13 Golf Meeting Interbancario Europeo Maggio/May/Mai/Mai 2014

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "13 Golf Meeting Interbancario Europeo 19 24 Maggio/May/Mai/Mai 2014"

Transcript

1 13 Golf Meeting Interbancario Europeo Maggio/May/Mai/Mai Riviera Golf Resort Italia - Italy - Italien Italie Manifestazione patrocinata dalla Federazione Italiana Golf Golf Meeting Interbancario 2014 Riviera Golf Resort (RN)

2 Visa Europe welcomes you to the Golf Meeting Interbancario Europeo 2014 About Visa Europe Visa Europe is a payments technology business owned and operated by member banks and other payment service providers from 37 countries across Europe. Visa Europe works at the forefront of technology to create the services and infrastructure which enable millions of European consumers, businesses and governments to make electronic payments. Its members are responsible for issuing cards, signing up retailers and deciding cardholder and retailer fees. There are 470m Visa cards in Europe while 1 in every 6.75 spent in Europe is on a Visa card. Almost 80% of Visa Europe's business is on debit cards and, in the year to December 2012, over 1 trillion ( 1.05tr) was spent on Visa debit cards. Annual online spending on Visa cards in Europe topped 200 billion ( 212bn) for the first time in this period and now accounts for more than 20% of Visa Europe s processed business. As a European company Since 2004, Visa Europe has been independent of Visa Inc. and incorporated in the UK, with an exclusive, irrevocable and perpetual licence in Europe. Both companies work in partnership to enable global Visa payments. As a dedicated European payment system, Visa Europe is able to respond quickly to the specific market needs of European banks and their customers - cardholders and retailers - and to meet the European Commission s objective to create a true internal market for payments. As a membership association Each of Visa Europe s members has a direct proprietary stake in the organisation. Through a range of national and regional governance bodies and forums all members can participate in Visa Europe s decision making, and have ultimate control over its strategic direction, its investments and its innovations. As a not-for-profit entity Visa Europe operates a high volume, low cost business model that provides services to its members. Its surplus is reinvested into the business and used to improve capital and reserves. In the last six years, Visa Europe has invested over 1 billion in new technology and infrastructure. Future of Payments This is our suite of services designed to revolutionise personal money management and everyday shopping experiences. As a programme, it packages the following areas where we are using innovation to develop new, improved products and services: Visa paywave - enables cardholders to pay for low-value, everyday purchases in less than a second with contactless payments; Visa Alerts - a service that can be set up to notify consumers, via or text, that a payment has taken place; Visa Personal Payments - a service that makes it possible for cardholders to send money quickly, easily and securely to anyone using a mobile phone; V.me by Visa - a digital wallet service that makes it easier, more convenient and safer for consumers to shop online. For more information about Visa Europe, please visit Golf Meeting Interbancario 2014 Riviera Golf Resort (RN)

3

4 Programma Lunedì 19 Maggio: 07:30 VISA Trophy (solo ad invito): Louisiana a coppie stableford al Riviera Golf Resort Energy MedienService Trophy (riservato a bancari e accompagnatori): Louisiana a coppie stableford al Golf Club Rimini Attenzione: Per entrambe le gare le premiazioni si svolgeranno al Riviera Golf Resort. Seguirà buffet. Presentazione della località del 14 Golf Meeting. Martedì 20 Maggio: 07:30 1^ giornata di qualificazioni. Al termine della gara, risultati e premiazioni Mercoledì 21 Maggio: 07:30 2^ giornata di qualificazioni Al termine della gara, risultati e premiazioni Giovedì 22 Maggio: 07:30 3^ giornata di qualificazioni. Al termine della gara, risultati e premiazioni. Venerdì 23 Maggio: 07:30 Finale per le 39 squadre qualificate e altri finalisti Al termine della gara, risultati e premiazioni Sabato 24 Maggio: 07:30 Giornata di recupero o Coppa per Nazioni Programme Monday, May 19: 07:30 VISA Trophy (only on invitation): Scramble two players teams stableford, at Riviera Golf Resort. Energy MedienService Trophy (only for bank employees and their companions): Scramble two players teams stableford, at Golf Club Rimini Attention: For both tournaments prize awarding will be at Riviera Golf Resort. Afterwards Buffet. Presentation of 14 th Golf Meeting location. Tuesday, May 20: 07:30 First day of qualification tournaments After the tournament: Results and prize awarding Wednesday, May 21: 07:30 Second day of qualification tournaments After the tournament: Results and prize awarding Thursday, May 22: 07:30 Third day of qualification tournaments After the tournament: Results and prize awarding Friday, May 23: 07:30 Final tournament for the 39 qualified teams and the individual winners of the qualification rounds. After the tournament: Results and prize awarding Saturday, May 24: 07:30 Reserve Day or Nations Cup Golf Meeting Interbancario 2014 Riviera Golf Resort (RN)

5 Programm Montag, 19.Mai: 07:30 VISA Trophy (nur auf Einladung): Zweier Scramble Stableford Zählweise, im Riviera Golf Resort. Energy MedienService Trophy (nur fuer Bankangehoerige und Begleiter): Zweier Scramble Stableford Zählweise, im Golf Club Rimini Achtung: Die Preisverleihung fuer beide Turniere findet im Riviera Golf Resort statt. Anschliessend Buffet. Bekanntgebung Austragungsort 14. Meeting Dienstag, 20. Mai: 07:30 1. Tag der Qualifikationsturniere Nach dem Turnier: Prämierung der Tagessieger Mittwoch, 21. Mai: 07:30 2. Tag der Qualifikationsturniere Nach dem Turnier: Prämierung der Tagessieger Donnerstag, 22. Mai: 07:30 3. Tag der Qualifikationsturniere Nach dem Turnier: Prämierung der Tagessieger Freitag, 23. Mai: 07:30 Endturnier für die 39 besten Teams und die Einzelsieger der Qualifikationsturniere. Nach dem Turnier: Resultate und Siegerehrung. Samstag, 24. Mai: 07:30 Reserve Tag oder Nations Cup Programme Lundi 19 Mai : 07:30 VISA Trophy (seulement sur invitation) : Scramble équipe 2 jouers stableford au Riviera Golf Resort. Energy MedienService Trophy (pour les employés de banque et accompagnateurs) : Scramble équipe 2 jouers stableford, au Golf Club Rimini. Attention : Pour tous les deux tournois la remise des prix aura lieu au Riviera Golf Resort. Elle serà suivi d un buffet. Présentation du lieu du 14 éme Golf Meeting Mardi 20 Mai: 07:30 1ère journée de qualification A l issue de la compétition, résultat et remise des prix Mercredi 21 Mai: 07:30 2ème journée de qualification A l issue de la compétition, résultat et remise des prix Jeudi 22 Mai: 07:30 3ème journée de qualification A l issue de la compétition, résultat et remise des prix Vendredi 23 Mai: 07:30 Finale pour les 39 équipes qualifiées et autres finalistes A l issue de la compétition, résultat et remise des prix Samedi 24 Mai: 07:30 Jouée de rattrapage ou Nations Cup Golf Meeting Interbancario 2014 Riviera Golf Resort (RN)

6 13 Golf Meeting Interbancario Europeo Manifestazione patrocinata dalla Federazione Italiana Golf Maggio / May 2014 Qualificazioni/Qualifications Finale/Finale Riviera Golf Resort Iscrizione sul sito internet: Termine iscrizioni e pagamento: 5 maggio 2014 Quota associativa per concorrente: 120 Euro da bonificare sul conto intestato a: Golf Meeting Interbancario Europeo presso Cassa di Risparmio di Cesena - Ferrara Coordinate bancarie: IBAN: IT58 Y C C Registration on the web: Registration and payment until: 5 May 2014 Registration fee per person: 120 Euro to be credited to account holder: Golf Meeting Interbancario Europeo at Cassa di Risparmio di Cesena - Ferrara Bank code: IBAN: IT58 Y C C BIC (Swift Code): CECRIT2C Golf Meeting Interbancario 2014 Riviera Golf Resort (RN)

7 13 Golf Meeting Interbancario Europeo Manifestazione patrocinata dalla Federazione Italiana Golf Maggio / May 2014 Qualificazioni/Qualifications Finale/Finale Riviera Golf Resort Anmeldung im Internet: Anmeldefrist und Einzahlungstermin: 5. Mai 2014 Anmeldegebühr pro Teilnehmer: 120 Euro Überweisung an Kontoinhaber: Golf Meeting Interbancario Europeo bei Cassa di Risparmio di Cesena - Ferrara Bankleitzahl: IBAN: IT58 Y C C BIC (Swift Code) : CECRIT2C Inscription sur site Internet : Limite des inscriptions et paiement : 5 Mai 2014 Droit d inscription par concurrent : 120 Euros a virer au bénéficiaire : Golf Meeting Interbancario Europeo chez Cassa di Risparmio di Cesena - Ferrara Coordonnées bancaires : IBAN: IT58 Y C C BIC (Swift Code): CECRIT2C Golf Meeting Interbancario 2014 Riviera Golf Resort (RN)

8 Comitato Consultivo Gianni Testoni Presidente Onorario Istit. Centrale Banche Popolari Ital. Italia Helmut Schramm Presidente Cassa di Risparmio Bolzano Italia Luciano Patroncini Vice Presidente Banca Nazionale del Lavoro Italia Paolo Cederle Consigliere Unicredit Italia Joachim Ebener Consigliere Stadtsparkasse München Germania Stanko Glavan Consigliere Factor Banka Slovenia Arto Kirjavainen Consigliere Pohjola Bank Finlandia Sandra Sasia Consigliere U.B.S. Svizzera Davide Steffanini Consigliere VISA EUROPE Italia Martin Sterzinger Consigliere Alpenbank Austria Comitato Organizzatore Luciano Patroncini Tel Helmut Schramm Tel Daniela e Luigi Magnoni Giuria: Commissione Sportiva del Golf Club e Comitato Organizzatore Advisory Committee Gianni Testoni Honorary Chairman Istit.Centrale Banche Popolari Ital. Italy Helmut Schramm Chairman Cassa di Risparmio Bolzano Italy Luciano Patroncini Vice Chairman Banca Nazionale del Lavoro Italy Paolo Cederle Member Unicredit Italy Joachim Ebener Member Stadtsparkasse München Germany Stanko Glavan Member Factor Banka Slovenia Arto Kirjavainen Member Pohjola Bank Finland Sandra Sasia Member U.B.S. Switzerland Davide Steffanini Member VISA EUROPE Italy Martin Sterzinger Member Alpenbank Austria Organizing Committee Luciano Patroncini Tel Helmut Schramm Tel Daniela e Luigi Magnoni Jury: Sport Committee of the Club and Organizing Committee VISA Trophy Regola Louisiana a coppie Nella Louisiana a coppie, ad ogni partenza di ciascuna buca i 2 giocatori giocano una palla ciascuno, poi, scelta la palla migliore, si piazza ed entrambi da quel punto giocano un colpo ognuno con la propria palla e così via sino a completare la buca. VISA Trophy Scramble Rule Play Scramble (two-player teams, Stableford scoring). Both team members tee off and then pick the best shot. Both then play their next balls from that spot. This procedure continues until the ball is holed. All 18 holes are played in this manner. Golf Meeting Interbancario 2014 Riviera Golf Resort (RN)

9 Beratungsausschusses Gianni Testoni Ehrenpräsident Istit.Centrale Banche Popolari Ital. Italien Helmut Schramm Präsident Sparkasse Bozen Italien Luciano Patroncini Vizepräsident Banca Nazionale del Lavoro Italien Paolo Cederle Beirat Unicredit Italien Joachim Ebener Beirat Stadtsparkasse München Deutschland Stanko Glavan Beirat Factor Banka Slovenien Arto Kirjavainen Beirat Pohjola Bank Finnland Sandra Sasia Beirat U.B.S. Schweiz Davide Steffanini Beirat VISA EUROPE Italien Martin Sterzinger Beirat Alpenbank Oesterreich Organisationskomitee Luciano Patroncini Tel Helmut Schramm Tel Daniela e Luigi Magnoni Jury: Sportkommission des Golf Club und Organisationskomite Comité Consultatif Gianni Testoni Le Président Honoraire Istit. Centrale Banche Popolari Ital. Italie Helmut Schramm President Cassa di Risparmio Bolzano Italie Luciano Patroncini Vice President Banca Nazionale del Lavoro Italie Paolo Cederle Membre Unicredit Italie Joachim Ebener Membre Stadtsparkasse München Allemagne Stanko Glavan Membre Factor Banka Slovenie Arto Kirjavainen Membre Pohjola Bank Finlande Sandra Sasia Membre U.B.S. Suisse Davide Steffanini Membre VISA EUROPE Italie Martin Sterzinger Membre Alpenbank Autriche Comité Organisateur Luciano Patroncini Tel Helmut Schramm Tel Daniela e Luigi Magnoni Jury : Commission sport du Golf Club et Comité d organisation VISA Trophy Wettspielart: Zweier-Scramble Stableford Zaehlweise Spielverlauf: Beide Spieler des Teams schlagen ab. Das Team waehlt den besseren Abschlag aus, markiert die Ballposition und danach schlagen von dort wieder beide je einen Ball. Dieser Vorgang wiederholt sich bis zum Einlochen. Auf diese Weise werden alle 18 Loecher gespielt. VISA Trophy Règle Scramble équipe 2 jouers Les deux joeurs constituent une équipe. Chaque joueur joue un premier coup. Le capitaine choisit la balle de l équipe qu il considère le meilleur. De cet emplacement, chaque joueur joue un second coup. Le capitaine choisit à nouveau la meilleure, et ainsi de suite jusqu à ce que le trou soit terminé. Golf Meeting Interbancario 2014 Riviera Golf Resort (RN)

10 Regolamento 1. Partecipazione: Il Golf Meeting Interbancario Europeo è riservato a giocatori di golf che siano dipendenti in attività di servizio o pensionati di aziende bancarie o associazioni bancarie. Possono partecipare giocatori e giocatrici dilettanti in possesso di handicap, regolarmente tesserati presso le rispettive Federazioni di Golf e soci di un circolo affiliato alle citate Federazioni. 2. Iscrizione: Ogni Banca potrà iscrivere 1 o più squadre composte da 2 o 3 giocatori. Sarà possibile l iscrizione di un solo giocatore che potrà concorrere esclusivamente per la classifica individuale. All atto dell iscrizione via internet sul sito il caposquadra dovrà dichiarare l appartenenza all azienda degli iscritti. Nell iscrizione dovrà essere indicato il circolo di appartenenza, l EGA del giocatore, il numero di tessera Federale e la data di nascita. Il numero massimo di iscrizioni per ogni giornata di qualificazione é di 160 giocatori. Raggiunto il numero massimo non sarà più possibile registrarsi per quella giornata e si dovrà scegliere una giornata alternativa. La quota dopo il 10 maggio non sarà rimborsata. 3. Formula e handicap: Tutte le gare si disputeranno con la formula 18 buche stableford per 3 categorie di handicap (EGA 0-12, 12,1-20, 20,1-26). L handicap massimo di gioco è 26. Ai giocatori con handicap superiore verrà assegnato un handicap di gioco 26. Nel caso in cui i giocatori modificassero il proprio handicap nel corso della manifestazione, l hcp resterà invariato per tutta la durata delle gare. 4. Qualificazioni: Le gare di qualificazione avranno luogo a partire da Martedì sino a Giovedì sul campo del Riviera Golf Resort. Non è ammesso l uso del cart salvo prescrizione medica, esclusa la gara del lunedì. Per ogni giornata di qualificazione passeranno in finale un minimo di 10 e un massimo di 18 squadre (inclusa la prima squadra lorda) base proporzionale al numero degli iscritti. Il risultato della squadra sarà formato dalla somma dei due migliori score individuali, in caso di parità si terrà conto del risultato scartato (terzo componente la squadra) ed in caso di ulteriore parità si conteggia il punteggio conseguito sulle ultime 9 buche ed in caso di ulteriore parità si conteggiano i punti sulle ultime sei, tre ecc. E consentito l uso di strumenti atti alla misurazione delle distanze o che possano migliorare il gioco. Si qualificheranno per la finale anche i primi tre giocatori di ogni categoria, il 1 Lordo, il 1 Senior e la 1 Lady di ogni giornata, indipendentemente dalla qualificazione della squadra, che concorreranno per la classifica individuale. 5. La finale: La finale si disputerà nella giornata di Venerdì al Riviera Golf Resort. Saranno ammesse alla finale le 39 squadre migliori delle giornate di qualificazioni, nonché i primi 3 giocatori di ogni categoria, il 1 Lordo, il 1 Senior e la 1 Lady per ciascuna giornata di qualificazione. 6. Premi: Qualificazioni: Alla fine di ogni giornata di qualificazione saranno premiati i primi 3 giocatori di ogni categoria, il 1 Lordo, la 1 Lady, il 1 Senior, il Driving Contest ed il Nearest to the pin uomini e donne. Finale: Classifica squadre: Saranno premiate le prime tre squadre nette, la migliore squadra lorda nonché i singoli componenti delle squadre vincenti. Classifica individuale: Tutti giocatori concorrono anche per la classifica individuale, indipendentemente dalla squadra di appartenenza. Saranno premiati i primi tre giocatori di ogni categoria individuale, il 1 Lordo, la 1 Lady, il 1 Senior, il Driving Contest ed il Nearest to the pin. 7. Le gare saranno disputate secondo le regole del Royal and Ancient Golf Club of St. Andrews e secondo le regole locali in vigore presso il Circolo ospitante. In casi di parità, si tiene conto in proposito di quanto dispongono le norme della Federazione del paese organizzatore. 8. Il Comitato Organizzatore non assume alcuna responsabilità per danni che possono derivare a persone e/o cose, prima, durante e dopo la manifestazione. Gli iscritti acconsentono la pubblicazione dei propri dati sensibili e delle foto che li riguardano 9. Il Comitato Organizzatore ha la facoltà di apportare modifiche al programma per cause di forza maggiore. Golf Meeting Interbancario 2014 Riviera Golf Resort (RN)

11 Rules 1. Participation: The European Interbank Golf Meeting is open to golf players who are active staff members or pensioners of a bank or banking association. Players allowed to participate must be amateurs in possession of a handicap, registered with their country s golf federation and regular member of a golf club affiliated with the golf federation. 2. Registration: Each bank may register one or more teams, composed of two or three players. A bank may also register only one player. In this case, the player competes for the individual ranking only. At the moment of registration via internet (www.eurogolfmeeting.it) the team leader must declare that all players belong to the institution he represents. Furthermore, the players golf club, their EGA-handicap, the number of their ID-card of the national golf federation and the date of birth must be indicated A maximum of 160 players will be admit for each qualification day. Once that number has been reached, it will no longer be possible to register for that same day and an alternative qualification day has to be chosen. No reimbursement of registrations fees for cancellations received after May Tournament and handicap: All competitions will be played over 18 holes stableford in 3 categories of handicap (EGA 0-12, 12,1-20, 20,1-26). The maximum playing handicap admitted will be 26. Players with a higher handicap will have to play with handicap 26. Handicap variations during the tournament week will not be take into account. 4. Qualifications: The qualification rounds will take place from Tuesday to Thursday on the Riviera Golf Resort Course. Use of golf cart is admit only with medical certification, exception on Monday competition. On every day a minimum of 10 and a maximum of 18 teams (including the best gross team) in proportion to the players registered will qualify for the final. The team ranking will be based on the sum of the two best individual scores per team. In case of parity, the third player s result will be added, in case of further parity, the sum of the last nine holes will be added, and in case of further parity the last six, three etc. It has allowed the use of instruments to measure distances or that can improve the game. Furthermore, the three best players of each category, the best gross player, the 1 st lady and the 1 st senior will qualify for the final. These players will compete for the individual ranking, independently from the qualification of their team. 5. Final: The final will be play on Friday on the Riviera Golf Resort Course. The 39 best teams of the qualification rounds will be admit to the final. Furthermore will be admitted the 3 best players of each category, the best gross player, the 1 st lady and the 1 st senior of each qualification day. 6. Prizes: Qualification: At the end of every qualification day prizes will be awarded to the 3 best players of each category, the best gross player, the 1 st lady, the 1 st senior, the Longest drive and the Nearest to the pin. Man and Women Final: Team ranking: Prizes will be awarded to the three teams with the best net results and to the team with the best gross result as well as to the single team members. Individual ranking: All players compete also for the individual ranking, independently from their bank team. Prizes will be awarded to the 3 best players of each category, the best gross player, the 1 st lady, the 1 st senior, the Longest drive and the Nearest to the pin. 7. All competitions will be disputed according to the rules of the Royal and Ancient Golf Club of St. Andrews and according to the local rules of the hosting golf course. In case of a tie, the rules of the host country s Golf Federation will apply. 8. The Organisation Committee will in no way be liable for any injury to persons or damage to property, before, during or after the Meeting. Participants agree the publication of sensitive information and pictures of themselves. 9. The Organisation Committee is allowed to make changes to the programme in case of force majeure. Golf Meeting Interbancario 2014 Riviera Golf Resort (RN)

12 Teilnahmebedingungen 1. Teilnahme: Am Europäischen Interbank Golf Meeting können Golf spielende Angestellte und Pensionäre aller europäischen Kreditinstitute teilnehmen. Zur Teilnahme sind alle Amateurgolfer zugelassen, die ein Handicap nachweisen können, dem jeweiligen nationalen Golfverband angehören und Mitglieder eines dem Verband angehörenden Golfclubs sind. 2. Anmeldung: Die Kreditinstitute können eine oder mehrere Mannschaften von jeweils 2 oder 3 Spielern anmelden. Auch Anmeldungen von nur einem Spieler werden akzeptiert. In diesem Fall wird das Ergebnis nur für die Einzelrangliste gewertet. Bei der Anmeldung im Internet (www.eurogolfmeeting.it) muss der Team-Leiter die Bankzugehörigkeit der einzelnen Teammitglieder bestätigen. Weiterhin müssen Golf Club, EGA-Handicap, Nummer des Golfausweises des Golfverbandes und Geburtsdatum eines jeden Spielers angegeben werden. Für jeden Qualifikationstag können sich maximal 160 Spieler anmelden. Weitere Einschreibungen für diesen Tag werden nicht akzeptiert und es muss ein alternativer Spieltag gewählt werden. Fuer Absagen, die nach dem 10. Mai erfolgen, kann die Einschreibegebuehr nicht rueckerstattet werden. 3. Turnier und Handicap: Alle Turniere werden über 18 Löcher Stableford in 3 Handicap-Klassen (EGA: 0-12, 12,1-20, 20,1-26) ausgetragen. Die maximale Spielvorgabe ist 26. Spielern mit einem höheren Handicap wird die Spielvorgabe 26 zugeteilt. Gespielt wird mit dem zu Beginn der Turnierwoche gemeldeten Handicap. Veränderungen während der Turnierwoche werden nicht in Betracht gezogen. 4. Qualifikation: Die Qualifikationsturniere finden von Dienstag bis Donnerstag auf dem Golfplatz Riviera Golf Resort. Die Benutzung des Golfcarts ist nur mit aerztlicher Bescheinigung moeglich, ausgenommem beim Eröffnungsturnier am Montag. Aus jeder Qualifikationsrunde rücken mindestens 10 und höchstens 18 Teams (inklusive das beste Brutto-Team) in das Finale vor. Dies wird proportional nach der Gesamtzahl der Spieler berechnet. Das Mannschaftsergebnis, sowohl in der Qualifikationsrunde wie im Finale, wird durch die Summe der zwei besten Einzelresultate erzielt. Bei gleicher Punktezahl zaehlt der Score des dritten Spielers. Bei weiterem Gleichstand zaehlen die Ergebnisse der letzten neun Loecher, im Fall von weiterem Gleichstandt der letzen sechs, drei usw. Elektronische Messgeräte zur Berechnung der Distanz oder zur Erleichterung des Spielverlaufes sind erlaubt. Weiterhin rücken die drei Spieler mit den besten Nettoergebnissen in jeder Klasse, der beste Bruttospieler, die beste Lady, der beste Senior in das Finale vor. Alle individuellen Resultate werden für die Einzelrangliste gewertet, unabhängig von der Mannschaftszugehörigkeit. 5. Finale: Das Finale findet am Freitag auf dem Golfplatz Riviera Golf Resort. Zum Finale werden die 39 besten Mannschaften der Qualifikationsrunden zugelassen, weiters die drei Spieler mit den besten Nettoergebnissen aus jeder Klasse, der beste Bruttospieler, die beste Lady, der beste Senior eines jeden Qualifikationstages. 6. Preise: Qualifikationsrunden: Am Ende eines jeden Spieltages werden die drei besten Nettospieler in jeder Klasse, der beste Bruttospieler, die beste Lady, der beste Senior, der Longest Drive, der Nearest to the Pin Finale: Mannschaftsrangliste: Prämiert werden die drei Mannschaften mit den besten Nettoergebnissen, die Mannschaft mit dem besten Bruttoergebnis sowie die einzelnen Mitglieder der Mannschaften. Einzelrangliste: Alle individuellen Resultate werden für die Einzelrangliste gewertet, unabhängig von der Mannschaftszugehörigkeit. Prämiert werden die drei besten Nettospieler in jeder Klasse, der beste Bruttospieler, die beste Lady, der beste Senior, der Longest Drive und der Nearest to the Pin Männer und Frauen prämiert. 7. Alle Turniere werden nach den Regeln des Royal and Ancient Golf Club of St. Andrews und den lokalen Regeln des gastgebenden Golfclubs ausgetragen. Bei Punktegleichheit werden die Regeln des nationalen Golfverbandes zu Grunde gelegt. 8. Das Organisationskomitee übernimmt keinerlei Verantwortung für eventuelle Personen- oder Sachschäden, die sich vor, während oder nach der Veranstaltung ereignen. Die Teilnehmer geben die Zustimmung zur Veröffentlichung ihrer persönlichen Daten sowie eventuelle sie darstellender Fotos. 9. Das Organisationskomitee hat das Recht, Änderungen am Programm vorzunehmen, die durch höhere Gewalt bedingt sind. Golf Meeting Interbancario 2014 Riviera Golf Resort (RN)

13 Règlement 1. Participation: Le Meeting Interbancaire de Golf est réservé aux joueurs de golf employés de banque ou retraités d établissements bancaires. Peuvent participer les joueurs amateurs en possession d un handicap, régulièrement inscrits à une Fédération de golf et membre d un club affilié à la Fédération. 2. Inscription: Chaque établissement de crédit pourra inscrire une ou plusieurs équipes composées de 2 ou 3 concurrents. Peut être inscrit un seul joueur qui participera exclusivement au classement individuel. Lors de l inscription par Internet site le Chef d Equipe devra déclarer de quel Etablissement dépendent les inscrits. Sur le bulletin d inscription devra être indiqué le club d appartenance, l hcp des joueurs, le numéro de la carte de la fédération et la date de naissance. Le nombre maximum d inscriptions pour chaque journée de qualification est de 160 joueurs. Une fois ce maximum atteint, il ne sera plus possible de s inscrire pour cette journée et il conviendra de choisir un autre jour. Après le 10 mai, les arrhes ne seront pas rembourseées. 3. Formule et handicap: Toutes les compétitions seront disputées selon la formule 18 trous stableford pour 3 catégories de handicap (0-12 ; 12,1-20 ; 20,1-26). Le handicap maximum est 26; les joueurs avec handicap supérieur se verront attribuer un handicap 26. Dans le cas où un joueur modifierait son handicap pendant la manifestation, l handicap restera inchangé durant toute la durée des compétitions. 4. Qualification: Les épreuves de qualification auront lieu du mardi au jeudi sur le terrain du Riviera Golf Resort. L usage d une voiturette (cart) est interdit sauf prescription médicale, ad exception de la compétition de lundi. Pour chaque journée de qualification seront retenues pour la finale 10 équipes minimum et 18 (incluse la meilleure équipe en brut) maximum selon le nombre d inscrits. Le résultat de l équipe sera composé de la somme des 2 meilleurs scores individuels. En outre, seront qualifiés les 3 premiers joueurs de chaque catégorie, le 1 er Brut, le 1 er Senior et la 1 ère Dame de chaque journée, indépendamment de la qualification de l équipe, qui concourront pour le classement individuel. En cas d égalité, sera pris en compte le résultat de le troisième composante de l équipe et en cas d égalité ultérieure, compteront les points obtenus sur les 9 derniers trous, et en cas d égalité ultérieure le points del 6 derniers, 3 et. Il est autorisé l utilisation d instruments de mensuration des distances ou qui permettent l amélioration du jeu. 5. La finale: la finale se disputera le vendredi sur le terrain du Riviera Golf Resort. Seront admises en finale les 39 meilleures équipes qualifiées ainsi que les 3 premiers joueurs de chaque catégorie, le 1 er Brut, le 1 er Senior et la 1 ère Dame de chacune des journées de qualification. 6. Les Lauréats : Qualification : à la fin de chaque journée de qualification, seront primés les 3 premiers joueurs de chaque catégorie, le 1 er Brut, la 1 ère Dame, le 1 er Senior, le Concours de Drive et le Concours d Approche Finale : Classement par équipe : seront primés les 3 premières équipes en net, la meilleure équipe en brut ainsi que chaque joueur des équipes gagnantes. Classement individuel : tous les joueurs concourent également pour le classement individuel indépendamment de l équipe d appartenance. Seront primés : les 3 premiers joueurs de chaque catégorie individuelle, le 1 er Brut, la 1 ère Dame, le 1 er Senior, le Concours de Drive et le Concours d Approche pour homme et femme. 7. Les compétitions seront disputées selon les règles du Royal and Ancient Golf Club of St. Andrews et selon les règles locales en vigueur dans le club organisateur. En cas d égalité, il sera tenu compte des dispositions de la Fédération du pays organisateur. 8. Le Comité Organisateur n est pas responsable des dommages qui peuvent survenir aux personnes et/ou aux biens, avant, durant et après le déroulement de la manifestation. Les participants acceptent la publication d'informations sensibles et des photos qui peuvent les concerner. 9. Le Comité Organisateur a la possibilité d apporter toute modification au programme pour cause de force majeure. Golf Meeting Interbancario 2014 Riviera Golf Resort (RN)

14 VISA Trophy Regola Louisiana a coppie Nella Louisiana a coppie, ad ogni partenza di ciascuna buca i 2 giocatori giocano una palla ciascuno, poi, scelta la palla migliore, si piazza ed entrambi da quel punto giocano un colpo ognuno con la propria palla e così via sino a completare la buca. VISA Trophy Scramble Rule Play Scramble (two-player teams, Stableford scoring). Both team members tee off and then pick the best shot. Both then play their next balls from that spot. This procedure continues until the ball is holed. All 18 holes are played in this manner. VISA Trophy Wettspielart: Zweier-Scramble Stableford Zaehlweise Spielverlauf: Beide Spieler des Teams schlagen ab. Das Team waehlt den besseren Abschlag aus, markiert die Ballposition und danach schlagen von dort wieder beide je einen Ball. Dieser Vorgang wiederholt sich bis zum Einlochen. Auf diese Weise werden alle 18 Loecher gespielt. VISA Trophy Règle Scramble équipe 2 jouers Les deux joeurs constituent une équipe. Chaque joueur joue un premier coup. Le capitaine choisit la balle de l équipe qu il considère le meilleur. De cet emplacement, chaque joueur joue un second coup. Le capitaine choisit à noveau la meilleure, et ainsi de suite jusqu à ce que le trou soit terminé. Lunedì 19 maggio Monday, May 19 Montag, 19. Mai Lundi 19 Mai Golf Meeting Interbancario 2014 Riviera Golf Resort (RN)

15

16

17

18

19

20

MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM

MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM Under the Patronage of Comune di Portofino Regione Liguria 1ST INTERNATIONAL OPERA SINGING COMPETITION OF PORTOFINO from 27th to 31st July 2015 MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM Direzione artistica

Dettagli

COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA

COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA IL PRIMO GIORNO CON LA FAMIGLIA OSPITANTE FIRST DAY WITH THE HOST FAMILY Questa serie di domande, a cui gli studenti risponderanno insieme alle loro famiglie, vuole aiutare

Dettagli

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011]

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] 2 Esegui il login: ecco la nuova Home page per il portale servizi. Log in: welcome to the new Peg Perego Service site. Scegli il servizio selezionando

Dettagli

Elenco soggetti abilitati da Poste Italiane al servizio di pagamento dei bollettini:

Elenco soggetti abilitati da Poste Italiane al servizio di pagamento dei bollettini: Elenco soggetti abilitati da Poste Italiane al servizio di pagamento dei bollettini: Tabaccai Convenzionati con Banca ITB; Bennet S.p.A; Esselunga S.p.A; Carrefour; Conad Adriatico Soc. Coop; Tigros S.p.A;

Dettagli

Informazioni su questo libro

Informazioni su questo libro Informazioni su questo libro Si tratta della copia digitale di un libro che per generazioni è stato conservata negli scaffali di una biblioteca prima di essere digitalizzato da Google nell ambito del progetto

Dettagli

Nome del concorrente - Competitor's name :...

Nome del concorrente - Competitor's name :... MODULO DI RICHIESTA DI MATERIALE SUPPLEMENTARE ADDITIONAL MATERIAL ORDER FORM Il materiale e i documenti compresi nella tassa di iscrizione sono elencati nell'appendice VI del 2015 FIA WRC Sporting Regulations

Dettagli

Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana

Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana Versione 04 1/28 INTRODUZIONE La Guida ai Parametri contiene la disciplina relativa ai limiti di variazione

Dettagli

Thermo Shrinking Machines

Thermo Shrinking Machines Thermo Shrinking Machines EAGLE 100 Macchina confezionatrice manuale per film termoretraibile Manual heat-shrinking wrapping machine Soudouse manuel de thermo-retracion Schrumpfmaschine Màquina manual

Dettagli

WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com

WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR MANUALE DI ISTRUZIONI ACCENSIONE / SPEGNERE DEL TAG HOUND Finder GPS Il TAG HOUND

Dettagli

Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process)

Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process) Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process) All data aquired from a scan position are refered to an intrinsic reference system (even if more than one scan has been performed) Data

Dettagli

Smobilizzo pro-soluto di Lettere di Credito Import

Smobilizzo pro-soluto di Lettere di Credito Import definizione L operazione presuppone l emissione di una lettera di credito IMPORT in favore dell esportatore estero, con termine di pagamento differito (es. 180 gg dalla data di spedizione con documenti

Dettagli

ENTRY FORM/ISCRIZIONI SQUADRE ITALIANE

ENTRY FORM/ISCRIZIONI SQUADRE ITALIANE ENTRY FORM/ISCRIZIONI SQUADRE ITALIANE Il Comitato Organizzatore dell INTERNATIONAL SWIM MEETING AZZURRI D ITALIA ha il piacere di informare le Nazioni interessate, le Squadre e gli Atleti che la manifestazione

Dettagli

PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS

PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS La domanda di partecipazione deve essere compilata e

Dettagli

Materia: INGLESE Data: 24/10/2004

Materia: INGLESE Data: 24/10/2004 ! VERBI CHE TERMINANO IN... COME COSTRUIRE IL SIMPLE PAST ESEMPIO e aggiungere -d live - lived date - dated consonante + y 1 vocale + 1 consonante (ma non w o y) cambiare y in i, poi aggiungere -ed raddoppiare

Dettagli

Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti

Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti Sede di Rappresentanza: Castello di San Donato in Perano 53013 Gaiole in Chianti (Si) Tel. 0577-744121 Fax 0577-745024 www.castellosandonato.it

Dettagli

Scuola primaria classe quinta Scuola secondaria primo grado classe prima Accoglienza 2014-15

Scuola primaria classe quinta Scuola secondaria primo grado classe prima Accoglienza 2014-15 Scuola primaria classe quinta Scuola secondaria primo grado classe prima Accoglienza 2014-15 Usate un solo foglio risposta per ogni esercizio; per ognuno deve essere riportata una sola soluzione, pena

Dettagli

Official Announcement Codice Italia Academy

Official Announcement Codice Italia Academy a c a d e m y Official Announcement Codice Italia Academy INITIATIVES FOR THE BIENNALE ARTE 2015 PROMOTED BY THE MIBACT DIREZIONE GENERALE ARTE E ARCHITETTURA CONTEMPORANEE E PERIFERIE URBANE cured by

Dettagli

Present Perfect SCUOLA SECONDARIA I GRADO LORENZO GHIBERTI ISTITUTO COMPRENSIVO DI PELAGO CLASSI III C/D

Present Perfect SCUOLA SECONDARIA I GRADO LORENZO GHIBERTI ISTITUTO COMPRENSIVO DI PELAGO CLASSI III C/D SCUOLA SECONDARIA I GRADO LORENZO GHIBERTI ISTITUTO COMPRENSIVO DI PELAGO CLASSI III C/D Present Perfect Affirmative Forma intera I have played we have played you have played you have played he has played

Dettagli

COMUNICAZIONE DEL COMITATO PROVINCIALE

COMUNICAZIONE DEL COMITATO PROVINCIALE C o m i t a t o P r o v i n c i a l e M e s s i n a Via Rossini, 4-98076 Sant'Agata Militello (Me) Tel. / Fax 0941/721948 e-mail: segreteria@pgsmessina - www.pgsmessina.it COMUNICATO UFFICIALE N 49 Stagione

Dettagli

Virtualizzazione con Microsoft Tecnologie e Licensing

Virtualizzazione con Microsoft Tecnologie e Licensing Microsoft Virtualizzazione con Microsoft Tecnologie e Licensing Profile Redirezione dei documenti Offline files Server Presentation Management Desktop Windows Vista Enterprise Centralized Desktop Application

Dettagli

UISP Toscana www.uisp.it/toscana/pallacanestro CUR 03-2013 COMUNICAZIONI

UISP Toscana www.uisp.it/toscana/pallacanestro CUR 03-2013 COMUNICAZIONI COMUNICAZIONI Si comunica che al fine di disporre in tempo utile dei risultati delle gare per poterli trasmettere in tempo a giornali e televisioni locali, si invitano i responsabili delle società che

Dettagli

ANNEE SCOLAIRE 2013-2014 ACADEMIE D AIX-MARSEILLE. Evaluations en fin de classe de troisième lv2 ITALIEN DOCUMENT PROFESSEUR

ANNEE SCOLAIRE 2013-2014 ACADEMIE D AIX-MARSEILLE. Evaluations en fin de classe de troisième lv2 ITALIEN DOCUMENT PROFESSEUR ANNEE SCOLAIRE 2013-2014 ACADEMIE D AIX-MARSEILLE Evaluations en fin de classe de troisième lv2 ITALIEN DOCUMENT PROFESSEUR Compréhension de l oral CONSIGNES Début de l épreuve : Appuyez sur la touche

Dettagli

Rilascio dei Permessi Volo

Rilascio dei Permessi Volo R E P U B L I C O F S A N M A R I N O C I V I L A V I A T I O N A U T H O R I T Y SAN MARINO CIVIL AVIATION REGULATION Rilascio dei Permessi Volo SM-CAR PART 5 Approvazione: Ing. Marco Conti official of

Dettagli

UNO SGUARDO DA QUALE MENTE? LA PROSPETTIVA NEUROETICA Incontri su Neuroscienze e Società, VI Edizione

UNO SGUARDO DA QUALE MENTE? LA PROSPETTIVA NEUROETICA Incontri su Neuroscienze e Società, VI Edizione Convegno Scientifico Internazionale di Neuroetica e I Congresso della Società Italiana di Neuroetica - SINe UNO SGUARDO DA QUALE MENTE? LA PROSPETTIVA NEUROETICA Incontri su Neuroscienze e Società, VI

Dettagli

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso doc.4.12-06/03 Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso A belaying plate that can be used in many different conditions Una piastrina d'assicurazione che può essere utilizzata in condizioni diverse.

Dettagli

BUSINESS INTELLIGENCE & PERFORMANCE MANAGEMENT

BUSINESS INTELLIGENCE & PERFORMANCE MANAGEMENT BUSINESS INTELLIGENCE & PERFORMANCE MANAGEMENT BOLOGNA BUSINESS school Dal 1088, studenti da tutto il mondo vengono a studiare a Bologna dove scienza, cultura e tecnologia si uniscono a valori, stile di

Dettagli

Il vostro sogno diventa realtà... Your dream comes true... Close to Volterra,portions for sale of "typical tuscan"

Il vostro sogno diventa realtà... Your dream comes true... Close to Volterra,portions for sale of typical tuscan Il vostro sogno diventa realtà... Vicinanze di Volterra vendita di porzione di fabbricato "tipico Toscano" realizzate da recupero di casolare in bellissima posizione panoramica. Your dream comes true...

Dettagli

1. Che cos è. 2. A che cosa serve

1. Che cos è. 2. A che cosa serve 1. Che cos è Il Supplemento al diploma è una certificazione integrativa del titolo ufficiale conseguito al termine di un corso di studi in una università o in un istituto di istruzione superiore corrisponde

Dettagli

MODULO D ISCRIZIONE 2015 41^ EDIZIONE ENTRY FORM LA DUECENTO. Pescaggio/Draft CLASSE

MODULO D ISCRIZIONE 2015 41^ EDIZIONE ENTRY FORM LA DUECENTO. Pescaggio/Draft CLASSE MODULO D ISCRIZIONE 2015 41^ EDIZIONE ENTRY FORM Nome barca/yacht name Cantiere /Shipyard Colore dello scafo/hull color Numero velico/sail number Modello/Model Imbarcazione sponsorizzata/sponsor name Data

Dettagli

KERMESSE 20 sospensione / suspension lamp Giulio Iacchetti 2012

KERMESSE 20 sospensione / suspension lamp Giulio Iacchetti 2012 KERMESSE 20 sospensione / suspension lamp Giulio Iacchetti 2012 CLASSE I - IP20 IT Avvertenze La sicurezza elettrica di questo apparecchio è garantita con l uso appropriato di queste istruzioni. Pertanto

Dettagli

AGLI OPERATORI DELLA STAMPA E attiva la procedura di accredito alle Serie WSK 2014. La richiesta di accredito deve pervenire entro il 9 febbraio 2014

AGLI OPERATORI DELLA STAMPA E attiva la procedura di accredito alle Serie WSK 2014. La richiesta di accredito deve pervenire entro il 9 febbraio 2014 AGLI OPERATORI DELLA STAMPA E attiva la procedura di accredito alle Serie WSK 2014. La richiesta di accredito deve pervenire entro il 9 febbraio 2014 Per la richiesta di accredito alla singola gara, le

Dettagli

In collaborazione con:

In collaborazione con: In collaborazione con: DAY CAMP Peschiera del Garda dal 15 al 20 giugno / dal 22 al 27 giugno / dal 29 giugno al 4 luglio Centro Sportivo Parc Hotel Paradiso Borgo Roma dal 15 al 20 giugno Centro Sportivo

Dettagli

*è stato invitato a partecipare; da confermare

*è stato invitato a partecipare; da confermare 1 *è stato invitato a partecipare; da confermare 8.30 Registrazione Partecipanti GIOVEDÌ 30 OTTOBRE - Mattina SESSIONE PLENARIA DI APERTURA (9.30-11.00) RILANCIARE IL MERCATO DELLA PA: STRATEGIE ED AZIONI

Dettagli

Il Form C cartaceo ed elettronico

Il Form C cartaceo ed elettronico Il Form C cartaceo ed elettronico Giusy Lo Grasso Roma, 9 luglio 2012 Reporting DURANTE IL PROGETTO VENGONO RICHIESTI PERIODIC REPORT entro 60 giorni dalla fine del periodo indicato all Art 4 del GA DELIVERABLES

Dettagli

Corsi di General English

Corsi di General English Corsi di General English 2015 A Londra e in altre città www.linglesealondra.com Cerchi un corso di inglese a Londra? Un soggiorno studio in Inghilterra o in Irlanda? I nostri corsi coprono ogni livello

Dettagli

Ministero della Salute Direzione Generale della Ricerca Scientifica e Tecnologica Bando Giovani Ricercatori - 2007 FULL PROJECT FORM

Ministero della Salute Direzione Generale della Ricerca Scientifica e Tecnologica Bando Giovani Ricercatori - 2007 FULL PROJECT FORM ALLEGATO 2 FULL PROJECT FORM FORM 1 FORM 1 General information about the project PROJECT SCIENTIFIC COORDINATOR TITLE OF THE PROJECT (max 90 characters) TOTAL BUDGET OF THE PROJECT FUNDING REQUIRED TO

Dettagli

ISPETTORI DI PONTI E VIADOTTI

ISPETTORI DI PONTI E VIADOTTI ISPETTORI DI PONTI E VIADOTTI CERTIFICAZIONE UNI CEI EN ISO/IEC 1702 Corso 1 Livello In collaborazione con l Ordine degli Ingengeri della Provincia di Rimini Associazione CONGENIA Procedure per la valutazione

Dettagli

Kaba PAS - Pubblic Access Solution

Kaba PAS - Pubblic Access Solution Kaba PAS - Pubblic Access Solution Fondata nel 1950, Gallenschütz, oggi Kaba Pubblic Access Solution, ha sviluppato, prodotto e venduto per oltre 30 anni soluzioni per varchi di sicurezza automatici. Oggi

Dettagli

Proposition for a case-study identification process. 6/7 May 2008 Helsinki

Proposition for a case-study identification process. 6/7 May 2008 Helsinki Conférence des Régions Périphériques Maritimes d Europe Conference of Peripheral Maritime Regions of Europe ANALYSIS PARTICIPATION TO THE FP THROUGH A TERRITORIAL AND REGIONAL PERSPECTIVE MEETING WITH

Dettagli

APPLICATION FORM 1. YOUR MOTIVATION/ LA TUA MOTIVAZIONE

APPLICATION FORM 1. YOUR MOTIVATION/ LA TUA MOTIVAZIONE APPLICATION FORM Thank you for your interest in our project. We would like to understand better your motivation in taking part in this specific project. So please, read carefully the form, answer the questions

Dettagli

Istruzione N. Versione. Ultima. modifica. Funzione. Data 18/12/2009. Firma. Approvato da: ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING IMBALLO. service 07.

Istruzione N. Versione. Ultima. modifica. Funzione. Data 18/12/2009. Firma. Approvato da: ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING IMBALLO. service 07. Istruzione N 62 Data creazione 18/ 12/2009 Versione N 00 Ultima modifica TIPO ISTRUZIONE ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING MODIFICA TEST FUNZIONALE RIPARAZIONE/SOSTITUZIONE IMBALLO TITOLO DELL ISTRUZIONE

Dettagli

1. «LE CAS D HOMME DE PILTDOWN» di Teilhard de Chardin apparve sulla rivista di divulgazione

1. «LE CAS D HOMME DE PILTDOWN» di Teilhard de Chardin apparve sulla rivista di divulgazione Nota della Redazione 1. «LE CAS D HOMME DE PILTDOWN» di Teilhard de Chardin apparve sulla rivista di divulgazione scientifica Revue des questions scientifiques n. XXVII del 1920. Benché le Œuvres edite

Dettagli

LA VIOLENZA NEI LUOGHI DI LAVORO. CLAUDIO CORTESI cld.cortesi@gmail.com

LA VIOLENZA NEI LUOGHI DI LAVORO. CLAUDIO CORTESI cld.cortesi@gmail.com LA VIOLENZA NEI LUOGHI DI LAVORO CLAUDIO CORTESI cld.cortesi@gmail.com VIOLENZE NEI LUOGHI DI LAVORO: COSA SONO? any action, incident or behaviour, that departs from reasonable conduct in which a person

Dettagli

Presentazione per. «La governance dei progetti agili: esperienze a confronto»

Presentazione per. «La governance dei progetti agili: esperienze a confronto» Presentazione per «La governance dei progetti agili: esperienze a confronto» Pascal Jansen pascal.jansen@inspearit.com Evento «Agile Project Management» Firenze, 6 Marzo 2013 Agenda Due parole su inspearit

Dettagli

Narrare i gruppi. Rivista semestrale pubblicata on-line dal 2006 Indirizzo web: www.narrareigruppi.it - Direttore responsabile: Giuseppe Licari

Narrare i gruppi. Rivista semestrale pubblicata on-line dal 2006 Indirizzo web: www.narrareigruppi.it - Direttore responsabile: Giuseppe Licari Narrare i gruppi Etnografia dell interazione quotidiana Prospettive cliniche e sociali ISSN: 2281-8960 Narrare i gruppi. Etnografia dell'interazione quotidiana. Prospettive cliniche e sociali è una Rivista

Dettagli

CALENDARIO REGIONALE 2014/2015

CALENDARIO REGIONALE 2014/2015 CALENDARIO REGIONALE 2014/2015 www.federnuoto.piemonte.it nuoto@federnuoto.piemonte.it INDICE REGOLAMENTO ATTIVITÀ...pag.4 AVVERTENZE DI CARATTERE GENERALE...pag.5 ISCRIZIONI...pag.6 Norme generali...pag.6

Dettagli

INFORMATIVA EMITTENTI N. 22/2015

INFORMATIVA EMITTENTI N. 22/2015 INFORMATIVA EMITTENTI N. 22/2015 Data: 23/04/2015 Ora: 17:45 Mittente: UniCredit S.p.A. Oggetto: Pioneer Investments e Santander Asset Management: unite per creare un leader globale nell asset management

Dettagli

ITALIA IN MUSICA. Istituzioni:

ITALIA IN MUSICA. Istituzioni: Rassegna Stampa ITALIA IN MUSICA Il concerto Italia in Musica ha ottenuto un forte impatto mediatico. Gli articoli usciti sui vari giornali e le altre attività mediatiche hanno un valore complessivo di

Dettagli

1. Uno studente universitario, dopo aver superato tre esami, ha la media di 28. Nell esame successivo

1. Uno studente universitario, dopo aver superato tre esami, ha la media di 28. Nell esame successivo Prova di verifica classi quarte 1. Uno studente universitario, dopo aver superato tre esami, ha la media di 28. Nell esame successivo lo studente prende 20. Qual è la media dopo il quarto esame? A 26 24

Dettagli

METODO PER LA COMPILAZIONE DELLE CLASSIFICHE FEDERALI 2014

METODO PER LA COMPILAZIONE DELLE CLASSIFICHE FEDERALI 2014 METODO PER LA COMPILAZIONE DELLE CLASSIFICHE FEDERALI 2014 PERIODO TEMPORALE CONSIDERATO Viene considerata tutta l attività svolta dalla prima settimana di novembre 2012 (5 11 novembre 2012 ), all ultima

Dettagli

I NUOVI SERVIZI SEPA: BONIFICI E ADDEBITI DIRETTI.

I NUOVI SERVIZI SEPA: BONIFICI E ADDEBITI DIRETTI. I NUOVI SERVIZI SEPA: BONIFICI E ADDEBITI DIRETTI. BancoPosta www.bancoposta.it numero gratuito: 800 00 33 22 COME CAMBIANO INCASSI E PAGAMENTI CON LA SEPA PER I TITOLARI DI CONTI CORRENTI BANCOPOSTA DEDICATI

Dettagli

Iniziativa Asset Management Svizzera

Iniziativa Asset Management Svizzera Iniziativa Asset Management Svizzera Ticino for Finance Lugano, 12 Vision dell'iniziativa La Svizzera sta diventando una sede di rilievo a livello mondiale per l'asset Management. Asset Management «Made

Dettagli

WWW.JUNIORGOLFCADDIE.IT. L organizzazione e la gestione economica, didattica e agonistica dei Club dei Giovani

WWW.JUNIORGOLFCADDIE.IT. L organizzazione e la gestione economica, didattica e agonistica dei Club dei Giovani WWW.JUNIORGOLFCADDIE.IT L organizzazione e la gestione economica, didattica e agonistica dei Club dei Giovani Il programma ideato da Luigi Pelizzari con il Patrocinio del Comitato Regionale Lombardo della

Dettagli

PREMIO LE FONTI - CEO SUMMIT & AWARDS 2015: TRA I VINCITORI BNP PARIBAS IP, GENERALI, INTESA SANPAOLO, VERSACE E RAI

PREMIO LE FONTI - CEO SUMMIT & AWARDS 2015: TRA I VINCITORI BNP PARIBAS IP, GENERALI, INTESA SANPAOLO, VERSACE E RAI Rassegna Stampa PREMIO LE FONTI - CEO SUMMIT & AWARDS 2015: TRA I VINCITORI BNP PARIBAS IP, GENERALI, INTESA SANPAOLO, VERSACE E RAI 12 Giugno 2015 Scritto da: Redazione Grande successo per la prima serata

Dettagli

Zeroshell come client OpenVPN

Zeroshell come client OpenVPN Zeroshell come client OpenVPN (di un server OpenVpn Linux) Le funzionalità di stabilire connessioni VPN di Zeroshell vede come scenario solito Zeroshell sia come client sia come server e per scelta architetturale,

Dettagli

Evoluzione dei servizi di incasso e pagamento per il mercato italiano

Evoluzione dei servizi di incasso e pagamento per il mercato italiano www.pwc.com/it Evoluzione dei servizi di incasso e pagamento per il mercato italiano giugno 2013 Sommario Il contesto di riferimento 4 Un modello di evoluzione dei servizi di incasso e pagamento per il

Dettagli

Per effettuare una chiamata in conferenza, seguire queste semplici istruzioni:

Per effettuare una chiamata in conferenza, seguire queste semplici istruzioni: premium access user guide powwownow per ogni occasione Making a Call Per effettuare una chiamata in conferenza, seguire queste semplici istruzioni: 1. Tell your fellow conference call participants what

Dettagli

BOSCH EDC16/EDC16+/ME9

BOSCH EDC16/EDC16+/ME9 pag. 16 di 49 BOSCH EDC16/EDC16+/ME9 BOSCH EDC16/EDC16+/ME9 Identificare la zona dove sono poste le piazzole dove andremo a saldare il connettore. Le piazzole sono situate in tutte le centraline Bosch

Dettagli

PRESENT SIMPLE. Indicativo Presente = Presente Abituale. Tom s everyday life

PRESENT SIMPLE. Indicativo Presente = Presente Abituale. Tom s everyday life PRESENT SIMPLE Indicativo Presente = Presente Abituale Prerequisiti: - Pronomi personali soggetto e complemento - Aggettivi possessivi - Esprimere l ora - Presente indicativo dei verbi essere ed avere

Dettagli

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE edizione/edition 04-2010 HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE DESCRIZIONE GENERALE GENERAL DESCRIPTION L'unità di controllo COBO è una centralina elettronica Multiplex Slave ; la sua

Dettagli

CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE

CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE L esperienza e la passione per l ingegneria sono determinanti per la definizione della nostra politica di prodotto,

Dettagli

Bando - Avviso Grand Soleil Cup 30 Aprile 3 Maggio 2015

Bando - Avviso Grand Soleil Cup 30 Aprile 3 Maggio 2015 GRAND SOLEIL CUP CALA GALERA 2015 Bando - Avviso Grand Soleil Cup 30 Aprile 3 Maggio 2015 Il Circolo Nautico e della Vela Argentario, in collaborazione con il Marina Cala Galera, il Cantiere del Pardo,

Dettagli

Il successo di una partnership La nostra offerta per investitori istituzionali

Il successo di una partnership La nostra offerta per investitori istituzionali Il successo di una partnership La nostra offerta per investitori istituzionali Semplicemente in vantaggio con Credit Suisse 4 Esperienza e competenza 7 Consulenza personale e partnership 8 Offerta prestazioni

Dettagli

Presentazioni multimediali relative al senso del tatto DIMENSIONI LIVELLO INIZIALE LIVELLO INTERMEDIO LIVELLO AVANZATO

Presentazioni multimediali relative al senso del tatto DIMENSIONI LIVELLO INIZIALE LIVELLO INTERMEDIO LIVELLO AVANZATO PERCORSO DI INSEGNAMENTO/APPRENDIMENTO TIPO DI UdP: SEMPLICE (monodisciplinare) ARTICOLATO (pluridisciplinare) Progetto didattico N. 1 Titolo : Let s investigate the world with our touch! Durata: Annuale

Dettagli

INFRASTRUCTURE LICENSING WINDOWS SERVER. Microsoft licensing in ambienti virtualizzati. Acronimi

INFRASTRUCTURE LICENSING WINDOWS SERVER. Microsoft licensing in ambienti virtualizzati. Acronimi Microsoft licensing in ambienti virtualizzati Luca De Angelis Product marketing manager Luca.deangelis@microsoft.com Acronimi E Operating System Environment ML Management License CAL Client Access License

Dettagli

Conjugate: prendere ammirare camminare entrare visitare sedersi divertirsi

Conjugate: prendere ammirare camminare entrare visitare sedersi divertirsi The IMPERFECT is used to express an action that took place in the past but whose duration cannot be specified. Its endings are identical in all three conjugations. io tu lui/lei noi voi loro -vo -vi -va

Dettagli

Nota Informativa Relativa alla Circolare 2009/1

Nota Informativa Relativa alla Circolare 2009/1 Nota Informativa Relativa alla Circolare 2009/1 In merito alla nuova circolare del Sottosegretariato per il Commercio Estero del Primo Ministero della Repubblica di Turchia, la 2009/21, (pubblicata nella

Dettagli

Rischi e Opportunità nella gestione della sicurezza ecommerce

Rischi e Opportunità nella gestione della sicurezza ecommerce Rischi e Opportunità nella gestione della sicurezza ecommerce Andrea Gambelli Head of Functional Analysis, Fraud, Test and Client Service Management Financial Services Division Roma, 3 Novembre 2011 AGENDA

Dettagli

ORGANIZZA Corsa podistica non competitiva su strada di km. 6.

ORGANIZZA Corsa podistica non competitiva su strada di km. 6. ASSOCIAZIONE MEZZAMARATONA DEL GIUDICATO DI ORISTANO REGOLAMENTO CORSA PODISTICA NON COMPETITIVA SU STRADA L Associazione MEZZAMARATONA DEL GIUDICATO DI ORISTANO, con il patrocinio del Comune e della Provincia

Dettagli

UISP Toscana www.uisp.it/toscana/pallacanestro CUR 04-2013 COMUNICAZIONI

UISP Toscana www.uisp.it/toscana/pallacanestro CUR 04-2013 COMUNICAZIONI COMUNICAZIONI Si comunica che al fine di disporre in tempo utile dei risultati delle gare per poterli trasmettere in tempo a giornali e televisioni locali, si invitano i responsabili delle società che

Dettagli

INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 DHCP Dynamic Host Configuration Protocol Fausto Marcantoni fausto.marcantoni@unicam.

INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 DHCP Dynamic Host Configuration Protocol Fausto Marcantoni fausto.marcantoni@unicam. Laurea in INFORMATICA INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 Dynamic Host Configuration Protocol fausto.marcantoni@unicam.it Prima di iniziare... Gli indirizzi IP privati possono essere

Dettagli

Prossime gare ECCELLENZA - Girone UNICO Giorn Squadre Data Ora Campo R 8. A.S.D.POL. TIRLI IN MAREMMA - POL. TORNIELLA lun ROCCASTRADA

Prossime gare ECCELLENZA - Girone UNICO Giorn Squadre Data Ora Campo R 8. A.S.D.POL. TIRLI IN MAREMMA - POL. TORNIELLA lun ROCCASTRADA ultati ECCELLENZA - GIRONI - Girone UNICO R 5 A.S.D.POL. TIRLI IN MAREMMA - ATLETICO GROSSETO 2012 1-1 R 6 GAVORR TIRRENO CARRELLI SER - C.C. e SPORT POLVEROSA 1-2 Squadra P.Ti G V N P RF RS DR CD Pen

Dettagli

ED.FISICA Il doping. STORIA Gli anni 20 negli Usa

ED.FISICA Il doping. STORIA Gli anni 20 negli Usa SCIENZE La genetica ED.FISICA Il doping TECNOLOGIA L automobile e la Ford ED.ARTIST. Il cubismo e Braque STORIA Gli anni 20 negli Usa GEOGRAFIA Gli Usa ITALIANO Il Decadentis mo e Svevo INGLESE ED.MUSICA

Dettagli

Quello che devi sapere sulle opzioni binarie

Quello che devi sapere sulle opzioni binarie Quello che devi sapere sulle opzioni binarie L ebook dà particolare risalto ai contenuti più interessanti del sito www.binaryoptionitalia.com ed in particolar modo a quelli presenti nell area membri: cosa

Dettagli

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min elettropiloti 0 mm 0 mm solenoids Elettropilota Solenoid valve 0 mm 00.44.0 ACCESSORI - ACCESSORIES 07.049.0 Connettore per elettropilota 0 mm con cavetto rosso/nero, lunghezza 400 mm - connector for 0

Dettagli

I was not you were not he was not she was not it was not we were not you were not they were not. Was I not? Were you not? Was she not?

I was not you were not he was not she was not it was not we were not you were not they were not. Was I not? Were you not? Was she not? Il passato Grammar File 12 Past simple Il past simple inglese corrisponde al passato prossimo, al passato remoto e, in alcuni casi, all imperfetto italiano. Con l eccezione del verbo be, la forma del past

Dettagli

Web conferencing software. Massimiliano Greco - Ivan Cerato - Mario Salvetti

Web conferencing software. Massimiliano Greco - Ivan Cerato - Mario Salvetti 1 Web conferencing software Massimiliano Greco - Ivan Cerato - Mario Salvetti Arpa Piemonte 2 Che cosa è Big Blue Button? Free, open source, web conferencing software Semplice ed immediato ( Just push

Dettagli

Queste istruzioni si trovano in italiano a pagina 4 di queste note informative.

Queste istruzioni si trovano in italiano a pagina 4 di queste note informative. Authorising a person or organisation to enquire or act on your behalf Autorizzazione conferita ad una persona fisica o ad una persona giuridica perché richieda informazioni o agisca per Suo conto Queste

Dettagli

LA TECHNOLOGY TRANSFER PRESENTA SUZANNE ROBERTSON MASTERING THE REQUIREMENTS PROCESS COME COSTRUIRE IL SISTEMA CHE IL VOSTRO UTENTE DESIDERA

LA TECHNOLOGY TRANSFER PRESENTA SUZANNE ROBERTSON MASTERING THE REQUIREMENTS PROCESS COME COSTRUIRE IL SISTEMA CHE IL VOSTRO UTENTE DESIDERA LA TECHNOLOGY TRANSFER PRESENTA SUZANNE ROBERTSON MASTERING THE REQUIREMENTS PROCESS COME COSTRUIRE IL SISTEMA CHE IL VOSTRO UTENTE DESIDERA ROMA 20-22 OTTOBRE 2014 RESIDENZA DI RIPETTA - VIA DI RIPETTA,

Dettagli

CALDO SGUARDO GRECO PDF

CALDO SGUARDO GRECO PDF CALDO SGUARDO GRECO PDF ==> Download: CALDO SGUARDO GRECO PDF CALDO SGUARDO GRECO PDF - Are you searching for Caldo Sguardo Greco Books? Now, you will be happy that at this time Caldo Sguardo Greco PDF

Dettagli

CONFCOMMERCIO MEMBERSHIP CARD: MANUALE/FAQ

CONFCOMMERCIO MEMBERSHIP CARD: MANUALE/FAQ CONFCOMMERCIO MEMBERSHIP CARD: MANUALE/FAQ A) ASPETTI GENERALI SU CONFCOMMERCIO MEMBERSHIP CARD na Carta di Credito TOP senza uguali sul mercato. Per gli Associati che non vorranno o non potranno avere

Dettagli

Normativa FATCA. Clienti Persone Fisiche

Normativa FATCA. Clienti Persone Fisiche Copia per il cliente Normativa FATCA L acronimo FATCA (Foreign Account Tax Compliance Act) individua una normativa statunitense, volta a contrastare l evasione fiscale di contribuenti statunitensi all

Dettagli

Conoscere la Borsa promuove gli investimenti sostenibili

Conoscere la Borsa promuove gli investimenti sostenibili Valutazione finale 14 dicembre 21 Conoscere la Borsa promuove gli investimenti sostenibili Ance quest anno Conoscere la Borsa a dato a molti giovani europei la possibilitá di confrontarsi con il mercato

Dettagli

Presentazione societaria

Presentazione societaria Eurizon Capital Eurizon Capital Presentazione societaria Eurizon Capital e il Gruppo Intesa Sanpaolo Banca dei Territori Asset Management Corporate & Investment Banking Banche Estere 1/12 Eurizon Capital

Dettagli

*è stato invitato a partecipare; da confermare

*è stato invitato a partecipare; da confermare 1 8.30 Registrazione Partecipanti GIOVEDÌ 30 OTTOBRE Mattina SESSIONE PLENARIA DI APERTURA (9.30 11.00) RILANCIARE IL MERCATO DELLA PA: STRATEGIE ED AZIONI Il settore della PA è tra le priorità dell agenda

Dettagli

STUDIO DELLA DIFFUSIONE DI INTERNET IN ITALIA ATTRAVERSO

STUDIO DELLA DIFFUSIONE DI INTERNET IN ITALIA ATTRAVERSO STUDIO DELLA DIFFUSIONE DI INTERNET IN ITALIA ATTRAVERSO L USO DEI NOMI A DOMINIO di Maurizio Martinelli Responsabile dell Unità sistemi del Registro del cctld.it e Michela Serrecchia assegnista di ricerca

Dettagli

LICEO GINNASIO STATALE VIRGILIO SIMULAZIONE III PROVA ESAMI DI STATO

LICEO GINNASIO STATALE VIRGILIO SIMULAZIONE III PROVA ESAMI DI STATO SIMULAZIONE III PROVA ESAMI DI STATO Classe V F Liceo Internazionale Spagnolo Discipline: Francese/Inglese, Filosofia, Matematica, Scienze, Storia dell'arte Data 12 dicembre 2013 Tipologia A Durata ore

Dettagli

tmt 15 Rimozione ecologica di metalli pesanti da acque reflue

tmt 15 Rimozione ecologica di metalli pesanti da acque reflue tmt 15 Rimozione ecologica di metalli pesanti da acque reflue Rimozione ecologica di metalli pesanti da acque reflue Il problema: metalli pesanti nelle acque reflue In numerosi settori ed applicazioni

Dettagli

dott. Roberto Andreatta Trento, February 20 th, 2015

dott. Roberto Andreatta Trento, February 20 th, 2015 dott. Roberto Andreatta Trento, February 20 th, 2015 History Integrated Mobility Trentino Transport system TRANSPORTATION AREAS Extraurban Services Urban Services Trento P.A. Rovereto Alto Garda Evoluzione

Dettagli

Gli Investitori Globali Ritengono che le Azioni Saranno La Migliore Asset Class Nei Prossimi 10 Anni

Gli Investitori Globali Ritengono che le Azioni Saranno La Migliore Asset Class Nei Prossimi 10 Anni é Tempo di BILANCI Gli Investitori Hanno Sentimenti Diversi Verso le Azioni In tutto il mondo c è ottimismo sul potenziale di lungo periodo delle azioni. In effetti, i risultati dell ultimo sondaggio di

Dettagli

NORME GENERALI PER L ATTIVITA SPORTIVA NAZIONALE ORGANIZZATA IN ITALIA

NORME GENERALI PER L ATTIVITA SPORTIVA NAZIONALE ORGANIZZATA IN ITALIA FEDERAZIONE ITALIANA VELA Settore Programmazione Attività Sportiva Nazionale NORME GENERALI PER L ATTIVITA SPORTIVA NAZIONALE ORGANIZZATA IN ITALIA Edizione 2009 (versione n. 15 con variazioni del 25.03)

Dettagli

ALTRE PAROLE PER DIRLO. Diamo corpo e parola alla forza delle donne NOVEMBRE GIORNATA INTERNAZIONALE CONTRO LA VIOLENZA ALLE DONNE

ALTRE PAROLE PER DIRLO. Diamo corpo e parola alla forza delle donne NOVEMBRE GIORNATA INTERNAZIONALE CONTRO LA VIOLENZA ALLE DONNE 25 foto di Sophie Anne Herin GIORNATA INTERNAZIONALE CONTRO LA VIOLENZA ALLE DONNE ALTRE PAROLE PER DIRLO Diamo corpo e parola alla forza delle donne Libere di scegliere Libere di desiderare Libere di

Dettagli

5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak

5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak Tipo: Type: 5 cabine (1 main deck+ 4 lower deck) 5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak Tessuti: Dedar Fanfara, Paola Lenti Fabrics: Dedar Fanfara,

Dettagli

Richiesta di trasferimento internazionale di denaro International money transfer send form

Richiesta di trasferimento internazionale di denaro International money transfer send form Parte A a cura del Mittente/Section A reserved to the Customer Parte B a cura dell Ufficio Postale/Section B reserved to the Post Office Richiesta di trasferimento internazionale di denaro International

Dettagli

Il test valuta la capacità di pensare?

Il test valuta la capacità di pensare? Il test valuta la capacità di pensare? Per favore compili il seguente questionario senza farsi aiutare da altri. Cognome e Nome Data di Nascita / / Quanti anni scolastici ha frequentato? Maschio Femmina

Dettagli

Gran Fondo PUNT DEL DIAU

Gran Fondo PUNT DEL DIAU LANZO TORINESE - SABATO 04 OTTOBRE 2014 Gran Fondo PUNT DEL DIAU REGOLAMENTO LA GARA GRAN FONDO DI CORSA IN MONTAGNA PUNT DEL DIAU avrà una lunghezza di circa km.25 e un dislivello positivo di circa 1450

Dettagli

lanzo torinese Gran Fondo Internazionale del Punt del Diau - 25 km (D+ 1450) 4 ottobre 2014 prova A PRENDERmi gara femminile - 1 a EDIZIONE

lanzo torinese Gran Fondo Internazionale del Punt del Diau - 25 km (D+ 1450) 4 ottobre 2014 prova A PRENDERmi gara femminile - 1 a EDIZIONE lanzo torinese Gran Fondo Internazionale del Punt del Diau - 25 km (D+ 1450) 4 ottobre 2014 prova A PRENDERmi gara femminile - 1 a EDIZIONE l originale www.casadelcammino.it for SI RINGRAZIANO IN MODO

Dettagli

CDS Allievi su pista - 2^ prova regionale 100 METRI MASTER F SERIE - RISULTATI. Clas. Cors. Pett. Atleta Anno Cat. Società Prestazione Punti

CDS Allievi su pista - 2^ prova regionale 100 METRI MASTER F SERIE - RISULTATI. Clas. Cors. Pett. Atleta Anno Cat. Società Prestazione Punti CDS Allievi su pista - 2^ prova regionale CDS Master Organizzazione: Trionfo Ligure - Genova RISULTATI 100 METRI MASTER F Serie Unica VILLA GENTILE - 18 Maggio 2013 Ora Inizio: 16:26 - Vento: +0.4 1 4

Dettagli

MASTER UNIVERSITARIO DI I LIVELLO MARKETING E ORGANIZZAZIONE DEGLI EVENTI

MASTER UNIVERSITARIO DI I LIVELLO MARKETING E ORGANIZZAZIONE DEGLI EVENTI MASTER UNIVERSITARIO DI I LIVELLO Anno Accademico 2014 2015 X Edizione MARKETING E ORGANIZZAZIONE DEGLI EVENTI In collaborazione con Federazione Relazioni Pubbliche Italiana DIRETTORE: Prof. Gennaro Iasevoli

Dettagli