CONNESSIONI A SPOSTAMENTO D'ISOLANTE (IDC) INSULATION DISPLACEMENT CONNECTIONS (IDC) ISOLATOR-VERSCHIEBUNG ANSCHLÜSSE (IDC)

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "CONNESSIONI A SPOSTAMENTO D'ISOLANTE (IDC) INSULATION DISPLACEMENT CONNECTIONS (IDC) ISOLATOR-VERSCHIEBUNG ANSCHLÜSSE (IDC)"

Transcript

1 CONNESSIONI A SPOSTAMENTO D'ISOLANTE (IDC) INSULATION DISPLACEMENT CONNECTIONS (IDC) ISOLATOR-VERSCHIEBUNG ANSCHLÜSSE (IDC) CONNEXIONS AUTODÉNUDANTES (IDC)

2 CONNETTORI INAR-IDC RAST INAR-IDC CONNECTORS RAST Dall aggraffatura all IDC. La connessione a spostamento di isolante nasce dall esigenza di ridurre ulteriormente gli errori in fase di aggraffatura ed i costi del prodotto, automatizzando l operazione di collegamento tra cavo, terminale e la polarizzazione dei connettori. Con questa tecnologia non è più necessaria l asportazione preventiva dell isolante, giacché questo avviene durante l inserimento del filo all interno delle alette del terminale. IDC = Insulation Displacement Connections Come avviene una connessione a spostamento d isolante (IDC) La connessione IDC è composta essenzialmente da due elementi: Terminali; Connettori; Ed è stata sviluppata in tre diverse tipologie. A differenza dell aggraffatura, dove terminali e connettori vengono assemblati dopo l unione tra filo e terminale, la connessione IDC deve essere necessariamente effettuata prima dell inserimento del filo. Pertanto tutti i connettori sono forniti con i terminali inseriti (il numero di questi ultimi può anche essere diverso dal numero totale di vie). From crimping to IDC. The connection by insulation displacement rises by the need to reduce further on mistakes during the crimping process and the costs of the product, by the automation of the operation of connection between cable, terminal and the polarization of the connectors. With this technology it is no more necessary to remove before the insulation, since this happens during the insertion of the wire in the wings of terminal. IDC = Insulation Displacement Connections How to do a insulation displacement connection (IDC) IDC connection is mainly made of two components: Terminals; Housings; It has been developped in three different types. Unlike crimping, in which terminals and housings are assembled after the union between wire and terminal, IDC connection necessary has to be done before the insertion of wire. So all housings are supplied with terminals inserted (the number of them can be different from the total number of ways). Durante la fase di inserimento del filo all interno delle alette del terminale, avviene l asportazione della guaina isolante dal filo ed il contatto dei trefoli presenti all interno del filo stesso con le pareti del terminale. Nota bene che è il filo che viene inserito all interno delle alette del terminale. Quindi quest ultimo non si muove. Tipologie di Prodotto. Sono attualmente disponibili tre serie di prodotti a spostamento d isolante: RAST 2,5 - per schede (pin) - (diretto); RAST 2,5 Energy - per schede (pin) - (diretto); RAST 5 T.C. - per terminale maschio - (indiretto). During the phase of insertion of wire inside the wings of terminal, the insulation is removed from the wire and the contact of strands present inside the wire with the sides of the terminal. We would like to point out that the wire is been inserted in the wings of terminal. So this one can not move Kind of product. Now we have available three series of products insulation displacement: RAST 2,5 - for cards (pin) - (direct); RAST 2,5 Energy - for cards (pin) - (direct); RAST 5 T.C. - for tab - (not direct) Passo Pitch (mm) Portata di corrente Rated Voltage (A) Range Filo Rated section (mm 2 ) Uscita filo Cable Position Accoppiabile con Connectable with No. vie Nr. ways Rast 2,5 2, ,22,35 Standard Standard Rast 2,5 Energy 5 Fino a 6,35,75 Standard o 18 con aggancio su connettore Standard or 18 with coupling on housing Rast 5 T.C. 5 Fino a 16,35 1,5 Standard o 18 con aggancio su connettore Standard or 18 with coupling on housing Scheda o pin Spessore 1,5 mm Card or pin 1,5 mm thickness Scheda o pin Spessore 1,5 mm Card or pin 1,5 mm thickness Terminale maschio Tab 6,3x,8 DIN

3 OMOLOGAZIONI I connettori Inar-RAST hanno ottenuto le seguenti omologazioni: APPROVAL Inar-RAST series got the following approval: GENEHMIGUNGEN Den verbindern Inar-RASTSerie, wurden die folgenden Zulassungen: OMOLOGATION Tout les connecteurs Inar-RAST ont gagué l homologation: Ente No. file C UL US E VDE VDE 4344 VDE Agency File No. C UL US E VDE VDE 4344 VDE Stelle Ausweis Nr. C UL US E VDE VDE 4344 VDE Ente N. Certificat C UL US E VDE VDE 4344 VDE CRITERI DI CODIFICA I codici dei prodotti INAR-IDC sono composti da 1 cifre ed hanno una struttura parlante : CODIFICATION CRITERIA The INARCA product codes consist of 1 figures and have a speaking structure : TIPO DI MATERIA PRIMA TYPE OF RAW MATERIAL TYP DES ROHMATERIALS TYPE DE MATIERE PREMIERE ARTICOLO / ARTICLE / ARTIKEL / ARTICLE: NUMERO DI MATRICOLA SERIAL NUMBER MATRIKELNUMMER NUMERO DE MATRICULE SCHEMA SCHEME SCHEMA SCHÈMA RIVESTIMENTO SUPERFICIALE SURFACE COATING OBERFLACHENUMHULLUNG REVETEMENT SUPERFICIEL STATO DI FORNITURA SUPPLY STATUS LIEFERZUSTAND ETAT DE FORNITURE.3

4 INAR IDC RAST 2,5 DESCRIZIONE Il sistema di connettizzazione a spostamento di isolante INAR-RAST 2,5 è stato progettato per essere utilizzato su circuiti stampati. È adatto alla trasmissione di correnti di controllo e di segnali. Sono disponibili connettori da 3 fino a 2 vie polarizzabili dal cablatore, con apposite attrezzature fornite da INARCA. Il sistema è così composto: - Housing - Terminale - Guscio INAR IDC RAST 2,5 DESCRIPTION The INAR-RAST 2.5 connector fitting system with shifting of insulation has been designed for use on printed circuits. It is suitable for transmitting control currents and signals. 3-way to 2-way connettors are available which may be polarised by the wiring operator using special equipment supplied by INARCA. The system is composed as follows: - Housing - Terminal - Shell SISTEMA DI CONNESSIONE Il connettore realizzato per collegamenti elettrici da 3 fino a 2 vie alloggia al suo interno i terminali metallici con passo di 2,5 mm. È inoltre possibile realizzare il passo 5 mm lasciando alternativamente libera una sede tra i terminali (sui connettori a numero di vie dispari). La connessione tra terminali metallici e cavi elettrici avviene applicando la tecnologia a spostamento d isolante, sfruttando la forma a doppia forcella del terminale. Si ottengono quindi quattro punti di contatto tra terminale e cavo. Successivamente all operazione di cablaggio viene chiuso tramite il coperchio incernierato, che garantisce l isolamento del sistema e aumenta la ritenzione meccanica dei cavi. CONNECTING SYSTEM Inside the connector made for 3-way to 2 way electric connection there are metal terminals with pitch 2,5 mm. It is also possible to obtain pitch 5 mm by alternately leaving a free seat between the terminals (on connectors with an odd number of ways). The connection between metal terminals and electric cables is made by applying the technology with shifting of the insulation, making use of the double fork shape of the terminal. Four points of contact between the terminal and the cable are therefore obtained. After the wiring operation, connector is closed by the hinged cover; this guarantees insulation of the system and increases the mechanical grip of the cables. FORNITURA I connettori INAR-RAST 2.5 vengono forniti con terminali metallici premontati e sono confezionati in bobine. Tali connettori possono essere forniti, se richiesti, anche sciolti. Sempre su richiesta vengono forniti già polarizzati. I gusci vengono forniti sciolti. SUPPLY INAR-RAST 2.5 connectors are supplied with prefitted metal terminals and are made up in coils. If requested, these terminals may also be supplied loose. Also on request, they are supplyed already polarised. The shells are supplied loose. 9,2 AGGANCIO CONNETTORE HOOKING FOR HOUSING 4,3 4,9 2 11,1 8 5,1 1 1,5 ±,14 POLARIZZAZIONI CONNETTORE MASCHIO/FEMMINA MALE/FEMALE HOUSING CONNECTIONS AGGANCI SU SCHEDA HOOKING ON BOARD.4

5 INAR IDC RAST 2,5 INAR IDC RAST 2,5 DATI TECNICI Conduttore - Sezione nominale:,22,35 mm 2 (22 24AWG); - Diametro isolante: 1,2-1,7; - Durezza dell isolante: Shore A 9 ± 5 ; - IL CAVO PROCESSABILE DEVE ESSERE OMOLOGATO DA INARCA. Terminale - Materiale: CuSn; - Rivestimento superficiale: Sn; - Portata di corrente: 2 4 A (vedi derating curve); - Tensione nominale: 32 V AC/passo 2,5 mm - 25 V AC/passo 5 mm; - Resistenza di contatto: < 1 mohm; - Campo di temperatura: da -4 C a +11 C; - Forza di inserzione su scheda: < 6 N per via; - Forza di disinserzione da scheda: > 2,5 N per via. Housing e guscio - Materiale: PA 66 - GWT 75 no flame; - Classe di autoestinguenza: UL 94 V2/V; - Colore: naturale - altri a richiesta; - Spessore scheda abbinabile: 1,5 ±,14 mm; - Resistenza alle correnti striscianti: CTI = 25 V; - Distanza in aria: > 1 mm (passo 2,5 mm) > 3 mm (passo 5 mm). TECHNICAL DATA Lead - Rated section:,22,35 mm 2 (22 24AWG); - Insulation diameter: 1,2-1,7; - Insulation hardness: Shore A 9 ± 5 ; - THE CABLE TO BE PROCESSED MUST BE APPROVED BY INARCA. Terminal - Material: CuSn; - Surface coating: Sn; - Current capacity: 2 4 A (see derating curve); - Rated voltage: 32 V AC/pitch 2,5 mm 25 V AC/pitch 5 mm; - Contact resistance: < 1 mohm; - Temperature range: from -4 C to +11 C; - Connecting force on the card: < 6 N each way; - Disconnecting force from the card: > 2,5 N each way. Housing and shell - Material: PA 66 - GWT 75 no flame; - Self-extinguishing class: UL 94 V2/V; - Color: natural - other colors as requested; - Connectable card thickness: 1,5 ±,14 mm; - Tracking test: CTI = 25 V; - Air distance: > 1 mm (pitch 2,5 mm) > 3 mm (pitch 5 mm)..5

6 INAR IDC RAST 2,5 Dima Schede INAR IDC RAST 2,5 (Passo 2,5 mm). Card INAR IDC RAST 2,5 Template (Rast 2,5 mm). No. vie No. of ways 2 2,5 7,6 A B posizione delle cavità aggiuntive position of the addition cavity 3 5 1,1 4 7,5 12,6 5 1,1 6 12,5 17,5 7 2,1 3/4 8 17,5 22,6 4/ ,1 4/5 1 22,5 27,6 5/ ,1 5/ ,5 32,6 6/ ,1 6/ ,5 37,6 4/5-1/ ,1 4/5-11/ ,5 42,6 5/6-11/ ,1 5/6-12/ ,5 47,6 5/6-13/ ,1 6/7-13/ ,5 52,6 6/7-14/ CONNETTORE CON AGGANCIO SCHEDA TIPO EXTERNAL-LOCKING B ±.5 A ± ± CONNETTORE CON AGGANCIO SCHEDA TIPO STANDARD B B ±.5 (-1,5 ) ±.5 A ±.1 Versione "A" x Versione "B" CONNETTORE CON AGGANCIO SCHEDA TIPO SIDE-LOCKING R A ±.1 A ± x3 CONNETTORE CON AGGANCIO SCHEDA TIPO INTERNAL-LOCKING A ± x Cavità esterna: vedi tabella a fianco per cavità aggiuntive External hollow: see the tab for addition hollows x Versione "A" Versione "B" Versione "A" Versione "B" Dima Schede INAR IDC RAST 2,5 (Passo 5 mm). Card INAR IDC RAST 2,5 Template (Rast 5 mm). B +3,5 B ±,5 No. vie No. of ways A B posizione delle cavità aggiuntive position of the addition cavity 3 5 1,1 5 1,1 7 2,1 3/ ,1 4/ ,1 5/ ,1 6/7 35 4,1 4/5-11/ ,1 5/6-12/ ,1 6/7-13/14 7,5 min. ±,3,1 2,6 1,8,2 INGOMBRO GUSCIO SHELL DIMENSION 1 min. (B -1,5) ±,1 A ±,1 ZONA DI CONTATTO CON IL TERMINALE CONTACT ZONE WITH THE TERMINAL 5 ±,5 1 min. 1,7 min. 1,5 ±,2 1,5 POSIZIONE VIA No.1 WAY No. 1 POSITION LA PRIMA ED ULTIMA CAVITA SONO SEMPRE PRESENTI (VEDI TABELLA A FIANCO PER CAVITA AGGIUNTIVE) THE FIRST AND LAST HOLLOWS ARE ALWAYS PRESENT (SEE THE TAB. FOR OTHER HOLLOWS),1,1 1,1 4,6.6

7 INAR IDC RAST 2,5 ENERGY Il sistema di connettorizzazione a spostamento di isolante Inar RAST 2,5 ENERGY è stato progettato per essere utilizzato su circuiti stampati. È adatto a consentire un passaggio di corrente maggiore rispetto alla tipologia RAST 2,5. I connettori della serie possono avere l uscita dei cavi anche a 18, con bloccaggio dei fili sulla portina del connettore. INAR IDC RAST 2,5 ENERGY The system of connection by insulation displacement INAR RAST 2,5 ENERGY has been designed to be used on printed circuits. It is suited to allow the passage of current higher than the kind RAST 2,5. Connectors of this series can have the exit of cables also at 18, with locking of wires on the cap of housing. Schede INAR IDC RAST 2,5 ENERGY INAR IDC RAST 2,5 ENERGY Card CONNETTORE APERTO SENZA POLARIZZAZIONE INTERNA ED ESTERNA OPEN HOUSING WITHOUT INTERNAL AND EXTERNAL POLARIZATION CONNETTORE CHIUSO AMBO I LATI CON POLARIZZAZIONI LUNGHE BOTH SIDE CLOSED HOUSING WITH LONG POLARIZATIONS 6,25 CONNETTORE CHIUSO CON UNA POLARIZZAZIONE ESTERNA DX CLOSED HOUSING WITH ONE EXTERNAL POLARIZATION DX CONNETTORE CHIUSO CON UNA POLARIZZAZIONE ESTERNA SX CLOSED HOUSING WITH ONE EXTERNAL POLARIZATION SX 1, max. 5 ±,5 5 ±,5 5 ±,5 1, max. CONNETTORE CHIUSO AMBO I LATI CON POLARIZZAZIONE LUNGA E CORTA BOTH SIDE CLOSED HOUSING WITH LONG AND SHORT POLARIZATION CONNETTORE APERTO CON POLARIZZAZIONE OPEN HOUSING WITH INTERNAL POLARIZATION 1,85,1 1 1 min. 7,5 7,5 3,5 1 max ,8 -,2 2,5 INGOMBRO CONNETTORE HOUSING DIMENSION PISTA SU UNO O DUE LATI DELLA SCHEDA ONE OR BOTH SIDE PRINTED CONNETTORE CHIUSO AMBO I LATI CON POLARIZZAZIONE INTERNA BOTH SIDE CLOSED HOUSING WITH INTERNAL POLARIZATION CONNETTORE CHIUSO SU UN LATO CON POLARIZZAZIONE INTERNA ONE SIDE CLOSED HOUSING WITH INTERNAL POLARIZATION Passo (mm) Pitch (mm) Range Filo (mm2) Rated section (mm2) Portata di corrente (A) Rated Voltage (A) Come riconoscerli How to recognise Campo di applicazione Application field Numero di fili per ogni terminale Nr. of wire for each terminal Utilizzabili con gli stessi gusci Usable with the same shell Rast 2,5 2,5 mm (terminali su tutte le vie - all the ways) 5, mm (terminali su vie dispari - only the odd ways) Rast 2,5 Energy 5, mm.22 /.35 mm 2 (24 22AWG).35 /.75 mm 2 Fino a 4 A Up tu 4 A Fino a 6 A Up tu 6 A La serie RAST 2,5 Energy possiede:- dimensioni maggiori; - l aggancio esterno per il cavo; - lo scarico per l aggancio sul guscio. RAST 2,5 Energy series have:- bigger dimensions; - external coupling for cable; - slit for the shell coupling. Adatto alla trasmissione di segnali e correnti di controllo. Suitable for transmitting control currents and signal. Adatto a sopportare applicazioni più gravose. Suitable for heavy applications. 1 1 SI YES.7

8 B +3,5 B ±,5 (B -1,5) ±,1 ZONA DI CONTATTO CON IL TERMINALE CONTACT ZONE WITH THE TERMINAL A ±,1 1 min. 5 ±,5,1 1,8 1,7 min. 1 min.,2 2,6 ±,3,1, INAR IDC RAST 2,5 ENERGY 9,2 CONNETTORE SENZA POLARIZZAZIONE E GUSCIO STANDARD HOUSING WITHOUT POLARIZATION AND STANDARD SHELL CONNETTORE SENZA POLARIZZAZIONE E GUSCIO STANDARD HOUSING WITHOUT POLARIZATION AND STANDARD SHELL, ,3 8 5,1 POLARIZZAZIONE GUSCIO SHELL POLARIZATION 1,1 4,6 7,5 R,5,1 1 INGOMBRO GUSCIO SHELL DIMENSION R,2 max. 1,5 LA PRIMA ED ULTIMA CAVITA SONO SEMPRE PRESENTI THE FIRST AND LAST HOLLOWS ARE ALWAYS PRESENT PISTA SU UNO O DUE LATI DELLA SCHEDA ONE OR BOTH SIDE PRINTED DATI TECNICI Conduttore - Sezione nominale:,35,75 mm 2 ; - Diametro isolante: 1,4-2,4 mm; - Durezza dell isolante: Shore A 9 ± 5 ; - IL CAVO PROCESSABILE DEVE ESSERE OMOLOGATO DA INARCA. Terminale - Materiale: CuSn; - Rivestimento superficiale: Sn; - Portata di corrente: fino a 6 A (vedi derating curve); - Tensione nominale: 25 V AC; - Resistenza di contatto: < 1 mohm; - Campo di temperatura: da -4 C a +11 C; - Forza di inserzione su scheda: < 6 N per via; - Forza di disinserzione da scheda: > 2,5 N per via. Housing e guscio - Materiale: PA 66 - GWT 75 no flame; - Classe di autoestinguenza: UL 94 V2/V; - Colore: naturale - altri a richiesta; - Spessore scheda abbinabile: 1,5 ±,14 mm; - Resistenza alle correnti striscianti: CTI = 25 V; - Rigidità dielettrica: >3 V; - Distanza in aria: > 3 mm. TECHNICAL DATA Lead - Rated section:,35,75 mm 2 ; - Insulation diameter: 1,4-2,4 mm; - Insulation hardness: Shore A 9 ± 5 ; - THE CABLE TO BE PROCESSED MUST BE APPROVED BY INARCA. Terminal - Material: CuSn; - Surface coating: Sn; - Current capacity: up to 6 A (see derating curve); - Rated voltage: 25 V AC; - Contact resistance: < 1 mohm; - Temperature range: from -4 C to +11 C; - Connecting force on the card: < 6 N each way; - Disconnecting force from the card: > 2,5 N each way. Housing and shell - Material: PA 66 - GWT 75 no flame; - Self-extinguishing class: UL 94 V2/V; - Color: natural - other colors as requested; - Connectable card thickness: 1,5 ±,14 mm; - Tracking test: CTI = 25 V; - Dielectric strenght: >3 V; - Air distance: > 3 mm..8

9 INAR IDC RAST 5 TC Il sistema di connettorizzazione a spostamento di isolante INAR RAST 5 T.C. è stato progettato per essere utilizzato con controparte maschio. I connettori della serie possono avere l uscita dei cavi anche a 18, con bloccaggio dei fili sulla portina del connettore. INAR IDC RAST 5 TC The system of connection by insulation displacement INAR RAST 5 T.C. has been designed to be used with male counterpart. Connectors of this series can have the exit of cables also at 18, with locking of wires on the cap of housing. I prodotti della serie RAST 5 T.C. trovano un campo di utilizzo (sezione cavo) maggiore rispetto a quello delle serie RAST 2,5. Per questo motivo, SOLAMENTE PER QUESTO PRODOTTO è necessario che al Cliente venga fornito il tipo di connettore più adatto alla sezione e alla portata di corrente richiesta nell applicazione. E naturalmente fondamentale che il cavo utilizzato sia dimensionalmente adatto al passaggio di corrente previsto dal Cliente. Products of series RAST 5 T.C. can be used (section of wire) widely if we compare them to the series RAST 2,5. For this reason, FOR THIS PRODUCT ONLY it is necessary that the customer is supplied with the most suitable housing to the section and to the current capacity required in the application. Naturally it is very important that the cable used is dimensionally suitable to the current passage required by the customer. 7 7,7 EXTERNAL-LOKING 23,5 14,4 INTERNAL-LOKING.9

10 DATI TECNICI Conduttore - Sezione nominale:,35 1,5 mm 2 ; - Diametro isolante: 1,4-3,2 mm; - Durezza dell isolante: Shore A 9 ± 5 ; - IL CAVO PROCESSABILE DEVE ESSERE OMOLOGATO DA INARCA. Terminale - Materiale: CuZn - CuNiSiMg; - Rivestimento superficiale: Sn; - Portata di corrente: fino a 16 A (vedi derating curve); - Tensione nominale: 25 V AC; - Resistenza di contatto: < 5 mohm; - Campo di temperatura: da -4 C a +11 C; - Forza di inserzione su terminale maschio: < 6 N per via; - Forza di disinserzione da terminale maschio: > 3 N per via. Housing - Materiale: PA 66; - GWT 75 no flame; - Classe di autoestinguenza: UL 94 V2/V; - Colore: naturale - altri a richiesta; - Accoppiabile con terminale maschio 6,3x,8 conforme alla norma DIN 46244; - Resistenza alle correnti striscianti: CTI = 25 V; - Rigidità dielettrica: > 3 V; - Distanza in aria: > 3 mm. (i connettori ad 1 via sono previsti con l aggancio sul terminale) TECHNICAL DATA Lead - Rated section:,35 1,5 mm 2 ; - Insulation diameter: 1,4-3,2 mm; - Insulation hardness: Shore A 9 ± 5 ; - THE CABLE TO BE PROCESSED MUST BE APPROVED BY INARCA. Terminal - Material: CuZn - CuNiSiMg; - Surface coating: Sn; - Current capacity: up to 16 A (see derating curve); - Rated voltage: 25 V AC; - Contact resistance: < 5 mohm; - Temperature range: from -4 C to +11 C; - Connecting force on the tab: < 6 N each way; - Disconnecting force from the tab: > 3 N each way. Housing - Material: PA 66; - GWT 75 no flame; - Self-extinguishing class: UL 94 V2/V; - Color: natural - other colors as requested; - For use with male tab 6,3x,8 according to DIN 46244; - Tracking test: CTI = 25 V; - Dielectric strength: > 3 V; - Air distance: > 3 mm. (1 way with metallic locking device).1

11 CONDUTTORE/LEAD TERMINALE/TERMINAL HOUSING DATI TECNICI TECHNICAL DATA Sezione nominale: Rated section: Diametro isolante: Insulation diameter: Durezza dell isolante: Insulation hardness: Materiale: Material: Rivestimento superficiale: Surface coating: Portata di corrente: Current capacity: Tensione nominale: Rated voltage: Resistenza di contatto: Contact resistance: Campo di temperatura: Temperature range: Forza di inserzione su: Connecting force on: Forza di disinserzione da: Disconnecting force from: Materiale: Material: Classe di autoestinguenza: Self-extinguishing class: Colore: Color: Abbinabile con: Connectable with: Resistenza alle correnti striscianti: Tracking test: Rigidità Dielettrica: Dielectric strength: Distanza in aria: Air distance: Numero di vie: Number of ways: Rast 2,5 Rast 2,5 Energy Rast 5 T.C.,22,35 mm 2 (22 24 AWG),35,75 mm 2,35 1,5 mm 2 1,2 1,7 mm 1,4 2,4 mm 1,4 3, mm Shore A 9 ± 5 Shore A 9 ± 5 Shore A 9 ± 5 IL CAVO PROCESSABILE DEVE ESSERE OMOLOGATO DA INARCA THE CABLE TO BE PROCESSED MUST BE APPROVED BY INARCA CuSn CuSn CuZn - CuNiSiMg Pre-TIN Pre-TIN Pre-TIN 2 4 A (vedi derating curve) 2 4 A (see derating curve) 32 V AC/Rast 2,5 mm 25 V AC/Rast 5 mm fino a 6 A (vedi derating curve) up to 6 A (see derating curve) fino a 16 A (vedi derating curve); up to 16 A (see derating curve) 25 V AC 25 V AC < 1 mohm < 1 mohm < 5 mohm da/from -4 C a/to +125 C da/from -4 C a/to +125 C da/from -4 C a/to +11 C (CuZn) da/from -4 C a/to +125 C (CuNiSiMg) scheda: < 6 N per via card: < 6 N each way scheda: > 2,5 N per via card: > 2,5 N each way scheda: < 9 N per via card: < 9 N each way scheda: > 2,5 N per via card: > 2,5 N each way terminale maschio: < 1 N per via tab: < 1 N each way terminale maschio: > 3 N per via tab: > 3 N each way PA 66 - GWT 75 C no flame PA 66 - GWT 75 C no flame PA 66 - GWT 75 C no flame UL 94 V2/V UL 94 V2/V UL 94 V2/V naturale - altri a richiesta natural - other colors as requested Scheda o pin spessore: Card or pin thickness 1,5 ±,14 mm naturale - altri a richiesta natural - other colors as requested Scheda o pin spessore: Card or pin thickness 1,5 ±,14 mm naturale - altri a richiesta natural - other colors as requested Terminale maschio Tab 6,3x,8 - DIN CTI 25 V CTI 25 V CTI 25 V 125 V/Rast 2,5 mm 3 V/Rast 5 mm > 1 mm (Rast 2,5 mm) > 3 mm (Rast 5 mm) 3 V 3 V > 3 mm > 3 mm (i connettori ad 1 via sono previsti con l'aggancio sul terminale) (1 way connector with metallic locking device).11

12 Le macchine applicatrici (attrezzature, macchine da banco, stazioni di lavoro,...), sono descritte nella sezione M del presente catalogo. Application machines (tools, bench machines, working stations,...), are described in section M of this catalogue. MATERIALI (vedi pagina VI) MATERIALS (see page VI) MATERIAL (siehe Seite VI) MATERIAUX (voir page VI) TRATTAMENTI SUPERFICIALI (vedi pagina VIII) SURFACE TREATMENTS (see page VIII) OBERFLÄCHEN-BEHAHDLUNG (siehe Seite VIII) TRAITEMENTS DE SURFACE (voir page VIII) CODICE COLORE (vedi pagina XII) COLOUR CODE (see page XII) FARBENCODE (siehe Seite XII) CODES COULEURS (voir page XII) CONFEZIONI PACKAGINGS VERPACKUNGEN CONDITIONNEMENTS Le confezioni riportate all interno del catalogo sono riferite ad una confezione di prodotto. Per le forniture minime, contattate il nostro Ufficio Commerciale. Packagings mentioned in the catalogue are referred to a single product packaging. Please contact our Sales Dept. for the minimum supplying. Die Verpackungen, die Sie in unserem Katalog finden, beziehen sich auf einen Produktkarton. Bitte kontaktieren Sie unsere Verkaufsabteilung, um Informationen über die Mindestmenge bekommen können. Les conditionnements mentionnées dans le catalogue se rapportent à une conditionnement du produit. Merci de contacter notre Service Ventes pour les fournitures minimum..12

CONNESSIONI A SPOSTAMENTO D'ISOLANTE (IDC) INSULATION DISPLACEMENT CONNECTIONS (IDC) ISOLATOR-VERSCHIEBUNG ANSCHLÜSSE (IDC)

CONNESSIONI A SPOSTAMENTO D'ISOLANTE (IDC) INSULATION DISPLACEMENT CONNECTIONS (IDC) ISOLATOR-VERSCHIEBUNG ANSCHLÜSSE (IDC) 15 CONNESSIONI A SPOSTAMENTO D'ISOLANTE (IDC) INSULATION DISPLACEMENT CONNECTIONS (IDC) ISOLATOR-VERSCHIEBUNG ANSCHLÜSSE (IDC) CONNEXIONS AUTODÉNUDANTES (IDC) CONNETTORI INARCA INAR-IDC RAST INARCA INAR-IDC

Dettagli

Mod. 1067 INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE. Sch./Ref.1067/003

Mod. 1067 INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE. Sch./Ref.1067/003 Mod. 1067 DS1067-019 LBT8388 INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE Sch./Ref.1067/003 ITALIANO DESCRIZIONE GENERALE L interfaccia 1067/003 consente di collegare alla Centrale 1067/032 o 1067/042 (ver. 2.00

Dettagli

Le dimensioni sono in millimetri, salvo diversamente specificato. Dimensions are in millimeters unless otherwise specified.

Le dimensioni sono in millimetri, salvo diversamente specificato. Dimensions are in millimeters unless otherwise specified. PRODOTTI INAR-EDGE PER CONNESSIONI SU CIRCUITI STAMPATI INAR-EDGE PRODUCTS FOR PRINTED CIRCUIT CONNECTIONS INAR-EDGE PRODUKTE FÜR ANSCHLÜSSE AUF GEDRUCKTER SCHALTUNG PRODUITS INAR-EDGE POUR CONNEXIONS

Dettagli

Sistemi di connessione Distribox e Spiderbox

Sistemi di connessione Distribox e Spiderbox Distribox and Spiderbox connectivity systems Very small and available in several variants to optimize use of available installation space. Robust design. Available working voltage: 12V, 24V, 110V or 240V;

Dettagli

SISTEMI DI GUAINE SPIRALATE E RACCORDI GIREVOLI

SISTEMI DI GUAINE SPIRALATE E RACCORDI GIREVOLI SISTEMI DI GUAINE SPIRALATE E RACCORDI GIREVOLI SPIRAL PVC CONDUIT SYSTEMS AND REVOLVING FITTINGS Guaine spiralate Matufless...pag. 190 Matufless spiral PVC conduit Raccordi girevoli Matufless...pag. 193

Dettagli

Manuale Handbook. Via Torino 16-15020 Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel.+ 39 0142 xxxxxx - fax +39 xxxxx. E-mail: support.race@dimsport.

Manuale Handbook. Via Torino 16-15020 Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel.+ 39 0142 xxxxxx - fax +39 xxxxx. E-mail: support.race@dimsport. DIMA 555PRO Manuale Handbook Via Torino 16-15020 Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel.+ 39 0142 xxxxxx - fax +39 xxxxx E-mail: supporto.race@dimsport.it E-mail: support.race@dimsport.it http://www.dimsport.it

Dettagli

D 52. Dimensioni - Dimensions

D 52. Dimensioni - Dimensions 52 CM CM 20 22.5 mm montaggio di un circuito stampato in verticale con la estraibili. Sul lato frontale è agganciabile, a contenitore chiuso, la piastrina con la pre-foratura per i led. Si eseguono lavorazioni

Dettagli

ITALTRONIC GUIDE GUIDE

ITALTRONIC GUIDE GUIDE 353 CZ8 - CZ11 Contenitori con spina per zoccolo octal e undecal per strumentazione elettronica. Materiale: PPO autoestinguente Colore: Grigio (RAL 7035) Contenitore a montaggio rapido senza viti per il

Dettagli

SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s

SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s Caratteristiche generali Mean features Lampade a bassa tensione (24Vcc) Lamps

Dettagli

Replacement of hose carrier chain

Replacement of hose carrier chain 3 1. Bring the boom in horizontal position and make the extension completely retract. 2. Remove the rear panel. 3. Remove the front guard on the boom hood. 4. In case of machine with basket pre-arrangement,

Dettagli

WELTRON Elektronik GmbH // Tel: 09852 6727-0 // Fax: 09852 6727-67 // E-Mail: info@weltron.de

WELTRON Elektronik GmbH // Tel: 09852 6727-0 // Fax: 09852 6727-67 // E-Mail: info@weltron.de D 52 CM CM 20 22.5 mm montaggio di un circuito stampato in verticale con la fori, asole). Il materiale utilizzato è Blend PC/ABS in classe V2 o a richiesta UL94 V0 nei colori standard verde, grigio e nero.

Dettagli

van-system ten47 lugit lugit sistema di connessione per cavi di potenza power cable joining system.

van-system ten47 lugit lugit sistema di connessione per cavi di potenza power cable joining system. van-system sistema di connessione per cavi di potenza lugit ten47 power cable joining system. lugit Serie Lugit Lugit Series La serie Lugit è un sicuro ed efficiente sistema per realizzare temporanee connessioni

Dettagli

ITALTRONIC CBOX CBOX

ITALTRONIC CBOX CBOX 61 Contenitori per la Building Automation Materiale: PC/ABS autoestinguente Colore: Grigio scuro È un nuovo sistema PER L EQUIPAGGIAMENTO DI APPARECCHIATURE ELETTRONICHE su scatole elettriche a parete

Dettagli

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE INDEX: 1. GENERAL INFORMATION 2. REGISTRATION GUIDE 1. GENERAL INFORMATION This guide contains the correct procedure for entering the software page http://software.roenest.com/

Dettagli

LO LH BUSREP. 1 2 3 Jp2. Jp1 BUSREP. Ripetitore di linea seriale RS 485 Manuale d installazione RS 485 Serial Line Repeater Instruction Manual

LO LH BUSREP. 1 2 3 Jp2. Jp1 BUSREP. Ripetitore di linea seriale RS 485 Manuale d installazione RS 485 Serial Line Repeater Instruction Manual Jp MS 4 LINEA 4 MS MS LINEA LINEA Tx4 Tx Tx Tx BUSREP S Jp Jp LINEA GND +,8 Jp4 BUSREP Ripetitore di linea seriale RS 485 Manuale d installazione RS 485 Serial Line Repeater Instruction Manual Edizione/Edition.

Dettagli

100 mm - 107,5 mm PCB Width: 3.937 in - 4.232 in (100 mm - 107.5 mm)

100 mm - 107,5 mm PCB Width: 3.937 in - 4.232 in (100 mm - 107.5 mm) STC107 STC107 Larghezza Scheda: Tipo Supporto: Colore Standard: Spessore Scheda: 100 mm - 107,5 mm PCB Width: 3.937 in - 4.232 in (100 mm - 107.5 mm) ESTRUSO Type of Support: EXTRUDED VERDE Standard Color:

Dettagli

ITALTRONIC RAILBOX ACCESSORIES ACCESSORIES RAILBOX

ITALTRONIC RAILBOX ACCESSORIES ACCESSORIES RAILBOX RAILBOX ACCESSORIES 229 Distanziale Contenitori per strumentazione industriale agganciabili su guida DIN (EN 60715) Numero vie: 17 x 2; passo 5 / 5.08 Materiale: Blend PC/ABS autoestinguente Colore: Verde,

Dettagli

Sezione 1 / Section 1. Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo

Sezione 1 / Section 1. Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo Sezione 1 / Section 1 2 Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo Elements of identity: the logo Indice 2.01 Elementi d identità 2.02 Versioni declinabili 2.03 Versioni A e A1, a colori

Dettagli

Cavi Telefonici Telephone Cables

Cavi Telefonici Telephone Cables Cavi Telefonici Telephone Cables INTRODUZIONE CAVI TELEFONICI INTRODUCTION TELEPHONE CABLES CAVI TELEFONICI TRECCIOLA DI PERMUTAZIONE. La trecciola di permutazione è indicata nei cablaggi telefonici di

Dettagli

/ < " DI MANAGEMENT C RTI ICA ISTEM )3/ )3/ ä - "

/ <  DI MANAGEMENT C RTI ICA ISTEM )3/ )3/ ä - 64B ATTUATORE ELETTRICO - ELECTRIC ACTUATOR VERSIONE STANDARD 0-90 ( 0-180 - 0-270 ) STANDARD VERSION 0-90 (ON REQUEST 0-180 - 0-270 ) 110V AC 220V AC 100-240 AC CODICE - CODE 85H10001 85H20001 85H00003

Dettagli

TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT

TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT edizione/edition 04-03 DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIZIONE La nuova tastiera COBO è stata studiata per ottimizzare gli spazi all interno delle cabine moderne.

Dettagli

INTRODUZIONE CAVI TELEFONICI INTRODUCTION TELEPHONE CABLES

INTRODUZIONE CAVI TELEFONICI INTRODUCTION TELEPHONE CABLES INTRODUZIONE CAVI TELEFONICI INTRODUCTION TELEPHONE CABLES CAVI TELEFONICI TRECCIOLA DI PERMUTAZIONE. La trecciola di permutazione, disponibile in vari colori, è indicata nei cablaggi telefonici di DROP.

Dettagli

CONTENITORI PER ELETTRONICA ENCLOSURES FOR ELECTRONICS

CONTENITORI PER ELETTRONICA ENCLOSURES FOR ELECTRONICS CONTENITORI PER ELETTRONICA ENCLOSURES FOR ELECTRONICS Din Rail Modular Modular Enclosures, H 53mm (H68mm), for mounting on DIN Rail. It is suitable to house analogue and digital instrumentation. Snap-on

Dettagli

BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac.

BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac. BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge UNITA LUBETOOL MC-EL-3P-4P-5P-6P-7P, MC-EL-3M-4M-5M-6M-7M, MC-EL-2P E MC- EL-2M Sono forniti completi di scatola di protezione metallica

Dettagli

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min elettropiloti 0 mm 0 mm solenoids Elettropilota Solenoid valve 0 mm 00.44.0 ACCESSORI - ACCESSORIES 07.049.0 Connettore per elettropilota 0 mm con cavetto rosso/nero, lunghezza 400 mm - connector for 0

Dettagli

pressostati pressure switches

pressostati pressure switches CODICI DI ORDINAZIONE - ORDER CODES NC [NC] NA [NO] 17.005.0 17.004.0 Corpo: ottone OT 58 0.5 bar 0.05 MPa 48V AC Body: brass OT 58 17.007.0 IP 54 17.008.0 4 CODICE DI ORDINAZIONE - ORDER CODE NC-NA [NC-NO]

Dettagli

INAR RS TECNOLOGIE DI CONNESSIONE PER FILI SMALTATI INAR RS CONNECTION TECHNOLOGY FOR ENAMEL WIRES

INAR RS TECNOLOGIE DI CONNESSIONE PER FILI SMALTATI INAR RS CONNECTION TECHNOLOGY FOR ENAMEL WIRES 8 INAR RS TECNOLOGIE DI CONNESSIONE PER FILI SMALTATI INAR RS CONNECTION TECHNOLOGY FOR ENAMEL WIRES INAR RS VERBINDUNGS- TECHNOLOGIE FÜR EMAILLIERTE KABEL INAR RS TECHNOLOGIES DE CONNEXION POUR FILS ÉMAILLÉS

Dettagli

norme BS 88 BS 88 standards fusibili e portafusibili norme bs 88 FuSeS and FuSeHolDeRS

norme BS 88 BS 88 standards fusibili e portafusibili norme bs 88 FuSeS and FuSeHolDeRS fusibili e portafusibili norme bs 88 FuSeS and FuSeHolDeRS BS 88 StanDaRDS norme BS 88 BS 88 standards Fusibili BS 88 extrarapidi - Tensione nominale 240V 158 High speed BS 88 fuses - Rated voltage 240V

Dettagli

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori elettronici con tensione di uscita stabilizzata per moduli LED di segnalazione. Led driver with

Dettagli

Modulo Module Lumen. Voltaggio Working Voltage

Modulo Module Lumen. Voltaggio Working Voltage MICROCATENA passo 40 mm. Moduli a 2 LED SMT con resina siliconica per protezione da umidità. Distanza tra moduli = 40 mm Sistema di LED in moduli a adatti alla realizzazione di impianti di illuminazione

Dettagli

SUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer

SUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer Inverter solare monofase con trasformatore ngle-phase solar inverter with transformer La soluzione migliore nel caso in cui esigenze normative o funzionali di modulo, d impianto o di rete, richiedano la

Dettagli

POWER SUPPLY 10mA 1A POWER SUPPLY 2,5 15A

POWER SUPPLY 10mA 1A POWER SUPPLY 2,5 15A POWER SUPPLY 0mA A Code Description Page 0.006 IN 30 VAC-VDC / OUT 0.000 V 0mA ( voltage reference ).008.05 7.00 IN 30 VAC-VDC / OUT 5-30VDC A SINGLE.009.08 7.00-V IN 30 VAC-VDC / OUT 5-30VDC A SINGLE

Dettagli

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS I sistemi mod. i-léd SOLAR permettono di alimentare un carico sia in bassa tensione 12-24V DC, sia a 230v AC, tramite alimentazione

Dettagli

TERMINAL TERMINAL. TERMINAL Morsetto componibile per circuito stampato Materiale: Poliammide UL 94V-0 autoestinguente

TERMINAL TERMINAL. TERMINAL Morsetto componibile per circuito stampato Materiale: Poliammide UL 94V-0 autoestinguente CARATTERISTICHE GENERALI Materiale PA autoestinguente GENERAL FEATURES Material self-extinguishing PA per circuito stampato UL 94V-0 autoestinguente CARATTERISTICHE Italtronic ha selezionato dal mercato

Dettagli

PRODUCTION RANGE GAMMA PRODUZIONE

PRODUCTION RANGE GAMMA PRODUZIONE Magnetic switches Miniature reed and electronic magnetic switches. Top mounting possible. Reed and electronic magnetic switches with high switching power. Complete range of mounting accessories to fit

Dettagli

Catalogo Catalogue E1W 06-05

Catalogo Catalogue E1W 06-05 Catalogo Catalogue E1W 06-05...THE ELECTRIC GENERATION - - - - E1W AC ALTERNATORI/SALDATRICI AC SENZA SPAZZOLE (A CONDENSATORE) BRUSHLESS ALTERNATORS/AC WELDERS (WITH CAPACITOR) La serie E1W AC è costituita

Dettagli

CEDMEGA Rev 1.2 CONNECTION TUTORIAL

CEDMEGA Rev 1.2 CONNECTION TUTORIAL CEDMEGA Rev 1.2 CONNECTION TUTORIAL rev. 1.0 19/11/2015 1 www.cedelettronica.com Indice Power supply [Alimentazione]... 3 Programming [Programmazione]... 5 SD card insertion [Inserimento SD card]... 7

Dettagli

Molle per stampi DIE SPRINGS ISO 10243

Molle per stampi DIE SPRINGS ISO 10243 Molle per stampi DIE SPRIGS ISO 10243 2 Die springs Molle per stampi Located in Colnago, Milano TIPCOCIMA S.r.l. is a joint-venture between TIPCO Inc., a global supplier of pierce punches and die buttons

Dettagli

SEGATO ANGELA. Progettazione, costruzioni stampi per lamiera Stampaggio metalli a freddo conto terzi

SEGATO ANGELA. Progettazione, costruzioni stampi per lamiera Stampaggio metalli a freddo conto terzi SEGATO ANGELA Progettazione, costruzioni stampi per lamiera Stampaggio metalli a freddo conto terzi Designing and manufacturing dies for sheet metal and metal forming for third parties. Segato Angela,

Dettagli

NEWS 68. Valves and Solenoid valves Poppet system N776 Series

NEWS 68. Valves and Solenoid valves Poppet system N776 Series NEWS 68 Components for pneumatic automation Valves and Solenoid valves Poppet system N776 Series www.pneumaxspa.com Valves and solenoid valves Poppet system 2/2-3/2 for compressed air and Vacuum - G1 1/2"

Dettagli

SYNC 01. Ripetitore di Sincronismo Manuale di installazione. Synchronism Repeater Installation Handbook. Edizione / Edition 1.1

SYNC 01. Ripetitore di Sincronismo Manuale di installazione. Synchronism Repeater Installation Handbook. Edizione / Edition 1.1 SYNC 0 Ripetitore di Sincronismo Manuale di installazione Synchronism Repeater Installation Handbook Edizione / Edition. CIAS Elettronica S.r.l. Ed. DICE. DESCRIZIONE.... DESCRIZIONE.... STALLAZIONE....

Dettagli

Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip

Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip Premessa Questo prodotto è stato pensato e progettato, per poter essere installato, sia sulle vetture provviste di piattaforma CAN che su

Dettagli

Pressostato con scala di taratura visiva Pressure switch with setting visual scale

Pressostato con scala di taratura visiva Pressure switch with setting visual scale MOD. 682 Pressostato con scala di taratura visiva Pressure switch with setting visual scale Do not use in magnetic ambient Do not use in water ambient and in presence of drop oil Codice - Part Number filettatura

Dettagli

ABL8RPS24050 Alimentatore con commutazione regolata - 1 o 2 fasi - 200..500 V CA - 24 V - 5 A

ABL8RPS24050 Alimentatore con commutazione regolata - 1 o 2 fasi - 200..500 V CA - 24 V - 5 A Scheda prodotto Caratteristiche ABL8RPS24050 Alimentatore con commutazione regolata - 1 o 2 fasi - 200..500 V CA - 24 V - 5 A Complementare Limiti tensione ingresso Frequenza di rete Corrente di spunto

Dettagli

HOLCROFT POWER GENERATOR FOR QUENCHING FURNACE

HOLCROFT POWER GENERATOR FOR QUENCHING FURNACE OEM SALES AND HOLCROFT POWER GENERATOR FOR QUENCHING FURNACE FOR SALE Monfalcone, September 15 th 2015 Page 1 of 7 OEM SALES AND MAIN TECHNICAL DATA OF UNIVERSAL HOLCROFT POWER GENERATOR FOR ATMOSPHERE

Dettagli

Connettori IP68 guida per il corretto cablaggio. IP68 connectors guide for the correct wiring

Connettori IP68 guida per il corretto cablaggio. IP68 connectors guide for the correct wiring Connettori IP68 guida per il corretto cablaggio IP68 connectors guide for the correct wiring Gli articoli che andranno installati in ambienti in cui circuiti elettrici e cablaggi potrebbero andare a contatto

Dettagli

SCATTER Caratteristiche generali General features

SCATTER Caratteristiche generali General features 141 Caratteristiche generali General features I destratificatori elicoidali serie scatter, sono adatti a distribuire, nella stagione invernale, volumi d aria in medi e grandi ambienti, come capannoni,

Dettagli

NOBILITATI MELAMINE. Nobilitati standard. Standard melamines. Nobilitati speciali. Special melamines. Nobilitati speciali. Special melamines.

NOBILITATI MELAMINE. Nobilitati standard. Standard melamines. Nobilitati speciali. Special melamines. Nobilitati speciali. Special melamines. NOBILITATI MELAMINE SHELLS Nobilitati standard. Standard melamines. SHELLS AND SHELLS AND Nobilitati speciali. Special melamines. Nobilitati speciali. Special melamines. LACQUERED FINISHES SHELLS AND MATT

Dettagli

BDMPro Positioning Frame

BDMPro Positioning Frame 1 2 Di cosa si tratta La Morsa per BDMpro è uno strumento studiato per agevolare la lettura e la programmazione delle centraline con BDMpro. Vantaggi Grazie alla Morsa per BDMpro è possibile effettuare

Dettagli

Made in Italy. Motori elettrici standard monofase Single-phase standard electric motors

Made in Italy. Motori elettrici standard monofase Single-phase standard electric motors ade in taly otori elettrici standard monofase Single-phase standard electric motors otori monofase > Single phase motors motori asincroni monofase della serie 1 sono del tipo chiuso, raffreddati con ventilazione

Dettagli

ITALTRONIC SUPPORT XT SUPPORT XT

ITALTRONIC SUPPORT XT SUPPORT XT SUPPORT XT 289 CARATTERISTICHE GENERALI Norme EN 60715 Materiale Blend (PC/ABS) autoestinguente GENERAL FEATURES Standard EN 60715 Material self-extinguishing Blend (PC/ABS) Supporti modulari per schede

Dettagli

DDS.682. C.F. partita Iva It02275360366 - capitale i. V. 50.000,00euro - telefono +39.059.822993 fax +39.059.823573

DDS.682. C.F. partita Iva It02275360366 - capitale i. V. 50.000,00euro - telefono +39.059.822993 fax +39.059.823573 O is a brand of Elettronica.r.l. - Via Nicolò Biondo 171-41100 Modena Italy - www.o.com AC immable Constant Current/Voltage LE power supply 682 è un alimentatore per Led con uscita o in corrente costante

Dettagli

User Guide Guglielmo SmartClient

User Guide Guglielmo SmartClient User Guide Guglielmo SmartClient User Guide - Guglielmo SmartClient Version: 1.0 Guglielmo All rights reserved. All trademarks and logos referenced herein belong to their respective companies. -2- 1. Introduction

Dettagli

PERFORMANCE, DURATA E SICUREZZA DA PRIMATO RECORD-SETTING PERFORMANCE, DURABILITY AND SAFETY

PERFORMANCE, DURATA E SICUREZZA DA PRIMATO RECORD-SETTING PERFORMANCE, DURABILITY AND SAFETY 0 PASTIGLIE ENO BRAKE PADS PERFORMANCE, DURATA E SICUREZZA DA PRIMATO RECORDSETTING PERFORMANCE, DURABILITY AND SAFETY ONT RACING S Z0 Z0 PERFORMANCE S Genuine R90 APPROVED ATTACCO BITE ATTRITO MEDIO MEAN

Dettagli

SERIE - SERIES GENERALITA / FEATURES MATERIALI / MATERIALS CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE 2014

SERIE - SERIES GENERALITA / FEATURES MATERIALI / MATERIALS CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE 2014 SERIE SERIES DC GENERALITA / FEATURES Elettropompe sommergibili da drenaggio con girante aperta che, oltre ad elevate portate, garantiscono prevalenze eccellen Ideali per applicazioni civili ed industriali

Dettagli

Catalogo generale. General catalogue.

Catalogo generale. General catalogue. Catalogo generale. General catalogue. Cavi a media tensione. Medium voltage cables. RG7H1R 6/ /20 kv RG7H1OR 6/ /20 kv RG7H1O(N)ZR 6/ /20 kv Designazione Designation Denominazione AC AC name RG7H1R 6/

Dettagli

Valvole Singola Sede di Fondo BBZO/BBZOG BBZO/BBZOG Single Seat tank bottom valves

Valvole Singola Sede di Fondo BBZO/BBZOG BBZO/BBZOG Single Seat tank bottom valves Valvole Singola Sede di Fondo /G /G Single Seat tank bottom valves Dati tecnici Technical details G Connessioni da 40 a 100 Materiale a contatto con il prodotto Materiale guarnizioni a contatto con il

Dettagli

Serie BL diametro 28 mm con elettronica integrata per regolazione velocità. 28 mm diameter, BL series + integrated speed controller

Serie BL diametro 28 mm con elettronica integrata per regolazione velocità. 28 mm diameter, BL series + integrated speed controller Motore CC brushless Serie BL diametro 28 mm con elettronica integrata per regolazione velocità Brushless DC Motor 28 mm diameter, BL series + integrated speed controller Dimensioni Dimensions Specifiche

Dettagli

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso doc.4.12-06/03 Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso A belaying plate that can be used in many different conditions Una piastrina d'assicurazione che può essere utilizzata in condizioni diverse.

Dettagli

M257SC. Scanner per lastre Scanner for slabs

M257SC. Scanner per lastre Scanner for slabs M257SC Scanner per lastre Scanner for slabs M257SC Scanner per lastre utilizzato per la creazione di foto digitali a colori ad alta defi nizione e per il rilevamento dei dati dimensionali. Per ogni lastra

Dettagli

Quality Certificates

Quality Certificates Quality Certificates Le più importanti certificazioni aziendali, di processo e di prodotto, a testimonianza del nostro costante impegno ed elevato livello di competenze. Qualità * certificata * Certified

Dettagli

Famiglie di tabelle fatti

Famiglie di tabelle fatti aprile 2012 1 Finora ci siamo concentrati soprattutto sulla costruzione di semplici schemi dimensionali costituiti da una singola tabella fatti circondata da un insieme di tabelle dimensione In realtà,

Dettagli

ENERBOX ENERBOX. SEGNALAZIONI Grazie al GSM integrato, in caso di black-out od anomalie, Enerbox invia

ENERBOX ENERBOX. SEGNALAZIONI Grazie al GSM integrato, in caso di black-out od anomalie, Enerbox invia ENERBOX ENERBOX COS È ENERBOX è un inverter di tensione che converte la bassa tensione delle batterie in tensione monofase 230V alternata e stabilizzata. In presenza di rete o fonte d energia alternativa,

Dettagli

PRODUCT SPECIFICATION

PRODUCT SPECIFICATION PROUCT SPECIFICATION CONTENUTO 1.0 ESCRIZIONE 2.0 IENTIFICAZIONE 3.0 MATERIALI E FINITURE 4.0 CARATTERISTICHE ELETTRICHE 5.0 CARATTERISTICHE MECCANICHE 6.0 RESISTENZA ELLA AGGRAFFATURA 7.0 AMBIENTE I LAVORO

Dettagli

PRODUCT DATA SHEET. Copernico 500 sospensione - Red TECHNICAL DATA SHEET. Features. Dimensions OPTICS DIMENSIONS LAMP LAMPS INCLUDED ELECTRICAL

PRODUCT DATA SHEET. Copernico 500 sospensione - Red TECHNICAL DATA SHEET. Features. Dimensions OPTICS DIMENSIONS LAMP LAMPS INCLUDED ELECTRICAL PRODUCT DATA SHEET Copernico 500 sospensione - Red DESIGN BY : Carlotta de Bevilacqua, Paolo Dell'Elce 2012 MATERIALS : Painted aluminium, PCB DESCRIPTION : Suspension lamp, an extension of the range of

Dettagli

La Sua banca dovrá registrare il mandato di addebito nei propri sistemi prima di poter iniziare o attivare qualsiasi transazione

La Sua banca dovrá registrare il mandato di addebito nei propri sistemi prima di poter iniziare o attivare qualsiasi transazione To: Agenti che partecipano al BSP Italia Date: 28 Ottobre 2015 Explore Our Products Subject: Addebito diretto SEPA B2B Informazione importante sulla procedura Gentili Agenti, Con riferimento alla procedura

Dettagli

Apparecchiature di media tensione isolate in gas Gas-insulated medium voltage equipments. Serie G

Apparecchiature di media tensione isolate in gas Gas-insulated medium voltage equipments. Serie G Apparecchiature di media tensione isolate in gas Gas-insulated medium voltage equipments MT in SF6 SF6 insulated MV load break switch MT in SF6 L interrutore di manovra sezionatore SERIE G è costituito

Dettagli

group STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER CAN J1939 ISOBUS - ISO11783 VT3 SOFTWARE DEVELOPMENT TOOLS IEC 61131

group STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER CAN J1939 ISOBUS - ISO11783 VT3 SOFTWARE DEVELOPMENT TOOLS IEC 61131 group STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER IEC 61131 VT3 SOFTWARE DEVELOPMENT TOOLS CAN J1939 ISOBUS - ISO11783 1 STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER 2 SPECIFICHE TECNICHE

Dettagli

MANUALE UTENTE MODULO ESPANSIONE TASTI MANUALE UTENTE MANUALE UTENTE Descrizione Il modulo fornisce al telefono VOIspeed V-605 flessibilità e adattabilità, mediante l aggiunta di trenta tasti memoria facilmente

Dettagli

0125.IP Terminale di chiusura IP 65. 0113 Radiocomando 0114 Ricevitore per Radiocomando. Schemi elettrici

0125.IP Terminale di chiusura IP 65. 0113 Radiocomando 0114 Ricevitore per Radiocomando. Schemi elettrici dati tecnici 239 240 accessori e collegamenti per faretti rgb accessori 0120 Driver e controllo colore 24V 350mA max 27 led 0121 Cavo di partenza con connettore 0122.1 Prolunga di collegamento mm 1000

Dettagli

AZULEJ. textures colours sizes technical features packing

AZULEJ. textures colours sizes technical features packing AZULEJ textures colours sizes technical features packing Azulej è una collezione completa che può essere impiegata per la creazione di ambienti molto decorati, ma anche minimal. E composta da tre colori

Dettagli

SPECIAL FUNCTIONS LED DRIVERS ALIMENTATORI LED CON FUNZIONI SPECIALI

SPECIAL FUNCTIONS LED DRIVERS ALIMENTATORI LED CON FUNZIONI SPECIALI SPECIA FUCTIOS DRIVERS AIMETATORI CO FUZIOI SPECIAI TCI professional applications www.tci.it 207 DMX VST Direct current dimmable electronic drivers Alimentatori elettronici regolabili in corrente continua

Dettagli

Freni idraulici multidisco serie F Hydraulic Multidisc Brakes F Series

Freni idraulici multidisco serie F Hydraulic Multidisc Brakes F Series HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS GEARBOXES - ACCESSORIES Via M.L. King, 6-41122 MODENA (ITALY) Tel: +39 059 415 711 Fax: +39 059 415 729 / 059 415 730 INTERNET: http://www.hansatmp.it E-MAIL:

Dettagli

ARIA & ACQUA - AIR & WATER

ARIA & ACQUA - AIR & WATER DROP-STOP ECOPLAST 23 DROP-STOP è un prodotto in moduli componibili aventi differenti dimensioni e materiali: POLIPROPILENE LUNGHEZZA = 215 MM LARGHEZZA = 205 MM ALTEZZA = 198 MM SUPERFICIE UTILE = 0,043

Dettagli

MANUALE DISPLAY REMOTO CALDAIE REMOTE DISPLAY MANUAL FOR BOILERS

MANUALE DISPLAY REMOTO CALDAIE REMOTE DISPLAY MANUAL FOR BOILERS MANUALE DISPLAY REMOTO CALDAIE REMOTE DISPLAY MANUAL FOR BOILERS COMPATIBILE CON - COMPATIBLE WITH LP14/20/30 SCHEDA - MOTHERBOARD 512 E SW V5 2 IT COLLEGAMENTO A MURO DELLA CONSOLE LCD - CALDAIA Collegamento

Dettagli

VARIOUS COMPONENTS COMPONENTI VARI. pag

VARIOUS COMPONENTS COMPONENTI VARI. pag pag Interruttori Switches 146, 147, 148, 149, 150. Interruttori a levetta Lever switches 151. Commutatori Rotary switches 151, 152. Portafusibili Fuseholders 153. Segnalatori luminosi Signal lights 154.

Dettagli

PDU1 for 1 scroller PDU6 for max 6/8 scrollers PDU24 for max 24 scrollers

PDU1 for 1 scroller PDU6 for max 6/8 scrollers PDU24 for max 24 scrollers istruzioni per l'uso operating instructions Bedienungsanleitung instrucciones de manejo mode d'emploi gebruiksaanwijzing 20106020 20106160 20106024 PDU1 for 1 scroller PDU6 for max 6/8 scrollers PDU24

Dettagli

Catalogo Prodotti Ferroviari Railway Products Catalog

Catalogo Prodotti Ferroviari Railway Products Catalog Catalogo Prodotti Ferroviari Railway Products Catalog 2015 INDICE Connessione Induttiva da 500 A con conduttori in Alluminio per Circuito di Blocco Automatico pag. 3 Connessione Induttiva da 500 A con

Dettagli

MILLIOHM METER PORTATILE 1 MANUALE UTENTE 62000880 PROFESSIONAL ELECTRONIC INSTRUMENTS MILLIOHM - METER

MILLIOHM METER PORTATILE 1 MANUALE UTENTE 62000880 PROFESSIONAL ELECTRONIC INSTRUMENTS MILLIOHM - METER MILLIOHM METER PORTATILE 1 PROFESSIONAL ELECTRONIC INSTRUMENTS MILLIOHM - METER MILLIOHM METER PORTATILE 2 1 Descrizione generale / General description. 3 2 Caratteristiche tecniche/technical Features.

Dettagli

P/N DESCRIPTION QUANTITY

P/N DESCRIPTION QUANTITY BEFORE STARTING WORKING, PLEASE MAKE SURE THAT YOU GOT ALL THE BELOW COMPONENTS OLD PUMP NUMBER BHD2226 NEW PUMP BHD2238 AQND KIT DRE2570 CHECK S/N IT S IMPORTANT P/N DESCRIPTION QUANTITY BHD2238 or BHD2239

Dettagli

Connettori bipolari. Flat Connectors

Connettori bipolari. Flat Connectors Connettori serie America Twin Connectors TM Flat Connectors Connettori bipolari I connettori bipolari Rema serie America offrono una soluzione semplice e veloce di connessione per la ricarica di macchine

Dettagli

Macchine ad Impatto Impact machines

Macchine ad Impatto Impact machines Macchine ad Impatto Impact machines Macchine ad impatto S6 S5 S4 Queste macchine sono idonee per marcare, rivettare, ribadire, cianfrinare, numerare, fustellare, tranciare ecc. ed in tutte quelle operazioni

Dettagli

RAIL lock & unlock RAIL lock & unlock Catalogo / Catalogue

RAIL lock & unlock RAIL lock & unlock Catalogo / Catalogue RAIL lock & unlock RAIL lock & unlock Catalogo / Catalogue La Rivoluzione del sistema lock & Unlock The lock & Unlock Revolution system Fig. 6 Fig. 6 e 7 Posizionamento centrale / Middle position Patent

Dettagli

SPAM SRL. Via Divisione Acqui, 41/43 61100 Pesaro Italy Tel. 0039.0721.283720 Fax 0039.0721.280063 info@spamsrl.it

SPAM SRL. Via Divisione Acqui, 41/43 61100 Pesaro Italy Tel. 0039.0721.283720 Fax 0039.0721.280063 info@spamsrl.it PESARO URBINO ANCONA MACERATA ASCOLI PICENO SPAM SRL Via Divisione Acqui, 41/43 61100 Pesaro Italy Tel. 0039.0721.283720 Fax 0039.0721.280063 info@spamsrl.it COSTRUZIONE STAMPI IN GENERE E STAMPAGGIO MATERIE

Dettagli

INDICAZIONI GENERALI SULL'INSTALLAZIONE DEL BOILER

INDICAZIONI GENERALI SULL'INSTALLAZIONE DEL BOILER INDICZIONI GENERLI SULL'INSTLLZIONE DEL BOILER Caratteristiche del tubi da utilizzare nell'impianto Idonei per acqua calda miscelata con antigelo Temperature di esercizio: - 40 + 0 C Diametro interno:

Dettagli

INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA COUPLING OF SLATS IN CLOSED FRAME WITH RAPID ADJUSTMENT

INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA COUPLING OF SLATS IN CLOSED FRAME WITH RAPID ADJUSTMENT INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA Per la versione LASISTAS 54 CML è disponibile la compensazione rapida sia superiore che inferiore, mediante l inserimento rapido delle mezze

Dettagli

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION PAGINA 1 DI 7 SPECIFICATION Customer : ELCART Applied To : Product Name : Piezo Buzzer Model Name : : Compliance with ROHS PAGINA 2 DI 7 2/7 CONTENTS 1. Scope 2. General 3. Maximum Rating 4. Electrical

Dettagli

Prova finale di Ingegneria del software

Prova finale di Ingegneria del software Prova finale di Ingegneria del software Scaglione: Prof. San Pietro Andrea Romanoni: Francesco Visin: andrea.romanoni@polimi.it francesco.visin@polimi.it Italiano 2 Scaglioni di voto Scaglioni di voto

Dettagli

RDQ / I / 10.99 / I-UK DIFFUSORI QUADRATI E RETTANGOLARI IN ALLUMINIO SQUARE AND RECTANGULAR ALUMINIUM DIFFUSERS

RDQ / I / 10.99 / I-UK DIFFUSORI QUADRATI E RETTANGOLARI IN ALLUMINIO SQUARE AND RECTANGULAR ALUMINIUM DIFFUSERS DIFFUSORI QUADRATI E RETTANGOLARI IN ALLUMINIO Caratteristiche costruttive Diffusore a soffitto da una a quattro direzioni di lancio, in esecuzione quadrata o rettangolare ad alette fisse a profilo aerodinamico

Dettagli

componenti per Magazzini dinamici components for Material handling

componenti per Magazzini dinamici components for Material handling componenti per Magazzini dinamici components for Material handling Dispositivo separatore Separator System 294-295 296-298 Ruote deceleranti Brake wheels 300-303 Rulli deceleranti tipo 80 Type 80 brake

Dettagli

Armadi per Automazione e Distribuzione - Cabinets for automation and distribution. Struttura Base Base Structure. KIT Sismico Bellcore 4

Armadi per Automazione e Distribuzione - Cabinets for automation and distribution. Struttura Base Base Structure. KIT Sismico Bellcore 4 Armadi per Automazione e Distribuzione - Cabinets for automation and distribution Serie BTDA - BTDA series KIT Sismico bellcore 4 Seismic KIT Bellcore 4 Descrizione / Description HSS KSB-bellcore4 API-bellcore4

Dettagli

1. Domanda di certificazione da riportare su carta intestata del fabbricante che richiede la certificazione / Certification request To report on

1. Domanda di certificazione da riportare su carta intestata del fabbricante che richiede la certificazione / Certification request To report on 1. Domanda di certificazione da riportare su carta intestata del fabbricante che richiede la certificazione / Certification request To report on LETTERHEAD PAPER of the applicant 2. Elenco documenti che

Dettagli

MOTORI PASSO-PASSO. Versioni Alta Coppia

MOTORI PASSO-PASSO. Versioni Alta Coppia STEP MOTORS High Versions MOTORI PASSO-PASSO Versioni Alta Coppia MOTORI PASSO-PASSO ALTA COPPIA 2 FASI 2-PHASE HIGH TORQUE SPECIFICHE SPECIFICATIONS TAGLIA SIZE monoalbero single shaft CODICE PART NUMBER

Dettagli

VALET TEXTILE TEXFIX FRAME NEW. VALET TEXTILE FRAMES SINGLE SIDED 15x22 mm

VALET TEXTILE TEXFIX FRAME NEW. VALET TEXTILE FRAMES SINGLE SIDED 15x22 mm TEXFIX SYSTEM NEW Con questa nuova serie di profili sarà possibile cambiare il concetto dell allestimento con stampe digitali, rispetto alle classiche cornici e sistemi espositivi tradizionali.tutto questo

Dettagli

"SANTANA" UNITÀ A/C A TETTO ROOF TOP A/C UNIT - CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL CHARACTERISTICS - CONFIGURATORE SISTEMA / SYSTEM CONFIGURATOR

SANTANA UNITÀ A/C A TETTO ROOF TOP A/C UNIT - CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL CHARACTERISTICS - CONFIGURATORE SISTEMA / SYSTEM CONFIGURATOR "SANTANA" UNITÀ A/C A TETTO ROOF TOP A/C UNIT - CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL CHARACTERISTICS - CONFIGURATORE SISTEMA / SYSTEM CONFIGURATOR DELPHI ITALIA AUTOMOTIVE SYSTEMS S.r.l. "Stabilimento

Dettagli

ACQUISTI PORTALE. Purchasing Portal

ACQUISTI PORTALE. Purchasing Portal ACQUISTI PORTALE Purchasing Portal Il portale acquisti della Mario De Cecco è ideato per: The Mario De Cecco purchase portal is conceived for: - ordinare on line in modo semplice e rapido i prodotti desiderati,

Dettagli

Flowmeters. Contatori Volumetrici

Flowmeters. Contatori Volumetrici Flowmeters Contatori Volumetrici 1 The single flow meter parts are checked at incoming material phase with the use of appropriate and controlled instrumentation, with application of inspection by attributes

Dettagli

CURVATURA - BENDING C50 ES

CURVATURA - BENDING C50 ES CURVATURA BENDING CURVATURA BENDING SPESSORE MASSIMO MAX thickness 5 mm Ø 38 4 mm Ø 42 3 mm Ø 50 C50 ES La curvatubi C50 ES è l attrezzatura ideale per piegare tubi rigidi oleodinamici in acciaio inox

Dettagli

TRASMISSIONI FLESSIBILI CAVI GUAINE E MINUTERIE, PER RICAMBI CICLO, MOTOCICLO ED APPLICAZIONI INDUSTRIALI

TRASMISSIONI FLESSIBILI CAVI GUAINE E MINUTERIE, PER RICAMBI CICLO, MOTOCICLO ED APPLICAZIONI INDUSTRIALI TRASMISSIONI FLESSIBILI CAVI GUAINE E MINUTERIE, PER RICAMBI CICLO, MOTOCICLO ED APPLICAZIONI INDUSTRIALI FLEXIBLE TRANSMISSIONS WIRE ROPE, OUTER CABLES AND SMALL, FOR CYCLE AND MOTORCYCLE SPARE PARTS

Dettagli

Calcolo efficienza energetica secondo Regolamento UE n. 327/2011 Energy efficiency calculation according to EU Regulation no.

Calcolo efficienza energetica secondo Regolamento UE n. 327/2011 Energy efficiency calculation according to EU Regulation no. Calcolo efficienza energetica secondo Regolamento UE n. 327/2011 Energy efficiency calculation according to EU Regulation no. 327/2011 In base alla direttiva ErP e al regolamento UE n. 327/2011, si impone

Dettagli