MANUALE OPERATIVO PER LO STRUMENTO MAX5

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "MANUALE OPERATIVO PER LO STRUMENTO MAX5"

Transcript

1 Questo manuale contiene importanti informazioni relative alla sicurezza per l installazione e il funzionamento dell apparecchio. Attenersi scrupolosamente a queste informazioni per evitare di arrecare danni a persone e cose. L uso di questa apparecchiatura con materiale chimico radioattivo è severamente vietato! MANUALE OPERATIVO PER LO STRUMENTO MAX5 Leggere con attenzione! Edizione ITALIANA R

2 Conformità alle norme CE Lo strumento mod. MAX5 è conforme alle seguenti normative europee: EN : 1995, EN55014, EN /2, EN /2, EN6055-2, EN60555,3 Direttiva CEE 73/23 c 93/68 (DBT Low voltage directive) e direttiva 89/336/CEE (EMC Electromagnetic Compatibility) Informazioni generali per la sicurezza Durante un emergenza di qualsiasi natura all interno dell ambiente dove è installato lo strumento è necessario togliere immediatamente corrente all impianto e disconnettere lo strumento dalla presa di corrente! Se si utilizzano materiali chimici particolarmente aggressivi è necessario seguire scrupolosamente le normative circa l uso e l immagazzinamento di queste sostanze! Se si installa lo strumento fuori della Comunità Europea attenersi alle normative locali sulla sicurezza! Il produttore dello strumento non può essere ritenuto responsabile per danni a persone o cose causate da cattiva installazione o uso errato! Installare lo strumento in modo che sia facilmente accessibile tutte le volte che sia richiesto un intervento di manutenzione! Non ostruire mai il luogo dove si trova lo strumento! Lo strumento deve essere asservito ad un sistema di controllo esterno. In caso di mancanza di acqua, il dosaggio deve essere bloccato. L assistenza e la manutenzione dello strumento e di tutti i suoi accessori deve essere effettuate sempre da personale qualificato! Svuotare e lavare sempre con attenzione i tubi che sono stati utilizzati con materiali chimici particolamente aggressivi! Indossare i dispositivi di sicurezza più idonei per la procedura di manutenzione! Tutte le operazioni di installazione devono essere effettuate con lo strumento scollegato dalla rete elettrica! 2

3 Presentazione. Il MAX5 è uno strumento digitale a misura multipla in grado di controllare simultaneamente fino a 5 canali programmabili per la regolazione del ph - Redox (ORP) - Cloro - Torbidità - Temperatura. Lo strumento dispone di 6 uscite setpoints, 6 uscite proporzionali, 6 uscita ma, 1 uscita per pulizia sonda e 5 ingressi per livello taniche prodotto. Il MAX5 può essere connesso ad un PC, anche in modo remoto, per il telecontrollo dell impianto tramite porta USB, RS485, MODEM GSM. Le scale di lavoro dello strumento sono: ph : da 0 a 14pH Redox (ORP): da 0 a 1000mv Cloro: da 0 a 10 mg/l Torbidità: da 0 a 30 NTU Temperatura: da 0 a 200 C Tutte le informazioni sono visualizzate attraverso un display LCD di ampio formato (240x64). Inoltre un innovativo sistema di controllo a rotazione consente di operare facilmente sulle funzioni dello strumento. Il MAX5 è alloggiato in un contenitore plastico in standard IP65 le cui misure d ingombro sono: L325 x A235 x P125 mm (inclusa la manopola ed i connettori). La manopola. Nella parte superiore destra del MAX5 si trova la manopola per la navigazione e la programmazione dello strumento. La manoopla può essere ruotata in entrambe le direzioni per effettuare il movimento del cursore attraverso i menù e la selezione. La conferma della funzione avviene tramite la propria pressione. NOTA: Quando le modifiche sono state effettuate premere la ruota su OK per salvare ed uscire dal sottomenù. Selezionare ESC e premere la manopola per uscire senza salvare. Nel menù principale ruotare la manopola per scorrere le varie opzioni. Rotazione oraria: setpoint --> Calibration --> Option --> Manual -->Exit oppure inversa. Premere la manopola per attivare il sottomenù relativo alla voce evidenziata. 3

4 Connessioni alla scheda madre. Prima di effettuare un intervento sulla morsettiera dello strumento è fatto obbligo che esso sia disconnesso dalla rete elettrica. Per facilitare le connessioni la scheda madre è stata suddivisa in due blocchi: connessioni elettriche e connessioni I/O. Per effettuare la connessione delle sonde ECLx e NTU fare riferimento all Appendice A di pag. 30. La numerazione dei morsetti è relativa al blocco su cui si sta operando! L F1 F2 E E E E E E E N N N N N N N N ] Connessioni Elettriche ] Connessioni I/O Connessioni elettriche: F1: Fusibile di protezione circuito (3.15AT) F2: Fusibile di protezione generale (6.3AT) Alimentazione principale (da 115VAC a 240VAC): L (Fase), E (Terra), N(Neutro) Uscite Setpoints (da 115VAC a 240VAC): 1 - E - N (protezione fusibile sul relativo relè) 2 - E - N (protezione fusibile sul relativo relè) 3 - E - N (protezione fusibile sul relativo relè) 4 - E - N (protezione fusibile sul relativo relè) 5 - E - N (protezione fusibile sul relativo relè) 6 - E - N (protezione fusibile sul relativo relè) Uscita per pulizia sonda: 7(N.C.), 8(C), 9(N.O.) Uscita allarme generale: 10(N.C.), 11(C), 12(N.O.) 4 Attenzione: le connessioni devono essere effettuate da personale qualificato

5 Connessioni I/O: Uscite per pompa proporzionale mod. IS (a segnale digitale): 1(-) ; 2(+): Uscita P1 3(-) ; 4(+): Uscita P2 5(-) ; 6(+): Uscita P3 7(-) ; 8(+): Uscita P4 9(-) ; 10(+): Uscita P5 11(-) ; 12(+): Uscita P6 ma outputs: 13: comune 14: Uscita ma n. 1 15: Uscita ma n. 2 16: Uscita ma n. 3 17: Uscita ma n. 4 18: Uscita ma n. 5 19: Uscita ma n. 6 RS485: 20: GND 21: - Segnale : + Segnale : n/c Ingressi livello serbatoio: 24 (-) ; 25 (+) Serbatoio 1 26 (-) ; 27 (+) Serbatoio 2 28 (-) ; 29 (+) Serbatoio 3 30 (-) ; 31 (+) Serbatoio 4 32 (-) ; 33 (+) Serbatoio 5 Ingresso sensore di prossimità mod. SEPR : 34(+ Marrone) ; 35(Nero) ; 36(- Blu)* *ponticellare con morsetto n.32 Per altri utilizzi impostare flow option dal menù opzioni 34(+12VDC) ; 36(-12VDC) Ingresso per sonda di temperatura mod. PT100 : 40(giallo) ; 41(marrone) ; 42(bianco) ; 43(verde) Ingresso segnale Standby : 44(+) ; 45(-) Attenzione: le connessioni devono essere effettuate da personale qualificato 5

6 Schermata principale. Dalla schermata principale di fig.1 è possibile accedere a tutte le funzioni di programmazione e controllo dello strumento. E sufficiente ruotare la manopola sull icona desiderata localizzata in basso a destra dello schermo e premere sulla manopola stessa. fig. 1 Status control. Premere la manopola per: Visualizzazione alternativa Situazione degli ingressi / uscite / allarme Registro eventi Menù di impostazioni Area d accesso protetta da password. Menù spegnimento / accensione strumento. Premere la manopola per accendere / spegnere. Menù allarme. Premere la manopola per fermare gli allarmi. 6

7 Passcode (password). Dal menù principale posizionare il cursore su e premere sulla manopola. Nota: Quest area è protetta da password. Per accedere a questo menù, sarà richiesto un codice. fig. 2 Se è la prima volta che si accede a questo menù la password pre-impostata è quella di default : 0000 sia per l Amministratore che per l Utente. Quindi muovere il cursore sullo 0 e premere sulla manopola 4 volte, quindi muovere il cursore su OK e premere nuovamente la manopola. Altrimenti, spostare il cursore su ESC e premere la manopola per uscire dal menù e tornare alla schermata principale. Setup. Dalla schermata principale di fig.1 muovere il cursore su e premere la manopola. Quindi inserire la password come descritto nel precedente paragrafo ed accedere al menù principale di Setup. fig. 3 Ruotare la manopola per scorrere tutte le opzioni. Premere la manopola per accedere ai vari sottomenù. Setpoint. Questo menù consente di definire il funzionamento principale dello strumento, la configurazione delle uscite, le condizioni di allarme, le uscite ma. Calibration option. Questo menù consente di calibrare i valori di lettura dello strumento (ph, Cloro Redox, Torbidità e Temperatura). Option. Questo menù configura le opzioni di TAU, ritardo attivazione uscite, rilevamento flusso, regolazione orologio, attività pulizia sonde, reset, regolazione RS485, allarme, registro eventi ed impostazione password. Manual. Questo menù consente la configurazione manuale temporanea delle uscite (Relay, pulse, ma, livello). Exit. Evidenziare questa voce e premere la manopola per tornare alla schermata principale. 7

8 Setpoint. Dal menù di fig.3 selezionare, ruotatando la manopola, la voce Setpoint, quindi premere sulla manopola per confermare. Ruotare nuovamente la manopola per scegliere quale unità di misura impostare tra ph - Cl 2 -mv - NTU. Premere nuovamente la manopola per selezionare. fig. 4 Nel sottomenù dell unità di misura 1, è possibile impostare i seguenti parametri: [DxA] 2 setpoint output A (uscita setpoint A) configurabile in modalità on/off, PWM o PID. Impostabile su un canale 3 tra 1 e 6. [DxB] setpoint output B (uscita setpoint B) configurabile in modalità on/off, PWM o PID. Impostabile su un canale 3 tra 1 e 6. [PxA] proportional pump output A (uscita A per pompa proporzionale). Impostabile su un canale 3 compreso tra 1 e 6. [PxB] proportional pump output B (uscita B per pompa proporzionale). Impostabile su un canale 3 compreso tra 1 e 6. [MAx] ma output (uscita in corrente ma). Impostabile su un canale 3 compreso tra 1 e 6. [AxA] general alarm A uscita allarme generale A per valori di lettura fuori scala. [AxB] general alarm B uscita allarme generale B per valori di lettura fuori scala. [ADx] general alarm uscita allarme generale per raggiunto massimo tempo dosaggio. [ARx] general alarm uscita allarme generale per problema sonda (stesso valore di lettura per un periodo di tempo impostabile) Nota: Il numero complessivo dei canali disponibili / configurabili è di 6. Questo numero diminuisce ogni qualvolta un canale è assegnato ad una funzione durante questa procedura di configurazione. In caso di indisponibilità di tutti i canali, lo strumento fornirà solo un valore di lettura della sonda. DxA e DxB. DxA e/o DxB controllano lo stato delle uscite setpoint e livello in funzione di alcuni parametri. Fare riferimento ai morsetti di pagina 4 e 5 per trovare queste uscite sulla scheda madre. Se la funzione DxA o DxB è abilitata (muovere la manopola su DISABLE, premere, ruotare fino ad impostare ENABLE, premere nuovamente per uscire) è possibile operare sui seguenti parametri: MODE (ON/OFF - PWM - PID), RL, LEV e STOP. 1 Setpoint ph o Cl2 o mv o NTU. 2 x è il numero relativo alla misura. Per il ph è il setpoint 1, per Cl 2 è 2, per mv è 3 e per NTU è 4. Esempio: P2A è l uscita proporzionale per il Cloro. 3 Il termine canale indica l uscita presente sui morsetti della scheda madre. 8

9 MODALITA DI LAVORO DxA e DxB. Modalità ON/OFF. La modalità On/Off consente di far lavorare lo strumento con due valori di lettura che abilitano o disabilitano i relativi setpoints. I parametri da impostare sono: ON: attivare RL e LEV spostandosi sul valore unitario (ad es.: ph) OFF: disattivare RL e LEV spostandosi sul valore unitario (ad es.: ph) RL: Scegliere tra le uscite setopoints disponibili sulla scheda madre. (Se un uscita è già impegnata, non sarà visualizzata) LEV: Scegliere tra gli ingressi livello serbatoio disponibili sulla scheda madre. (Se un uscita è già impegnata, non sarà visualizzata) STOP: ON : quando il prodotto nel serbatoio sta terminando, la relativa uscita si spegnerà e comparirà un messaggio di allarme. OFF : quando il prodotto nel serbatoio sta terminando, la relativa uscita rimarrà attiva ma comparirà un messaggio di allarme. MODALITA ON/OFF PER VALORI DI LETTURA CHE TENDONO A SALIRE Impostare il valore ph a 7.00 ON e 6.90 OFF. Lo strumento manterrà attiva l uscita relativa fino a che il valore letto non sarà pari a 7.00pH. A 7.00pH l uscita sarà disabilitata fino a che il valore sarà inferiore a 6.90pH. ON OFF MODALITA ON/OFF PER VALORI DI LETTURA CHE TENDONO A SCENDERE Impostare il valore ph a 7.00 ON e 7.10 OFF. Lo strumento manterrà attiva l uscita relativa fino a che il valore letto non scenderà al di sotto di 7.00pH A 7.00pH l uscita sarà disabilitata fino a che il valore sarà superiore a 7.10pH. OFF ON fig. 5 9

10 Modalità PWM (Pulse-width modulation) Modulazione di larghezza di impulso. La modulazione di larghezza di impulso, dall inglese Pulse-width modulation o PWM, è un tipo di modulazione digitale in cui l informazione è codificata sotto forma di durata nel tempo di ciascun impulso di un segnale. La durata di ciascun impulso può essere espressa in rapporto al periodo tra due impulsi successivi, implicando il concetto di duty cycle o ciclo di lavoro. Un ciclo di lavoro pari a 0% indica un impulso di durata nulla, in pratica assenza di segnale, mentre un valore del 100% indica che l impulso termina nel momento in cui inizia il successivo. Questa modalità lavora in base ad un tempo impostabile (da 0 a 100 secondi) di attivazione o disattivazione dell uscita selezionata. Il tempo di campionamento è di 5 secondi, o passi (ogni 5 secondi si campiona lo status dello strumento). Durante il tempo prestabilito se il valore di lettura tenderà a muoversi verso il valore impostato (On o Off), il PWM regolerà l uscita in maniera temporizzata. Una volta raggiunto il valore impostato, il PWM manterrà l uscita nello stato di On oppure Off. Per i valori inferiori a 5% o superiori a 95%, lo strumento approssimerà rispettivamente a 0 e a 100%. I parametri da impostare sono: Unità di misura + %: tempo di attività rispetto al valore impostato. Es.: 0% significa 0 secondi RL: Scegliere tra le uscite setopoints disponibili sulla scheda madre. (Se un uscita è già impegnata, non sarà visualizzata) LEV: Scegliere tra gli ingressi livello serbatoio disponibili sulla scheda madre. (Se un uscita è già impegnata, non sarà visualizzata) STOP: ON : quando il prodotto nel serbatoio starà per terminare, la relativa uscita si spegnerà e comparirà un messaggio di allarme. OFF : quando il prodotto nel serbatoio starà per terminare, la relativa uscita rimarrà attiva ma comparirà un messaggio di allarme. ESEMPIO: Impostare il primo valore ph a = 100%, il secondo valore ph a 5.0 = 0%. Se il valore di lettura è lo stato dell uscita è ON. Se il valore di lettura è 5.0 lo stato dell uscita è OFF. Se il valore di lettura è 9.50 l uscita sarà OFF per 10 secondi, ON per 90 secondi. Se il valore scende a 8.00, lo stato dell uscita sarà 20 secondi OFF e 80 secondi ON. fig. 5 10

11 Modalità PID. Il controllo Proporzionale-Integrativo-Derivativo (controllo PID) è un comune sistema in retroazione negativa impiegato nei sistemi di controllo. Il controllore acquisisce in ingresso un valore da un processo industriale e lo confronta con un valore di riferimento. La differenza (o segnale di errore ) viene quindi utilizzata per assestare alcuni dati in ingresso al processo per giungere alla sua stabilizzazione e ritorno al punto di lavoro desiderato. Diversamente da un semplice controllore, il PID può assestare l uscita del sistema basandosi non solo sul segnale di errore, ma anche grazie alla sua storia (ovvero agendo con l azione integrale del PID). Il tuning dei parametri avviene regolando i 3 guadagni del PID. fig. 6 (K p ) : costante proporzionale del gain (K i ) costante integrale del gain (K d ) costante derivata del gain (e): errore (t): tempo processato che contribuisce alla risposta dell integrale I parametri da impostare sono: RL: Scegliere tra le uscite setopoints disponibili sulla scheda madre. (Se un uscita è già impegnata, non sarà visualizzata) LEV: Scegliere tra gli ingressi livello serbatoio disponibili sulla scheda madre. (Se un uscita è già impegnata, non sarà visualizzata) STOP: ON : quando il prodotto nel serbatoio starà per terminare, la relativa uscita si spegnerà e comparirà un messaggio di allarme. OFF : quando il prodotto nel serbatoio starà per terminare, la relativa uscita rimarrà attiva ma comparirà un messaggio di allarme. ON: Attiva RL e LEV su scostamenti proporzionali tendenti al valore impostato (per es.: ph) OFF: Disattiva RL e LEV su scostamenti proporzionali tendenti al valore impostato (per es.: ph) I: tempo integrale (da 0s a 59m:59s) D: tempo derivata (da 0s a 59m:59s) 11

12 PxA e PxB. Usando PxA e/o PxB è possibile controllare lo status delle Uscite per pompa proporzionale basate su alcuni parametri. Localizzare queste uscite sulla scheda madre a pag. 5 ( Connessioni I/O ). Abilitare la funzione PxA o PxB (spostare il cursore su DISABLE ruotando la manopola, premere, ruotare fino a impostare ENABLE, premere per confermare ed uscire). I parametri principali sono OUTOPTO, LEV, STOP e ph - PM. fig. 6 OUTOPTO: Outopto fa riferimento alle Uscite per pompa proporzionale presenti sulla scheda madre ( Connessioni I/O ). Impostare questo valore sulle uscite disponibili. Se un uscita è già impegnata, non sarà visualizzata. LEV: Scegliere tra gli ingressi livello serbatoio disponibili sulla scheda madre. (Se un uscita è già impegnata, non sarà visualizzata) STOP: ON : quando il prodotto nel serbatoio starà per terminare, la relativa uscita si spegnerà e comparirà un messaggio di allarme. OFF : quando il prodotto nel serbatoio starà per terminare, la relativa uscita rimarrà attiva ma comparirà un messaggio di allarme. ph - PM: Questi campi richiedono l impostazione di due valori di ph con PM (impulsi/minuto) per una modalità di lavoro proporzionale. In questa modalità lo strumento modula gli impulsi in uscita proporzionalmente al valore letto. Gli impulsi/minuto sono impostabili da 0 a 250. ESEMPIO: Impostare il primo valore ph a con 150 PM (impulsi/minuto). Impostare il secondo ph a 7.00 con 0 PM (impulsi/minuto). Se il valore letto è ph 10.00, 150 PM (impulsi/minuto) saranno trasmessi all uscita relativa. Se il valore letto è ph 7.00, nessun PM (impulsi/minuto) sarà trasmesso all uscita relativa. Se il valore letto è ph 8.50, 75 PM (impulsi/minuto) saranno trasmessi all uscita relativa. 12

13 ma1. Usando ma1 è possibile controllare lo status delle Uscite ma basate su alcuni parametri. Localizzare queste uscite sulla scheda madre a pag. 5 ( Connessioni I/O ). Abilitare la funzione ma1 (spostare il cursore su DISABLE ruotando la manopola, premere, ruotare fino a impostare ENABLE, premere per confermare ed uscire). I parametri principali sono OUTmA, LEV, STOP e ph - ma. fig. 7 OUTmA: OutmA fa riferimento alle Uscite ma sulla scheda madre ( Connessioni I/O). Impostare questo valore sulle uscite disponibili. Se un uscita è già impegnata, non verrà visualizzata. LEV: Scegliere tra gli ingressi livello serbatoio disponibili sulla scheda madre. (Se un uscita è già impegnata, non sarà visualizzata) STOP: ON : quando il prodotto nel serbatoio starà per terminare, la relativa uscita si spegnerà e comparirà un messaggio di allarme. OFF : quando il prodotto nel serbatoio starà per terminare, la relativa uscita rimarrà attiva ma comparirà un messaggio di allarme. ph - ma: Questi campi richiedono l impostazione di due valori di ph con ma per una modalità di lavoro proporzionale. In questa modalità lo strumento modula i ma in uscita proporzionalmente al valore letto. Scala di lavoro: da 0 a 20mA. ESEMPIO: Impostare il primo valore ph a con 15mA. Impostare il secondo ph a 7.00 con 0mA. Se il valore letto è ph 10.00, 15mA saranno trasmessi all uscita relativa. Se il valore letto è 7.00, nessun ma sarà trasmesso all uscita relativa. Se il valore letto è 8.5, 7.5mA saranno trasmessi all uscita relativa 13

14 A1a e A1b Usando A1a e/o A1b è possibile impostare un allarme visivo con delay (ritardo) per valori o al valore impostato. Abilitare la funzione A1a o A1b (spostare il cursore su DISABLE ruotando la manopola, premere, ruotare fino a impostare ENABLE, premere per confermare ed uscire). I parametri principali sono ALARM e DELAY. fig. 8 ALARM. L allarme è impostabile su ON o OFF e per valori o al valore di ph impostato. Al raggiungimento di tale valore, verrà visualizzato un messaggio di errore. DELAY. E possibile impostare un ritardo (da 0 a 99 minuti) prima che lo strumento generi l allarme. AD1 Usando AD1 è possibile impostare un allarme di massimo dosaggio. Questo allarme evita, alle pompe dosatrici collegate, di proseguire il dosaggio se è stato raggiunto il tempo impostato (da 1 minuto a 9 ore e 59 minuti). Al verificarsi della condizione di allarme impostata con AD1, la relativa uscita setpoint sarà disabilitata. fig. 9 14

15 AR1 Usando AR1 è possibile impostare un allarme visivo nella condizione in cui il valore letto dalla sonda rimane invariato per il tempo impostato (da 1 minuto a 9 ore e 59 minuti). L uso di tale funzione può essere utile in caso la sonda si guasti e rimanga bloccata su un valore di lettura. fig

16 Calibrazione. Dal menù delle impostazioni (fig.3) ruotare la manopola fino ad evidenziare Calibration, premere. Ruotare ancora per impostare le misure di calibrazione (ph - Cl2 - mv - NTU e Temperatura). fig. 11 Calibrazione ph (ph Calibration). La calibrazione del ph si effettua su due punti. Sono necessarie perciò due soluzioni tampone. Le soluzioni tampone impostate di default sono a ph 7.00 (primo punto) e ph 4.00 (secondo punto). Il valore letto dal ph può essere anche compensato in temperatura automaticamente. fig. 12 Questa procedura presuppone che lo strumento sia correttamente configurato e che la sonda di ph connessa sia funzionante. Altrimenti i risultati ottenuti potrebbero non essere attendibili. Nell esempio successivo lo strumento sarà calibrato usando i valori di default delle soluzioni tampone. Calibrazione del primo punto (Calib 1st Point). Dopo aver selezionato Calibration ph, ruotare la manopola su Calib 1st Pt e premere per entrare nel primo punto da calibrare. Preparare una soluzione tampone a ph 7.00 ed immergervi la punta della sonda. Attendere che il valore letto si sia stabilizzato. Ruotare la manopola fino a che il valore impostato nel campo ph default sia uguale al valore letto nel campo ph Probe (il valore di default è 7.00 ph). Terminare la procedura selezionando OK e premere per passare alla fase successiva. Note: il valore della soluzione tampone è soggetta a variazione se la temperatura è diversa da 20 C. Per maggiori informazioni leggere l etichetta della soluzione tampone. Variare il valore ph default compatibilmente a quanto riportato sull etichetta. 16

17 Calibrazione del secondo punto (Calib 2nd Point). Ruotare la manopola su Calib 2nd Pt e premere per entrare nel secondo punto da calibrare. Preparare una soluzione tampone a ph 4.00 ed immergervi il sensore della sonda. Attendere che il valore letto si sia stabilizzato. Ruotare la manopola fino a che il valore impostato nel campo ph default sia uguale al valore letto nel campo ph Probe (il valore di default è 4.00 ph). Terminare la procedura selezionando OK e premere per passare alla fase successiva. Note: il valore della soluzione tampone è soggetta a variazione se la temperatura è diversa da 20 C. Per maggiori informazioni leggere l etichetta della soluzione tampone. Variare il valore ph default compatibilmente a quanto riportato sull etichetta. Compensazione automatica della temperatura (Comp Auto / Select Temp.) Ruotare la manopola su Comp Auto, premere per entrare. Per abilitare la compensazione automatica della temperatura premere su, to DISABLE e ruotare fino a visualizzare ENABLE. Altrimenti uscire da questo menù, selezionare Select Temp e inserire la temperatura richiesta sulla base della tabella seguente. Con questa procedura la compensazione della temperatura sarà manuale. fig. 13 Terminare la fase di calibrazione del ph selezionando Exit dal menu. Se, durante la fase di calibrazione, si verificasse un errore, lo strumento mostrerà un messaggio di errore e richiederà di uscire ed effettuare di nuovo la procedura di calibrazione oppure ripristinare i valori di default. 17

18 Calibrazione del Cloro (Cl Calibration). Per la calibrazione del cloro occorre selezionare la sonda, calibrare lo Zero ed il secondo punto. fig. 14 Questa procedura presuppone che lo strumento sia correttamente configurato e che la sonda di ph connessa sia funzionante. Altrimenti i risultati ottenuti potrebbero non essere attendibili. Selezione sonda (Select Probe). Nel menù Calibration Cl evidenziare Select Probe, premere per entrare nella lista delle sonde. Scegliere la sonda da configurare e premere la manopola per confermare. Sonda ECL 1/2 ECL 1/5 ECL 1/20 ECL 1/200 ECL 2/2 ECL 2/20 ECL 3/2 ECL 3/10 ECL4,5,6,7 ECL 8/2 ECL 8/20 ECL 9/200 ECL9/2000 ECL10/1 ECL 10/10 ECL11/200 ECL11/2000 ECL 13 ECL 17/10 ECL 18/10 Scala (mg/l) 2.000mg/l Cl2 5.00mg/l Cl mg/l Cl mg/l Cl mg/l Cl mg/l Cl mg/l Cl mg/l Cl mg/l Cl2 o Br mg/l Cl2Tot mg/l Cl2Tot 200.0mg/l H2O2 2000mg/l H2O2 0.5mg/l O mg/l O mg/l H2O2 2000mg/l H2O mg/l Cl mg/l Cl mg/l Cl2Tot 18

19 Calibrazione dello Zero (Calib Zero). Nel menù Calibration Cl, evidenziare Calib Zero e premere la manopola. La modalità corretta di calibrazione prevede le seguenti fasi: - installare un filtro a carboni attivi nel porta-sonde (vedi fig. a lato). - far scorrere acqua nel porta-sonde per 30 minuti. - premere la manopola (il cursore deve essere posizionato su OK ). - rimuovere il filtro a carboni attivi. Sistema filtro a carboni attivi. Calibrazione del secondo punto (Calib 2nd Point). Ruotare la manopola su Calib 2nd Pt e premere per entrare nel secondo punto da calibrare. Per una corretta calibrazione usare un Fotometro (vedi fig. a lato) o un dispositivo DPD per leggere il valore di cloro. Inserire il valore e premere su OK per confermare. Fotometro Terminare la fase di calibrazione del Cloro selezionando Exit dal menu. Se, durante la fase di calibrazione, si verificasse un errore, lo strumento mostrerà un messaggio di errore e richiederà di uscire ed effettuare di nuovo la procedura di calibrazione o ripristinare i valori di default. 19

20 Calibrazione mv (mv Calibration). La calibrazione del potenziale Redox (ORP) si effettua su un punto e richiede una soluzione tampone. La soluzione tampone impostata di default dal costruttore è 650mV. fig. 15 Questa procedura presuppone che lo strumento sia correttamente configurato e che la sonda di ph connessa sia funzionante. Altrimenti i risultati ottenuti potrebbero non essere attendibili. Dopo aver selezionato Calibration mv, ruotare la manopola su Calibration e premere per entrare nel punto da calibrare. Preparare una soluzione tampone a 650 mv ed immergervi la punta della sonda. Attendere che il valore letto si sia stabilizzato. Ruotare la manopola fino a che il valore impostato nel campo mv default sia uguale al valore letto nel campo mv Probe (il valore di default è 650 mv). Terminare la procedura selezionando OK e premere per passare alla fase successiva. Note: il valore della soluzione tampone è soggetta a variazione se la temperatura è diversa da 20 C. Per maggiori informazioni leggere l etichetta della soluzione tampone. Variare il valore mv default compatibilmente a quanto riportato sull etichetta. Terminare la fase di calibrazione del Redox selezionando Exit dal menu. Se, durante la fase di calibrazione, si verificasse un errore, lo strumento mostrerà un messaggio di errore e richiederà di uscire ed effettuare di nuovo la procedura di calibrazione o ripristinare i valori di default. 20

21 Calibrazione NTU (NTU Calibration). Per la calibrazione della torbidità (NTU) occorre calibrare lo zero ed il secondo punto. Sono necessarie, perciò, due soluzioni tampone: una soluzione a zero NTU ed una con valore prossimo alla scala di lavoro NTU. fig. 16 Questa procedura presuppone che lo strumento sia correttamente configurato e che la sonda di ph connessa sia funzionante. Altrimenti i risultati ottenuti potrebbero non essere attendibili. Nel campo Range si può visualizzare la scala della sonda,che non è modificabile (impostata di default su NTU). Dopo aver selezionato Calibration NTU, ruotare la manopola su Calib Zero. Preparare una soluzione tampone a zero NTU. Svitare le viti e rimuovere il coperchio (fig. A). Inserire la soluzione tampone (fig. B) e posizionare il coperchio per la calibrazione (fig. C). Procedere con la calibrazione selezionando sullo strumento il campo Calib Zero. Premere la manopola e attendere che il valore letto si sia stabilizzato. Quindi premere di nuovo la manopola per terminare la procedura di calibrazione. Inserire la seconda soluzione tampone per calibrare il secondo punto. Selezionare sullo strumento il campo Calib 2nd pt. Premere la manopola e attendere che il valore letto si sia stabilizzato. Quindi premere di nuovo la manopola per terminare la procedura di calibrazione. Rimuovere il coperchio di calibrazione e la soluzione tampone. Riposizionare il coperchio della sonda e avvitare le viti di fissaggio. Terminare la fase di calibrazione della torbidità selezionando Exit dal menu. Se, durante la fase di calibrazione, si verificasse un errore, lo strumento mostrerà un messaggio di errore e richiederà di uscire ed effettuare di nuovo la procedura di calibrazione o ripristinare i valori di default. Viti di fissaggio del coperchio Soluzione tampone Coperchio di calibrazione 21

22 Calibrazione della temperatura (Temp Calibration). Per la calibrazione della temperatura occorre un termometro per il controllo del valore letto dalla sonda. fig. 17 Questa procedura presuppone che lo strumento sia correttamente configurato e che la sonda di ph connessa sia funzionante. Altrimenti i risultati ottenuti potrebbero non essere attendibili. Dopo aver selezionato Calibration Temp, ruotare la manopola su Calibration e premere per inserire il valore di temperatura letto con il termometro. Premere la manopola per confermare, spostare il cursore su OK e premere la manopola. Terminare la fase di calibrazione della temperatura selezionando Exit dal menu. Se, durante la fase di calibrazione, si verificasse un errore, lo strumento mostrerà un messaggio di errore e richiederà di uscire ed effettuare di nuovo la procedura di calibrazione o ripristinare i valori di default. 22

23 Opzioni (Options). Dal menù di Setup (fig.3) evidenziare Options e premere la manopola. Le voci di questo menù sono: TAU, Delay output, Flow detect, Clock setup, Probe clean, EEprom reset, RS485 setup, GSM modem, Alarm setup, Log setup, Passcode, Exit. fig. 18 TAU Indica il periodo temporale su cui lo strumento effettua una media dei valori letti dalla sonda. Può essere variato da 0 a 30 secondi. Quanto più questo valore è impostato vicino a 0, tanto più rapidamente il valore sul display cambierà. Rapidi cambiamenti del valore visualizzato indicano una lettura instabile. fig. 19 DELAY OUTPUT (RITARDO ATTIVAZIONE USCITE) Indica il ritardo di attivazione delle uscite della pompa (o delle pompe). Può essere impostato da 0 a 10 minuti. Questo conteggio comincia all accensione dello strumento, dopo una condizione di stand-by (stato di attesa) e dopo un allarme di livello ( Flow Alarm ). fig

24 FLOW DETECT (SENSORE DI FLUSSO) Scegliere l ingresso del sensore di flusso: - Direct attiva il sensore di flusso standard (sensore di prossimità mod. SEPR). - Reverse inverte la logica di funzionamento del sensore di flusso. - Disable disabilita il sensore di flusso. fig. 21 CLOCK SETUP (IMPOSTAZIONE OROLOGIO) In questo campo impostare la data e l ora locali secondo il formato prescelto (GG/MM/AA, MM/GG/AA oppure AA/MM/GG). Ruotare la manopola e premere per impostare la configurazione desiderata. fig. 22 PROBE CLEAN (PULIZIA SONDA) Selezionare Probe Clean. Per abilitare la pulizia della sonda, evidenziare DISABLE, premere la manopola e ruotare per evidenziare ENABLE. Premere per confermare. fig

25 Le opzioni disponibili sono: CYCLE: tempo che intercorre tra una pulizia e la successiva. HH (ore) e MM (minuti). CYCLE T: durata della pulizia della sonda. MM (minuti) e SS (secondi). RESTORE T: tempo di inattività dopo la fase di pulizia della sonda. MM (minuti). CLEANA: impostare su ON per effettuare la pulizia della sonda dopo che si è verificato un allarme sul setpoint. Nota: durante la pulizia e il Restore Time tutte le uscite sono disabilitate. EEPROM RESET (CANCELLAZIONE DEI DATI IMPOSTATI) Per cancellare tutti i dati impostati e ripristinare i valori di default dello strumento selezionare LOAD e attendere ( Busy ) che il display visualizzi Reset OK. Questa funzione è abilitata solo se è stato effettuato l accesso al menù tramite un passcode di amministratore. fig. 24 RS485 SETUP Nella configurazione della rete 485 è necessario assegnare un indirizzo ID unico allo strumento. Impostare l ID (da 1 a 30) ruotando la manopola e premere per selezionare. Attendere che il display visualizzi il messaggio ID OK. Confermare l impostazione selezionando OK. Se più strumenti sono collegati l ID già in uso non sarà più disponibile. fig

26 MAX5 GSM MODEM (MODEM GSM) MAX5 può generare dei messaggi SMS verso un massimo di 3 numeri di telefono nella versione con modem. Le opzioni configurabili sono: SMS1 / SMS2 /SMS3. Usare la manopola per inserire i numeri di cellulare che riceveranno i messaggi SMS di allarme e log. La registrazione degli eventi (log) e la frequenza di allarmi SMS devono essere impostate nel menù Log setup (vedere paragrafo LOG SETUP ) I numeri di SMS devono essere impostati secondo il formato locale. Per esempio: Gli spazi vuoti ( - - ) non sono considerati. fig Per evitare MESSAGGI INDESIDERATI impostare attentamente il LOG SETUP- ATTENZIONE: L INVIO DI SMS POTREBBE NON ESSERE GRATUITO. IL TRAFFICO DI DATI VIA SMS, REGOLATO DAL CONTRATTO CON IL GESTORE DI RETE, POTREBBE ESSERE A PAGAMENTO Il modem può essere usato per il controllo remoto dello strumento tramite un software di comunicazione. Per la corretta configurazione fare riferimento al manuale MAX5 PC Communication Software GSM SIGNAL STATUS (COPERTURA SEGNALE GSM) Prima di configurare i numeri SMS verificare che il modem GSM del MAX5 abbia sufficiente copertura di segnale. Dal menù principale, premere 2 volte la potenza del segnale: e verificare MAX5 GSM MODEM (MODEM GSM) Se sul display compare una busta fissa, il MAX5 ha inviato un messaggio ai numeri impostati (SMS1 e/o SMS2 e/o SMS3). Se sul display compare una busta lampeggiante, il MAX5 sta tentando di inviare un messaggio ai numeri impostati (SMS1 e/o SMS2 e/o SMS3). 0 o 1 tacche (-113dBm a -103dBm) nessun segnale o segnale molto debole ri-orientare l antenna 1 o 2 tache(-103dbm a -95dBm) segnale debole instabile 2 o 3 tacche(-95dbm a -85dBm) segnale sufficiente ok 3 o 4 tacche (-85dBm a -51dBm o oltre) segnale ottimo ok Se questa condizione permane per un tempo superiore ad 1 minuto, potrebbe segnalare un errore nella fase di invio del messaggio. Verificare la copertura del segnale GSM o le condizioni dello strumento. Il messaggio non sarà più inviato. 26

27 ALARM SETUP (IMPOSTAZIONE ALLARME) In questa area è possibile impostare due modalità di risoluzione quando si verifica una condizione di allarme: CONTINUOUS (continuo): la condizione di allarme permane finchè non viene premuto il tasto ESC. TIMERED (a tempo): la condizione di allarme termina dopo il tempo impostato (max 59 minuti e 59 secondi). fig. 27 LOG SETUP (IMPOSTAZIONE LOG) Questa funzione, se abilitata, permette di registrare le attività dello strumento quando si verifica un allarme (flusso, livello, generale) o dopo un periodo impostato (EVERY) a partire da una determinata ora (TIME). fig. 28 Evidenziare DISABLE, ruotare la manopola e selezionare ENABLE. Impostare: TIME: l orario di inizio della registrazione (log) degli eventi (formato 23h e 59min) EVERY: frequenza di registrazione (log) degli eventi (formato 23h e 59min) DATA FILTER: filtro che permette di evitare la ripetizione dello stesso allarme (max 59 minuti). Se uno stesso allarme si ripete nel tempo impostato in quest area, lo strumento NON invia alcun SMS. Questo filtro evita di riempire la memoria con lo stesso allarme. PRINT: se impostato su ON abilita la stampa della registrazione degli eventi. Esempio di registrazione (log) di un evento: 001 on 10/09/05 15:36 ph12.06 Cl02.00 D1a=on P1a=150 D1b=off P1b=075 D2=off P2=150 LP1a=Hi LP1b=Hi LP2=Hi AMD1=OFF AMD2=OFF FLOW=ON STBY=OFF CLEAN=OFF Liter=

28 Manual (Manuale). Le uscite possono essere abilitate manualmente a scopo di verifica. fig. 30 Manual Relay attiva le uscite setpoints (vedere connessioni pagina 4). Uscendo dalla modalità Manuale le uscite ritorneranno alle loro precedenti impostazioni. fig. 31 Manual Pulse attiva le Uscite per pompa proporzionale (vedere connessioni pagina 5) con gli impulsi impostabili da 0 a 150 per ciascuna uscita. Uscendo dalla modalità Manuale le uscite ritorneranno alle loro precedenti impostazioni. fig

29 Manual ma attiva le uscite ma (vedere connessioni a pagina 5) con impulsi impostabili da 0 a 20mA per ogni uscita. Uscendo dalla modalità Manuale le uscite ritorneranno alle loro precedenti impostazioni. fig. 33 Manual Level attiva ingresso livello serbatoio (vedere connessioni pagina 5). Uscendo dalla modalità Manuale gli ingressi ritorneranno alle loro precedenti impostazioni. PASSCODE (PASSWORD) Modificare la password di default ( ) ruotando la manopola. Selezionare OK per confermare o ESC per uscire senza salvare. L amministratore può impostare anche la password dell utente ( User ), ma non viceversa. L utente User ha un accesso limitato: non può resettare lo strumento e non può impostare i ma sui setpoints. fig

30 Appendice A - Connessioni delle sonde. Nella parte superiore della scheda madre, vi sono 4 connettori per l installazione dei moduli delle sonde. Su richiesta, questi moduli sono installati dal costruttore. Per una corretta installazione delle sonde controllare i moduli installati ed effettuare le connessioni richieste MDCL-1 MDCL-6 MDTORB-40 Modulo per le sonde: ECL1 ECL2 ECL3 ECL8 ECL9 ECL10 ECL11 ECL13 ECL17 ECL18 Connessione sonda: Morsetto n.1 : filo marrone (+) Morsetto n.2 : filo bianco (-) Morsetto n.3 : filo verde (IN) Morsetto n.4 : filo giallo (GND) Modulo per le sonde: ECL4 ECL5 ECL6 ECL7 Connessione sonda: Morsetto n.1 : filo nero (-) Morsetto n.2 : filo rosso (+) Modulo per la sonda: ETORB/40 Connessione sonda: Cavo trasmettitore (2 fili) Morsetto n.1 : filo blu (-) Morsetto n.2 : filo marrone(+) Cavo ricevitore (3 fili) Morsetto n.3 : filo nero (GND) Morsetto n.4 : filo bianco (IN) Morsetto n.5 : filo marrone (+) 30

31 INDICE INTRODUZIONE... 3 LA MANOPOLA... 3 CONNESSIONI ALLA SCHEDA MADRE... 4 CONNESSIONI ELETTRICHE... 4 CONNESSIONI I/O... 5 SCHERMATA PRINCIPALE... 6 PASSCODE (PASSWORD)... 7 SETUP... 7 SETPOINT... 8 DxA e DxB... 8 MODALITÀ DI LAVORO DxA e DxB... 9 Modalità ON/OFF... 9 Modalità PWM Modalità PID PxA e PxB ma A1a e A1b AD AR CALIBRAZIONE CALIBRAZIONE ph CALIBRAZIONE DEL CLORO CALIBRAZIONE mv CALIBRAZIONE NTU CALIBRAZIONE DELLA TEMPERATURA OPZIONI (OPTIONS) TAU DELAY OUTPUT (RITARDO ATTIVAZIONE USCITE) FLOW DETECT (SENSORE DI FLUSSO) CLOCK SETUP (IMPOSTAZIONE OROLOGIO) PROBE CLEAN (PULIZIA SONDA) EEPROM RESET (CANCELLAZIONE DEI DATI IMPOSTATI) RS485 SETUP MAX5 GSM MODEM ALARM SETUP (IMPOSTAZIONE ALLARME) LOG SETUP (IMPOSTAZIONE LOG) PASSCODE (PASSWORD) MANUAL (MANUALE) APPENDICE A. CONNESSIONE DELLE SONDE

32 32 When dismantling this instrument please separate material types and send them according to local recycling disposal requirements. We appreciate your efforts in supporting your local Recycle Environmental Program. Working together we ll form an active union to assure the world s invaluable resources are conserved.

MANUALE OPERATIVO PER GLI STRUMENTI DIN DIGITAL CD

MANUALE OPERATIVO PER GLI STRUMENTI DIN DIGITAL CD Questo manuale contiene importanti informazioni relative alla sicurezza per l installazione e il funzionamento dell apparecchio. Attenersi scrupolosamente a queste informazioni per evitare di arrecare

Dettagli

1 Menu utente. Fratelli La Cava Sas Manuale Programmazione Stufe Pag 1

1 Menu utente. Fratelli La Cava Sas Manuale Programmazione Stufe Pag 1 Fratelli La Cava Sas Manuale Programmazione Stufe Pag 1 IL MENU Con pressione sul tasto P3 (MENU) si accede al menu. Questo è suddiviso in varie voci e livelli che permettono di accedere alle impostazioni

Dettagli

(Versione Gas 4) Manuale d istruzione

(Versione Gas 4) Manuale d istruzione (Versione Gas 4) Manuale d istruzione GAS MEASUREMENT INSTRUMENTS LTD. PRIMA DELL USO 1.Verificare che lo strumento non abbia dei guasti. 2.Verificare gli accessori. 3.Leggere il manuale d uso. 4.Accendere

Dettagli

Strumento AG SELECT R ph RX - CL

Strumento AG SELECT R ph RX - CL Strumento AG SELECT R ph RX - CL Indice. 1. Descrizione...3 2. Caratteristiche Tecniche...3 3. Schema di collegamento....4 3.1. Collegamenti connettore sonda Cloro...4 3.2. Morsettiera Rete...5 3.3. Morsettiera

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX MANUALE DI ISTRUZIONI Cronotermostato MILUX GENERALITÁ ITA Il cronotermostato MILUX è un termostato digitale programmabile, in grado di controllare e regolare direttamente gli impianti di riscaldamento

Dettagli

Centralina per oggettivazione cicli avvitatura SOS-E Manuale d uso

Centralina per oggettivazione cicli avvitatura SOS-E Manuale d uso Via Simioli 70 10098 Rivoli (TO) Italia 011-9574607 Fax 011-9574617 www.sirioautomazione.it sirio@sirioautomazione.it Centralina per oggettivazione cicli avvitatura SOS-E Manuale d uso Manuale di impiego

Dettagli

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 ART.48BFA000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 CARATTERISTICHE GENERALI Il terminale 48BFA000 permette di

Dettagli

Quick Guide imagic. ATTENZIONE Prima di collegare l alimentazione inserire la SD CARD che si trova dentro alla scatola (vedi istruzioni all interno)

Quick Guide imagic. ATTENZIONE Prima di collegare l alimentazione inserire la SD CARD che si trova dentro alla scatola (vedi istruzioni all interno) ATTENZIONE Prima di collegare l alimentazione inserire la SD CARD che si trova dentro alla scatola (vedi istruzioni all interno) Importante Per una corretta installazione del prodotto è necessario seguire

Dettagli

Istituto Nazionale di Previdenza per i Dipendenti dell Amministrazione Pubblica

Istituto Nazionale di Previdenza per i Dipendenti dell Amministrazione Pubblica Istituto Nazionale di Previdenza per i Dipendenti dell Amministrazione Pubblica Manuale per l'accesso ai servizi di posta elettronica e intranet da postazioni esterne per dipendenti non in Versione 1.4

Dettagli

Utilizzo del Terminalino

Utilizzo del Terminalino Utilizzo del Terminalino Tasti: - ENT: funzionano come INVIO - SCAN: per attivare il lettore di barcode - ESC: per uscire dal Menù in cui si è entrati - BKSP: per cancellare l ultimo carattere digitato

Dettagli

4MODEM-ADSL. Guida. Rapida. 1 Trasmettitore Radio 2 Gateway Ethernet 3 Interfacce Ottiche e/o Trasformatore Amperometrico 4 Trasformatore per Gateway

4MODEM-ADSL. Guida. Rapida. 1 Trasmettitore Radio 2 Gateway Ethernet 3 Interfacce Ottiche e/o Trasformatore Amperometrico 4 Trasformatore per Gateway Guida MODEM-ADSL Rapida Trasmettitore Radio Gateway Ethernet Interfacce Ottiche e/o Trasformatore Amperometrico Trasformatore per Gateway -MODEM ADSL SCHEMA DI MONTAGGIO MODEM-ADSL CABLAGGIO DISPOSITIVI

Dettagli

Serie 70. The Future Starts Now. Termometro digitale Temp70. Temp70 RTD Professional

Serie 70. The Future Starts Now. Termometro digitale Temp70. Temp70 RTD Professional Serie 70 Termometro digitale Temp70 Temp70 RTD Professional Datalogger, per sonde Pt100 RTD 0,01 C da -99,99 a +99,99 C 0,1 C da -200,0 a +999,9 C Termometro Temp70 _ Ver. 1.0 01/2014 Indice dei contenuti

Dettagli

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de Centralina Compatta 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che info@psg-online.de www.psg-online.de Manuale d istruzioni Messa in funzione Il regolatore viene fornito con le impostazioni standard pronto

Dettagli

DUAL MODE guida_alb 9-10-2007 19:00 Pagina 1 GUIDA PER LA CONFIGURAZIONE E L USO DEL SERVIZIO

DUAL MODE guida_alb 9-10-2007 19:00 Pagina 1 GUIDA PER LA CONFIGURAZIONE E L USO DEL SERVIZIO DUAL MODE guida_alb 9-10-2007 19:00 Pagina 1 GUIDA PER LA CONFIGURAZIONE E L USO DEL SERVIZIO DUAL MODE guida_alb 9-10-2007 19:00 Pagina 2 UNICA Gentile Cliente, la ringraziamo per aver scelto il servizio

Dettagli

SINT-13 SINTESI VOCALE VIA RADIO CON ATTIVAZIONE. Il presente manuale può essere soggetto a modifiche senza preavviso

SINT-13 SINTESI VOCALE VIA RADIO CON ATTIVAZIONE. Il presente manuale può essere soggetto a modifiche senza preavviso SINT-13 SINTESI VOCALE VIA RADIO CON ATTIVAZIONE MANUALE D USO E INSTALLAZIONE (VERSIONE 1.1) Il presente manuale può essere soggetto a modifiche senza preavviso Vi ringraziamo per aver scelto il nostro

Dettagli

Nuovo Sekurvox GSM Manuale Tecnico di programmazione

Nuovo Sekurvox GSM Manuale Tecnico di programmazione Nuovo Sekurvox GSM Manuale Tecnico di programmazione Combinatore telefonico su linea GSM 2 SOMMARIO 10 Introduzione 4 20 Procedura di programmazione4 21 GESTIONE USCITE4 22 PROGRAMMA5 221 - NUMERI DI TELEFONO5

Dettagli

CT 05. Memorie Allarmi. Combinatore Telefonico Manuale Utente APPROV. PTT : IT/96/TS/016. Memoria Allarme. Tel. 1: No Risp. Tel. 2: No Risp.

CT 05. Memorie Allarmi. Combinatore Telefonico Manuale Utente APPROV. PTT : IT/96/TS/016. Memoria Allarme. Tel. 1: No Risp. Tel. 2: No Risp. Memorie Allarmi Ad allarme avvenuto lampeggia la spia luminosa rossa ALARM. Premendo sulla tastiera il tasto si accende una delle 2 spie luminose gialle che identificano il canale in allarme e il display

Dettagli

GSM Dialer. Dispositivo da collegare ad antifurti PSTN ma anche ad altre apparecchiature

GSM Dialer. Dispositivo da collegare ad antifurti PSTN ma anche ad altre apparecchiature COMBINATORE GSM - DIALER Dispositivo da collegare ad antifurti PSTN ma anche ad altre apparecchiature Invia chiamate vocali a seguito di input telefonici (PSTN) oppure di semplici impulsi da altri apparecchi.

Dettagli

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni...

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni... e allarme di MIN per sensore di flusso per basse portate ULF MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione. 2 3. Specifiche...

Dettagli

SUITE BY11250. GSM Direct Monitor

SUITE BY11250. GSM Direct Monitor Via Como, 55 21050 Cairate (VA) Pagina 1 di 10 SUITE BY11250 (1.0.0.1) GSM Direct Monitor (1.0.0.1) IMPORTANTE Pagina 2 di 10 Le immagini riportate nel presente manuale fanno riferimento alla versione

Dettagli

Manuale d uso per la raccolta: Sicurezza degli impianti di utenza a gas - Postcontatore

Manuale d uso per la raccolta: Sicurezza degli impianti di utenza a gas - Postcontatore Manuale d uso per la raccolta: Sicurezza degli impianti di utenza a gas - Postcontatore 1. Obbligo di comunicazione dei dati... 2 2. Accesso alla raccolta... 2 3. Compilazione... 6 2.1 Dati generali Sicurezza

Dettagli

COMBINATORE TELEFONICOMOD. KIM10GSM Istruzioni Base

COMBINATORE TELEFONICOMOD. KIM10GSM Istruzioni Base TechnologicalSupport S.N.C. di Francesco Pepe & C. Via Alto Adige, 23 04100 LATINA (ITALY) Tel +39.0773621392 www.tsupport1.com Fax +39.07731762095 info@tsupport1.com P. I.V.A. 02302440595 COMBINATORE

Dettagli

Invio SMS. DM Board ICS Invio SMS

Invio SMS. DM Board ICS Invio SMS Invio SMS In questo programma proveremo ad inviare un SMS ad ogni pressione di uno dei 2 tasti della DM Board ICS. Per prima cosa creiamo un nuovo progetto premendo sul pulsante (Create new project): dove

Dettagli

EasyPrint v4.15. Gadget e calendari. Manuale Utente

EasyPrint v4.15. Gadget e calendari. Manuale Utente EasyPrint v4.15 Gadget e calendari Manuale Utente Lo strumento di impaginazione gadget e calendari consiste in una nuova funzione del software da banco EasyPrint 4 che permette di ordinare in maniera semplice

Dettagli

Istruzioni per sistema di lettura dati Serie 8452-8453-8454-8455

Istruzioni per sistema di lettura dati Serie 8452-8453-8454-8455 Istruzioni per sistema di lettura dati Serie 8452-8453-8454-8455 PINTOSSI+C S.p.A. Via Ponte Gandovere 43 25064 Gussago BS Italia Tel. +39,030,3733138 fax +39.030.3733140 www.pintossi.it info@pintossi.it

Dettagli

ISTRUZIONI PER LA TRASFORMAZIONE DI UN DISPOSITIVO By10850 IN UN DISPOSITIVO By10870

ISTRUZIONI PER LA TRASFORMAZIONE DI UN DISPOSITIVO By10850 IN UN DISPOSITIVO By10870 ISTRUZIONI PER LA TRASFORMAZIONE DI UN DISPOSITIVO By10850 IN UN DISPOSITIVO By10870 Il presente documento descrive le istruzioni per trasformare il dispositivo By10850 (TELEDISTACCO conforme alla norma

Dettagli

AN006 Applicazioni di telecontrollo per acquedotti e reti idriche

AN006 Applicazioni di telecontrollo per acquedotti e reti idriche AN006 Applicazioni di telecontrollo per acquedotti e reti idriche I prodotti NETHIX di telecontrollo wireless basati sull uso della tecnologia GSM ed SMS offrono svariate opportunità di applicazione nella

Dettagli

Trasmettitore di livello ad ultrasuoni

Trasmettitore di livello ad ultrasuoni Trasmettitore di livello ad ultrasuoni 825A105N Dati tecnici Materiale della custodia: PC o Al / PP o PVDF parte bagnata Installazione meccanica: Grado di protezione: IP67 Connessione elettrica: Morsettiere

Dettagli

PROCEDURA. progetto pyou card MANUALE OPERATORE POS

PROCEDURA. progetto pyou card MANUALE OPERATORE POS PROCEDURA progetto pyou card MANUALE OPERATORE Vers. 0.3 del 04/12/2012 VERSIONI Versione Data Autore Modifiche Apportate 0.1 25/10/2012 Fabio Bachetti Prima stesura 0.2 13/11/2012 Fabio Bachetti Aggiornamento

Dettagli

GSM Dialer. Ottimo dispositivo da collegare ad antifurti PSTN ma anche ad altre apparecchiature

GSM Dialer. Ottimo dispositivo da collegare ad antifurti PSTN ma anche ad altre apparecchiature COMPOSITORE GSM - DIALER Ottimo dispositivo da collegare ad antifurti PSTN ma anche ad altre apparecchiature Invia chiamate vocali a seguito di input telefonici (PSTN) oppure di semplici impulsi da altri

Dettagli

The Brauduino Manual

The Brauduino Manual The Brauduino Manual Questo è il manuale di istruzioni per Brauduino, vedremo il funzionamento attraverso la funzione dei pulsanti e le modalità. Brauduino viene impostato e controllato da 4 pulsanti posti

Dettagli

Procedura aggiornamento firmware

Procedura aggiornamento firmware Procedura aggiornamento firmware Sommario Introduzione... 3 Caratteristiche versione firmware... 3 Strumentazione necessaria e requisiti di base... 3 Operazioni preliminari... 4 Procedura aggiornamento...

Dettagli

Manuale IT_VNA by IZ1PMX

Manuale IT_VNA by IZ1PMX Manuale IT_VNA by IZ1PMX Ver. 08.1.14 Analizzatore d antenna 1-50 MHz Descrizione: IT_VNA è uno strumento in grado di misurare i parametri di un'antenna come SWR, PHASE, RETURN LOSS, RS, RX da 1 a 50 MHz.

Dettagli

G S M C O M M A N D E R Duo S

G S M C O M M A N D E R Duo S Il GSM Commander Duo S permette, di attivare indipendentemente o contemporaneamente due contatti elettrici, Contatto1 (C1) e Contatto2 (C2), attraverso una chiamata telefonica a costo zero al numero della

Dettagli

La seguente procedura permette di configurare il Vostro router per accedere ad Internet. Vengono descritti i seguenti passaggi:

La seguente procedura permette di configurare il Vostro router per accedere ad Internet. Vengono descritti i seguenti passaggi: Configurazione di base WGR614 La seguente procedura permette di configurare il Vostro router per accedere ad Internet. Vengono descritti i seguenti passaggi: 1. Procedura di Reset del router (necessaria

Dettagli

ROM Upgrade Utility (RUU) Prima dell aggiornamento fare attenzione se

ROM Upgrade Utility (RUU) Prima dell aggiornamento fare attenzione se ROM Upgrade Utility (RUU) Prima dell aggiornamento fare attenzione se 1. Il cavo USB è direttamente collegato al PC. 2. L adattatore di alimentazione è collegato al Mobile Device. 3. Le modalità Standby

Dettagli

MOD.452-01-SMS_1.1 2010-11 www.electrum.it pag. 1

MOD.452-01-SMS_1.1 2010-11 www.electrum.it pag. 1 Manuale utilizzo della MPP Multi Presa Professionale SMS Inserire la SIM all interno della MPP SMS Nota 1: queste operazioni devono essere eseguite con il cavo d alimentazione staccato dalla presa di corrente

Dettagli

MANUALE UTENTE CELLULARE ANZIANI W60 DUAL SIM

MANUALE UTENTE CELLULARE ANZIANI W60 DUAL SIM MANUALE UTENTE CELLULARE ANZIANI W60 DUAL SIM Grazie per aver acquistato il W60. Con questo dispositivo Dual SIM potrete facilmente effettuare telefonate, mandare e ricevere SMS, con una copertura di rete

Dettagli

MANUALE D USO E MANUTENZIONE

MANUALE D USO E MANUTENZIONE MANUALE D USO E MANUTENZIONE ALIMENTATORE FIBRE 40018 San Pietro in casale BO Via Parma, 103 Tel. 051 811144 fax 051 6668231 www.fibrocev.it Email: fibrocev@fibrocev.it INTRODUZIONE Per una comoda consultazione

Dettagli

Configurazione di base DG834

Configurazione di base DG834 Configurazione di base DG834 Data di creazione: 06 marzo 2007. La seguente procedura permette di configurare il Vostro router per accedere ad Internet. Vengono descritti i seguenti passaggi: 1. Procedura

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105 Cod. 523.0000.102 Perché la garanzia sia valida, installare e utilizzare il prodotto secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. È perciò di fondamentale

Dettagli

Procedure per l upgrade del firmware dell Agility

Procedure per l upgrade del firmware dell Agility Procedure per l upgrade del firmware dell Agility L aggiornamento firmware, qualsiasi sia il metodo usato, normalmente non comporta il ripristino dei valori di fabbrica della Centrale tranne quando l aggiornamento

Dettagli

WBS-01 Guida rapida alla configurazione

WBS-01 Guida rapida alla configurazione WBS-01 Guida rapida alla configurazione Questa guida ha lo scopo di evidenziare, in sequenza, le fasi di configurazione necessarie per abilitare rapidamente le principali funzioni del WBS-01 in una tipica

Dettagli

LP 2000 INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE

LP 2000 INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE LP 2000 INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE INDICATORE, REGOLATORE DI LIVELLO PER IL COMANDO DI DUE POMPE CON SENSORE PIEZORESISTIVO TIPO LP 2000 Questo strumento è stato studiato per dare una soluzione tecnologicamente

Dettagli

Manuale di installazione ALM-W002

Manuale di installazione ALM-W002 Manuale di installazione ALM-W002 ALM-W002 Sirena via radio - Manuale di installazione Tutti i dati sono soggetti a modifica senza preavviso. Conforme alla Direttiva 1999/5/EC. 1. Introduzione ALM-W002

Dettagli

Shine Vision Manuale utente

Shine Vision Manuale utente Shine Vision Manuale utente 1 Descrizione del prodotto Il sistema di monitoraggio Shine Vision è composto da un trasmettitore e da un ricevitore (schermo LCD) che permette la visualizzazione dei dati di

Dettagli

COM ID. Comunicatore telefonico Contact-ID. Manuale installazione ed uso. versione 1.0

COM ID. Comunicatore telefonico Contact-ID. Manuale installazione ed uso. versione 1.0 COM ID Comunicatore telefonico Contact-ID Manuale installazione ed uso versione 1.0 Questo apparecchio elettronico è conforme ai requisiti delle direttive R&TTE (Unione Europea) SCHEDA ELETTRICA LED3 Errore

Dettagli

Manuale di istruzioni aspiratore di fumi e sistema di filtraggio

Manuale di istruzioni aspiratore di fumi e sistema di filtraggio Polo scientifico tecnologico Via Bovio 6 28100 Novara - NO - Italy Tel +39 0321697200 - Fax +39 0321 688515 - Email: info@etneo.com www.etneo.com Manuale di istruzioni aspiratore di fumi e sistema di filtraggio

Dettagli

Manuale Installazione e Utilizzo

Manuale Installazione e Utilizzo Manuale Installazione e Utilizzo IP Controller Serie IP-3000 Manuale di installazione IP Controller V 1.1 1 Indice generale L IP CONTROLLER...4 L IP CONTROLLER...4 MORSETTI E CONNETTORI DEL IP CONTROLLER...5

Dettagli

Manuale d uso e configurazione

Manuale d uso e configurazione Manuale d uso e configurazione Versione 1.0 1 Introduzione Questa applicazione consente di gestire le principali funzioni delle centrali Xpanel, imx e Solo da un dispositivo mobile dotato di sistema operativo

Dettagli

Manuale di programmazione BerMar_Drive_Software

Manuale di programmazione BerMar_Drive_Software Invert er LG Manuale di programmazione BerMar_Drive_Software Mot ori elet t ric i Informazioni preliminari... 2 Installazione... 3 Avvio del programma... 4 Funzionamento Off-Line... 7 Caricamento di una

Dettagli

Procedura aggiornamento firmware H02

Procedura aggiornamento firmware H02 Procedura aggiornamento firmware H02 Sommario Introduzione... 3 Caratteristiche versione firmware... 3 Strumentazione necessaria e requisiti di base... 3 Procedura aggiornamento... 4 Appendice... 11 Risoluzione

Dettagli

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico Serie EPRC10-EC/PWM ITA Serie EPRC10-EC/PWM 12V O 24V (RICONOSCIMENTO AUTOMATICO) EPRC10-EC è un regolatore di carica PWM che accetta

Dettagli

Indice. 1. Manuale per essere aggiornato prima di usare 1.1. Installazione della SIM 1.2. Ricarica

Indice. 1. Manuale per essere aggiornato prima di usare 1.1. Installazione della SIM 1.2. Ricarica 17 Indice 1. Manuale per essere aggiornato prima di usare 1.1. Installazione della SIM 1.2. Ricarica 2. Come usare dei vari tasti del dispositivo 3. Introduzione 3.1. Interfaccia di riserva 3.2. Digitazione

Dettagli

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300 Manuale d'istruzioni Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Tester 4 per Resistenza di Terra a 4 fili della Extech. Il Modello GRT300

Dettagli

Il tuo manuale d'uso. SONY ERICSSON W200I http://it.yourpdfguides.com/dref/451448

Il tuo manuale d'uso. SONY ERICSSON W200I http://it.yourpdfguides.com/dref/451448 Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di SONY ERICSSON W200I. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,

Dettagli

Cronotermostato Digitale Mithos Wi-Fi. Manuale d Uso

Cronotermostato Digitale Mithos Wi-Fi. Manuale d Uso Cronotermostato Digitale Mithos Wi-Fi Manuale d Uso Indice Dimensioni Pagina 3 Schema di collegamento Pagina 3 Avvertenze di sicurezza Pagina 4 Caratteristiche tecniche Pagina 4 Elementi di controllo

Dettagli

Il sensore rilevatore di presenza modalità d uso

Il sensore rilevatore di presenza modalità d uso SENSORE RILEVATORE DI PRESENZA Il sensore rilevatore di presenza modalità d uso I moduli pic-sms seriali e le versioni professionali con gsm integrato sono di fatto anche dei veri e propri sistemi d allarme

Dettagli

Manuale Gestore. STWS Web Energy Control - Servizio di telelettura sul WEB

Manuale Gestore. STWS Web Energy Control - Servizio di telelettura sul WEB Manuale Gestore STWS Web Energy Control - Servizio di telelettura sul WEB SOMMARIO 1.0 PRESENTAZIONE... 4 2.0 UTENTI... 4 2.1 GESTORE... 4 2.2 AMMINISTRATORE DI CONDOMINIO... 4 2.3 INQUILINO... 4 3.0

Dettagli

Guida rapida Polycom SoundStation IP6000

Guida rapida Polycom SoundStation IP6000 Guida rapida Polycom SoundStation IP6000 Indice Indice Introduzione 4 Panoramica del telefono 5 Gestione delle chiamate 8 Effettuare una chiamata 8 Rispondere a una chiamata 8 Concludere una chiamata 8

Dettagli

Software Gestionale Politiche Giovanili

Software Gestionale Politiche Giovanili Software Gestionale Politiche Giovanili Guida all Uso Progettisti e Referenti tecnico-organizzativi Edizione 2012 1 INDICE DEI CONTENUTI: 1. NOZIONI GENERALI E ACCESSO AL SISTEMA 1.1 Requisiti di sistema...

Dettagli

Capitolo Trasmissione di dati

Capitolo Trasmissione di dati Capitolo Trasmissione di dati Questo capitolo spiega tutto ciò che è necessario sapere per poter trasferire programmi fra l unità Power Graphic CASIO e un altra unità Power Graphic CASIO, collegati mediante

Dettagli

NV780. Manuale d installazione V2.51. (Cod. PXNV780) Rivelatore digitale a doppia visione laterale da esterno con 4x sensori doppi DT02168DI0612R00

NV780. Manuale d installazione V2.51. (Cod. PXNV780) Rivelatore digitale a doppia visione laterale da esterno con 4x sensori doppi DT02168DI0612R00 NV780 (Cod. PXNV780) Rivelatore digitale a doppia visione laterale da esterno con 4x sensori doppi Manuale d installazione V2.51 DT02168DI0612R00 Introduzione Il rivelatore NV780 incorpora due rivelatori

Dettagli

Procedura aggiornamento firmware

Procedura aggiornamento firmware Procedura aggiornamento firmware Sommario Introduzione... 3 Caratteristiche versione firmware... 3 Strumentazione necessaria e requisiti di base... 3 Operazioni preliminari... 4 Procedura aggiornamento...

Dettagli

CT2-GSM COMBINATORE TELEFONICO GSM MANUALE D USO E INSTALLAZIONE. Si consiglia di seguire attentamente le istruzioni contenute in questo manuale.

CT2-GSM COMBINATORE TELEFONICO GSM MANUALE D USO E INSTALLAZIONE. Si consiglia di seguire attentamente le istruzioni contenute in questo manuale. CT2-GSM COMBINATORE TELEFONICO GSM MANUALE D USO E INSTALLAZIONE Si consiglia di seguire attentamente le istruzioni contenute in questo manuale. NORME DI SICUREZZA PER L UTILIZZO: ATTENZIONE: NON EFFETTUARE

Dettagli

MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11

MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 K330 Output KIT con uscita 4-20mA per Sensore di Flusso a rotore MANUALE di ISTRUZII IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione.. 2 3. Specifiche

Dettagli

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 DESCRIZIONE GENERALE L espansore senza fili è un modulo

Dettagli

Utilizzo della chiavetta SE 50UMTS per la navigazione Web tramite PC

Utilizzo della chiavetta SE 50UMTS per la navigazione Web tramite PC Utilizzo della chiavetta SE 50UMTS per la navigazione Web tramite PC Con questa guida vediamo come utilizzare la chiavetta SE 50UMTS quadri band per navigare in internet. 1- Installazione Come prima operazione

Dettagli

STRUMENTO LOCALIZZATORE DI CAVI MODELLO: 5000E MANUALE D USO

STRUMENTO LOCALIZZATORE DI CAVI MODELLO: 5000E MANUALE D USO STRUMENTO LOCALIZZATORE DI CAVI MODELLO: 5000E MANUALE D USO DESCRIZIONE Il localizzatore di cavi è uno strumento universale utile per la tracciatura di conduttori elettrici all interno di cablaggi più

Dettagli

Rivelatori di fughe gas per ambienti domestici e luoghi similari. norma di riferimento CEI-EN50194. Descrizione : Tipo :

Rivelatori di fughe gas per ambienti domestici e luoghi similari. norma di riferimento CEI-EN50194. Descrizione : Tipo : s 7 604 ITEIGAS Rivelatori di fughe gas per ambienti domestici e luoghi similari norma di riferimento CEI-E50194 YA16.. Rivelatori elettronici di fughe gas ad una soglia per ambienti domestici. Alimentazione

Dettagli

GPS Personal Tracker Localizzatore Personale GPS GPS-TK90. Guida Rapida

GPS Personal Tracker Localizzatore Personale GPS GPS-TK90. Guida Rapida GPS Personal Tracker Localizzatore Personale GPS GPS-TK90 Guida Rapida 1. Pulsanti e Segnalazioni 1 LED GPS (blu) acceso batteria in carica 1 lampeggio ogni 5 sec dispositivo in sleep 1 sec on - 1 sec

Dettagli

NAVIGAORA HOTSPOT. Manuale utente per la configurazione

NAVIGAORA HOTSPOT. Manuale utente per la configurazione NAVIGAORA HOTSPOT Manuale utente per la configurazione NAVIGAORA Hotspot è l innovativo servizio che offre ai suoi clienti accesso ad Internet gratuito, in modo semplice e veloce, grazie al collegamento

Dettagli

BMSO1001. Virtual Configurator. Istruzioni d uso 02/10-01 PC

BMSO1001. Virtual Configurator. Istruzioni d uso 02/10-01 PC BMSO1001 Virtual Configurator Istruzioni d uso 02/10-01 PC 2 Virtual Configurator Istruzioni d uso Indice 1. Requisiti Hardware e Software 4 1.1 Requisiti Hardware 4 1.2 Requisiti Software 4 2. Concetti

Dettagli

Permette di visualizzare l archivio di tutte le registrazioni e programmazione effettuate.

Permette di visualizzare l archivio di tutte le registrazioni e programmazione effettuate. Installazione: Requisito minimo di sistema Windows XP Prima di procedere con l installazione chiudere tutte le applicazioni aperte sul computer. Dopo avere installato il programma tramite disco collegare

Dettagli

ROW-GUARD Guida rapida

ROW-GUARD Guida rapida ROW-GUARD Guida rapida La presente è una guida rapida per il sistema di controllo di direzione Einböck, ROW-GUARD. Si assume che il montaggio e le impostazioni di base del Sistema siano già state effettuate.

Dettagli

MultiOne GSM MINI-COMBINATORE TELEFONICO ED APRICANCELLO GSM

MultiOne GSM MINI-COMBINATORE TELEFONICO ED APRICANCELLO GSM MINI-COMBINATORE TELEFONICO ED APRICANCELLO GSM MANUALE DI INSTALLAZIONE Versione: 1.2 Indice Descrizione generale...3 Alimentazione...3 Ingresso...3 Collegamento contatto... 4 Collegamento NPN e PNP...

Dettagli

DX202GSM Modulo 2in 2out

DX202GSM Modulo 2in 2out security Made in Italy EMC/2006/95/CE Lead free Pb RoHS compliant RAEE DX202GSM Modulo 2in 2out Funzionamento programmabile separatamente in bistabile e monostabile Attivazione delle uscite mediante gli

Dettagli

SISTEMA TRASMISSIONE DATI VIA RADIO SPY

SISTEMA TRASMISSIONE DATI VIA RADIO SPY SISTEMA TRASMISSIONE DATI VIA RADIO SPY Led rosso: allarme in corso Led verde: logger attivo Pulsante per la partenza del logger e per la marcatura d evento (Autocontrollo) Indicazione della potenza di

Dettagli

CRUZPRO ECOSCANDAGLIO D110

CRUZPRO ECOSCANDAGLIO D110 CRUZPRO ECOSCANDAGLIO D110 Il D110 è un misuratore digitale compatto di profondità. Il D110 usa il segnale DSP (Digital Signal Processing) per avere una lettura attendibile della profondità da 1.2 a 1000

Dettagli

Procedura aggiornamento firmware. Prestige

Procedura aggiornamento firmware. Prestige Procedura aggiornamento firmware Prestige Sommario Introduzione... 3 Caratteristiche versione firmware... 3 Strumentazione necessaria e requisiti di base... 3 Procedura aggiornamento... 4 Appendice...

Dettagli

esigno MOBILE GUIDA RAPIDA CISA S.p.A. Via Oberdan, 42 48018 Faenza (RA) Italy Tel. +39 0546677111 Fax +39 0546 677577 www.cisa.

esigno MOBILE GUIDA RAPIDA CISA S.p.A. Via Oberdan, 42 48018 Faenza (RA) Italy Tel. +39 0546677111 Fax +39 0546 677577 www.cisa. esigno MOBILE GUIDA RAPIDA CISA S.p.A. Via Oberdan, 42 48018 Faenza (RA) Italy Tel. +39 0546677111 Fax +39 0546 677577 ESIGNO_SYSTEM_QUICK_GUIDE_101_IT.DOCX - 0892066800000 E-mail: support_ahd@eu.irco.com

Dettagli

RBAND/OS RBAND/OSB INTRODUZIONE CARATTERISTICHE TECNICHE TRASMETTITORE DESCRIZIONE USO DEL SISTEMA - 1 -

RBAND/OS RBAND/OSB INTRODUZIONE CARATTERISTICHE TECNICHE TRASMETTITORE DESCRIZIONE USO DEL SISTEMA - 1 - INTRODUZIONE DESCRIZIONE Il sistema Radioband è stato concepito per applicazioni in porte e cancelli industriali, commerciali e residenziali nei quali venga installata una banda di sicurezza. Il sistema

Dettagli

Procedura aggiornamento firmware

Procedura aggiornamento firmware Procedura aggiornamento firmware Sommario Introduzione... 3 Caratteristiche versione firmware... 3 Strumentazione necessaria e requisiti di base... 3 Operazioni preliminari... 4 Procedura aggiornamento...

Dettagli

Centralina di regolazione con gestione a distanza

Centralina di regolazione con gestione a distanza Centralina di regolazione con gestione a distanza L apparecchio regola la temperatura dell acqua di mandata dell impianto di riscaldamento. Adatte per tutti i tipi di impianti di riscaldamento di condomini,

Dettagli

Manuale Terminal Manager 2.0

Manuale Terminal Manager 2.0 Manuale Terminal Manager 2.0 CREAZIONE / MODIFICA / CANCELLAZIONE TERMINALI Tramite il pulsante NUOVO possiamo aggiungere un terminale alla lista del nostro impianto. Comparirà una finestra che permette

Dettagli

Accise Settore Prodotti Alcolici Manuale d uso

Accise Settore Prodotti Alcolici Manuale d uso Olitech Informatica Telematico Accise Accise Settore Prodotti Alcolici Manuale d uso Versione del manuale: 26-01-2010 1 Indice Accise Settore Prodotti Alcolici Manuale d uso... 1 Indice... 2 Funzionalità

Dettagli

Free_ring control gsm based

Free_ring control gsm based Free_ring control gsm based 1. Introduzione Il free_ring è un apparecchio per la generazione di controllo remoto mediante rete GSM, di conseguenza possiamo utilizzare chiamate, sms o app. Facile da installare

Dettagli

Avvertenze. Materiale necessario per il montaggio

Avvertenze. Materiale necessario per il montaggio Avvertenze ATTENZIONE: l installazione del Termostato Rialto deve essere effettuata solo da personale specializzato, in assenza di alimentazione in ingresso. Se non in possesso di tali requisiti, rivolgersi

Dettagli

OTDR MT9083 Serie ACCESS Master

OTDR MT9083 Serie ACCESS Master FAR SRL OTDR MT9083 Serie ACCESS Master Introduzione L OTDR (Optical Time Domain Reflectometer) serie MT9083, riduce il tempo di installazione, collaudo e manutenzione, grazie alle elevate prestazioni

Dettagli

CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art. 9600-9612 - 9613

CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art. 9600-9612 - 9613 CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art. 9600-9612 - 9613 MANUALE D ISTRUZIONE SEMPLIFICATO La centralina elettronica FAR art. 9600-9612-9613 è adatta all utilizzo su impianti di riscaldamento dotati di valvola

Dettagli

DL8 config REVISIONE DATA

DL8 config REVISIONE DATA DL8 config I s t r u z i o n i p e r l u s o REVISIONE DATA 1.0 Aprile 2009 INSTALLAZIONE DEI DRIVER 1. spegnere DL8; 2. collegare il cavo dati in dotazione al DL8 e ad una porta USB libera del PC (prendere

Dettagli

GUIDA RAPIDA INDICATORE WIN 22 PER MAGGIORI INFORMAZIONI CONSULTARE IL MANUALE COMPLETO DISPONIBILE NELL AREA DOCUMENTI:

GUIDA RAPIDA INDICATORE WIN 22 PER MAGGIORI INFORMAZIONI CONSULTARE IL MANUALE COMPLETO DISPONIBILE NELL AREA DOCUMENTI: info@asmi-italy.it tel./fax 041-5190439 www.asmi-italy.it GUIDA RAPIDA INDICATORE WIN 22 PER MAGGIORI INFORMAZIONI CONSULTARE IL MANUALE COMPLETO DISPONIBILE NELL AREA DOCUMENTI: PW220902: CARATTERISTICHE

Dettagli

PROGETTO FABBISOGNI STANDARD GUIDA DI ACCESSO E COMPILAZIONE DEL QUESTIONARIO. www.sose.it

PROGETTO FABBISOGNI STANDARD GUIDA DI ACCESSO E COMPILAZIONE DEL QUESTIONARIO. www.sose.it PROGETTO FABBISOGNI STANDARD GUIDA DI ACCESSO E COMPILAZIONE DEL QUESTIONARIO www.sose.it Sommario 1 Scopo del documento... 3 2 Accesso al portale... 3 3 Utilizzo del portale... 3 3.1 Accesso... 3 3.2

Dettagli

ATTIVAZIONE SCHEDE ETHERNET PER STAMPANTI SATO SERIE ENHANCED

ATTIVAZIONE SCHEDE ETHERNET PER STAMPANTI SATO SERIE ENHANCED ATTIVAZIONE SCHEDE ETHERNET PER STAMPANTI SATO SERIE ENHANCED Il collegamento normale delle schede Ethernet è eseguito installando la scheda e collegando la macchina al sistema. Di norma una rete Ethernet

Dettagli

ITALIANO. Manuale d uso

ITALIANO. Manuale d uso ITALIANO Manuale d uso Copyright HT ITALIA 2013 Versione IT 1.00-29/10/2013 Indice: 1. INTRODUZIONE... 2 2. DESCRIZIONE ACCESSORIO... 2 3. DESCRIZIONE TASTI FUNZIONE E LED INTERNI... 2 4. USO DELL ACCESSORIO...

Dettagli

Dimensioni (mm) Programmazione settimanale con 6 orari di ON e OFF per ogni giorno. Regolazione temperatura dell acqua: 0 100 C

Dimensioni (mm) Programmazione settimanale con 6 orari di ON e OFF per ogni giorno. Regolazione temperatura dell acqua: 0 100 C Centralina di regolazione per la gestione locale e a distanza di impianti termici e tecnologici complessi - MASTER Il regolatore è utilizzato negli impianti particolarmente complessi dove, per risolvere

Dettagli

Manuale d uso. Servizio Segreteria Telefonica Memotel. per Clienti con linea Fibra

Manuale d uso. Servizio Segreteria Telefonica Memotel. per Clienti con linea Fibra Manuale d uso Servizio Segreteria Telefonica Memotel per Clienti con linea Fibra 1 INDICE 1. GUIDA AL PRIMO UTILIZZO 2. CONFIGURAZIONE SEGRETERIA 3. CONSULTAZIONE SEGRETERIA 4. NOTIFICHE MESSAGGI 5. ASCOLTO

Dettagli

file: OSIN1.ITA ver 2.1 [090600] OSIN1 DESCRIZIONE GENERALE

file: OSIN1.ITA ver 2.1 [090600] OSIN1 DESCRIZIONE GENERALE file: OSIN1.ITA ver 2.1 [090600] OSIN1 DESCRIZIONE GENERALE L'OSIN1 è uno strumento che permette di controllare e comandare un impianto di osmosi inversa. La sezione di controllo analizza i segnali provenienti

Dettagli

IL TELEFONO DI ALICE Manuale utente

IL TELEFONO DI ALICE Manuale utente IL TELEFONO DI ALICE Manuale utente INDICE 1 DESCRIZIONE DEL SERVIZIO 2 2 ATTIVAZIONE DEL SERVIZIO 2 3 INVIO CHIAMATA 4 4 LISTA CONTATTI 4 5 CONTATTI ABILITATI 8 6 RICEZIONE DELLA CHIAMATA 9 7 REGISTRAZIONE

Dettagli

SMT-i3100/3105 Guida Veloce

SMT-i3100/3105 Guida Veloce SMT-i3100/3105 Guida Veloce Stato LED Schermo LCD LED Stato indicatori LED L indicatore LED è acceso o spento dipendentemente dallo stato delle funzioni. Rosso fisso: Occupato Rosso lampeggiante: Chiamata

Dettagli