CONNESSIONI A SPOSTAMENTO D'ISOLANTE (IDC) INSULATION DISPLACEMENT CONNECTIONS (IDC) ISOLATOR-VERSCHIEBUNG ANSCHLÜSSE (IDC)

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "CONNESSIONI A SPOSTAMENTO D'ISOLANTE (IDC) INSULATION DISPLACEMENT CONNECTIONS (IDC) ISOLATOR-VERSCHIEBUNG ANSCHLÜSSE (IDC)"

Transcript

1 CONNESSIONI A SPOSTAMENTO D'ISOLANTE (IDC) INSULATION DISPLACEMENT CONNECTIONS (IDC) ISOLATOR-VERSCHIEBUNG ANSCHLÜSSE (IDC) CONNEXIONS AUTODÉNUDANTES (IDC)

2 CONNETTORI INAR-IDC RAST INAR-IDC CONNECTORS RAST Dall aggraffatura all IDC. La connessione a spostamento di isolante nasce dall esigenza di ridurre ulteriormente gli errori in fase di aggraffatura ed i costi del prodotto, automatizzando l operazione di collegamento tra cavo, terminale e la polarizzazione dei connettori. Con questa tecnologia non è più necessaria l asportazione preventiva dell isolante, giacché questo avviene durante l inserimento del filo all interno delle alette del terminale. IDC = Insulation Displacement Connections Come avviene una connessione a spostamento d isolante (IDC) La connessione IDC è composta essenzialmente da due elementi: Terminali; Connettori; Ed è stata sviluppata in tre diverse tipologie. A differenza dell aggraffatura, dove terminali e connettori vengono assemblati dopo l unione tra filo e terminale, la connessione IDC deve essere necessariamente effettuata prima dell inserimento del filo. Pertanto tutti i connettori sono forniti con i terminali inseriti (il numero di questi ultimi può anche essere diverso dal numero totale di vie). From crimping to IDC. The connection by insulation displacement rises by the need to reduce further on mistakes during the crimping process and the costs of the product, by the automation of the operation of connection between cable, terminal and the polarization of the connectors. With this technology it is no more necessary to remove before the insulation, since this happens during the insertion of the wire in the wings of terminal. IDC = Insulation Displacement Connections How to do a insulation displacement connection (IDC) IDC connection is mainly made of two components: Terminals; Housings; It has been developped in three different types. Unlike crimping, in which terminals and housings are assembled after the union between wire and terminal, IDC connection necessary has to be done before the insertion of wire. So all housings are supplied with terminals inserted (the number of them can be different from the total number of ways). Durante la fase di inserimento del filo all interno delle alette del terminale, avviene l asportazione della guaina isolante dal filo ed il contatto dei trefoli presenti all interno del filo stesso con le pareti del terminale. Nota bene che è il filo che viene inserito all interno delle alette del terminale. Quindi quest ultimo non si muove. Tipologie di Prodotto. Sono attualmente disponibili tre serie di prodotti a spostamento d isolante: RAST 2,5 - per schede (pin) - (diretto); RAST 2,5 Energy - per schede (pin) - (diretto); RAST 5 T.C. - per terminale maschio - (indiretto). During the phase of insertion of wire inside the wings of terminal, the insulation is removed from the wire and the contact of strands present inside the wire with the sides of the terminal. We would like to point out that the wire is been inserted in the wings of terminal. So this one can not move Kind of product. Now we have available three series of products insulation displacement: RAST 2,5 - for cards (pin) - (direct); RAST 2,5 Energy - for cards (pin) - (direct); RAST 5 T.C. - for tab - (not direct) Passo Pitch (mm) Portata di corrente Rated Voltage (A) Range Filo Rated section (mm 2 ) Uscita filo Cable Position Accoppiabile con Connectable with No. vie Nr. ways Rast 2,5 2, ,22,35 Standard Standard Rast 2,5 Energy 5 Fino a 6,35,75 Standard o 18 con aggancio su connettore Standard or 18 with coupling on housing Rast 5 T.C. 5 Fino a 16,35 1,5 Standard o 18 con aggancio su connettore Standard or 18 with coupling on housing Scheda o pin Spessore 1,5 mm Card or pin 1,5 mm thickness Scheda o pin Spessore 1,5 mm Card or pin 1,5 mm thickness Terminale maschio Tab 6,3x,8 DIN

3 OMOLOGAZIONI I connettori Inar-RAST hanno ottenuto le seguenti omologazioni: APPROVAL Inar-RAST series got the following approval: GENEHMIGUNGEN Den verbindern Inar-RASTSerie, wurden die folgenden Zulassungen: OMOLOGATION Tout les connecteurs Inar-RAST ont gagué l homologation: Ente No. file C UL US E VDE VDE 4344 VDE Agency File No. C UL US E VDE VDE 4344 VDE Stelle Ausweis Nr. C UL US E VDE VDE 4344 VDE Ente N. Certificat C UL US E VDE VDE 4344 VDE CRITERI DI CODIFICA I codici dei prodotti INAR-IDC sono composti da 1 cifre ed hanno una struttura parlante : CODIFICATION CRITERIA The INARCA product codes consist of 1 figures and have a speaking structure : TIPO DI MATERIA PRIMA TYPE OF RAW MATERIAL TYP DES ROHMATERIALS TYPE DE MATIERE PREMIERE ARTICOLO / ARTICLE / ARTIKEL / ARTICLE: NUMERO DI MATRICOLA SERIAL NUMBER MATRIKELNUMMER NUMERO DE MATRICULE SCHEMA SCHEME SCHEMA SCHÈMA RIVESTIMENTO SUPERFICIALE SURFACE COATING OBERFLACHENUMHULLUNG REVETEMENT SUPERFICIEL STATO DI FORNITURA SUPPLY STATUS LIEFERZUSTAND ETAT DE FORNITURE.3

4 INAR IDC RAST 2,5 DESCRIZIONE Il sistema di connettizzazione a spostamento di isolante INAR-RAST 2,5 è stato progettato per essere utilizzato su circuiti stampati. È adatto alla trasmissione di correnti di controllo e di segnali. Sono disponibili connettori da 3 fino a 2 vie polarizzabili dal cablatore, con apposite attrezzature fornite da INARCA. Il sistema è così composto: - Housing - Terminale - Guscio INAR IDC RAST 2,5 DESCRIPTION The INAR-RAST 2.5 connector fitting system with shifting of insulation has been designed for use on printed circuits. It is suitable for transmitting control currents and signals. 3-way to 2-way connettors are available which may be polarised by the wiring operator using special equipment supplied by INARCA. The system is composed as follows: - Housing - Terminal - Shell SISTEMA DI CONNESSIONE Il connettore realizzato per collegamenti elettrici da 3 fino a 2 vie alloggia al suo interno i terminali metallici con passo di 2,5 mm. È inoltre possibile realizzare il passo 5 mm lasciando alternativamente libera una sede tra i terminali (sui connettori a numero di vie dispari). La connessione tra terminali metallici e cavi elettrici avviene applicando la tecnologia a spostamento d isolante, sfruttando la forma a doppia forcella del terminale. Si ottengono quindi quattro punti di contatto tra terminale e cavo. Successivamente all operazione di cablaggio viene chiuso tramite il coperchio incernierato, che garantisce l isolamento del sistema e aumenta la ritenzione meccanica dei cavi. CONNECTING SYSTEM Inside the connector made for 3-way to 2 way electric connection there are metal terminals with pitch 2,5 mm. It is also possible to obtain pitch 5 mm by alternately leaving a free seat between the terminals (on connectors with an odd number of ways). The connection between metal terminals and electric cables is made by applying the technology with shifting of the insulation, making use of the double fork shape of the terminal. Four points of contact between the terminal and the cable are therefore obtained. After the wiring operation, connector is closed by the hinged cover; this guarantees insulation of the system and increases the mechanical grip of the cables. FORNITURA I connettori INAR-RAST 2.5 vengono forniti con terminali metallici premontati e sono confezionati in bobine. Tali connettori possono essere forniti, se richiesti, anche sciolti. Sempre su richiesta vengono forniti già polarizzati. I gusci vengono forniti sciolti. SUPPLY INAR-RAST 2.5 connectors are supplied with prefitted metal terminals and are made up in coils. If requested, these terminals may also be supplied loose. Also on request, they are supplyed already polarised. The shells are supplied loose. 9,2 AGGANCIO CONNETTORE HOOKING FOR HOUSING 4,3 4,9 2 11,1 8 5,1 1 1,5 ±,14 POLARIZZAZIONI CONNETTORE MASCHIO/FEMMINA MALE/FEMALE HOUSING CONNECTIONS AGGANCI SU SCHEDA HOOKING ON BOARD.4

5 INAR IDC RAST 2,5 INAR IDC RAST 2,5 DATI TECNICI Conduttore - Sezione nominale:,22,35 mm 2 (22 24AWG); - Diametro isolante: 1,2-1,7; - Durezza dell isolante: Shore A 9 ± 5 ; - IL CAVO PROCESSABILE DEVE ESSERE OMOLOGATO DA INARCA. Terminale - Materiale: CuSn; - Rivestimento superficiale: Sn; - Portata di corrente: 2 4 A (vedi derating curve); - Tensione nominale: 32 V AC/passo 2,5 mm - 25 V AC/passo 5 mm; - Resistenza di contatto: < 1 mohm; - Campo di temperatura: da -4 C a +11 C; - Forza di inserzione su scheda: < 6 N per via; - Forza di disinserzione da scheda: > 2,5 N per via. Housing e guscio - Materiale: PA 66 - GWT 75 no flame; - Classe di autoestinguenza: UL 94 V2/V; - Colore: naturale - altri a richiesta; - Spessore scheda abbinabile: 1,5 ±,14 mm; - Resistenza alle correnti striscianti: CTI = 25 V; - Distanza in aria: > 1 mm (passo 2,5 mm) > 3 mm (passo 5 mm). TECHNICAL DATA Lead - Rated section:,22,35 mm 2 (22 24AWG); - Insulation diameter: 1,2-1,7; - Insulation hardness: Shore A 9 ± 5 ; - THE CABLE TO BE PROCESSED MUST BE APPROVED BY INARCA. Terminal - Material: CuSn; - Surface coating: Sn; - Current capacity: 2 4 A (see derating curve); - Rated voltage: 32 V AC/pitch 2,5 mm 25 V AC/pitch 5 mm; - Contact resistance: < 1 mohm; - Temperature range: from -4 C to +11 C; - Connecting force on the card: < 6 N each way; - Disconnecting force from the card: > 2,5 N each way. Housing and shell - Material: PA 66 - GWT 75 no flame; - Self-extinguishing class: UL 94 V2/V; - Color: natural - other colors as requested; - Connectable card thickness: 1,5 ±,14 mm; - Tracking test: CTI = 25 V; - Air distance: > 1 mm (pitch 2,5 mm) > 3 mm (pitch 5 mm)..5

6 INAR IDC RAST 2,5 Dima Schede INAR IDC RAST 2,5 (Passo 2,5 mm). Card INAR IDC RAST 2,5 Template (Rast 2,5 mm). No. vie No. of ways 2 2,5 7,6 A B posizione delle cavità aggiuntive position of the addition cavity 3 5 1,1 4 7,5 12,6 5 1,1 6 12,5 17,5 7 2,1 3/4 8 17,5 22,6 4/ ,1 4/5 1 22,5 27,6 5/ ,1 5/ ,5 32,6 6/ ,1 6/ ,5 37,6 4/5-1/ ,1 4/5-11/ ,5 42,6 5/6-11/ ,1 5/6-12/ ,5 47,6 5/6-13/ ,1 6/7-13/ ,5 52,6 6/7-14/ CONNETTORE CON AGGANCIO SCHEDA TIPO EXTERNAL-LOCKING B ±.5 A ± ± CONNETTORE CON AGGANCIO SCHEDA TIPO STANDARD B B ±.5 (-1,5 ) ±.5 A ±.1 Versione "A" x Versione "B" CONNETTORE CON AGGANCIO SCHEDA TIPO SIDE-LOCKING R A ±.1 A ± x3 CONNETTORE CON AGGANCIO SCHEDA TIPO INTERNAL-LOCKING A ± x Cavità esterna: vedi tabella a fianco per cavità aggiuntive External hollow: see the tab for addition hollows x Versione "A" Versione "B" Versione "A" Versione "B" Dima Schede INAR IDC RAST 2,5 (Passo 5 mm). Card INAR IDC RAST 2,5 Template (Rast 5 mm). B +3,5 B ±,5 No. vie No. of ways A B posizione delle cavità aggiuntive position of the addition cavity 3 5 1,1 5 1,1 7 2,1 3/ ,1 4/ ,1 5/ ,1 6/7 35 4,1 4/5-11/ ,1 5/6-12/ ,1 6/7-13/14 7,5 min. ±,3,1 2,6 1,8,2 INGOMBRO GUSCIO SHELL DIMENSION 1 min. (B -1,5) ±,1 A ±,1 ZONA DI CONTATTO CON IL TERMINALE CONTACT ZONE WITH THE TERMINAL 5 ±,5 1 min. 1,7 min. 1,5 ±,2 1,5 POSIZIONE VIA No.1 WAY No. 1 POSITION LA PRIMA ED ULTIMA CAVITA SONO SEMPRE PRESENTI (VEDI TABELLA A FIANCO PER CAVITA AGGIUNTIVE) THE FIRST AND LAST HOLLOWS ARE ALWAYS PRESENT (SEE THE TAB. FOR OTHER HOLLOWS),1,1 1,1 4,6.6

7 INAR IDC RAST 2,5 ENERGY Il sistema di connettorizzazione a spostamento di isolante Inar RAST 2,5 ENERGY è stato progettato per essere utilizzato su circuiti stampati. È adatto a consentire un passaggio di corrente maggiore rispetto alla tipologia RAST 2,5. I connettori della serie possono avere l uscita dei cavi anche a 18, con bloccaggio dei fili sulla portina del connettore. INAR IDC RAST 2,5 ENERGY The system of connection by insulation displacement INAR RAST 2,5 ENERGY has been designed to be used on printed circuits. It is suited to allow the passage of current higher than the kind RAST 2,5. Connectors of this series can have the exit of cables also at 18, with locking of wires on the cap of housing. Schede INAR IDC RAST 2,5 ENERGY INAR IDC RAST 2,5 ENERGY Card CONNETTORE APERTO SENZA POLARIZZAZIONE INTERNA ED ESTERNA OPEN HOUSING WITHOUT INTERNAL AND EXTERNAL POLARIZATION CONNETTORE CHIUSO AMBO I LATI CON POLARIZZAZIONI LUNGHE BOTH SIDE CLOSED HOUSING WITH LONG POLARIZATIONS 6,25 CONNETTORE CHIUSO CON UNA POLARIZZAZIONE ESTERNA DX CLOSED HOUSING WITH ONE EXTERNAL POLARIZATION DX CONNETTORE CHIUSO CON UNA POLARIZZAZIONE ESTERNA SX CLOSED HOUSING WITH ONE EXTERNAL POLARIZATION SX 1, max. 5 ±,5 5 ±,5 5 ±,5 1, max. CONNETTORE CHIUSO AMBO I LATI CON POLARIZZAZIONE LUNGA E CORTA BOTH SIDE CLOSED HOUSING WITH LONG AND SHORT POLARIZATION CONNETTORE APERTO CON POLARIZZAZIONE OPEN HOUSING WITH INTERNAL POLARIZATION 1,85,1 1 1 min. 7,5 7,5 3,5 1 max ,8 -,2 2,5 INGOMBRO CONNETTORE HOUSING DIMENSION PISTA SU UNO O DUE LATI DELLA SCHEDA ONE OR BOTH SIDE PRINTED CONNETTORE CHIUSO AMBO I LATI CON POLARIZZAZIONE INTERNA BOTH SIDE CLOSED HOUSING WITH INTERNAL POLARIZATION CONNETTORE CHIUSO SU UN LATO CON POLARIZZAZIONE INTERNA ONE SIDE CLOSED HOUSING WITH INTERNAL POLARIZATION Passo (mm) Pitch (mm) Range Filo (mm2) Rated section (mm2) Portata di corrente (A) Rated Voltage (A) Come riconoscerli How to recognise Campo di applicazione Application field Numero di fili per ogni terminale Nr. of wire for each terminal Utilizzabili con gli stessi gusci Usable with the same shell Rast 2,5 2,5 mm (terminali su tutte le vie - all the ways) 5, mm (terminali su vie dispari - only the odd ways) Rast 2,5 Energy 5, mm.22 /.35 mm 2 (24 22AWG).35 /.75 mm 2 Fino a 4 A Up tu 4 A Fino a 6 A Up tu 6 A La serie RAST 2,5 Energy possiede:- dimensioni maggiori; - l aggancio esterno per il cavo; - lo scarico per l aggancio sul guscio. RAST 2,5 Energy series have:- bigger dimensions; - external coupling for cable; - slit for the shell coupling. Adatto alla trasmissione di segnali e correnti di controllo. Suitable for transmitting control currents and signal. Adatto a sopportare applicazioni più gravose. Suitable for heavy applications. 1 1 SI YES.7

8 B +3,5 B ±,5 (B -1,5) ±,1 ZONA DI CONTATTO CON IL TERMINALE CONTACT ZONE WITH THE TERMINAL A ±,1 1 min. 5 ±,5,1 1,8 1,7 min. 1 min.,2 2,6 ±,3,1, INAR IDC RAST 2,5 ENERGY 9,2 CONNETTORE SENZA POLARIZZAZIONE E GUSCIO STANDARD HOUSING WITHOUT POLARIZATION AND STANDARD SHELL CONNETTORE SENZA POLARIZZAZIONE E GUSCIO STANDARD HOUSING WITHOUT POLARIZATION AND STANDARD SHELL, ,3 8 5,1 POLARIZZAZIONE GUSCIO SHELL POLARIZATION 1,1 4,6 7,5 R,5,1 1 INGOMBRO GUSCIO SHELL DIMENSION R,2 max. 1,5 LA PRIMA ED ULTIMA CAVITA SONO SEMPRE PRESENTI THE FIRST AND LAST HOLLOWS ARE ALWAYS PRESENT PISTA SU UNO O DUE LATI DELLA SCHEDA ONE OR BOTH SIDE PRINTED DATI TECNICI Conduttore - Sezione nominale:,35,75 mm 2 ; - Diametro isolante: 1,4-2,4 mm; - Durezza dell isolante: Shore A 9 ± 5 ; - IL CAVO PROCESSABILE DEVE ESSERE OMOLOGATO DA INARCA. Terminale - Materiale: CuSn; - Rivestimento superficiale: Sn; - Portata di corrente: fino a 6 A (vedi derating curve); - Tensione nominale: 25 V AC; - Resistenza di contatto: < 1 mohm; - Campo di temperatura: da -4 C a +11 C; - Forza di inserzione su scheda: < 6 N per via; - Forza di disinserzione da scheda: > 2,5 N per via. Housing e guscio - Materiale: PA 66 - GWT 75 no flame; - Classe di autoestinguenza: UL 94 V2/V; - Colore: naturale - altri a richiesta; - Spessore scheda abbinabile: 1,5 ±,14 mm; - Resistenza alle correnti striscianti: CTI = 25 V; - Rigidità dielettrica: >3 V; - Distanza in aria: > 3 mm. TECHNICAL DATA Lead - Rated section:,35,75 mm 2 ; - Insulation diameter: 1,4-2,4 mm; - Insulation hardness: Shore A 9 ± 5 ; - THE CABLE TO BE PROCESSED MUST BE APPROVED BY INARCA. Terminal - Material: CuSn; - Surface coating: Sn; - Current capacity: up to 6 A (see derating curve); - Rated voltage: 25 V AC; - Contact resistance: < 1 mohm; - Temperature range: from -4 C to +11 C; - Connecting force on the card: < 6 N each way; - Disconnecting force from the card: > 2,5 N each way. Housing and shell - Material: PA 66 - GWT 75 no flame; - Self-extinguishing class: UL 94 V2/V; - Color: natural - other colors as requested; - Connectable card thickness: 1,5 ±,14 mm; - Tracking test: CTI = 25 V; - Dielectric strenght: >3 V; - Air distance: > 3 mm..8

9 INAR IDC RAST 5 TC Il sistema di connettorizzazione a spostamento di isolante INAR RAST 5 T.C. è stato progettato per essere utilizzato con controparte maschio. I connettori della serie possono avere l uscita dei cavi anche a 18, con bloccaggio dei fili sulla portina del connettore. INAR IDC RAST 5 TC The system of connection by insulation displacement INAR RAST 5 T.C. has been designed to be used with male counterpart. Connectors of this series can have the exit of cables also at 18, with locking of wires on the cap of housing. I prodotti della serie RAST 5 T.C. trovano un campo di utilizzo (sezione cavo) maggiore rispetto a quello delle serie RAST 2,5. Per questo motivo, SOLAMENTE PER QUESTO PRODOTTO è necessario che al Cliente venga fornito il tipo di connettore più adatto alla sezione e alla portata di corrente richiesta nell applicazione. E naturalmente fondamentale che il cavo utilizzato sia dimensionalmente adatto al passaggio di corrente previsto dal Cliente. Products of series RAST 5 T.C. can be used (section of wire) widely if we compare them to the series RAST 2,5. For this reason, FOR THIS PRODUCT ONLY it is necessary that the customer is supplied with the most suitable housing to the section and to the current capacity required in the application. Naturally it is very important that the cable used is dimensionally suitable to the current passage required by the customer. 7 7,7 EXTERNAL-LOKING 23,5 14,4 INTERNAL-LOKING.9

10 DATI TECNICI Conduttore - Sezione nominale:,35 1,5 mm 2 ; - Diametro isolante: 1,4-3,2 mm; - Durezza dell isolante: Shore A 9 ± 5 ; - IL CAVO PROCESSABILE DEVE ESSERE OMOLOGATO DA INARCA. Terminale - Materiale: CuZn - CuNiSiMg; - Rivestimento superficiale: Sn; - Portata di corrente: fino a 16 A (vedi derating curve); - Tensione nominale: 25 V AC; - Resistenza di contatto: < 5 mohm; - Campo di temperatura: da -4 C a +11 C; - Forza di inserzione su terminale maschio: < 6 N per via; - Forza di disinserzione da terminale maschio: > 3 N per via. Housing - Materiale: PA 66; - GWT 75 no flame; - Classe di autoestinguenza: UL 94 V2/V; - Colore: naturale - altri a richiesta; - Accoppiabile con terminale maschio 6,3x,8 conforme alla norma DIN 46244; - Resistenza alle correnti striscianti: CTI = 25 V; - Rigidità dielettrica: > 3 V; - Distanza in aria: > 3 mm. (i connettori ad 1 via sono previsti con l aggancio sul terminale) TECHNICAL DATA Lead - Rated section:,35 1,5 mm 2 ; - Insulation diameter: 1,4-3,2 mm; - Insulation hardness: Shore A 9 ± 5 ; - THE CABLE TO BE PROCESSED MUST BE APPROVED BY INARCA. Terminal - Material: CuZn - CuNiSiMg; - Surface coating: Sn; - Current capacity: up to 16 A (see derating curve); - Rated voltage: 25 V AC; - Contact resistance: < 5 mohm; - Temperature range: from -4 C to +11 C; - Connecting force on the tab: < 6 N each way; - Disconnecting force from the tab: > 3 N each way. Housing - Material: PA 66; - GWT 75 no flame; - Self-extinguishing class: UL 94 V2/V; - Color: natural - other colors as requested; - For use with male tab 6,3x,8 according to DIN 46244; - Tracking test: CTI = 25 V; - Dielectric strength: > 3 V; - Air distance: > 3 mm. (1 way with metallic locking device).1

11 CONDUTTORE/LEAD TERMINALE/TERMINAL HOUSING DATI TECNICI TECHNICAL DATA Sezione nominale: Rated section: Diametro isolante: Insulation diameter: Durezza dell isolante: Insulation hardness: Materiale: Material: Rivestimento superficiale: Surface coating: Portata di corrente: Current capacity: Tensione nominale: Rated voltage: Resistenza di contatto: Contact resistance: Campo di temperatura: Temperature range: Forza di inserzione su: Connecting force on: Forza di disinserzione da: Disconnecting force from: Materiale: Material: Classe di autoestinguenza: Self-extinguishing class: Colore: Color: Abbinabile con: Connectable with: Resistenza alle correnti striscianti: Tracking test: Rigidità Dielettrica: Dielectric strength: Distanza in aria: Air distance: Numero di vie: Number of ways: Rast 2,5 Rast 2,5 Energy Rast 5 T.C.,22,35 mm 2 (22 24 AWG),35,75 mm 2,35 1,5 mm 2 1,2 1,7 mm 1,4 2,4 mm 1,4 3, mm Shore A 9 ± 5 Shore A 9 ± 5 Shore A 9 ± 5 IL CAVO PROCESSABILE DEVE ESSERE OMOLOGATO DA INARCA THE CABLE TO BE PROCESSED MUST BE APPROVED BY INARCA CuSn CuSn CuZn - CuNiSiMg Pre-TIN Pre-TIN Pre-TIN 2 4 A (vedi derating curve) 2 4 A (see derating curve) 32 V AC/Rast 2,5 mm 25 V AC/Rast 5 mm fino a 6 A (vedi derating curve) up to 6 A (see derating curve) fino a 16 A (vedi derating curve); up to 16 A (see derating curve) 25 V AC 25 V AC < 1 mohm < 1 mohm < 5 mohm da/from -4 C a/to +125 C da/from -4 C a/to +125 C da/from -4 C a/to +11 C (CuZn) da/from -4 C a/to +125 C (CuNiSiMg) scheda: < 6 N per via card: < 6 N each way scheda: > 2,5 N per via card: > 2,5 N each way scheda: < 9 N per via card: < 9 N each way scheda: > 2,5 N per via card: > 2,5 N each way terminale maschio: < 1 N per via tab: < 1 N each way terminale maschio: > 3 N per via tab: > 3 N each way PA 66 - GWT 75 C no flame PA 66 - GWT 75 C no flame PA 66 - GWT 75 C no flame UL 94 V2/V UL 94 V2/V UL 94 V2/V naturale - altri a richiesta natural - other colors as requested Scheda o pin spessore: Card or pin thickness 1,5 ±,14 mm naturale - altri a richiesta natural - other colors as requested Scheda o pin spessore: Card or pin thickness 1,5 ±,14 mm naturale - altri a richiesta natural - other colors as requested Terminale maschio Tab 6,3x,8 - DIN CTI 25 V CTI 25 V CTI 25 V 125 V/Rast 2,5 mm 3 V/Rast 5 mm > 1 mm (Rast 2,5 mm) > 3 mm (Rast 5 mm) 3 V 3 V > 3 mm > 3 mm (i connettori ad 1 via sono previsti con l'aggancio sul terminale) (1 way connector with metallic locking device).11

12 Le macchine applicatrici (attrezzature, macchine da banco, stazioni di lavoro,...), sono descritte nella sezione M del presente catalogo. Application machines (tools, bench machines, working stations,...), are described in section M of this catalogue. MATERIALI (vedi pagina VI) MATERIALS (see page VI) MATERIAL (siehe Seite VI) MATERIAUX (voir page VI) TRATTAMENTI SUPERFICIALI (vedi pagina VIII) SURFACE TREATMENTS (see page VIII) OBERFLÄCHEN-BEHAHDLUNG (siehe Seite VIII) TRAITEMENTS DE SURFACE (voir page VIII) CODICE COLORE (vedi pagina XII) COLOUR CODE (see page XII) FARBENCODE (siehe Seite XII) CODES COULEURS (voir page XII) CONFEZIONI PACKAGINGS VERPACKUNGEN CONDITIONNEMENTS Le confezioni riportate all interno del catalogo sono riferite ad una confezione di prodotto. Per le forniture minime, contattate il nostro Ufficio Commerciale. Packagings mentioned in the catalogue are referred to a single product packaging. Please contact our Sales Dept. for the minimum supplying. Die Verpackungen, die Sie in unserem Katalog finden, beziehen sich auf einen Produktkarton. Bitte kontaktieren Sie unsere Verkaufsabteilung, um Informationen über die Mindestmenge bekommen können. Les conditionnements mentionnées dans le catalogue se rapportent à une conditionnement du produit. Merci de contacter notre Service Ventes pour les fournitures minimum..12

CONNESSIONI A SPOSTAMENTO D'ISOLANTE (IDC) INSULATION DISPLACEMENT CONNECTIONS (IDC) ISOLATOR-VERSCHIEBUNG ANSCHLÜSSE (IDC)

CONNESSIONI A SPOSTAMENTO D'ISOLANTE (IDC) INSULATION DISPLACEMENT CONNECTIONS (IDC) ISOLATOR-VERSCHIEBUNG ANSCHLÜSSE (IDC) 15 CONNESSIONI A SPOSTAMENTO D'ISOLANTE (IDC) INSULATION DISPLACEMENT CONNECTIONS (IDC) ISOLATOR-VERSCHIEBUNG ANSCHLÜSSE (IDC) CONNEXIONS AUTODÉNUDANTES (IDC) CONNETTORI INARCA INAR-IDC RAST INARCA INAR-IDC

Dettagli

Mod. 1067 INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE. Sch./Ref.1067/003

Mod. 1067 INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE. Sch./Ref.1067/003 Mod. 1067 DS1067-019 LBT8388 INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE Sch./Ref.1067/003 ITALIANO DESCRIZIONE GENERALE L interfaccia 1067/003 consente di collegare alla Centrale 1067/032 o 1067/042 (ver. 2.00

Dettagli

Le dimensioni sono in millimetri, salvo diversamente specificato. Dimensions are in millimeters unless otherwise specified.

Le dimensioni sono in millimetri, salvo diversamente specificato. Dimensions are in millimeters unless otherwise specified. PRODOTTI INAR-EDGE PER CONNESSIONI SU CIRCUITI STAMPATI INAR-EDGE PRODUCTS FOR PRINTED CIRCUIT CONNECTIONS INAR-EDGE PRODUKTE FÜR ANSCHLÜSSE AUF GEDRUCKTER SCHALTUNG PRODUITS INAR-EDGE POUR CONNEXIONS

Dettagli

ITALTRONIC GUIDE GUIDE

ITALTRONIC GUIDE GUIDE 353 CZ8 - CZ11 Contenitori con spina per zoccolo octal e undecal per strumentazione elettronica. Materiale: PPO autoestinguente Colore: Grigio (RAL 7035) Contenitore a montaggio rapido senza viti per il

Dettagli

WELTRON Elektronik GmbH // Tel: 09852 6727-0 // Fax: 09852 6727-67 // E-Mail: info@weltron.de

WELTRON Elektronik GmbH // Tel: 09852 6727-0 // Fax: 09852 6727-67 // E-Mail: info@weltron.de D 52 CM CM 20 22.5 mm montaggio di un circuito stampato in verticale con la fori, asole). Il materiale utilizzato è Blend PC/ABS in classe V2 o a richiesta UL94 V0 nei colori standard verde, grigio e nero.

Dettagli

Replacement of hose carrier chain

Replacement of hose carrier chain 3 1. Bring the boom in horizontal position and make the extension completely retract. 2. Remove the rear panel. 3. Remove the front guard on the boom hood. 4. In case of machine with basket pre-arrangement,

Dettagli

D 52. Dimensioni - Dimensions

D 52. Dimensioni - Dimensions 52 CM CM 20 22.5 mm montaggio di un circuito stampato in verticale con la estraibili. Sul lato frontale è agganciabile, a contenitore chiuso, la piastrina con la pre-foratura per i led. Si eseguono lavorazioni

Dettagli

ITALTRONIC CBOX CBOX

ITALTRONIC CBOX CBOX 61 Contenitori per la Building Automation Materiale: PC/ABS autoestinguente Colore: Grigio scuro È un nuovo sistema PER L EQUIPAGGIAMENTO DI APPARECCHIATURE ELETTRONICHE su scatole elettriche a parete

Dettagli

ITALTRONIC RAILBOX ACCESSORIES ACCESSORIES RAILBOX

ITALTRONIC RAILBOX ACCESSORIES ACCESSORIES RAILBOX RAILBOX ACCESSORIES 229 Distanziale Contenitori per strumentazione industriale agganciabili su guida DIN (EN 60715) Numero vie: 17 x 2; passo 5 / 5.08 Materiale: Blend PC/ABS autoestinguente Colore: Verde,

Dettagli

Cavi Telefonici Telephone Cables

Cavi Telefonici Telephone Cables Cavi Telefonici Telephone Cables INTRODUZIONE CAVI TELEFONICI INTRODUCTION TELEPHONE CABLES CAVI TELEFONICI TRECCIOLA DI PERMUTAZIONE. La trecciola di permutazione è indicata nei cablaggi telefonici di

Dettagli

/ < " DI MANAGEMENT C RTI ICA ISTEM )3/ )3/ ä - "

/ <  DI MANAGEMENT C RTI ICA ISTEM )3/ )3/ ä - 64B ATTUATORE ELETTRICO - ELECTRIC ACTUATOR VERSIONE STANDARD 0-90 ( 0-180 - 0-270 ) STANDARD VERSION 0-90 (ON REQUEST 0-180 - 0-270 ) 110V AC 220V AC 100-240 AC CODICE - CODE 85H10001 85H20001 85H00003

Dettagli

CONTENITORI PER ELETTRONICA ENCLOSURES FOR ELECTRONICS

CONTENITORI PER ELETTRONICA ENCLOSURES FOR ELECTRONICS CONTENITORI PER ELETTRONICA ENCLOSURES FOR ELECTRONICS Din Rail Modular Modular Enclosures, H 53mm (H68mm), for mounting on DIN Rail. It is suitable to house analogue and digital instrumentation. Snap-on

Dettagli

pressostati pressure switches

pressostati pressure switches CODICI DI ORDINAZIONE - ORDER CODES NC [NC] NA [NO] 17.005.0 17.004.0 Corpo: ottone OT 58 0.5 bar 0.05 MPa 48V AC Body: brass OT 58 17.007.0 IP 54 17.008.0 4 CODICE DI ORDINAZIONE - ORDER CODE NC-NA [NC-NO]

Dettagli

SYNC 01. Ripetitore di Sincronismo Manuale di installazione. Synchronism Repeater Installation Handbook. Edizione / Edition 1.1

SYNC 01. Ripetitore di Sincronismo Manuale di installazione. Synchronism Repeater Installation Handbook. Edizione / Edition 1.1 SYNC 0 Ripetitore di Sincronismo Manuale di installazione Synchronism Repeater Installation Handbook Edizione / Edition. CIAS Elettronica S.r.l. Ed. DICE. DESCRIZIONE.... DESCRIZIONE.... STALLAZIONE....

Dettagli

Connettori IP68 guida per il corretto cablaggio. IP68 connectors guide for the correct wiring

Connettori IP68 guida per il corretto cablaggio. IP68 connectors guide for the correct wiring Connettori IP68 guida per il corretto cablaggio IP68 connectors guide for the correct wiring Gli articoli che andranno installati in ambienti in cui circuiti elettrici e cablaggi potrebbero andare a contatto

Dettagli

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min elettropiloti 0 mm 0 mm solenoids Elettropilota Solenoid valve 0 mm 00.44.0 ACCESSORI - ACCESSORIES 07.049.0 Connettore per elettropilota 0 mm con cavetto rosso/nero, lunghezza 400 mm - connector for 0

Dettagli

POWER SUPPLY 10mA 1A POWER SUPPLY 2,5 15A

POWER SUPPLY 10mA 1A POWER SUPPLY 2,5 15A POWER SUPPLY 0mA A Code Description Page 0.006 IN 30 VAC-VDC / OUT 0.000 V 0mA ( voltage reference ).008.05 7.00 IN 30 VAC-VDC / OUT 5-30VDC A SINGLE.009.08 7.00-V IN 30 VAC-VDC / OUT 5-30VDC A SINGLE

Dettagli

SUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer

SUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer Inverter solare monofase con trasformatore ngle-phase solar inverter with transformer La soluzione migliore nel caso in cui esigenze normative o funzionali di modulo, d impianto o di rete, richiedano la

Dettagli

PRODUCTION RANGE GAMMA PRODUZIONE

PRODUCTION RANGE GAMMA PRODUZIONE Magnetic switches Miniature reed and electronic magnetic switches. Top mounting possible. Reed and electronic magnetic switches with high switching power. Complete range of mounting accessories to fit

Dettagli

TERMINAL TERMINAL. TERMINAL Morsetto componibile per circuito stampato Materiale: Poliammide UL 94V-0 autoestinguente

TERMINAL TERMINAL. TERMINAL Morsetto componibile per circuito stampato Materiale: Poliammide UL 94V-0 autoestinguente CARATTERISTICHE GENERALI Materiale PA autoestinguente GENERAL FEATURES Material self-extinguishing PA per circuito stampato UL 94V-0 autoestinguente CARATTERISTICHE Italtronic ha selezionato dal mercato

Dettagli

Catalogo Catalogue E1W 06-05

Catalogo Catalogue E1W 06-05 Catalogo Catalogue E1W 06-05...THE ELECTRIC GENERATION - - - - E1W AC ALTERNATORI/SALDATRICI AC SENZA SPAZZOLE (A CONDENSATORE) BRUSHLESS ALTERNATORS/AC WELDERS (WITH CAPACITOR) La serie E1W AC è costituita

Dettagli

Molle per stampi DIE SPRINGS ISO 10243

Molle per stampi DIE SPRINGS ISO 10243 Molle per stampi DIE SPRIGS ISO 10243 2 Die springs Molle per stampi Located in Colnago, Milano TIPCOCIMA S.r.l. is a joint-venture between TIPCO Inc., a global supplier of pierce punches and die buttons

Dettagli

INAR RS TECNOLOGIE DI CONNESSIONE PER FILI SMALTATI INAR RS CONNECTION TECHNOLOGY FOR ENAMEL WIRES

INAR RS TECNOLOGIE DI CONNESSIONE PER FILI SMALTATI INAR RS CONNECTION TECHNOLOGY FOR ENAMEL WIRES 8 INAR RS TECNOLOGIE DI CONNESSIONE PER FILI SMALTATI INAR RS CONNECTION TECHNOLOGY FOR ENAMEL WIRES INAR RS VERBINDUNGS- TECHNOLOGIE FÜR EMAILLIERTE KABEL INAR RS TECHNOLOGIES DE CONNEXION POUR FILS ÉMAILLÉS

Dettagli

Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip

Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip Premessa Questo prodotto è stato pensato e progettato, per poter essere installato, sia sulle vetture provviste di piattaforma CAN che su

Dettagli

SEGATO ANGELA. Progettazione, costruzioni stampi per lamiera Stampaggio metalli a freddo conto terzi

SEGATO ANGELA. Progettazione, costruzioni stampi per lamiera Stampaggio metalli a freddo conto terzi SEGATO ANGELA Progettazione, costruzioni stampi per lamiera Stampaggio metalli a freddo conto terzi Designing and manufacturing dies for sheet metal and metal forming for third parties. Segato Angela,

Dettagli

ITALTRONIC SUPPORT XT SUPPORT XT

ITALTRONIC SUPPORT XT SUPPORT XT SUPPORT XT 289 CARATTERISTICHE GENERALI Norme EN 60715 Materiale Blend (PC/ABS) autoestinguente GENERAL FEATURES Standard EN 60715 Material self-extinguishing Blend (PC/ABS) Supporti modulari per schede

Dettagli

VARIOUS COMPONENTS COMPONENTI VARI. pag

VARIOUS COMPONENTS COMPONENTI VARI. pag pag Interruttori Switches 146, 147, 148, 149, 150. Interruttori a levetta Lever switches 151. Commutatori Rotary switches 151, 152. Portafusibili Fuseholders 153. Segnalatori luminosi Signal lights 154.

Dettagli

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso doc.4.12-06/03 Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso A belaying plate that can be used in many different conditions Una piastrina d'assicurazione che può essere utilizzata in condizioni diverse.

Dettagli

PRODUCT SPECIFICATION

PRODUCT SPECIFICATION PROUCT SPECIFICATION CONTENUTO 1.0 ESCRIZIONE 2.0 IENTIFICAZIONE 3.0 MATERIALI E FINITURE 4.0 CARATTERISTICHE ELETTRICHE 5.0 CARATTERISTICHE MECCANICHE 6.0 RESISTENZA ELLA AGGRAFFATURA 7.0 AMBIENTE I LAVORO

Dettagli

0125.IP Terminale di chiusura IP 65. 0113 Radiocomando 0114 Ricevitore per Radiocomando. Schemi elettrici

0125.IP Terminale di chiusura IP 65. 0113 Radiocomando 0114 Ricevitore per Radiocomando. Schemi elettrici dati tecnici 239 240 accessori e collegamenti per faretti rgb accessori 0120 Driver e controllo colore 24V 350mA max 27 led 0121 Cavo di partenza con connettore 0122.1 Prolunga di collegamento mm 1000

Dettagli

Quality Certificates

Quality Certificates Quality Certificates Le più importanti certificazioni aziendali, di processo e di prodotto, a testimonianza del nostro costante impegno ed elevato livello di competenze. Qualità * certificata * Certified

Dettagli

PRODUCT DATA SHEET. Copernico 500 sospensione - Red TECHNICAL DATA SHEET. Features. Dimensions OPTICS DIMENSIONS LAMP LAMPS INCLUDED ELECTRICAL

PRODUCT DATA SHEET. Copernico 500 sospensione - Red TECHNICAL DATA SHEET. Features. Dimensions OPTICS DIMENSIONS LAMP LAMPS INCLUDED ELECTRICAL PRODUCT DATA SHEET Copernico 500 sospensione - Red DESIGN BY : Carlotta de Bevilacqua, Paolo Dell'Elce 2012 MATERIALS : Painted aluminium, PCB DESCRIPTION : Suspension lamp, an extension of the range of

Dettagli

M257SC. Scanner per lastre Scanner for slabs

M257SC. Scanner per lastre Scanner for slabs M257SC Scanner per lastre Scanner for slabs M257SC Scanner per lastre utilizzato per la creazione di foto digitali a colori ad alta defi nizione e per il rilevamento dei dati dimensionali. Per ogni lastra

Dettagli

Freni idraulici multidisco serie F Hydraulic Multidisc Brakes F Series

Freni idraulici multidisco serie F Hydraulic Multidisc Brakes F Series HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS GEARBOXES - ACCESSORIES Via M.L. King, 6-41122 MODENA (ITALY) Tel: +39 059 415 711 Fax: +39 059 415 729 / 059 415 730 INTERNET: http://www.hansatmp.it E-MAIL:

Dettagli

MANUALE DISPLAY REMOTO CALDAIE REMOTE DISPLAY MANUAL FOR BOILERS

MANUALE DISPLAY REMOTO CALDAIE REMOTE DISPLAY MANUAL FOR BOILERS MANUALE DISPLAY REMOTO CALDAIE REMOTE DISPLAY MANUAL FOR BOILERS COMPATIBILE CON - COMPATIBLE WITH LP14/20/30 SCHEDA - MOTHERBOARD 512 E SW V5 2 IT COLLEGAMENTO A MURO DELLA CONSOLE LCD - CALDAIA Collegamento

Dettagli

Apparecchiature di media tensione isolate in gas Gas-insulated medium voltage equipments. Serie G

Apparecchiature di media tensione isolate in gas Gas-insulated medium voltage equipments. Serie G Apparecchiature di media tensione isolate in gas Gas-insulated medium voltage equipments MT in SF6 SF6 insulated MV load break switch MT in SF6 L interrutore di manovra sezionatore SERIE G è costituito

Dettagli

MANUALE UTENTE MODULO ESPANSIONE TASTI MANUALE UTENTE MANUALE UTENTE Descrizione Il modulo fornisce al telefono VOIspeed V-605 flessibilità e adattabilità, mediante l aggiunta di trenta tasti memoria facilmente

Dettagli

On Line Press Agency - Price List 2014

On Line Press Agency - Price List 2014 On Line Press Agency - Price List Partnerships with Il Sole 24 Ore Guida Viaggi, under the brand GVBusiness, is the official publishing contents supplier of Il Sole 24 Ore - Viaggi 24 web edition, more

Dettagli

Catalogo Prodotti Ferroviari Railway Products Catalog

Catalogo Prodotti Ferroviari Railway Products Catalog Catalogo Prodotti Ferroviari Railway Products Catalog 2015 INDICE Connessione Induttiva da 500 A con conduttori in Alluminio per Circuito di Blocco Automatico pag. 3 Connessione Induttiva da 500 A con

Dettagli

Macchine ad Impatto Impact machines

Macchine ad Impatto Impact machines Macchine ad Impatto Impact machines Macchine ad impatto S6 S5 S4 Queste macchine sono idonee per marcare, rivettare, ribadire, cianfrinare, numerare, fustellare, tranciare ecc. ed in tutte quelle operazioni

Dettagli

RAIL lock & unlock RAIL lock & unlock Catalogo / Catalogue

RAIL lock & unlock RAIL lock & unlock Catalogo / Catalogue RAIL lock & unlock RAIL lock & unlock Catalogo / Catalogue La Rivoluzione del sistema lock & Unlock The lock & Unlock Revolution system Fig. 6 Fig. 6 e 7 Posizionamento centrale / Middle position Patent

Dettagli

CURVATURA - BENDING C50 ES

CURVATURA - BENDING C50 ES CURVATURA BENDING CURVATURA BENDING SPESSORE MASSIMO MAX thickness 5 mm Ø 38 4 mm Ø 42 3 mm Ø 50 C50 ES La curvatubi C50 ES è l attrezzatura ideale per piegare tubi rigidi oleodinamici in acciaio inox

Dettagli

ASSEMBLED CABLES ISO 9001. n 9110.COMP

ASSEMBLED CABLES ISO 9001. n 9110.COMP ASSEMBLED ISO 9001 n 9110.COMP INDICE INFORMAZIONI GENERALI CAVETTI SEMIRIGIDI CAVETTI CONFORMABILI A MANO CAVETTI FLESSIBILI A BASSA PERDITA CAVETTI COASSIALI TRADIZIONALI Pag. 1 Pag. 2, 3, 4 Pag. 5 Pag.

Dettagli

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE edizione/edition 04-2010 HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE DESCRIZIONE GENERALE GENERAL DESCRIPTION L'unità di controllo COBO è una centralina elettronica Multiplex Slave ; la sua

Dettagli

Your home comfort has a new shape. Find out how it works

Your home comfort has a new shape. Find out how it works Your home comfort has a new shape Find out how it works CUBODOMO allows you to manage and monitor your entire home s temperature, from WHEREVER YOU ARE CUBODOMO ti consente di gestire e monitorare la temperatura

Dettagli

ATTUATORI ELETTRICI - ELECTRIC ACTUATORS

ATTUATORI ELETTRICI - ELECTRIC ACTUATORS ATTUATORI ELETTRICI ELECTRIC ACTUATORS SWISS SCESm 001 NC E R TIFI C A TI O Swiss Made SWISS C E R TIFI C A TI O N SCESm 001 Swiss Made SWISS C E R TIFI C A TI O N SCESm 001 Swiss Made SWISS C E R TIFI

Dettagli

MOTORI PASSO-PASSO. Versioni Alta Coppia

MOTORI PASSO-PASSO. Versioni Alta Coppia STEP MOTORS High Versions MOTORI PASSO-PASSO Versioni Alta Coppia MOTORI PASSO-PASSO ALTA COPPIA 2 FASI 2-PHASE HIGH TORQUE SPECIFICHE SPECIFICATIONS TAGLIA SIZE monoalbero single shaft CODICE PART NUMBER

Dettagli

"SANTANA" UNITÀ A/C A TETTO ROOF TOP A/C UNIT - CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL CHARACTERISTICS - CONFIGURATORE SISTEMA / SYSTEM CONFIGURATOR

SANTANA UNITÀ A/C A TETTO ROOF TOP A/C UNIT - CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL CHARACTERISTICS - CONFIGURATORE SISTEMA / SYSTEM CONFIGURATOR "SANTANA" UNITÀ A/C A TETTO ROOF TOP A/C UNIT - CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL CHARACTERISTICS - CONFIGURATORE SISTEMA / SYSTEM CONFIGURATOR DELPHI ITALIA AUTOMOTIVE SYSTEMS S.r.l. "Stabilimento

Dettagli

FRAMES WINDOW TECHNOLOGY MOTTURA.COM

FRAMES WINDOW TECHNOLOGY MOTTURA.COM FRAMES WINDOW TECHNOLOGY MOTTURA.COM FRAMES UNA GAMMA DEDICATA Rollbox 40 e 60 sono tende a rullo filtranti ed oscuranti specifiche per installazione diretta senza foratura su serramenti in alluminio.

Dettagli

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION PAGINA 1 DI 7 SPECIFICATION Customer : ELCART Applied To : Product Name : Piezo Buzzer Model Name : : Compliance with ROHS PAGINA 2 DI 7 2/7 CONTENTS 1. Scope 2. General 3. Maximum Rating 4. Electrical

Dettagli

Flowmeters. Contatori Volumetrici

Flowmeters. Contatori Volumetrici Flowmeters Contatori Volumetrici 1 The single flow meter parts are checked at incoming material phase with the use of appropriate and controlled instrumentation, with application of inspection by attributes

Dettagli

Connettori bipolari. Flat Connectors

Connettori bipolari. Flat Connectors Connettori serie America Twin Connectors TM Flat Connectors Connettori bipolari I connettori bipolari Rema serie America offrono una soluzione semplice e veloce di connessione per la ricarica di macchine

Dettagli

MOTORI ELETTRICI ELECTRIC MOTORS

MOTORI ELETTRICI ELECTRIC MOTORS OORI RICI Caratteristiche tecniche echnical characteristics I motori ranstecno serie e Y sono chiusi e dotati di ventola di raffreddamento. a serie comprende motori ad induzione trifase 230/400 Vca a 50

Dettagli

STAND ALONE LED PV KIT WITH ROAD ARMOR

STAND ALONE LED PV KIT WITH ROAD ARMOR STAND ALONE LED PV KIT WITH ROAD ARMOR COMPONENTS LED KIT SINGLE ARMOR Led road armor Pole head structure with outreach for road armor Ø 60mm Polycrystalline PV module Box with frame to hold the PV module

Dettagli

sdforexcontest2009 Tool

sdforexcontest2009 Tool sdforexcontest2009 Tool Guida all istallazione e rimozione. Per scaricare il tool del campionato occorre visitare il sito dell organizzatore http://www.sdstudiodainesi.com e selezionare il link ForexContest

Dettagli

ACQUISTI PORTALE. Purchasing Portal

ACQUISTI PORTALE. Purchasing Portal ACQUISTI PORTALE Purchasing Portal Il portale acquisti della Mario De Cecco è ideato per: The Mario De Cecco purchase portal is conceived for: - ordinare on line in modo semplice e rapido i prodotti desiderati,

Dettagli

Settori Applicativi Field of Application

Settori Applicativi Field of Application ERIMAKI Brochure_23 Luglio_okDEFINITIVO_Layout 1 23/07/12 12.51 Pagina 1 Settori Applicativi Field of Application Trattamento Plastica Plastic treatment Legno e Vetro Wood and glass Stoccaggio Storage

Dettagli

MOD. 506 Termostato bimetallico Bimetallic Thermostat

MOD. 506 Termostato bimetallico Bimetallic Thermostat MOD. 506 Termostato bimetallico Bimetallic Thermostat with cap. 3015001 with cap. 3900001 with connector 3900200 with cable A richiesta disponibile la versione certifi- Version available on request 124

Dettagli

Calcolo efficienza energetica secondo Regolamento UE n. 327/2011 Energy efficiency calculation according to EU Regulation no.

Calcolo efficienza energetica secondo Regolamento UE n. 327/2011 Energy efficiency calculation according to EU Regulation no. Calcolo efficienza energetica secondo Regolamento UE n. 327/2011 Energy efficiency calculation according to EU Regulation no. 327/2011 In base alla direttiva ErP e al regolamento UE n. 327/2011, si impone

Dettagli

BATTERIE ENERGA AL LITIO

BATTERIE ENERGA AL LITIO BATTERIE ENERGA AL LITIO Batterie avviamento ultraleggere - Extra-light starter batteries Le batterie con tecnologia al Litio di ENERGA sono circa 5 volte più leggere delle tradizionali al piombo. Ciò

Dettagli

INDEX INDICE. Cavi di Potenza senza Freno Power Cables Without Brake...pag 2. Cavi di Potenza con Freno Power Cables With Brake...

INDEX INDICE. Cavi di Potenza senza Freno Power Cables Without Brake...pag 2. Cavi di Potenza con Freno Power Cables With Brake... INDEX INDICE Cavi di Potenza senza Freno Power Cables Without Brake...pag 2 Cavi con Connettori non Speedtech M23, M40 Cables with no Speed M23, M40 Connectors... 2 Prolunghe con Connettori non Speedtech

Dettagli

Codice Potenza Prezzo 399010 12V 15 A 224,00 399020 12V 25 A 295,00 399030 12V 40 A 485,00 399040 24V 20 A 540,00

Codice Potenza Prezzo 399010 12V 15 A 224,00 399020 12V 25 A 295,00 399030 12V 40 A 485,00 399040 24V 20 A 540,00 Carica batterie Dolphin Premium Codice Potenza Prezzo 399010 12V 15 A 224,00 399020 12V 25 A 295,00 399030 12V 40 A 485,00 399040 24V 20 A 540,00 n.b. per le caratteristiche vedi la pagina accanto Carica

Dettagli

TUBO PIUMA 100 Presa d aria silenziata per fori di ventilazione nelle facciate degli edifici Air intake silencer for air intakes of building façades

TUBO PIUMA 100 Presa d aria silenziata per fori di ventilazione nelle facciate degli edifici Air intake silencer for air intakes of building façades ISOLAMENTI ACUSTICI DEI SILENZIATORI ACUSTICI DI FACCIATA PER ENTRATA ED ESPULSIONE ARIA CERTIFICATI DAL CSI Modello: TUBO PIUMA 100 L = 300 mm L = 400 mm Dn,e,w = 41 db Dn,e,w = 47 db L Passaggio aria

Dettagli

Copyright 2012 Binary System srl 29122 Piacenza ITALIA Via Coppalati, 6 P.IVA 01614510335 - info@binarysystem.eu http://www.binarysystem.

Copyright 2012 Binary System srl 29122 Piacenza ITALIA Via Coppalati, 6 P.IVA 01614510335 - info@binarysystem.eu http://www.binarysystem. CRWM CRWM (Web Content Relationship Management) has the main features for managing customer relationships from the first contact to after sales. The main functions of the application include: managing

Dettagli

IP40 IK04. Sistema lineare professionale modulare per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni

IP40 IK04. Sistema lineare professionale modulare per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni S A M T A Design by Walter Gadda Carla Baratelli Sistema lineare professionale modulare per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni Applicazione: Ambientazione: Installazione: Materiale: Finiture:

Dettagli

WITTUR SPA LIST OF POSSIBLE CONFIGURATIONS FOR REFURBISHMENTS ELENCO DELLE CONFIGURAZIONI DISPONIBILI PER LE MODERNIZZAZIONI / / / / / / / / / / / / /

WITTUR SPA LIST OF POSSIBLE CONFIGURATIONS FOR REFURBISHMENTS ELENCO DELLE CONFIGURAZIONI DISPONIBILI PER LE MODERNIZZAZIONI / / / / / / / / / / / / / LIST OF POSSIBLE CONFIGURATIONS FOR REFURBISHMENTS ELENCO DELLE CONFIGURAZIONI DISPONIBILI PER LE MODERNIZZAZIONI Landing entrances replaceable parts Porte di piano parti sostituibili Car doors replaceable

Dettagli

IF2E001 Interfaccia Ethernet-RS485

IF2E001 Interfaccia Ethernet-RS485 IF2E001 Interfaccia Ethernet-RS485 Manuale utente File : Ethernet interfaccia-manuale utente.doc 1/4 Interfaccia Ethernet manuale utente Versione 1.1 1 DESCRIZIONE GENERALE Questo dispositivo consente

Dettagli

How to use the WPA2 encrypted connection

How to use the WPA2 encrypted connection How to use the WPA2 encrypted connection At every Alohawifi hotspot you can use the WPA2 Enterprise encrypted connection (the highest security standard for wireless networks nowadays available) simply

Dettagli

INDICE nuovi prodotti abbigliamento pelletteria new products clothing leather

INDICE nuovi prodotti abbigliamento pelletteria new products clothing leather Catalogo generale Le chiusure, sono presenti sul mercato della pelletteria dalla nascita del prodotto e sono contraddistinte dalla famosa scatola marrone. Il marchio e la qualità, non necessitano di particolare

Dettagli

Prova finale di Ingegneria del software

Prova finale di Ingegneria del software Prova finale di Ingegneria del software Scaglione: Prof. San Pietro Andrea Romanoni: Francesco Visin: andrea.romanoni@polimi.it francesco.visin@polimi.it Italiano 2 Scaglioni di voto Scaglioni di voto

Dettagli

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011]

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] 2 Esegui il login: ecco la nuova Home page per il portale servizi. Log in: welcome to the new Peg Perego Service site. Scegli il servizio selezionando

Dettagli

S-IEC series, industrial Ethernet cabling Serie S-IEC, cablaggio Ethernet industriale 09.00

S-IEC series, industrial Ethernet cabling Serie S-IEC, cablaggio Ethernet industriale 09.00 S-IEC series, industrial Ethernet cabling Serie S-IEC, cablaggio Ethernet industriale 09.00 S-IEC series, industrial Ethernet cabling Serie S-IEC, cablaggio Ethernet industriale Technical characteristics

Dettagli

All or nothing monostable relay

All or nothing monostable relay Relè molto versatile e con prestazioni elevate nonostante le dimensioni ridotte. Very versatile relay with high switching capability nevertheless reduced overall dimensions. Relè tutto o niente monostabile

Dettagli

RPS TL System. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy

RPS TL System. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy RPS TL da 280 kwp a 1460 kwp RPS TL from 280 kwp to 1460 kwp RPS TL System L elevata affidabilità e la modularità della costruzione sono solo alcuni

Dettagli

STRAIGHT CONICAL POLES WITH BASE PLATE. Tolleranze dimensionali: Norme UNI EN 40 parte 2 Dimension tolerances

STRAIGHT CONICAL POLES WITH BASE PLATE. Tolleranze dimensionali: Norme UNI EN 40 parte 2 Dimension tolerances STRAIGHT CONICAL POLES WITH BASE PLATE PALI CONICI DA LAMIERA CON PIASTRA DI BASE Pali conici a sezione circolare ricavati da lamiera d acciaio S25 JR UNI EN 10025, pressopiegata e saldata longitudinalmente

Dettagli

COMANDO HIN SH6V SERIES PUMPS HIN CONTROL

COMANDO HIN SH6V SERIES PUMPS HIN CONTROL Cod. 06-0030-A02 COMANDO HIN SH6V SERIES PUMPS HIN CONTROL MANUALE DI USO E MANUTENZIONE SERVICE MANUAL SEZIONATO COMANDO HIN CONTROL CUTAWAY VIEW DISTINTA BASE COMANDO HIN CONTROL PART LIST Pos. Denominazione

Dettagli

ECVCON MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL

ECVCON MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL ECVCON MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL INDICE ECVCON Introduzione... pag. 3 Caratteristiche... pag. 4 Messa in funzione... pag. 6 Inserimento della SIM... pag. 6 Connessione al PC per la prima

Dettagli

NEW. e p. Water Less Cooled Plate RHVT Piatto raffreddato ad aria RHVT

NEW. e p. Water Less Cooled Plate RHVT Piatto raffreddato ad aria RHVT pe NEW v re o Euro nding B Pe an Patent e p RHVT Piatto raffreddato ad aria RHVT etto Euro NO WATER NO ACQUA NO MECHANICAL PARTS IN MOVEMENT NESSUNA PARTE MECCANICA IN MOVIMENTO ONLY COMPRESSED AIR SOLO

Dettagli

Combinazioni serie IL-MIL + MOT

Combinazioni serie IL-MIL + MOT Combinazioni tra riduttori serie IL-MIL e MOT Combined series IL-MIL + MOT reduction units Combinazioni serie IL-MIL + MOT Sono disponibili varie combinazioni tra riduttori a vite senza fine con limitatore

Dettagli

LINEA RESISTENZE PER SCALDABAGNI

LINEA RESISTENZE PER SCALDABAGNI LINEA RESISTENZE PER SCALDABAGNI La resistenza è un elemento riscaldante che trasforma l energia elettrica in calore. Esistono diversi tipi di resistenze che, pur avendo lo stesso scopo, sono costruite

Dettagli

Leddy Architectural 75161 3 LED WALL LIGHT / APPARECCHIO A MURO 3 LED 75162 9 LED WALL LIGHT / APPARECCHIO A MURO 9 LED

Leddy Architectural 75161 3 LED WALL LIGHT / APPARECCHIO A MURO 3 LED 75162 9 LED WALL LIGHT / APPARECCHIO A MURO 9 LED Leddy Architectural LEDDY ARCHITECTURAL series is designed to be mounted on ceilings, walls or other surfaces. The fixture housings of LEDDY ARCHITECTURAL series are made of anodized aluminum and are treated

Dettagli

S line. For a Better World FLEXI LED. by STATUS

S line. For a Better World FLEXI LED. by STATUS S line by STATUS For a Better World FLEXI LED 2 SL-FM10/N IP20 SL-FM11/N IP20 SL-FM10 IP67 SL-FM11 IP67 S-Line FLEXI LED Apparecchi flessibili a LED SMD di facile applicazione, dimensioni contenute ed

Dettagli

CARATTERISTICHE FEATURES

CARATTERISTICHE FEATURES Rev. 01 CARATTERISTICHE Gli argani Sicor sono costruiti in osservanza della direttiva: 95/16/CE EN ISO 12100/1/2 EN 81-1 : 2008 EN 81-80 : 2004 Le lavorazioni sono eseguite con macchine di precisione CNC;

Dettagli

VALVOLE CORPO FILETTATO CON OTTURATORE BREVETTATO VALVES WITH THREADED POPPET BODY PATENTED SYSTEM

VALVOLE CORPO FILETTATO CON OTTURATORE BREVETTATO VALVES WITH THREADED POPPET BODY PATENTED SYSTEM VALVOLE CORPO FILETTATO CON OTTURATORE BREVETTATO VALVES WITH THREADED POPPET BODY PATENTED SYSTEM Caratteristiche tecniche Technical data Valvola 5 vie sistema misto con monotturatore centrale per la

Dettagli

INTERRUTTORI DI SICUREZZA A FUNE PULL WIRE SAFETY SWITCHES

INTERRUTTORI DI SICUREZZA A FUNE PULL WIRE SAFETY SWITCHES INTERRUTTORI DI SICUREZZA A FUNE PULL WIRE SAFETY SWITCHES INTERRUTTORI DI SICUREZZA A FUNE PULL WIRE SAFETY SWITCHES CARATTERISTICHE E APPLICAZIONI Gli interruttori di sicurezza a fune Comepi sono dispositivi

Dettagli

ACCESSORIES ACCESSORI

ACCESSORIES ACCESSORI NON RESETTABLE SHEATHED RESISTOR RESISTORE CORAZZATO PROTETTO NON RIPRISTINABILE CCESSORI CENTRIFUGHI 3 speed connection Connessione per 3 velocità Examples of connections: Esempi di connessione: CENTRIFUGHI

Dettagli

MADE IN ITALY. Gas pressure regulator Regolatore di pressione per gas FG/FGB 100/110-200/210-300/310-500/510

MADE IN ITALY. Gas pressure regulator Regolatore di pressione per gas FG/FGB 100/110-200/210-300/310-500/510 MADE IN ITALY Gas pressure regulator Regolatore di pressione per gas FG/FGB 100/110-200/210-300/310-500/510 Gas pressure regulator Regolatore di pressione per gas FG/FGB 100/110-200/210-300/310-500/510

Dettagli

MODULBOX. CARATTERISTICHE GENERALI Norme DIN 43880 Materiale PPO autoestinguente UL94VO

MODULBOX. CARATTERISTICHE GENERALI Norme DIN 43880 Materiale PPO autoestinguente UL94VO CARATTERISTICHE GENERALI Norme DIN 43880 Materiale PPO autoestinguente UL94VO La serie é fornibile prodotta con diversi materiali. Le caratteristiche sopra riportate sono quelle del Noryl. Italtronic si

Dettagli

motori asincroni per applicazione con inverter serie ASM asynchronous motors for inverter application ASM series

motori asincroni per applicazione con inverter serie ASM asynchronous motors for inverter application ASM series motori asincroni per applicazione con inverter serie ASM asynchronous motors for inverter application ASM series generalità general features I motori asincroni serie ASM sono adatti per applicazioni a

Dettagli

SMD Sud Elettronica S.r.l. - Via Maestri del Lavoro 15/17-02100 Z.I. Rieti Tel ++39 (0)746 228208 Fax ++39 (0)746 228202

SMD Sud Elettronica S.r.l. - Via Maestri del Lavoro 15/17-02100 Z.I. Rieti Tel ++39 (0)746 228208 Fax ++39 (0)746 228202 FFT series Features: 12, 18, 24, 48V Wide Input voltage range (19.2 75 Vdc) Single and Double Output (3.3-5.0 Vdc) Size 2.0 x 2.0 x 0.5 (LxWxH) Hiccup Mode Current Protection Adjustable Output Voltage

Dettagli

APN20 MULTIKIT_N2 10APN 015_MULTIKIT_

APN20 MULTIKIT_N2 10APN 015_MULTIKIT_ 27 luglio 2010 Ref.NL_036_10APN2010015_MULTIKIT_N2 Advanced product news NewsLetter etter n. 036_10 10APN APN20 2010 1001 015_MULTIKIT_ MULTIKIT_N2 Oggetto: introduzione di una nuova serie di Multi kit

Dettagli

valvole 18 mm ad azion. elettropneumatico solenoid actuated valves - 18 mm

valvole 18 mm ad azion. elettropneumatico solenoid actuated valves - 18 mm valvole 8 mm ad azion. elettropneumatico solenoid actuated valves - 8 mm Valvole a spola 3/2-5/2-5/3 con attacchi filettati G/8 3/2-5/2-5/3 spool valves with G/8 threaded ports Spessore della valvola:

Dettagli

SOLUZIONI ELETTRIFICATE ELECTRICAL SOLUTIONS

SOLUZIONI ELETTRIFICATE ELECTRICAL SOLUTIONS SOLUZIONI ELETTRIFICATE ELECTRICAL SOLUTIONS CABO ELECTRIC, S.L. Riera Coma Fosca, 1b (Can Sans). 08328 Alella Barcelona Tel. +34 93 540 25 44 Fax +34 93 5557670 www.caboelectric.com Soluzioni elettrificate

Dettagli

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO. Instructions to apply for exams ONLINE Version 01 updated on 17/11/2014

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO. Instructions to apply for exams ONLINE Version 01 updated on 17/11/2014 Instructions to apply for exams ONLINE Version 01 updated on 17/11/2014 Didactic offer Incoming students 2014/2015 can take exams of courses scheduled in the a.y. 2014/2015 and offered by the Department

Dettagli

CAMBIO DATI PERSONALI - Italy

CAMBIO DATI PERSONALI - Italy CAMBIO DATI PERSONALI - Italy Istruzioni Per La Compilazione Del Modulo / Instructions: : Questo modulo è utilizzato per modificare i dati personali. ATTENZIONE! Si prega di compilare esclusivamente la

Dettagli

ETA CONSIGLIATA/RECOMMENDED AGE Indica per quale fascia di età è stato pensato il giocattolo. Suggested age group for the ride.

ETA CONSIGLIATA/RECOMMENDED AGE Indica per quale fascia di età è stato pensato il giocattolo. Suggested age group for the ride. 5 12 ETA CONSIGLIATA/RECOMMENDED AGE Indica per quale fascia di età è stato pensato il giocattolo. Suggested age group for the ride. UN BAMBINO/ONE CHILD Su questo gioco può salire al massimo un bambino.

Dettagli

SERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK GENERAL SPECIFICATION SPECIFICHE GENERALI

SERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK GENERAL SPECIFICATION SPECIFICHE GENERALI SERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE SPECIFICHE GENERALI ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK GENERAL SPECIFICATION GAMMA DI PRODUZIONE PRODUCT RANGE Montaggio in posizione centrale o

Dettagli

» N R U T A S R E V 20

» N R U T A S R E V 20 VERSATURN 20 versaturn Modulo cablato integrato a scomparsa girevole Built-in power retractable swiveling system VERSATURN È UN SISTEMA DI CABLAGGIO ELETTRICO E DATI MULTIFUNZIONE CORREDATO DA UN SISTEMA

Dettagli

SECTION 4 / SEZIONE 4. Supports & housings Vaschette e contenitori

SECTION 4 / SEZIONE 4. Supports & housings Vaschette e contenitori SECTION 4 / SEZIONE 4 Supports & housings Vaschette e contenitori w ww.eu r o cl amp.it (. eu ) INDEX / INDICE SUPPORTS & HOUSINGS / VASCHETTE E CONTENITORI PRODUCT PRODOTTO DESCRIPTION DESCRIZIONE PAGE

Dettagli

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

Attuatore a relè Manuale di istruzioni Attuatore a relè Manuale di istruzioni www.ecodhome.com 1 Sommario 3 Introduzione 4 Descrizione e specifiche prodotto 5 Installazione 6 Funzionamento 6 Garanzia 2 Introduzione SmartDHOME vi ringrazia per

Dettagli