Proiettore multimediale digitale
|
|
- Gaetano Beniamino Bucci
- 8 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Proiettore multimediale digitale GUIDA PER L UTENTE Grazie per aver scelto il proiettore DLP. Leggere attentamente questa guida per un utilizzo corretto del dispositivo. Dopo aver letto il manuale, conservarlo per riferimenti in futuro. Profilo Questo proiettore a tecnologia DLP è in grado di visualizzare vari segnali del computer e segnali video NTSC/PAL/SECAM. Funzioni (1) Elevata luminosità (2) Alta risoluzione (3) Struttura compatta e leggerezza per una migliore portabilità (4) Connettore di input RGB (5) Comunicazione RS232 (6) Emulazione mouse (7) Conforme alle specifiche VESA DDC1/2B Italiano I
2 Copyright Copyright 2002 di questa azienda. Tutti i diritti riservati. È severamente vietato riprodurre, trasmettere, trascrivere, memorizzare in un sistema di recupero o tradurre in qualsiasi lingua o linguaggio parti di questa pubblicazione, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, magnetico, ottico, chimico, manuale o altro, senza la previa autorizzazione scritta di questa azienda. Dichiarazione di non responsabilità Questa azienda non si assume alcuna responsabilità, esplicita o implicita, relativamente al contenuto del presente scritto e non fornisce le garanzie implicite di commerciabilità o idoneità per scopi specifici. Inoltre questa azienda si riserva inoltre il diritto di revisionare la presente pubblicazione e apportare modifiche al suo contenuto senza obbligo alcuno di notificazione. Si prega di compilare questo modulo Per agevolare l'assistenza, prendere nota delle seguenti informazioni nello spazio sottostante. Il numero di serie si trova sul retro del prodotto. Informazioni sul monitor Nome del prodotto: Numero di serie: Data di acquisto: Informazioni sul rivenditore Rivenditore: Telefono Numero: Indirizzo: Attenzione: NON APRIRE LA CUSTODIA ESTERNA PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE. NESSUNA PARTE ALL'INTERNO È DESTINATA ALLA MANUTENZIONE DA PARTE DELL'UTENTE. PER LA MANUTENZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO. LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI QUI FORNITE PRIMA DI OPERARE CON IL PROIETTORE. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTI IN FUTURO. Istruzioni sulla sicurezza 1. Leggere attentamente le istruzioni qui fornite prima di operare con il proiettore e conservarle per eventuali riferimenti in futuro. 2. Durante le operazioni la lampada raggiunge elevate temperature. Lasciar raffreddare il proiettore per circa 45 minuti prima di rimuovere il complesso lampada per la sostituzione. Non adoperare la lampada oltre il periodo di durata stimato. In caso contrario esiste l'eventualità, anche se rara, che la lampada possa esplodere. 3. Quando il proiettore è in modalità standby è ancora sotto corrente. Non sostituire mai il complesso lampada o altro componente elettronico quando il proiettore è collegato alla presa di alimentazione. 4. Non tentare di eseguire da soli la manutenzione, l'apertura o la rimozione dei coperchi potrebbe danneggiare i componenti interni ed invalidare la garanzia. 5. Non collocare il prodotto su tavoli, sostegni o carrelli instabili. Il prodotto potrebbe cadere e subire seri danni. 6. Il telecomando standard contiene un laser a bassa potenza che funge da dispositivo di puntamento durante le presentazioni. Il raggio luminoso potrebbe provocare dei danni se puntato direttamente negli occhi di una persona. 7. Questo prodotto è in grado di visualizzare immagini invertite per configurazioni a soffitto. Per montare l'unità utilizzare attrezzature idonee ed accertarsi che l'installazione risulti sicura. 8. Le aperture sulla parte frontale o sui lati servono per la ventilazione. È necessario che non vengano ostruite né coperte. 9. Per motivi di ventilazione, la ventola continua a funzionare per circa 1 minuti dopo lo spegnimento del proiettore. Non disinserire il cavo di alimentazione finché la ventola non si è fermata. 10. Durante le operazioni non guardare direttamente nell'obiettivo del proiettore. L'intenso raggio luminoso potrebbe danneggiare gli occhi. Italiano II
3 Indice Introduzione...1 Funzioni del proiettore... 1 Descrizione... 2 A. PARTE ANTERIORE... 2 B. PARTE POSTERIORE... 2 C. PARTE INFERIORE... 2 Installazione... 3 A. Collocazione... 3 B. Base di regolazione... 3 Spostamento del proiettore... 4 Accessori... 5 Collegamento...6 A. Collegamento del proiettore al computer/notebook... 6 B. Collegamento del proiettore a Macintosh/Power Book... 7 Operazioni...8 Procedura di accensione/spegnimento... 8 A. Accensione... 8 B. Standby... 8 Controllo esterno... 8 A. Console di controllo... 8 B. Telecomando Utilizzo e sostituzione della lampada A. LED di stato lampada/temperatura B. Sostituzione della lampada OSD Menu principale OSD A. Pagina Schermo B. Pagina Immagine C. Pagina Controllo D. Pagina Sorgente Altre funzioni remote corrispondenti e messaggi Manutenzione e risoluzione dei problemi...21 A. Sostituzione della lampada B. Pulizia dell'obiettivo C. Risoluzione dei problemi Specifiche tecniche...22 A. Parte ottica B. Parte elettrica C. Parte meccanica D. Tabella di risoluzione video preimpostata Appendice...23 Porta di collegamento AV Console di controllo AV Collegamento della cassetta Italiano III
4
5 Funzioni del proiettore Introduzione 1 A. Risoluzione dell'immagine Totalmente compatibile con l' SVGA/ XGA, supporta l'sxga grazie alla tecnologia di compressione intelligente avanzata utilizzata. Tale tecnologia consente di presentare immagini con compressione SVGA/XGA nitide e senza omissione di linee. B. Luminosità Offre una luminosità lumen grazie ad un Digital Micromirror Device (DMD) della Texas Instruments ed alla struttura ottica con effetto geometrico che aumenta l'efficienza di utilizzo della luce. Grazie ad un miglior utilizzo della luce è possibile ottenere una migliore riproduzione dei tre colori di base (RGB) necessari alla riproduzione dei colori su un DMD. C. Portabilità Questo proiettore ha una forma sofisticata, simile ad una ventiquattro ore con manico estraibile, e risulta estremamente compatto e leggero. In tal modo consente di effettuare straordinarie presentazioni ovunque, visto che pesa solo 150 grammi ed ha un formato B5. D. Deformazione trapezoidale La posizione del proiettore è già impostata sull'altezza del raggio di visione; non si verifica la deformazione trapezoidale. Anche se la proiezione avviene al di sopra o al di sotto del raggio di visione, l'eventuale distorsione dell'immagine può essere corretta con la funzione di correzione rapida KEYSTONE. E. Multilingue L'OSD (on-screen display: schermate di informazioni e menu) in 7 lingue (English, Deutsch, Français, Italiano, Cinese semplificato e Cinese tradizionale) fornisce informazioni aggiuntive e consente di eseguire delle correzioni con l'osd nella propria lingua. F. Sistema di rilevamento automatico Il proiettore è in grado di rilevare automaticamente i segnali video del PC con i valori di sincronizzazione più usati, ma è possibile eseguire l'ottimizzazione in qualsiasi momento con il tasto "AUTO". Per proiettare le immagini dal PC non sono necessarie complicate regolazioni. G. Attacco a soffitto e proiezione schermo posteriore Il proiettore dispone di una funzione di conversione scansione speculare totale (inversione verticale/orizzontale) che consente di invertire l'immagine per l'attacco a soffitto e per le applicazioni a proiezione posteriore. H. Cassetta AV/SINTONIZZATORE Esiste una cassetta AV/SINTONIZZATORE opzionale e ad ogni proiettore è possibile collegarne una o due. Inoltre, lo standard video della cassetta AV è compatibile con: Italiano 1
6 NTSC Standard U.S.A. e Canada PAL Standard Europa occidentale SECAM Standard Francia ed Europa orientale NTSC4.43 Standard Medio Oriente Se si desidera utilizzare il CATV, è possibile adoperare la cassetta del sintonizzatore. Descrizione A. PARTE ANTERIORE Foro di ventilazione Obiettivo di proiezione Figura 1 Visione frontale B. PARTE POSTERIORE Console di controllo Porta di controllo (per il mouse) Presa CA Connettore cassetta AV Ingresso computer D-Sub a 15 pin Figura 2 Visione posteriore C. PARTE INFERIORE Base di regolazione Coperchio della lampada Figura 3 Visione dal basso Italiano 2
7 Installazione A. Collocazione Questo proiettore è stato progettato principalmente per la proiezione su superfici piatte. Questo proiettore ha una messa a fuoco compresa tra 1m e 10m. Per regolare le dimensioni dello schermo, fare riferimento alla figura in basso. 300" 203" 145" 30" 23" 102" 88" 74" 59" 44" 57" 68" 45" 34" 116" 79" 131" 89" 145" 101" 112" 154" 225" Distance (unit: m) Dimensioni schermo proiettato (lunghezza diagonale) Zoom massimo Zoom minimo Distanza (unità: m) Figura 4 Collocazione B. Base di regolazione È possibile regolare l'inclinazione dell'immagine e l'angolo di proiezione girando la base di proiezione. Ruotando tale base, l'angolo di proiezione può essere regolato su un valore compreso tra gli 2 e i 8,5 gradi. Figura 5 Base di regolazione Italiano 3
8 Spostamento del proiettore Per spostare il proiettore utilizzare l'apposito manico. Per impedire danni al proiettore durante il trasporto, reinserire il coperchio dell'obiettivo e ruotare completamente la base in senso orario (per renderla più corta). Attenzione: La borsa (in dotazione) serve a proteggere il proiettore da polvere e graffi sulla superficie della custodia esterna. Non è stata progettata per proteggere il proiettore da colpi esterni. In caso si ricorra ad un corriere o ad un servizio di trasporto, non utilizzare un imballaggio non idoneo: si potrebbero causare danni al proiettore. Figura 6 Spostamento del proiettore Italiano 4
9 Accessori Controllare se la confezione contiene tutti i componenti elencati in basso. Se alcuni pezzi risultano mancanti, contattare il rivenditore. Conservare la scatola originale ed i materiali di imballaggio in caso occorra spedire l'unità. Proiettore Manuale per l'utente User's Guide Adattatore Mac Telecomando Batterie CD-ROM Connettore D-sub a 15 pin Adattatore mouse ADB Adattatore mouse PS/2 Adattatore mouse seriale Figura 7 Accessori Cavo generale Italiano 5
10 Collegamento 2 Collegamento del proiettore al computer/notebook Uscita porta di controllo Porta di controllo Ingresso computer Cavo del mouse per porta PS/2 (fornito) Ingresso porta PS/2 Ingresso computer Uscita computer Cavo VGA (fornito) Figure 8 Collegamento al PC Uscita porta di controllo Porta di controllo Cavo del mouse per porta PS/2 (fornito) Ingresso computer Ingresso porta PS/2 Ingresso computer Figure 9 Collegamento al notebook Uscita computer Cavo VGA (fornito) Italiano 6
11 Collegamento del proiettore a Macintosh/Power Book Uscita porta di controllo Porta di controllo Ingresso computer Cavo del mouse per porta ADB (fornito) Ingresso porta ADB Ingresso computer Figura 10 Collegamento a Macintosh Cavo VGA (fornito) Uscita computer Adattatore VGA/MAC (fornito) Uscita porta di controllo Porta di controllo Ingresso computer Figura 11 Collegamento a Power Book Cavo del mouse per porta PS/2 (fornito) Ingresso porta ADB Uscita computer Adattatore VGA/MAC (fornito) Cavo VGA (fornito) Ingresso computer Italiano 7
12 Operazioni 3 Procedura di accensione/spegnimento A. Accensione Premere il tasto Standby/On per accendere la lampada. Il LED emetterà una luce verde lampeggiante durante il riscaldamento e poi una luce verde fissa. Dopo che il proiettore ha identificato il segnale di input, sullo schermo viene visualizzato il messaggio " SEGNALE INPUT RILEVATO. ATTIVAZ. IMMAGINE AUTOM "; Se non viene rilevato alcun segnale di input, viene visualizzato il messaggio RICERCA ; Se la frequenza orizzontale del segnale di input supera l'intervallo del proiettore, viene visualizzato il messaggio SINC. FUORI CAMPO. B. Standby Premere il tasto Standby/On, il seguente messaggio sarà visualizzato per assicurarsi che si vuole veramente spegnere l unità: Are you sure to power off? (Si è sicuri di volere spegnere?) Press Power again to power off. (Premere di nuovo il tasto Power per spegnere) Premere il tasto Standby/On per più di 2 secondi per spegnere la lampada. Il LED emette una luce lampeggiante arancione e la lampada viene spenta, però la ventola continua a funzionare per circa 1 minuti per raffreddare la lampada. Una volta che la ventola si arresta, il LED emette una luce arancione fissa. *Procedura di protezione della lampada: se si tenta di accendere di nuovo la lampada mentre il LED lampeggia, il proiettore ignora il comando per 1 minuto, finché non si è raffreddata. Controllo esterno A. Console di controllo Tasti di scelta rapida Ricettore remoto - Keystone Menu + Keystone Indicatore Standby/On Auto Indicatore di stato lampada Standby/On Figura 12 Console di controllo esterno con tasti di scelta rapida Italiano 8
13 UNITÀ PRINCIPALE MENU KEYSTONE+ KEYSTONE- AUTO Standby/On Indicatore Standby/On Indicatore di stato lampada FUNZIONE Per richiamare il menu OSD. Per aprire le pagine secondarie. Per selezionare le voci. Deformazione trapezoidale Deformazione trapezoidale Sistema di rilevamento automatico Per accendere e spegnere la lampada di proiezione. Indicatore che mostra lo stato di standby. Si illumina o lampeggia quando la lampada non si accende. Funzioni di menu Dal momento in cui si preme il pulsante MENU nel menu OSD, tutti i tasti di scelta rapida attivano funzioni di menu. Ricettore remoto Menu 3 4 Exit Indicatore Standby/On Indicatore di stato lampada Standby/On Figura 13 Tasti di controllo menu UNITÀ PRINCIPALE FUNZIONE MENU Per richiamare il menu OSD. Per aprire le pagine secondarie. Per selezionare le voci. 4 ( KEYSTONE+ ) Per navigare tra le pagine secondarie o aumentare il numero della barra di scala. 3 ( KEYSTONE- ) Per navigare tra le pagine secondarie o diminuire il numero della barra di scala. Exit (AUTO) Per uscire dalla pagina corrente o dal menu OSD e salvare le modifiche alle impostazioni. Italiano 9
14 B. Telecomando (LED) Stand by /on Laser Source Menu -Keystone+ Exit Freeze Blank L-Click Drag R-Click Magnify Return Volume Mute Channel down Reverse Channel up Add/Erase 0 scan Scan Figura 14 Telecomando Italiano 10
15 Unità principale Standby/On Freeze Magnify Funzione Per accendere e spegnere la lampada di proiezione. Premendo questo pulsante viene visualizzata un'immagine bloccata. Premendo questo pulsante l'immagine visualizzata viene parzialmente ingrandita. (Dopo aver premuto il pulsante Ingrandisci con Console disco è possibile spostare l'immagine). Console disco Quando il menu OSD è attivo, Disk Pad funziona come un dispositivo di selezione 56. Quando i menu a video non sono attivi, funziona come un tappetino del mouse. Quando è attivata la funzione di ingrandimento, utilizzare la console disco per spostarsi attraverso l'immagine. Menu Per richiamare il menu OSD. Per aprire le pagine secondarie. Per selezionare le voci. Blank Lo schermo vuoto viene visualizzato premendo Blank. Premendo Blank di nuovo, lo schermo vuoto verrà rivelato parzialmente dall'alto in basso. Source Seleziona la sorgente di input. Mute Disattiva l'audio. Volume Regola il volume. Il volume viene aumentato o ridotto premendo il pulsante "+" o "-". Laser Pulsante del puntatore laser. Da utilizzare come una bacchetta (per indicazioni). Left-Click Quando si opera in modalità di emulazione mouse, emula un clic con il pulsante sinistro del mouse. (pulsante in basso) Right-Click Quando si opera in modalità di emulazione mouse, emula un clic con il pulsante destro del mouse. Exit Per uscire dalle pagine OSD al momento aperte. 34 Drag Per spostarsi a sinistra/destra tra le voci OSD. Il telecomando consente di utilizzare i tasti funzione sul proiettore e di emulare la funzione del mouse quando il proiettore è collegato ad un computer. Inserimento delle batterie nel telecomando Seguire attentamente le istruzioni per inserire le batterie nelle unità del telecomando. Premere e spingere il coperchio in direzione della freccia. Installare due batterie 'AAA' come indicato all'interno dello scomparto batterie. Reinserire il coperchio e farlo scattare in posizione. Attenzione: Evitare calore ed umidità eccessivi. Non utilizzare contemporaneamente batterie nuove e vecchie o di tipo diverso. Figura 15 Procedura di sostituzione delle batterie Italiano 11
16 Distanze del telecomando I sensori remoti si trovano nella parte posteriore dell'unità. Possono funzionare entro 50 gradi in orizzontale e 30 gradi in verticale rispetto ad una linea che forma un angolo retto con il sensore remoto. La distanza tra il telecomando e il sensore remoto deve essere inferiore a quattro metri (13 piedi). Su Destra sinistra Giù Figura 16 Distanza Utilizzo e sostituzione della lampada La lampada sorgente di luce ha una durata limitata. Dopo aver utilizzato la lampada per un lungo periodo, l'immagine diventa scura oppure il colore sbiadisce. In tal caso, se si continua ad utilizzare la lampada si potrebbe provocare un malfunzionamento. Sostituire la lampada con una nuova. A. LED di stato lampada/temperatura 1. Lampada con ore di servizio eccessive Quando il LED emette una luce rossa continua, vuol dire che la lampada ha superato le ore di servizio consentite Quando appare questa luce, si consiglia di sostituire la lampada di proiezione appena possibile. Figura 17 Avvertenza per la sostituzione della lampada Ⅰ Se la lampada ha operato per 1400 ore, sullo schermo viene visualizzato il messaggio SOSTITUIRE LAMPADA, AZZERARE TIMER LAMPADA (vedere figura 17) Figura 18 Avvertenza per la sostituzione della lampada Ⅱ. Se la lampada ha operato per 1480 ore, sullo schermo viene visualizzato il messaggio SOSTITUIRE LAMPADA, SPEGNIMENTO APPARECCHIO DOPO 20 ORE Verrà effettuato un conto alla rovescia partendo da 20 (vedere figura 18). Italiano 12
17 Figura 19 Avvertenza per la sostituzione della lampada Ⅲ Se la lampada ha operato per 1500 ore, sullo schermo viene visualizzato il messaggio SOSTITUIRE LAMPADA (vedere figura 19). Il messaggio d avviso sarà visualizzato per 30 secondi ogni 5 minuti e dopo 10 minuti sarà visualizzato il messaggio: Out OF LAMP USAGE TIME, POWER OFF AUTOMATICALLY IN 30 SECONDS (Tempo di utilizzo della lampada scaduto. L unità si spegnerà automaticamente entro 30 secondi). Questo messaggio sarò visualizzato per 30 secondi poi l unità si spegnerà automaticamente. (Tutti i messaggi saranno visualizzati per 30 secondi e ciascun messaggio sarà visualizzato ogni volta che l unità è accesa.) 2. La lampada non è collegata correttamente Se il LED lampeggia rapidamente, vuol dire che la lampada non è collegata correttamente. 3. La temperatura è eccessiva Se la temperatura interna del proiettore è troppo alta per operare con sicurezza, il LED lampeggia lentamente per un minuto, poi la lampada si spegne automaticamente. 4. Stato normale Se la luce del LED è spenta, vuol dire che la lampada e la temperatura interna del proiettore sono normali. Attenzione: Se la lampada diventa troppo calda, il relativo indicatore lampeggia. Spegnere l'unità e far raffreddare il proiettore per 45 minuti, poi riaccendere. Se l'indicatore lampeggia ancora, contattare il rivenditore. B. Sostituzione della lampada Sostituzione della lampada Quando si sostituisce la lampada, spegnere il proiettore e scollegare il cavo di alimentazione. Attendere 45 minuti che la lampada si raffreddi. La lampada è ad alta pressione e se colpita o maneggiata in modo improprio potrebbe esplodere. Attenzione: Smaltire le lampade usate in conformità alle norme di smaltimento locali. Poiché la lampada è di vetro, non colpirla né graffiarla. Inoltre, non utilizzare una lampada vecchia, potrebbe esplodere. Se sembra che la lampada sia esplosa (ad esempio se si sente uno scoppio), scollegare il cavo di alimentazione dalla presa e chiedere al rivenditore di sostituire la lampada. La lampada è coperta da un pannello di vetro frontale e da una struttura a tenuta d'aria, ma in alcuni casi sporadici, è possibile che il riflettore e la parte interna del proiettore vengano danneggiati da pezzi di vetro sparsi, che se toccati potrebbero ferire. i. Spegnere l'interruttore principale e disinserire il cavo di alimentazione dalla presa. ii. Rimuovere il coperchio della lampada. Italiano 13
18 Se calda, la lampada potrebbe causare delle bruciature. Attendere circa 45 minuti finché la lampada non si è raffreddata. Allentare una vite e rimuovere il coperchio. iii. Allentare la vite e tirare il manico per rimuovere la lampada. Se la vite non è completamente svitata, si potrebbero provocare delle ferite alle dita. Non inserire la mano nella cassetta dopo che la lampada è stata rimossa. (All'interno vi sono parti ottiche che, se toccate, potrebbero dar luogo ad irregolarità nei colori, ecc.) iv. Sostituire la lampada con una nuova e fissarla con la stessa vite. Avvitare completamente la vite della lampada. Le viti allentate potrebbero dar luogo a cattivi collegamenti e quindi a malfunzionamenti. v. Installare il coperchio della lampada e fissarlo con una vite. Per evitare bruciature, installare il coperchio della lampada e fissarlo con una vite. Non accendere l'unità se il coperchio della lampada non è inserito. Quando la lampada viene sostituita, reimpostare il tempo operativo totale della lampada. Non reimpostarlo se la lampada non è stata sostituita. Non reimpostare il timer senza aver cambiato la lampada, si potrebbe causare la rottura della lampada. Italiano 14
19 Procedura di sostituzione della lampada Passo 1 Passo 2 Passo 3 Figura 20 Sostituzione della lampada: Passo 1, Passo 2, Passo 3 Italiano 15
20 Reimpostazione del timer della lampada Se viene sostituita la lampada dopo 1500 ore di operazioni, effettuare quanto segue entro 10 minuti dall'accensione. OSD FUNZIONE Premere il pulsante MENU nel menu OSD e selezionare la pagina Controllo con i tasti 4 (KEYSTONE+) or 3 (KEYSTONE-). Successivamente, premere nuovamente il pulsante Menu per evidenziare la voce Lamp. OSD Menu principale OSD Italiano 16 Premere contemporaneamente i pulsanti 4 (KEYSTONE+) or 3 (KEYSTONE-), apparirà in basso sullo schermo il tempo d'uso della lampada, che potrà essere modificato. Con i pulsanti 4 (KEYSTONE+) or 3 (KEYSTONE-), selezionare la voce "Reset" e premere "MENU" per azzerare il tempo d'uso. Una volta azzerato il tempo d'uso, premere "EXIT" (AUTO) per salvare la modifica apportata ed uscire. Premere il tasto "Menu": apparirà il menu OSD nella sua struttura principale come illustrato a destra (Fig. 21). Se è collegata una cassetta del sintonizzatore, verranno visualizzate nel menu principale quattro icone, richiamanti le seguenti pagine secondarie: la pagina Schermo, la pagina Immagine, la pagina Controllo e la pagina Sorgente. Tuttavia, se l'input proviene da un PC e non è collegata una cassetta del sintonizzatore, mancherà l'icona della pagina Sorgente. Premere nuovamente il tasto Menu per selezionare le voci della pagina Schermo oppure premere 3 Figure 21 Menu SOD principle (KEYSTONE-) o 4 (KEYSTONE+) per selezionare le pagine secondarie. (Il menu OSD principale scompare automaticamente se entro 10 secondi non viene premuto un tasto). Premere il pulsante EXIT (AUTO) per uscire dalla pagina secondaria visualizzata e premerlo di nuovo per uscire dal menu OSD principale (contemporaneamente le impostazioni vengono salvate). Stato input Input PC senza sintonizzatore Input PC con sintonizzatore Pagina secondaria Schermo Immagine Controllo Schermo Immagine Controllo Sorgente Input video con sintonizzatore Schermo Immagine Controllo Sorgente
21 A. Pagina Schermo Quando la sorgente di input è un PC, su questa pagina sono presenti solo quattro voci: Deformazione trapezoidale, Luminosità.Contrasto e Color Bilanciamento (Fig. 22). Invece, se la sorgente di input è video, S-Video, TV o CATV, vi sono altre quattro voci: Deformazione trapezoidale, Luminosità, Contrasto e Nitidezza (Fig.23). Premere nuovamente il pulsante Menu per passare da una voce all'altra; premere 3 (KEYSTONE-) or 4 (KEYSTONE+) per regolare la scala delle voci oppure premere il pulsante Uscita (AUTO) per ritornare alla pagina OSD principale. Fig.22 La pagina secondaria Schermo quando la sorgente di input è il PC(con o senza cassetta AV/sintonizzatore) Effetti delle impostazioni Figura 23 La pagina secondaria Schermo quando la sorgente di input è video, s-video, Trapezio (Diminuzione) (Aumento) La sorgente è il PC Lumin. (Scuro) (Chiaro) Contrasto (Basso) (Alto) Bil. Col. (Rosso) (Blu) Nitid. (Bassa) (Marcata) La sorgente è il video B. Pagina Immagine Quando si seleziona la pagina secondaria Immagine la prima voce, Ridimensionamento automatico è evidenziata. Su questa pagina sono presenti cinque voci: Ridimensionamento automatico, H. Phase (FaseO.), DimensioniO, PosizioneO. e PosizioneV. (Fig. 24). Se è collegata la cassetta del sintonizzatore e l'input proviene dal video e non dal PC, è disponibile un'altra pagina secondaria Immagine che comprende le voci Rapporto, Sistema, Colore e Tonalità come mostrato nella figura 25. Figure 24 Pagina secondaria Immagine. Disponibile solo se il segnale di input proviene dal PC Figura 25 Pagina secondaria Immagine Disponibile solo quando il segnale di input proviene da video, s-video. Italiano 17
22 Effetti delle impostazioni Rap. Imm. Quando il rapporto immagine è 4:3 oppure 16:9, il proiettore determina il migliore adattamento dell immagine sullo schermo. Autodim. Quando è attivato il ridimensionamento automatico, il proiettore determina le migliori dimensioni per l'immagine sullo schermo. Fase Or. Se si verifica uno sfarfallio nell'immagine proiettata, è possibile tentare di regolare manualmente la fase o. Dim. Or. Se l'immagine proiettata risulta troppo larga o troppo stretta per lo schermo, è possibile disattivare il ridimensionamento automatico e regolare manualmente le dimensioni o. in modo che l'immagine si adatti allo schermo. Pos. Or. (sposta l'immagine a sinistra) (sposta l'immagine a destra) Per attivare la posizione o. è necessario disattivare il ridimensionamento automatico. Quando il proiettore viene spento, le regolazioni di posizione vengono salvate. Pos. V. (sposta l'immagine giù) (sposta l'immagine su) Quando il proiettore viene spento, le regolazioni di posizione vengono salvate. Rap. Imm. 4:3 (Normale) 16:9 (Grande) Sistema Per selezionare il sistema di input video standard. Quando è collegata la cassetta AV o del sintonizzatore, il proiettore rileva automaticamente il sistema video. Colore (Meno) (Più) Tono (Rosso) (Verde) La sorgente è Video o S- Video *Non è possibile regolare la tonalità con i segnali video PAL/SECAM. C. Pagina Controllo Quando si seleziona la pagina secondaria Controllo la prima voce, Auto è evidenziata. Su questa pagina sono presenti cinque voci: Lingua, Speculare, Spegnimento automatico e Lampada Ore (Fig. 26). Figura 26 Pagina secondaria Controllo Figure 27 Language selection Italiano 18
23 Auto Lingua Specchio Auto Off Lampada Ore D. Pagina Sorgente Effetti delle impostazioni Per riportare le impostazioni di visualizzazione, di immagine e di controllo ai valori predefiniti. Per selezionare la lingua del menu OSD. Sono supportate otto lingue: Inglese, Francese, Tedesco, Italiano, Spagnolo, Coreano, Cinese semplificato e Cinese Tradizionale (si veda la figura 27). Per selezionare proiezione Normale, Inversione O, Inversione V. o Inversione O/V Per impostare l'ora di spegnimento quando viene visualizzato lo schermo di avvio e non viene rilevato alcun segnale oppure la sincronizzazione è fuori intervallo. Utilizzare 3 (KEYSTONE-)o 4 (KEYSTONE+) per impostare l'ora. 0 vuol dire che la funzione di spegnimento automatico è disattivata. *Il valore predefinito per questa funzione è 0 (stop). La voce "Lamp" indica il tempo d'uso della lampada. Questo valore può essere azzerato in seguito alla sostituzione della lampada (vedere pagina 16 ) Questa pagina secondaria viene visualizzata solo se è collegata la cassetta AV. Su questa pagina sono presenti cinque voci: Sorgente, Volume, Alti, Bassi e Mute. *Priorità di rilevamento segnale di input: (a.) PC (b.) S-Video (c.) Video *Quando si selezionano le fonti di input, il proiettore rileva contemporaneamente l'input selezionato e l'osd rimane sullo schermo. Figura 28 La pagina secondaria Source (Sorgente) (Con la cassetta del sintonizzatore collegata) Voci Sorgente Volume Alti Bassi Mute Descrizione Quando al proiettore è collegata la cassetta del sintonizzatore sono disponibili 3 fonti di input: PC, Video, S-video. Per impostare il livello di volume delle casse acustiche incorporate nella cassetta del sintonizzatore. Per impostare il livello degli alti delle casse acustiche incorporate nella cassetta del sintonizzatore. Per impostare il livello dei bassi delle casse acustiche incorporate nella cassetta del sintonizzatore. Per attivare/disattivare la funzione audio. Italiano 19
24 Altre funzioni remote corrispondenti e messaggi OSD Source Freeze Mute Volume Magnify FUNZIONE La sorgente selezionata viene visualizzata nella parte in basso a destra dello schermo per 3 secondi. (PC, VIDEO, S-VIDEO). Quando si preme il pulsante Freeze l'immagine viene bloccata. Quando la funzione di bloccaggio è attiva, nella parte in basso a destra dello schermo viene visualizzato un per 3 secondi. Inoltre, quando si annulla il bloccaggio, nella parte in basso a destra dello schermo viene visualizzato un segno 4 per 3 secondi. La funzione Freeze viene disattivata quando si preme nuovamente il pulsante della sorgente o il pulsante Blocca. Premere il pulsante Mute e l'audio viene disattivato. Verrà visualizzato il seguente messaggio OSD. Premere nuovamente Senza audio o i pulsanti +/- per riattivare l'audio. Premere i pulsanti di volume + o per regolare il volume. Viene visualizzato il seguente messaggio OSD. Il messaggio scompare automaticamente 3 secondi dopo aver regolato il volume. Premendo il pulsante di ingrandimento + è possibile ingrandire il centro dell'immagine. Premere nuovamente il pulsante per ingrandire ulteriormente l'immagine (fino ad un massimo di 4X). Premere il pulsante - e l'immagine ingrandita viene ridotta del %0 per cento. Per ritornare alla modalità di visualizzazione normale, premere il pulsante Return. Laser: Console disco Drag Blank Premere questo pulsante per generare un raggio laser. Se il cavo per il mouse PS2 (ADB) sul proiettore viene collegato alla porta mouse del PC/Notebook (Macintosh/ Powerbook), la console disco funziona come un mouse per PC/Notebook (Macintosh/ Powerbook). Quando un'immagine è stata ingrandita, premere il pulsante Console disco per spostarsi all'interno dell'area di visualizzazione (la funzione mouse non è disponibile quando è attivata la funzione di ingrandimento). Questo pulsante consente di attivare/disattivare la funzione di trascinamento del mouse remoto. Premere questo pulsante per attivare o disattivare la funzione vuoto. Italiano 20
25 Manutenzione e risoluzione dei problemi A. Sostituzione della lampada Vedere pagina 13. B. Pulizia dell'obiettivo Per pulire l'obiettivo del proiettore, seguire le istruzioni qui riportate: 1. Versare un po' di detersivo per obiettivi di macchine fotografiche non abrasivo su un panno morbido e asciutto (detersivi abrasivi, solventi o prodotti chimici aggressivi potrebbero graffiare l'obiettivo). 2. Non utilizzare una quantità eccessiva di detersivo. 3. Passare il panno pulito sull'obiettivo, con delicatezza. 4. Quando il proiettore non viene utilizzato, inserire il coperchio dell'obiettivo. C. Risoluzione dei problemi 4 PROBLEMI PROVARE LE SOLUZIONI SEGUENTI MANCANZA DI Inserire il cavo di alimentazione nella presa CA. ALIMENTAZIONE Inserire il cavo di alimentazione nella presa di alimentazione. Dopo aver spento il proiettore, attendere due minuti prima di riaccenderlo. SENZA IMMAGINE Controllare di aver selezionato la sorgente di input corretta. Controllare che tutti i cavi siano collegati correttamente. Regolare la luminosità e il contrasto. Rimuovere il coperchio dell'obiettivo. L'indicatore di accensione sta lampeggiando? L'indicatore di stato sta lampeggiando? L'IMMAGINE SULLO Riposizionare l'unità per migliorare l'angolo di proiezione sullo schermo. SCHERMO NON È L'offset verticale è stato corretto con la funzione di deformazione trapezoidale? QUADRATA COLORI SCADENTI Selezionare il sistema video corretto. Regolare luminosità, contrasto o saturazione. L'IMMAGINE È Regolare la messa a fuoco. SFOCATA Riposizionare l'unità per migliorare l'angolo di proiezione sullo schermo. Controllare che la distanza tra unità e schermo sia entro l'intervallo di regolazione dell'obiettivo. IL TELECOMANDO Sostituire le batterie. NON FUNZIONA Controllare che non vi siano ostacoli tra il telecomando e l'unità. Non superare la distanza di 4 metri (13 piedi) dall'unità. Controllare che niente blocchi il ricettore sulla console di controllo. NON C'È AUDIO Controllare la connessione del cavo audio della sorgente di input audio. Regolare la sorgente audio. Premere il pulsante di volume (+). Premere il pulsante di volume Mute (Senza audio). Italiano 21
26 Specifiche tecniche 5 A. Parte ottica DMD TM 1 chip DMD TM da 0,7" DMD TM (Digital Micromirror Device) Obiettiv o Zoom manuale, messa a fuoco manuale (F/# =2,8) Lampada lampada a mercurio da 150W Dimensioni immagine da 23 a 300 Distanza di proiezione da 1 a 10M Rapporto di contrasto 450:1 B. Parte elettrica Input RGB(O:31,47 a 68,70 khz V:56,25 a 85,00 Hz) Video NTSC/PAL/SECAM/NTSC 4.43 Riproduzione colore Tutti i colori, 16,7 milioni di colori simultaneamente Alimentazione da 100 a 240 V CA, da 50 a 60 Hz C. Parte meccanica Dimensioni 24,3 cm (L) 6,2 cm (H) 19,8 cm (P) Peso netto 2,3 kg/5 lb. Temperatura operativa del proiettore da 10 a 40 Telecomando D. Tabella di risoluzione video preimpostata Risoluzione Sinc O (khz) Sinc V (Hz) Note 640x350 31,5 70,1 640x400 37,9 85,1 VESA 720x400 31,5 70,0 720x400 37,9 85,1 VESA 640x480 31,5 60,0 VESA 640x480 37,9 72,8 VESA 640x ,7 Macintosh 640x480 43,3 85,0 VESA 800x600 35,2 56,3 VESA 800x600 37,9 60,3 VESA 800x600 46,9 75,0 VESA 800x600 48,1 72,2 VESA 800x600 53,7 85,1 VESA 832x624 49,7 74,5 Macintosh 1024x768 48,4 60,0 VESA 1024x768 56,5 70,1 VESA 1024x768 60,0 75,0 VESA 1024x768 68,7 85,0 VESA 1280x ,0 60,0 VESA Italiano 22
27 Appendice Istruzioni relative alla cassetta del sintonizzatore Funzioni e collegamento Porta di collegamento AV Questa cassetta è compatibile con input RCA, S-Video, emissioni audio e funzione di sintonizzazione. Figura 29 Collegamento della cassetta AV/sintonizzatore Casse acustiche Presa RCA Porta S-video Presa telefono Per input video e audio VHS o V8 Per input S-Video Per input/emissioni Video *La cassetta AV/sintonizzatore viene venduta separatamente e non è inclusa nella configurazione standard degli accessori dell'unità. Per l'acquisto della cassetta, rivolgersi al rivenditore più vicino o visitare il sito Web di Acer Communications & Multimedia Inc. Console di controllo AV Sorgente Seleziona la sorgente Più volume Alza il volume Meno volume) Abbassa il volume Italiano 23
28 Collegamento della cassetta Seguire le istruzioni riportate di seguito per collegare la cassetta: Figura 31 Visione laterale della cassetta del sintonizzatore Figure 30 Visione dal basso della cassetta del sintonizzatore Per collegare la cassetta AV/sintonizzatore all'unità: 1. Inserire perfettamente i due cunei sulla superficie inferiore della cassetta AV/sintonizzatore negli slot inferiori che si trovano nella posizione corrispondente del proiettore. 2. Spingere con delicatezza la cassetta nell'unità e contemporaneamente inserire il cavo della cassetta nel connettore A/V. 3. Inserire il cavo corretto nella presa o nella porta corrispondente per eseguire la funzione A/V. 4. Selezionare gli input premendo il tasto Sorgente e selezionare il canale con gli appositi tasti. Figura 32 Collegamento della cassetta Italiano 24
ThinkPad R40 Series Guida all installazione
Numero parte: 9P48 ThinkPad R40 Series Guida all installazione Elenco di controllo per il disimballaggio Grazie per aver acquistato l elaboratore IBM ThinkPad R Series. Verificare che tutti i componenti
DettagliGuida Utente. Monitor. GMT-1031P Monitor LCD/TFT 10,4" GMT-1031P.3.3.07.06.2011 ASP AG
Guida Utente Monitor IT GMT-1031P Monitor LCD/TFT 10,4" GMT-1031P.3.3.07.06.2011 ASP AG Contenuto: 1. Importanti Precauzioni per la Sicurezza 1 2. Installazione 1 3. Contenuto della confezione 2 4. Identificazione
DettagliTecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch
Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO www.my-serenity.ch Cosa c'è nella Scatola? 1 x Tastiera remota 2 x Viti di fissaggio 2 x Tasselli 1 x Pad adesivo in velcro (2 parti) Che
DettagliT2210HD/T2210HDA Monitor LCD Wide Screen 21,5" Manuale dell utente
T2210HD/T2210HDA Monitor LCD Wide Screen 21,5" Manuale dell utente Sommario Contenuto della confezione...3 Installazione...4 Per collegare il monitor al tuo PC... 4 Regolazione del monitor...5 Funzioni
DettagliMonitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso
Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005 Manuale d uso Sicurezza Questo simbolo indica la presenza di tensione pericolosa non isolata all interno dell'apparecchio che può
DettagliM70 LCD Color Monitor
M70 LCD Color Monitor MANUALE D USO Indice: 1- Avvertenze 2- Accessori 3- Istruzioni 4- Uso del telecomando 5- Modo d installazione di base 6- Menu a. Immagini (picture) b. Sistema (system) c. Opzioni
DettagliISTRUZIONI PER L UTILIZZO DEI SISTEMI MULTIMEDIALI NELLE AULE DEL NUOVO EDIFICIO (POVO 1) (Versione 0.5)
ISTRUZIONI PER L UTILIZZO DEI SISTEMI MULTIMEDIALI NELLE AULE DEL NUOVO EDIFICIO (POVO 1) (Versione 0.5) IMPORTANTE: L accesso alle risorse multimediali, in ogni aula, avviene attraverso l utilizzo di
DettagliVideoregistratori ETVision
Guida Rapida Videoregistratori ETVision Guida di riferimento per i modelli: DARKxxLIGHT, DARKxxHYBRID, DARKxxHYBRID-PRO, DARK16NVR, NVR/DVR da RACK INDICE 1. Collegamenti-Uscite pag.3 2. Panoramica del
DettagliRilevatore portatile di monossido di
MANUALE UTENTE Rilevatore portatile di monossido di carbonio (CO) Modello CO40 Introduzione Congratulazioni per aver scelto il modello CO40 di Extech Instruments. Il CO40 rileva simultaneamente la concentrazione
DettagliMini altoparlanti MD-6 Nokia 9205723/1
Mini altoparlanti MD-6 Nokia 3 5 4 2 9205723/1 2007 Nokia. Tutti i diritti sono riservati. Nokia e Nokia Connecting People sono marchi o marchi registrati di Nokia Corporation. Introduzione Complimenti
DettagliSOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8
SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 COME SI INSTALLA 9 Predisposizione 9 Installazione delle
DettagliIRISPen Air 7. Guida rapida per l uso. (ios)
IRISPen Air 7 Guida rapida per l uso (ios) La Guida rapida per l'uso viene fornita per aiutarvi a iniziare a usare IRISPen TM Air 7. Leggere la guida prima di utilizzare lo scanner e il relativo software.
DettagliALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA
ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA Manuale dell'utente 31889 Si prega di leggere questo manuale prima di utilizzare questo prodotto. La mancata osservanza di ciò potrebbe causare lesioni gravi.
DettagliDisco rigido ATA. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/.
Italiano Istruzioni per la sostituzione Disco rigido ATA AppleCare Attenersi rigorosamente alle istruzioni contenute nel presente documento. Il mancato rispetto delle procedure indicate può causare danni
DettagliScheda video. 2. Se il sistema è in stop, premere il pulsante di alimentazione per riattivarlo.
Italiano Istruzioni per la sostituzione Scheda video AppleCare Attenersi rigorosamente alle istruzioni contenute nel presente documento. Il mancato rispetto delle procedure indicate può causare danni alle
DettagliIstruzioni per l uso Unità a schede di memoria
Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Modello n. AJ- E AJ-PCD10 Collegare l'unità a schede di memoria al personal computer prima di installare il software P2 nel computer dal CD di installazione.
DettagliTelecomando HP Media (solo in determinati modelli) Guida utente
Telecomando HP Media (solo in determinati modelli) Guida utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista sono marchi registrati negli Stati Uniti di Microsoft Corporation.
DettagliVIDEOREGISTRATORE DIGITALE PORTATILE Modello FDR108USB
VIDEOREGISTRATORE DIGITALE PORTATILE Modello FDR108USB MANUALE D ISTRUZIONI Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio e di conservare
DettagliUNIVERSAL COVER 101 KBT Custodia Universale con Tastiera Bluetooth per Tablet 10.1
UNIVERSAL COVER 101 KBT Custodia Universale con Tastiera Bluetooth per Tablet 10.1 MANUALE UTENTE XPADCV101KBT www.hamletcom.com Gentile Cliente, La ringraziamo per la fiducia riposta nei nostri prodotti.
DettagliPANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001
PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 ART.48BFA000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 CARATTERISTICHE GENERALI Il terminale 48BFA000 permette di
DettagliManuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA
Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico Serie EPRC10-EC/PWM ITA Serie EPRC10-EC/PWM 12V O 24V (RICONOSCIMENTO AUTOMATICO) EPRC10-EC è un regolatore di carica PWM che accetta
DettagliHobbes. TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB. Manuale d'uso
Hobbes TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB Manuale d'uso GARANZIA Grazie per avere preferito un prodotto Hobbes. Per potere utilizzare al meglio il nostro tester per reti LAN vi consigliamo
DettagliIRISPen Air 7. Guida rapida per l uso. (Android)
IRISPen Air 7 Guida rapida per l uso (Android) La Guida rapida per l'uso viene fornita per aiutarvi a iniziare a usare IRISPen Air TM 7. Leggere la guida prima di utilizzare lo scanner e il relativo software.
DettagliAcer FP855. Monitor a colori LCD. Italiano. Pannello LCD da 18.1 (45.9cm)
Acer FP855 Monitor a colori LCD Pannello LCD da 18.1 (45.9cm) Italiano Installazione del monitor 1 Quest monitor è fornito di un alimentatore a riconoscimento automatico di tensione per campi di 100~240V
DettagliManuale d uso. Display remoto MT-1 ITALIANO
Manuale d uso Display remoto MT-1 per regolatore di carica REGDUO ITALIANO Il display remoto MT-1 è un sistema per monitorare e controllare a distanza tutte le funzioni dei regolatori RegDuo. Grazie al
DettagliCiascun digit indica il seguente stato:
Ciascun digit indica il seguente stato: D0 D1 a D8 D9 D10 Parola finale Lettura display alto D1=LSD, D4=MSD Per esempio: Se la lettura sul display è 1234, allora D8 a D1 sarà: 00001234 Punto decimale (DP),
DettagliMANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32
MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32 1 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Vi preghiamo di leggere e seguire attentamente le istruzioni contenute in questo manuale. La mancata ottemperanza alle istruzioni potrebbe
DettagliGuida rapida al collegamento e all uso. HDD Network Audio Component NAC-HD1E. Collegamenti... 2. Ascolto di CD o trasmissioni radio...
3-213-272-51(1) Guida rapida al collegamento e all uso Collegamenti... 2 Ascolto di CD o trasmissioni radio... 5 HDD Network Audio Component NAC-HD1E Nel presente manuale sono illustrate le modalità di
DettagliIntroduzione all uso della LIM
Introduzione all uso della LIM ACCENDERE CORRETTAMENTE LA LIM 1. Accendi il video proiettore con il telecomando (tasto rosso); 2. Accendi il computer; 3. Accendi lateralmente l interruttore delle casse
DettagliSommario. Precauzioni...2. Contenuto della confezione...2. Istruzioni per l'installazione...3. Assemblaggio del monitor...3. Rimozione del monitor...
Sommario Precauzioni...2 Contenuto della confezione...2 Istruzioni per l'installazione...3 Assemblaggio del monitor...3 Rimozione del monitor...3 Regolazione dell'angolo di visualizzazione...3 Collegamento
DettagliITALIANO. Manuale d uso
ITALIANO Manuale d uso Copyright HT ITALIA 2013 Versione IT 1.00-29/10/2013 Indice: 1. INTRODUZIONE... 2 2. DESCRIZIONE ACCESSORIO... 2 3. DESCRIZIONE TASTI FUNZIONE E LED INTERNI... 2 4. USO DELL ACCESSORIO...
DettagliPresentation Draw. Guida dell utilizzatore
Presentation Draw I Guida dell utilizzatore Conservare l intera documentazione dell utente a portata di mano per riferimenti futuri. Il termine puntatore in questo manuale si riferisce al puntatore interattivo
DettagliManutenzione. Manutenzione
Manutenzione Questa sezione include: "Aggiunta di inchiostro" a pagina 7-32 "Svuotamento del contenitore scorie" a pagina 7-36 "Sostituzione del kit di manutenzione" a pagina 7-39 "Pulizia della lama di
DettagliMANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE
MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE Per usare al meglio la bilancia leggere attentamente le seguenti avvertenze: 1. La bilancia deve essere tenuta pulita.se si
DettagliTORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI
TORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI AVVERTENZE GENERALI - Non utilizzare l apparecchio per scopi diversi da quelli indicati. Il costruttore non può essere considerato responsabile, per eventuali
DettagliAggiornamento del firmware per iphone con connettore Lightning compatibile con AppRadio Mode
Aggiornamento del firmware per iphone con connettore Lightning compatibile con AppRadio Mode Istruzioni sull aggiornamento per i modelli di navigazione: AVIC-F40BT, AVIC-F940BT, AVIC-F840BT e AVIC-F8430BT
DettagliHD-700GVT Manuale Utente
HD-700GVT Manuale Utente 7 VGA Widescreen monitor con Touch Screen SkyWay Network S.p.A. - Via della Meccanica,14-04011 Aprilia LT - WWW.SKYWAY.IT 1 Comandi Sul Monitor 1) Tasto di regolazione, regola
DettagliREGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA
MANUALE UTENTE REGDUO10A REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA 12/24V-10 A (cod. REGDUO10A) La ringraziamo per aver acquistato questo regolatore di carica per applicazioni fotovoltaiche. Prima di utilizzare
DettagliTELEDIDATTICA CON LA SEDE DI PORDENONE (UTILIZZO DELLA MODALITA SEMPLIFICATA)
TELEDIDATTICA CON LA SEDE DI PORDENONE (UTILIZZO DELLA MODALITA SEMPLIFICATA) Premere il pulsante posto sulla scrivania portandolo alla posizione I. Attendere qualche secondo che si attivi il sistema (all
DettagliManuale d Istruzioni. Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257
Manuale d Istruzioni Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Misuratore di Umidità Senza Spinotti MO257 della Extech. Il sensore di umidità
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105 Cod. 523.0000.102 Perché la garanzia sia valida, installare e utilizzare il prodotto secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. È perciò di fondamentale
DettagliGuida di Avvio rapido Termocamera HeatSeeker
Guida di Avvio rapido Termocamera HeatSeeker ND 7110-2_IT.indd 1 24/02/2011 21:35:12 Coperchio Schermo Pulsante di Accensione Tasti di Navigazione Tasti Funzione F1 F2 F3 F4 Pronti per Cominciare 1. Disimballare
DettagliUTILIZZO DELL IMPIANTO PER LEZIONE CON IL PC, TELECAMERA O ALTRA FONTE VIDEO
UTILIZZO DELL IMPIANTO PER LEZIONE CON IL PC, TELECAMERA O ALTRA FONTE VIDEO Premere il pulsante posto sulla scrivania posizionandolo su I. Attendere qualche istante per l attivazione del sistema e quando
DettagliAvvertenza prima dell installazione
Avvertenza prima dell installazione Spegnere immediatamente la videocamera di rete se questa presenta fumo o un odore insolito. Non collocare la telecamera di rete vicino a sorgenti di calore come televisori
DettagliTastiera. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/.
English Istruzioni per la sostituzione Tastiera AppleCare Seguire scrupolosamente le istruzioni riportate in questo documento. La mancata esecuzione delle procedure indicate può causare danni alle apparecchiature
DettagliManutenzione. Stampante a colori Phaser 8400
Manutenzione Questo argomento include le seguenti sezioni: "Aggiunta di inchiostro" a pagina 4-20 "Svuotamento del contenitore scorie" a pagina 4-23 "Sostituzione del kit di manutenzione" a pagina 4-26
DettagliTASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000
ELCOM S.R.L. TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000 ( Rev. 0.3s ) MANUALE USO TASTIERA EL.-5000 I pulsanti hanno le seguenti funzioni: Comando di START abilitazione alla marcia con accensione
DettagliPRO2 Live Audio System Manuale d uso
PRO2 Live Audio System Manuale d uso ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA ATTENZIONE RISCHIO DI ELETTROSHOCK! NON APRIRE! Le terminazioni marchiate con questo simbolo sono caratterizzate da correnti di
DettagliSHE11 TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE
TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE TERMOMETRO A INFRAROSSI 1. Introduzione A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo riportato
DettagliTERMOMETRO DIGITALE WIRELESS Mod. 4301
TERMOMETRO DIGITALE WIRELESS Mod. 4301 INTRODUZIONE La confezione comprende una unità ricevente principale, un termometro wireless galleggiante per piscina, un cacciavite e un cavo per fermare il termometro
DettagliKinivo ZX100 - Mini-altoparlante
Manuale utente 2012 Kinivo LLC. Tutti i diritti riservati. Kinivo è un marchio di Kinivo LLC. La parola Bluetooth e il logo Bluetooth sono marchi registrati di Bluetooth SIG. Tutte le altre denominazioni
DettagliVideoproiettore Sanyo XU305 della sala consiglio - Brevi istruzioni d uso _ Versione 0 _2013-01-15. Brevi istruzioni. Dipartimento di Ingegneria
Brevi istruzioni Dipartimento di Ingegneria Videoproiettore Sanyo XU305 della sala consiglio Il videoproiettore è configurato per funzionare in modalità Rete Semplice - Wireless, cioè pronto al collegamento
Dettaglielecomando opzionale a funzioni multiple (per la serie MT) Telecomando a scheda (per la serie LT)
elecomando opzionale a funzioni multiple (per la serie MT) Telecomando a scheda (per la serie LT) Questo telecomando interattivo illustra proprietà, funzioni, impostazioni e menù regolabili dei telecomandi
Dettagliwww.vola-instruments.net DISTANCE METER
www.vola-instruments.net LASER www DISTANCE METER 900 INDICE: MESSA IN FUNZIONE 4 USO 6 SPECIFICHE TECNICHE 8 MENU / SETTAGGI 9 CODICI 18 CONDIZIONI PER LA MISURAZIONE 19 ISTRUZIONI DI SICUREZZA 20 3
DettagliVivax Compact System WiFi
Vivax Compact System WiFi MANUALE D USO Comfort System Compact System 30 Compact System 60 60 vers. 28/07/2015 La dotazione standard comprende: - Scheda SD - Chiavetta USB - Cavo Ethernet - Cavo di alimentazione
DettagliProcedura aggiornamento firmware H02
Procedura aggiornamento firmware H02 Sommario Introduzione... 3 Caratteristiche versione firmware... 3 Strumentazione necessaria e requisiti di base... 3 Procedura aggiornamento... 4 Appendice... 11 Risoluzione
DettagliDICENTIS. Wireless Conference System. User manual
DICENTIS Wireless Conference System it User manual DICENTIS Sommario it 3 Sommario 1 Sicurezza 4 2 Informazioni sul manuale 5 2.1 Destinatari 5 2.2 Copyright e dichiarazione di non responsabilità 5 2.3
DettagliAVVERTENZE IMPORTANTI Grazie per aver scelto UMA, la bilancia elettronica di Casa Bugatti. Come tutti gli elettrodomestici, anche questa bilancia deve essere utilizzata con prudenza e attenzione onde evitare
DettagliBattery BacPac. Manuale dell utente
Battery BacPac Manuale dell utente GoPro aggiunge nuove funzioni alla videocamera mediante aggiornamenti del software. Un aggiornamento di HD HERO originale e di HD HERO2 è richiesto per assicurare la
DettagliMANUALE D'USO. Grazie per aver acquistato un laser cross line LEO 5. Prima di utilizzare lo strumento, leggere il presente manuale d'uso.
MANUALE D'USO Grazie per aver acquistato un laser cross line LEO 5. Prima di utilizzare lo strumento, leggere il presente manuale d'uso. Indice 1. Funzione... 3 2. Sicurezza... 3 3. Caratteristiche...
DettagliRegistratore Dati Umidità e Temperatura
Manuale d'istruzioni Registratore Dati Umidità e Temperatura Modello RHT Introduzione Congratulazioni per aver acquistato questo Registratore Dati di Temperatura e Umidità. Con questo strumento, si possono
DettagliManuale di istruzioni aspiratore di fumi e sistema di filtraggio
Polo scientifico tecnologico Via Bovio 6 28100 Novara - NO - Italy Tel +39 0321697200 - Fax +39 0321 688515 - Email: info@etneo.com www.etneo.com Manuale di istruzioni aspiratore di fumi e sistema di filtraggio
DettagliGuida utente! Proiettore per bambini Duux
Guida utente! Proiettore per bambini Duux Congratulazioni! Congratulazioni per aver acquistato un prodotto Duux! Per assicurarsi i nostri servizi online, registrare il prodotto e la garanzia su www.duux.com/register
DettagliLIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO
LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO 1 Gent.li clienti, grazie per aver acquistato la macchina produttrice di ghiaccio portatile. Per un uso corretto e sicuro vi preghiamo di leggere
Dettagli1. Operazioni della telecamera vista posteriore
Funzioni opzionali 1. Operazioni della telecamera vista posteriore Se è installata una telecamera opzionale per vista posteriore, l immagine ripresa può essere visualizzata sul display. Non fare eccessivo
DettagliWinner 2299TR Mini ripetitore di segnali Audio / Video e telecomando senza fili
Winner 2299TR Mini ripetitore di segnali Audio / Video e telecomando senza fili Manuale d'uso Copia parziale del cartaceo scaricato dal sito www.elettronicazetabi.it soggetto a modifiche senza preavviso,
DettagliSerie IST1. Line Interactive 350-500-650-800-1000-1500 VA. Manuale D'uso CONSERVARE QUESTO MANUALE
Serie IST1 Line Interactive 350-500-650-800-1000-1500 VA Manuale D'uso CONSERVARE QUESTO MANUALE Questo manuale contiene importanti istruzioni che dovrebbero essere seguite durante l'installazione, operazione,
DettagliDD350. Rivelatore di fumo
Conformità dei prodotti: Questi prodotti sono conformi alle esigenze delle seguenti direttive europee: - Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 89/336/EEC, - Direttiva Bassa Tensione 73/3/EEC, - Direttiva
Dettagli1. Presentazione...44. 2. Posizionamento della cuffia...45. 3. Configurazione...46. 4. Effettuare una chiamata...49. 5. Rispondere a una chiamata...
Sommario 1. Presentazione.............................................44 2. Posizionamento della cuffia...................................45 3. Configurazione.............................................46
DettagliManuale IT_VNA by IZ1PMX
Manuale IT_VNA by IZ1PMX Ver. 08.1.14 Analizzatore d antenna 1-50 MHz Descrizione: IT_VNA è uno strumento in grado di misurare i parametri di un'antenna come SWR, PHASE, RETURN LOSS, RS, RX da 1 a 50 MHz.
DettagliMONITOR TFT LCD MANUALE DI ISTRUZIONI
BPT S.p.A. a Socio Unico Via Cornia, 1-33079 Sesto al Reghena PN - Italy www.bpt.it-info@bpt.it XMST10HW - XMST17H XMST19H - XMST19HW XMST22HW - XMST24HW IT MONITOR TFT LCD MANUALE DI ISTRUZIONI XMST10-17-19-22-24
DettagliTRBOPLUS CRI Radio digitali Mototrbo TM con funzioni avanzate per la Croce Rossa Italiana. Manuale d uso
TRBOPLUS CRI Radio digitali Mototrbo TM con funzioni avanzate per la Croce Rossa Italiana Manuale d uso INDICE IMPORTANTE...5 INFORMAZIONI GENERALI...6 FUNZIONALITA SUPPORTATE...6 SCHEDA OPZIONI...6 COMANDI
DettagliIndice. 1. Manuale per essere aggiornato prima di usare 1.1. Installazione della SIM 1.2. Ricarica
17 Indice 1. Manuale per essere aggiornato prima di usare 1.1. Installazione della SIM 1.2. Ricarica 2. Come usare dei vari tasti del dispositivo 3. Introduzione 3.1. Interfaccia di riserva 3.2. Digitazione
DettagliGuida Rapida. Vodafone MiniStation
Guida Rapida Vodafone MiniStation Nella scatola trovi: 1 Alimentatore per il collegamento elettrico 1 Vodafone MiniStation 5 2 Cavi telefonici per collegare i tuoi apparecchi fax e pos alla MiniStation
DettagliDESKTOP. Uso del sistema operativo Windows XP e gestione dei file. Vediamo in dettaglio queste parti.
Uso del sistema operativo Windows XP e gestione dei file DESKTOP All accensione del nostro PC, il BIOS (Basic Input Output System) si occupa di verificare, attraverso una serie di test, che il nostro hardware
DettagliShutter Pal. Guida rapida Italiano ( 12 14 )
Shutter Pal Guida rapida Italiano ( 12 14 ) Guida rapida (Italiano) Introduzione Contenuti della confezione Shutter Pal Morsetto per smartphone Inserimento morsetto per smartphone Cavo micro-usb Guida
DettagliReimballaggio e spedizione di una stampante a colori Phaser 750 nella confezione originale
Reimballaggio e spedizione di una stampante a colori Phaser 750 nella confezione originale Prima stampa dicembre 1999 Z750-8 Copyright Tektronix, Inc. Reimballaggio della stampante Prima di iniziare Queste
DettagliDualCam Memory 16.32. MANUALE D USO vers. 19/03/2014
DualCam Memory 16.32 MANUALE D USO vers. 19/03/2014 INDICE Misure di sicurezza Parti e componenti Equipaggiamento Telecomando Registrazione Menu principale Videoregistratore Cattura foto istantanee: Riproduzione
DettagliCentralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de
Centralina Compatta 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che info@psg-online.de www.psg-online.de Manuale d istruzioni Messa in funzione Il regolatore viene fornito con le impostazioni standard pronto
DettagliMANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R
MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R Utilizzo: Le schede di frenatura Frenomat2 e Frenostat sono progettate per la frenatura di motori elettrici
DettagliLIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO
LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO Precauzioni non aprire la macchina senza l intervento di un tecnico specializzato; inserire la spina fino infondo nella presa accertarsi che l impianto elettrico
DettagliInstallazione Tooway. Guida veloce all installazione del servizio Tooway
1 Installazione Tooway Guida veloce all installazione del servizio Tooway 2 INDICE 1. Materiale richiesto 2. Identificazione dati per puntamento 3. Assemblaggio Kit 4. Preparazione al puntamento 5. Puntamento
DettagliMANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX
MANUALE DI ISTRUZIONI Cronotermostato MILUX GENERALITÁ ITA Il cronotermostato MILUX è un termostato digitale programmabile, in grado di controllare e regolare direttamente gli impianti di riscaldamento
DettagliWelcome to the World of PlayStation Guida introduttiva
Welcome to the World of PlayStation Guida introduttiva Italiano PCH-2016 7025572 Primo utilizzo del sistema PlayStation Vita Premere per 5 secondi Accendere il sistema PS Vita. Alla prima accensione del
DettagliITALIANO TVK510. Sistema TVCC b/n 10 con ciclico a 4 canali MANUALE PER L'UTENTE
ITALIANO TVK510 Sistema TVCC b/n 10 con ciclico a 4 canali MANUALE PER L'UTENTE TVK510 - Manuale per l'utente 1 Introduzione Gentile cliente, desideriamo ringraziarla per aver acquistato un prodotto CIA.
DettagliRegatta Race Timer_W014. Manuale istruzioni
Regatta Race Timer_W014 Manuale istruzioni Questo Regatta Race Timer ha una garanzia di 2 anni. Per qualsiasi richiesta di garanzia e/o assistenza contattare il rivenditore a voi più vicino, esibendo la
DettagliInstallazione... 10 Collegamento del proiettore... 10 Accensione e spegnimento del proiettore... 11. Regolazione dell immagine proiettata...
Indice Indice... 1 Informazioni sull uso... 2 Precauzioni... 2 Introduzione... 4 Caratteristiche del Prodotto... 4 Contenuto della confezione... 5 Panoramica del prodotto... 6 Unità principale... 6 Pannello
DettagliRequisiti di sicurezza per i dispositivi di protezione immateriali presenti sulle presse (barriere fotoelettriche)
Requisiti di sicurezza per i dispositivi di protezione immateriali presenti sulle presse (barriere fotoelettriche) Fig. 1 Lavoro manuale su una pressa con barriera fotoelettrica e riparo fisso laterale.
DettagliINIZIARE DA QUI. Contenuto. Procedure descritte nella guida. Importante! Si è già in possesso di un palmare Palm?
DA LEGGERE PRIMA INIZIARE DA QUI Procedure descritte nella guida Carica e configurazione del palmare Palm Tungsten E. Utilizzo del palmare. Installazione del software Palm Desktop. Importante! Si è già
DettagliGLS-4 LED STAGE 4. Manuale del proprietario
GLS-4 LED STAGE 4 Manuale del proprietario Grazie per aver scelto il sistema di luci GLX LED STAGE 4. Per poterne fare un uso migliore del vostro LED SYSTEM, leggere fino in fondo quanto riportato in questo
DettagliProcedura aggiornamento firmware
Procedura aggiornamento firmware Sommario Introduzione... 3 Caratteristiche versione firmware... 3 Strumentazione necessaria e requisiti di base... 3 Operazioni preliminari... 4 Procedura aggiornamento...
DettagliDVM171THD DATALOGGER PER TEMPERATURA E UMIDITÀ MANUALE UTENTE
DVM171THD DATALOGGER PER TEMPERATURA E UMIDITÀ MANUALE UTENTE 1.1. Introduzione DVM171THD Manuale utente A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto
DettagliSL 703S FUNZIONI PROIETTORE DLP GUIDA PER L UTENTE PROFILO. 1. Alta luminosità. 2. Alta risoluzione. 3. Struttura compatta e leggerezza per
PROIETTORE DLP SL 703S GUIDA PER L UTENTE Grazie per aver scelto il proiettore Benq DLP. Per utilizzare correttamente il dispositivo, leggere attentamente la presente guida. Conservare la guida per poterla
DettagliAdattatore audio senza fili Nokia AD-47W
Adattatore audio senza fili Nokia AD-47W L'adattatore audio senza fili Nokia AD-47W consente la connessione di un auricolare dotato di tecnologia senza fili Bluetooth ad un PC (o altro dispositivo) compatibile.
DettagliSafe Touch. User Manual
Safe Touch User Manual AVVERTENZE Comelit Group S.p.A. declina ogni responsabilità per un utilizzo improprio degli apparecchi, per modifi che effettuate da altri a qualunque titolo e scopo, per lʼuso di
DettagliPREXISO LASER DISTANCE METER. Manuale d uso
PREXISO LASER DISTANCE METER Manuale d uso 1 2 3 7 6 4 5 Manuale d uso Italiano Le norme di sicurezza sono contenute nell'opuscolo allegato. Leggere attentamente le norme di sicurezza e il manuale d'uso
DettagliLadibug TM Software di cattura delle immagini per Document Camera Manuale d uso
Ladibug TM Software di cattura delle immagini per Document Camera Manuale d uso Indice 1. Introduzione...2 2. Requisiti di sistema...2 3. Installa Ladibug...3 4. Iniziare a usare Ladibug...5 5. Funzionamento...6
DettagliProgramma applicativo di protezione LOCK Manuale per l utente V2.22-T05
Programma applicativo di protezione LOCK Manuale per l utente V2.22-T05 Sommario A. Introduzione... 2 B. Descrizione generale... 2 C. Caratteristiche... 3 D. Prima di utilizzare il programma applicativo
Dettagli2. Conservarlo e maneggiarlo con cura: l articolo può danneggiarsi se utilizzato o conservato in
SIRENA ALLARME GasiaShop P.Iva: 03957290616 Precauzioni: 1. Non smontare l articolo: non rimuovere la copertura o le viti, così da evitare sbalzi elettrici. All interno non ci sono parti riutilizzabili.
DettagliBODY FAT MONITOR MANUALE D USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE BOOK
BODY FAT MONITOR MANUALE D USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE BOOK ATTENZIONE: Gli operatori devono leggere e capire completamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. ATTENTION: The operators
Dettagli