riesaminare la documentazione fornita con il cabinet rack per informazioni sulla sicurezza e il cablaggio. Prima di installare il server in un cabinet rack, riesaminare

Dettagli

Tipo: URT 1500 Modello: N Serie: Anno:..

Tipo: URT 1500 Modello: N Serie: Anno:.. Tipo: URT 1500 Modello: N Serie: Anno:.. MECSYSTEM S.r.l. Direzione e stabilimento: Loc. Piego fraz. Monterone - 52038 Sestino (AR) Sede legale: via Graziani n 14 61048 S.Angelo in Vado (PU) Tel. 0575-772353

Dettagli

Centronic SensorControl SC41

Centronic SensorControl SC41 Centronic SensorControl SC41 IT Istruzioni per il montaggio e l impiego Sensore luce Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista specializzato / l utilizzatore Consegnare la presente documentazione

Dettagli

706292 / 00 11 / 2012

706292 / 00 11 / 2012 Istruzioni per l uso (parte rilevante per la protezione antideflagrante) per sensori di temperatura ai sensi della direttiva europea 94/9/CE Appendice VIII (ATEX) gruppo II, categoria di apparecchi 3D/3G

Dettagli

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO Indice 1 REGOLE E AVVERTENZE DI SICUREZZA... 3 2 DATI NOMINALI LEONARDO... 4 3 MANUTENZIONE... 5 3.1 PROGRAMMA DI MANUTENZIONE... 6 3.1.1 Pulizia delle griglie di aerazione

Dettagli

PARTE MECCANICA. Requisiti meccanici della struttura da movimentare

PARTE MECCANICA. Requisiti meccanici della struttura da movimentare PARTE MECCANICA Requisiti meccanici della struttura da movimentare Il costruttore dell anta scorrevole (cancello, portone, vetrata, lucernario, copertura, ecc.) deve attenersi ai seguenti requisiti: Peso

Dettagli

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60 Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO Questa guida contiene una serie di suggerimenti per installare i prodotti Abba Solar della serie ASP60 ed è rivolta

Dettagli

S S. Motore per tapparelle RolSmart

S S. Motore per tapparelle RolSmart IT Motore per tapparelle RolSmart Conservare le presenti istruzioni! Dopo aver montato il motore, fissare le presenti istruzioni al cavo per il tecnico elettricista. Funzioni del dispositivo: Protezione

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105 Cod. 523.0000.102 Perché la garanzia sia valida, installare e utilizzare il prodotto secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. È perciò di fondamentale

Dettagli

LINEE GUIDA IN MERITO ALL ACQUISTO E ALL USO DI MACCHINE E/O APPARECCHI ELETTRICI SOMMARIO

LINEE GUIDA IN MERITO ALL ACQUISTO E ALL USO DI MACCHINE E/O APPARECCHI ELETTRICI SOMMARIO Pag. 1 / 6 1 MODIFICHE 2 PREMESSA 3 DEFINIZIONI SOMMARIO 4 PRINCPALI NORMATIVE DI RIFERIMENTO 5 MESSA IN SERVIZIO E UTILIZZO 6 INDICAZIONI PER UN CORRETTO ACQUISTO 7 SICUREZZA E MARCATURA CE 8 PROTOTIPI

Dettagli

VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168

VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168 Documentazione tecnica VISY-X Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168 FAFNIR GmbH Bahrenfelder Str. 19 22765 Hamburg Tel: +49 /40 / 39 82 07-0 Fax: +49 /40 / 390 63 39 Indice 1 Informazioni

Dettagli

SINTESI DELLA NORMATIVA EUROPEA EN 1263-1 RELATIVA AL MONTAGGIO DELLA RETE ANTICADUTA PER APPLICAZIONI ORIZZONTALI E PER APPLICAZIONI VERTICALI.

SINTESI DELLA NORMATIVA EUROPEA EN 1263-1 RELATIVA AL MONTAGGIO DELLA RETE ANTICADUTA PER APPLICAZIONI ORIZZONTALI E PER APPLICAZIONI VERTICALI. SINTESI DELLA NORMATIVA EUROPEA EN 1263-1 RELATIVA AL MONTAGGIO DELLA RETE ANTICADUTA PER APPLICAZIONI ORIZZONTALI E PER APPLICAZIONI VERTICALI. 1. RETE ANTICADUTA CERTIFICATA EN 1263-1, PER APPLICAZIONI

Dettagli

3D Mini-agitatore Sunflower

3D Mini-agitatore Sunflower 3D Mini-agitatore Sunflower Manuale d uso Certificato per la versione V.2AW 2 Contenuti 1. Precauzioni di sicurezza 2. Informazioni generali 3. Operazioni preliminari 4. Funzionamento 5. Specifiche 6.

Dettagli

Montauto Marte - Marte CT

Montauto Marte - Marte CT Montauto Marte - Marte CT Caratteristiche Il sistema di elevazione elettro-idraulico è composto di pantografo e cilindri idraulici per la movimentazione di salita e di discesa della piattaforma. Il sollevatore

Dettagli

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età. 0+ 0-13 kg 0-12 m

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età. 0+ 0-13 kg 0-12 m Posizione inversa rispetto al senso di marcia Manuale dell utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Grazie per aver scelto izi Sleep ISOfix di BeSafe BeSafe ha sviluppato questo seggiolino

Dettagli

LEGENDA DEI RISCHI MECCANICI DOVUTI AL MOVIMENTO

LEGENDA DEI RISCHI MECCANICI DOVUTI AL MOVIMENTO Installatore: GUIDA TAU PER LA MOTORIZZAZIONE DELLE PORTE BASCULANTI DA GARAGE IN CONFORMITÀ ALLA DIRETTIVA MACCHINE 2006/42/CE E ALLE PARTI APPLICABILI DELLE NORME EN 13241-1, EN 12453, EN 12445 Con la

Dettagli

Safety. Elettromagneti di Sicurezza Antipanico

Safety. Elettromagneti di Sicurezza Antipanico r l l - R 2 Elettromagneti di Sicurezza Antipanico Elettromagnete MICRO Versione: da infilare Corpo in acciaio inox protetto contro l'umidità Dimensioni del corpo: mm. 170 x 32 x 24 Dimensioni totali con

Dettagli

SALDATRICI A CONTATTO. Quickchange D1Q, D2Q, D3Q Saldatrice a contatto in argentografite

SALDATRICI A CONTATTO. Quickchange D1Q, D2Q, D3Q Saldatrice a contatto in argentografite SALDATRICI A CONTATTO Quickchange D1Q, D2Q, D3Q Saldatrice a contatto in argentografite SALDATRICI A CONTATTO per la tecnica di comando industriale Moduli di processo ad elevata capacità produttiva Le

Dettagli

VILLA BORROMEO Sarmeola di Rubano Padova 25 novembre 2010. Relatore: Ing. Carlo Calisse

VILLA BORROMEO Sarmeola di Rubano Padova 25 novembre 2010. Relatore: Ing. Carlo Calisse LE RETI ANTICADUTA DALLE NORME UNI EN 1263-1 1 e 2 ALLE NUOVE LINEE GUIDA AIPAA VILLA BORROMEO Sarmeola di Rubano Padova 25 novembre 2010 Relatore: Ing. Carlo Calisse INTRODUZIONE ALLE NORME UNI EN 1263-1:

Dettagli

Press Brake Productivity Guida rapida

Press Brake Productivity Guida rapida Come iniziare Press Brake Productivity Guida rapida Grazie per aver acquistato un prodotto di qualità realizzato da Wila Per più di 80 anni, Wila ha fornito supporti per utensili, utensili e accessori

Dettagli

STRUMENTO LOCALIZZATORE DI CAVI MODELLO: 5000E MANUALE D USO

STRUMENTO LOCALIZZATORE DI CAVI MODELLO: 5000E MANUALE D USO STRUMENTO LOCALIZZATORE DI CAVI MODELLO: 5000E MANUALE D USO DESCRIZIONE Il localizzatore di cavi è uno strumento universale utile per la tracciatura di conduttori elettrici all interno di cablaggi più

Dettagli

NOVITÀ SYSTEM RF ANTIFURTO RADIO MAGGIO ITALIANO

NOVITÀ SYSTEM RF ANTIFURTO RADIO MAGGIO ITALIANO NOVITÀ SYSTEM RF ANTIFURTO RADIO ITALIANO MAGGIO 2003 SICUREZZA SENZA FILI I DISPOSITIVI DI GESTIONE E CONTROLLO LE CENTRALI Il cuore del sistema è la centrale disponibile in due differenti modelli a 16

Dettagli

WiCOS L-6. WiCOS Charger. Istruzioni brevi. Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany Publ. 10/09 www.sennheiser.com 535385/A01

WiCOS L-6. WiCOS Charger. Istruzioni brevi. Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany Publ. 10/09 www.sennheiser.com 535385/A01 Istruzioni brevi WiCOS Charger WiCOS L-6 Le istruzioni per l uso dettagliate del sistema per conferenze WiCOS completo sono disponibili: in Internet all indirizzo www.sennheiser.com oppure sul CD-ROM in

Dettagli

SCHEDA COMANDO PER MOTORE MONOFASE TRIFASE 230 / 400 Vac

SCHEDA COMANDO PER MOTORE MONOFASE TRIFASE 230 / 400 Vac SCHEDA COMANDO PER MOTORE MONOFASE TRIFASE 230 / 400 Vac LOGICA CON MICROPROCESSORE STATO DEGLI INGRESSI VISUALIZZATO DA LEDs PROTEZIONE INGRESSO LINEA CON FUSIBILE FUNZIONE INGRESSO PEDONALE CIRCUITO

Dettagli

Scheda tecnica prodotto

Scheda tecnica prodotto Le teste termoelettriche per il loro funzionamento sfruttano la dilatazione di un elemento termosensibile che, al momento in cui la valvola deve essere aperta, è scaldato tramite una resistenza elettrica.

Dettagli

Installatore: (Nome, indirizzo, telefono)

Installatore: (Nome, indirizzo, telefono) Installatore: (Nome, indirizzo, telefono) GUIDA UNAC N. 8 PER L INSTALLAZIONE DI BARRIERE MOTORIZZATE IN CONFORMITÀ ALLA DIRETTIVA MACCHINE 98/37/CE E ALLE PARTI APPLICABILI DELLE NORME EN 13241-1, EN

Dettagli

Finecorsa. H/12 www.traconelectric.com, www.traconelectric.it E-mail: info@traconelectric.it. Finecorsa. Finecorsa LS15 EN 60947-1

Finecorsa. H/12 www.traconelectric.com, www.traconelectric.it E-mail: info@traconelectric.it. Finecorsa. Finecorsa LS15 EN 60947-1 Finecorsa Gli interruttori di fine corsa sono azionati da un dispositivo mobile o da una parte mobile di una qualsiasi apparecchiatura se questa parte raggiunge una posizione definita (es. fine del binario).

Dettagli

Avvertenze. Materiale necessario per il montaggio

Avvertenze. Materiale necessario per il montaggio Avvertenze ATTENZIONE: l installazione del Termostato Rialto deve essere effettuata solo da personale specializzato, in assenza di alimentazione in ingresso. Se non in possesso di tali requisiti, rivolgersi

Dettagli

Instruzioni per la lavorazione

Instruzioni per la lavorazione Pagina 1 di 16 302299 Data Nome Red. 2 Elab. 21.04.2006 Hegel Nome Jas Contr. 03.08.2012 Wiegen Data 02.08.12 Pagina 2 di 16 Descrizione delle modifiche Edizione Modifica apportata 1 Cambio di denominazione

Dettagli

Regolazione Standard varimatic 230 V oppure 24 V

Regolazione Standard varimatic 230 V oppure 24 V Regolazione Standard varimatic 230 V oppure 24 V I.7.1 Descrizione del sistema Termostato ambiente varimatic 230 V Termostato ambiente varimatic 230 V Modulo regolazione varimatic 230 V da 1 fino a 6 termostati

Dettagli

Contatto magnetico wireless serie DEFENDER

Contatto magnetico wireless serie DEFENDER MANUALE UTENTE CONTATTO MAGNETICO WIRELESS SERIE DEFENDER Informazioni Generali Questo è un mini contatto magnetico senza fili progettato per essere adattato a tutti i tipi di porte/fineste. La distanza

Dettagli

ITALIANO BEAN. Barriera stradale MANUALE PER L'UTENTE

ITALIANO BEAN. Barriera stradale MANUALE PER L'UTENTE ITALIANO BEAN Barriera stradale MANUALE PER L'UTENTE BEAN - Manuale per l'utente Indice Capitolo 1 Introduzione 3 1.1 Descrizione del prodotto... 3 1.2 Caratteristiche tecniche... 3 1.3 Descrizione del

Dettagli

Operazioni da svolgere sul posto

Operazioni da svolgere sul posto Operazioni da svolgere sul posto Dopo aver portato l anta già completa nel luogo finale di installazione, le uniche operazioni da compiersi sono: g) Montaggio blocco di riscontro dell elettroserratura

Dettagli

Istruzione di montaggio L 28 SAUNA IN LEGNO MASSELLO senza finitura esterna sporgente

Istruzione di montaggio L 28 SAUNA IN LEGNO MASSELLO senza finitura esterna sporgente Istruzione di montaggio L 28 SAUNA IN LEGNO MASSELLO senza finitura esterna sporgente Misure: 191 x 141 cm Cod. serie: Data di produzione: Cod. fornitura: Istruzione di montaggio L 28 MILANO 2 Planimetria

Dettagli

M1600 Ingresso/Uscita parallelo

M1600 Ingresso/Uscita parallelo M1600 Ingresso / uscita parallelo M1600 Ingresso/Uscita parallelo Descrizione tecnica Eiserstraße 5 Telefon 05246/963-0 33415 Verl Telefax 05246/963-149 Data : 12.7.95 Versione : 2.0 Pagina 1 di 14 M1600

Dettagli

POLITECNICO DI TORINO

POLITECNICO DI TORINO NEWSLETTER N2 - I dispositivi elettronici posti a protezione degli operatori E stato indicato nella precedente newsletter che la sicurezza degli operatori in un contesto industriale è affidata a una catena

Dettagli

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni...

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni... e allarme di MIN per sensore di flusso per basse portate ULF MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione. 2 3. Specifiche...

Dettagli

www.gisaitalia.it MOD. HAWAII HD progettazioni costruzioni elettroniche ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI MOD HAWAII HD CON SALISCENDI

www.gisaitalia.it MOD. HAWAII HD progettazioni costruzioni elettroniche ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI MOD HAWAII HD CON SALISCENDI ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI MOD HAWAII HD CON SALISCENDI www.gisaitalia.it modello HAWAII HD 1 Asciugacapelli da parete ad aria calda modello HAWAII HD. Questo apparecchio è stato costruito con cura

Dettagli

Barriera da campo Ex d/ex i Tipo 3770

Barriera da campo Ex d/ex i Tipo 3770 Barriera da campo Ex d/ Tipo 770 Figura 1 Tipo 770 montato su posizionatore HART Tipo 780 Edizione Gennaio 1999 Istruzioni operative e di montaggio EB 879 it 1. Costruzione e funzionamento La barriera

Dettagli

1) QUALI BENI MOBILI SONO INTERESSATI DALLA MESSA A NORMA? 2) QUALI SONO LE NORMATIVE DI RIFERIMENTO TECNICO CHE

1) QUALI BENI MOBILI SONO INTERESSATI DALLA MESSA A NORMA? 2) QUALI SONO LE NORMATIVE DI RIFERIMENTO TECNICO CHE 1) QUALI BENI MOBILI SONO INTERESSATI DALLA MESSA A NORMA? 2) QUALI SONO LE NORMATIVE DI RIFERIMENTO TECNICO CHE RIGUARDANO LA VENDITA DEI MACCHINARI? Pagina 1 di 18 Convegno fallimentare - 9 novembre

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403 Manuale d Istruzioni Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Rilevatore Rotazione Motore e Fasi della Extech Modello 480403.

Dettagli

Deceleratori per Ascensori ADS-ST-26. Tecnica d ammortizzo. CALCOLO on-line e download CAD 2D / 3D. F m. www.weforma.com

Deceleratori per Ascensori ADS-ST-26. Tecnica d ammortizzo. CALCOLO on-line e download CAD 2D / 3D. F m. www.weforma.com Deceleratori per Ascensori ADS-ST-26 Tecnica d ammortizzo CALCOLO on-line e download CAD 2D / 3D F m V S Vantaggi Applicazioni: - Ascensori per persone e per carichi Sicurezza: - Interruttore di posizione

Dettagli

IDENTIFICAZIONE E SCOPO PRODOTTO

IDENTIFICAZIONE E SCOPO PRODOTTO CFTF 250 E un cala feretri manuale per tombe di famiglia pensato per operatori professionali ed addetti alla tumulazione. Consente la tumulazione di feretri fino a 250 Kg di peso nelle tombe di famiglia

Dettagli

2. SPECIFICHE PRINCIPALI

2. SPECIFICHE PRINCIPALI ! ATTENZIONE Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio leggere il presente manuale di istruzioni. La garanzia del buon funzionamento

Dettagli

Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria

Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria 1 821 1821P01 Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria Sonda attiva con capillare per la misura della temperatura minima nel campo d impiego 0 15 C Alimentazione 24 V AC Segnale d uscita 0...10 V DC

Dettagli

Installatore: (Nome, indirizzo, telefono)

Installatore: (Nome, indirizzo, telefono) Installatore: (Nome, indirizzo, telefono) INSTALLAZIONE DI PORTE BASCULANTI DA GARAGE IN CONFORMITÀ ALLA DIRETTIVA MACCHINE 98/37/CE E ALLE PARTI APPLICABILE DELLE NORME EN 13241-1 EN 12453 - EN 12445

Dettagli

Manuale di istruzioni Sega a muro EX

Manuale di istruzioni Sega a muro EX Manuale di istruzioni Sega a muro EX Indice 005 10989048 it / 10.05.2010 Congratulazioni! Con TYROLIT Hydrostress avete scelto un apparecchio di sperimentata efficacia costruito secondo standard tecnologici

Dettagli

www.elenamarchetti.it

www.elenamarchetti.it MACCHINE CHIUDITRICI SCATOLE IN CARTONE CON NASTRO ADESIVO SEMI-AUTOMATICHE Necessitano di un operatore per abbassare le falde superiori delle scatole prima di essere introdotte in macchina. MACCHINE NASTRATRICI

Dettagli

Electronic Solar Switch

Electronic Solar Switch Electronic Solar Switch Sezionatore CC per inverter SMA Istruzioni per l uso IT ESS-BIT074812 TBI-ESS SMA Technologie AG Indice Indice 1 Informazioni relative a queste istruzioni....... 5 1.1 Compatibilità.............................

Dettagli

VOLT POT 1K R 220. OPEN FOR 60 Hz STAB. Regolatori R 220. Installazione e manutenzione

VOLT POT 1K R 220. OPEN FOR 60 Hz STAB. Regolatori R 220. Installazione e manutenzione VOLT POT 1K 110 0V E+ E- OPEN FOR 60 Hz STAB Questo è il manuale del regolatore di alternatore che avete appena acquistato. Ora, desideriamo richiamare la vostra attenzione sul contenuto di questo manuale

Dettagli