Bilancio di Sostenibilità 2005 Indice. Sustainability Report 2005 Index SOMIGROUP BILANCIO DI SOSTENIBILITÀ 2005 SOMIGROUP SUSTAINABILITY REPORT 2005

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Bilancio di Sostenibilità 2005 Indice. Sustainability Report 2005 Index SOMIGROUP BILANCIO DI SOSTENIBILITÀ 2005 SOMIGROUP SUSTAINABILITY REPORT 2005"

Transcript

1

2 Prefazione Preface LETTERA APERTA DELL AMMINISTRATORE Siamo giunti alla quarta edizione del Bilancio Sociale che da quest anno prende il nome di Bilancio di Sostenibilità, a voler meglio sottolineare il senso del fare correttamente impresa salvaguardando sia gli aspetti propriamente economici che gli interessi dei soggetti che con l impresa si relazionano. Ritengo che nell attuale contesto socio-culturale-economico il bilancio di sostenibilità diventi strumento necessario al pari del bilancio civilistico e consolidato. Lavorare rispettando le persone e l ambiente non è un semplice obbligo morale, bensì un dovere per affrontare la competizione ad armi pari e secondo criteri di lealtà. In uno scenario caratterizzato da crescenti costi, da bolle speculative, da esasperata competizione, da innovazione continua, le regole del gioco sono un valore da preservare e il fare di più e meglio rispetto ai vincoli di legge può diventare fattore discriminante. D altra parte come imprenditori dobbiamo modificare la percezione che alcuni ancora hanno dell impresa, quale entità dominata dall idea di profitto fine a sé stesso. Sappiamo bene che l impresa oggi è attore di crescita economica, sociale e, perché no, culturale. Mi auguro che la pubblicazione del Bilancio di Sostenibilità del Gruppo rafforzi nei nostri interlocutori l immagine di un progetto imprenditoriale portatore di valori e obiettivi di crescita complessiva del contesto territoriale in cui operiamo, di rispetto della dignità e dei diritti delle persone e di salvaguardia dell ambiente. Ringrazio quanti hanno reso possibile anche nel 2006 questa pubblicazione. MANAGING DIRECTOR'S OPEN LETTER The Social Report, currently in its fourth year, changes its name into Sustainability Report in order to stress the meaning of acting properly as a business by protecting the economic aspects as well as the interests of all the people related to the Business. I believe that in the current social, cultural and economic context the Sustainability Report has become an essential tool, just like the budget drawn up in compliance with the Civil Code and the consolidated statements. To work respecting the people and the environment is no longer a mere moral obligation, but a duty for playing competition based on fairness. In a scenario characterised by growing costs, speculative bubbles, over-the-top competition and relentless innovation, the rules are a value to be preserved and the efforts to do more and exceed statutory limits can become a competitive factor. On the other hand it is high time we changed the perception some people may still have about businesses as being centred exclusively on the idea of making money as an end in itself. We know very well that business today is a moving spirits behind economic as well as social and cultural growth. I hope that our initiative of the Group's Sustainability Report can help strengthen the image of an entrepreneurial project whose values and targets are aimed at the growth of the whole territory we work in. Thanks to all the people who have made this publication possible in 2006 too. Armando Elisei Presidente SOMIGROUP SPA Armando Elisei President SOMIGROUP SPA I

3 Indice Index SOMIGROUP BILANCIO DI SOSTENIBILITÀ 2005 SOMIGROUP SUSTAINABILITY REPORT 2005 INDICE PREFAZIONE DELL AMMINISTRATORE pag. I INDEX GOVERNING DIRECTOR S OPEN LETTER page I 1. PERCHÈ UN BILANCIO DI SOSTENIBILITÀ pag. IV (Premessa Metodologica) 2. L IDENTITÀ AZIENDALE 2.1 L evoluzione storica del gruppo pag La composizione del gruppo pag L assetto organizzativo pag La Governance pag I valori aziendali pag La mission aziendale pag I nostri prodotti pag L attività di co-design pag La tecnologia pag L innovazione pag I mercati di riferimento pag Il miglioramento continuo pag Le certificazioni pag La qualità pag SOSTENIBILITÀ ECONOMICA 3.1 Il rendiconto pag Le innovazioni pag Il fatturato pag Gli investimenti pag SOSTENIBILITÀ SOCIALE 4.1 SOMI e le risorse umane pag Sicurezza sul lavoro e attività sanitaria pag SOMI e i clienti pag SOMI e i fornitori pag SOMI e la pubblica amministrazione pag SOMI e la collettività pag PREMIO SOMI AMBIENTE E SICUREZZA pag SOSTENIBILITÀ AMBIENTALE 6.1 Introduzione pag Coinvolgimento, comunicazione e formazione pag I tre pilastri dello sviluppo sostenibile pag Descrizione dei siti produttivi pag Materiali utilizzati pag Aspetti ambientali pag Comparto ambientale > Risorse energetiche pag Comparto ambientale > Risorse idriche pag Comparto ambientale > Emissioni in atmosfera pag Comparto ambientale > Rifiuti pag Comparto ambientale > Suolo pag Obiettivi 2006 pag. 85 GRUPPO DI LAVORO pag. 89 QUESTIONARIO DI VALUTAZIONE pag WHY A SUSTAINABILITY REPORT page IV (Methodological Introduction) 2. CORPORATE IDENTITY 2.1 Historical evolution of the group page Composition of the group page Organisation structure page Governance page Corporate values page Corporate mission page Our products page Co-design page Technology page Innovation page Reference markets page Continuous improvement page Certifications page Quality page ECONOMIC SUSTAINABILITY 3.1 The statement page Innovation page Turnover page Investments page SOCIAL SUSTAINABILITY 4.1. SOMI and human resources page Occupational Safety and health activities page SOMI and its clients page SOMI and its suppliers page SOMI and the public administration page SOMI and the community page SOMI prize for environment and safety page ENVIRONMENTAL SUSTAINABILITY 6.1 Introduction page Involvement, communication and training page The three pillars of sustainable development page Description of production facilities page Materials used page Environmental aspects page Environmental sector > Energy resources page Environmental sector > Water resources page Environmental sector > Emissions in the atmosphere page Environmental sector > Waste production page Environmental sector > Soil page Objectives 2006 page 85 WORKGROUP pag. 89 ASSESSMENT QUESTIONNAIRE pag. 91 III

4 Premessa Metodologica Methodological Introduction 1. PERCHÉ UN BILANCIO DI SOSTENIBILITÀ La volontà dichiarata dall azienda nel perseguire il miglioramento continuo delle proprie prestazioni economiche, sociali ed ambientali costituisce la base del suo sviluppo sostenibile. Nello svolgimento delle sue attività, quindi, l azienda tiene in considerazione: ü l aspetto economico: creando, tramite una buona gestione, un valore che migliori costantemente nel tempo ü l aspetto sociale: instaurando una fitta rete di rapporti durevoli con i propri stakeholders basati sulla trasparenza e sulla collaborazione reciproca ü l aspetto ambientale: adottando comportamenti il più possibile eco-compatibili in modo tale da non compromettere alle generazioni future l utilizzo delle risorse naturali. 1. WHY A SUSTAINABILITY REPORT? The Company s declared intention to aim at continuous improvement in its economic, social and environmental performance is the basis of its sustainable development. In carrying out its activities the Company considers the following aspects: ü economic aspect: through good management in order to add more and more value over time; ü social aspect: through the establishment of a close-knit network of long-lasting relationships with its stakeholders based on mutual cooperation and transparency; ü environmental aspect: through the adoption of a behaviour that is as eco-friendly as possible in order not to prejudice the use of natural resources by future generations. Questo documento pubblico di rendicontazione è stato redatto seguendo: ü i principi e le indicazioni di metodo del GBS e GRI ü il set di indicatori CSR-SC del Ministero del Welfare. This public reporting document was drawn up according to: ü GBS s and GRI s method indications and principles; ü the set of CSR-SC indicators issued by Italian Welfare Ministry. IV

5 Identità Aziendale Corporate Identity 2. IDENTITÀ AZIENDALE 2.1 L EVOLUZIONE STORICA DEL GRUPPO 27 LUGLIO 1972 Nasce SOMIPRESS, operante nel campo della pressofusione di leghe di alluminio e di zinco, con prodotti per i settori dell elettrodomestico (bruciatori) e del mobile (complemento d arredo). ANNI 80 L azienda cresce ed entra nel settore automobilisti co, fornendo prima clienti italiani e sviluppando poi soprattutto il mercato tedesco. Questa espansione porta la struttura ad investire nella progettazione e costruzione degli stampi. METÀ ANNI 90 Si punta strategicamente sul lavoro in co-design con i clienti. L azienda inizia ad offrire un servizio completo oltre che un prodotto Nasce IMOSLINE L.L.C., la filiale commerciale degli USA Nasce SOMIDESIGN S.r.l., alla quale viene ceduto il ramo aziendale legato al mobile SOMIPRESS si trasforma in S.p.a. FINE 2001 Nasce SOMIPRESS Romania S.r.l. a Satu Mare, nel nord-ovest del Paese Lancio sul mercato dei primi bruciatori a brevetto SOMI- PRESS. 2. CORPORATE IDENTITY 2.1 HISTORICAL EVOLUTION OF THE GROUP 27th JULY 1972 Establishment of SOMIPRESS in the field of zinc and aluminium alloy die-casting of products for the household-appliance sector (burners) and the furniture sector (furniture fittings). 1980s The Company grows and enters into the automotive sector by supplying its products to Italian customers first and afterwards especially to the German market. The expansion causes the structure to invest in the designing and manufacturing of dies. MIDDLE 1990s Strategy based on co-designing with customers. The Company begins to offer a complete service, besides products Establishment of IMOSLINE L.L.C., the US commercial branch Establishment of SOMIDESIGN S.r.l., to which the Company s furniture line is assigned SOMIPRESS becomes a joint-stock company (S.p.A.) LATE 2001 Establishment of SOMIPRESS Romania S.r.l. in Satu Mare, in north-western Romania The first SOMIPRESS-patented burners are launched on the market. METÀ 2004 Nasce SOMIPRESS DO BRASIL L.T.D.A. per servire il mercato sudamericano; contemporaneamente si costruisce il nuovo stabilimento in Romania. FINE 2004 Si costituisce la Holding SOMIGROUP S.p.a. cui viene demandata la gestione patrimoniale e immobiliare del Gruppo Lancio sul mercato del nuovo set di bruciatori dual tripla corona. MIDDLE 2004 Establishment of SOMIPRESS DO BRASIL L.T.D.A. in order to serve the south American market. At the same LATE 2004 Establishment of the Holding Company SOMIGROUP S.p.a., entrusted with the Group s property and asset management The new set of dual triple crown burners is launched on the market Il percorso storico del Gruppo SOMI è stato ed è tutt ora caratterizzato da un preciso filo conduttore costituito dalla volontà di: üsoddisfare le esigenze del cliente, üprodurre un prodotto di qualità superiore, ü essere presenti nei nuovi mercati di sbocco. Questi tre principi, hanno guidato il Gruppo verso un SOMI Group s history has been and is currently characterised by a guiding thread consisting in the desire to: ü meet the customer s needs, ü manufacture a product of superior quality, ü be present on the new market outlets. These three principles have led the Group to its internationalisation. 3

6 Identità Aziendale Corporate Identity percorso di internazionalizzazione. 2.2 LA COMPOSIZIONE DEL GRUPPO SOMIGROUP S.p.a. detiene il 100% delle partecipazioni nelle seguenti aziende operative. 2.2 COMPOSITION OF THE GROUP SOMIGROUP S.p.a. holds 100% interests in the following operative companies. SOMIPRESS S.p.a. È l azienda principale del Gruppo ed ha sede a Castelfidardo; gestisce le attività internazionali nei settori automotive ed elettrodomestico. Sviluppa nuovi progetti per il settore gas e progetti in co-design per l automotive; costruisce autonomamente i propri stampi. L azienda è in grado di realizzare oltre all attività tradizionale di pressofusione, anche le fasi succedanee come le lavorazioni meccaniche e l assemblaggio dei componenti. Avviata l attività con n. 8 dipendenti, a fine 2005 conta 92 unità. It is the leading company in the Group. Its headquarters are in Castelfidardo and it manages the international activities in the automotive and household appliance sectors. It develops new projects for the gas sector as well as co-designed projects for the automotive sectors. It manufactures its own dies. Besides traditional die-casting, the company is able to carry out substitution activities such as mechanical work and component assembling. Having starting operating with 8 employees, at the end of 2005 as many as 92 people were employed. 4

7 Identità Aziendale Corporate Identity SOMIPRESS Romania La realtà rumena avvia il percorso di internazionalizzazione del Gruppo per concretizzare la strategia di essere presenti nei nuovi mercati di sbocco e dove lo richiedano i clienti principali. Dislocata nel nord-ovest della Romania, dopo un periodo iniziale di introduzione nel mercato dell Est Europa, nel corso del 2004 si è dotata di un nuovo stabilimento corredato di moderni macchinari di pressofusione e lavorazione meccanica, ampliando il personale occupato. Oggi a Satu Mare viene realizzata la maggior parte della produzione di bruciatori a gas contando su una forza lavoro di 28 persone. Thanks to the establishment of the Romanian company, the Group started its internationalisation according to its strategy of being present on the new outlet markets and wherever the main customers need its presence. Located in north-western Romania, after an initial period of introduction into the market of eastern Europe, in 2004 it was equipped with a new facility and modern machinery for die-casting and mechanical work, with more employees. Today most gas burners are manufactured in Satu Mare thanks to a labour force amounting to 28 people. SOMIPRESS DO BRASIL L.T.D.A Seconda tappa del processo di internazionalizzazione, l azienda svolge funzioni logistiche ed esegue alcune lavorazioni finali sui bruciatori prima di venderli ai clienti sudamericani. La prospettiva è quella di farla crescere rendendola autonoma nella pressofusione per servire uno dei mercati in più forte crescita. L organico è composto da 5 unità. As the second step toward internationalisation, this company carries out logistic tasks and some final work on burners before selling them to South American customers. The aim is to let it grow by making its die-casting process independent in order to serve one of the fastest growing markets. The staff is made up of 5 units. 5

8 Identità Aziendale Corporate Identity SOMIDESIGN S.r.l. Nata nel 2000 da una costola di SOMIPRESS, l azienda produce componenti d uso a elevato contenuto estetico (maniglie per mobili ed elettrodomestici, pomelli per cucine) e componenti tecnici il cui contenuto estetico è personalizzato dal cliente. È situata a fianco di SOMIPRESS di cui utilizza vari servizi per avere una struttura snella ed efficiente. A fine 2005 conta 12 dipendenti e un importante indotto di terzisti della zona. SOMIPRESS gave birth to this company in It manufactures usage components with a high aesthetic content (handles for furniture and household appliances, kitchen knobs) and technical components whose aesthetic content is personalized by the customer. Its headquarters are close to SOMIPRESS s and it uses several of its services to have a streamlined efficient structure. At the end of 2005 it had 12 employees and a remarkable induced activity at the local level. IMOSLINE LLC È l ufficio commerciale che rappresenta il Gruppo nel mercato americano, dove ne distribuisce i prodotti, insieme a quelli correlati di altre aziende italiane. It is the commercial office that represents the Group on the north American market, where it distributes its products together with related products from other Italian firms. 6

9 Identità Aziendale Corporate Identity 2.3 L ASSETTO ORGANIZZATIVO La SOMIPRESS S.p.a. esercita la supervisione generale gestionale e finanziaria su tutto il Gruppo. La Direzione Generale è concentrata in Italia al fine di assicurare l unitarietà di intenti e di scelte all interno del Gruppo, di stabilire le politiche generali fissandone gli obiettivi di breve, medio e lungo periodo, di definire le linee di sviluppo e le linee commerciali, di coordinare tutte le funzioni aziendali assicurandone la relativa integrazione e l equilibrato sviluppo. La gestione delle singole business units è affidata al management locale. 2.3 ORGANISATIONAL STRUCTURE SOMIPRESS S.p.a. carries out the general financial and management supervision of the whole Group. The General Management is located in Italy in order to ensure unity in intents and choices inside the Group, to determine general policies based on short-/middle- /long-term objectives, to define the development and commercial guidelines, to coordinate all the Company s functions by ensuring its integration and balanced development. The management of the individual business units is entrusted to local managers. ORGANIGRAMMA SOMIPRESS DIREZIONE GENERALE CONTROLLO di GESTIONE SERVIZI GENERALI SISTEMI INFORMATIVI QUALITA AMBIENTE SICUREZZA AMMINISTRAZIONE FINANZA PERSONALE SVILUPPO PRODOTTO PROGETTAZIONE COSTRUZIONE STAMPI LOGISTICA INTEGRATA MARKETING e VENDITE PRODUZIONE ACQUISTI Le funzioni di staff quali il controllo di gestione, i sistemi informativi, il controllo della qualità, la gestione di ambiente e sicurezza, operano per tutte le aziende e verranno progressivamente trasferite in capo alla holding. Staff functions such as management control, IT systems, quality control, environment and safety management are operative for all the companies and will be gradually transferred to the holding company. ORGANIGRAMMA SOMIDESIGN DIREZIONE GENERALE CONTROLLO di GESTIONE SERVIZI GENERALI SISTEMI INFORMATIVI QUALITA AMBIENTE SICUREZZA AMMINISTRAZIONE e PERSONALE SVILUPPO PRODOTTO e PRODUZIONE ACQUISTI MARKETING e VENDITE CONTABILITA 7

10 Identità Aziendale Corporate Identity ORGANIGRAMMA SOMIPRESS ROMANIA PRESIDENTE C.D.A. QUALITA CONTROLLO di GESTIONE QUALITA SICUREZZA AMBIENTE AMMINISTRAZIONE e MAGAZZINO PRODUZIONE e LOGISTICA ACQUISTI VENDITE ORGANIGRAMMA SOMIPRESS DO BRASIL AMMINISTRATORE DIRETTORE ESECUTIVO PRODUZIONE AMMINISTRAZIONE e LOGISTICA ACQUISTI / VENDITE CONTROLLO QUALITA 2.4 LA GOVERNANCE Con la costituzione della holding SOMIGROUP SPA il sistema di governance del Gruppo ha fatto un salto di qualità grazie all inserimento nel relativo CDA di uno stimato professionista esterno con un ruolo ben preciso: apportare valore aggiunto nella gestione dei progetti di crescita, nel controllo dei business plan delle singole units, e facilitare il futuro passaggio generazionale. Accanto a ciò si è avviato un processo di delega a managers interni; in Romania è stato creato un CDA dove, oltre ad Armando Elisei, è stato inserito il direttore Amministrazione-Risorse Umane del Gruppo. Il controllo interno viene garantito da un collegio sindacale in ciascuna S.p.A.; anche per il 2005 il bilancio della maggiore azienda, la Somipress, è stato certificato da primaria società di revisione; dal 2006 l intenzione è di certificare il bilancio della capogruppo ed il bilancio consolidato. 2.4 GOVERNANCE The incorporation of the holding company SOMIGROUP SPA translated into a big step forward for the Group s governance system thanks to the introduction into the Board of Directors of a highly-esteemed external professional with a well-defined role, i.e. to add value to the management of growth projects and to the control of the business plans of the individual units, and to make the passage to the next generation easier. An empowering process was also started in favour of internal managers: in Romania a Board of Directors was created that includes the Group s Human Resources- Administration Manager, besides Armando Elisei. Internal auditing is ensured by a board of auditors in each S.p.A. Also, in 2005 Somipress s (i.e. the largest company in the Group) statement of the accounts was audited by a major auditing company. From 2006 we intend to have the parent company s statement of the accounts and the consolidated statements audited. 8

11 Identità Aziendale Corporate Identity 2.5 I VALORI AZIENDALI L esperienza acquisita durante gli oltre trent anni di attività ha consentito all azienda di interiorizzare alcuni importanti valori che contestualizzati ed inseriti nelle ordinarie logiche di gestione guidano tutt ora l azienda. Carta Dei Valori - Gruppo SOMIPRESS Centralità della persona I dipendenti SOMI sono la fonte principale di ricchezza e di sviluppo dell azienda. La centralità della persona viene garantita attraverso: ü il rispetto della dignità, ü la salvaguardia dell integrità fisica e culturale, ü la valorizzazione della persona sia per le capacità operative che per le facoltà intellettive, ü l offerta di opportunità di crescita professionale, ü la creazione di un clima di lavoro sereno, privo di conflittualità, ed un ambiente di lavoro accogliente, ü la ricerca di una collaborazione spontanea e non attraverso imposizioni, ü l impegno nel tutelare la salute e nel garantire condizioni di lavoro in sicurezza. L attenzione rivolta alla persona si estende a tutti i soggetti con cui l azienda si relaziona cercando di instaurare con essi buoni rapporti di collaborazione basati sulla fiducia reciproca. Qualità La qualità è intrinseca nei prodotti e servizi che SOMI offre come risultato di un modo di pensare, di una gestione, di un processo produttivo di qualità e di un lavoro per il quale tale caratteristica viene privilegiata rispetto alla quantità. In sintesi la qualità rappresenta per il Gruppo il suo modus di essere impresa. Comunicazione La comunicazione degli obiettivi aziendali è strumento fondamentale per il coinvolgimento attivo dei dipendenti. SOMI garantisce a tutti un tipo di comunicazione trasparente e bidirezionale, ricercando il confronto ed accogliendo positivamente ogni forma di propositività. Capitale Tecnologico e Capitale Intellettuale Il binomio tecnologia-intelletto non è contraddittorio; vanno ricercate le soluzioni che lo ottimizzano. Innovazione tecnologica all avanguardia e corretto utilizzo dei cervelli significa investire sia in impianti di ultima generazione sia in ricerca e formazione. Rispetto e tutela dell ambiente SOMI dimostra la sua responsabilità e sensibilità nei confronti dell ambiente non solo rispettando la normativa di competenza ma impegnandosi a diffondere a tutti i livelli aziendali una cultura ecologica basata sul lavorare senza spreco. Interrelazione responsabile con il contesto sociale La volontà di una crescita armonica nel territorio cui l azienda appartiene e l attenzione alle problematiche sociali del contesto spingono l azienda ad instaurare relazioni di cooperazione con il mondo delle scuole e della formazione e ad erogare risorse a sostegno di opere di solidarietà e di attività sportive e culturali. Efficienza e redditività Il profitto è importante non solo come indicatore di buon andamento dell impresa ma anche come valore vitale e sociale capace di garantire prosperità e sviluppo individuale e collettivo. Il raggiungimento dei livelli di reddito prestabiliti è conseguenza del lavoro di tutti. Problem Solving La consapevolezza che il mercato non offre certezze e l erosione delle più tipiche barriere all entrata di concorrenti, portano SOMI a un atteggiamento di costante ricognizione sul futuro per anticipare i trend di mercato. Per trasformare una possibile minaccia in una potenziale opportunità occorre una grande apertura mentale. 2.5 CORPORATE VALUES The experience acquired during over thirty years has allowed the Company to interiorise some important values that, once contextualised and introduced into our routine management logics, currently act as the Company s guidelines. SOMIPRESS Group s - Statement of Values Central role played by our people SOMI s employees are the main source of wealth and possible development for the Company. The central role played by the people is ensured by: ü respect for their dignity, ü protection of their cultural and physical integrity, ü stressing the value of people for their operating ability as well as for their intellectual faculties, ü offer of opportunities for professional growth, ü creation of a serene and welcoming working environment with no conflicts, ü search for spontaneous and not forced cooperation, ü commitment to protect their health and ensure safe working conditions. The attention that is paid to the people includes all those people the Company has relationships with in an attempt to establish good cooperation relationships based on mutual trust. Quality Quality is inherent in SOMI s products and services. This results from a way of thinking, a management, a quality manufacturing process and work efforts that are based on quality rather than on quantity. In a nutshell, our Company deems quality its very raison d être. Communication The communication of corporate objectives plays an essential role in actively involving the employees. SOMI ensures everyone a transparent and two-way communication, prompting dialogue and welcoming all proposals. Technological and intellectual assets The couple technology-intellect is no contradiction in terms and the solutions able to optimise it must be found. Advanced technological innovation and the correct use of brains entail last-generation investment in equipment, research and training. Respect for and protection of the environment SOMI shows its responsibility and sensitivity towards the environment not only by complying with the relevant regulations but also by undertaking to spread an eco-friendly culture based on working without wasting at all corporate levels. Responsible relationship with the social context The harmonic growth within the territory the Company works in and the attention paid to the problems of the social context lay the foundations for the development of the Company s cooperation with the educational and training sectors and the allocation of resources to solidarity initiatives and sport and cultural events. Efficiency and profitability Profit is important not only as an indicator of the good condition of a company, but also as a vital and social value that can ensure individual and community development and prosperity. Attaining the income levels established in advance is the result of everyone s efforts. Problem Solving The awareness that the market does not offer any certainty and of the weakened barriers to the arrival of competitors cause SOMI to be always on the lookout for what is going to happen next to understand market trends in advance. In order to transform a possible menace into a potential opportunity great open-mindedness is needed. 9

12 Identità Aziendale Corporate Identity 2.6 LA MISSION AZIENDALE La MISSION identifica la ragion d essere dell Azienda ed i suoi propositi essenziali: ü Essere leader di mercato e crescere laddove si sviluppano nuove opportunità. ü Essere un partner affidabile a supporto delle esigenze del cliente. ü Attraverso la continua ricerca e innovazione tecnologica lavorare in co-design con i clienti ottimizzando il progetto a livello tecnico-economico. ü Agevolare e incentivare la condivisione delle esperienze dei collaboratori delle aziende del Gruppo trasformandole in patrimonio del Gruppo stesso. 2.6 CORPORATE MISSION The MISSION identifies the raison d être of the Company and its essential objectives: ü To lead the market and to grow wherever new opportunities arise. ü To be a reliable partner in support of customers needs. ü Through continuous research and technological innovation, to carry out co-designing work with customers and optimise the projects from the technical and economic points of view. ü To facilitate and stimulate the sharing of the Group companies collaborators experiences and to transform them into Group s assets. In una prospettiva di lungo periodo la strategia del Gruppo è: Perseguire la crescita economica mantenendo l azienda sana. Migliorare nel tempo le performance ambientali. Migliorare e rafforzare nel tempo il rapporto con il contesto sociale. The Group s long-term strategy consists in: } } sviluppo sostenibile Attaining economic growth while keeping the company healthy. Improving environmental performance over time. Improving and strengthening the relationship with the social context over time. sustainable development Ampliare la gamma dei fornitori e clienti con i quali instaurare un vero e proprio rapporto di partnership e fidelizzazione. Con riferimento alle singole aziende e settori: SOMIPRESS diventerà sempre più il centro di innovazione, con l obiettivo di sviluppare progetti e ottimizzare quelli esistenti. In ROMANIA e BRASILE continuerà l espansione degli stabilimenti produttivi con la specializzazione in base ai prodotti più richiesti nei mercati di riferimento SOMIDESIGN dovrà sviluppare un design comunicativo e aumentare le quote di mercato sia in Italia che all estero, facendo leva sulla qualità del MADE IN ITALY. Nel settore elettrodomestico si sfrutteranno le sinergie fra le aziende del Gruppo in modo da proporsi quale fornitore tout court di componenti per la cucina. Nel breve periodo gli obiettivi generali definiti in sede di strategia trovano una maggiore specificazione. Annualmente la Direzione Generale nel definire tali obiettivi tiene conto della loro effettiva realizzabilità, che siano collegati alla crescita aziendale e che siano misurabili oggettivamente con degli indicatori di miglioramento. Enlarging the number of suppliers and customers and establishing actual partnership relationships with them by making them loyal to us. With reference to the individual companies and sectors: SOMIPRESS will be more and more an innovation centre with the aim of developing new projects and optimising existing projects. In ROMANIA and BRAZIL the expansion of the manufacturing facilities specialised in the most-demanded products on the reference markets will continue. SOMIDESIGN is expected to develop communicative designs and increase market shares both in Italy and abroad, relying on the quality of products MADE IN ITALY. In the household appliance sector the synergy amongst the Group s companies will be used in order to act as a one-stop supplier of kitchen components. The general short-term objectives identified by the strategies are more clearly defined. In defining said objectives, the General Management is currently considering their real feasibility, regardless of whether they are connected to the company s growth or can be objectively measured through improvement indicators. 10

13 Identità Aziendale Corporate Identity 2.7 I NOSTRI PRODOTTI La produzione viene svolta su commessa oppure a catalogo con prodotti progettati e brevettati dall azienda SETTORE ELETTRODOMESTICO 2.7 OUR PRODUCTS Production is carried out either according to individual jobs or based on the catalogue with the products designed and patented by our Company HOUSEHOLD APPLIANCE SECTOR Da sempre SOMIPRESS produce per conto delle migliori Aziende internazionali componenti in pressofusione per bruciatori a gas, realizzati con le più avanzate tecnologie e per garantire la massima qualità e sicurezza. Dal 2002 Somipress ha ampliato l attività in questo settore mettendo a frutto la grande esperienza maturata per produrre linee originali di componenti per bruciatori a gas, che commercializza in tutto il mondo con il proprio marchio. La convinzione è che il gas, in quanto energia pulita, sia destinato ad avere una diffusione sempre maggiore negli usi domestici, grazie anche alla potenza calorifera più elevata rispetto all energia elettrica. L'attuale gamma dei bruciatori SOMIPRESS Current range SOMIPRESS Burners SOMIPRESS has always manufactured die-cast components for gas burners on behalf of the best international companies by means of state-of-the-art technologies in order to ensure maximum quality and safety. Since 2002 Somipress has been increasing its activities in this industry thanks to the wide experience acquired and it currently produces original lines of gas burner components bearing its own trademark all over the world. We are convinced that gas as a clean source of energy will become more and more widespread also thanks to its heating power being higher than electric energy SETTORE TECNICO TECHNICAL SECTOR Si utilizzano fino a 6 tipi di leghe di alluminio per accontentare le richieste dei clienti e a seguito di un portafoglio prodotti piuttosto ampio e che richiede alla materia prima caratteristiche prestazionali altrettanto variegate. Nell Automotive si è specializzati in componenti di media grandezza sia in ambito motore che in sistemi di raffreddamento ed iniezione; in minore percentuale vengono realizzati anche componenti per i settori meccanico (macchine movimento terra) ed elettronico.il valore aggiunto sul prodotto è garantito dall esecuzione a monte dalla fase di co-design sulla base delle indicazioni del cliente e a valle dalle ulteriori lavorazioni di finitura. I prodotti automotive SOMIPRESS Automotive products by SOMIPRESS Up to 6 kinds of aluminium alloys are used to meet our customers requirements from a wide range of products that requires varied performance characteristics from the raw materials. In the automotive sector we are specialised in middlesized components for both engines and injection/cooling systems. Components for the electronic and mechanical sectors (earthmovers) are also manufactured to a smaller extent. The value we add to the product is ensured by the initial co-designing stage based on the customer s indications and on the finishing work. 11

14 Identità Aziendale Corporate Identity SETTORE MOBILE E ARREDO La SOMIDESIGN produce elementi a forte caratterizzazione di design identificabili in maniglie in metallo e in complementi di arredo funzionali e decorativi. I prodotti sono rivolti ai settori mobile (soprattutto cucine) ed elettrodomestico, in misura minore all arredo bagno, ai soggiorni, all ufficio e all arredo bar. Viene utilizzata principalmente la zama, una lega di zinco, alluminio e rame, che può essere combinata con altri materiali complementari o alternativi come ottone, legno, ferro, acciaio, alluminio tornito ed estruso, ceramica, plexiglass, etc. La società è orientata prevalentemente alla realizzazione di prodotti di trend moderno con attenzione particolare agli aspetti ergonomici FURNITURE AND FURNISHINGS SOMIDESIGN manufactures items strongly characterised by their design such as metal handles and functional and decorative furniture fittings. These products target the household appliance and furniture (especially kitchen) sectors, but they can also be used as fittings for bathrooms, living rooms and bars. Most products are made of zamak (zinc-aluminium-copper alloy), which can be combined with other complementary or alternative materials such as brass, wood, iron, steel, turned and extruded aluminium, baked clay, Plexiglas etc. The Company tends to manufacture modern-trend products and pays special attention to their ergonomic aspects. Selezione di maniglie SOMIDESIGN Selection of SOMIDESIGN Handles 12

15 Identità Aziendale Corporate Identity 2.8 L ATTIVITÀ DI CO-DESIGN L attività di co-design costituisce un servizio che l azienda mette a disposizione dei propri clienti ed in grado di far acquisire alla propria funzione di fornitore un elevato valore aggiunto; si instaura fra azienda e cliente un dialogo tecnico per sviluppare il progetto dello stampo al fine di: ü ottimizzare il prodotto a livello tecnico affinché fornisca prestazioni di qualità con il minor costo di realizzazione possibile; ü apportare al prodotto eventuali modifiche e migliorie sulla base delle esigenze funzionali del cliente e dell esperienza di SOMI; ü industrializzare al meglio il relativo ciclo produttivo. Sulla base del progetto, quindi, l azienda realizza lo stampo. Questo tipo di attività, svolta con moderni programmi di progettazione e simulazione, consente di far acquisire al prodotto un valore aggiunto già dal processo di sviluppo per proseguire poi lungo il processo produttivo. 2.8 CO-DESIGNING Co-designing is a service that the Company gives to its customers and it adds value to the Company as a mere supplier. A technical dialogue is started between the customer and the Company on the development of the die project in order to: ü technically optimise the product and ensure quality performance with minimum manufacturing costs; ü modify and improve the product, if needed, according to the customer s functional requirements thanks to SO- MI s experience; ü industrialise the relevant manufacturing cycle in the best way possible. Consequently, the Company manufactures the die according to the project. This activity is carried out by advanced designing and simulation software programs and it adds value to the product from the development process to the whole manufacturing process. 2.9 LA TECNOLOGIA Le aziende del Gruppo raggiungono la massima efficienza e qualità utilizzando in tutte le fasi del processo produttivo macchinari di ultima generazione ad elevato contenuto tecnologico. La qualità dei prodotti è monitorata utilizzando strumentazioni quali: macchine tridimensionali computerizzate, altimetri digitali, proiettori di profili analogici, microscopi, rugosimetri e macchine di radioscopia. 2.9 TECHNOLOGY The Group s companies attain maximum efficiency and quality thanks to the use of last-generation high-technology machinery in all the stages of the manufacturing process. The quality of the products is monitored by means of instruments such as: computerised 3-D machines, digital altimeters, analogue profile projectors, microscopes, roughness meters and radioscopy machines. 13

16 Identità Aziendale Corporate Identity PROGETTAZIONE e CO-PROGETTAZIONE Programmi: ü CAD - CAM con relativi software di simulazione ü Software gestionale per la pianificazione delle commesse e dei progetti. COSTRUZIONE DEGLI STAMPI Vengono utilizzati macchinari che possono essere programmati per lavorare in automatico senza operatore: ü 3 Fresatrici ad alta velocità (HSM) ü Macchine elettroerosione ü Tornio a controllo numerico corredati di impianti per il controllo. X X Software CAD-CAM CAD-CAM Software Tornio a controllo numerico CNC lathe DESIGNING and CO-DESIGNING Programs: ü CAD CAM with relevant simulation software ü Management software for planning job orders and projects DIE MANUFACTURING Machines are used that can be programmed to operate automatically with no operator: ü High-speed milling machines (HSM) ü Electrospark machines ü Numerical-control lathe equipped with check systems. PRESSOFUSIONE DIE-CASTING Utilizzo di presse munite di iniezione ad anello chiuso con controllo in tempo reale dei parametri di iniezione. Le presse sono tutte robotizzate e tutte le isole sono provviste di caricatore, lubrificatore, trancia, forno e robot che permettono di ottenere un ciclo completamente automatizzato. X Computer di una pressa Die-casting machine computer Use of presses equipped with closed-loop injection with realtime control of injection parameters. The presses are all robotised and all the islands are equipped with loader, lubricator, shearing machine, furnace and robot, which permit a completely automated cycle. TRATTAMENTI SUPERFICIALI SURFACE TREATMENTS Macchine per la burattatura e sabbiatrici a telaio e a roto. X Tumbling machines and frame/roto sandblasting machines. LAVORAZIONI MECCANICHE ü Centri di lavoro CNC ü Transfert per lavorazioni di elevate quantità. Macchina sabbiatrice XSandblasting machine MECHANICAL WORKING ü CNC work centres ü Transfer for processing igh quantities. Macchina transfert - Transfer machine 14

17 Identità Aziendale Corporate Identity Un ulteriore attenzione viene rivolta al controllo della qualità dei pezzi utilizzando nel reparto fonderia un quantometro per il controllo della materia prima sia in entrata che sui bagni fusi, macchine a raggi x per verificare la compattezza del pressofuso e macchine tridimensionale CNC per le omologazioni ed il controllo del processo. La volontà di integrare l esperienza trentennale nella produzione di bruciatori su commessa è stata concretizzata dall azienda istituendo nel 2002 il LA- BORATORIO GAS, la cui attività è parte integrante della fase di progettazione. Il laboratorio gas: ü fornisce garanzie di efficienza e qualità dei prodotti brevettati SOMIPRESS ü offre al cliente un esperienze tecnica per lo sviluppo di nuovi progetti e nuove cucine ü aiuta il cliente nella messa in opera dei prodotti con delle prove preliminari sui bruciatori al fine di ottenere la loro omologazione sui piani cottura. Il laboratorio gas lavora utilizzando le migliori tecnologie e avvalendosi di sofisticati programmi di progettazione e simulazione; dispone di piani di lavoro con analizzatore dei fumi emessi dal bruciatore (SALA PROVE E SVILUPPO) e di strumentazioni per compiere analisi di durabilità nel tempo del prodotto con metano e GPL di rete, verificando eventuali problematiche ad esempio sulla reazione delle diverse leghe utilizzate, tentando di intervenire al meglio con idonee modifiche (SALA AFFIDABILITÀ) L INNOVAZIONE Macchina a raggi x X-ray machine Macchine tridimensionale CNC Tridimensional CNC Machine Further attention is paid to quality control of the pieces by means of a quantometer in the casting house to check raw materials (both incoming and in melted pools), X-ray machines to check die-casting compactness, and 3-D CNC machines for homologations and process control. The intention to integrate our 30 years experience in the job production of burners translated into the establishment in 2002 of the GAS LABORATORY, which plays a vital role in designing. The gas lab: ü ensures quality and efficiency in products patented by SOMIPRESS ü offers the customer technical experience in the development of new projects and new kitchens ü helps the customer install the products by performing preliminary tests on the burners to obtain homologation for cooktops. The gas lab uses the best technologies as well as state-of-the-art designing and simulation software programs. It is equipped with workbenches with burner fume analyser (DEVELOPMENT AND TEST ROOM) and tools to carry out durability analyses on the products with methane and network LPG. It also checks any problem that has arisen such as with the reaction of the different alloys used and tries to take the most appropriate actions (RELIABILITY ROOM) INNOVATION L innovazione ci permette di fronteggiare la forte concorrenza di un settore altamente specializzato come quello della pressofusione. Oltre che basata su attività interna, l innovazione è perseguita tramite collaborazioni con Università ed Enti di Ricerca specializzati. Viene garantita la diffusione e la conservazione dei dati e delle conoscenze che costituiscono il fattore competitivo per il futuro. Tre sono le direttrici lungo le quali SOMI sperimenta nuove soluzioni: Laboratorio Gas Gas laboratory INNOVAZIONE INNOVATION Innovation enables us to cope with the keen competition in a highly specialised sector such as die-casting. Innovation is based on in-house activities and it is also pursued through cooperation with specialised Universities and Research Institutes. The data and knowledge are spread and stored, as they are our competitive edge for the future. SOMI experiments with new solutions according to three different guidelines: PRODOTTO PRODUCT PROCESSO PROCESS ORGANIZZATIVA ORGANISATION 15

18 Identità Aziendale Corporate Identity INNOVAZIONE DI PRODOTTO La tipica innovazione di prodotto realizzata in questi ultimi anni è costituita dal set di bruciatori per cucine a gas di ultima generazione, completato nel 2005 con il dual tripla corona. Contemporaneamente SOMI ha iniziato a interessarsi dei BREVETTI per tutelare l immagine aziendale e del prodotto. Si tratta di un investimento in un fattore intangibile che consente al Gruppo di affrontare il mercato internazionale con la sicurezza e la consapevolezza che verranno tutelate nel tempo e nello spazio le caratteristiche distintive dei propri prodotti rispetto alla concorrenza. SOMI detiene tre tipologie di brevetti per: ü la tutela del marchio: SO- MIPRESS, SOMIDESIGN e SOMIGROUP ü la tutela della tecnica inventiva, cioè delle caratteristiche tecniche del prodotto: depositate sei domande di brevetto industriale. ü la tutela del modello ornamentale: depositate 10 domande di questo tipo. Questa logica è divenuta la filosofia di Gruppo e si sta valutando sempre meglio come: ü scegliere i paesi presso i quali attuare il deposito delle domande di brevetto ü redigere le domande, avvalendosi anche di consulenti esterni. In futuro si porrà particolare cura alle innovazioni sulla componente estetica; per esempio per i bruciatori si ricercheranno linee più accattivanti per soddisfare a pieno l esigenza di personalizzazione dei piani cottura. Lo sforzo economico richiesto per sostenere una tale attività di Ricerca & Sviluppo è stato notevole nell ultimo triennio; solo nel 2005 queste spese hanno rappresentato il 2% del fatturato INNOVAZIONE DI PROCESSO Si stanno sperimentando nuove tecniche di lubrificazione degli stampi che contribuiscono a migliorare l ambiente di lavoro, oltre che ad allungare la vita utile delle attrezzature di stampaggio. Altri vantaggi già verificati sono: riduzione del rumore, riduzione dell utilizzo di aria compressa, miglioramento dell ambiente di lavoro, risparmio di energia elettrica. Già a regime per lo stampaggio di prodotti più semplici, si stanno mettendo a punto queste nuove tecniche di lubrificazione anche per prodotti più complessi sia nelle forme che nella lega di alluminio utilizzata. Tale in PRODUCT INNOVATION The typical product innovation of the last few years has been the last generation of kitchen gas burners as completed in 2005 by the dual triple crown burner. At the same time SOMI started filing PATENTS to protect the corporate as well as the product image. It is an investment in an intangible factor that enables to Group to face the international market being confident that the distinctive characteristics of its products will be protected in time and space against its competitors. SOMI holds three types of patents for: ü trademark protection: SO- MIPRESS, SOMIDESIGN and SOMIGROUP ü inventive technique protection, i.e. the technical characteristics of the product: six applications for industrial patents have been filed. ü ornamental patent protection: ten applications for this kind of patent have been filed. This logic has become the Group s philosophy and we are considering how to: ü choose the countries where the patent applications should be filed ü draw up the applications - also with the help of external consultants. In the future we will be paying great attention to aesthetic innovations. For instance, more appealing lines will be designed for the burners in order to fully meet the need to customise one s cooktop. The economic effort required to support such Research & Development activities was remarkable over the last three years. In 2005 alone these costs amounted to 2% of turnover PROCESS INNOVATION We have been experimenting with new techniques for lubricating the dies that help improve the working environment and extend the life of the casting equipment. Some other benefits: noise reduction, smaller use of compressed air, improved work environment, electric energy saving. This lubrication system, which is currently used to cast simple products, is being developed for those products that are complex in shape and aluminium alloy. This process innovation entails a general review of the die designing method. Therefore, in 2006 remarkable in- 16

19 Identità Aziendale Corporate Identity novazione di processo comporta un ripensamento generale della metodologia di progettazione degli stampi; pertanto nel corso del 2006 si effettueranno investimenti consistenti su nuovi strumenti informatici per migliorare la simulazione del progetto e sulla formazione del personale dell ufficio tecnico. Contemporaneamente il Gruppo, sempre molto attento alla innovazione tecnologica, ha proseguito nel piano di investimenti teso ad aggiornare il parco macchine con presse e centri di lavoro di ultima generazione e dei marchi più affermati. Nel 2005 si sono investiti quasi 3 mln di euro in nuovi macchinari (pari al 12% del fatturato consolidato) INNOVAZIONE ORGANIZZATIVA La competizione sul mercato globalizzato impone alle aziende di essere reattive, di anticipare i bisogni dei clienti, di contenere il prezzo dei prodotti, di avere consapevolezza dello scenario in cui si opera e di saper pianificare le attività future. I dipendenti SOMI, seppur dislocati in varie parti del mondo, devono pensare, simulare, proporre soluzioni e, soprattutto, prendere decisioni in tempi brevi. Disponibilità di dati precisi e aggiornati, possibilità che le sedi del Gruppo possano dialogare in tempo reale fra loro e con i clienti/fornitori, costituiscono un indubbio vantaggio competitivo ottenuto con investimenti consistenti in sistemi hardware e software. Fra le aree di intervento: INTEGRAZIONE, COMUNICA- ZIONE, SICUREZZA, SISTEMI GESTIONALI. ü INTEGRAZIONE: implementando applicazioni gestionali specifiche di area (amministrazione, produzione, qualità) ma comunicanti ed interoperanti tra loro per gestire l azienda attraverso processi di lavoro. ü COMUNICAZIONE: sfruttando massicciamente la rete internetintranet oltre che quella telefonica (videoconferenza). La comunicazione odierna con Romania, Brasile, fornitori e clienti è sempre più on-line, condividendo con loro dati, disegni e documenti amministrativi. ü SICUREZZA: per garantire l integrità dei dati e ridurre le intrusioni esterne nei nostri server sono state implementate procedure di backup e sistemi di protezione quali firewall, antivirus e antispam. ü SISTEMI GESTIONALI: la scelta strategica è stata quella di dotarsi di un sistema ERP modulare e completamente interagibile con il web. Ogni area (produzione, qualità, progettazione, amministrazione, controllo di gestione) travasa e riceve dati da questo database e ne utilizza le funzionalità in un processo di gestione delle informazioni a cascata. Anche le aziende in Romania e Brasile sono collegate in rete e usufruiscono dei medesimi strumenti informatici. vestments will be made in new computer tools aimed to improve project simulation and in training the technical office staff. Meanwhile the Group, which has always paid great attention to technological innovations, has been carrying on its investment plan aimed to upgrade its machinery with last-generation presses and work centres of the best-known brands. Almost 3 million euros were invested in 2005 in new machinery (i.e. 12% the consolidated turnover) ORGANISATIONAL INNOVATION Competition on the globalised market forces the Company to be reactive, to understand the customers needs in advance, to limit product prices, to be aware of the scenario it is working in, and to be able to plan future activities. SOMI s employees, although located in different regions of the world, are expected to devise, simulate and put forward solutions and above all make decisions promptly. The availability of accurate updated data and the possible real-time communication between the Group s facilities and with their customers/suppliers give us an unquestionable competitive edge, the result of remarkable investments in hardware and software systems. Some of the areas affected: INTEGRATION, COMMU- NICATION, SAFETY, MANAGEMENT SYSTEMS. ü INTEGRATION: implementation of area-specific management applications (administration, production, quality) that can nevertheless communicate and work with one another to manage the Company through work processes. ü COMMUNICATION: massive use of the internet-intranet network as well as of the telephone network (videoconferences). Current communications with Romania, Brazil, suppliers and customers take place on-line more and more frequently - data, drawings and administrative documents are shared. ü SAFETY: to ensure the integrity of the data and to reduce external intrusions, back-up procedures and firewall, antivirus and antispam systems have been implemented in our servers. ü MANAGEMENT SYSTEMS: the strategic choice consisted in having a modular ERP system that can fully interact with the Web. Each area (production, quality, designing, administration, management control) transmits and receives data into/from this database and uses its functions in a cascade information management process. The Romanian and Brazilian companies are networked too and are thus able to take advantage of the same IT systems. 17

20 Identità Aziendale Corporate Identity 2.11 I MERCATI DI RIFERIMENTO All inizio degli anni 70 anni le richieste del mercato erano superiori rispetto a ciò che si riusciva a produrre; oggi la globalizzazione ha completamente cambiato lo scenario in quanto l aumento dei competitors ha provocato una saturazione del mercato. Se prima si creava una nicchia di mercato e si cresceva al suo interno, oggi si produce più di quello che il mercato assorbe. A fine anni 90, a seguito di ciò, molte aziende si sono trovate di fronte al bivio: massimizzare ciò che era stato fatto fino a quel momento, oppure adeguare la struttura al mercato. SOMI ha scelto la seconda strada consolidando il processo di internazionalizzazione iniziato con IMOSLINE e proseguito con SOMIPRESS Romania e SOMIPRESS do Brasil. Proprio la congiuntura in atto post 2001 ha confermato la validità di questa scelta. Questo processo non è stato dettato dalla volontà di delocalizzare per ridurre i costi di produzione, ma dalla volontà di seguire i clienti strategici, come Electrolux per il settore dei bruciatori, al fine di rispondere tempestivamente dal punto di vista sia logistico che produttivo ad ogni loro esigenza REFERENCE MARKETS In the early 1970s the market demanded more than could be produced. Today globalisation has thoroughly changed the scenario and the increase in competitors has saturated the market. While manufacturers used to create a market niche in which to grow, today production exceeds what the market can absorb. Consequently, in the late 1990s many firms were faced with the following crossroads: either to maximise what they had done until then or to adjust their structures to the market. SOMI opted for the latter choice by consolidating the internationalisation process started with IMOSLINE and carried on with SOMIPRESS Romania and SOMI- PRESS do Brasil. This choice proved well-grounded in the wake of the post-2001 scenario. The process was not due to the intention of delocalising and reducing production costs, but of following strategic customers such as Electrolux in the burner sector in order to promptly meet their requirements from the logistic and manufacturing points of view. L idea base del Gruppo è quella di fronteggiare i competitors non tanto sul prezzo, ma sul Valore Aggiunto che SOMI è in grado di offrire e che lo contraddistingue dai concorrenti mondiali. SETTORE ELETTRODOMESTICO Tutti gli studi sui mercati confermano che quello dell est Europa e del sud America sono due mercati fortemente in crescita e lì SOMI è presente con due aziende. Il futuro sarà di proporre prodotti contestualizzabili, ossia idonei agli standard dei paesi di riferimento. SETTORE AUTOMOTIVE Oggi il mercato di riferimento è ancora la Germania. Le grandi multinazionali stanno però delocalizzando in The Group s basic idea was to fight competitors not so much on price as on the Added Value SOMI can offer. That is what makes it stand out from its competitors all over the word. HOUSEHOLD APPLIANCE SECTOR All market research confirms that the markets of eastern Europe and South America have been growing considerably - and that is where SOMI is present with two companies. The future will consist in the offer of products brought into context, i.e. suitable to the reference countries standards. AUTOMOTIVE SECTOR Although Germany is still today s reference market, 18

Informazioni su questo libro

Informazioni su questo libro Informazioni su questo libro Si tratta della copia digitale di un libro che per generazioni è stato conservata negli scaffali di una biblioteca prima di essere digitalizzato da Google nell ambito del progetto

Dettagli

Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process)

Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process) Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process) All data aquired from a scan position are refered to an intrinsic reference system (even if more than one scan has been performed) Data

Dettagli

Process automation Grazie a oltre trent anni di presenza nel settore e all esperienza maturata in ambito nazionale e internazionale, Elsag Datamat ha acquisito un profondo know-how dei processi industriali,

Dettagli

Sistemi di gestione dei dati e dei processi aziendali. Information Technology General Controls

Sistemi di gestione dei dati e dei processi aziendali. Information Technology General Controls Information Technology General Controls Indice degli argomenti Introduzione agli ITGC ITGC e altre componenti del COSO Framework Sviluppo e manutenzione degli applicativi Gestione operativa delle infrastrutture

Dettagli

CMMI-Dev V1.3. Capability Maturity Model Integration for Software Development, Version 1.3. Roma, 2012 Ercole Colonese

CMMI-Dev V1.3. Capability Maturity Model Integration for Software Development, Version 1.3. Roma, 2012 Ercole Colonese CMMI-Dev V1.3 Capability Maturity Model Integration for Software Development, Version 1.3 Roma, 2012 Agenda Che cos è il CMMI Costellazione di modelli Approccio staged e continuous Aree di processo Goals

Dettagli

Istruzione N. Versione. Ultima. modifica. Funzione. Data 18/12/2009. Firma. Approvato da: ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING IMBALLO. service 07.

Istruzione N. Versione. Ultima. modifica. Funzione. Data 18/12/2009. Firma. Approvato da: ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING IMBALLO. service 07. Istruzione N 62 Data creazione 18/ 12/2009 Versione N 00 Ultima modifica TIPO ISTRUZIONE ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING MODIFICA TEST FUNZIONALE RIPARAZIONE/SOSTITUZIONE IMBALLO TITOLO DELL ISTRUZIONE

Dettagli

IT Service Management, le best practice per la gestione dei servizi

IT Service Management, le best practice per la gestione dei servizi Il Framework ITIL e gli Standard di PMI : : possibili sinergie Milano, Venerdì, 11 Luglio 2008 IT Service Management, le best practice per la gestione dei servizi Maxime Sottini Slide 1 Agenda Introduzione

Dettagli

Evoluzione dei servizi di incasso e pagamento per il mercato italiano

Evoluzione dei servizi di incasso e pagamento per il mercato italiano www.pwc.com/it Evoluzione dei servizi di incasso e pagamento per il mercato italiano giugno 2013 Sommario Il contesto di riferimento 4 Un modello di evoluzione dei servizi di incasso e pagamento per il

Dettagli

LE NOVITÀ DELL EDIZIONE 2011 DELLO STANDARD ISO/IEC 20000-1 E LE CORRELAZIONI CON IL FRAMEWORK ITIL

LE NOVITÀ DELL EDIZIONE 2011 DELLO STANDARD ISO/IEC 20000-1 E LE CORRELAZIONI CON IL FRAMEWORK ITIL Care Colleghe, Cari Colleghi, prosegue la nuova serie di Newsletter legata agli Schemi di Certificazione di AICQ SICEV. Questa volta la pillola formativa si riferisce alle novità dell edizione 2011 dello

Dettagli

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011]

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] 2 Esegui il login: ecco la nuova Home page per il portale servizi. Log in: welcome to the new Peg Perego Service site. Scegli il servizio selezionando

Dettagli

Business Process Management

Business Process Management Business Process Management Come si organizza un progetto di BPM 1 INDICE Organizzazione di un progetto di Business Process Management Tipo di intervento Struttura del progetto BPM Process Performance

Dettagli

Ministero della Salute Direzione Generale della Ricerca Scientifica e Tecnologica Bando Giovani Ricercatori - 2007 FULL PROJECT FORM

Ministero della Salute Direzione Generale della Ricerca Scientifica e Tecnologica Bando Giovani Ricercatori - 2007 FULL PROJECT FORM ALLEGATO 2 FULL PROJECT FORM FORM 1 FORM 1 General information about the project PROJECT SCIENTIFIC COORDINATOR TITLE OF THE PROJECT (max 90 characters) TOTAL BUDGET OF THE PROJECT FUNDING REQUIRED TO

Dettagli

Il programma Interreg CENTRAL EUROPE

Il programma Interreg CENTRAL EUROPE Il primo bando del programma Interreg CENTRAL EUROPE, Verona, 20.02.2015 Il programma Interreg CENTRAL EUROPE Benedetta Pricolo, Punto di contatto nazionale, Regione del Veneto INFORMAZIONI DI BASE 246

Dettagli

PANNELLO FRONTALE: QUERCIA STYLE CANNELLA PROFILO: PINO NERO PIANO DI SERVIZIO E ZOCCOLO: AGGLOMERATO MEROPE

PANNELLO FRONTALE: QUERCIA STYLE CANNELLA PROFILO: PINO NERO PIANO DI SERVIZIO E ZOCCOLO: AGGLOMERATO MEROPE Una proposta dall estetica esclusiva, in cui tutti gli elementi compositivi sono ispirati dalla geometria più pura e dalla massima essenzialità del disegno per un progetto caratterizzato da semplicità

Dettagli

IT Service Management

IT Service Management IT Service Management L'importanza dell'analisi dei processi nelle grandi e medie realtà italiane Evento Business Strategy 2.0 Firenze 25 settembre 2012 Giovanni Sadun Agenda ITSM: Contesto di riferimento

Dettagli

Narrare i gruppi. Rivista semestrale pubblicata on-line dal 2006 Indirizzo web: www.narrareigruppi.it - Direttore responsabile: Giuseppe Licari

Narrare i gruppi. Rivista semestrale pubblicata on-line dal 2006 Indirizzo web: www.narrareigruppi.it - Direttore responsabile: Giuseppe Licari Narrare i gruppi Etnografia dell interazione quotidiana Prospettive cliniche e sociali ISSN: 2281-8960 Narrare i gruppi. Etnografia dell'interazione quotidiana. Prospettive cliniche e sociali è una Rivista

Dettagli

APPLICATION FORM 1. YOUR MOTIVATION/ LA TUA MOTIVAZIONE

APPLICATION FORM 1. YOUR MOTIVATION/ LA TUA MOTIVAZIONE APPLICATION FORM Thank you for your interest in our project. We would like to understand better your motivation in taking part in this specific project. So please, read carefully the form, answer the questions

Dettagli

MS OFFICE COMMUNICATIONS SERVER 2007 IMPLEMENTING AND MAINTAINING AUDIO/VISUAL CONFERENCING AND WEB CONFERENCING

MS OFFICE COMMUNICATIONS SERVER 2007 IMPLEMENTING AND MAINTAINING AUDIO/VISUAL CONFERENCING AND WEB CONFERENCING MS OFFICE COMMUNICATIONS SERVER 2007 IMPLEMENTING AND MAINTAINING AUDIO/VISUAL CONFERENCING AND WEB CONFERENCING UN BUON MOTIVO PER [cod. E603] L obiettivo del corso è fornire le competenze e conoscenze

Dettagli

company P R O F I L E

company P R O F I L E company P R O F I L E la nostra azienda about us PASSIONE E TRADIZIONE NEL NOSTRO PASSATO PASSION AND DEEP-ROOTED TRADITION Lavorwash nasce nel 1975 ed è da oltre 35 anni uno dei maggiori produttori al

Dettagli

Corso Base ITIL V3 2008

Corso Base ITIL V3 2008 Corso Base ITIL V3 2008 PROXYMA Contrà San Silvestro, 14 36100 Vicenza Tel. 0444 544522 Fax 0444 234400 Email: proxyma@proxyma.it L informazione come risorsa strategica Nelle aziende moderne l informazione

Dettagli

R E A L E S T A T E G R U P P O R I G A M O N T I. C O M

R E A L E S T A T E G R U P P O R I G A M O N T I. C O M REAL ESTATE GRUPPORIGAMONTI.COM 2 Rigamonti Real Estate La scelta giusta è l inizio di un buon risultato Rigamonti Founders Rigamonti REAL ESTATE Società consolidata nel mercato immobiliare, con più di

Dettagli

Profilo Aziendale ISO 9001: 2008. METISOFT spa - p.iva 00702470675 - www.metisoft.it - info@metisoft.it

Profilo Aziendale ISO 9001: 2008. METISOFT spa - p.iva 00702470675 - www.metisoft.it - info@metisoft.it ISO 9001: 2008 Profilo Aziendale METISOFT spa - p.iva 00702470675 - www.metisoft.it - info@metisoft.it Sede legale: * Viale Brodolini, 117-60044 - Fabriano (AN) - Tel. 0732.251856 Sede amministrativa:

Dettagli

Progettare, sviluppare e gestire seguendo la Think it easy philosophy

Progettare, sviluppare e gestire seguendo la Think it easy philosophy Progettare, sviluppare e gestire seguendo la Think it easy philosophy CST Consulting è una azienda di Consulenza IT, System Integration & Technology e Servizi alle Imprese di respiro internazionale. E

Dettagli

General Taxonomy of Planology [Tassonomia generale della Planologia] (TAXOCODE) Reduced form [Forma ridotta] Classification Code for all sectors of

General Taxonomy of Planology [Tassonomia generale della Planologia] (TAXOCODE) Reduced form [Forma ridotta] Classification Code for all sectors of General Taxonomy of Planology [Tassonomia generale della Planologia] (TAXOCODE) Reduced form [Forma ridotta] Classification Code for all sectors of study and research according the Information System for

Dettagli

Formazione Su Misura

Formazione Su Misura Formazione Su Misura Contattateci per un incontro di presentazione inviando una mail a formazione@assoservizi.it o telefonando ai nostri uffici: Servizi alle Imprese 0258370-644.605 Chi siamo Assoservizi

Dettagli

Smobilizzo pro-soluto di Lettere di Credito Import

Smobilizzo pro-soluto di Lettere di Credito Import definizione L operazione presuppone l emissione di una lettera di credito IMPORT in favore dell esportatore estero, con termine di pagamento differito (es. 180 gg dalla data di spedizione con documenti

Dettagli

COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA

COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA IL PRIMO GIORNO CON LA FAMIGLIA OSPITANTE FIRST DAY WITH THE HOST FAMILY Questa serie di domande, a cui gli studenti risponderanno insieme alle loro famiglie, vuole aiutare

Dettagli

Proposition for a case-study identification process. 6/7 May 2008 Helsinki

Proposition for a case-study identification process. 6/7 May 2008 Helsinki Conférence des Régions Périphériques Maritimes d Europe Conference of Peripheral Maritime Regions of Europe ANALYSIS PARTICIPATION TO THE FP THROUGH A TERRITORIAL AND REGIONAL PERSPECTIVE MEETING WITH

Dettagli

Pronti per la Voluntary Disclosure?

Pronti per la Voluntary Disclosure? Best Vision GROUP The Swiss hub in the financial business network Pronti per la Voluntary Disclosure? Hotel de la Paix, 21 aprile 2015, ore 18:00 Hotel Lugano Dante, 22 aprile 2015, ore 17:00 Best Vision

Dettagli

Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana

Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana Versione 04 1/28 INTRODUZIONE La Guida ai Parametri contiene la disciplina relativa ai limiti di variazione

Dettagli

Legame fra manutenzione e sicurezza. La PAS 55

Legame fra manutenzione e sicurezza. La PAS 55 Gestione della Manutenzione e compliance con gli standard di sicurezza: evoluzione verso l Asset Management secondo le linee guida della PAS 55, introduzione della normativa ISO 55000 Legame fra manutenzione

Dettagli

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE edizione/edition 04-2010 HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE DESCRIZIONE GENERALE GENERAL DESCRIPTION L'unità di controllo COBO è una centralina elettronica Multiplex Slave ; la sua

Dettagli

IT FINANCIAL MANAGEMENT

IT FINANCIAL MANAGEMENT IT FINANCIAL MANAGEMENT L IT Financial Management è una disciplina per la pianificazione e il controllo economico-finanziario, di carattere sia strategico sia operativo, basata su un ampio insieme di metodologie

Dettagli

Virtualizzazione con Microsoft Tecnologie e Licensing

Virtualizzazione con Microsoft Tecnologie e Licensing Microsoft Virtualizzazione con Microsoft Tecnologie e Licensing Profile Redirezione dei documenti Offline files Server Presentation Management Desktop Windows Vista Enterprise Centralized Desktop Application

Dettagli

ITIL v3, il nuovo framework per l ITSM

ITIL v3, il nuovo framework per l ITSM ITIL v3, il nuovo framework per l ITSM ( a cura di Stefania Renna ITIL - IBM) Pag. 1 Alcune immagini contenute in questo documento fanno riferimento a documentazione prodotta da ITIL Intl che ne detiene

Dettagli

PASSIONE PER L IT PROLAN. network solutions

PASSIONE PER L IT PROLAN. network solutions PASSIONE PER L IT PROLAN network solutions CHI SIAMO Aree di intervento PROFILO AZIENDALE Prolan Network Solutions nasce a Roma nel 2004 dall incontro di professionisti uniti da un valore comune: la passione

Dettagli

CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE

CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE L esperienza e la passione per l ingegneria sono determinanti per la definizione della nostra politica di prodotto,

Dettagli

INFORMATIVA EMITTENTI N. 22/2015

INFORMATIVA EMITTENTI N. 22/2015 INFORMATIVA EMITTENTI N. 22/2015 Data: 23/04/2015 Ora: 17:45 Mittente: UniCredit S.p.A. Oggetto: Pioneer Investments e Santander Asset Management: unite per creare un leader globale nell asset management

Dettagli

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso doc.4.12-06/03 Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso A belaying plate that can be used in many different conditions Una piastrina d'assicurazione che può essere utilizzata in condizioni diverse.

Dettagli

4 to 7 funds 8 to 15 funds. 16 to 25 funds 26 to 40 funds. 41 to 70 funds

4 to 7 funds 8 to 15 funds. 16 to 25 funds 26 to 40 funds. 41 to 70 funds 4 to 7 funds 8 to 15 funds 16 to 25 funds 26 to 40 funds 41 to 70 funds 53 Chi siamo Epsilon SGR è una società di gestione del risparmio del gruppo Intesa Sanpaolo specializzata nella gestione di portafoglio

Dettagli

Costruire uno Spin-Off di Successo. Non fidarsi mai dei professori

Costruire uno Spin-Off di Successo. Non fidarsi mai dei professori Costruire uno Spin-Off di Successo Non fidarsi mai dei professori Spin-Off da Università: Definizione Lo Spin-Off da Università è in generale un processo che, partendo da una tecnologia disruptiva sviluppata

Dettagli

IT Service Management: il Framework ITIL. Dalmine, 20 Gennaio 2012 Deborah Meoli, Senior Consultant Quint Italy

IT Service Management: il Framework ITIL. Dalmine, 20 Gennaio 2012 Deborah Meoli, Senior Consultant Quint Italy IT Service Management: il Framework ITIL Dalmine, 20 Gennaio 2012 Deborah Meoli, Senior Consultant Quint Italy Quint Wellington Redwood 2007 Agenda Quint Wellington Redwood Italia IT Service Management

Dettagli

Il vostro sogno diventa realtà... Your dream comes true... Close to Volterra,portions for sale of "typical tuscan"

Il vostro sogno diventa realtà... Your dream comes true... Close to Volterra,portions for sale of typical tuscan Il vostro sogno diventa realtà... Vicinanze di Volterra vendita di porzione di fabbricato "tipico Toscano" realizzate da recupero di casolare in bellissima posizione panoramica. Your dream comes true...

Dettagli

La Valutazione degli Asset Intangibili

La Valutazione degli Asset Intangibili La Valutazione degli Asset Intangibili Chiara Fratini Gli asset intangibili rappresentano il patrimonio di conoscenza di un organizzazione. In un accezione ampia del concetto di conoscenza, questo patrimonio

Dettagli

Corso di Amministrazione di Sistema Parte I ITIL 3

Corso di Amministrazione di Sistema Parte I ITIL 3 Corso di Amministrazione di Sistema Parte I ITIL 3 Francesco Clabot Responsabile erogazione servizi tecnici 1 francesco.clabot@netcom-srl.it Fondamenti di ITIL per la Gestione dei Servizi Informatici Il

Dettagli

il materiale e Le forme evocano direttamente il corpo celeste, lo riproducono in ogni venatura. Proprio come avere una piccola luna tutta per sé.

il materiale e Le forme evocano direttamente il corpo celeste, lo riproducono in ogni venatura. Proprio come avere una piccola luna tutta per sé. il materiale e Le forme evocano direttamente il corpo celeste, lo riproducono in ogni venatura. Proprio come avere una piccola luna tutta per sé. COLLECTION luna material and shapes evoke the celestial

Dettagli

Il business risk reporting: lo. gestione continua dei rischi

Il business risk reporting: lo. gestione continua dei rischi 18 ottobre 2012 Il business risk reporting: lo strumento essenziale per la gestione continua dei rischi Stefano Oddone, EPM Sales Consulting Senior Manager di Oracle 1 AGENDA L importanza di misurare Business

Dettagli

Mario Sbriccoli, Ercole Sori. Alberto Grohmann, Giacomina Nenci, UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DELLA REPUBBLICA DI SAN MARINO CENTRO SAMMARINESE

Mario Sbriccoli, Ercole Sori. Alberto Grohmann, Giacomina Nenci, UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DELLA REPUBBLICA DI SAN MARINO CENTRO SAMMARINESE copertina univ. 21 11-04-2005 16:30 Pagina 1 A State and its history in the volumes 1-20 (1993-1999) of the San Marino Center for Historical Studies The San Marino Centre for Historical Studies came into

Dettagli

Il Form C cartaceo ed elettronico

Il Form C cartaceo ed elettronico Il Form C cartaceo ed elettronico Giusy Lo Grasso Roma, 9 luglio 2012 Reporting DURANTE IL PROGETTO VENGONO RICHIESTI PERIODIC REPORT entro 60 giorni dalla fine del periodo indicato all Art 4 del GA DELIVERABLES

Dettagli

Il Progetto People: talent management e succession planning nel Gruppo Generali

Il Progetto People: talent management e succession planning nel Gruppo Generali 1 Il Progetto People: talent management e succession planning nel Gruppo Generali CRISTIANA D AGOSTINI Milano, 17 maggio 2012 Il Gruppo Generali nel mondo 2 Oltre 60 paesi nel mondo in 5 continenti 65

Dettagli

MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM

MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM Under the Patronage of Comune di Portofino Regione Liguria 1ST INTERNATIONAL OPERA SINGING COMPETITION OF PORTOFINO from 27th to 31st July 2015 MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM Direzione artistica

Dettagli

Ricoh Process Efficiency Index Giugno 2011

Ricoh Process Efficiency Index Giugno 2011 Ricoh Process Efficiency Index Giugno 11 Ricerca condotta in Belgio, Francia, Germania, Italia, Paesi Bassi, Paesi Scandinavi (Svezia, Finlandia, Norvegia e Danimarca), Spagna, Svizzera e Regno Unito Una

Dettagli

Studio di retribuzione 2014

Studio di retribuzione 2014 Studio di retribuzione 2014 SALES & MARKETING Temporary & permanent recruitment www.pagepersonnel.it EDITORIALE Grazie ad una struttura costituita da 100 consulenti e 4 uffici in Italia, Page Personnel

Dettagli

E INNOVAZIONE EFFICIENZA AND INNOVATION EFFICIENCY PER CRESCERE IN EDEFFICACIA TO GROW IN AND EFFECTIVENESS

E INNOVAZIONE EFFICIENZA AND INNOVATION EFFICIENCY PER CRESCERE IN EDEFFICACIA TO GROW IN AND EFFECTIVENESS Una società certificata di qualità UNI EN ISO 9001-2000 per: Progettazione ed erogazione di servizi di consulenza per l accesso ai programmi di finanziamento europei, nazionali e regionali. FIT Consulting

Dettagli

COMUNICATO STAMPA. Terni, 12 Marzo 20115

COMUNICATO STAMPA. Terni, 12 Marzo 20115 COMUNICATO STAMPA Terni, 2 Marzo 205 TERNIENERGIA: Il CDA della controllata Free Energia approva il progetto di bilancio al 3 Dicembre 204 Il CEO Stefano Neri premiato a Hong Kong per la sostenibilità

Dettagli

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 SECCOTECH & S 8 SeccoTech & Secco Tecnologia al servizio della deumidificazione Technology at dehumidification's service Potenti ed armoniosi Seccotech

Dettagli

Luca Mambella Disaster recovery: dalle soluzioni tradizionali al cloud, come far evolvere le soluzioni contenendone i costi.

Luca Mambella Disaster recovery: dalle soluzioni tradizionali al cloud, come far evolvere le soluzioni contenendone i costi. Luca Mambella Disaster recovery: dalle soluzioni tradizionali al cloud, come far evolvere le soluzioni contenendone i costi. I modelli di sourcing Il mercato offre una varietà di modelli di sourcing, ispirati

Dettagli

Rilascio dei Permessi Volo

Rilascio dei Permessi Volo R E P U B L I C O F S A N M A R I N O C I V I L A V I A T I O N A U T H O R I T Y SAN MARINO CIVIL AVIATION REGULATION Rilascio dei Permessi Volo SM-CAR PART 5 Approvazione: Ing. Marco Conti official of

Dettagli

Il test valuta la capacità di pensare?

Il test valuta la capacità di pensare? Il test valuta la capacità di pensare? Per favore compili il seguente questionario senza farsi aiutare da altri. Cognome e Nome Data di Nascita / / Quanti anni scolastici ha frequentato? Maschio Femmina

Dettagli

Lavorazione artigianale Italiana Handmade in Italy. da noi ogni sapone è unico. Authentically Made in Italy Florence

Lavorazione artigianale Italiana Handmade in Italy. da noi ogni sapone è unico. Authentically Made in Italy Florence Lavorazione artigianale Italiana Handmade in Italy da noi ogni sapone è unico alveare soap gori 1919 soap factory lavorazione artigianale italiana Handmade in Italy I nostri saponi sono il frutto di un

Dettagli

Gestione delle Architetture e dei Servizi IT con ADOit. Un Prodotto della Suite BOC Management Office

Gestione delle Architetture e dei Servizi IT con ADOit. Un Prodotto della Suite BOC Management Office Gestione delle Architetture e dei Servizi IT con ADOit Un Prodotto della Suite BOC Management Office Controllo Globale e Permanente delle Architetture IT Aziendali e dei Processi IT: IT-Governance Definire

Dettagli

Raffineria Metalli Capra: innovazione nel settore METAL

Raffineria Metalli Capra: innovazione nel settore METAL SAP Customer Success Story Prodotti Industriali Raffineria Metalli Capra Raffineria Metalli Capra. Utilizzata con concessione dell autore. Raffineria Metalli Capra: innovazione nel settore METAL Partner

Dettagli

5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak

5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak Tipo: Type: 5 cabine (1 main deck+ 4 lower deck) 5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak Tessuti: Dedar Fanfara, Paola Lenti Fabrics: Dedar Fanfara,

Dettagli

progettiamo e realizziamo architetture informatiche Company Profile

progettiamo e realizziamo architetture informatiche Company Profile Company Profile Chi siamo Kammatech Consulting S.r.l. nasce nel 2000 con l'obiettivo di operare nel settore I.C.T., fornendo servizi di progettazione, realizzazione e manutenzione di reti aziendali. Nel

Dettagli

IT Plant Solutions Soluzioni MES e IT per l Industria

IT Plant Solutions Soluzioni MES e IT per l Industria IT Plant Solutions IT Plant Solutions Soluzioni MES e IT per l Industria s Industrial Solutions and Services Your Success is Our Goal Soluzioni MES e IT per integrare e sincronizzare i processi Prendi

Dettagli

LA VIOLENZA NEI LUOGHI DI LAVORO. CLAUDIO CORTESI cld.cortesi@gmail.com

LA VIOLENZA NEI LUOGHI DI LAVORO. CLAUDIO CORTESI cld.cortesi@gmail.com LA VIOLENZA NEI LUOGHI DI LAVORO CLAUDIO CORTESI cld.cortesi@gmail.com VIOLENZE NEI LUOGHI DI LAVORO: COSA SONO? any action, incident or behaviour, that departs from reasonable conduct in which a person

Dettagli

Presentazione per. «La governance dei progetti agili: esperienze a confronto»

Presentazione per. «La governance dei progetti agili: esperienze a confronto» Presentazione per «La governance dei progetti agili: esperienze a confronto» Pascal Jansen pascal.jansen@inspearit.com Evento «Agile Project Management» Firenze, 6 Marzo 2013 Agenda Due parole su inspearit

Dettagli

Real Consultant Srl Company Profile

Real Consultant Srl Company Profile Ooooo Real Consultant Srl Company Profile a company Regulated by RICS (The Royal Institution of Chartered Surveyors) Aprile, 2013 Indice REAL CONSULTANT - COMPANY PROFILE REAL CONSULTANT IL NOSTRO PROFILO

Dettagli

Zeroshell come client OpenVPN

Zeroshell come client OpenVPN Zeroshell come client OpenVPN (di un server OpenVpn Linux) Le funzionalità di stabilire connessioni VPN di Zeroshell vede come scenario solito Zeroshell sia come client sia come server e per scelta architetturale,

Dettagli

La collaborazione come strumento per l'innovazione.

La collaborazione come strumento per l'innovazione. La collaborazione come strumento per l'innovazione. Gabriele Peroni Manager of IBM Integrated Communication Services 1 La collaborazione come strumento per l'innovazione. I Drivers del Cambiamento: Le

Dettagli

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 SECCOASCIUTT 16 SeccoAsciutto EL & SeccoAsciutto Thermo Piccolo e potente, deumidifica e asciuga Small and powerful, dehumidifies and dries Deumidificare

Dettagli

Dalla Mappatura dei Processi al Business Process Management

Dalla Mappatura dei Processi al Business Process Management Dalla Mappatura dei Processi al Business Process Management Romano Stasi Responsabile Segreteria Tecnica ABI Lab Roma, 4 dicembre 2007 Agenda Il percorso metodologico Analizzare per conoscere: la mappatura

Dettagli

il materiale contenuto nel presente documento non può essere utilizzato o riprodotto senza autorizzazione

il materiale contenuto nel presente documento non può essere utilizzato o riprodotto senza autorizzazione Reliability Management La gestione del processo di Sviluppo Prodotto Ing. Andrea Calisti www.indcons.eu Chi sono... Andrea CALISTI Ingegnere meccanico dal 1995 al 2009 nel Gruppo Fiat Assistenza Clienti

Dettagli

Percorsi di qualità e trasparenza nell organizzazione, la gestione e il controllo interno delle ONG

Percorsi di qualità e trasparenza nell organizzazione, la gestione e il controllo interno delle ONG Lotta alla povertà, cooperazione allo sviluppo e interventi umanitari Percorsi di qualità e trasparenza nell organizzazione, la gestione e il controllo interno delle ONG Con il contributo del Ministero

Dettagli

ARTICOLO 61 MARZO/APRILE 2013 LA BUSINESS INTELLIGENCE 1. http://www.sinedi.com

ARTICOLO 61 MARZO/APRILE 2013 LA BUSINESS INTELLIGENCE 1. http://www.sinedi.com http://www.sinedi.com ARTICOLO 61 MARZO/APRILE 2013 LA BUSINESS INTELLIGENCE 1 L estrema competitività dei mercati e i rapidi e continui cambiamenti degli scenari in cui operano le imprese impongono ai

Dettagli

JUMP INTO THE PSS WORLD AND ENJOY THE DIVE EVOLUTION

JUMP INTO THE PSS WORLD AND ENJOY THE DIVE EVOLUTION JUMP INTO THE PSS WORLD AND ENJOY THE DIVE EVOLUTION PSS Worldwide is one of the most important diver training agencies in the world. It was created thanks to the passion of a few dedicated diving instructors

Dettagli

AGLI OPERATORI DELLA STAMPA E attiva la procedura di accredito alle Serie WSK 2014. La richiesta di accredito deve pervenire entro il 9 febbraio 2014

AGLI OPERATORI DELLA STAMPA E attiva la procedura di accredito alle Serie WSK 2014. La richiesta di accredito deve pervenire entro il 9 febbraio 2014 AGLI OPERATORI DELLA STAMPA E attiva la procedura di accredito alle Serie WSK 2014. La richiesta di accredito deve pervenire entro il 9 febbraio 2014 Per la richiesta di accredito alla singola gara, le

Dettagli

Delta. Centro di progettazione e sviluppo. Research & Development Department. Controllo resistenza alla corrosione Corrosion resistance testing.

Delta. Centro di progettazione e sviluppo. Research & Development Department. Controllo resistenza alla corrosione Corrosion resistance testing. Delta PATENT PENDING Sistema di apertura per ante a ribalta senza alcun ingombro all interno del mobile. Lift system for doors with vertical opening: cabinet interior completely fittingless. Delta Centro

Dettagli

I PROFESSIONISTI LO STUDIO THE PROFESSIONALS THE FIRM

I PROFESSIONISTI LO STUDIO THE PROFESSIONALS THE FIRM LO STUDIO I PROFESSIONISTI Brunacci & Partners è una società di Consulenza in Proprietà Industriale (IP), specializzata nell ottenimento, mantenimento, valutazione e tutela di beni immateriali tra cui

Dettagli

La disseminazione dei progetti europei

La disseminazione dei progetti europei La disseminazione dei progetti europei Indice 1. La disseminazione nel 7PQ: un obbligo! 2. Comunicare nei progetti europei 3. Target audience e Key Message 4. Sviluppare un dissemination plan 5. Message

Dettagli

LICEO DELLE SCIENZE UMANE LICEO ECONOMICO SOCIALE. PROGRAMMA ESAMI INTEGRATIVI/IDONEITA' DI INGLESE (1, 2, 3 e 4 anno) CLASSE PRIMA

LICEO DELLE SCIENZE UMANE LICEO ECONOMICO SOCIALE. PROGRAMMA ESAMI INTEGRATIVI/IDONEITA' DI INGLESE (1, 2, 3 e 4 anno) CLASSE PRIMA (1, 2, 3 e 4 anno) CLASSE PRIMA Simple del verbo to be in tutte le sue forme Il Present Simple del verbo to have (got) in tutte le sue forme I pronomi soggetto e complemento Gli aggettivi e pronomi possessivi

Dettagli

PMI. Management Maturity Model, OPM3 Second Edition 2008

PMI. Management Maturity Model, OPM3 Second Edition 2008 Nuovi standard PMI, certificazioni professionali e non solo Milano, 20 marzo 2009 PMI Organizational Project Management Maturity Model, OPM3 Second Edition 2008 Andrea Caccamese, PMP Prince2 Practitioner

Dettagli

Intalio. Leader nei Sistemi Open Source per il Business Process Management. Andrea Calcagno Amministratore Delegato

Intalio. Leader nei Sistemi Open Source per il Business Process Management. Andrea Calcagno Amministratore Delegato Intalio Convegno Open Source per la Pubblica Amministrazione Leader nei Sistemi Open Source per il Business Process Management Navacchio 4 Dicembre 2008 Andrea Calcagno Amministratore Delegato 20081129-1

Dettagli

INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 DHCP Dynamic Host Configuration Protocol Fausto Marcantoni fausto.marcantoni@unicam.

INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 DHCP Dynamic Host Configuration Protocol Fausto Marcantoni fausto.marcantoni@unicam. Laurea in INFORMATICA INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 Dynamic Host Configuration Protocol fausto.marcantoni@unicam.it Prima di iniziare... Gli indirizzi IP privati possono essere

Dettagli

BOARD in Eisai: crescere con il Performance Management

BOARD in Eisai: crescere con il Performance Management BOARD in Eisai: crescere con il Performance Management Gli aspetti maggiormente apprezzabili nell utilizzo di BOARD sono la tempestività nel realizzare ambienti di analisi senza nessun tipo di programmazione

Dettagli

THUN con ARIS: dall'ottimizzazione dei processi verso l enterprise SOA

THUN con ARIS: dall'ottimizzazione dei processi verso l enterprise SOA SAP World Tour 2007 - Milano 11-12 Luglio 2007 THUN con ARIS: dall'ottimizzazione dei processi verso l enterprise SOA Agenda Presentazione Derga Consulting Enterprise SOA Allineamento Processi & IT Il

Dettagli

L Health Technology Assessment: tutti ne parlano, non. conoscono. Marco Marchetti

L Health Technology Assessment: tutti ne parlano, non. conoscono. Marco Marchetti L Health Technology Assessment: tutti ne parlano, non tutti lo conoscono Marco Marchetti L Health Technology Assessment La valutazione delle tecnologie sanitarie, è la complessiva e sistematica valutazione

Dettagli

Managed Services e Unified Communication & Collaboration: verso il paradigma del Cloud Computing

Managed Services e Unified Communication & Collaboration: verso il paradigma del Cloud Computing Managed Services e Unified Communication & Collaboration: verso il paradigma del Cloud Computing Claudio Chiarenza (General Manager and Chief Strategy Officer) Italtel, Italtel logo and imss (Italtel Multi-Service

Dettagli

Il Data Quality, un problema di Business!

Il Data Quality, un problema di Business! Knowledge Intelligence: metodologia, modelli gestionali e strumenti tecnologici per la governance e lo sviluppo del business Il Data Quality, un problema di Business! Pietro Berrettoni, IT Manager Acraf

Dettagli

Gli Investitori Globali Ritengono che le Azioni Saranno La Migliore Asset Class Nei Prossimi 10 Anni

Gli Investitori Globali Ritengono che le Azioni Saranno La Migliore Asset Class Nei Prossimi 10 Anni é Tempo di BILANCI Gli Investitori Hanno Sentimenti Diversi Verso le Azioni In tutto il mondo c è ottimismo sul potenziale di lungo periodo delle azioni. In effetti, i risultati dell ultimo sondaggio di

Dettagli

Milano, Settembre 2009 BIOSS Consulting

Milano, Settembre 2009 BIOSS Consulting Milano, Settembre 2009 BIOSS Consulting Presentazione della società Agenda Chi siamo 3 Cosa facciamo 4-13 San Donato Milanese, 26 maggio 2008 Come lo facciamo 14-20 Case Studies 21-28 Prodotti utilizzati

Dettagli

Presentazioni multimediali relative al senso del tatto DIMENSIONI LIVELLO INIZIALE LIVELLO INTERMEDIO LIVELLO AVANZATO

Presentazioni multimediali relative al senso del tatto DIMENSIONI LIVELLO INIZIALE LIVELLO INTERMEDIO LIVELLO AVANZATO PERCORSO DI INSEGNAMENTO/APPRENDIMENTO TIPO DI UdP: SEMPLICE (monodisciplinare) ARTICOLATO (pluridisciplinare) Progetto didattico N. 1 Titolo : Let s investigate the world with our touch! Durata: Annuale

Dettagli

Workshop sulla revisione della Direttiva MIFID 11 giugno 2014

Workshop sulla revisione della Direttiva MIFID 11 giugno 2014 Workshop sulla revisione della Direttiva MIFID 11 giugno 2014 Plateroti Fabrizio Head of Regulation and Post Trading Page 1 Elenco dei temi La nuova architettura dei mercati MR, MTF e OTF Algo e high frequency

Dettagli

Panoramica su ITIL V3 ed esempio di implementazione del Service Design

Panoramica su ITIL V3 ed esempio di implementazione del Service Design Master Universitario di II livello in Interoperabilità Per la Pubblica Amministrazione e Le Imprese Panoramica su ITIL V3 ed esempio di implementazione del Service Design Lavoro pratico II Periodo didattico

Dettagli

Codice Etico. Code of Ethics. Società per Azioni Piazzale Enrico Mattei, 1-00144 Roma Tel. +39 06598.25947 Fax +39 06598.22169 www.eni.

Codice Etico. Code of Ethics. Società per Azioni Piazzale Enrico Mattei, 1-00144 Roma Tel. +39 06598.25947 Fax +39 06598.22169 www.eni. Codice Etico Società per Azioni Piazzale Enrico Mattei, 1-00144 Roma Tel. +39 06598.25947 Fax +39 06598.22169 www.eni.it Codice Etico Aprile 2008 Codice Etico Approvato dal Consiglio di Amministrazione

Dettagli

CatalogoItalianBuffalo210x245esec_Layout 1 24/04/15 17.55 Pagina 1

CatalogoItalianBuffalo210x245esec_Layout 1 24/04/15 17.55 Pagina 1 CatalogoItalianBuffalo210x245esec_Layout 1 24/04/15 17.55 Pagina 1 CatalogoItalianBuffalo210x245esec_Layout 1 24/04/15 17.55 Pagina 2 BUFALO MEDITERRANEO ITALIANO Mediterranean Italian Buffalo RICONOSCIUTO

Dettagli

UNIVERSITA DI PALERMO

UNIVERSITA DI PALERMO PILLAR OBIETTIVO SPECIFICO MASTER CALL CALL INDUSTRIAL LEADERSHIP LEADERSHIP IN ENABLING AND INDUSTRIAL TECHNOLOGIES (LEIT) H2020-SPIRE-2014-2015 - CALL FOR SPIRE - SUSTAINABLE PROCESS INDUSTRIES H2020-SPIRE-2014

Dettagli

Completezza funzionale KEY FACTORS Qualità del dato Semplicità d'uso e controllo Tecnologie all avanguardia e stabilità Integrabilità

Completezza funzionale KEY FACTORS Qualità del dato Semplicità d'uso e controllo Tecnologie all avanguardia e stabilità Integrabilità Armundia Group è un azienda specializzata nella progettazione e fornitura di soluzioni software e consulenza specialistica per i settori dell ICT bancario, finanziario ed assicurativo. Presente in Italia

Dettagli

IQNet SR 10. Sistemi di gestione per la responsabilità sociale. Requisiti. IQNet SR 10. Social responsibility management systems.

IQNet SR 10. Sistemi di gestione per la responsabilità sociale. Requisiti. IQNet SR 10. Social responsibility management systems. IQNet SR 10 Sistemi di gestione per la responsabilità sociale Requisiti IQNet SR 10 Social responsibility management systems Requirements IQNet SR 10 Social responsibility management systems Requirements

Dettagli