MANUALE VALVOLA 6000 INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE HL, HL DRY, HLV, HLV IT DISPONIBILE CON SERBATOI TIPO. Italiano VALVOLA 6000

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "MANUALE VALVOLA 6000 INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE HL, HL DRY, HLV, HLV40 1 0991 498 IT DISPONIBILE CON SERBATOI TIPO. Italiano VALVOLA 6000"

Transcript

1 Italiano VALVOLA 6000 SELL TECH WORK CUST USER DISPONIBILE CON SERBATOI TIPO HL, HL DRY, HLV, HLV IT ATTENZIONE IMPORTANTE GMV Spa declina ogni responsabilità nel caso non venga osservato quanto indicato nel presente documento. GMV SPA APPARECCHIATURE FLUIDODINAMICHE E COMPONENTI PER ASCENSORI Azienda Certificata UNI EN ISO 9001

2 IT / 16 In particolare, può causare problemi alla sicurezza dell'impianto e dei passeggeri, il mancato rispetto di quanto indicato riguardo ad accensione e spegnimento del motore/pompa ATTENZIONE La manovra di ritorno automatico al piano in mancanza di tensione deve essere eseguita portando la cabina al piano più basso. Il ritorno ad un piano diverso dal piano più basso può causare problemi alla sicurezza dell'impianto e dei passeggeri. INDICE 0 PARTE GENERALE INFORMAZIONI INTRODUTTIVE DEFINIZIONI NORME DI RIFERIMENTO DOCUMENTAZIONE PER L INSTALLAZIONE SICUREZZA DURANTE L INSTALLAZIONE ATTREZZATURA DISPOSIZIONI GENERALI RESPONSABILITÀ E GARANZIA AVVERTIMENTI PER LO SVOLGIMENTO DEL LAVORO PULIZIA E PRECAUZIONI ANTINQUINAMENTO 6 1 CARATTERISTICHE E REQUISITI LA VALVOLA IL FLUIDO 6 2 OPERAZIONI DI INSTALLAZIONE COLLEGAMENTO IDRAULICO DIMENSIONI VALVOLA CIRCUITO IDRAULICO DIAGRAMMA DISCESA/SAL E DISTANZE DI RALLENTAMENTO COLLEGAMENTI ELETTRICI SCATOLA DEI COLLEGAMENTI CONNESSIONI ALLA MORSETTIERA ED AL MOTORE CENTRALINA CON MOTORE IMMERSO CENTRALINA CON MOTORE DRY COLLEGAMENTO DEI TUBI OLEODINAMICI COLLEGAMENTO CON TUBO FLESSIBILE COLLEGAMENTO CON TUBO RIGIDO 10 3 REGOLAZIONI E PROVE PREPARAZIONE TARATURA IN FABBRICA REGOLAZIONE PRESSIONE MINIMA DI SAL VITE N REGOLAZIONE MASSIMA. PRESS. VALV. DI SICUREZZA VITE 3 (VS) REGOLAZIONE VELOC DI DISCESA VITE REGOLAZIONE ACCELERAZIONE DI DISCESA VITE N REGOLAZIONE ACCELERAZIONE DI SAL VITE N REGOLAZIONE MASS. PRESSIONE VALV. SICUREZZA POMPA A MANO REGOLAZIONE DELLA PRESSIONE STELO (IMPIANTI 2:1) VITE N 6-(ALLENTAMENTO FUNI) VERIFICA ELETTROVALVOLA DI DISCESA EMD MANOVRA DISCESA MANUALE (SOLO IN CASO DI EMERGENZA) PULSANTE (MM) 12 4 MANUTENZIONE ED ANALISI GUASTI MANUTENZIONE PROGRAMMATA PIANO OPERAZIONI DI MANUTENZIONE E CONTROLLI PERIODICI SCHEDE DI MANUTENZIONE ANALISI GUASTI 15 RIPRODUZIONE VIETATA. TUTTI I DIRITTI SONO RISERVATI. NESSUNA PARTE DEL PRESENTE DOCUMENTO PUÒ ESSERE RIPRODOTTA O DIFFUSA CON UN MEZZO QUALSIASI, FOTOCOPIE, MICROFILM O ALTRO, SENZA IL CONSENSO SCRITTO DI GMV SPA. GMV SPA, QUALORA INTERVENGANO MIGLIORIE TECNICHE, COSTRUTTIVE O DI PRODUZIONE, SI RISERVA IL DIRITTO DI MODIFICARE IL PRODOTTO E/O IL PRESENTE DOCUMENTO, IN PARTE O COMPLETAMENTE, SENZA ALCUN PREAVVISO. I DISEGNI, LE DESCRIZIONI E LE CARATTERISTICHE INDICATE NEL PRESENTE DOCUMENTO SONO PURAMENTE INDICATIVI. PER TUTTI I DATI NON INCLUSI NEL PRESENTE DOCUMENTO FARE RIFERIMENTO ALLA DOCUMENTAZIONE DI OGNI COMPONENTE. ALLO SCOPO DI PRESERVARE LA SICUREZZA DEL PRODOTTO SI CONSIGLIA DI NON UTILIZZARE PARTI O PEZZI DI RICAMBIO NON ORIGINALI E IN OGNI CASO NON APPROVATI DA GMV SPA GMV SPA DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ IN CASO NON VENGA OSSERVATO QUANTO INDICATO NEL PRESENTE DOCUMENTO.

3 IT / 16 DT 18/06/2014 PR 18/06/ /06/2014 Informazioni e supporto: APPARECCHIATURE FLUIDODINAMICHE E COMPONENTI PER ASCENSORI Azienda Certificata UNI EN ISO 9001 GMV SPA Via Don Gnocchi, PERO Milano (Italy) TEL FAX info@gmv.it Visitate il sito per verificare la disponibilità di aggiornamenti del presente documento o ulteriori informazioni sui prodotti GMV. Principali sigle ed abbreviazioni 1 Taratura pressione minima salita(by-pass) 2 Taratura velocità e accelerazione salita 3 Taratura massima pressione VS 4 Taratura velocità discesa vuoto(bypass) 5 Taratura accelerazione discesa 6 Taratura compressione stelo 7 Ugello compensatore vel. discesa 8 Taratura velocità discesa con carico ISP Attacco manometro ispezione CD Compensatore vel. discesa CH1 Valvola di non ritorno CY Pistone EMD Elettrovalvola discesa DI Valvola discesa F Ugello arresto discesa (9) FI Filtro mandata K1 Valvola ripartenza salita K2 Valvola di non ritorno K3 Valvola di non ritorno K4 Valvola smorzamento compens.discesa M Motore MAN Manometro MM Pulsante manovra a mano P Pompa PAM Pompa a mano PS Pressostato RU Rubinetto esclusione manometro SA Valvola by-pass salita VC Valvola blocco VSP Taratura massima pressione PAM V Sfiato pompa a mano PAM S Saracinesca

4 IT / 16 0 PARTE GENERALE 0.1 INFORMAZIONI INTRODUTTIVE DEFINIZIONI NOTA Segnala al personale informazioni il cui contenuto è d importanza rilevante ATTENZIONE Segnala che l operazione descritta, se non eseguita nel rispetto delle norme di sicurezza, può provocare danni all impianto o danni fisici anche gravi NORME DI RIFERIMENTO Per quanto non indicato nel presente manuale fare riferimento alle norme ed alle leggi locali in vigore, attenendosi, in particolare, a: EN 81-2: Norme di sicurezza per la costruzione ed installazione di ascensori, EN 1050: Sicurezza dei macchinari e principi di valutazione dei rischi, ISO 3864: Colori e segnali di sicurezza. MD 2006/42 : Direttiva Macchine 0.2 DOCUMENTAZIONE PER L INSTALLAZIONE I documenti da utilizzare per l installazione sono quelli richiesti dalla EN81-2 e dalle norme vigenti applicabili, in particolare i seguenti: - QUESTO MANUALE DI INSTALLAZIONE - GLI SCHEMI ELETTRICI ED IDRAULICI (EN A.6 E 7) Tutta la documentazione, per una corretta e sicura manutenzione dell ascensore, deve essere conservata dal responsabile dell installazione. Si ricorda, che tale documentazione è considerata parte integrante dell impianto e deve essere completa, ben conservata, ed integra in ogni sua parte. Inoltre, al fine di salvaguardarne la leggibilità, non deve essere danneggiata, presentare parti mancanti ed i fogli non devono essere strappati o deteriorati durante la consultazione. 0.3 SICUREZZA DURANTE L INSTALLAZIONE ATTENZIONE Prima di iniziare qualsiasi operazione d installazione. Verificare SEMPRE che tutti i dispositivi di sicurezza, sia meccanici che elettrici, siano attivati e correttamente funzionanti.

5 IT / ATTREZZATURA Per l installazione è utilizzata la normale attrezzatura da cantiere 0.5 DISPOSIZIONI GENERALI Le valvole devono essere mantenute in buone condizioni operative in conformità con le normative. Per ottenere questo risultato deve essere eseguita una regolare manutenzione che garantisca, in particolare, la sicurezza dell'impianto. La sicurezza di un impianto deve considerare la capacità dello stesso di essere sottoposto a manutenzione senza causare lesioni o danni alla salute. La manutenzione regolare deve essere eseguita per assicurare l affidabilità. Gli accessi e le zone circostanti devono essere mantenuti in buone condizioni operative. La competenza della persona addetta alla manutenzione all interno dell organizzazione di manutenzione deve essere continuamente aggiornata NOTA Si informa il proprietario dell'impianto che è necessario che la qualificazione dell organizzazione di manutenzione sia in conformità con le regole applicabili nella nazione dove è installato l'impianto; in assenza di regole la qualificazione può essere garantita da un sistema di qualità certificato secondo le EN ISO 9001, integrate, se necessario, per tenere in considerazione le specifiche caratteristiche dell'impianto 0.6 RESPONSABILITÀ E GARANZIA Queste istruzioni sono rivolte a persone con esperienza di installazione, regolazione e manutenzione di ascensori idraulici. GMV declina ogni responsabilità per danni causati da uso improprio o diverso da quello riportato in queste istruzioni o per inesperienza o incuria delle persone preposte al montaggio alla regolazione o alla riparazione dei propri componenti idraulici. La garanzia di GMV inoltre decade, se vengono installati componenti diversi o parti di ricambio non originali, se vengono effettuate modifiche o riparazioni non autorizzate o fatte da personale non qualificato e non autorizzato. Salvo diverse disposizioni, le seguenti attività non sono ammissibili per motivi tecnici di sicurezza: - Qualsiasi tipo di modifica sul prodotto; - L'installazione del prodotto per scopi diversi da quelli descritti; - Il danneggiamento di qualsiasi guarnizione; - L'esecuzione di manutenzioni o controlli di ispezione errati o impropri; - L'uso di accessori non adatti, pezzi di ricambio o materiale operativo non rilasciati dalla Società GMV né facenti parte di parti di ricambio originali GMV. 0.7 AVVERTIMENTI PER LO SVOLGIMENTO DEL LAVORO Nel corso di queste istruzioni,i punti importanti che riguardano la sicurezza sul lavoro e la prevenzione saranno contrassegnati dai seguenti simboli: Avvertimento generico di pericolo Avvertimento di alto rischio di pericolosità. Rischio di lesioni personali (per esempio schiacciamento,spigoli taglienti, parti sporgenti ecc.). Rischio di danneggiamenti elettrici (parti scoperte). Al di là del manuale di istruzioni, si prega di tener presente le norme nazionali generalmente applicabili, norme, regole e altre norme sulla prevenzione degli infortuni e la tutela ambientale, nonché le condizioni operative particolari come l'utilizzo di un ascensore e le attrezzature di lavoro (ad esempio per i processi aziendali o di trasporto di personale). Tecnici di installazione e riparazione sono i primi responsabili della propria sicurezza.

6 IT / 16 Questo Manuale di istruzioni si applica per l'intera vita del sistema / prodotto,a partire dall'installazione, durante il normale funzionamento; dai collaudi fino alla manutenzione; è parte integrante dell impianto e deve essere tenuto in luogo protetto e accessibile a cura dell installatore. Prima di iniziare i lavori di installazione: l accesso al sito, l installazione, la messa in marcia e la manutenzione dell impianto devono essere eseguiti soltanto da personale esperto. - Collegare dispositivi di sicurezza per proteggere il personale e per impedire loro di cadere (ad esempio, piattaforma o bretelle); - Coprire (in modo sicuro) qualsiasi pavimento o pareti aperte; - Utilizzare strumenti di installazione sicuri e oggetti che evitano cadute accidentali; - Vani di corsa aperti devono essere chiusi e devono essere usati cartelli di avvertimento appropriati quando si lavora in zone aperte; lavori che comportano apparecchiature elettriche devono essere effettuati da un tecnico elettricista o altro personale qualificato 0.8 PULIZIA E PRECAUZIONI ANTINQUINAMENTO Le impurità e lo sporco all interno dell impianto idraulico causano malfunzionamento ed usura precoce. Tutte le parti dell impianto che vengono smontate per il controllo o la riparazione, come pure i tubi ed i raccordi, devono essere perfettamente puliti prima di essere rimontati. L olio eventualmente fuoriuscito dal circuito durante le operazioni di riparazione non deve essere disperso nell ambiente, ma deve essere prontamente raccolto con stracci o spugne. 1 CARATTERISTICHE E REQUISITI 1.1 LA VALVOLA 6000 La valvola 6000 è una valvola meccanica ad una velocità con le seguenti caratteristiche (range di funzionamento): Portata pompa:12 23 [l/min] Pressione:12 45 [bar] Temperatura di funzionamento:10 70 [ C] 1.2 IL FLUIDO - GMV utilizza e consiglia un fluido idraulico ISO VG 46 che : - Grazie alla classificazione nella categoria HEES, come da norma ISO-UNI ed al suo indice di biodegradabilità > 90%, secondo normativa CEC L33-A-93, risulta accettabile da un punto di vista ambientale - Grazie alla base sintetica (ISO VG 46 ) ad al suo indice di viscosità (>140), superiore rispetto all olio minerale tradizionale, permette una maggiore stabilità garantendo ottime prestazioni contro usura ed invecchiamento su impianti di sollevamento come ascensori e montacarichi, nel rispetto della Direttiva 2006/118/CE sull ambiente. - Grazie ad un punto di infiammabilità superiore ai 220 C, rispetto ai 140 C dell olio minerale tradizionale, risulta più sicuro e riduce il rischio d incendio. 2 OPERAZIONI DI INSTALLAZIONE ATTENZIONE Durante le operazioni di installazione non escludere mai i dispositivi di sicurezza e non alimentare direttamente il motore pompa

7 IT / COLLEGAMENTO IDRAULICO - Prima di iniziare l'installazione, è nel vostro interesse per verificare i limiti strutturali e spaziali entro i quali si dovrà lavorare.considerate dove (officina o in loco) e quando i metodi di montaggio devono essere effettuati. Si consiglia pertanto di prendere in considerazione in anticipo tutte le condizioni rilevanti che interessano le varie procedure di lavoro e quindi non intraprendere alcuna azione senza prima considerare le conseguenze. Verificare che la merce ricevuta sia completa di tutto quanto come richiesto e che tutti i prodotti e le singole parti come prescritto non abbiano subito danni durante il trasporto. - I dettagli scritti sulla targhetta devono essere confrontati con il modulo d'ordine. - Durante il periodo di conservazione tenere il materiale nella confezione originale, protetto dalle intemperie e dall'esposizione diretta al sole, al fine di evitare l'accumulo di acqua / condensa che potrebbe verificarsi all interno dell imballaggio (riferirsi ai dati tecnici per i limiti di temperatura e umidità). Non gettare mai nell'ambiente materiale da imballaggio. Una volta smontato, il prodotto deve essere smaltito correttamente, come previsto dalle leggi locali; non gettare nell'ambiente. Prima di riciclare, verificare la natura dei vari materiali e riciclare nella forma prescritta. - GMV non potrà essere ritenuto responsabile per eventuali danni causati da manomissioni (o modifiche) del materiale di imballaggio da parte di terzi. - Qualsiasi situazione di installazione, che si dimostra essere diversa dalla situazione originaria prospettata, dev essere discussa con GMV. Ogni situazione non consentita dalla GMV (di brevetto, motivi legali, tecnici o altro) è da considerarsi di responsabilità dell installatore e può compromettere la garanzia. - Per l installazione o la sostituzione di componenti dell impianto idraulico occorre osservare i seguenti punti: - portare sempre la cabina dell'ascensore in appoggio sugli ammortizzatori; - assicurarsi che l ascensore non possa essere azionato involontariamente, bloccando l interruttore elettrico principale; - prima di aprire qualsiasi parte del circuito idraulico, togliere tappi o svitare raccordi è sempre indispensabile portare la pressione dell olio a zero. - in caso di operazioni di saldatura evitare che le scorie vadano a contatto con l olio o con lo stelo e le sue guarnizioni e tutte le parti elastiche dell impianto; - eliminare l olio fuoriuscito, eliminare le perdite di olio, mantenere l impianto sempre pulito in modo che le eventuali perdite possano essere facilmente individuate ed eliminate. 2.2 DIMENSIONI VALVOLA 6000

8 IT / CIRCUITO IDRAULICO 1 Taratura pressione minima salita(by-pass) FI Filtro mandata 2 Taratura velocità e accelerazione salita K1 Valvola ripartenza salita 3 Taratura massima pressione VS K2 Valvola di non ritorno 4 Taratura velocità discesa vuoto(bypass) K3 Valvola di non ritorno 5 Taratura accelerazione discesa K4 Valvola smorzamento compens.discesa 6 Taratura compressione stelo M Motore 7 Ugello compensatore vel. discesa MAN Manometro 8 Taratura velocità discesa con carico MM Pulsante manovra a mano ISP Attacco manometro ispezione P Pompa CD Compensatore vel. discesa PAM Pompa a mano CH1 Valvola di non ritorno PS Pressostato CY Pistone SA Valvola by-pass salita EMD Elettrovalvola discesa VC Valvola blocco DI Valvola discesa VSP Taratura massima pressione PAM RU Rubinetto esclusione manometro V Sfiato pompa a mano PAM F Ugello arresto discesa (9) S Saracinesca 2.4 DIAGRAMMA DISCESA/SAL E DISTANZE DI RALLENTAMENTO Velocità cabina V N [m/s] Distanza C-E Salita[m] Distanza G-I Discesa[m] 0 < < <

9 IT / COLLEGAMENTI ELETTRICI I collegamenti elettrici devono essere fatti da personale esperto e qualificato, rispettando le norme specifiche. Prima di iniziare qualsiasi lavoro occorre scollegare la corrente elettrica, aprendo l interruttore generale. I cavi per l alimentazione della potenza elettrica devono avere la sezione sufficiente alla corrente richiesta e l isolamento idoneo al voltaggio della rete elettrica. I cavi di collegamento non devono essere a contatto con parti soggette a forte riscaldamento. Il cavo di terra deve essere sempre collegato al bullone contrassegnato con l apposito simbolo. 2.6 SCATOLA DEI COLLEGAMENTI La scatola dei collegamenti è situata sul coperchio della centralina vicino al blocco valvola per versione con motore immerso. 2.7 CONNESSIONI ALLA MORSETTIERA ED AL MOTORE CENTRALINA CON MOTORE IMMERSO W2 U2 V2 U1 V1 W CENTRALINA CON MOTORE DRY 2.8 COLLEGAMENTO DEI TUBI OLEODINAMICI /2 ½ X ¾ ¾ / ¾ X ¾ ½ X M30 NON GMV 22 ¾ X M30 ¾ ATTENZIONE Assicurarsi che non vi sia sporcizia all interno del tubo. Queste impurità potrebbero danneggiare le guarnizioni del pistone e del blocco valvole e pregiudicare il corretto funzionamento dell impianto.

10 IT / COLLEGAMENTO CON TUBO FLESSIBILE - Togliere dal raccordo terminale del silenziatore la ghiera e l anello tagliente. - Assicurarsi che il raccordo terminale sia ben fissato sul silenziatore. - Pulire ed oliare i filetti e le sedi. - Fissare il tubo flessibile avendo cura che sia ben serrato COLLEGAMENTO CON TUBO RIGIDO - Tagliare a 90 la testa del tubo con un seghetto (non utilizzare un taglia tubo). - Facendo attenzione a non far cadere residui metallici all interno del tubo, eliminare le bave internamente ed esternamente. - Togliere la ghiera e l anello tagliente dal raccordo terminale ed infilarlo sul tubo. - Assicurarsi che l anello tagliente sia inserito come mostrato nella precedente figura - Assicurarsi che il raccordo terminale sia ben fissato sul silenziatore. - Pulire e lubrificare con un leggero velo d olio i filetti e la sede del raccordo. - Inserire il tubo nel cono a 24 sino ad appoggiarlo sulla battuta d arresto dello stesso. - Avvitare con forza la ghiera a mano finché si sente che l anello tagliente appoggia bene al dado. - Avvitare successivamente il dado impiegando una chiave, sino a che lo spigolo tagliente dell anello vada a contatto del tubo e ne impedisca la rotazione - Tenendo il tubo contro il suo arresto ed evitando che esso ruoti, avvitare il dado di serraggio di 3/4 di giro. In tal modo l anello incide con la profondità necessaria la parte esterna del tubo e solleva un bordo davanti al suo spigolo tagliente. - Svitare il dado e controllare che il tubo presenti tutt intorno un bordo ben sollevato. Il bordo deve coprire il 70% del fronte dell anello tagliente. - Fissare il tubo, chiudere il dado con una chiave finché si sente una certa resistenza; da questo momento avvitare per un ulteriore 1/4 di giro, facendo contrasto chiave contro chiave. 3 REGOLAZIONI E PROVE NOTA: in cantiere non toccare la vite 1, la vite 4 e la vite 3.Le regolazioni in cantiere riguardano esclusivamente le viti 2 e 5,non la taratura in fabbrica. 3.1 PREPARAZIONE TARATURA IN FABBRICA - caricare l'olio nel serbatoio fino al livello massimo - aprire le strozzature svitando le viti 2,5,3 (VS),1,8 3.2 REGOLAZIONE PRESSIONE MINIMA DI SAL VITE N 1 - Chiudere il rubinetto della saracinesca S - Aprire il rubinetto del manometro RUB - Avviare il motore (vedi manuale di conduzione dell impianto). - Avvitare la vite N 1 fino a determinare una pressione di 5-6 bar. - Bloccare con il controdado - Fermare il motore

11 IT / REGOLAZIONE MASSIMA. PRESS. VALV. DI SICUREZZA VITE 3 (VS) - Chiudere il rubinetto della saracinesca S - Allentare il controdado della vite 3 (VS)-(figura pag.12). - Avviare il motore (vedi manuale di conduzione dell impianto). - agire sulla vite 3 (VS) avvitando fino a leggere sul manometro MAN il valore di pressione di sicurezza(vedi relazione tecnica del costruttore dell'impianto) - Fermare la pompa e verificare che il valore di pressione non varii - Bloccare con il controdado. - Riaprire il rubinetto S della saracinesca. - Verificare le portate con le strozzature 2,5,8 aperte aprendo la valvola S e verificando il tempo di salita dell'ascensore 3.4 REGOLAZIONE VELOC DI DISCESA VITE 4 - allentare il controdado della vite 8 (compensatore velocità discesa) - Aprire completamente la vite 8 (discesa non compensata) - Avvitare la vite 4 (velocità discesa vuoto by-pass ) di 3/4 di giro fino a diminuire il tempo di discesa di un 20% rispetto a quello ottenuto con la portata nominale. - Regolare avvitando la vite per aumentare la velocità di discesa (svitare per diminuirla) - In discesa,regolare la 8 fino alla diminuzione della velocità controllando che il valore arrivi a essere uguale a quello in salita (discesa compensata). - Bloccare col controdado 3.5 REGOLAZIONE ACCELERAZIONE DI DISCESA VITE N 5 - Allentare il controdado e avvitare strozzando.svitare fino a che l'ascensore non inizia a scendere. - Appena si muove,svitare di 1/4 di giro 3.6 REGOLAZIONE ACCELERAZIONE DI SAL VITE N 2 - Allentare il controdado della vite di regolazione di salita 2(figura pag.12) - Avvitare la vite 2 fino a chiudere la strozzatura. - Riferendosi al manuale di conduzione, dare il consenso chiamando l'ascensore in salita verificando che resti fermo - Allentare la vite 2 fino a quando l'accelerazione non parte. - Appena si muove,svitare di 1/4 di giro. - Bloccare la vite col controdado

12 IT / REGOLAZIONE MASS. PRESSIONE VALV. SICUREZZA POMPA A MANO - Chiudere la saracinesca S - Verificare che il tubo di aspirazione sotto la valvola sia correttamente posizionato e a contatto con olio. - Svitare quasi completamente la vite di spurgo V aspirare spingendo la leva e chiudendo il foro della vite di spurgo.pompare tirando verso di se la leva e contemporaneamente liberando detto foro.quando esce olio dal foro,il corpo pompa è pieno. - Chiudere completamente la vite di spurgo V. - Assicurarsi che il rubinetto di esclusione del manometro (RU) sia aperto. - Agendo sulla leva della pompa a mano (PAM) mandare in pressione la valvola fino a che il manometro non indichi una pressione 2,3 volte la pressione statica a pieno carico (vedere relazione tecnica dell impianto). Esempio: Se la pressione statica a pieno carico è di 35 bar, bisogna fare: 35 x 2,3 = 80,5 Per questo esempio, il manometro dovrebbe segnare 80,5 bar. - Allentare il controdado della vite VSP - Regolare con la vite VSP verificando la pressione - Quando la pressione è stata raggiunta, serrare il controdado della vite VSP e controllare che la pressione si mantenga inalterata - Aprire la saracinesca del silenziatore S. 3.8 REGOLAZIONE DELLA PRESSIONE STELO (IMPIANTI 2:1) VITE N 6- (ALLENTAMENTO FUNI) - Chiudere il rubinetto. - Premere il pulsante per la discesa manuale (MM) per scaricare la pressione. - Verificare sul manometro (MAN) che il valore di pressione residua scenda non scenda sotto i 6 bar. - Se il valore non corrisponde,regolarlo agendo sulla vite numero VERIFICA ELETTROVALVOLA DI DISCESA EMD - Pompare con la pompa a mano fino alla pressione "PAM" riportata sul foglio di lavoro - Eccitare la valvola EMD per la discesa e verificare che la pressione sul manometro vada a zero 3.10 MANOVRA DISCESA MANUALE (SOLO IN CASO DI EMERGENZA) PULSANTE (MM) - Premere il pulsante di discesa manuale (MM) fino a che la cabina non arrivi in quota di sblocco porte

13 IT / 16 4 MANUTENZIONE ED ANALISI GUASTI 4.1 MANUTENZIONE PROGRAMMATA Per un corretto e sicuro utilizzo dell impianto è necessario effettuare la manutenzione preventiva programmata secondo una pianificazione stabilita. Per determinare la frequenza delle manutenzioni periodiche bisognerà considerare più fattori, prestando particolare attenzione a quelli di seguito indicati: - il numero di corse annue - i tempi di operatività ed i periodi di inattività - l età e lo stato dell impianto - l ubicazione e la tipologia dell edificio in cui è installato l impianto - le esigenze dei passeggeri e dei beni trasportati - l ambiente interno ed esterno in cui opera l impianto (clima, vandalismo, ecc.). Nella tabella seguente sono evidenziate le tipologie d intervento con l indicazione delle loro scadenze massime raccomandate. Le istruzioni operative per l esecuzione di tali controlli sono dettagliate nelle schede di manutenzione contenute nel capitolo Si ricorda che tutte le operazioni elencate sono subordinate alla reale presenza dei componenti sull impianto. 4.2 PIANO OPERAZIONI DI MANUTENZIONE E CONTROLLI PERIODICI Operazioni di controllo Periodicità Massima Raccomandata INSTALLAZIONE MESI ANNI Tenuta delle guarnizioni delle valvole 6 Controllo del livello dell olio 6 Caratteristiche dell olio 6 Efficienza delle protezioni del motore 6 Filtro 1 Controllo delle pressioni 6 Controllo del rubinetto di esclusione manometro (RU) 6 Prova in pressione (pressione statica x 2) 6 Tenuta della saracinesca 6 Targhe e schemi 6 Revisione totale SCHEDE DI MANUTENZIONE Operazioni: (fare riferimento alla figura). Tenuta delle guarnizioni delle valvole. - Al termine dell installazione e in occasione delle visite periodiche controllare la tenuta delle guarnizioni nel seguente modo: con olio alla temperatura ambiente chiudere la saracinesca (S) ed aprire il rubinetto di esclusione del manometro.verificare che la pressione indicata sul manometro (MAN) non scenda più di 4 bar in 5 minuti Controllo del livello dell olio. - Con la cabina al piano più alto verificare tramite l asta o l indicatore che il livello dell olio sia sopra il minimo (il motore deve sempre essere coperto dall olio). Caratteristiche dell olio. - Controllare visivamente che l aspetto dell olio non sia mutato. Questa operazione va fatta dopo avere lasciato l impianto fermo per alcune ore. Una volta all anno è opportuno scaricare un poco di olio dal tappo sul fondo del serbatoio verificandone la pulizia. Continuare a scaricare fino a che non si vede fluire olio pulito.

14 IT / 16 Efficienza delle protezioni del motore - Scollegare uno dei capi della serie di termistori e controllare che il dispositivo salvamotore intervenga. - Filtro: - Controllare il filtro principale (FI) montato nel silenziatore ed eventualmente pulirlo. - Controllo delle pressioni - Procedere al controllo delle pressioni statiche e dinamiche a installazione ultimata. Periodicamente verificare che i valori rilevati siano rimasti immutati. Controllo del rubinetto di esclusione manometro (RU) - Chiudere la saracinesca (S), aprire il rubinetto di esclusione del manometro (RU) e scaricare completamente la pressione agendo sull elettrovalvola (EMD). Richiudere il rubinetto del manometro (RU), aprire la saracinesca (S) e verificare che il livello della pressione sul manometro (MAN) sia a zero. Prova in pressione (pressione statica x 2) L esecuzione di questa prova dà ampia sicurezza che tutti gli organi sottoposti a pressione, inclusi quelli che non possono essere controllati visivamente, siano integri. Per eseguire correttamente questa prova, riferirsi alla seguente procedura e alle figure - Chiudere il rubinetto di esclusione del manometro (RU). - Chiudere la saracinesca (S). Togliere il manometro (MAN). - Collegare la mandata della pompa a mano di prova nel foro lasciato libero dal manometro (G1/4 ) come da schema in figura a lato - Aprire il rubinetto di esclusione del manometro (RU). - Aprire la saracinesca (S). - Aprire il rubinetto della pompa a mano per circa un minuto. - Richiudere il rubinetto (RU). - Richiudere la saracinesca (S). - Azionare la pompa a mano fino a raggiungere gradualmente la pressione voluta controllando il manometro della pompa. - A prova ultimata scaricare la pressione a zero premendo con un cacciavite il pulsante sopra la valvola (EMD) (vedi figura sopra). - Chiudere il rubinetto del manometro. - Scollegare la pompa di prova - Rimontare il manometro (MAN). Tenuta della saracinesca - Chiudere la saracinesca S ed aprire il rubinetto di esclusione del manometro RU. - Scaricare completamente pressione agendo manualmente sulla valvola (EMD). - Verificare che il livello della pressione sul manometro (MAN) sia a zero. Targhe e schemi - Accertarsi che tutte le targhe e gli schemi siano nella posizione corretta e ben leggibili: targa dei dati dell olio, istruzioni per le manovre di emergenza, schema elettrico del quadro, schema idraulico della centralina. Revisione totale - Eseguire una revisione totale della centralina. Alla fine della revisione eseguire tutti i controlli per la messa in funzione della centralina. - Sostituire o ripristinare tutti i componenti che non lavorano correttamente NOTA In caso di sostituzione dell olio, quest ultimo non deve essere disperso nell ambiente ma deve essere consegnato alle aziende specializzate in recupero dell olio esausto. NOTA Alla fine della vita della centralina, non disperderla nell ambiente, ma rivolgersi alle aziende di recupero di materiali ferrosi o direttamente al produttore

15 IT / ANALISI GUASTI Guasto Possibile causa Possibile soluzione La cabina non mantiene il piano: perdita di pressione. DISPOSITIVO : VRP PAM Smontare l otturatore e verificare la pulizia delle sedi di tenuta. Se la guarnizione risulta danneggiata e/o usurata, sostituirla. Rimontare l otturatore controllando che scorra bene dentro la sua sede. Verificare che la sfera del tappo CH1 sia da 10 mm Pompa a mano PAM Controllare la tenuta della valvola di non ritorno della pompa a mano:posizionare la leva della PAM in posizione di scarico completo.se ritorna,perde la sfera del tappo E 336. Se al pompaggio la pressione va a zero,perde dalla sfera del pilsante MM. La cabina a pieno carico non parte in salita. La velocità della cabina in discesa è più lenta rispetto alla velocità di salita. L arresto al piano non è deciso. La cabina non si ferma al piano e l impianto ripesca. DISPOSITIVO : VS DISPOSITIVO COMPENSATORE DISPOSITIVO STOP (vite 9) Verificare la regolazione della pressione di sicurezza chiudendo la saracinesca. Avvitare la vite 3 per aumentare la pressione di scarico della VS. COMPENSATORE VELOC Controllare lo scorrimento dell otturatore. Se necessario avvitare la vite 8 per aumentare la velocità di discesa. Conrollare che la strozzatura sia da 0,7 e comunque che non sia ostruita

16 Doc.n Rev File Manuale_6000_ IT.doc IT / 16 APPARECCHIATURE FLUIDODINAMICHE E COMPONENTI PER ASCENSORI AZIENDA Certificata UNI EN ISO 9001 GMV SPA Via Don Gnocchi, PERO Milano (Italy) TEL FAX info@gmv.it

MANUALE VALVOLA 3010 ¾

MANUALE VALVOLA 3010 ¾ Italiano VALVOLA 3010 ¾ SELL TECH WORK CUST USER MANUALE VALVOLA 3010 ¾ DISPONIBILE CON SERBATOI TIPO 1 0991 497 IT HL, HL DRY, HL 50 DRY, HLV, HLV 40 e GL GMV SPA APPARECCHIATURE FLUIDODINAMICHE E COMPONENTI

Dettagli

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS ADS La serie ADS è stata progettata sulla base della comprovata serie di ammortizzatori per carichi pesanti LDS da utilizzare su ascensori per persone e carichi. La prova di omologazione garantisce che

Dettagli

7.2 Controlli e prove

7.2 Controlli e prove 7.2 Controlli e prove Lo scopo dei controlli e delle verifiche è quello di: assicurare che l ascensore sia stato installato in modo corretto e che il suo utilizzo avvenga in modo sicuro; tenere sotto controllo

Dettagli

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo Manuale Operativo MO-NPP30-IT Rev.0 Ed.12 - Tutte le modifiche tecniche riservate senza preavviso. Manuale Operativo Pag. 1 Pompa manuale di calibrazione tipo NPP30 MANUALE OPERATIVO Contenuti: 1) Istruzioni

Dettagli

Descrizione. Caratteristiche tecniche

Descrizione. Caratteristiche tecniche brevettato Descrizione La CMO è un dispositivo atto a garantire la protezione di persone/cose da urti provocati da organi meccanici in movimento quali cancelli o porte a chiusura automatica. L ostacolo

Dettagli

ISTRUZIONI MONTAGGIO COREASSY

ISTRUZIONI MONTAGGIO COREASSY ISTRUZIONI MONTAGGIO COREASSY 0 1 PREMESSA Questo coreassy è stata prodotto e collaudato secondo gli schemi della norma UNI EN ISO 9001:2008 e risulta essere perfettamente intercambiabile all originale.

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

Deceleratori per Ascensori ADS-ST-26. Tecnica d ammortizzo. CALCOLO on-line e download CAD 2D / 3D. F m. www.weforma.com

Deceleratori per Ascensori ADS-ST-26. Tecnica d ammortizzo. CALCOLO on-line e download CAD 2D / 3D. F m. www.weforma.com Deceleratori per Ascensori ADS-ST-26 Tecnica d ammortizzo CALCOLO on-line e download CAD 2D / 3D F m V S Vantaggi Applicazioni: - Ascensori per persone e per carichi Sicurezza: - Interruttore di posizione

Dettagli

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO Indice 1 REGOLE E AVVERTENZE DI SICUREZZA... 3 2 DATI NOMINALI LEONARDO... 4 3 MANUTENZIONE... 5 3.1 PROGRAMMA DI MANUTENZIONE... 6 3.1.1 Pulizia delle griglie di aerazione

Dettagli

ATTUATORI ELETTRICI SERIE MV istruzioni di installazione, uso e manutenzione

ATTUATORI ELETTRICI SERIE MV istruzioni di installazione, uso e manutenzione Prima dell installazione verificare la compatibilità dell attuatore con le caratteristiche ambientali. Leggere attentamente le istruzioni prima di effettuare qualsiasi operazione. L installazione e la

Dettagli

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM Manutenzione Sistema 11 17-19 idraulico Bassano Grimeca S.p.A. Via Remigia, 42 40068 S. Lazzaro di Savena (Bologna) Italy tel. +39-0516255195 fax. +39-0516256321 www.grimeca.it

Dettagli

Pressione: Max di esercizio 12 bar (175 psi) (secondo NFPA T 3.10.17) Di scoppio 20 bar (290 psi) (secondo NFPA T 3.10.17)

Pressione: Max di esercizio 12 bar (175 psi) (secondo NFPA T 3.10.17) Di scoppio 20 bar (290 psi) (secondo NFPA T 3.10.17) FILTRI OLEODINAMICI Filtri sul ritorno con cartuccia avvitabile Pressione: Max di esercizio 12 bar (175 psi) (secondo NFPA T 3.10.17) Di scoppio 20 bar (290 psi) (secondo NFPA T 3.10.17) Corpo filtro Attacchi:

Dettagli

LIBRETTO VERIFICHE GRU A PONTE E MACCHINE DI SOLLEVAMENTO (Registro di controllo)

LIBRETTO VERIFICHE GRU A PONTE E MACCHINE DI SOLLEVAMENTO (Registro di controllo) MACCHINA NUMERO DI FABBRICA LIBRETTO VERIFICHE GRU A PONTE E MACCHINE DI SOLLEVAMENTO (Registro di controllo) Costruttore/Mandatario: CIOFETTI SOLLEVAMENTO INDUSTRIALE SRL S. S. Tiberina Nord, 26/T - 06134

Dettagli

Componenti per centrale termica 0459IT ottobre 2012 Pressostato di sicurezza a riarmo manuale

Componenti per centrale termica 0459IT ottobre 2012 Pressostato di sicurezza a riarmo manuale 0459IT ottobre 0 Pressostato di sicurezza a riarmo manuale Installazione L installazione del pressostato di blocco deve essere effettuata da personale qualificato. Il pressostato K374Y00 può essere montato

Dettagli

PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO DI UN ASCENSORE

PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO DI UN ASCENSORE rea PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO DI UN ASCENSORE 5 June 2009 Introduzione Come molti sapranno, nel settore ascensoristico la tecnologia elettromeccanica è ormai superata. Tuttavia molti impianti che la utilizzano

Dettagli

POMPA per VUOTO MANUALE OPERATIVO

POMPA per VUOTO MANUALE OPERATIVO POMPA per VUOTO MANUALE OPERATIVO 1. Componenti 2. Manuale operativo Tutti i motori sono stati progettati per operate ad un voltaggio del 10% inferiore o superiore rispetto alla tensione standard. I motori

Dettagli

Istruzioni per il montaggio

Istruzioni per il montaggio Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare

Dettagli

Tipo: URT 1500 Modello: N Serie: Anno:..

Tipo: URT 1500 Modello: N Serie: Anno:.. Tipo: URT 1500 Modello: N Serie: Anno:.. MECSYSTEM S.r.l. Direzione e stabilimento: Loc. Piego fraz. Monterone - 52038 Sestino (AR) Sede legale: via Graziani n 14 61048 S.Angelo in Vado (PU) Tel. 0575-772353

Dettagli

VOLT POT 1K R 220. OPEN FOR 60 Hz STAB. Regolatori R 220. Installazione e manutenzione

VOLT POT 1K R 220. OPEN FOR 60 Hz STAB. Regolatori R 220. Installazione e manutenzione VOLT POT 1K 110 0V E+ E- OPEN FOR 60 Hz STAB Questo è il manuale del regolatore di alternatore che avete appena acquistato. Ora, desideriamo richiamare la vostra attenzione sul contenuto di questo manuale

Dettagli

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni...

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni... e allarme di MIN per sensore di flusso per basse portate ULF MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione. 2 3. Specifiche...

Dettagli

Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50

Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50 Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50 Istruzioni di installazione e funzionamento Legga con attenzione le istruzioni di installazione e funzionamento prima dell'installazione

Dettagli

Capitolo 10 VERIFICHE PERIODICHE

Capitolo 10 VERIFICHE PERIODICHE Capitolo 10 VERIFICHE PERIODICHE Moris Italia s.r.l. Via Per Cadrezzate, 21/C 21020 Brebbia (VA) Italy Tel. ++39 0332 984211 Fax ++39 0332 984280 e mail moris@moris.it www.moris.it MORIS ITALIA S.r.l.

Dettagli

Comportamento degli ascensori in caso di incendio. Ing. Paolo Tattoli

Comportamento degli ascensori in caso di incendio. Ing. Paolo Tattoli EN 81-73 Comportamento degli ascensori in caso di incendio Ing. Paolo Tattoli Premessa Questa norma si applica a tutti gli ascensori Deve esserci una chiara separazione tra il sistema di controllo dell

Dettagli

Gruppo di pressurizzazione senza motopompa Rif. Normativi UNI10779 - UNI 12845

Gruppo di pressurizzazione senza motopompa Rif. Normativi UNI10779 - UNI 12845 Allegato A05 - Impianti idrici-antincendio Scheda n. 1 Gruppo di pressurizzazione senza motopompa Rif. Normativi UNI10779 - UNI 12845 02.01 Lettura manometri acqua, condotte principali. Ispezione visiva

Dettagli

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 INDICE INSTALLAZIONE...3 INTERRUTTORE DI SICUREZZA...3 SCHEMA ELETTRICO...4 GRAFICI PORTATE......5

Dettagli

GUIDA ALL INSTALLAZIONE DI UN SISTEMA FISSO AUTOMATICO DI RIVELAZIONE E ALLARME D INCENDIO

GUIDA ALL INSTALLAZIONE DI UN SISTEMA FISSO AUTOMATICO DI RIVELAZIONE E ALLARME D INCENDIO GUIDA ALL INSTALLAZIONE DI UN SISTEMA FISSO AUTOMATICO DI RIVELAZIONE E ALLARME D INCENDIO La presente guida mette in risalto solo alcuni punti salienti estrapolati dalla specifica norma UNI 9795 con l

Dettagli

Convertitore RS232 / fibra ottica

Convertitore RS232 / fibra ottica Caratteristiche tecniche e collegamenti Cod.: Rev.: Ediz.: C5844E0027ITA 00 16/05/2008 Modulo SOI Convertitore RS232 / fibra ottica Via del Lavoro 13-48011 Alfonsine (RA) - Italy Tel.: +39-054484277 Fax:

Dettagli

Istruzione di montaggio per kit di taratura idraulica Per forcelle a cartuccia

Istruzione di montaggio per kit di taratura idraulica Per forcelle a cartuccia Istruzione di montaggio per kit di taratura idraulica Per forcelle a cartuccia La forcella è un componente molto importante della moto e ha una grande influenza sulla stabilità del veicolo. Leggere attentamente

Dettagli

10. Funzionamento dell inverter

10. Funzionamento dell inverter 10. Funzionamento dell inverter 10.1 Controllo prima della messa in servizio Verificare i seguenti punti prima di fornire alimentazione all inverter: 10.2 Diversi metodi di funzionamento Esistono diversi

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOSOL. per il conduttore dell'impianto. 5590 554 IT 3/2009 Da conservare!

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOSOL. per il conduttore dell'impianto. 5590 554 IT 3/2009 Da conservare! Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN VITOSOL 3/2009 Da conservare! Avvertenze sulla sicurezza Per la Vostra sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza

Dettagli

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 Indice Pagina: Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 1. Parti componenti della fornitura.................... 3 2. Montaggio................................. 4 2.1 Trasporto..................................

Dettagli

innovations for life Versione 01 Sistemi di stoccaggio per il pellet Geotop 1

innovations for life Versione 01 Sistemi di stoccaggio per il pellet Geotop 1 innovations for life Versione 01 Sistemi di stoccaggio per il pellet Geotop 1 GEOtop 1 Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi preghiamo di leggere attentamente questo manuale prima di installare

Dettagli

19 Ispezione e Manutenzione del MOVI-SWITCH

19 Ispezione e Manutenzione del MOVI-SWITCH Intervalli di ispezione e di manutenzione Ispezione e Manutenzione del MOVISWITCH Utilizzare solo parti di ricambio originali secondo la lista delle parti di ricambio valida. Attenzione pericolo di ustioni:

Dettagli

Potenziometro per montaggio nel quadro di comando

Potenziometro per montaggio nel quadro di comando Potenziometro per montaggio nel 8455 Istruzioni per l uso Additional languages www.stahl-ex.com Dati generali Indice 1 Dati generali...2 1.1 Costruttore...2 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per

Dettagli

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E L UTILIZZO GRUPPO IDRAULICO per SOLAR SYSTEM (COD. A00.650053)

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E L UTILIZZO GRUPPO IDRAULICO per SOLAR SYSTEM (COD. A00.650053) DATA: 07.11.08 PAG: 1 DI: 12 Il Gruppo idraulico racchiude tutti gli elementi idraulici necessari al funzionamento del circuito solare (circolatore, valvola di sicurezza a 6 bar, misuratore e regolatore

Dettagli

GUIDA UNAC N. 5 PER L INSTALLAZIONE DI PORTE A LIBRO IN CONFORMITÀ ALLA DIRETTIVA MACCHINE 98/37/CE E ALLE NORME EN 12453 - EN 12445

GUIDA UNAC N. 5 PER L INSTALLAZIONE DI PORTE A LIBRO IN CONFORMITÀ ALLA DIRETTIVA MACCHINE 98/37/CE E ALLE NORME EN 12453 - EN 12445 Installatore: (Nome, indirizzo, telefono) GUIDA UNAC N. 5 PER L INSTALLAZIONE DI PORTE A LIBRO IN CONFORMITÀ ALLA DIRETTIVA MACCHINE 98/37/CE E ALLE NORME EN 12453 - EN 12445 Con la presente pubblicazione

Dettagli

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza 2 1 Messa in funzione 1 Messa in funzione 1.1. Installare l app Per far funzionare lo strumento di misura testo 330i è necessario

Dettagli

"Frequenze e modalità di esecuzione dei controlli e della manutenzione. L'importanza del registro di controllo."

Frequenze e modalità di esecuzione dei controlli e della manutenzione. L'importanza del registro di controllo. Venerdì 02 ottobre 2015 - ore 14,00 GIS PIACENZA CONVEGNO La manutenzione e l aggiornamento dei requisiti di sicurezza: Indicazioni normative e obblighi giuridici. "Frequenze e modalità di esecuzione dei

Dettagli

: acciaio (flangia in lega d alluminio)

: acciaio (flangia in lega d alluminio) FILTRI OLEODINAMICI Filtri in linea per media pressione, con cartuccia avvitabile Informazioni tecniche Pressione: Max di esercizio (secondo NFPA T 3.1.17): FA-4-1x: 34,5 bar (5 psi) FA-4-21: 24 bar (348

Dettagli

Controllo pre-consegna e approvazione di AVM2-PC Pre-installazione

Controllo pre-consegna e approvazione di AVM2-PC Pre-installazione Requisiti del sito: Pavimento pulito e in piano, ben ventilato con accesso adeguato. Aria: Pulita e asciutta - 6 bar (90 psi) min 8 bar (115 psi) max Requisiti del sito Acqua: Pulita- 2 bar (30 psi) min

Dettagli

STIGA PARK 121 M 8211-3011-10

STIGA PARK 121 M 8211-3011-10 STIGA PARK 121 M 8211-3011-10 D 5b. 1. Park -1993 5a. 2. Park -1993 6a. Park -1999 F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 6b. Park 2000- J 9. 13. 10. 14. X Z Y W 11. V 15. Denna produkt, eller delar

Dettagli

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età. 0+ 0-13 kg 0-12 m

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età. 0+ 0-13 kg 0-12 m Posizione inversa rispetto al senso di marcia Manuale dell utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Grazie per aver scelto izi Sleep ISOfix di BeSafe BeSafe ha sviluppato questo seggiolino

Dettagli

Più sicuri. www.allegraimpianti.it. Decreto 23 luglio 2009. In ascensore. con la nuova normativa nazionale per la sicurezza

Più sicuri. www.allegraimpianti.it. Decreto 23 luglio 2009. In ascensore. con la nuova normativa nazionale per la sicurezza Più sicuri Via C. Perazzi, 54-28100 Novara Tel. 0321 467313 Fax 0321 491434 Mail: info@allegraimpianti.it www.allegraimpianti.it In ascensore con la nuova normativa nazionale per la sicurezza Decreto 23

Dettagli

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE 1 Importanti informazioni di sicurezza Questo apparecchio non deve essere usato dai bambini e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali

Dettagli

MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11

MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 K330 Output KIT con uscita 4-20mA per Sensore di Flusso a rotore MANUALE di ISTRUZII IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione.. 2 3. Specifiche

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R Utilizzo: Le schede di frenatura Frenomat2 e Frenostat sono progettate per la frenatura di motori elettrici

Dettagli

TAU S.r.l. Linee guida per le automazioni, secondo le nuove norme europee EN 13241-1, EN 12445 ed EN 12453

TAU S.r.l. Linee guida per le automazioni, secondo le nuove norme europee EN 13241-1, EN 12445 ed EN 12453 TAU S.r.l. Linee guida per le automazioni, secondo le nuove norme europee EN 13241-1, EN 12445 ed EN 12453 Dal 31 maggio 2001, gli impianti per cancelli automatici ad uso promiscuo (carrabile-pedonale)

Dettagli

GUIDA ALLA MANUTENZIONE DEGLI IMPIANTI ELETTRICI

GUIDA ALLA MANUTENZIONE DEGLI IMPIANTI ELETTRICI NORME CEI 0-10 GUIDA ALLA MANUTENZIONE DEGLI IMPIANTI ELETTRICI La guida contiene le indicazioni relative alla manutenzione degli impianti elettrici di bassa tensione allo scopo di favorire il mantenimento

Dettagli

La manovra manuale di ritorno al piano. Ing. Raffaele Sabatino 1

La manovra manuale di ritorno al piano. Ing. Raffaele Sabatino 1 La manovra manuale di ritorno al piano Ing. Raffaele Sabatino 1 La manovra manuale di ritorno al piano D.P.R. 30 aprile 1999, n. 162 (Regolamento recante norme per l'attuazione della direttiva 95/16/CE

Dettagli

DFP 13 100/112 ID POMPE A PALETTE A CILINDRATA FISSA SERIE 20 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO CARATTERISTICHE TECNICHE SIMBOLO IDRAULICO.

DFP 13 100/112 ID POMPE A PALETTE A CILINDRATA FISSA SERIE 20 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO CARATTERISTICHE TECNICHE SIMBOLO IDRAULICO. 3 00/ ID DFP POMPE A PALETTE A CILINDRATA FISSA PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO Le pompe DFP sono pompe a palette a cilindrata fissa, realizzate in quattro diverse grandezze, divise a loro volta in cinque dimensioni

Dettagli

I lavori elettrici dal D.Lgs 81/2008 alle Norme Tecniche

I lavori elettrici dal D.Lgs 81/2008 alle Norme Tecniche Sezione Toscana e Umbria I lavori elettrici dal D.Lgs 81/2008 alle Norme Tecniche Dott. Ing. Emilio Giovannini Direttore UO Prevenzione Protezione dai Rischi ASL1 di Massa Carrara Consigliere AEIT sezione

Dettagli

Istituto Superiore Per la Prevenzione E la Sicurezza del Lavoro

Istituto Superiore Per la Prevenzione E la Sicurezza del Lavoro Istituto Superiore Per la Prevenzione E la Sicurezza del Lavoro Dipartimento Territoriale di BRESCIA Via San Francesco d Assisi, 11 25122 BRESCIA Competenze ed Obblighi degli Organismi Notificati, dei

Dettagli

MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI

MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI COD. 12170070 INDICE DESCRIZIONE...3 AVVERTENZE DI SICUREZZA...3 INSTALLAZIONE E MESSA IN OPERA...3 ALIMENTAZIONE

Dettagli

Unità motocondensanti ad incasso mod. InClima. Manuale di installazione

Unità motocondensanti ad incasso mod. InClima. Manuale di installazione Unità motocondensanti ad incasso mod. InClima Manuale di installazione INCLIMA MULTI MANUALE DI INSTALLAZIONE Per garantire un installazione semplice e veloce e nel contempo evitare eventuali problematiche

Dettagli

Uscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno

Uscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno Il liquido di raffreddamento del motore può essere usato per riscaldare gli elementi esterni. Questi possono essere ad esempio cassoni, cabine gru e cassette portaoggetti. Il calore viene prelevato dal

Dettagli

COLLETTORI CON FLUSSIMETRI

COLLETTORI CON FLUSSIMETRI ST.04.03.00 COLLETTORI CON FLUSSIMETRI 3972 3970 Art. 3970 Collettore componibile di mandata in ottone cromato. - Flussimetri e regolatori di portata - Attacchi intercambiabili per tubo rame, plastica

Dettagli

MANUALE REVISIONE Indice:

MANUALE REVISIONE Indice: MANUALE REVISIONE Indice: 1.0 SMONTAGGIO GENERALE 1.1 SOSTITUZIONE OLIO 1.2 RIVALVOLARE IL PISTONE 1.3 REVISIONARE IL COVER 1.4 RIASSEMBLAGGIO 1.0 SMONTAGGIO GENERALE 1 Rimuovere la molla e il portamolla.

Dettagli

IMPIANTI ELETTRICI & Valutazione del RISCHIO ELETTRICO. Il RISCHIO ELETTRICO. Dal punto di consegna... D.Lgs 81 R.el. - Pagani 1

IMPIANTI ELETTRICI & Valutazione del RISCHIO ELETTRICO. Il RISCHIO ELETTRICO. Dal punto di consegna... D.Lgs 81 R.el. - Pagani 1 IMPIANTI ELETTRICI & Valutazione del RISCHIO ELETTRICO Dal punto di consegna... 2 Il RISCHIO ELETTRICO è da intendersi come il rischio di infortunio CAUSATO da un impianto elettrico Il danno conseguente

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio 63003805 01/2000 IT Per l installatore Istruzioni di montaggio Set scambiatore di calore Logalux LAP Si prega di leggere attentamente prima del montaggio Premessa Importanti indicazioni generali per l

Dettagli

Alimentazione pellet con coclea flessibile

Alimentazione pellet con coclea flessibile Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Alimentazione pellet con coclea flessibile per Vitoligno 300-P Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

L equipaggiamento elettrico delle macchine

L equipaggiamento elettrico delle macchine L equipaggiamento elettrico delle macchine Convegno La normativa macchine: obblighi e responsabilità 4 giugno 05 Ing. Emilio Giovannini Per. Ind. Franco Ricci U.F. Prevenzione e Sicurezza Verifiche Periodiche

Dettagli

ARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso

ARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso ARGO LAB MIX Mixer per provette Manuale d uso 1 Indice dei contenuti 1 Garanzia... 2 1. Istruzioni di sicurezza... 3 2 Uso corretto... 4 3 Controllo dello strumento... 4 4 Test di prova... 4 5 Comandi...

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105 Cod. 523.0000.102 Perché la garanzia sia valida, installare e utilizzare il prodotto secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. È perciò di fondamentale

Dettagli

Istruzioni per la manutenzione

Istruzioni per la manutenzione Istruzioni per la manutenzione Caldaie murali a condensazione CGB-75 CGB-100 Caldaia solo riscaldamento Caldaia solo riscaldamento Wolf Italia S.r.l. Via 25 Aprile, 17 20097 S. Donato Milanese (MI) Tel.

Dettagli

D.Lgs. 81/08 TITOLO III CAPO I USO DELLE ATTREZZATURE DI LAVORO E RISCHIO ELETTRICO

D.Lgs. 81/08 TITOLO III CAPO I USO DELLE ATTREZZATURE DI LAVORO E RISCHIO ELETTRICO Dipartimento Sanità Pubblica SERVIZI PREVENZIONE SICUREZZA AMBIENTI DI LAVORO DALLA SCUOLA UN LAVORO SICURO Corso L ABC della Sicurezza e Igiene sul Lavoro STOP DALLA SCUOLA UN LAVORO SICURO Corso L ABC

Dettagli

Buon Lavoro Questo apparecchio è conforme alle direttive: 97/23/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE

Buon Lavoro Questo apparecchio è conforme alle direttive: 97/23/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60 Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO Questa guida contiene una serie di suggerimenti per installare i prodotti Abba Solar della serie ASP60 ed è rivolta

Dettagli

Manuale d uso e manutenzione

Manuale d uso e manutenzione Manuale d uso e manutenzione Scaffalatura fissa TECFIX Documento generico riferito al prodotto Tecnofix. Per dettagli specifici riferiti ad ogni singolo impianto personalizzato contattare l Ufficio Tecnico

Dettagli

Considerazioni sulla organizzazione del servizio di manutenzione Giuseppe IOTTI, ANACAM

Considerazioni sulla organizzazione del servizio di manutenzione Giuseppe IOTTI, ANACAM Technical Convention QUALITY IN MAINTENANCE: FULL SAFETY, FULL ACCESSIBILTY Augsburg, 18 October 2007 Considerazioni sulla organizzazione del servizio di manutenzione Giuseppe IOTTI, ANACAM Ascensori esistenti

Dettagli

mcm Manutenzione di macchine e impianti nella nuova Direttiva macchine 2006/42/CE istruzioni, dichiarazioni, marcatura

mcm Manutenzione di macchine e impianti nella nuova Direttiva macchine 2006/42/CE istruzioni, dichiarazioni, marcatura mcm Mostra Convegno Internazionale della Manutenzione Industriale 21 OTTOBRE 2009 Manutenzione di macchine e impianti nella nuova Direttiva macchine 2006/42/CE istruzioni, dichiarazioni, marcatura ing.

Dettagli

Serie T15. Riduttore di pressione ad azione diretta a pistone F/F. Campi di applicazione. Regolazione. www.brandoni.it

Serie T15. Riduttore di pressione ad azione diretta a pistone F/F. Campi di applicazione. Regolazione. www.brandoni.it Riduttore di pressione ad azione diretta a pistone F/F Campi di applicazione ACQUA RISCALDAMENTO ACQUA POTABILE INDUSTRIA 230 I riduttori di pressione filettati F/F serie T15 sono adatti alla riduzione

Dettagli

Libretto verifiche e controlli per

Libretto verifiche e controlli per Libretto verifiche e controlli per Gru a torre n fabbrica matricola ISPESL Eseguendo le verifiche e i controlli è necessario osservare quanto segue: - le norme di legge italiane e comunitarie, - le norme

Dettagli

P i n z a I S E O 1 - Istruzioni di sicurezza

P i n z a I S E O 1 - Istruzioni di sicurezza Istruzione Tecnica Codice documento: IT SAFPIN 1 Pagina 1 di 7 INDICE 1.0 Scopo e campo di applicazione... 2 2.0 Documenti di riferimento... 2 3.0 Definizioni ed acronimi... 2 4.0 Gestione del presente

Dettagli

Dispositivi di comando fluido e raccordi

Dispositivi di comando fluido e raccordi MANUALE DI ISTRUZIONI ELENCO DEI COMPONENTI ISTRUZIONI Il presente manuale contiene avvertenze ed informazioni estremamente importanti da leggere e conservare come riferimento. 307-06 I Dispositivi di

Dettagli

ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE 12-2015

ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE 12-2015 ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE 1 12-2015 SICUREZZA ED USO APPROPRIATO Per assicurare la sicurezza ed a garanzia di una lunga durata di questo prodotto è necessario seguire rigidamente le istruzioni di questo

Dettagli

Installatore: (Nome, indirizzo, telefono)

Installatore: (Nome, indirizzo, telefono) Installatore: (Nome, indirizzo, telefono) GUIDA UNAC N. 9 PER L INSTALLAZIONE DEI CANCELLI MOTORIZZATI A SCORRIMENTO VERTICALE DAL BASSO VERSO L ALTO IN CONFORMITÀ ALLA DIRETTIVA MACCHINE 98/37/CE E ALLE

Dettagli

MANUALE QUALITÀ - PROCEDURE

MANUALE QUALITÀ - PROCEDURE 1 10/10/2010 1 5 INDICE.1 SCOPO.2 GENERALITÀ.3 MODALITÀ OPERATIVE.4 RESPONSABILITÀ.5 DOCUMENTAZIONE DI RIFERIMENTO.6 DISTRIBUZIONE Preparato da Sergio Pischiottin Approvato da Direzione Alessandro Infanti

Dettagli

- Il limite di sostituzione delle pastiglie anteriori è pari a 0,8 mm. (a) riscontrabile come in figura sotto:

- Il limite di sostituzione delle pastiglie anteriori è pari a 0,8 mm. (a) riscontrabile come in figura sotto: Sostituzione pastiglie freni ant. e post. XP500 TMAX 04->06 1 Chiave a bussola da 12 con cricchetto di manovra 1 Chiave Dinamometrica (se la si ha ) 1 Cacciavite Piano Piccolo 1 Calibro ventesimale 1 Pinza

Dettagli

Avviamento inatteso di macchine e impianti Lista di controllo

Avviamento inatteso di macchine e impianti Lista di controllo Avviamento inatteso di macchine e impianti Lista di controllo La vostra azienda ha adottato misure adeguate per evitare l avviamento inatteso di macchine e impianti? Ecco i pericoli principali: rimessa

Dettagli

TR_132_01. tabella ricambi IPR-XB 600 AP>1500 IPR-XB 600APA>1500. Regolatore di pressione

TR_132_01. tabella ricambi IPR-XB 600 AP>1500 IPR-XB 600APA>1500. Regolatore di pressione tabella ricambi TR 0 Regolatore di pressione IPR-XB 600 AP>00 IPR-XB 600APA>00 STF KEMIM S.r.l. strada provinciale Km. 0,6 0080 Vernate (MI) Tel. (9).0.906 Fax.(9).0.906 E-mail : stfkemim@samgasgroup.it

Dettagli

TCA S.p.A. Soluzioni per le cesoie 2003/001

TCA S.p.A. Soluzioni per le cesoie 2003/001 La tecnologia delle valvole a cartuccia permette di concentrare qualsiasi numero di funzioni di controllo oleodinamiche in un solo blocco, dalla singola valvola per il controllo della discesa, al blocco

Dettagli

Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica. Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI

Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica. Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica (Seconda parte) Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI Concluso l esame a vista, secondo quanto

Dettagli

WWW.FaiDaTeGratisGS.it

WWW.FaiDaTeGratisGS.it WWW.FaiDaTeGratisGS.it I D R A U L I C A Come installare in un gruppo o miscelatore monocomando a parete un distanziatore dietro gruppo per l'attacco dell'acqua per la lavatrice la lavastoviglie o per

Dettagli

ESTRATTO NORMA UNI CEI 11222

ESTRATTO NORMA UNI CEI 11222 ESTRATTO NORMA UNI CEI 11222 Art. 4 VERIFICHE PERIODICHE 4.1 Generalità Per l esecuzione delle verifiche periodiche deve essere resa disponibile la documentazione tecnica relativa all impianto, compresa

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio 0 07/00 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio Gruppo sfiato aria SKS per collettori piani a partire dalla versione. Prego, leggere attentamente prima del montaggio Volume di fornitura

Dettagli

Manutenzione Edifici: scheda mensile delle operazioni programmate da contratto per impianti elevatori fissi

Manutenzione Edifici: scheda mensile delle operazioni programmate da contratto per impianti elevatori fissi Manutenzione Edifici: scheda mensile delle operazioni programmate da contratto per impianti elevatori fissi Edificio 03 Scuola elementare Barbusi Quadro sinottico delle attività Mese di Giugno Anno 2015

Dettagli

Capitolato Speciale INDICE

Capitolato Speciale INDICE INDICE INDICE... 2 Art. 1 Descrizione attività di manutenzione... 3 Art. 2 Centraline oleodinamiche... 3 Art. 3 Sgrigliatori... 4 Art. 3.1 Sgrigliatori mobili... 4 Art. 3.2 Sgrigliatori fissi... 5 Art.

Dettagli

Pedaliera. Automazione industriale

Pedaliera. Automazione industriale 6200 Pedaliera La pedaliera 6200 è un apparecchio economico utilizzato per il comando di qualsiasi macchina operatrice industriale. Essendo un comando ausiliario, interviene sul motore della macchina attraverso

Dettagli

Manutenzione settimanale. Pulizia della testa di stampa Quando effettuare la pulizia della testa di stampa

Manutenzione settimanale. Pulizia della testa di stampa Quando effettuare la pulizia della testa di stampa Manutenzione settimanale In questa sezione vengono descritte le procedure da effettuarsi a cadenza settimanale. Si prega di seguire attentamente le procedure indicate in questa sezione per evitare di diluire

Dettagli

PINNER Elettrodi di carica

PINNER Elettrodi di carica SIMCO (Nederland) B.V. Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Telefoon + 31-(0)573-288333 Telefax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Traderegister Apeldoorn No. 08046136

Dettagli

Manuale d Uso e Manutenzione Scala Telescopica 4+4 COD. ABUNIALURED

Manuale d Uso e Manutenzione Scala Telescopica 4+4 COD. ABUNIALURED Manuale d Uso e Manutenzione Scala Telescopica 4+4 COD. ABUNIALURED O ABUNIALURED TELESCOPICA 4+4 CONFORME A: D.LGS. 81/08 ART. 113 EDIZIONE SETTEMBRE 2014 R1 1 MANUALE D USO E MANUTENZIONE Il presente

Dettagli

file: OSIN1.ITA ver 2.1 [090600] OSIN1 DESCRIZIONE GENERALE

file: OSIN1.ITA ver 2.1 [090600] OSIN1 DESCRIZIONE GENERALE file: OSIN1.ITA ver 2.1 [090600] OSIN1 DESCRIZIONE GENERALE L'OSIN1 è uno strumento che permette di controllare e comandare un impianto di osmosi inversa. La sezione di controllo analizza i segnali provenienti

Dettagli

La manutenzione come elemento di garanzia della sicurezza di macchine e impianti

La manutenzione come elemento di garanzia della sicurezza di macchine e impianti La manutenzione come elemento di garanzia della sicurezza di macchine e impianti Alessandro Mazzeranghi, Rossano Rossetti MECQ S.r.l. Quanto è importante la manutenzione negli ambienti di lavoro? E cosa

Dettagli

Di - Fausto O. - Indicativamente si potrebbe programmare ogni 2/3 anni o 2/3 cambi d olio, dipende dalla frequenza, quindi dal kilometraggio.

Di - Fausto O. - Indicativamente si potrebbe programmare ogni 2/3 anni o 2/3 cambi d olio, dipende dalla frequenza, quindi dal kilometraggio. Sostituzione Guarnizione coppa olio V7 Di - Fausto O. - Dopo almeno 150.000 Km, ma credo oltre i 200.000, sono iniziati dei trafilaggi d olio, all inizio minimi poi un attimo più consistenti, dalla coppa

Dettagli

Piccoli attuatori elettrici angolari 2SG5

Piccoli attuatori elettrici angolari 2SG5 Piccoli attuatori elettrici angolari 2SG5 Istruzioni per l uso supplementari SIPOS 5 Edizione 05.13 Tutti i diritti riservati! Indice Istruzioni per l uso supplementari SIPOS 5 Indice Indice 1 Informazioni

Dettagli

PRODUTTORE AUTOMATICO DI GHIACCIO A CUBETTI

PRODUTTORE AUTOMATICO DI GHIACCIO A CUBETTI PRODUTTORE AUTOMATICO DI GHIACCIO A CUBETTI MANUALE DI PULIZIA E SANITIZZAZIONE RISERVATO AL MANUTENTORE AUTORIZZATO 24847 ed. 10-2007 È vietata la riproduzione, anche solo parziale, del presente manuale.

Dettagli

Scheda video. 2. Se il sistema è in stop, premere il pulsante di alimentazione per riattivarlo.

Scheda video. 2. Se il sistema è in stop, premere il pulsante di alimentazione per riattivarlo. Italiano Istruzioni per la sostituzione Scheda video AppleCare Attenersi rigorosamente alle istruzioni contenute nel presente documento. Il mancato rispetto delle procedure indicate può causare danni alle

Dettagli

SOLLEVATORE IDRAULICO

SOLLEVATORE IDRAULICO SOLLEVATORE IDRAULICO MANUALE UTENTE www.motogalaxy.it Pagina 1 www.motogalaxy.it Pagina 1 ISTRUZIONI Lista componenti LISTA COMPONENTI Assemblaggio Inserire i piedi nel sollevatore a assicurarli con un

Dettagli

POLITECNICO DI TORINO

POLITECNICO DI TORINO NEWSLETTER N2 - I dispositivi elettronici posti a protezione degli operatori E stato indicato nella precedente newsletter che la sicurezza degli operatori in un contesto industriale è affidata a una catena

Dettagli

www.cpautorip@virgilio.it il forum del meccanico FIAT Modelli vari

www.cpautorip@virgilio.it il forum del meccanico FIAT Modelli vari www.cpautorip@virgilio.it il forum del meccanico FIAT Modelli vari Versione: T.T. 1.9 JTD 8V (Punto Marea Multipla Stilo Doblò) DEBIMETRO Procedura di diagnosi delle anomalie INCONVENIENTE LAMENTATO Irregolarità

Dettagli