CONNESSIONI A SPOSTAMENTO D'ISOLANTE (IDC) INSULATION DISPLACEMENT CONNECTIONS (IDC) ISOLATOR-VERSCHIEBUNG ANSCHLÜSSE (IDC)

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "CONNESSIONI A SPOSTAMENTO D'ISOLANTE (IDC) INSULATION DISPLACEMENT CONNECTIONS (IDC) ISOLATOR-VERSCHIEBUNG ANSCHLÜSSE (IDC)"

Transcript

1 CONNESSIONI A SPOSTAMENTO D'ISOLANTE (IDC) INSULATION DISPLACEMENT CONNECTIONS (IDC) ISOLATOR-VERSCHIEBUNG ANSCHLÜSSE (IDC) CONNEXIONS AUTODÉNUDANTES (IDC)

2 CONNETTORI INAR-IDC RAST INAR-IDC CONNECTORS RAST Dall aggraffatura all IDC. La connessione a spostamento di isolante nasce dall esigenza di ridurre ulteriormente gli errori in fase di aggraffatura ed i costi del prodotto, automatizzando l operazione di collegamento tra cavo, terminale e la polarizzazione dei connettori. Con questa tecnologia non è più necessaria l asportazione preventiva dell isolante, giacché questo avviene durante l inserimento del filo all interno delle alette del terminale. IDC = Insulation Displacement Connections Come avviene una connessione a spostamento d isolante (IDC) La connessione IDC è composta essenzialmente da due elementi: Terminali; Connettori; Ed è stata sviluppata in tre diverse tipologie. A differenza dell aggraffatura, dove terminali e connettori vengono assemblati dopo l unione tra filo e terminale, la connessione IDC deve essere necessariamente effettuata prima dell inserimento del filo. Pertanto tutti i connettori sono forniti con i terminali inseriti (il numero di questi ultimi può anche essere diverso dal numero totale di vie). From crimping to IDC. The connection by insulation displacement rises by the need to reduce further on mistakes during the crimping process and the costs of the product, by the automation of the operation of connection between cable, terminal and the polarization of the connectors. With this technology it is no more necessary to remove before the insulation, since this happens during the insertion of the wire in the wings of terminal. IDC = Insulation Displacement Connections How to do a insulation displacement connection (IDC) IDC connection is mainly made of two components: Terminals; Housings; It has been developped in three different types. Unlike crimping, in which terminals and housings are assembled after the union between wire and terminal, IDC connection necessary has to be done before the insertion of wire. So all housings are supplied with terminals inserted (the number of them can be different from the total number of ways). Durante la fase di inserimento del filo all interno delle alette del terminale, avviene l asportazione della guaina isolante dal filo ed il contatto dei trefoli presenti all interno del filo stesso con le pareti del terminale. Nota bene che è il filo che viene inserito all interno delle alette del terminale. Quindi quest ultimo non si muove. Tipologie di Prodotto. Sono attualmente disponibili tre serie di prodotti a spostamento d isolante: RAST 2,5 - per schede (pin) - (diretto); RAST 2,5 Energy - per schede (pin) - (diretto); RAST 5 T.C. - per terminale maschio - (indiretto). During the phase of insertion of wire inside the wings of terminal, the insulation is removed from the wire and the contact of strands present inside the wire with the sides of the terminal. We would like to point out that the wire is been inserted in the wings of terminal. So this one can not move Kind of product. Now we have available three series of products insulation displacement: RAST 2,5 - for cards (pin) - (direct); RAST 2,5 Energy - for cards (pin) - (direct); RAST 5 T.C. - for tab - (not direct) Passo Pitch (mm) Portata di corrente Rated Voltage (A) Range Filo Rated section (mm 2 ) Uscita filo Cable Position Accoppiabile con Connectable with No. vie Nr. ways Rast 2,5 2, ,22,35 Standard Standard Rast 2,5 Energy 5 Fino a 6,35,75 Standard o 18 con aggancio su connettore Standard or 18 with coupling on housing Rast 5 T.C. 5 Fino a 16,35 1,5 Standard o 18 con aggancio su connettore Standard or 18 with coupling on housing Scheda o pin Spessore 1,5 mm Card or pin 1,5 mm thickness Scheda o pin Spessore 1,5 mm Card or pin 1,5 mm thickness Terminale maschio Tab 6,3x,8 DIN

3 OMOLOGAZIONI I connettori Inar-RAST hanno ottenuto le seguenti omologazioni: APPROVAL Inar-RAST series got the following approval: GENEHMIGUNGEN Den verbindern Inar-RASTSerie, wurden die folgenden Zulassungen: OMOLOGATION Tout les connecteurs Inar-RAST ont gagué l homologation: Ente No. file C UL US E VDE VDE 4344 VDE Agency File No. C UL US E VDE VDE 4344 VDE Stelle Ausweis Nr. C UL US E VDE VDE 4344 VDE Ente N. Certificat C UL US E VDE VDE 4344 VDE CRITERI DI CODIFICA I codici dei prodotti INAR-IDC sono composti da 1 cifre ed hanno una struttura parlante : CODIFICATION CRITERIA The INARCA product codes consist of 1 figures and have a speaking structure : TIPO DI MATERIA PRIMA TYPE OF RAW MATERIAL TYP DES ROHMATERIALS TYPE DE MATIERE PREMIERE ARTICOLO / ARTICLE / ARTIKEL / ARTICLE: NUMERO DI MATRICOLA SERIAL NUMBER MATRIKELNUMMER NUMERO DE MATRICULE SCHEMA SCHEME SCHEMA SCHÈMA RIVESTIMENTO SUPERFICIALE SURFACE COATING OBERFLACHENUMHULLUNG REVETEMENT SUPERFICIEL STATO DI FORNITURA SUPPLY STATUS LIEFERZUSTAND ETAT DE FORNITURE.3

4 INAR IDC RAST 2,5 DESCRIZIONE Il sistema di connettizzazione a spostamento di isolante INAR-RAST 2,5 è stato progettato per essere utilizzato su circuiti stampati. È adatto alla trasmissione di correnti di controllo e di segnali. Sono disponibili connettori da 3 fino a 2 vie polarizzabili dal cablatore, con apposite attrezzature fornite da INARCA. Il sistema è così composto: - Housing - Terminale - Guscio INAR IDC RAST 2,5 DESCRIPTION The INAR-RAST 2.5 connector fitting system with shifting of insulation has been designed for use on printed circuits. It is suitable for transmitting control currents and signals. 3-way to 2-way connettors are available which may be polarised by the wiring operator using special equipment supplied by INARCA. The system is composed as follows: - Housing - Terminal - Shell SISTEMA DI CONNESSIONE Il connettore realizzato per collegamenti elettrici da 3 fino a 2 vie alloggia al suo interno i terminali metallici con passo di 2,5 mm. È inoltre possibile realizzare il passo 5 mm lasciando alternativamente libera una sede tra i terminali (sui connettori a numero di vie dispari). La connessione tra terminali metallici e cavi elettrici avviene applicando la tecnologia a spostamento d isolante, sfruttando la forma a doppia forcella del terminale. Si ottengono quindi quattro punti di contatto tra terminale e cavo. Successivamente all operazione di cablaggio viene chiuso tramite il coperchio incernierato, che garantisce l isolamento del sistema e aumenta la ritenzione meccanica dei cavi. CONNECTING SYSTEM Inside the connector made for 3-way to 2 way electric connection there are metal terminals with pitch 2,5 mm. It is also possible to obtain pitch 5 mm by alternately leaving a free seat between the terminals (on connectors with an odd number of ways). The connection between metal terminals and electric cables is made by applying the technology with shifting of the insulation, making use of the double fork shape of the terminal. Four points of contact between the terminal and the cable are therefore obtained. After the wiring operation, connector is closed by the hinged cover; this guarantees insulation of the system and increases the mechanical grip of the cables. FORNITURA I connettori INAR-RAST 2.5 vengono forniti con terminali metallici premontati e sono confezionati in bobine. Tali connettori possono essere forniti, se richiesti, anche sciolti. Sempre su richiesta vengono forniti già polarizzati. I gusci vengono forniti sciolti. SUPPLY INAR-RAST 2.5 connectors are supplied with prefitted metal terminals and are made up in coils. If requested, these terminals may also be supplied loose. Also on request, they are supplyed already polarised. The shells are supplied loose. 9,2 AGGANCIO CONNETTORE HOOKING FOR HOUSING 4,3 4,9 2 11,1 8 5,1 1 1,5 ±,14 POLARIZZAZIONI CONNETTORE MASCHIO/FEMMINA MALE/FEMALE HOUSING CONNECTIONS AGGANCI SU SCHEDA HOOKING ON BOARD.4

5 INAR IDC RAST 2,5 INAR IDC RAST 2,5 DATI TECNICI Conduttore - Sezione nominale:,22,35 mm 2 (22 24AWG); - Diametro isolante: 1,2-1,7; - Durezza dell isolante: Shore A 9 ± 5 ; - IL CAVO PROCESSABILE DEVE ESSERE OMOLOGATO DA INARCA. Terminale - Materiale: CuSn; - Rivestimento superficiale: Sn; - Portata di corrente: 2 4 A (vedi derating curve); - Tensione nominale: 32 V AC/passo 2,5 mm - 25 V AC/passo 5 mm; - Resistenza di contatto: < 1 mohm; - Campo di temperatura: da -4 C a +11 C; - Forza di inserzione su scheda: < 6 N per via; - Forza di disinserzione da scheda: > 2,5 N per via. Housing e guscio - Materiale: PA 66 - GWT 75 no flame; - Classe di autoestinguenza: UL 94 V2/V; - Colore: naturale - altri a richiesta; - Spessore scheda abbinabile: 1,5 ±,14 mm; - Resistenza alle correnti striscianti: CTI = 25 V; - Distanza in aria: > 1 mm (passo 2,5 mm) > 3 mm (passo 5 mm). TECHNICAL DATA Lead - Rated section:,22,35 mm 2 (22 24AWG); - Insulation diameter: 1,2-1,7; - Insulation hardness: Shore A 9 ± 5 ; - THE CABLE TO BE PROCESSED MUST BE APPROVED BY INARCA. Terminal - Material: CuSn; - Surface coating: Sn; - Current capacity: 2 4 A (see derating curve); - Rated voltage: 32 V AC/pitch 2,5 mm 25 V AC/pitch 5 mm; - Contact resistance: < 1 mohm; - Temperature range: from -4 C to +11 C; - Connecting force on the card: < 6 N each way; - Disconnecting force from the card: > 2,5 N each way. Housing and shell - Material: PA 66 - GWT 75 no flame; - Self-extinguishing class: UL 94 V2/V; - Color: natural - other colors as requested; - Connectable card thickness: 1,5 ±,14 mm; - Tracking test: CTI = 25 V; - Air distance: > 1 mm (pitch 2,5 mm) > 3 mm (pitch 5 mm)..5

6 INAR IDC RAST 2,5 Dima Schede INAR IDC RAST 2,5 (Passo 2,5 mm). Card INAR IDC RAST 2,5 Template (Rast 2,5 mm). No. vie No. of ways 2 2,5 7,6 A B posizione delle cavità aggiuntive position of the addition cavity 3 5 1,1 4 7,5 12,6 5 1,1 6 12,5 17,5 7 2,1 3/4 8 17,5 22,6 4/ ,1 4/5 1 22,5 27,6 5/ ,1 5/ ,5 32,6 6/ ,1 6/ ,5 37,6 4/5-1/ ,1 4/5-11/ ,5 42,6 5/6-11/ ,1 5/6-12/ ,5 47,6 5/6-13/ ,1 6/7-13/ ,5 52,6 6/7-14/ CONNETTORE CON AGGANCIO SCHEDA TIPO EXTERNAL-LOCKING B ±.5 A ± ± CONNETTORE CON AGGANCIO SCHEDA TIPO STANDARD B B ±.5 (-1,5 ) ±.5 A ±.1 Versione "A" x Versione "B" CONNETTORE CON AGGANCIO SCHEDA TIPO SIDE-LOCKING R A ±.1 A ± x3 CONNETTORE CON AGGANCIO SCHEDA TIPO INTERNAL-LOCKING A ± x Cavità esterna: vedi tabella a fianco per cavità aggiuntive External hollow: see the tab for addition hollows x Versione "A" Versione "B" Versione "A" Versione "B" Dima Schede INAR IDC RAST 2,5 (Passo 5 mm). Card INAR IDC RAST 2,5 Template (Rast 5 mm). B +3,5 B ±,5 No. vie No. of ways A B posizione delle cavità aggiuntive position of the addition cavity 3 5 1,1 5 1,1 7 2,1 3/ ,1 4/ ,1 5/ ,1 6/7 35 4,1 4/5-11/ ,1 5/6-12/ ,1 6/7-13/14 7,5 min. ±,3,1 2,6 1,8,2 INGOMBRO GUSCIO SHELL DIMENSION 1 min. (B -1,5) ±,1 A ±,1 ZONA DI CONTATTO CON IL TERMINALE CONTACT ZONE WITH THE TERMINAL 5 ±,5 1 min. 1,7 min. 1,5 ±,2 1,5 POSIZIONE VIA No.1 WAY No. 1 POSITION LA PRIMA ED ULTIMA CAVITA SONO SEMPRE PRESENTI (VEDI TABELLA A FIANCO PER CAVITA AGGIUNTIVE) THE FIRST AND LAST HOLLOWS ARE ALWAYS PRESENT (SEE THE TAB. FOR OTHER HOLLOWS),1,1 1,1 4,6.6

7 INAR IDC RAST 2,5 ENERGY Il sistema di connettorizzazione a spostamento di isolante Inar RAST 2,5 ENERGY è stato progettato per essere utilizzato su circuiti stampati. È adatto a consentire un passaggio di corrente maggiore rispetto alla tipologia RAST 2,5. I connettori della serie possono avere l uscita dei cavi anche a 18, con bloccaggio dei fili sulla portina del connettore. INAR IDC RAST 2,5 ENERGY The system of connection by insulation displacement INAR RAST 2,5 ENERGY has been designed to be used on printed circuits. It is suited to allow the passage of current higher than the kind RAST 2,5. Connectors of this series can have the exit of cables also at 18, with locking of wires on the cap of housing. Schede INAR IDC RAST 2,5 ENERGY INAR IDC RAST 2,5 ENERGY Card CONNETTORE APERTO SENZA POLARIZZAZIONE INTERNA ED ESTERNA OPEN HOUSING WITHOUT INTERNAL AND EXTERNAL POLARIZATION CONNETTORE CHIUSO AMBO I LATI CON POLARIZZAZIONI LUNGHE BOTH SIDE CLOSED HOUSING WITH LONG POLARIZATIONS 6,25 CONNETTORE CHIUSO CON UNA POLARIZZAZIONE ESTERNA DX CLOSED HOUSING WITH ONE EXTERNAL POLARIZATION DX CONNETTORE CHIUSO CON UNA POLARIZZAZIONE ESTERNA SX CLOSED HOUSING WITH ONE EXTERNAL POLARIZATION SX 1, max. 5 ±,5 5 ±,5 5 ±,5 1, max. CONNETTORE CHIUSO AMBO I LATI CON POLARIZZAZIONE LUNGA E CORTA BOTH SIDE CLOSED HOUSING WITH LONG AND SHORT POLARIZATION CONNETTORE APERTO CON POLARIZZAZIONE OPEN HOUSING WITH INTERNAL POLARIZATION 1,85,1 1 1 min. 7,5 7,5 3,5 1 max ,8 -,2 2,5 INGOMBRO CONNETTORE HOUSING DIMENSION PISTA SU UNO O DUE LATI DELLA SCHEDA ONE OR BOTH SIDE PRINTED CONNETTORE CHIUSO AMBO I LATI CON POLARIZZAZIONE INTERNA BOTH SIDE CLOSED HOUSING WITH INTERNAL POLARIZATION CONNETTORE CHIUSO SU UN LATO CON POLARIZZAZIONE INTERNA ONE SIDE CLOSED HOUSING WITH INTERNAL POLARIZATION Passo (mm) Pitch (mm) Range Filo (mm2) Rated section (mm2) Portata di corrente (A) Rated Voltage (A) Come riconoscerli How to recognise Campo di applicazione Application field Numero di fili per ogni terminale Nr. of wire for each terminal Utilizzabili con gli stessi gusci Usable with the same shell Rast 2,5 2,5 mm (terminali su tutte le vie - all the ways) 5, mm (terminali su vie dispari - only the odd ways) Rast 2,5 Energy 5, mm.22 /.35 mm 2 (24 22AWG).35 /.75 mm 2 Fino a 4 A Up tu 4 A Fino a 6 A Up tu 6 A La serie RAST 2,5 Energy possiede:- dimensioni maggiori; - l aggancio esterno per il cavo; - lo scarico per l aggancio sul guscio. RAST 2,5 Energy series have:- bigger dimensions; - external coupling for cable; - slit for the shell coupling. Adatto alla trasmissione di segnali e correnti di controllo. Suitable for transmitting control currents and signal. Adatto a sopportare applicazioni più gravose. Suitable for heavy applications. 1 1 SI YES.7

8 B +3,5 B ±,5 (B -1,5) ±,1 ZONA DI CONTATTO CON IL TERMINALE CONTACT ZONE WITH THE TERMINAL A ±,1 1 min. 5 ±,5,1 1,8 1,7 min. 1 min.,2 2,6 ±,3,1, INAR IDC RAST 2,5 ENERGY 9,2 CONNETTORE SENZA POLARIZZAZIONE E GUSCIO STANDARD HOUSING WITHOUT POLARIZATION AND STANDARD SHELL CONNETTORE SENZA POLARIZZAZIONE E GUSCIO STANDARD HOUSING WITHOUT POLARIZATION AND STANDARD SHELL, ,3 8 5,1 POLARIZZAZIONE GUSCIO SHELL POLARIZATION 1,1 4,6 7,5 R,5,1 1 INGOMBRO GUSCIO SHELL DIMENSION R,2 max. 1,5 LA PRIMA ED ULTIMA CAVITA SONO SEMPRE PRESENTI THE FIRST AND LAST HOLLOWS ARE ALWAYS PRESENT PISTA SU UNO O DUE LATI DELLA SCHEDA ONE OR BOTH SIDE PRINTED DATI TECNICI Conduttore - Sezione nominale:,35,75 mm 2 ; - Diametro isolante: 1,4-2,4 mm; - Durezza dell isolante: Shore A 9 ± 5 ; - IL CAVO PROCESSABILE DEVE ESSERE OMOLOGATO DA INARCA. Terminale - Materiale: CuSn; - Rivestimento superficiale: Sn; - Portata di corrente: fino a 6 A (vedi derating curve); - Tensione nominale: 25 V AC; - Resistenza di contatto: < 1 mohm; - Campo di temperatura: da -4 C a +11 C; - Forza di inserzione su scheda: < 6 N per via; - Forza di disinserzione da scheda: > 2,5 N per via. Housing e guscio - Materiale: PA 66 - GWT 75 no flame; - Classe di autoestinguenza: UL 94 V2/V; - Colore: naturale - altri a richiesta; - Spessore scheda abbinabile: 1,5 ±,14 mm; - Resistenza alle correnti striscianti: CTI = 25 V; - Rigidità dielettrica: >3 V; - Distanza in aria: > 3 mm. TECHNICAL DATA Lead - Rated section:,35,75 mm 2 ; - Insulation diameter: 1,4-2,4 mm; - Insulation hardness: Shore A 9 ± 5 ; - THE CABLE TO BE PROCESSED MUST BE APPROVED BY INARCA. Terminal - Material: CuSn; - Surface coating: Sn; - Current capacity: up to 6 A (see derating curve); - Rated voltage: 25 V AC; - Contact resistance: < 1 mohm; - Temperature range: from -4 C to +11 C; - Connecting force on the card: < 6 N each way; - Disconnecting force from the card: > 2,5 N each way. Housing and shell - Material: PA 66 - GWT 75 no flame; - Self-extinguishing class: UL 94 V2/V; - Color: natural - other colors as requested; - Connectable card thickness: 1,5 ±,14 mm; - Tracking test: CTI = 25 V; - Dielectric strenght: >3 V; - Air distance: > 3 mm..8

9 INAR IDC RAST 5 TC Il sistema di connettorizzazione a spostamento di isolante INAR RAST 5 T.C. è stato progettato per essere utilizzato con controparte maschio. I connettori della serie possono avere l uscita dei cavi anche a 18, con bloccaggio dei fili sulla portina del connettore. INAR IDC RAST 5 TC The system of connection by insulation displacement INAR RAST 5 T.C. has been designed to be used with male counterpart. Connectors of this series can have the exit of cables also at 18, with locking of wires on the cap of housing. I prodotti della serie RAST 5 T.C. trovano un campo di utilizzo (sezione cavo) maggiore rispetto a quello delle serie RAST 2,5. Per questo motivo, SOLAMENTE PER QUESTO PRODOTTO è necessario che al Cliente venga fornito il tipo di connettore più adatto alla sezione e alla portata di corrente richiesta nell applicazione. E naturalmente fondamentale che il cavo utilizzato sia dimensionalmente adatto al passaggio di corrente previsto dal Cliente. Products of series RAST 5 T.C. can be used (section of wire) widely if we compare them to the series RAST 2,5. For this reason, FOR THIS PRODUCT ONLY it is necessary that the customer is supplied with the most suitable housing to the section and to the current capacity required in the application. Naturally it is very important that the cable used is dimensionally suitable to the current passage required by the customer. 7 7,7 EXTERNAL-LOKING 23,5 14,4 INTERNAL-LOKING.9

10 DATI TECNICI Conduttore - Sezione nominale:,35 1,5 mm 2 ; - Diametro isolante: 1,4-3,2 mm; - Durezza dell isolante: Shore A 9 ± 5 ; - IL CAVO PROCESSABILE DEVE ESSERE OMOLOGATO DA INARCA. Terminale - Materiale: CuZn - CuNiSiMg; - Rivestimento superficiale: Sn; - Portata di corrente: fino a 16 A (vedi derating curve); - Tensione nominale: 25 V AC; - Resistenza di contatto: < 5 mohm; - Campo di temperatura: da -4 C a +11 C; - Forza di inserzione su terminale maschio: < 6 N per via; - Forza di disinserzione da terminale maschio: > 3 N per via. Housing - Materiale: PA 66; - GWT 75 no flame; - Classe di autoestinguenza: UL 94 V2/V; - Colore: naturale - altri a richiesta; - Accoppiabile con terminale maschio 6,3x,8 conforme alla norma DIN 46244; - Resistenza alle correnti striscianti: CTI = 25 V; - Rigidità dielettrica: > 3 V; - Distanza in aria: > 3 mm. (i connettori ad 1 via sono previsti con l aggancio sul terminale) TECHNICAL DATA Lead - Rated section:,35 1,5 mm 2 ; - Insulation diameter: 1,4-3,2 mm; - Insulation hardness: Shore A 9 ± 5 ; - THE CABLE TO BE PROCESSED MUST BE APPROVED BY INARCA. Terminal - Material: CuZn - CuNiSiMg; - Surface coating: Sn; - Current capacity: up to 16 A (see derating curve); - Rated voltage: 25 V AC; - Contact resistance: < 5 mohm; - Temperature range: from -4 C to +11 C; - Connecting force on the tab: < 6 N each way; - Disconnecting force from the tab: > 3 N each way. Housing - Material: PA 66; - GWT 75 no flame; - Self-extinguishing class: UL 94 V2/V; - Color: natural - other colors as requested; - For use with male tab 6,3x,8 according to DIN 46244; - Tracking test: CTI = 25 V; - Dielectric strength: > 3 V; - Air distance: > 3 mm. (1 way with metallic locking device).1

11 CONDUTTORE/LEAD TERMINALE/TERMINAL HOUSING DATI TECNICI TECHNICAL DATA Sezione nominale: Rated section: Diametro isolante: Insulation diameter: Durezza dell isolante: Insulation hardness: Materiale: Material: Rivestimento superficiale: Surface coating: Portata di corrente: Current capacity: Tensione nominale: Rated voltage: Resistenza di contatto: Contact resistance: Campo di temperatura: Temperature range: Forza di inserzione su: Connecting force on: Forza di disinserzione da: Disconnecting force from: Materiale: Material: Classe di autoestinguenza: Self-extinguishing class: Colore: Color: Abbinabile con: Connectable with: Resistenza alle correnti striscianti: Tracking test: Rigidità Dielettrica: Dielectric strength: Distanza in aria: Air distance: Numero di vie: Number of ways: Rast 2,5 Rast 2,5 Energy Rast 5 T.C.,22,35 mm 2 (22 24 AWG),35,75 mm 2,35 1,5 mm 2 1,2 1,7 mm 1,4 2,4 mm 1,4 3, mm Shore A 9 ± 5 Shore A 9 ± 5 Shore A 9 ± 5 IL CAVO PROCESSABILE DEVE ESSERE OMOLOGATO DA INARCA THE CABLE TO BE PROCESSED MUST BE APPROVED BY INARCA CuSn CuSn CuZn - CuNiSiMg Pre-TIN Pre-TIN Pre-TIN 2 4 A (vedi derating curve) 2 4 A (see derating curve) 32 V AC/Rast 2,5 mm 25 V AC/Rast 5 mm fino a 6 A (vedi derating curve) up to 6 A (see derating curve) fino a 16 A (vedi derating curve); up to 16 A (see derating curve) 25 V AC 25 V AC < 1 mohm < 1 mohm < 5 mohm da/from -4 C a/to +125 C da/from -4 C a/to +125 C da/from -4 C a/to +11 C (CuZn) da/from -4 C a/to +125 C (CuNiSiMg) scheda: < 6 N per via card: < 6 N each way scheda: > 2,5 N per via card: > 2,5 N each way scheda: < 9 N per via card: < 9 N each way scheda: > 2,5 N per via card: > 2,5 N each way terminale maschio: < 1 N per via tab: < 1 N each way terminale maschio: > 3 N per via tab: > 3 N each way PA 66 - GWT 75 C no flame PA 66 - GWT 75 C no flame PA 66 - GWT 75 C no flame UL 94 V2/V UL 94 V2/V UL 94 V2/V naturale - altri a richiesta natural - other colors as requested Scheda o pin spessore: Card or pin thickness 1,5 ±,14 mm naturale - altri a richiesta natural - other colors as requested Scheda o pin spessore: Card or pin thickness 1,5 ±,14 mm naturale - altri a richiesta natural - other colors as requested Terminale maschio Tab 6,3x,8 - DIN CTI 25 V CTI 25 V CTI 25 V 125 V/Rast 2,5 mm 3 V/Rast 5 mm > 1 mm (Rast 2,5 mm) > 3 mm (Rast 5 mm) 3 V 3 V > 3 mm > 3 mm (i connettori ad 1 via sono previsti con l'aggancio sul terminale) (1 way connector with metallic locking device).11

12 Le macchine applicatrici (attrezzature, macchine da banco, stazioni di lavoro,...), sono descritte nella sezione M del presente catalogo. Application machines (tools, bench machines, working stations,...), are described in section M of this catalogue. MATERIALI (vedi pagina VI) MATERIALS (see page VI) MATERIAL (siehe Seite VI) MATERIAUX (voir page VI) TRATTAMENTI SUPERFICIALI (vedi pagina VIII) SURFACE TREATMENTS (see page VIII) OBERFLÄCHEN-BEHAHDLUNG (siehe Seite VIII) TRAITEMENTS DE SURFACE (voir page VIII) CODICE COLORE (vedi pagina XII) COLOUR CODE (see page XII) FARBENCODE (siehe Seite XII) CODES COULEURS (voir page XII) CONFEZIONI PACKAGINGS VERPACKUNGEN CONDITIONNEMENTS Le confezioni riportate all interno del catalogo sono riferite ad una confezione di prodotto. Per le forniture minime, contattate il nostro Ufficio Commerciale. Packagings mentioned in the catalogue are referred to a single product packaging. Please contact our Sales Dept. for the minimum supplying. Die Verpackungen, die Sie in unserem Katalog finden, beziehen sich auf einen Produktkarton. Bitte kontaktieren Sie unsere Verkaufsabteilung, um Informationen über die Mindestmenge bekommen können. Les conditionnements mentionnées dans le catalogue se rapportent à une conditionnement du produit. Merci de contacter notre Service Ventes pour les fournitures minimum..12

CONNESSIONI A SPOSTAMENTO D'ISOLANTE (IDC) INSULATION DISPLACEMENT CONNECTIONS (IDC) ISOLATOR-VERSCHIEBUNG ANSCHLÜSSE (IDC)

CONNESSIONI A SPOSTAMENTO D'ISOLANTE (IDC) INSULATION DISPLACEMENT CONNECTIONS (IDC) ISOLATOR-VERSCHIEBUNG ANSCHLÜSSE (IDC) 15 CONNESSIONI A SPOSTAMENTO D'ISOLANTE (IDC) INSULATION DISPLACEMENT CONNECTIONS (IDC) ISOLATOR-VERSCHIEBUNG ANSCHLÜSSE (IDC) CONNEXIONS AUTODÉNUDANTES (IDC) CONNETTORI INARCA INAR-IDC RAST INARCA INAR-IDC

Dettagli

CONNESSIONI A SPOSTAMENTO D'ISOLANTE (IDC) INSULATION DISPLACEMENT CONNECTIONS (IDC) ISOLATOR-VERSCHIEBUNG ANSCHLÜSSE (IDC)

CONNESSIONI A SPOSTAMENTO D'ISOLANTE (IDC) INSULATION DISPLACEMENT CONNECTIONS (IDC) ISOLATOR-VERSCHIEBUNG ANSCHLÜSSE (IDC) 15 CONNESSIONI A SPOSTAMENTO D'ISOLANTE (IDC) INSULATION DISPLACEMENT CONNECTIONS (IDC) ISOLATOR-VERSCHIEBUNG ANSCHLÜSSE (IDC) CONNEXIONS AUTODÉNUDANTES (IDC) CONNETTORI INARCA INAR-IDC RAST INARCA INAR-IDC

Dettagli

Le dimensioni sono in millimetri, salvo diversamente specificato. Dimensions are in millimeters unless otherwise specified.

Le dimensioni sono in millimetri, salvo diversamente specificato. Dimensions are in millimeters unless otherwise specified. PRODOTTI INAR-EDGE PER CONNESSIONI SU CIRCUITI STAMPATI INAR-EDGE PRODUCTS FOR PRINTED CIRCUIT CONNECTIONS INAR-EDGE PRODUKTE FÜR ANSCHLÜSSE AUF GEDRUCKTER SCHALTUNG PRODUITS INAR-EDGE POUR CONNEXIONS

Dettagli

D 52. Dimensioni - Dimensions

D 52. Dimensioni - Dimensions 52 CM CM 20 22.5 mm montaggio di un circuito stampato in verticale con la estraibili. Sul lato frontale è agganciabile, a contenitore chiuso, la piastrina con la pre-foratura per i led. Si eseguono lavorazioni

Dettagli

Mod. 1067 INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE. Sch./Ref.1067/003

Mod. 1067 INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE. Sch./Ref.1067/003 Mod. 1067 DS1067-019 LBT8388 INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE Sch./Ref.1067/003 ITALIANO DESCRIZIONE GENERALE L interfaccia 1067/003 consente di collegare alla Centrale 1067/032 o 1067/042 (ver. 2.00

Dettagli

ITALTRONIC GUIDE GUIDE

ITALTRONIC GUIDE GUIDE 353 CZ8 - CZ11 Contenitori con spina per zoccolo octal e undecal per strumentazione elettronica. Materiale: PPO autoestinguente Colore: Grigio (RAL 7035) Contenitore a montaggio rapido senza viti per il

Dettagli

SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s

SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s Caratteristiche generali Mean features Lampade a bassa tensione (24Vcc) Lamps

Dettagli

SISTEMI DI GUAINE SPIRALATE E RACCORDI GIREVOLI

SISTEMI DI GUAINE SPIRALATE E RACCORDI GIREVOLI SISTEMI DI GUAINE SPIRALATE E RACCORDI GIREVOLI SPIRAL PVC CONDUIT SYSTEMS AND REVOLVING FITTINGS Guaine spiralate Matufless...pag. 190 Matufless spiral PVC conduit Raccordi girevoli Matufless...pag. 193

Dettagli

Sistemi di connessione Distribox e Spiderbox

Sistemi di connessione Distribox e Spiderbox Distribox and Spiderbox connectivity systems Very small and available in several variants to optimize use of available installation space. Robust design. Available working voltage: 12V, 24V, 110V or 240V;

Dettagli

Replacement of hose carrier chain

Replacement of hose carrier chain 3 1. Bring the boom in horizontal position and make the extension completely retract. 2. Remove the rear panel. 3. Remove the front guard on the boom hood. 4. In case of machine with basket pre-arrangement,

Dettagli

WELTRON Elektronik GmbH // Tel: 09852 6727-0 // Fax: 09852 6727-67 // E-Mail: info@weltron.de

WELTRON Elektronik GmbH // Tel: 09852 6727-0 // Fax: 09852 6727-67 // E-Mail: info@weltron.de D 52 CM CM 20 22.5 mm montaggio di un circuito stampato in verticale con la fori, asole). Il materiale utilizzato è Blend PC/ABS in classe V2 o a richiesta UL94 V0 nei colori standard verde, grigio e nero.

Dettagli

Pagina 2 di 9 A - OGGETTO A - OBJECT B - SCOPO B - SCOPE. Instruction Sheet Rev. A

Pagina 2 di 9 A - OGGETTO A - OBJECT B - SCOPO B - SCOPE. Instruction Sheet Rev. A COMPARTMENT A - OBJECT Wired fuse and relay box for engine compartment (P/N 1745062). Base box supply with sealing and spacer rings assembled whereas cover is in kit into same packaging. Base box have

Dettagli

Manuale Handbook. Via Torino 16-15020 Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel.+ 39 0142 xxxxxx - fax +39 xxxxx. E-mail: support.race@dimsport.

Manuale Handbook. Via Torino 16-15020 Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel.+ 39 0142 xxxxxx - fax +39 xxxxx. E-mail: support.race@dimsport. DIMA 555PRO Manuale Handbook Via Torino 16-15020 Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel.+ 39 0142 xxxxxx - fax +39 xxxxx E-mail: supporto.race@dimsport.it E-mail: support.race@dimsport.it http://www.dimsport.it

Dettagli

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE INDEX: 1. GENERAL INFORMATION 2. REGISTRATION GUIDE 1. GENERAL INFORMATION This guide contains the correct procedure for entering the software page http://software.roenest.com/

Dettagli

100 mm - 107,5 mm PCB Width: 3.937 in - 4.232 in (100 mm - 107.5 mm)

100 mm - 107,5 mm PCB Width: 3.937 in - 4.232 in (100 mm - 107.5 mm) STC107 STC107 Larghezza Scheda: Tipo Supporto: Colore Standard: Spessore Scheda: 100 mm - 107,5 mm PCB Width: 3.937 in - 4.232 in (100 mm - 107.5 mm) ESTRUSO Type of Support: EXTRUDED VERDE Standard Color:

Dettagli

DISTRIBUTION BOXES SCATOLE DISTRIBUZIONE version Spiderbox

DISTRIBUTION BOXES SCATOLE DISTRIBUZIONE version Spiderbox DISTRIUTION OXES SCTOLE DISTRIUZIONE version 110125 and Distribox : examples of special configurations for SD and SP series e Distribox : esempi di configurazioni speciali per serie SD e SP Mechanical

Dettagli

LO LH BUSREP. 1 2 3 Jp2. Jp1 BUSREP. Ripetitore di linea seriale RS 485 Manuale d installazione RS 485 Serial Line Repeater Instruction Manual

LO LH BUSREP. 1 2 3 Jp2. Jp1 BUSREP. Ripetitore di linea seriale RS 485 Manuale d installazione RS 485 Serial Line Repeater Instruction Manual Jp MS 4 LINEA 4 MS MS LINEA LINEA Tx4 Tx Tx Tx BUSREP S Jp Jp LINEA GND +,8 Jp4 BUSREP Ripetitore di linea seriale RS 485 Manuale d installazione RS 485 Serial Line Repeater Instruction Manual Edizione/Edition.

Dettagli

CONNETTORI CON CAVO COSTAMPATO

CONNETTORI CON CAVO COSTAMPATO CONNETTORI CON CAVO COSTAMPATO MOULDED CABLE CONNECTORS FIELD C O N N E T TO R I ATTACHABLE B A S E T T E B A S E S C O N N E T TO R I M O U L D E D A DAT TATO R I A D A P T O R S S E N S O R I S E N S

Dettagli

CONNETTORI CON CAVO COSTAMPATO

CONNETTORI CON CAVO COSTAMPATO CONNETTORI CON CAVO COSTAMPATO MOULDED CABLE CONNECTORS FIELD C O N N E T TO R I ATTACHABLE B A S E T T E B A S E S C O N N E T TO R I M O U L D E D A DAT TATO R I A D A P T O R S S E N S O R I S E N S

Dettagli

CONNETTORI CON CAVO COSTAMPATO

CONNETTORI CON CAVO COSTAMPATO CONNETTORI CON CAVO COSTAMPATO MOULDED CABLE CONNECTORS FIELD C O N N E T TO R I ATTACHABLE B A S E T T E B A S E S C O N N E T TO R I M O U L D E D A DAT TATO R I A D A P T O R S S E N S O R I S E N S

Dettagli

Cavi Cables. Mini blocca cavi Mini cable clamp

Cavi Cables. Mini blocca cavi Mini cable clamp 05 Cavi Mini blocca cavi Mini cable clamp 05 Colori Colors Bianco White Trasparente Transparent Trasparente con riga rossa Transparent with red line Trasparente con riga nera Transparent with black line

Dettagli

Sezione 1 / Section 1. Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo

Sezione 1 / Section 1. Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo Sezione 1 / Section 1 2 Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo Elements of identity: the logo Indice 2.01 Elementi d identità 2.02 Versioni declinabili 2.03 Versioni A e A1, a colori

Dettagli

CONNETTORI CON CAVO COSTAMPATO

CONNETTORI CON CAVO COSTAMPATO CONNETTORI CON CAVO COSTAMPATO MOULDED CABLE CONNECTORS FIELD C O N N E T TO R I ATTACHABLE B A S E T T E B A S E S C O N N E T TO R I M O U L D E D A DAT TATO R I A D A P T O R S S E N S O R I S E N S

Dettagli

Expansion card. EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Digital Inputs 8 DC Digital Outputs

Expansion card. EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Digital Inputs 8 DC Digital Outputs Expansion card EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Inputs 8 DC Outputs Sommario / Contents Vi ringraziamo per avere scelto questo prodotto Gefran-Siei. Saremo lieti di ricevere all'indirizzo

Dettagli

van-system ten47 lugit lugit sistema di connessione per cavi di potenza power cable joining system.

van-system ten47 lugit lugit sistema di connessione per cavi di potenza power cable joining system. van-system sistema di connessione per cavi di potenza lugit ten47 power cable joining system. lugit Serie Lugit Lugit Series La serie Lugit è un sicuro ed efficiente sistema per realizzare temporanee connessioni

Dettagli

BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac.

BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac. BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge UNITA LUBETOOL MC-EL-3P-4P-5P-6P-7P, MC-EL-3M-4M-5M-6M-7M, MC-EL-2P E MC- EL-2M Sono forniti completi di scatola di protezione metallica

Dettagli

pressostati pressure switches

pressostati pressure switches CODICI DI ORDINAZIONE - ORDER CODES NC [NC] NA [NO] 17.005.0 17.004.0 Corpo: ottone OT 58 0.5 bar 0.05 MPa 48V AC Body: brass OT 58 17.007.0 IP 54 17.008.0 4 CODICE DI ORDINAZIONE - ORDER CODE NC-NA [NC-NO]

Dettagli

CONTENITORI PER ELETTRONICA ENCLOSURES FOR ELECTRONICS

CONTENITORI PER ELETTRONICA ENCLOSURES FOR ELECTRONICS CONTENITORI PER ELETTRONICA ENCLOSURES FOR ELECTRONICS Din Rail Modular Modular Enclosures, H 53mm (H68mm), for mounting on DIN Rail. It is suitable to house analogue and digital instrumentation. Snap-on

Dettagli

TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT

TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT edizione/edition 04-03 DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIZIONE La nuova tastiera COBO è stata studiata per ottimizzare gli spazi all interno delle cabine moderne.

Dettagli

ITALTRONIC RAILBOX ACCESSORIES ACCESSORIES RAILBOX

ITALTRONIC RAILBOX ACCESSORIES ACCESSORIES RAILBOX RAILBOX ACCESSORIES 229 Distanziale Contenitori per strumentazione industriale agganciabili su guida DIN (EN 60715) Numero vie: 17 x 2; passo 5 / 5.08 Materiale: Blend PC/ABS autoestinguente Colore: Verde,

Dettagli

ITALTRONIC CBOX CBOX

ITALTRONIC CBOX CBOX 61 Contenitori per la Building Automation Materiale: PC/ABS autoestinguente Colore: Grigio scuro È un nuovo sistema PER L EQUIPAGGIAMENTO DI APPARECCHIATURE ELETTRONICHE su scatole elettriche a parete

Dettagli

Elettrovalvole Solenoid valves

Elettrovalvole Solenoid valves Serie - Series ELF Tipo - Type 5511 Valvola 2/2 vie N.C. AZIONE DIRETTA 1/8" G 2/2 way valve N.C. DIRECT CONTROL 1/8" G Pressioni: 0-15 Pressures: 0-15 Ø mm KV M.O.P.D. 1,5 1,2 15 10 0,092 2,0 1,8 10 5

Dettagli

Per lampade ad incandescenza ad alogeni a tensione di rete For main voltage halogen incandescent lamps

Per lampade ad incandescenza ad alogeni a tensione di rete For main voltage halogen incandescent lamps /XX lunghezza dei cavi in cm da stabilire in fase d ordine /XX length of the leads in centimetres to be defined to be agreed upon with the customer Ø 20,8 x 2 19,1 19,1,8,8 cavi wires 6,2 6,2 Dati tecnici

Dettagli

Serie 0135 Multipolari. Sezionatori serie compatta multipolari. Disconnecting switches multipole series - compact

Serie 0135 Multipolari. Sezionatori serie compatta multipolari. Disconnecting switches multipole series - compact Serie 0135 Multipolari Sezionatori serie compatta multipolari A completamento delle esistenti versioni, questa nuova serie di sezionatori da 2 a 5 poli è caratterizzata dalle dimensioni ridotte rispetto

Dettagli

Lanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings. Componenti - Components 04

Lanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings. Componenti - Components 04 Lanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings Componenti - Components 04 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne

Dettagli

Modulo Module Lumen. Voltaggio Working Voltage

Modulo Module Lumen. Voltaggio Working Voltage MICROCATENA passo 40 mm. Moduli a 2 LED SMT con resina siliconica per protezione da umidità. Distanza tra moduli = 40 mm Sistema di LED in moduli a adatti alla realizzazione di impianti di illuminazione

Dettagli

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS I sistemi mod. i-léd SOLAR permettono di alimentare un carico sia in bassa tensione 12-24V DC, sia a 230v AC, tramite alimentazione

Dettagli

/ < " DI MANAGEMENT C RTI ICA ISTEM )3/ )3/ ä - "

/ <  DI MANAGEMENT C RTI ICA ISTEM )3/ )3/ ä - 64B ATTUATORE ELETTRICO - ELECTRIC ACTUATOR VERSIONE STANDARD 0-90 ( 0-180 - 0-270 ) STANDARD VERSION 0-90 (ON REQUEST 0-180 - 0-270 ) 110V AC 220V AC 100-240 AC CODICE - CODE 85H10001 85H20001 85H00003

Dettagli

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min elettropiloti 0 mm 0 mm solenoids Elettropilota Solenoid valve 0 mm 00.44.0 ACCESSORI - ACCESSORIES 07.049.0 Connettore per elettropilota 0 mm con cavetto rosso/nero, lunghezza 400 mm - connector for 0

Dettagli

norme BS 88 BS 88 standards fusibili e portafusibili norme bs 88 FuSeS and FuSeHolDeRS

norme BS 88 BS 88 standards fusibili e portafusibili norme bs 88 FuSeS and FuSeHolDeRS fusibili e portafusibili norme bs 88 FuSeS and FuSeHolDeRS BS 88 StanDaRDS norme BS 88 BS 88 standards Fusibili BS 88 extrarapidi - Tensione nominale 240V 158 High speed BS 88 fuses - Rated voltage 240V

Dettagli

TERMINAL TERMINAL. TERMINAL Morsetto componibile per circuito stampato Materiale: Poliammide UL 94V-0 autoestinguente

TERMINAL TERMINAL. TERMINAL Morsetto componibile per circuito stampato Materiale: Poliammide UL 94V-0 autoestinguente CARATTERISTICHE GENERALI Materiale PA autoestinguente GENERAL FEATURES Material self-extinguishing PA per circuito stampato UL 94V-0 autoestinguente CARATTERISTICHE Italtronic ha selezionato dal mercato

Dettagli

RoHS 2002/95/EC GREEN ELECTRONICS CGF. Terminal Blocks and Connectors for Printed Circuit Boards ISO 9001 ISO 14001 BS OHSAS 18001:2007

RoHS 2002/95/EC GREEN ELECTRONICS CGF. Terminal Blocks and Connectors for Printed Circuit Boards ISO 9001 ISO 14001 BS OHSAS 18001:2007 RoHS 2002/95/EC e3 GREEN ELECTRONICS Terminal Blocks and Connectors for Printed Circuit Boards ISO 9001 ISO 14001 BS OHSAS 18001:2007 SAURO ELECTRONIC CONNECTORS WWW.SAURO.NET Standard PRODUCTS CONNECTORS

Dettagli

Serie BL diametro 28 mm con elettronica integrata per regolazione velocità. 28 mm diameter, BL series + integrated speed controller

Serie BL diametro 28 mm con elettronica integrata per regolazione velocità. 28 mm diameter, BL series + integrated speed controller Motore CC brushless Serie BL diametro 28 mm con elettronica integrata per regolazione velocità Brushless DC Motor 28 mm diameter, BL series + integrated speed controller Dimensioni Dimensions Specifiche

Dettagli

INAR RS TECNOLOGIE DI CONNESSIONE PER FILI SMALTATI INAR RS CONNECTION TECHNOLOGY FOR ENAMEL WIRES

INAR RS TECNOLOGIE DI CONNESSIONE PER FILI SMALTATI INAR RS CONNECTION TECHNOLOGY FOR ENAMEL WIRES 8 INAR RS TECNOLOGIE DI CONNESSIONE PER FILI SMALTATI INAR RS CONNECTION TECHNOLOGY FOR ENAMEL WIRES INAR RS VERBINDUNGS- TECHNOLOGIE FÜR EMAILLIERTE KABEL INAR RS TECHNOLOGIES DE CONNEXION POUR FILS ÉMAILLÉS

Dettagli

Cavi Telefonici Telephone Cables

Cavi Telefonici Telephone Cables Cavi Telefonici Telephone Cables INTRODUZIONE CAVI TELEFONICI INTRODUCTION TELEPHONE CABLES CAVI TELEFONICI TRECCIOLA DI PERMUTAZIONE. La trecciola di permutazione è indicata nei cablaggi telefonici di

Dettagli

CONNESSIONI RAST5 frontali RAST5 Straight Connectors

CONNESSIONI RAST5 frontali RAST5 Straight Connectors CONNESSIONI RAST5 frontali RAST5 Straight Connectors Descrizione/ Description Connettori multivia con passo 5mm per terminali serie 6,3mm. Questa famiglia di connettori ha una chiave di polarizzazione

Dettagli

DDS.682. C.F. partita Iva It02275360366 - capitale i. V. 50.000,00euro - telefono +39.059.822993 fax +39.059.823573

DDS.682. C.F. partita Iva It02275360366 - capitale i. V. 50.000,00euro - telefono +39.059.822993 fax +39.059.823573 O is a brand of Elettronica.r.l. - Via Nicolò Biondo 171-41100 Modena Italy - www.o.com AC immable Constant Current/Voltage LE power supply 682 è un alimentatore per Led con uscita o in corrente costante

Dettagli

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori elettronici con tensione di uscita stabilizzata per moduli LED di segnalazione. Led driver with

Dettagli

CONTROL THE VIBRATIONS AND THE POWER TO CONTROL SUBSTANCE AND MATERIAL ENERGY WILL EVENTUALLY BE GIVEN

CONTROL THE VIBRATIONS AND THE POWER TO CONTROL SUBSTANCE AND MATERIAL ENERGY WILL EVENTUALLY BE GIVEN Controllate le vibrazioni e avrete il potere di controllare la sostanza e l energia della materia CONTROL THE VIBRATIONS AND THE POWER TO CONTROL SUBSTANCE AND MATERIAL ENERGY WILL EVENTUALLY BE GIVEN

Dettagli

Info Tecniche Technical Info. Esempi di montaggio Assembling examples

Info Tecniche Technical Info. Esempi di montaggio Assembling examples 08 Info Tecniche Esempi di montaggio Assembling examples 08 Nota: Qui di seguito vengono riportati alcuni schemi tipici di collegamento in corrente costante e in tensione costante per LED e Strip. Eseguire

Dettagli

Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip

Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip Premessa Questo prodotto è stato pensato e progettato, per poter essere installato, sia sulle vetture provviste di piattaforma CAN che su

Dettagli

Molle per stampi DIE SPRINGS ISO 10243

Molle per stampi DIE SPRINGS ISO 10243 Molle per stampi DIE SPRIGS ISO 10243 2 Die springs Molle per stampi Located in Colnago, Milano TIPCOCIMA S.r.l. is a joint-venture between TIPCO Inc., a global supplier of pierce punches and die buttons

Dettagli

PRODUCTION RANGE GAMMA PRODUZIONE

PRODUCTION RANGE GAMMA PRODUZIONE Magnetic switches Miniature reed and electronic magnetic switches. Top mounting possible. Reed and electronic magnetic switches with high switching power. Complete range of mounting accessories to fit

Dettagli

INTRODUZIONE CAVI TELEFONICI INTRODUCTION TELEPHONE CABLES

INTRODUZIONE CAVI TELEFONICI INTRODUCTION TELEPHONE CABLES INTRODUZIONE CAVI TELEFONICI INTRODUCTION TELEPHONE CABLES CAVI TELEFONICI TRECCIOLA DI PERMUTAZIONE. La trecciola di permutazione, disponibile in vari colori, è indicata nei cablaggi telefonici di DROP.

Dettagli

Catalogo Catalogue E1W 06-05

Catalogo Catalogue E1W 06-05 Catalogo Catalogue E1W 06-05...THE ELECTRIC GENERATION - - - - E1W AC ALTERNATORI/SALDATRICI AC SENZA SPAZZOLE (A CONDENSATORE) BRUSHLESS ALTERNATORS/AC WELDERS (WITH CAPACITOR) La serie E1W AC è costituita

Dettagli

sottobasi per valvole a spola

sottobasi per valvole a spola sottobasi per valvole a spola manifolds for spool valves Sottobasi modulari per valvole a spola /8 e /4 Multiple sub-bases for /8 and /4 spool valves Sottobasi a posti fissi per valvole a spola /8 e /4

Dettagli

SAIR ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS

SAIR ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS SAIR ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS CATALOGO PROVVISORIO - APRILE 2003 DRAFT CATALOGUE - APRIL 2003 GAMMA E CODICI

Dettagli

Serie S-Q2/0, 3A «21x21», inserti 40A 400/830V, 2p + Specifications: EN 61984, EN UL 1977 CSA C22.2 No

Serie S-Q2/0, 3A «21x21», inserti 40A 400/830V, 2p + Specifications: EN 61984, EN UL 1977 CSA C22.2 No S-Q/0 series, 3A «x», inserts 0A 00/830V, p + Serie S-Q/0, 3A «x», inserti 0A 00/830V, p +, screw axial terminal, terminali assiali a vite Technical characteristics Caratteristiche tecniche Specifications:

Dettagli

NOBILITATI MELAMINE. Nobilitati standard. Standard melamines. Nobilitati speciali. Special melamines. Nobilitati speciali. Special melamines.

NOBILITATI MELAMINE. Nobilitati standard. Standard melamines. Nobilitati speciali. Special melamines. Nobilitati speciali. Special melamines. NOBILITATI MELAMINE SHELLS Nobilitati standard. Standard melamines. SHELLS AND SHELLS AND Nobilitati speciali. Special melamines. Nobilitati speciali. Special melamines. LACQUERED FINISHES SHELLS AND MATT

Dettagli

SUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer

SUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer Inverter solare monofase con trasformatore ngle-phase solar inverter with transformer La soluzione migliore nel caso in cui esigenze normative o funzionali di modulo, d impianto o di rete, richiedano la

Dettagli

HOLCROFT POWER GENERATOR FOR QUENCHING FURNACE

HOLCROFT POWER GENERATOR FOR QUENCHING FURNACE OEM SALES AND HOLCROFT POWER GENERATOR FOR QUENCHING FURNACE FOR SALE Monfalcone, September 15 th 2015 Page 1 of 7 OEM SALES AND MAIN TECHNICAL DATA OF UNIVERSAL HOLCROFT POWER GENERATOR FOR ATMOSPHERE

Dettagli

VALVOLE AD OTTURATORE COMANDO PNEUMATICO

VALVOLE AD OTTURATORE COMANDO PNEUMATICO VALVOLE AD OTTURATORE COMANDO PNEUMATICO Attuatore con Pistone Pneumatico Corpo di Acciaio Inox A316, e Ottone Valvole Coassiali a Spola Comando Pneumatico ed Elettrico Corpo di Acciaio Inox A304 - A316

Dettagli

PERFORMANCE, DURATA E SICUREZZA DA PRIMATO RECORD-SETTING PERFORMANCE, DURABILITY AND SAFETY

PERFORMANCE, DURATA E SICUREZZA DA PRIMATO RECORD-SETTING PERFORMANCE, DURABILITY AND SAFETY 0 PASTIGLIE ENO BRAKE PADS PERFORMANCE, DURATA E SICUREZZA DA PRIMATO RECORDSETTING PERFORMANCE, DURABILITY AND SAFETY ONT RACING S Z0 Z0 PERFORMANCE S Genuine R90 APPROVED ATTACCO BITE ATTRITO MEDIO MEAN

Dettagli

Appendice A. Conduttori elettrici, sezioni e diametri Appendix A. Wires, Sizes and AWG diameters

Appendice A. Conduttori elettrici, sezioni e diametri Appendix A. Wires, Sizes and AWG diameters Appendice A. Conduttori elettrici, sezioni e diametri Appendix A. Wires, Sizes and AWG diameters A.1 Misura dei conduttori elettrici, sezioni e diametri AWG and kcmil wires sizes measurement L America

Dettagli

Catalogo generale. General catalogue.

Catalogo generale. General catalogue. Catalogo generale. General catalogue. Cavi a media tensione. Medium voltage cables. RG7H1R 6/ /20 kv RG7H1OR 6/ /20 kv RG7H1O(N)ZR 6/ /20 kv Designazione Designation Denominazione AC AC name RG7H1R 6/

Dettagli

Valvole Singola Sede di Fondo BBZO/BBZOG BBZO/BBZOG Single Seat tank bottom valves

Valvole Singola Sede di Fondo BBZO/BBZOG BBZO/BBZOG Single Seat tank bottom valves Valvole Singola Sede di Fondo /G /G Single Seat tank bottom valves Dati tecnici Technical details G Connessioni da 40 a 100 Materiale a contatto con il prodotto Materiale guarnizioni a contatto con il

Dettagli

CEDMEGA Rev 1.2 CONNECTION TUTORIAL

CEDMEGA Rev 1.2 CONNECTION TUTORIAL CEDMEGA Rev 1.2 CONNECTION TUTORIAL rev. 1.0 19/11/2015 1 www.cedelettronica.com Indice Power supply [Alimentazione]... 3 Programming [Programmazione]... 5 SD card insertion [Inserimento SD card]... 7

Dettagli

CUSCINETTI A RULLINI NEEDLE ROLLER BEARINGS

CUSCINETTI A RULLINI NEEDLE ROLLER BEARINGS CUSCINETTI A RULLINI NEELE ROLLER BEARINGS Cuscinetti a rullini Needle roller bearings I cuscinetti a rullini NBS sono composti da corpi volventi di forma cilindrica, ed anello esterno e/o interno hanno

Dettagli

SCATTER Caratteristiche generali General features

SCATTER Caratteristiche generali General features 141 Caratteristiche generali General features I destratificatori elicoidali serie scatter, sono adatti a distribuire, nella stagione invernale, volumi d aria in medi e grandi ambienti, come capannoni,

Dettagli

NEWS 68. Valves and Solenoid valves Poppet system N776 Series

NEWS 68. Valves and Solenoid valves Poppet system N776 Series NEWS 68 Components for pneumatic automation Valves and Solenoid valves Poppet system N776 Series www.pneumaxspa.com Valves and solenoid valves Poppet system 2/2-3/2 for compressed air and Vacuum - G1 1/2"

Dettagli

BDMPro Positioning Frame

BDMPro Positioning Frame 1 2 Di cosa si tratta La Morsa per BDMpro è uno strumento studiato per agevolare la lettura e la programmazione delle centraline con BDMpro. Vantaggi Grazie alla Morsa per BDMpro è possibile effettuare

Dettagli

Valvole Sfera Ball Valves 5.1

Valvole Sfera Ball Valves 5.1 5 Valvole Sfera Ball Valves 5.1 ZVS Valvola ZVS Sfera Eccellente prodotto per impieghi dove si richieda un passaggio totale. La valvola Sfera ZVS-VVS di Bardiani Valvole è realizzata sia con comando pneumatico

Dettagli

SEGATO ANGELA. Progettazione, costruzioni stampi per lamiera Stampaggio metalli a freddo conto terzi

SEGATO ANGELA. Progettazione, costruzioni stampi per lamiera Stampaggio metalli a freddo conto terzi SEGATO ANGELA Progettazione, costruzioni stampi per lamiera Stampaggio metalli a freddo conto terzi Designing and manufacturing dies for sheet metal and metal forming for third parties. Segato Angela,

Dettagli

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Encoder ME22 ME22 MICRO Encoder. member of. group

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Encoder ME22 ME22 MICRO Encoder. member of. group INTECNO MICRO ME22 ME22 MICRO 2 0 1 5 member of TRANSTECNO group Pag. Page Indice Index Descrizione Description I2 Caratteristiche principali Technical features I2 Designazione Classification I2 Specifiche

Dettagli

Serie 0135 Multipolari. Sezionatori serie compatta multipolari. Disconnecting switches multipole series - compact

Serie 0135 Multipolari. Sezionatori serie compatta multipolari. Disconnecting switches multipole series - compact Serie 0135 Multipolari Sezionatori serie compatta multipolari A completamento delle esistenti versioni, questa nuova serie di sezionatori da 2 a 5 poli è caratterizzata dalle dimensioni ridotte rispetto

Dettagli

MANUALE DISPLAY REMOTO CALDAIE REMOTE DISPLAY MANUAL FOR BOILERS

MANUALE DISPLAY REMOTO CALDAIE REMOTE DISPLAY MANUAL FOR BOILERS MANUALE DISPLAY REMOTO CALDAIE REMOTE DISPLAY MANUAL FOR BOILERS COMPATIBILE CON - COMPATIBLE WITH LP14/20/30 SCHEDA - MOTHERBOARD 512 E SW V5 2 IT COLLEGAMENTO A MURO DELLA CONSOLE LCD - CALDAIA Collegamento

Dettagli

Tubazioni elettriche metalliche non filettate tipo EMT Unthreaded Electrical Metallic Tubing Type EMT Unthreaded Thin-Wall Raceway

Tubazioni elettriche metalliche non filettate tipo EMT Unthreaded Electrical Metallic Tubing Type EMT Unthreaded Thin-Wall Raceway Tubazioni elettriche metalliche non filettate tipo EMT Unthreaded Electrical Metallic Tubing Type EMT Unthreaded Thin-Wall Raceway Impiego - Use Tubazioni elettriche metalliche non filettate tipo EMT prodotte

Dettagli

AZULEJ. textures colours sizes technical features packing

AZULEJ. textures colours sizes technical features packing AZULEJ textures colours sizes technical features packing Azulej è una collezione completa che può essere impiegata per la creazione di ambienti molto decorati, ma anche minimal. E composta da tre colori

Dettagli

CURVATURA - BENDING C50 ES

CURVATURA - BENDING C50 ES CURVATURA BENDING CURVATURA BENDING SPESSORE MASSIMO MAX thickness 5 mm Ø 38 4 mm Ø 42 3 mm Ø 50 C50 ES La curvatubi C50 ES è l attrezzatura ideale per piegare tubi rigidi oleodinamici in acciaio inox

Dettagli

A: 45 mm B: 68 mm C: 47 mm. 8 fori - holes (2x Ø 6-6x Ø 5,3) 2x16 mm² 6x10 mm². 85 C 0.76 W 1.23 W I pk ka I cw ka 3 3 U imp kv 8 8

A: 45 mm B: 68 mm C: 47 mm. 8 fori - holes (2x Ø 6-6x Ø 5,3) 2x16 mm² 6x10 mm². 85 C 0.76 W 1.23 W I pk ka I cw ka 3 3 U imp kv 8 8 Morsettiere di ripartizione Distribution terminal posts Articolo Item Corrente nominale Rated current Numero poli Poles number Certificazioni Approval BR8.63 BR13.63 A B C B: 68 mm B: 105 mm Fori per barra

Dettagli

Quality Certificates

Quality Certificates Quality Certificates Le più importanti certificazioni aziendali, di processo e di prodotto, a testimonianza del nostro costante impegno ed elevato livello di competenze. Qualità * certificata * Certified

Dettagli

ITALTRONIC SUPPORT XT SUPPORT XT

ITALTRONIC SUPPORT XT SUPPORT XT SUPPORT XT 289 CARATTERISTICHE GENERALI Norme EN 60715 Materiale Blend (PC/ABS) autoestinguente GENERAL FEATURES Standard EN 60715 Material self-extinguishing Blend (PC/ABS) Supporti modulari per schede

Dettagli

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) Equivalent displacement Cilindrata equivalente Bore Alesaggio 600 150 (4) 800 200 (4) 1000 250 (4) 1200

Dettagli

POWER SUPPLY 10mA 1A POWER SUPPLY 2,5 15A

POWER SUPPLY 10mA 1A POWER SUPPLY 2,5 15A POWER SUPPLY 0mA A Code Description Page 0.006 IN 30 VAC-VDC / OUT 0.000 V 0mA ( voltage reference ).008.05 7.00 IN 30 VAC-VDC / OUT 5-30VDC A SINGLE.009.08 7.00-V IN 30 VAC-VDC / OUT 5-30VDC A SINGLE

Dettagli

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) 600 150 (4) 800 200 (4) 1000 250 (4) 1100 280 (4) 1200 300 (4) Equivalent displacement Cilindrata equivalente

Dettagli

Macchine ad Impatto Impact machines

Macchine ad Impatto Impact machines Macchine ad Impatto Impact machines Macchine ad impatto S6 S5 S4 Queste macchine sono idonee per marcare, rivettare, ribadire, cianfrinare, numerare, fustellare, tranciare ecc. ed in tutte quelle operazioni

Dettagli

PRODUCT DATA SHEET. Copernico 500 sospensione - Red TECHNICAL DATA SHEET. Features. Dimensions OPTICS DIMENSIONS LAMP LAMPS INCLUDED ELECTRICAL

PRODUCT DATA SHEET. Copernico 500 sospensione - Red TECHNICAL DATA SHEET. Features. Dimensions OPTICS DIMENSIONS LAMP LAMPS INCLUDED ELECTRICAL PRODUCT DATA SHEET Copernico 500 sospensione - Red DESIGN BY : Carlotta de Bevilacqua, Paolo Dell'Elce 2012 MATERIALS : Painted aluminium, PCB DESCRIPTION : Suspension lamp, an extension of the range of

Dettagli

DISTRIBUTORI ROTANTI ELETTRICI E ELETTRO-IDRAULICI ELECTRO-HYDRAULIC ROTARY COUPLING

DISTRIBUTORI ROTANTI ELETTRICI E ELETTRO-IDRAULICI ELECTRO-HYDRAULIC ROTARY COUPLING Via M.L. King, - 22 MODENA (ITALY) Tel: +39 059 5 7 Fax: +39 059 5 729 / 059 5 730 INTERNET: http://www.hansatmp.it E-MAIL: hansatmp@hansatmp.it HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS GEARBOXES

Dettagli

Connettori IP68 guida per il corretto cablaggio. IP68 connectors guide for the correct wiring

Connettori IP68 guida per il corretto cablaggio. IP68 connectors guide for the correct wiring Connettori IP68 guida per il corretto cablaggio IP68 connectors guide for the correct wiring Gli articoli che andranno installati in ambienti in cui circuiti elettrici e cablaggi potrebbero andare a contatto

Dettagli

INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA COUPLING OF SLATS IN CLOSED FRAME WITH RAPID ADJUSTMENT

INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA COUPLING OF SLATS IN CLOSED FRAME WITH RAPID ADJUSTMENT INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA Per la versione LASISTAS 54 CML è disponibile la compensazione rapida sia superiore che inferiore, mediante l inserimento rapido delle mezze

Dettagli

SPAM SRL. Via Divisione Acqui, 41/43 61100 Pesaro Italy Tel. 0039.0721.283720 Fax 0039.0721.280063 info@spamsrl.it

SPAM SRL. Via Divisione Acqui, 41/43 61100 Pesaro Italy Tel. 0039.0721.283720 Fax 0039.0721.280063 info@spamsrl.it PESARO URBINO ANCONA MACERATA ASCOLI PICENO SPAM SRL Via Divisione Acqui, 41/43 61100 Pesaro Italy Tel. 0039.0721.283720 Fax 0039.0721.280063 info@spamsrl.it COSTRUZIONE STAMPI IN GENERE E STAMPAGGIO MATERIE

Dettagli

BUILDING FEATURES ISO / CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE VALVOLE ISO 24563

BUILDING FEATURES ISO / CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE VALVOLE ISO 24563 BUILDING FEATURES ISO 53 / CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE VALVOLE ISO 53 Series SV. valves and solenoid valves are built in compact dimensions for very flexible and small manifolds. The solenoid valves, complete

Dettagli

SRT064 BTH SRT051 BTH SRT052 BTH

SRT064 BTH SRT051 BTH SRT052 BTH KIT FOR TRUCK BRAKE TESTERS SRT051 BTH SRT052 BTH OPERATOR S MANUAL SRT064BTH SRT051BTH SRT052BTH CONTENTS 1. INTRODUCTION...1 2. Description of SRT064BTH Kit...2 3. Description of SRT051BTH Kit...2 4.

Dettagli

Freni idraulici multidisco serie F Hydraulic Multidisc Brakes F Series

Freni idraulici multidisco serie F Hydraulic Multidisc Brakes F Series HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS GEARBOXES - ACCESSORIES Via M.L. King, 6-41122 MODENA (ITALY) Tel: +39 059 415 711 Fax: +39 059 415 729 / 059 415 730 INTERNET: http://www.hansatmp.it E-MAIL:

Dettagli

INDICAZIONI GENERALI SULL'INSTALLAZIONE DEL BOILER

INDICAZIONI GENERALI SULL'INSTALLAZIONE DEL BOILER INDICZIONI GENERLI SULL'INSTLLZIONE DEL BOILER Caratteristiche del tubi da utilizzare nell'impianto Idonei per acqua calda miscelata con antigelo Temperature di esercizio: - 40 + 0 C Diametro interno:

Dettagli

PRODUCT SPECIFICATION

PRODUCT SPECIFICATION PROUCT SPECIFICATION CONTENUTO 1.0 ESCRIZIONE 2.0 IENTIFICAZIONE 3.0 MATERIALI E FINITURE 4.0 CARATTERISTICHE ELETTRICHE 5.0 CARATTERISTICHE MECCANICHE 6.0 RESISTENZA ELLA AGGRAFFATURA 7.0 AMBIENTE I LAVORO

Dettagli

MILLIOHM METER PORTATILE 1 MANUALE UTENTE 62000880 PROFESSIONAL ELECTRONIC INSTRUMENTS MILLIOHM - METER

MILLIOHM METER PORTATILE 1 MANUALE UTENTE 62000880 PROFESSIONAL ELECTRONIC INSTRUMENTS MILLIOHM - METER MILLIOHM METER PORTATILE 1 PROFESSIONAL ELECTRONIC INSTRUMENTS MILLIOHM - METER MILLIOHM METER PORTATILE 2 1 Descrizione generale / General description. 3 2 Caratteristiche tecniche/technical Features.

Dettagli

group STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER CAN J1939 ISOBUS - ISO11783 VT3 SOFTWARE DEVELOPMENT TOOLS IEC 61131

group STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER CAN J1939 ISOBUS - ISO11783 VT3 SOFTWARE DEVELOPMENT TOOLS IEC 61131 group STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER IEC 61131 VT3 SOFTWARE DEVELOPMENT TOOLS CAN J1939 ISOBUS - ISO11783 1 STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER 2 SPECIFICHE TECNICHE

Dettagli

0125.IP Terminale di chiusura IP 65. 0113 Radiocomando 0114 Ricevitore per Radiocomando. Schemi elettrici

0125.IP Terminale di chiusura IP 65. 0113 Radiocomando 0114 Ricevitore per Radiocomando. Schemi elettrici dati tecnici 239 240 accessori e collegamenti per faretti rgb accessori 0120 Driver e controllo colore 24V 350mA max 27 led 0121 Cavo di partenza con connettore 0122.1 Prolunga di collegamento mm 1000

Dettagli

200

200 Classica Corpo: Classica: in policarbonato bianco autoestinguente Classica metal: in alluminio satinato chermo: diffusore rigato in PMMA Portalampada: materiale termoplastico Lampada: Leuci Cablaggio:

Dettagli