Connessioni - Agosto/Settembre August/September 2013 / Anno Year 8th / n Euro 7,00

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Connessioni - Agosto/Settembre August/September 2013 / Anno Year 8th / n. 16 - Euro 7,00"

Transcript

1 Connessioni - Agosto/Settembre August/September 2013 / Anno Year 8th / n Euro 7,00 OS-1 PER L ARENA DI VERONA L impianto che c è ma non si sente OS-1 FOR THE ARENA OF VERONA The system which is present but can t be heard PEAVEY HIsys L evoluzione della specie The development of the species PERSHING 108 Tecnologia e tradizione al servizio della personalizzazione Technology and tradition at the service of customisation PASO Una lunga storia di tecnica e cultura A long story of techniques and culture l integrazione di sistemi nell arte Tra sviluppo e prospettive SYSTEMS INTEGRATION in the art Between development and outlooks CONNESSIONI.BIZ THE INTEGRATED SYSTEMS MEDIA Connessioni S.r.l.- Firenze - Tutti i diritti di riproduzione degli articoli e/o delle foto sono riservati - In caso di mancato recapito inviare i resi al CMP di Firenze per la restituzione al mittente.

2 M ult i m e d ia p lay e r Monitor Professionali Il meglio per i professionisti AV reen c s h Touc

3 Agosto/Settembre August/September 2013 / Anno Year 8 th / n. 16 EDITORIALE COMMENT Scrivo questo editoriale nel bel mezzo dell ennesimo passaggio di Caronte (ormai anche i lettori di altre nazionalità hanno imparato che piace molto, in Italia, battezzare le ondate di calore estive), eppure siamo già proiettati sulle (molte) attività e novità dell autunno. La prima sarà la seconda tappa, scusate il gioco di parole, del SIEC On The Road, il percorso che ci vede a fianco dell associazione SIEC e presenti attivamente in fiere di settore strategiche per l integrazione di sistemi: con un grande stand comune dedicato all accoglienza e alle attività editoriali, e con tante proposte per la formazione, saremo a MADE Expo (Milano, 2-5 ottobre), la manifestazione fieristica incentrata su tecniche e tecnologie per l architettura. L occasione giusta per approfondire il (proficuo) legame tra integrazione di sistemi e il mondo del costruire e, tramite un confronto con i professionisti di quel settore, porre le basi per un sempre migliore dialogo. La seconda ci vede invece organizzatori di AudioForum, un percorso pensato per riunire intorno allo stesso tavolo la community dell audio sulla base di argomenti comuni: un occasione per aggiornarsi e per la cultura di settore, ma anche per ritrovarsi, stringersi la mano e mettere in comune esperienze e idee. Un percorso che inizierà già a ottobre su queste pagine, con un numero speciale sui protocolli per l audio digitale; tema che costituisce il filo rosso del progetto. La tappa finale sarà invece un momento di incontro e aggregazione live, che avrà luogo all interno della SIEC Convention (21-22 novembre), la seconda edizione della fiera convegno organizzata annualmente dall associazione per riunire professionisti e aziende del settore. Durante i due giorni della manifestazione AudioForum avrà uno spazio tutto suo nel quale saranno offerti seminari e aggiornamenti sul tema prescelto, a cura di esperti del settore; un primo assaggio lo trovate a pagina 82, ma le notizie aggiornate dell ultimo minuto le troverete sulla pagina dedicata del nostro sito connessioni.biz. Infine, non mancherà tanto tempo libero per la magica parolina, ovvero quel networking che sta alla base di tante alleanze e spunti di business. Saremo poi nuovamente impegnati con la produzione della WebTv della Settimana della Domotica, con l organizzazione dei nuovi workshop promossi dall associazione Konnex Italia e con la produzione dell house organ associativo, con un importante restyling, progettuale ed estetico, di tutti i nostri media, con la collaborazione per i seminari previsti durante Sistemi Integrati, la mostra convegno organizzata da Senaf in dicembre ma forse adesso stiamo andando troppo in là, avremo modo di riparlarne. Riguardo a questo numero, ci siamo dedicati a un tema un po insolito, ma che sempre offre tanti spunti di riflessione: l adozione delle tecnologie audio e video da parte degli artisti contemporanei come mezzo per la creazione artistica. Ma non intesi come strumento, o come fine, o come elemento di stupore, ma davvero al pari di qualunque altro mezzo creativo, dalla tela, al marmo alla matita. Un excursus che non è un diversivo dai più comuni argomenti, ma un punto di vista differente e uno spunto per l industria. Vi lascio alla penna, ops, ai bit che compongono la scrittura di Valentina che, prima di essere coinvolta dalla giostra dell audio e video, si occupava proprio di arte contemporanea chi meglio di lei per accompagnarvi in questo mondo. Chiara Benedettini President & Editor in Chief I am writing this editorial right bang in the middle of the umpteenth passage of Caronte (by now even non-italian readers will have learnt that we love to give names to our summer heat waves) and yet we are already looking ahead at the many activities and novelties of autumn. The first will be the second leg, excuse the pun, of SIEC On The Road, the event which sees us alongside the SIEC association and present directly at strategic fairs for systems integration: with a large shared stand dedicated to welcome and editorial activities, and with many training proposals, we will be at MADE Expo (Milan, 2-5 October), the fair which focuses on techniques and technology for architecture. The perfect occasion to get a greater insight into the successful bond between systems integration and the world of construction and, by means of debate between professionals of this sector, lay the foundations for ever improved dialogue. The second will see us as organisers of AudioForum an event designed to bring the audio community together around the same table on the basis of shared topics: an occasion to update oneself and make culture, but also to find each other, shake hands and share experiences and ideas. An event which will begin in October, on these pages, with a special issue on the protocols for digital audio; a theme which is the unifying thread of the project. The final leg will be a moment of meeting and live networking which will take place within SIEC Convention (21 st to 22 nd November) the second edition of the fair organised annually by the association to bring together professionals and companies of the sector. During the two days AudioForum will have a space all of its own in which experts from the sector will offer seminars and updates on the chosen themes; you will find a first taste on page 82, but you you will find updated last minute news on the dedicated page of our website connessioni.biz. Finally, there will be plenty of free time for that magic word networking which is at the basis of many alliances and business ideas. We will be working again on the production of the WebTv of Home Automation week, on the organisation of the new workshops promoted by the Konnex Italia association and on the production of the associative house organ, on an important design and aesthetic restyling of all our media and on the cooperation for the seminars planned during Integrated Systems, the show convention organised by Senaf in December... but we are probably looking too far ahead... there will be time to speak about it in the future. As regards this issue, we have dedicated ourselves to an unusual theme, but which always offers plenty of food for thought: the adoption of audio technology and video by contemporary artists as a means for artistic creation. But not intended as tool, or as an end, or as element of stupor, but truly on a par with any other creative tool, from the canvas, to marble, to a pencil. An excursus which is not a diversion from more common topics, but a different point of view and an idea for industry. I leave you to the pen, or rather the bits of Valentina s writing who, before being involved by the whirlwind of audio and video, dealt precisely with contemporary art so... what better person to guide you into this world. 1

4 INFO INTERAGIRE CON IL SISTEMA CONNESSIONI INTERACTION WITH THE CONNESSIONI SYSTEM Aziende citate Mentioned companies A&P Mediatech ACCREDIA AES Italia AMX ANIE Sicurezza Apparati Effimeri Arena di Verona KNX IMT Lucca Lavazza Microsoft Milano Congressi Molpass MoMa Connessioni è un azienda di comunicazione integrata, dedicata al mondo dell integrazione di sistemi Connessioni is a company that deals with integrated communication, dedicated to the systems integration sector Grazie al connubio QR Code/smartphone è possibile ad oggi mettere in relazione gli articoli stampati con approfondimenti che utilizzano piattaforme digitali. Negli articoli sarà presente un QR Code: con un solo scatto fotografico dello smartphone, sarà possibile accedere a contenuti di vario genere: siti web, gallery fotografiche, filmati e blog. Sarà quindi possibile godere delle interattività che fino ad oggi la carta non ci poteva offrire. Le icone riportate sopra il QR Code sono un indicazione del tipo di contenuto al quale si accederà. The QR Code/smartphone alliance has made it possible to connect print articles with insights which use digital platforms. A QR code will be present in each article: with a single photographic shot of the smartphone, you can access content from several sources; websites, photo galleries, videos and blogs.you can then enjoy the interactivity which, to now, paper was unable to offer us.the icons placed above the QR Code indicate the type of content that will be accessed. PHOTO VIDEO AssoDS Axis Communication Barco Bose CEDIA CERN Christie Conservatorio Luigi Cherubini Control 4 Crestron Daily Telegraph Digidesign Extron Eyevis FBT Elettronica Ferrari Ferretti Group Monacor MuSe Musical Box Rent Naviop Nicefall Optocore Pandora Box Paso Peavey Italia Pershing Yacht Promediabox Rako RCF Sennheiser SIEC Team Italia Tecno Service SITO WEB INFO Fiera Milano Rho Fondazione Cassa di Risparmio Lucca Fondazione Maxxi Triennale di Milano UNI Videoworks BLOG QRCODE link Informazione integrata. Inquadra il QR con la fotocamera del cellulare dopo aver aperto il lettore. Integrated information access. Frame the QR with the phone camera after opening the player. Fondazione Sandretto Geloso Gruppo Bosch Visual Technology Yamaha ZKM Museum K-Array Zp Engineering Srl 2 Ottobre October 2011 Kaleidescape

5 Agosto/Settembre August/September 2013 / Anno Year 8 th / n. 16 SOMMARIO TABLE OF CONTENTS 01 Editoriale Comment 02 Aziende Citate Mentioned companies 94 Colophon/Redazione/Collaboratori Colophon/Editorial Staff/Contributors 96 Inserzionisti Advertisers SOLUZIONI/SOLUTIONS 52 PERSHING 108 Tecnologia e tradizione al servizio della personalizzazione Technology and tradition at the service of customisation INCONTRI/MEETING 60 PASO Una lunga storia di tecnica e cultura A long story of techniques and culture IN COPERTINA Roberto Pugliese Aritmetica di Architetture Sonore dalla mostra Noise, curata da Bruno Barsanti e Alessandro Carrer e ospitata fino al 20 ottobre negli ex Magazzini di San Cassian, in Santa Croce, come evento collatorale della Biennale d arte di Venezia Tutte le misurazioni architettoniche che riguardano lo spazio dell installazione (superficie, altezza, umidità, ecc.) sono state trasformate in frequenze audio che vengono poi trasmesse dai diffusori per dare al visitatore l impressione di essere completamente avvolto nello spazio. Roberto Pugliese Aritmetica di Architetture Sonore works from Noise exhibition, curated by Bruno Barsanti and Alessandro Carrer and hosted until 20 October in the ex Magazzini di San Cassian, at Santa Croce, as collatorale event of the Biennale di Venezia All measurements concerning installation s architectural space (area, height, humidity, etc.) have been transformed into sound frequencies. Then, these are transmitted by the speakers to give the visitor the impression of being completely enveloped in space. 04 L INTEGRAZIONE DI SISTEMI nell arte Tra sviluppo e prospettive systems integration in the art Between development and outlooks SOLUZIONI/SOLUTIONS TECNOLOGIA/technology 40 CON TE PARTIRò Arte e tecnologia alla Triennale Art and technology at the Triennale OS-1 PER L ARENA DI VERONA L impianto che c è ma non si sente OS-1 FOR THE ARENA OF VERONA The systems which is present but can t be heard ASCOLTARE L ARTE La tecnologia al servizio della diffusione sonora museale LISTENIG TO ART Technology at the service of the use of sound in museums STRUMENTI/TOOLS AGGIORNAMENTI/UPDATE 68 PEAVEY HISYS L evoluzione della specie The development of the species 74 EXTRON XTP CROSSPOINT Matrici modulari universali per il mondo AV Universal modular matrixes for the AV world 80 SIEC ON THE ROAD AL MADE EXPO Seconda tappa dei progetto itinerante di SIEC e Connessioni SIEC ON THE ROAD AT MADE EXPO Second step of the travelling show of SIEC and Conessioni 82 CONNESSIONI PRESENTA AUDIOFORUM CONNESSIONI introduces AUDIOFORUM DALLE ASSOCIAZIONI/ASSOCIATIONS WORLD 86 SIEC: A NOVEMBRE GLI STATI GENERALI DELLA SI SIEC: SI GENERAL ASSEMBLY IN NOVEMBER 88 KNX, FORMAZIONE E CERTIFICAZIONE KNX, TRAINING AND CERTIFICATION 90 ASSODS, WEBINAR E FORMAZIONE ASSODS, WEBINAR AND TRAINING 92 CEDIA: PREMI, VINCITORI E NUOVI PROGETTI CEDIA: AWARDS, WINNER AND NEW PROJECTS

6 SCENARI SCENARIES Agosto/Settembre August/September 2013 l'integrazione di sistemi nell'arte Tra sviluppo e prospettive

7 SCENARI SCENARIES Studio Azzurro SYSTEMS INTEGRATION IN THE ART Between development and outlooks A distanza di pochi anni Connessioni torna a occuparsi di arte contemporanea o, anche, di arte multimediale, per fornire ancora una volta ai nostri lettori una chiave di lettura di come questo settore si interconnetta profondamente con quello dell integrazione di sistemi A few years on Connessioni goes back to dealing with contemporary art or, also, with multimedia art to provide its readers with an interpretation of how this sector is deeply interconnected with that of systems integration Text: Valentina Bartarelli 5

8 SCENARI SCENARIES Fabrizio Plessi's installation at Palazzo Te, Mantova h Iniziamo questa disamina con una specifica: comunemente si intende per arte multimediale quella forma artistica comparsa già nella prima metà del secolo scorso che vede gli artisti impegnare nella realizzazione delle loro opere video, proiettori, software, diffusori sonori ecc. A distanza di poco più di cinquant'anni questa definizione ha già un che di fuorviante; oggi infatti la tecnologia è e può essere presente in tutte le forme artistiche, da quelle comunemente dette, appunto, multimediali a quelle considerate invece più comuni come la pittura, la scultura o la fotografia. Quello di cui questo lasso di tempo è stato testimone infatti è un'irruzione totale della tecnologia nella vita di tutti i giorni. Non più qualcosa di lontano a cui possiamo o no approcciarci, ma un mezzo comune che semplifica la vita negli uffici come negli atelier degli artisti. Questa naturale intrusione nella vita di ognuno di noi ha cambiato anche la definizione di arte multimediale, considerata oggi quella parte dell'arte contemporanea dove la tecnologia risulta imprescindibile dal valore intrinseco e dal significato espresso dall'opera: non solo il mezzo ma una componente fondamentale della sua poetica. Per certi aspetti i nuovi media dice Domenico Quaranta, curatore e critico, hanno cessato di risplendere. In questi termini convergono diverse istanze e diverse questioni, tra cui la massificazione delle tecnologie digitali e l'emergere di una generazione di nativi digitali che le vive non più come una novità, ma come un dato di fatto; dopo anni spesi a rincorrere le potenzialità creative messe a disposizione dalle nuove tecnologie, gli artisti avvertono la loro presenza come naturale, e cercano una loro più completa integrazione con gli altri strumenti creativi. LO SVILUPPO TECNOLOGICO Se allora la tecnologia diventa parte integrante di un'opera d'arte qual è, dall'altro punto di vista, l accrescimento che l'arte dà alla tecnologia? Siamo appena alla metà degli anni '70 quando l'artista scienziato Myron Krueger, docente di informatica all'università del Wisconsin, presenta al mondo Videoplace; un'opera interattiva (adesso in mostra permanente presso il Museo statale di Storia Naturale dell'università del Connecticut) dove da uno spazio fisico all'interno del quale lo spettatore, privo di occhiali o di qualsiasi altro dispositivo, viene invitato a muoversi con naturalezza si crea, attraverso proiettori, videocamere e hardware, uno spazio virtuale che riproduce esattamente i movimenti dello spazio sorgente. Niente di meno di quello che Microsoft ha trasformato, esattamente 40 anni dopo, nel famoso Kinect per Xbox. Quello che più di tutto separa l'artista dai produttori o dalle altre figure dell'industria tecnologica spiega Valentina Tanni, esperta di arte multimediale che ha prestato la sua consulenza per la realizzazione di questo focus è la totale distanza da certe logiche di mercato. La visione artistica è pura e non ha nessun tipo di intrusione utilitaristica, mentre lo sviluppo tecnologico si muove gioco forza intorno alle esigenze del mercato e dei consumatori. Se i produttori rispondono a delle richieste precise nell'ordine anche di prevederle o addirittura crearle, l'artista si muove invece senza fini precisi se non quello di realizzare la propria idea. L'artista restituisce una visione esterna del percorso tecnologico, molto spesso orientato da principi legati 6 Agosto/Settembre August/September 2013

9 SCENARI SCENARIES j Stan VanDerBeek, Movi- Drome, Stony Point Biennale d'arte di Venezia 2013 alle risorse economiche e i vantaggi commerciali. Specifica Leonardo Sangiorgi di Studio Azzurro. In questa sua capacità di alternare viste dirette e sguardi laterali in entrambi gli ambiti di ricerca, sta un azione di reciproco vantaggio per l arte e la tecnologia. D altra parte la qualità innovativa delle tecnologie che seleziona attraverso meccanismi commerciali e di marketing i propri risultati, è fonte di interesse per un arte che ultimamente tende a uscire dai tracciati tradizionali del Mercato dell Arte, celebrato dai suoi sacerdoti (critici, galleristi, collezionisti ecc.) e vuole avere un contatto più diretto, meno mediato con il pubblico che in particolare con le espressioni dell arte elettronica interattiva, esprime direttamente e immediatamente, su scala planetaria, il successo o l insuccesso di un opera. Quando la tecnologia viene utilizzata per fare arte riprende Quaranta, quest'ultima esplora potenzialità e limiti del mezzo, ne fa emergere le criticità, ne aggira i vincoli in maniera creativa; oppure soccombe in maniera passiva al mezzo che usa, o ne celebra entusiasticamente le potenzialità solo apparentemente illimitate. È noto che Nam June Paik (artista statunitense di origine norcoreana considerato uno dei padri della videoarte) ha collaborato con un ingegnere per realizzare il primo prototipo di video-sintetizzatore, un dispositivo che è poi entrato in tutti gli studi televisivi. Ugualmente sappiamo come la scena della musica 8bit sia cresciuta su strumenti creati dagli stessi musicisti attraverso modifiche hardware e software a tecnologie obsolete; ma gran parte di questa scena è costituita da musicisti che non sanno nulla di programmazione e circuit bending, e che usano 7

10 SCENARI SCENARIES PROFILI Profiles PAOLO BARBIERI Amministratore di PromediaBox, azienda che si occupa dal 1989 di sistemi audio e video professionali. Offrono progettazione, consulenza, direzione tecnica, supporto logistico per coprire tutte le professionalità specifiche per affrontare qualsiasi tipo di problema sia tecnico sia strutturale. Lavorano con fonici, ingegneri acustici, cameraman, programmatori su sistemi domotici e hanno collaborato per installazioni con la Fondazione Sandretto Re Rebaudengo di Torino e il museo MAXXI di Roma. He is a manager at PromediaBox, a company which has been specialising in pro audio and visual systems since It offers design, consulting, technical management and logistical support to cover all the specific expertise to tackle any kind of technical or structural problem. It works with sound and acoustic engineers, cameramen and programmers on home automation systems. It has also worked for installations with Fondazione Sandretto Re Rebaudengo of Turin and the MAXXI Museum in Rome. ALFONSO BELFIORE Impegnato nella sperimentazione di nuove tecnologie elettroniche e informatiche applicate alla composizione musicale. Insegna Musica elettronica e coordina il Dipartimento di Musica e Nuove Tecnologie del Conservatorio Luigi Cherubini di Firenze, ha fondato e dirige Segni Digitali, laboratorio per la produzione multimediale. Presidente dell'istituto Internazionale Arte e Tecnologia e direttore artistico di "Progetto Fortissimo" per UNICEF, collabora come "visiting professor" della New York University. He is strongly committed to the experimentation of new electronic and information technology applied to musical composition. He teaches electronic music and coordinates the Department of music and New Technologies of the Luigi Cherubini academy of music in Florence. He founded and manages Segni Digitali, a laboratory for multimedia production. He is President of the International Art and Technology Institute and artistic director of Progetto Fortissimo for UNICEF. He is a visiting professor at New York University. FEDERICO BIGI Creativo e fondatore di Apparati Effimeri, collettivo artistico che realizza opere di video mapping, contenuti visivi 3D, interaction design, object projection e stereoscopia per indagare e sperimentare attraverso i nuovi linguaggi visivi. He is a creative designer and founder of Apparati Effimeri, an artistic group which produces video mapping works, 3D visual contents, interaction design, object projection and stereoscopy to investigate and experiment using new visual languages. per suonare un Gameboy su cui hanno installato Nanoloop o LSDJ, due cartucce create negli anni Novanta da due musicisti e distribuite in rete. L'artista, continua Valentina Tanni, cerca nella tecnologia l'ispirazione o il mezzo di espressione più appropriato alla propria visione, ma vale anche il contrario, e non è un caso che sempre più aziende o centri di ricerca (vedi box dedicato al progetto in corso al CERN di Ginevra, ndr) ospitino in residenza artisti per concretizzare queste influenze. L'arte e la tecnologia sono come due flussi paralleli che continuamente si attirano e influenzano a vicenda. Marcello Pontalto di NiceFall. La nostra è un azienda di system integrator che, con competenze tecniche, si muovono all interno del settore artistico con grande soddisfazione e comprensione dell ambiente nel quale stanno lavorando. Se esistono periodi in cui è l arte che con una sperimentazione più libera segna la tappe dello sviluppo tecnologica, ci son periodi in cui è il contrario. Adesso le installazioni d effetto, e verso cui molti si orientano, sono quelle che interagiscono con lo spettatore. E sono ormai disponibili centinaia di modi per fornire dati sullo spettatore al sistema tecnologico, sta tutto all'ingegno e alla fantasia degli artisti combinarli per realizzare qualcosa di nuovo. Questa naturale intrusione nella vita di ognuno di noi ha cambiato anche la definizione di arte multimediale, considerata oggi quella parte dell'arte contemporanea dove la tecnologia risulta imprescindibile dal valore intrinseco e dal significato espresso dall'opera This natural intrusion in the life of each individual has also changed the definition of multimedia art, which is today considered to be that part of contemporary art where technology is essential to the intrinsic value and significance expressed by the work RICCARDO GAVIOLI È consulente per la formazione di Molpass, azienda presente in settori tecnologici legati all'intrattenimento e all'integrazione di sistemi: dal controllo della luce ai media server video, dalla meccanica al sollevamento dei carichi, dalle reti digitali all'amplificazione per tutti i tipi di spazi. Molpass, produce e distribuisce componenti ed apparecchiature 8 Agosto/Settembre per August/September tutti gli spazi 2013e contenitori in cui si

11 LA LA GUERRA GUERRA E FINITA! E FINITA! Wireless Music Bridge Wireless Music Bridge Che si tratti di una playlist di itunes dal tuo ipad o del Che servizio si tratti di di streaming una playlist di di Spotify itunes dal tuo proveniente ipad o dal del tuo servizio Samsung di streaming Galaxy, il di Spotify Wireless proveniente Music Bridge dal collega tuo Samsung qualsiasi Galaxy, il dispositivo Wireless al sistema Music Control4, Bridge collega fornendo qualsiasi una brillantezza dispositivo di suono al sistema sorprendente, Control4, ovunque fornendo una tu desideri brillantezza in casa tua. di suono sorprendente, ovunque tu desideri in casa tua. La tua musica secondo Control4 La tua musica secondo Control4 Control4 offre una gestione della musica senza precedenti che cambierà il Control4 tuo modo offre di ascoltarla. una gestione Per della sempre! musica senza precedenti che cambierà il tuo modo di ascoltarla. Per sempre! Ascolta musica classica nel tuo angolo relax, jazz in cucina, rock nella stanza Ascolta dei ragazzi, musica contemporaneamente. classica nel tuo angolo relax, jazz in cucina, rock Ascolta brani nella musicali stanza dal dei tuo ragazzi, ipod, contemporaneamente. dalla radio, da internet, o dalla tua biblioteca Ascolta musicale brani digitale. musicali dal tuo ipod, dalla radio, da internet, o dalla tua biblioteca musicale digitale. Condividi in tutte le stanze di casa i servizi di musica on demand come Napster Condividi o le oltre in tutte le stanze Web Radio casa sincronizzando i servizi di musica on demand Control4 con come il tuo Napster account o le TuneIn. oltre Web Radio sincronizzando Control4 con il tuo account TuneIn. Adeo Group S.p.A. Via della Zarga, 50 Adeo Group Lavis S.p.A. (TN) Tel.: Via - Fax: della Zarga, Lavis (TN) - Tel.: Fax:

12 SCENARI SCENARIES j Mapping the Celestins, Videomapping h Mapping the Celestins, Videomapping CONNESSIONI ISTITUZIONALIZZATE L irreversibile incursione della tecnologia nell arte giunge adesso a una sua sempre più totale istituzionalizzazione. Nei musei è entrata di diritto da alcuni anni a più livelli; da quello funzionale nella fruizione degli spazi museali a quello principale, come parte di opere acquisite ma anche come protagonista di veri padiglioni o sezioni dei musei. Il processo di legittimazione istituzionale è incorso sin da quando, intorno all anno 2000, alcuni musei americani se ne sono interessanti al punto da creare dipartimenti specializzati Elena Giulia Rossi, e risale al 2009 la fondazione, per volontà dell'artista Miltos Manetas (pittore e artista multimediale greco), del Padiglione Internet alla Biennale di Venezia, che delimita e legittima il network come vero e proprio territorio geografico. Ciò non toglie che una parte del settore opponga ancora una certa resistenza dovuta alle problematiche conservative e di natura effimera di queste arti. Aspetto già familiare con arte concettuale, video e fotografia, laddove la materializzazione creativa non conta altri che sugli apparati tecnologici e sul loro funzionamento. Eppure la tendenza perdura; basti pensare al recente annuncio dello Smithsonian Museum di quattro importanti acquisizioni di opere, con il quale si intende comunicare un impegno crescente del dipartimento di Film e Media. Anche le iniziative del MoMA (The Museum of Modern Art di New York) confermano l interesse e l impegno in questa direzione, con una mostra interamente dedicata al suono, e non è da meno l'europa che vanta in Germania il ZKM Museum con la più grande collezione di arte multimediale e il neonato MuSe di Trento, museo di scienze naturali, che si è dotato delle più recenti tecnologie per un percorso didattico interattivo e di grande effetto. Che sia connesso al contenuto oppure al contenitore la tecnologia oggi ha veramente un posto in primo piano nell'istituzione museale. E va da sé che dove la tecnologia c'è, i tecnici sono i benvenuti. UNA FORMAZIONE SPECIFICA Ma in che modo un installatore può approcciarsi a un mondo, quello dell'artista, apparentemente così distante? L'approccio del tecnico con l'artista specifica Gianni Guerrini, titolare di Visual Technology che si occupa di installazioni video professionali e lavora con alcuni tra i più grandi artisti multimediali, è potenzialmente problematico. Spesso infatti manca la giusta preparazione nell'interloquire: noi ragioniamo in termini tecnici mentre gli artisti in termini estetici o di risultato finale. Hanno un'accuratezza spasmodica e a volte degli obbiettivi che esulano dalle possibilità effettive dello strumento. Il punto è che se l'installatore necessita di una formazione specifica un po' diversa rispetto a quella che necessitano altri campi operativi, l'artista deve sforzarsi di sviluppare una fiducia nel confronti dei tecnici a cui affida le proprie realizzazioni. Mi è capitato per esempio di trovare artisti affezionati a strumenti ormai superati nel mercato professionale, e a cui era difficile spiegare, proprio per la distanza che c'è tra i due linguaggi (tecnico e artistico), la via giusta da seguire. A conferma di questo, molti artisti si avvalgono di un vero e proprio interprete che, a metà tra la tecnica e il concetto, si pone come intermediatore nell'allestimento di una mostra o di una singola opera. Di questo si occupa Antonio Trimani, collaboratore di artisti internazionali come Fabrizio Plessi, Vito Acconci, Michelangelo Pistoletto e Peter Campus, tanto per fare degli esempi. A volte risulta difficile racconta trasmettere ai tecnici l'accuratezza estetica fondamentale per l'artista. Recentemente abbiamo lavorato con Plessi a un'installazione a Palazzo Te di Mantova (in corso fino al 15 settembre) dove dei monitor sincronizzati sono stati incassati in assi di legno. È stato un lavoro particolarmente impegnativo, sia per quel che riguarda la soluzione estetica che per quella tecnica. Trovare la soluzione più adatta non sempre significa adoperare l'ultima novità di un'azienda produttrice ma anzi valutare attentamente quella più funzionale all'esigenza dell'installazione. Può capitare anche che, una volta terminato il lavoro, l'artista osservi l'opera e ci dica che è lontana dalla sua idea, e quindi ci ritroviamo a dover ricominciare il lavoro da capo. In questo senso specializzarsi significa interpretare esattamente l'idea dell'artista e metterlo in condizione di realizzare l'opera. 10 Agosto/Settembre August/September 2013

13 SCENARI SCENARIES svolge l'attività alla presenza del pubblico. In particolare offre soluzioni nell'industria dello spettacolo, nella tecnologia dell'informazione. Insomma una differenza di linguaggi e anche di priorità, ma non solo: in quanto settore particolarmente fluido, che si muove trasversalmente senza limiti geografici o convenzionali, le prospettive in gioco cambiano su vari livelli, per esempio nel museale. Lavoro a installazioni museali da anni, ci racconta Paolo Barbieri di PromediaBox, consulente tecnico Fondazione Maxxi e Fondazione Sandretto per la parte AV professionale, e le difficoltà maggiori dipendono dal fatto che ogni messa in opera coinvolge figure installatore, artista, museo con una formazione decisamente diversa e con gli artisti con approcci alla tecnologia più di tipo consumer. Questo comporta una certa difficoltà a far capire agli interessati perché occorre fare delle scelte piuttosto che altre, anche se il prezzo è meno conveniente. Una mostra aperta almeno dieci ore al giorno ha bisogno di prodotti che garantiscano sia funzionalità, gestibili quindi da personale non addetto, sia affidabilità. Altra difficoltà è dovuta all allestimento, ogni opera vuole essere inserita armonicamente nello spazio che occupa, per cui ci sono degli accorgimenti estetici da tenere presenti per esempio rendere invisibile un proiettore. O al contrario metterlo proprio al centro della scena. Infine, ci sono le normative di sicurezza da rispettare, che variano da paese a paese (qualora l opera provenga da altri musei) e per cui è necessario aggiornarsi al fine di non commettere errori. Specialmente intorno all impianto elettrico ci sono davvero tante cose di cui tenere conto e cui l artista difficilmente pensa, proprio perché proviene da un mondo diverso. He is training consultant for Molpass, a company operating in the technological sector connected with entertainment and systems integration: from lights control to video server media, from mechanical to hoisting of loads, from digital networks to amplification for all kinds of spaces. Molpass produces and distributes components and appliances for all spaces and containers in which it carries out activities in the presence of a public audience. In particular it offers solutions in show business in information technology. GIANNI GUERRINI Fondatore della Visual Technology, struttura specializzata nella video proiezione professionale ad alta luminosità. Dotata di un'ampia gamma di mezzi tecnici specializzati, offre servizi e materiali alle strutture professionali attingendo ad una ampia casistica di applicazioni avanzate: dai proiettori ai software di gestione fino agli accessori per applicazioni speciali. Guerrini collabora con artisti per la realizzazione e installazione di opere. He is the founder of Visual Technology, a company specialising in professional high brightness video projection. It avails of a large range of specialist technical means, offers services and materials to professional structures drawing on a large case history of advanced applications: from projectors to management software to accessories for special applications. Guerrini works with artists to realise and install their works. GIULIO MORSELLINO AD di Monacor azienda che da oltre 45 anni produce, progetta e distribuisce prodotti e sistemi per la sonorizzazione pubblica, l'audio professionale, il lighting e sistemi di videocontrollo. È rappresentata in oltre 40 paesi nel mondo con centro logistico in Germania. Quando la tecnologia viene utilizzata per fare arte, quest'ultima esplora potenzialità e limiti del mezzo, ne fa emergere le criticità, ne aggira i vincoli in maniera creativa He is CEO of Monacor, a company with over 45 years in the field of producing, designing and distributing products and systems for public voicing, professional audio lighting and video control systems. It is represented in more than 40 countries worldwide with a logistical centre in Germany. When technology is used to make art, the latter explores the potential and limits of the medium, makes its critical issues emerge, creatively circumnavigates the constraints MARCELLO PONTALTO Titolare di NiceFall azienda che si occupa di visual design, lighting design e system integration. Operante nello show business per eventi, concerti, sfilate di moda, opera e teatro, sviluppa applicazioni software ad hoc per installazioni fisse o semi-permanenti come mostre o ville di lusso. L'azienda si avvale di sistemi Coolux e realizza progetti di lighting e video design per eventi e installazioni fisse. He is the owner of NiceFall, which specialises in visual design, lighting design and system integration. It has been operating in show business for more than 10 years for events, concerts, fashion shows, opera and theatre; it develops ad hoc software applications for fixed or semi-permanent installations like exhibitions or luxury villas. The company uses Coolux systems and realises lighting and video design projects for events and fixed installations. 11

14 SCENARI SCENARIES Igloo ARS E TÉCHNE Il termine latino Ars, nel suo significato più generico, indica il saper fare umano e traduce il termina greco Técne. Eppure i loro sviluppi etimologici nei secoli hanno separato questi due termini, mettendoli spesso in diretta opposizione. È vero che la maggior parte degli artisti contemporanei proviene e compie studi e formazione di tipo umanistico e letterario, ma non possiamo generalizzare, e sono tanti quelli che invece hanno una predisposizione per i numeri e si approcciano all'arte dopo studi di carattere scientifico. Il nostro giro di microfono ha coinvolto due giovani artisti multimediali che sicuramente riescono nelle loro opere a superare la dicotomia tra questi due campi. Maria Grazia Pontorno, artista che realizza immagini in 3D, ha da poco finito gli studi scientifici quando diventa assistente di Mario Sasso pittore e creatore di molte sigle televisive, e al suo interesse per la matematica si aggiunge quello per l'arte visuale. Mi ha colpito la consapevolezza di come creatività e tecnica potessero coesistere e completarsi nella potenza di un messaggio espresso. I miei lavori non potrebbero esistere senza il supporto tecnologico e non per motivi realizzativi, ma in quanto strettamente connessi al messaggio che io voglio esprimere. Anche se è nel modo reale che trovo le mie ispirazioni, il mezzo con cui la realizzo è imprescindibile dalla poetica dell'opera finita. Le opere cercano di evidenziare proprio quell'irrisolto paradosso dell'uomo contemporaneo che vive la tecnologia come qualcosa di artificiale, quando invece è ormai connessa alla vita reale e naturale di ognuno di noi. j Mohammed Kazem, Walking on water, Emirates Pavilion, Biennale di Arte di Venezia 2013 Ricalcano situazioni naturali ma con mezzi tecnologici che allo stesso tempo colpiscono lo spettatore per la loro artificialità. Per farlo uso tecnologie che solitamente si adoperano negli effetti speciali del cinema, e contemporaneamente mi tengo aggiornata sugli sviluppi del mercato: a seguito di una delle mie ultime ricerche ho avviato una collaborazione con l'università di Nottingam per l'utilizzo di un microscopio di ultima generazione in grado di ingrandire e disegnare delle immagini su elementi minuscoli. Ancora più tecnica è la formazione di Roberto Pugliese, artista sonoro i cui lavori sono esposti nei musei più importanti d'europa, e che attualmente è presente alla 55 Biennale di Venezia. Perito informatico che dopo aver studiato psicoacustica al conservatorio si appassiona alle installazioni sonore per le quali riesce a trovare la sponsorizzazione e collaborazione di Monacor. Continuare a mettere in antitesi arte e scienza favorisce solo un idea fuorviante dell arte stessa. Storicamente i due concetti sono sempre stati uniti: perfino il colore a olio è frutto di uno studio, una tecnica. Ed è impossibile separare l opera dal mezzo con cui la si realizza, perché ne diventa anima storica, la contestualizza 12 Agosto/Settembre August/September 2013

15 UN BUON ESEMPIO A fine example SCENARI SCENARIES in un determinato momento temporale o culturale e ne determina in parte il valore. Nei miei lavori i messaggi sono trasmessi dai suoni che provengono da determinate misurazioni trasformate in frequenze, e dall estetica dell insieme che ugualmente deve chiamare il fruitore. In base ai progetti che voglio realizzare cerco i prodotti e le soluzioni ad hoc. Con Monacor c'è una collaborazione che va avanti da anni, loro mi forniscono i diffusori che io faccio funzionare con dei software che sviluppo da solo. Talvolta collaboriamo insieme a una modifica di un diffusore per adattarla alle mie esigenze; c è molto rispetto reciproco. Apprezziamo Roberto come artista e come persona, conferma Giulio Morsellino, AD di Monacor altrimenti non avremmo investito su di lui. E al piacere di contribuire al successo di questo giovane creativo, per quanto riguarda la nostra azienda, questa collaborazione ha un ritorno in termini di immagine superiore all investimento. Con Roberto siamo entrati in luoghi e in situazioni che difficilmente avremmo potuto raggiungere in altri modi. Talvolta aziende e artisti la formazione se la fanno, per così dire, a vicenda. Il collettivo Apparati Effimeri, creativi nella tecnica del video mapping che realizzano con Pandora Box hanno svolto la loro formazione da Molpass che a sua volta ha mandato dei propri tirocinanti per un periodo di apprendimento da Apparati Effimeri. I primi lavori con Pandora Box erano frutto di una nostra curiosità per questo prodotto e le sue potenzialità, poi, grazie anche a Molpass abbiamo aumentato le nostre competenze e, ovviamente, affinato la tecnica dice Federico Bigi. Apparati Effimeri dice Riccardo Gavioli, consulente per la formazione di Molpass ci ha sempre coinvolto in lavori molto interessanti, inoltre la scelta di collaborare con loro rientra nell obbiettivo di Molpass di creare una vera e propria Academy per la preparazione teorica dei ragazzi e il loro inserimento in contesti di apprendimento pratico di qualità. Sometimes companies and artists do reciprocal training, so to speak. Apparati Effimeri, creative designers in the technique of video mapping which they produce with Pandora Box have trained with Molpass which, in turn, sent its apprentices for a period of on-the-job learning to Apparati Effimeri. The first jobs with Pandora Box were the fruit of our curiosity in this product and its potential; later, thanks also to Molpass we increased our skills and obviously refined our technique, says Federico Bigi. Apparati Effimeri says Riccardo Gavioli, training consultant of Molpass has always involved us in very interesting work; the choice to collaborate with them falls within the goal of Molpass to create a fully-fledged Academy for the theoretical preparation of young people and their placement in contexts of practical quality training". VSA 2050 VSA 1250 and VSA 850 are vertical steerable arrays. The VSA represents one of the latest RCF applications in terms of digital audio technology and with the integrated powerful DSPs (Digital Signal Processor) it processes the audio signal sent to each speaker for controlling its vertical acoustic dispersion. The VSA models are the ideal speaker for the indoor installations where the critical acoustic environment is an issue and where moderate visual impact is required. INSTALLED SOUND WHEREVER YOU HEAR * Circuito di delay programmabile fino a 99 metri * 9 punti di equalizzazione parametrica per correzioni della qualità timbrica * Idonei per sistemi di Emergenza, con circuito di autodiagnostica e alimentazione a 24Vcc. VSA sound culture

16 SCENARI SCENARIES CONCLUSIONI Il settore dell arte contemporanea, sia per quel che riguarda l allestimento museale che delle singole opere, è di sicuro un segmento molto variegato per l integratore di sistemi; numerosi e differenti sono i punti di vista delle persone coinvolte in un lavoro, spesso non convenzionali le richieste. La capacità sia di intendere le necessità da assolvere sia di proporre la propria soluzione è ancora più fondamentale e implica la necessità di una formazione e un aggiornamento tecnico, ma anche culturale. Ma al di là delle difficoltà, emerge la sensazione che l integratore benefici dell esperienza artistica quanto l artista benefici della collaborazione di un esperto, forse perché entrambi accomunati dall idea di creazione. E in un mondo come quello di adesso, con un panorama tecnologico sicuramente variegato e relativamente accessibile (vedi i software opensource e la lotta al ribasso che trascina il mercato), le possibilità si moltiplicano all esprimersi di ogni singola idea. Per concludere con le parole di Alfonso Belfiore, referente del Dipartimento di Musica e Nuove Tecnologie del Conservatorio di Musica Luigi Cherubini di Firenze, oggi possiamo sostenere che ogni processo della conoscenza si svolge nelle i Studio Azzurro, In principio (e poi), videoinstallazione interattiva, Biennale di Arte di Venezia 2013 configurazioni neurali della nostra mente, si concretizza in pensieri che altro non sono che attività di cellule e particelle di materia del nostro cervello. È così che il pensiero matematico, la mente logica, la mente tecnologica, coincidono con ciò che attiene alla sfera umana delle emozioni, dei sentimenti, dello stupore: coincidono perché sono tutti elementi della stessa sostanza. Tutto ciò che noi possiamo sapere o raggiungere del mondo, della realtà, vive nella nostra psiche, lì è il nostro mondo, l unico mondo possibile. Appare così immanente la straordinaria coincidenza fra tutto ciò che esiste e la nostra coscienza, la nostra psiche, il nostro pensiero. L universo, così come lo conosciamo, è totalmente espressione del nostro pensiero, del nostro stesso essere. È in questa dimensione che si esprime il legame profondo tra emozione, arte, pensiero matematico, tecnologia. This analysis begins with a definition: multimedia art is usually seen as that artistic form which had already appeared in the first half of the last century and saw the artists engaged in realising their video works, projectors, software, speakers, etc. A little more than fifty years on, this definition is already tinged with a little deception; today, technology is and can be present in all artistic forms, from what is commonly called multimedia to those considered the most common, like painting, sculpture or photography. This time lapse has witnessed a total irruption of technology into everyday life. It is no longer something distant which we can or cannot approach, but a shared medium which simplifies office life and artists studios. This natural intrusion in the life of each individual has also changed the definition of multimedia art, which is today considered to be that part of contemporary art where technology is essential to the intrinsic value and significance expressed by the work: not only the medium but an essential component of its poetics. In some ways the new media" says Domenico Quaranta, curator and critic, "has stopped shining. In these terms different needs and issues converge, including the massification of digital technology and 14 Agosto/Settembre August/September 2013

17

18 SCENARI SCENARIES MARIA GRAZIA PONTORNO Lavora con il video, l'animazione, la fotografia e l'installazione. Dal 2004 insegna Installazioni Multimediali e Multimedia III presso l'accademia di Belle Arti di Frosinone. La sua ricerca si focalizza sull'uso dell'animazione 3D per ricreare immagini che rimandano alla vita quotidiana e allo scorrere del tempo. Grazie all'uso di sofisticati software di videoanimazione, l'artista ricostruisce in modo realistico scene in cui il confine tra finzione e realtà appare labile e immateriale. She works with video, animation, photography and installation. Since 2004, she has been teaching Multimedia and Multimedia III installations at the Academy of Fine Arts in Frosinone. Her research focuses on the use of 3D animation to recreate images which recall daily life and the passing of time. Thanks to the use of sophisticated video-animation software, the artist realistically rebuilds scenes in which the boundary between fiction and reality appears labile and immaterial. ROBERTO PUGLIESE Artista appartenente a due principali correnti; sound art e arte cinetica e programmata. Si serve di apparecchiature meccaniche pilotate da software che interagiscono tra di loro, con l ambiente che le circonda e con il fruitore, cercando di esaminare nuovi punti di ricerca su fenomeni legati al suono. Ha all'attivo numerose mostre collettive e personali, attualmente in mostra alla Biennale di Venezia, una sua opera è stata acquisita dal museo KZM di Karlsruhe. È perito informatico e insegna Musica Elettronica al Conservatorio. He is an artist belonging to two main currents: sound art and kinetic and programmed art. He uses mechanical appliances steered by different kinds of software which interacts with each other, with the environment which surrounds it and with the user, trying to examine new points of research on phenomena connected with sound. He has held many collective and solo exhibitions; he is currently exhibiting at the Biennial of Venice and one of his works has been purchased by the KZM museum of Karlsruhe. He is a technician and teaches Musical Electronics at the Academy of music. DOMENICO QUARANTA Critico e curatore d arte contemporanea. Il suo lavoro si è concentrato sull'impatto degli sviluppi tecno-sociali sulle arti, con una particolare attenzione per l'arte in rete. Collaboratore per Flash Art e ad Artpulse, ha pubblicato NET ART : La vicenda di Äda'web (2004), Media, New Media, Postmedia (2010) e In My Computer (2011). Curatore di diverse mostre in Italia e all'estero, insegna presso l'accademia di Brera e lo IULM di Milano. È co-fondatore e Direttore Artistico del LINK Center for the Arts of the Information Age. He is a critic and curator of contemporary art. His work focuses on the impact of technical-social developments on arts, with special attention to net art. He collaborates with Flash Art and Artpulse, he published NET ART : La vicenda di Äda'web (2004), Media, New Media, Postmedia (2010) and In My Computer (2011). He is the curator of different exhibitions in Italy and internationally and teaches at the Academy of Brera and the IULM in Milan. He is cofounder and Artistic Director of the LINK Centre for the Arts of the Information Age. ELENA GIULIA ROSSI Critica d arte e curatrice indipendente, vive e lavora a Roma. In questi ultimi anni la sua ricerca ha rivolto particolare attenzione all arte contemporanea e al suo incontro con le tecnologie e con la scienza. Negli Stati Uniti ha collaborato con la Renaissance Society e con la Joan Flasch Artists Book 16 Collection Agosto/Settembre (2002) a Chicago August/September e con 2013 il P.S.1 Contemporary Art Center (2001) a New York. I suoi scritti appaiono in diversi the emergence of a generation of "native digitals" which no longer lives them as innovation, but as a fact; after years spent chasing the creative potential made available by the new technologies, the artists sense their presence as natural, and try to integrate them more completely with their other creative tools. TECHNOLOGICAL DEVELOPMENT If technology becomes an integral part of a work of art then, on the other hand, what enhancement does art give technology? We were barely in the mid 70s when the scientist-artist Myron Krueger, a teacher of I.T. at Wisconsin University presented Videoplace to the world; an interactive work (now permanently exhibited at the State Museum of Natural History of Connecticut University) where a physical space, within which the spectator, without eyeglasses or any other device, is invited to move naturally, is created through projectors, video-cameras and hardware, a virtual space which reproduces exactly the movements of the source space. This is on a par with what Microsoft has transformed, exactly 40 years later, into the famous Kinect for Xbox. What separates artists the most from producers or from other figures of the technological industry explains Valentina Tanni, an expert in multimedia art who has given her advice to produce this analysis "is the total distance from certain market logics. The artistic vision is pure and has no type of utilitarian intrusion, while technological development necessarily caters to the needs of the market and consumers. If producers respond to these precise needs also with the intention to foresee them or even to create them, the artist moves without any precise goal except that of bringing his/her idea to fruition". The artist reproduces an external view of the technological route, which is very often steered by principles connected with economic resources and commercial advantages". Leonardo Sangiorgi, of Studio Azzurro, explains: In his capacity to alternate direct views and side glances in both research areas, both art and technology benefit. On the other hand, the innovative quality of technology which selects its own results through commercial mechanisms and marketing is a source of interest for an art which has recently tended to move away from the traditional routes of the Art Market, celebrated by its priests (critics, art dealers, collectors, etc.) and it wants to have a more direct, less "mediated" contact with the public who, in particular, with the expressions of interactive electronic art, directly and immediately expresses, on a planetary scale, the success or failure of a work. When technology is used to make art continues Quaranta, the latter explores the potential and limits of the medium, makes its critical issues emerge, creatively circumnavigates the constraints; otherwise, it passively succumbs to the tool it uses, or enthusiastically celebrates its only apparently unlimited potential. It is well -known that Nam June Paik (an American artist of North Korean origin and considered one of the fathers of video art) has worked with an engineer to make the first prototype of a video-synthesiser, a device which came to be present in all TV studios. We also know how the 8bit music scene has developed on instruments created by the same musicians through hardware and software modifications with obsolete technology; however, a great part of this scene is formed by musicians who know nothing about programming and circuit bending and who, to play a Gameboy on which they have installed Nanoloop or LSDJ, use two cartridges

19 SCENARI SCENARIES Nell'ottica di condurre un focus sui rapporti tra arte contemporanea e tecnologia non potevamo non dedicare almeno un piccolo spazio a uno dei progetti più emblematici di questa commistione: CERN, il programma di residenza per artisti realizzato dal CERN di Ginevra con l'obbiettivo di mettere a stretto contatto per un determinato periodo di tempo artisti internazionali e i grandi scienziati del mondo. L'obbiettivo, sviluppare collisioni creative : valutare cioè in che modo e con quali risultati il lavoro degli artisti può influenzare quello degli scienziati e viceversa. Ce ne parla l'ideatrice del progetto Ariane Koek, head of arts development al CERN. C - Come nasce e si sviluppa e con quali aspettative? Ariane Koek - Il programma, lanciato ufficialmente nel 2011, nasce dalla convinzione che scienza e arte rappresentino entrambi espressioni sublimi dell'essere umano e siano, in questo senso, destinate a dialogare l'un l'altra per il loro accrescimento reciproco. Determinante per il suo sviluppo è stata la partnership con il festival Ars Electronica di Linz che, in quello stesso anno, incentrò il programma sul tema della ricerca scientifica come potenziale modello per la ricerca artistica. L'interesse che tutto questo suscitò in centinaia di artisti confermò che stavamo andando nella direzione giusta e sulla stessa linea sviluppammo un programma di residenza per Ginevra. Attualmente il programma si avvale di un comitato di valutazione per la scelta degli artisti composto da: Beatrix Ruf, Direttore della Kunsthalle di Zurigo, Serge Dorny, Direttore Generale del Lyon Opera House; Frank Madlener, Direttore del IRCAM, Parigi; Christoph Bollman, Ginevra, e il Michael Doser, scienziato del CERN. C - Che rapporti avete con gli artisti? Chi ha partecipato alla residenza? AK - Molti degli artisti più innovativi che lavorano oggi sono patrocinatori creativi del programma CERN. Per citarne alcuni; l'architetto svizzero Jacques Herzog, l'artista giapponese Mariko Mori, il fotografo tedesco Andreas Gursky, lo scultore inglese Antony Gormley, l'artista Frans Lanting, e la video artista svizzera Pipilotti Rist. Questi artisti di fama mondiale hanno tutti visitato il CERN e sono stati ispirati dal lavoro che facciamo qui. Anche le residenze stanno dando interessanti risultati e attraggono l'attenzione della stampa internazionale; per ora abbiamo ospitato artisti come Bill Fontana (attualmente in residenza), Julius von Bismarck e Gilles Jobin. I concorsi annuali attraggono centinaia di artisti provenienti da oltre 44 paesi in tutto il mondo. With the aim of looking into the relationships between contemporary art and technology we had to dedicate at least one small space to one of the most emblematic projects of this commixture: the CERN artists residency programme in Geneva with the goal of putting into close contact, for a specific period of time, international artists and great world scientists. The goal is to develop creative collisions : assess in which way and with what results the work of artists can affect those of scientists and vice versa. Ariane Koek, project creator and head of arts development at CERN, spoke to us about it. C - How did come about and develop and with what expectations? Ariane Kroek - The programme, which was officially launched in 2011, originates from the belief that science and art are both sublime expressions of the human being and they are, in this sense, destined to dialogue with each other for their mutual development. What has been essential for its development was the partnership with the Ars Electronica festival in Linz, which in that same year, was centred on the theme of scientific research as a potential model for artistic research. The interest which this arose in hundreds of artists confirmed that we were moving in the right direction and, along the same lines, we developed a residency programme for Geneva. The programme currently avails of an evaluation committee which chooses the artists, and it is composed of: Beatrix Ruf, Director of the Kunsthalle in Zurich, Serge Dorny, General Manager of the Lyon Opera House; Frank Madlener, Director of IRCAM, Paris; Christoph Bollman, Geneva, and Michael Doser, CERN scientist. C - What is your relationship with the artists? Who has taken part in the residency programme? AK - Many of the most innovative artists working today are creative sponsors of the programme. To mention a few; the Swiss architect Jacques Herzog, the Japanese artist Mariko Mori, the German photographer Andreas Gursky, the English sculptor Antony Gormley, the artist Frans Lanting, and the Swiss video artist Pipilotti Rist. These internationally acclaimed artists have all visited CERN and been inspired by the work we do here. Even the residencies are showing interesting results and attract the attention of international press; for now, we have hosted artists like Bill Fontana (currently in residence) Julius von Bismarck and Gilles Jobin. The annual competitions attract hundreds of artists from over 44 countries worldwide. C - What type of relationship bonds technology and contemporary art? AK - Technology and contemporary art are intimately connected, and even more so today, thanks to the web. This has made new forms of art emerge, which move through a technical approach and make artistic research strictly connected to that of science. Equally, our project is based on the belief that even science can draw inspiration from creative imagination. i Bill Fontana at CERN C - Che tipo di relazione lega la tecnologia e all'arte contemporanea? AK - La tecnologia e l'arte contemporanea sono intimamente connessi, e ancora di più oggi, grazie al web. Questo ha fatto emergere molte nuove forme d'arte che passano attraverso un approccio tecnico e che rendono la ricerca artistica strettamente connessa a quella scientifica. Ugualmente il nostro progetto si fonda sulla convinzione che anche la scienza può trarre ispirazioni dall'immaginario creativo. 17

20 SCENARI SCENARIES created in the Nineties by two musicians and distributed over the network. The artist, continues Valentina Tanni, looks at technology to try and find the inspiration or means of expression which is best suited to his vision, but the contrary is also true, and it is not by chance that more and more companies or research centres (see box dedicated to the project underway at CERN of Geneva editors note) host artists in residency to give a tangible shape to these influences. Art and technology are like two parallel flows which continuously attract and influence each other. Marcello Pontalto of NiceFall. We are a company of system integrators who, with technical skills, move within the artistic sector with great satisfaction and understanding of the environment in which we are working. If there are periods in which art marks the stages of technological development with a freer form of experimentation, there are also periods in which the opposite occurs. Now effect installations, and towards which many are directing themselves, are those which interact with the spectator. There are now hundreds of ways to provide the technological system with data on the spectator, it is up to the artist to have the genius and imagination to combine them to create something new". INSTITUTIONALISED CONNECTIONS The irreversible incursion of technology in art has reached an increasingly more totalitarian institutionalisation. It has rightfully entered museums at more levels in recent years; from the functional level in the enjoyment of museum spaces to the main level, as part of works purchased, but also as the protagonist of true pavilions or sections of museums. The process of institutional legitimisation has arisen since several American museums became interested in it in 2000, so much to create specialist departments says Elena Giulia Rossi, "and the foundation, by wish of the artist Miltos Manetas (painter and multimedia Greek artist), of the Internet Pavilion at the Biennial in Venice, which delimits and legitimates the network as a fully fledged geographical territory, dates back to Nonetheless, part of the sector still harbours some resistance due to the conservative issues and ephemeral nature of these arts. This is already a familiar aspect with conceptual art, video and photography, where creative materialisation only matters as regards technological equipment and their operation. j Maria Grazia Pontorno, Giovanni, videoproiezione su sasso jj Maria Grazia Pontorno, Roots, videoanimazione 3D

Scritto da DEApress Lunedì 14 Aprile 2014 12:03 - Ultimo aggiornamento Martedì 26 Maggio 2015 09:34

Scritto da DEApress Lunedì 14 Aprile 2014 12:03 - Ultimo aggiornamento Martedì 26 Maggio 2015 09:34 This week I have been walking round San Marco and surrounding areas to find things that catch my eye to take pictures of. These pictures were of various things but majority included people. The reason

Dettagli

Allestimenti Fiere Exhibition Stand Design & Construction

Allestimenti Fiere Exhibition Stand Design & Construction Allestimenti Fiere Exhibition Stand Design & Construction Way Out srl è un impresa d immagine e comunicazione a servizio completo dedicata alle piccole e medie industrie. Dal 1985 presenti sul mercato

Dettagli

Easter 2008 Gallery Benucci Rome. October 2008 Taormina Chiesa del Carmine, group picture and Gallery Benucci. December 2008 Benucci Gallery, Rome.

Easter 2008 Gallery Benucci Rome. October 2008 Taormina Chiesa del Carmine, group picture and Gallery Benucci. December 2008 Benucci Gallery, Rome. Nino Ucchino nasce in Sicilia nel 1952. Dall età di otto anni lavora come allievo nello studio del pittore Silvio Timpanaro. Da 14 a 21 anni studia all Istituto Statale d arte di Messina e poi per alcuni

Dettagli

Benvenuti STEFANO NOSEDA

Benvenuti STEFANO NOSEDA Presentazione di.. SOLAR FORTRONIC Milano 29 settembre 2011 Benvenuti STEFANO NOSEDA FARNELL ITALIA GENERAL MANAGER 1 SOLAR FORTRONIC 2 TAPPE FONDAMENTALI NELLA STORIA DELLA PROGETTAZIONE ELETTRONICA 2009

Dettagli

Solutions in motion.

Solutions in motion. Solutions in motion. Solutions in motion. SIPRO SIPRO presente sul mercato da quasi trent anni si colloca quale leader italiano nella progettazione e produzione di soluzioni per il motion control. Porsi

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Quindici

U Corso di italiano, Lezione Quindici 1 U Corso di italiano, Lezione Quindici U Buongiorno, anche in questa lezione iniziamo con qualche dialogo formale M Good morning, in this lesson as well, let s start with some formal dialogues U Buongiorno,

Dettagli

PROSPETTO DEI SERVIZI PUBBLICITARI OFFERTI DA JULIET ART MAGAZINE CLIENT SPECS FOR JULIET ART MAGAZINE ADVERTISING SERVICES

PROSPETTO DEI SERVIZI PUBBLICITARI OFFERTI DA JULIET ART MAGAZINE CLIENT SPECS FOR JULIET ART MAGAZINE ADVERTISING SERVICES Juliet Art Magazine è una rivista fondata nel 1980 e dedicata all arte contemporanea in tutte le sue espressioni. Dal 2012, è anche e una rivista online con contenuti indipendenti. Juliet Art Magazine

Dettagli

ISAC. Company Profile

ISAC. Company Profile ISAC Company Profile ISAC, all that technology can do. L azienda ISAC nasce nel 1994, quando professionisti con una grande esperienza nel settore si uniscono, e creano un team di lavoro con l obiettivo

Dettagli

La passione per il proprio lavoro, la passione per l'innovazione e la ricerca

La passione per il proprio lavoro, la passione per l'innovazione e la ricerca La passione per il proprio lavoro, la passione per l'innovazione e la ricerca tecnologica insieme all'attenzione per il cliente, alla ricerca della qualità e alla volontà di mostrare e di far toccar con

Dettagli

GESTIONE IMMOBILIARE REAL ESTATE

GESTIONE IMMOBILIARE REAL ESTATE CONOSCENZA Il Gruppo SCAI ha maturato una lunga esperienza nell ambito della gestione immobiliare. Il know-how acquisito nei differenti segmenti di mercato, ci ha permesso di diventare un riferimento importante

Dettagli

Rinnova la tua Energia. Renew your Energy.

Rinnova la tua Energia. Renew your Energy. Rinnova la tua Energia. Renew your Energy. Dai vita ad un nuovo Futuro. Create a New Future. Tampieri Alfredo - 1934 Dal 1928 sosteniamo l ambiente con passione. Amore e rispetto per il territorio. Una

Dettagli

THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO

THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO A STEP FORWARD IN THE EVOLUTION Projecta Engineering developed in Sassuolo, in constant contact with the most

Dettagli

CI PRENDIAMO C URA DEI TUOI SOGNI.

CI PRENDIAMO C URA DEI TUOI SOGNI. CI PRENDIAMO C URA DEI TUOI SOGNI. We take care of your dreams. Il cuore della nostra attività è la progettazione: per dare vita ai tuoi desideri, formuliamo varie proposte di arredamento su disegni 3D

Dettagli

FIERA DI BRESCIA 15-18 November 2013

FIERA DI BRESCIA 15-18 November 2013 E UR OPEAN GLU PO TE N FREE EX BRESCIA 15-18 BRIXIA EXPO NOVEMBRE 2013 FIERA DI BRESCIA 15-18 November 2013 th th IL PRIMO EXPO EUROPEO INTERAMENTE DEDICATO AI PRODOTTI E ALL ALIMENTAZIONE SENZA GLUTINE

Dettagli

1 1 0 /2 0 1 4. 0 n news

1 1 0 /2 0 1 4. 0 n news news n. 04 10/2011 VICO MAGISTRETTI KITCHEN ISPIRATION VIVO MAGIsTReTTI KITCHen IsPIRATIOn news Il nostro rapporto con il "Vico" è durato per più di quarant anni. era iniziato verso la metà degli anni

Dettagli

SOLUZIONI PER IL FUTURO

SOLUZIONI PER IL FUTURO SOLUZIONI PER IL FUTURO Alta tecnologia al vostro servizio Alta affidabilità e Sicurezza Sede legale e operativa: Via Bologna, 9 04012 CISTERNA DI LATINA Tel. 06/96871088 Fax 06/96884109 www.mariniimpianti.it

Dettagli

MORE IS BETTER. SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE 2013 CONTRACT DIVISION

MORE IS BETTER. SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE 2013 CONTRACT DIVISION MORE IS BETTER. SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE 2013 CONTRACT DIVISION _3 CHATEAU D AX TORNA AL SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE DI MILANO 2013 PRESENTANDO MORE IS BETTER, UN NUOVO CONCETTO DI VIVERE

Dettagli

officine CAOS (turin IT) CALL FOR ENTRIES from March to July 2015

officine CAOS (turin IT) CALL FOR ENTRIES from March to July 2015 officine CAOS (turin IT) CALL FOR ENTRIES from March to July 2015 From March to July 2015 in Turin, Stalker Teatro - Officine CAOS, a big theatre location dedicated to creation of cultural events together

Dettagli

PRESENTAZIONE AZIENDALE ATTIVITA E SERVIZI TECNOLOGIE PERSONALE OBIETTIVI ESPERIENZE

PRESENTAZIONE AZIENDALE ATTIVITA E SERVIZI TECNOLOGIE PERSONALE OBIETTIVI ESPERIENZE PRESENTAZIONE AZIENDALE ABOUT US ATTIVITA E SERVIZI ACTIVITY AND SERVICES TECNOLOGIE TECHNOLOGIES PERSONALE TEAM OBIETTIVI OBJECTIVI ESPERIENZE PRESENTAZIONE AZIENDALE B&G s.r.l. è una società di progettazione

Dettagli

Dichotomy Works nasce nel 2015 a Milano come collaborazione creativa tra l architetto Adolfo Martinez e l artista grafica Ivana Serizier Moleiro.

Dichotomy Works nasce nel 2015 a Milano come collaborazione creativa tra l architetto Adolfo Martinez e l artista grafica Ivana Serizier Moleiro. -1- SCHEDA DI PRESENTAZIONE Nome e cognome / Nome del gruppo Adolfo Martinez, Ivana Serizier Moleiro / Dichotomy Works Città Milano Provincia MI Biografia Dichotomy Works nasce nel 2015 a Milano come collaborazione

Dettagli

partner tecnico dell evento dal 2013 www.giplanet.com isaloninautici@giplanet.com

partner tecnico dell evento dal 2013 www.giplanet.com isaloninautici@giplanet.com partner tecnico dell evento dal 2013 www.giplanet.com isaloninautici@giplanet.com GiPlanet è un player che opera nel mondo dell exhibition, degli eventi e dell architettura temporanea. Presenta una serie

Dettagli

Jewellery in silver sterling 925 Made in Italy

Jewellery in silver sterling 925 Made in Italy Jewellery in silver sterling 925 Made in Italy I gioielli Cavaliere si distinguono per l artigianalità della produzione. Ideazione, progettazione e prototipazione di ogni singola creazione avvengono all

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Trenta

U Corso di italiano, Lezione Trenta 1 U Corso di italiano, Lezione Trenta M Two cousins meet in the street U Due cugini si incontrano in strada M Two cousins meet in the street U Due cugini si incontrano in strada F Hi Osman, what are you

Dettagli

why? what? when? where? who?

why? what? when? where? who? why? l azienda overview l innovazione innovation WeAGoo è un azienda italiana specializzata nella raccolta di informazioni turistiche brevi ed essenziali a carattere storico, artistico, culturale, naturalistico

Dettagli

Megaphonemini. Portable passive amplifier. design by. Made in Italy

Megaphonemini. Portable passive amplifier. design by. Made in Italy Portable passive amplifier design by Made in Italy Amplificatore passivo portatile in ceramica per iphone. La forma è studiata per amplificare ed ottimizzare al meglio l uscita del suono. Dopo il successo

Dettagli

http://getpixelbook.com

http://getpixelbook.com http://getpixelbook.com Founded February 2013 pixelbook Srl - Via Francesco Chiloni, 29-42122 Reggio Emilia (IT) - VAT/P.IVA IT02569230358 Value proposition pixelbook è il modo più semplice per pubblicare

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Ventinove

U Corso di italiano, Lezione Ventinove 1 U Corso di italiano, Lezione Ventinove U Oggi, facciamo un altro esercizio M Today we do another exercise U Oggi, facciamo un altro esercizio D Noi diciamo una frase in inglese e tu cerca di pensare

Dettagli

We take care of your buildings

We take care of your buildings We take care of your buildings Che cos è il Building Management Il Building Management è una disciplina di derivazione anglosassone, che individua un edificio come un entità che necessita di un insieme

Dettagli

SCHEDA PROGRAMMA INSEGNAMENTI A.A. 2012/2013

SCHEDA PROGRAMMA INSEGNAMENTI A.A. 2012/2013 SCHEDA PROGRAMMA INSEGNAMENTI A.A. 2012/2013 CORSO DI LAUREA IN Beni Culturali Insegnamento: Applicazioni informatiche all archeologia Docente Giuliano De Felice S.S.D. dell insegnamento L-ANT/10 Anno

Dettagli

HIGH PRECISION BALLS. 80 Years

HIGH PRECISION BALLS. 80 Years HIGH PRECISION BALLS 80 Years 80 ANNI DI ATTIVITÀ 80 YEARS EXPERIENCE ARTICOLI SPECIALI SPECIAL ITEMS The choice to look ahead. TECNOLOGIE SOFISTICATE SOPHISTICATED TECHNOLOGIES HIGH PRECISION ALTISSIMA

Dettagli

software & consulting

software & consulting software & consulting Chi siamo Nimius è un azienda con una forte specializzazione nella comunicazione on-line che opera nel settore dell IT e che intende porsi, mediante la propria offerta di servizi

Dettagli

-1- SCHEDA DI PRESENTAZIONE

-1- SCHEDA DI PRESENTAZIONE -1- SCHEDA DI PRESENTAZIONE Nome e cognome / Nome del gruppo Giorgio Bonaguro Juan Soriano Blanco Città Bovisio Masciago Provincia MB Biografia Giorgio Bonaguro Nato nel 1977. Ha studiato Ingegneria Meccanica

Dettagli

CHI SIAMO ABOUT US. Azienda giovane fresca e dinamica ottiene immediatamente un ottimo successo conseguendo tassi di crescita a doppia cifra

CHI SIAMO ABOUT US. Azienda giovane fresca e dinamica ottiene immediatamente un ottimo successo conseguendo tassi di crescita a doppia cifra CHI SIAMO Nel 1998 nasce AGAN, societa specializzata nei servizi di logistica a disposizione di aziende che operano nel settore food del surgelato e del fresco. Azienda giovane fresca e dinamica ottiene

Dettagli

MAIL LE NUOVE APPLIQUE S, L, XL. MAIL is the new wall lamp collection, with indirect light, designed by Alberto Saggia and Valerio Sommella.

MAIL LE NUOVE APPLIQUE S, L, XL. MAIL is the new wall lamp collection, with indirect light, designed by Alberto Saggia and Valerio Sommella. MAIL LE NUOVE APPLIQUE S, L, XL / The new wall lamps S, L, XL MAIL è la nuova collezione di applique a luce indiretta disegnata da Alberto Saggia e Valerio Sommella. I designer ALBERTO SAGGIA nasce a Novara

Dettagli

The Empire of Light 02 USA 2013. Il mondo che non vedo 78

The Empire of Light 02 USA 2013. Il mondo che non vedo 78 Il mondo che non vedo è il progetto a cui lavoro dal 2007 che si concentra sull estetica e sulla misteriosa bellezza di alcuni luoghi abbandonati. L obiettivo prefissato non è stato quello della denuncia

Dettagli

COMUNICATO STAMPA. Conversano, 10 luglio 2014. Prosegue Windows of the World, la rubrica di Master ideata per

COMUNICATO STAMPA. Conversano, 10 luglio 2014. Prosegue Windows of the World, la rubrica di Master ideata per COMUNICATO STAMPA Conversano, 10 luglio 2014 Dott. Pietro D Onghia Ufficio Stampa Master m. 328 4259547 t 080 4959823 f 080 4959030 www.masteritaly.com ufficiostampa@masteritaly.com Master s.r.l. Master

Dettagli

Microsoft Dynamics CRM Live

Microsoft Dynamics CRM Live Microsoft Dynamics CRM Live Introduction Dott. Fulvio Giaccari Product Manager EMEA Today s Discussion Product overview Product demonstration Product editions Features LiveGRID Discussion Product overview

Dettagli

presents the artworks of ANDREA PACANOWSKI

presents the artworks of ANDREA PACANOWSKI presents the artworks of ANDREA PACANOWSKI Biografia e mostre Andrea Pacanowski nasce a Roma in una famiglia caratterizzata da una forte sensibilità artistica: padre architetto, zia pittrice dell École

Dettagli

CHI SIAMO. italy. emirates. india. vietnam

CHI SIAMO. italy. emirates. india. vietnam italy emirates CHI SIAMO india vietnam ITALY S TOUCH e una società con sede in Italia che offre servizi di consulenza, progettazione e realizzazione di opere edili complete di decori e arredi, totalmente

Dettagli

NUOVA APERTURA PER GIORGETTI STUDIO

NUOVA APERTURA PER GIORGETTI STUDIO SHOWROOM NUOVA APERTURA PER GIORGETTI STUDIO NEW OPENING FOR GIORGETTI STUDIO a cura di Valentina Dalla Costa Quando si dice un azienda che guarda al futuro. Giorgetti è un eccellenza storica del Made

Dettagli

F ondazione Diritti Genetici. Biotecnologie tra scienza e società

F ondazione Diritti Genetici. Biotecnologie tra scienza e società F ondazione Diritti Genetici Biotecnologie tra scienza e società Fondazione Diritti Genetici La Fondazione Diritti Genetici è un organismo di ricerca e comunicazione sulle biotecnologie. Nata nel 2007

Dettagli

On Line Press Agency - Price List 2014

On Line Press Agency - Price List 2014 On Line Press Agency - Price List Partnerships with Il Sole 24 Ore Guida Viaggi, under the brand GVBusiness, is the official publishing contents supplier of Il Sole 24 Ore - Viaggi 24 web edition, more

Dettagli

the creative point of view www.geomaticscube.com

the creative point of view www.geomaticscube.com the creative point of view www.geomaticscube.com side B THE CREATIVE approach 03 Another point of view 04/05 Welcome to the unbelievable world 06/07 Interact easily with complexity 08/09 Create brand-new

Dettagli

design Massimiliano Raggi

design Massimiliano Raggi design Massimiliano Raggi sinfonia Ispirazione, ricerca e creatività guidano le traiettorie di un disegno unico e irripetibile. La tradizione di ImolArte, brand della storica Sezione Artistica di Cooperativa

Dettagli

up date basic medium plus UPDATE

up date basic medium plus UPDATE up date basic medium plus UPDATE Se si potesse racchiudere il senso del XXI secolo in una parola, questa sarebbe AGGIORNAMENTO, continuo, costante, veloce. Con UpDate abbiamo connesso questa parola all

Dettagli

KLAPP, design Steffen Kehrle Sedia pieghevole / folding chair

KLAPP, design Steffen Kehrle Sedia pieghevole / folding chair KLAPP, design Steffen Kehrle Sedia pieghevole / folding chair Salone Internazionale del Mobile 2014, Milano Padiglione / pavilion 12, stand C16 KLAPP: un applauso alla sedia pieghevole Sedie con le carte

Dettagli

MAIL S, MAIL, MAIL L, MAIL XL MAIL COLLECTION

MAIL S, MAIL, MAIL L, MAIL XL MAIL COLLECTION MAIL MAIL S, MAIL, MAIL L, MAIL XL MAIL COLLECTION MAIL SMALL MAIL MAIL LARGE MAIL EXTRA LARGE ALBERTO SAGGIA & VALERIO SOMMELLA THE DESIGNERS ALBERTO SAGGIA nasce a Novara nel 1978. Laureatosi nel 2004

Dettagli

LA MIGLIORE OCCASIONE DI CONFRONTO SUI TEMI DELLA DIGITAL EXPERIENCE

LA MIGLIORE OCCASIONE DI CONFRONTO SUI TEMI DELLA DIGITAL EXPERIENCE ORGANIZZATO DA MILANO 7-12 MARZO LA MIGLIORE OCCASIONE DI CONFRONTO SUI TEMI DELLA DIGITAL EXPERIENCE REALIZZATO DA IN COLLABORAZIONE CON MAIN CONTENTS PARTNER VERSIONE 2.0 BETTER DIGITAL BETTER LIFE!!

Dettagli

VINTAGE C O L L E C T I O N A L L P I E C E S A R E U N I Q U E S

VINTAGE C O L L E C T I O N A L L P I E C E S A R E U N I Q U E S VINTAGE C O L L E C T I O N A L L P I E C E S A R E U N I Q U E S Dalla collezione Vintage nasce Sospiri. Qui il tappeto oltre ad avere perso qualunque reminiscenza classica ed assunto colori moderni ha

Dettagli

comunicare per essere communicate to be tagliabue sistemi per spazi ed eventi di comunicazione

comunicare per essere communicate to be tagliabue sistemi per spazi ed eventi di comunicazione comunicare per essere communicate to be tagliabue sistemi per spazi ed eventi di comunicazione Dal 1985 Tagliabue Sistemi offre alle aziende la soluzione adatta alle più diverse esigenze di comunicazione:

Dettagli

Painting with the palette knife

Painting with the palette knife T h e O r i g i n a l P a i n t i n g K n i v e s Dipingere con la spatola Painting with the palette knife Made in Italy I t a l i a n M a n u f a c t u r e r La ditta RGM prende il nome dal fondatore

Dettagli

Corsi di Laurea Magistrale/ Master Degree Programs

Corsi di Laurea Magistrale/ Master Degree Programs Corsi di Laurea Magistrale/ Master Degree Programs Studenti iscritti al I anno (immatricolati nell a.a. 2014-2015 / Students enrolled A. Y. 2014-2015) Piano di studi 17-27 Novembre 2014 (tramite web self-service)

Dettagli

Sponsorship opportunities

Sponsorship opportunities The success of the previous two European Workshops on Focused Ultrasound Therapy, has led us to organize a third conference which will take place in London, October 15-16, 2015. The congress will take

Dettagli

Liberi di... Immediately takes care of the client, creating a special feeling since the first meeting aimed to investigate the customer needs.

Liberi di... Immediately takes care of the client, creating a special feeling since the first meeting aimed to investigate the customer needs. Liberi di... Il rapporto tra la Immediately ed i propri clienti nasce dal feeling, dalla complicità che si crea in una prima fase di analisi e d individuazione dei risultati da raggiungere. La libertà

Dettagli

Cittadini TRASPARENTI? INFORMAZIONE e Internet delle Cose

Cittadini TRASPARENTI? INFORMAZIONE e Internet delle Cose Cittadini TRASPARENTI? INFORMAZIONE e Internet delle Cose Roma, 3 luglio 2015 Giornalismo, diritto di cronaca e privacy Diritto di cronaca e privacy: può succedere che il rapporto si annulli al punto che

Dettagli

service building automation

service building automation service building automation CPL CONCORDIA propone un nuovo servizio per l integrazione ottimale di diversi sistemi ed impianti tecnologici. Consulenza, progettazione e costruzione di sistemi all avanguardia

Dettagli

The Elves Save Th. Il gioco del Villaggio segreto di Babbo Natale

The Elves Save Th. Il gioco del Villaggio segreto di Babbo Natale The Elves Save Th Il gioco del Villaggio segreto di Babbo Natale Bianca Bonnie e and Nico Bud had avevano been working lavorato really hard con making molto impegno per a inventare new board game un nuovo

Dettagli

Servizi innovativi per la comunicazione Innovative communication services

Servizi innovativi per la comunicazione Innovative communication services Servizi innovativi per la comunicazione Innovative communication services ECCELLENZA NEI RISULTATI. PROGETTUALITÀ E RICERCA CONTINUA DI TECNOLOGIE E MATERIALI INNOVATIVI. WE AIM FOR EXCELLENT RESULTS

Dettagli

ccademia Casearia INTERNATIONAL ACADEMY OF CHEESE MAKING ART internazionale dell Arte Corsi di tecnologia e pratica casearia

ccademia Casearia INTERNATIONAL ACADEMY OF CHEESE MAKING ART internazionale dell Arte Corsi di tecnologia e pratica casearia ccademia internazionale dell Arte Casearia INTERNATIONAL ACADEMY OF CHEESE MAKING ART Corsi di tecnologia e pratica casearia Courses focused on the technologies and the practical skills related to dairy

Dettagli

L uomo è un piccolo mondo. Igor Zanti. Curatore e critico d arte

L uomo è un piccolo mondo. Igor Zanti. Curatore e critico d arte L uomo è un piccolo mondo. Igor Zanti Curatore e critico d arte The World is a book, and those who do not travel read only a page. Each man is a little world The journey beyond our usual places inspired

Dettagli

EMOTIONAL CATERING. nuart.it

EMOTIONAL CATERING. nuart.it EMOTIONAL CATERING Emotional Catering è un idea di spettacolarizzazione del food & show dedicato a occasioni speciali in cui la convivialità e la location richiedono particolare attenzione all accoglienza

Dettagli

Clicca sulle immagini di preview qui sotto per aprire e visualizzare alcuni esempi di presentazioni dinamiche create con Focusky:

Clicca sulle immagini di preview qui sotto per aprire e visualizzare alcuni esempi di presentazioni dinamiche create con Focusky: Focusky Focusky è l innovativo e professionale software progettato per creare resentazioni interattive ad alto impatto visivo e ricco di effetti speciali (zoom, transizioni, flash, ecc..). A differenza

Dettagli

Seeking brain. find Italy

Seeking brain. find Italy Seeking brain find Italy braininitaly Our challenge - la nostra sfida To promote the Italian circle of international production chains, while enhancing aspects of creativity, identity, and even cultural

Dettagli

Official Announcement Codice Italia Accademy la Lettura (In collaboration with Corriere della Sera la Lettura)

Official Announcement Codice Italia Accademy la Lettura (In collaboration with Corriere della Sera la Lettura) a c a d e m y Official Announcement Codice Italia Accademy la Lettura (In collaboration with Corriere della Sera la Lettura) INITIATIVES FOR THE BIENNALE ARTE 2015 PROMOTED BY THE MIBACT DIREZIONE GENERALE

Dettagli

COMPANY PROFILE. tecnomulipast.com

COMPANY PROFILE. tecnomulipast.com COMPANY PROFILE tecnomulipast.com PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE IMPIANTI INDUSTRIALI DAL 1999 Design and manufacture of industrial systems since 1999 Keep the faith on progress that is always right even

Dettagli

LA STORIA STORY THE COMPANY ITI IMPRESA GENERALE SPA

LA STORIA STORY THE COMPANY ITI IMPRESA GENERALE SPA LA STORIA ITI IMPRESA GENERALE SPA nasce nel 1981 col nome di ITI IMPIANTI occupandosi prevalentemente della progettazione e realizzazione di grandi impianti tecnologici (termotecnici ed elettrici) in

Dettagli

Quasi mezzo secolo di allestimenti ci hanno reso il partner ideale per il vostro stand. Ecco perchè:

Quasi mezzo secolo di allestimenti ci hanno reso il partner ideale per il vostro stand. Ecco perchè: Quasi mezzo secolo di allestimenti ci hanno reso il partner ideale per il vostro stand. Ecco perchè: Nearly half a century of productions have made us the ideal partner for your booth.that s way: 45 anni

Dettagli

... quando i sogni diventano forme e funzioni.... when dreams become shapes and functions

... quando i sogni diventano forme e funzioni.... when dreams become shapes and functions ... quando i sogni diventano forme e funzioni... when dreams become shapes and functions A R C H I T E T T U R A Il Granese Architettura e Design Studio vanta grande esperienza nel campo architettonico,

Dettagli

LAUREA MAGISTRALE IN COMUNICAZIONE MULTIMEDIALE

LAUREA MAGISTRALE IN COMUNICAZIONE MULTIMEDIALE LAUREA MAGISTRALE IN COMUNICAZIONE MULTIMEDIALE CLASSE LM-19 INFORMAZIONE E SISTEMI EDITORIALI > A PORDENONE Curriculum Teorie e tecniche per la comunicazione multimediale Pervasive computing and media

Dettagli

Dr Mila Milani. Comparatives and Superlatives

Dr Mila Milani. Comparatives and Superlatives Dr Mila Milani Comparatives and Superlatives Comparatives are particular forms of some adjectives and adverbs, used when making a comparison between two elements: Learning Spanish is easier than learning

Dettagli

L università degli Studi del Sannio

L università degli Studi del Sannio La ricerca condotta dall Università degli studi del Sannio e dalla Dida Network s.r.l. in tema di formazione avanzata per persone sorde ed in particolare i risultati del progetto: This project has been

Dettagli

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE INDEX: 1. GENERAL INFORMATION 2. REGISTRATION GUIDE 1. GENERAL INFORMATION This guide contains the correct procedure for entering the software page http://software.roenest.com/

Dettagli

4th International Conference in Software Engineering for Defence Applications SEDA 2015

4th International Conference in Software Engineering for Defence Applications SEDA 2015 me Ho CALL FOR PAPERS: 4th International Conference in Software Engineering for Defence Applications SEDA 2015 Software Engineering aims at modeling, managing and implementing software development products

Dettagli

trade fairs LEDWALL tv broadcasting CONFERENCES FULL HD motion graphics SOUND SPECIAL EVENTS VISUAL EFFECTS direction

trade fairs LEDWALL tv broadcasting CONFERENCES FULL HD motion graphics SOUND SPECIAL EVENTS VISUAL EFFECTS direction SPECIAL EVENTS trade fairs SHOWS tv broadcasting CONFERENCES FULL HD motion graphics SOUND LIGHTS production SCENOGRAPHY SCREEN LEDWALL VISUAL EFFECTS direction UN BUON PROGETTO NASCE DALL AMBIZIONE DI

Dettagli

D.ART. Come trovare nuovi collezionisti e vendere arte grazie a internet.

D.ART. Come trovare nuovi collezionisti e vendere arte grazie a internet. D.ART Come trovare nuovi collezionisti e vendere arte grazie a internet. As seen in the debut of Amazon Art and the recent launch of Google s bold Open Gallery initiative, 2013 was the year that online

Dettagli

Service Design Programme

Service Design Programme Service Design Programme SERVICE DESIGN - cosa è Il Service Design è l attività di pianificazione e organizzazione di un servizio, con lo scopo di migliorarne l esperienza in termini di qualità ed interazione

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Tre

U Corso di italiano, Lezione Tre 1 U Corso di italiano, Lezione Tre U Ciao Paola, come va? M Hi Paola, how are you? U Ciao Paola, come va? D Benissimo, grazie, e tu? F Very well, thank you, and you? D Benissimo, grazie, e tu? U Buongiorno

Dettagli

CERTIFICATE PROGRAM NABA SOUND DESIGN

CERTIFICATE PROGRAM NABA SOUND DESIGN TITOLO DEL CORSO Certificate Program Sound Design www.naba.it COURSE LEADER Igor Muroni TIPOLOGIA DI FREQUENZA Part Time INIZIO DEL CORSO Ottobre 2015 LINGUA DI INSEGNAMENTO Italiano NABA SOUND è un progetto

Dettagli

Testi del Syllabus. Docente ARFINI FILIPPO Matricola: 004535. Insegnamento: 1004423 - ECONOMIA DEI NETWORK AGROALIMENTARI. Anno regolamento: 2012 CFU:

Testi del Syllabus. Docente ARFINI FILIPPO Matricola: 004535. Insegnamento: 1004423 - ECONOMIA DEI NETWORK AGROALIMENTARI. Anno regolamento: 2012 CFU: Testi del Syllabus Docente ARFINI FILIPPO Matricola: 004535 Anno offerta: 2014/2015 Insegnamento: 1004423 - ECONOMIA DEI NETWORK AGROALIMENTARI Corso di studio: 3004 - ECONOMIA E MANAGEMENT Anno regolamento:

Dettagli

Marke&ng)e) comunicazione)nell'era)di) blog)e)social)media:))

Marke&ng)e) comunicazione)nell'era)di) blog)e)social)media:)) Marke&ng)e) comunicazione)nell'era)di) blog)e)social)media:)) Community,)social)network)e)strumen&) tecnologici)per)una)promozione)efficace)e) innova&va.) Facoltà)di)Economia)e)Commercio:) Cagliari,)5)Marzo)2015)

Dettagli

contract -arredi furnishings Underline furnishings benefit from the high degree of specialisation gained over the years in the design of customised furnishings for sales outlets by a team of trained professionals

Dettagli

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement ITALIAN Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement Female 1: Ormai manca poco al parto e devo pensare alla mia situazione economica. Ho sentito dire che il governo non sovvenziona più il Baby Bonus.

Dettagli

sdforexcontest2009 Tool

sdforexcontest2009 Tool sdforexcontest2009 Tool Guida all istallazione e rimozione. Per scaricare il tool del campionato occorre visitare il sito dell organizzatore http://www.sdstudiodainesi.com e selezionare il link ForexContest

Dettagli

collection Giò Pagani wallpaper collection Life! collection Think Tank collection Big Brand

collection Giò Pagani wallpaper collection Life! collection Think Tank collection Big Brand collection 12 collection Life! collection Giò Pagani wallpaper collection Think Tank collection Big Brand Wall&Decò is a creative project in continuous ferment able to express styles, trends and evocative

Dettagli

it is ( s) it is not (isn t) Is it? Isn t it? we are ( re) we are not (aren t) Are we? Aren t we?

it is ( s) it is not (isn t) Is it? Isn t it? we are ( re) we are not (aren t) Are we? Aren t we? Lesson 1 (A1/A2) Verbo to be tempo presente Forma Affermativa contratta Negativa contratta Interrogativa Interrogativo-negativa contratta I am ( m) I am not ( m not) Am I? Aren t I? you are ( re) you are

Dettagli

Famiglie di tabelle fatti

Famiglie di tabelle fatti aprile 2012 1 Finora ci siamo concentrati soprattutto sulla costruzione di semplici schemi dimensionali costituiti da una singola tabella fatti circondata da un insieme di tabelle dimensione In realtà,

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Diciannove

U Corso di italiano, Lezione Diciannove 1 U Corso di italiano, Lezione Diciannove U Al telefono: M On the phone: U Al telefono: U Pronto Elena, come stai? M Hello Elena, how are you? U Pronto Elena, come stai? D Ciao Paolo, molto bene, grazie.

Dettagli

portfolio www.zero3studio.it info@zero3studio.it

portfolio www.zero3studio.it info@zero3studio.it portfolio www.zero3studio.it info@zero3studio.it comunicazione visiva, progettazione grafica e sviluppo web visual communication, graphic design and web development www.zero3studio.it info@zero3studio.it

Dettagli

ITALIAN REFERENCE ON-LINE MAGAZINE FOR AVLC SYSTEM INTEGRATION INDUSTRY

ITALIAN REFERENCE ON-LINE MAGAZINE FOR AVLC SYSTEM INTEGRATION INDUSTRY ITALIAN REFERENCE ON-LINE MAGAZINE FOR AVLC SYSTEM INTEGRATION INDUSTRY DESCRIPTION OF INTEGRATIONMAG.IT EN IntegrationMag.it is the reference online magazine dedicated to Audio / Video / Lights / Control

Dettagli

User Guide Guglielmo SmartClient

User Guide Guglielmo SmartClient User Guide Guglielmo SmartClient User Guide - Guglielmo SmartClient Version: 1.0 Guglielmo All rights reserved. All trademarks and logos referenced herein belong to their respective companies. -2- 1. Introduction

Dettagli

BONOMI COLLECTION BY BONOMI CONTEMPORANEO ITALIANO

BONOMI COLLECTION BY BONOMI CONTEMPORANEO ITALIANO BONOMI COLLECTION BY BONOMI CONTEMPORANEO ITALIANO BONOMI COLLECTION BY BONOMI CONTEMPORANEO ITALIANO INDICE INDEX P.006 P.008 AZIENDA COMPANY I NOSTRI DESIGNERS BONNY ARCO ZERO P.010 P.026 P.044 ZERO

Dettagli

Open Source e usi commerciali

Open Source e usi commerciali Open Source e usi commerciali I problemi delle doppie licenze Caterina Flick Open Source e Riuso: giornata di discussione e confronto tra enti e aziende Pisa, 17 settembre 2008 1/22 Open Source e usi commerciali

Dettagli

Ingegneria del Software

Ingegneria del Software Università di Bergamo Facoltà di Ingegneria INGEGNERIA DEL SOFTWARE Paolo Salvaneschi A1_1 V2.2 Ingegneria del Software Il contesto industriale del software Il contenuto del documento è liberamente utilizzabile

Dettagli

arte e personalità nel punto vendita

arte e personalità nel punto vendita arte e personalità nel punto vendita profilo aziendale company profile Venus è una società di consulenza specializzata nel settore marketing e retailing. Dal 1993 l obiettivo è divulgare la conoscenza

Dettagli

Contract Tailor Made. Luxury Complements

Contract Tailor Made. Luxury Complements Contract Tailor Made Luxury Complements Il cuoio è la nostra passione. Rudi Rabitti, brand of AMS srl, nasce negli anni 70. La costante ricerca dell eccellenza unisce alle tecniche tradizionali l utilizzo

Dettagli

Advertising. Grand Opening. 2012 ICSC Solal Marketing Award. Turin, Italy. Il giornale dell architettura October 2011 architecture monthly magazine

Advertising. Grand Opening. 2012 ICSC Solal Marketing Award. Turin, Italy. Il giornale dell architettura October 2011 architecture monthly magazine 2012 ICSC Solal Marketing Award Il giornale dell architettura October 2011 architecture monthly magazine Turin, Italy Grand Opening Advertising Area12 Advertising Pag 1 Index Teaser Campaign - Viral spot...

Dettagli

ARDUINO Workshop intensivo di Arduino NABA

ARDUINO Workshop intensivo di Arduino NABA ARDUINO Workshop intensivo di Arduino NABA Febbraio 2012 http://arduinonaba2012.wordpress.com Alessandro Contini alessandro.contini@docenti.naba.it disclaimer In questo workshop si gioca (giocare = mettersi

Dettagli

100% Italiana «Lo stile ha una nuova via!» «Style has got a new way!»

100% Italiana «Lo stile ha una nuova via!» «Style has got a new way!» 100% Italiana «Lo stile ha una nuova via!» «Style has got a new way!» Non esiste ciclista al mondo che non pensi di aver comprato la miglior bicicletta al mondo! There is no rider who doesn t think he

Dettagli

VI Convention Nazionale FEDERCONGRESSI&EVENTI 15 marzo 2013 Importanza della Web Reputation MASIMO ROVELLI LUISS Guido Carli

VI Convention Nazionale FEDERCONGRESSI&EVENTI 15 marzo 2013 Importanza della Web Reputation MASIMO ROVELLI LUISS Guido Carli Digital Media in convergenza È una questione SOCIALE. Papa Francesco I Twitter said it had seen some 7 million tweets related to the new pontiff, a number that seems sure to grow by the end of the day.

Dettagli

INGEGNERIA DEL CINEMA E DEI MEZZI DI COMUNICAZIONE

INGEGNERIA DEL CINEMA E DEI MEZZI DI COMUNICAZIONE La laurea magistrale crea figure professionali capaci di proporre innovazione nel settore della comunicazione e delle ICT: espertiingradodiintegrarelecompetenzetecnologicheconla capacità di rielaborare

Dettagli