DELIBERAZIONI, DISPOSIZIONI E COMUNICATI BESCHLÜSSE, BESTIMMUNGEN UND MITTEILUNGEN

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "DELIBERAZIONI, DISPOSIZIONI E COMUNICATI BESCHLÜSSE, BESTIMMUNGEN UND MITTEILUNGEN"

Transcript

1 Bollettino Ufficiale n. 45/I-II del Amtsblatt Nr. 45/I-II vom SOMMARIO INHALTSVERZEICHNIS ANNO 2006 JAHR 2006 PARTE PRIMA DELIBERAZIONI, DISPOSIZIONI E COMUNICATI ERSTER TEIL BESCHLÜSSE, BESTIMMUNGEN UND MITTEILUNGEN COMUNE DI TORCEGNO [BO P025 ] DELIBERAZIONE DEL CONSIGLIO COMUNALE 27 novembre 2006, n. 42 Rettifica del PRG per correzione errore materiale in località Molini... pag. 7 ANNO 2007 JAHR 2007 PARTE PRIMA LEGGI E DECRETI ERSTER TEIL GESETZE UND DEKRETE PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO AUTONOME PROVINZ TRIENT [BO C052 ] DECRETO DEL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA 24 ottobre 2007, n. 134 Esecutività dei nuovi rilievi topografici nel Comune catastale di Pergine I ai fini della formazione del nuovo catasto geometrico numerico... pag. 8 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE [BO R060 ] LEGGE PROVINCIALE Pubblicazione della legge provinciale 26 maggio 2006, n. 4 «La gestione dei rifiuti e la tutela del suolo» in lingua ladina (gardenese)... pag. 9 [BO R050 ] DECRETO DEL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA 20 settembre 2007, n. 49 Regolamento sulla gestione dei documenti amministrativi e sulle procedure di protocollo... pag. 52 [BO R060 ] DECRETO DEL DIRETTORE D UFFICIO 16 ottobre 2007, n. 896/29.6 Deposito preliminare (D15) e messa in riserva (R13) per conto terzi di rifiuti urbani, rifiuti speciali pericolosi e non - Centro di riciclaggio del Comune di Lasa, Lasa... pag. 62 [AM R060 ] LANDESGESETZ AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Veröffentlichung des Landesgesetzes vom 26. Mai 2006, Nr. 4 «Abfallbewirtschaftung und Bodenschutz» in ladinischer Sprache (Grödnerisch)...Seite 9 [AM R050 ] DEKRET DES LANDESHAUPTMANNS vom 20. September 2007, Nr. 49 Verordnung zur Schriftgutverwaltung und Protokollierung...Seite 52 [AM R060 ] DEKRET DES AMTSDIREKTORS vom 16. Oktober 2007, Nr. 896/29.6 Zwischenlagerung (D15) und Ansammlung (R13) für Dritte von Hausmüll, gefährlichen und nicht gefährlichen Sonderabfällen - Recyclinghof der Gemeinde Laas, Laas...Seite 62

2 2 Bollettino Ufficiale n. 45/I-II del Amtsblatt Nr. 45/I-II vom [BO Z020 ] DECRETO DEL DIRETTORE DI SERVIZIO 22 ottobre 2007, n Profilassi della Artrite-Encefalite dei Caprini (CAEV) e della Pseudotubercolosi dei caprini... pag. 71 [AM Z020 ] DEKRET DES DIREKTORS DES DIENSTES vom 22. Oktober 2007, Nr Vorbeugung gegen die Caprine Arthritis Encephalitis (CAE) und die Pseudotuberkulose der Ziegen...Seite 71 DELIBERAZIONI, DISPOSIZIONI E COMUNICATI BESCHLÜSSE, BESTIMMUNGEN UND MITTEILUNGEN PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO AUTONOME PROVINZ TRIENT [BO L015 S096 ] DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE 28 settembre 2007, n Integrazione della deliberazione n di data 14 settembre 2007 concernente «Premio lavoro in sicurezza» - edizione , conferimento incarico e approvazione del bando... pag. 79 [BO B020 ] DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE 12 ottobre 2007, n Variazioni al bilancio di previsione per l esercizio finanziario 2007 e bilancio pluriennale e al corrispondente documento tecnico di accompagnamento e di specificazione, ai sensi dell articolo 27, commi 1 e 2, della legge provinciale 14 settembre 1979, n pag. 79 [BO C210 E020 C190 ] DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE 19 ottobre 2007, n Modifica delle deliberazioni della Giunta provinciale n. 493 di data 17 marzo 2006, concernente «LP 29 dicembre 2005, n. 20, art. 58: «Disposizione in materia di edilizia abitativa agevolata» - piano straordinario degli interventi in materia di edilizia abitativa per gli anni » e n di data 1 settembre 2006 «Termini e documentazione tecnica per la concessione dei contributi relativi alle domande per gli interventi di acquisto, nuova costruzione, risanamento e acquisto risanamento presentate dai singoli, dalle cooperative edilizie e dai richiedenti il risanamento a fini locativi, sul piano straordinario degli interventi in materia di edilizia abitativa per gli anni , in deroga a quanto disposto dagli articoli 18, 35 e 48 all allegato B) delle disposizioni attuative della legge provinciale 13 novembre 1992, n. 21 e s.m. e i.»... pag. 84 [BO V015 ] DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE 19 ottobre 2007, n LP 29 agosto 1988, n. 28 e s.m. - progetto esecutivo «Piano di coltivazione della cava di inerti Val Coalba» nel Comune di Villa Agnedo, proposto dal Comune di Villa Agnedo - valutazione favorevole con prescrizioni... pag. 85

3 Bollettino Ufficiale n. 45/I-II del Amtsblatt Nr. 45/I-II vom [BO S040 ] DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE 19 ottobre 2007, n LP 29 agosto 1988, n. 28 e s.m. - progetto di «Ampliamento e prolungamento pista Nuvola Rossa» nel Comune di Fai della Paganella, proposto dalla società Paganella valutazione favorevole con prescrizioni... pag. 87 [BO P025 ] DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE 26 ottobre 2007, n LP 5 settembre 1991, n. 22 e s.m.i. - Comune di Folgaria: variante al piano regolatore generale intercomunale dei Comuni di Folgaria, Lavarone e Luserna per opere pubbliche - modifiche alla viabilità della frazione di Fondo Grande - approvazione... pag. 89 [BO P025 ] DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE 26 ottobre 2007, n LP 5 settembre 1991, n. 22 e s.m.i. - Comune di Condino: variante al piano regolatore generale - approvazione con modifiche... pag. 90 [BO P025 ] DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE 26 ottobre 2007, n LP 5 settembre 1991, n. 22 e s.m.i. (Ordinamento urbanistico e tutela del territorio) - Comuni di Pelugo e Spiazzo: piano regolatore generale intercomunale - approvazione con modifiche... pag. 95 [BO P025 ] DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE 26 ottobre 2007, n LP 7 agosto 2003, n. 7 - LP 5 settembre 1991, n. 22 e s.m.i. - Comune di Bondo: variante al piano regolatore generale per l adeguamento ai principi e criteri stabiliti dalla LP 8 maggio 2000, n. 4 (Disciplina dell attività commerciale in provincia di Trento) e per il censimento del patrimonio edilizio montano ai sensi dell articolo 24 bis della LP 5 settembre 1991, n. 22 e s.m.i. - approvazione... pag.116 [BO I100 ] DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE 26 ottobre 2007, n Decreto legislativo 4 agosto 1999, n. 351, art. 7 - decreto del Presidente della Provincia 13 maggio 2002, n. 9-99/Leg. e s.m., art. 2 - adozione del piano d azione per il contenimento degli inquinanti atmosferici (periodi novembre 2007-marzo 2008 e novembre 2008-marzo 2009)... pag.126 [BO V015 ] DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE 26 ottobre 2007, n Legge provinciale 29 agosto 1988, n. 28 e s.m. - articolo 9 - proroga dell efficacia della valutazione positiva di impatto ambientale del progetto «Impianto di depurazione a servizio dei Comuni di Bleggio Inferiore, Bleggio Superiore, Fiavè, Lomaso e Steni-

4 4 Bollettino Ufficiale n. 45/I-II del Amtsblatt Nr. 45/I-II vom co in località Ponte dei Servi nel CC di Villa Banale (TN)», nel Comune di Stenico, disposta con deliberazione di Giunta provinciale n del 18 ottobre pag.133 [BO S110 ] DETERMINAZIONE DEL DIRIGENTE 24 settembre 2007, n. 26 Approvazione delle modifiche apportate allo Statuto dell Associazione denominata «Amici Trentini» ora con sede in Trento (TN), via Esterle 26, dalla sua Assemblea straordinaria in data 6 maggio pag.134 [BO V015 ] DETERMINAZIONE DEL DIRETTORE DI AGENZIA 22 ottobre 2007, n. 19/2007 Procedura di verifica di cui all art. 3 del DPGP 22 novembre 1989, n /Leg. e s.m.: valutazione tecnica preliminare della significatività dell impatto ambientale del progetto «Costruzione di un nuovo capannone industriale sulle pp.ff. 1031/4 e 1031/13 site in CC Gardolo» - Screening n. 16/2007S - non sottoposizione alla procedura di valutazione dell impatto ambientale pag.135 COMUNE DI SMARANO [BO P025 ] DELIBERAZIONE DEL CONSIGLIO COMUNALE 24 settembre 2007, n. 23 Approvazione rettifica alle norme di attuazione al piano regolatore generale del Comune di Smarano... pag.136 COMUNE DI TRENTO [BO E020 ] COMUNE DI TRENTO - COMMISS.NE PER ASSEGNAZIONE ALLOGGI EDILIZIA ABITATIVA Graduatorie definitive delle domande presentate dal 1 luglio 2006 al 31 dicembre 2006 dai richiedenti di cui all articolo 2 della LP n generalità dei richiedenti ed immigrati extracomunitari... pag.138 SUPPLEMENTO N. 1 BEIBLATT NR. 1 ANNO 2007 JAHR 2007 DELIBERAZIONI, DISPOSIZIONI E COMUNICATI BESCHLÜSSE, BESTIMMUNGEN UND MITTEILUNGEN PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL [S P025 ] DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE 8 ottobre 2007, n Comune di Merano: approvazione di modifiche al piano urbanistico con modifiche d ufficio [B P025 ] BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG vom 8. Oktober 2007, Nr Gemeinde Meran: Genehmigung von Abänderungen zum Bauleitplan mit Abänderungen von Amts wegen

5 Bollettino Ufficiale n. 45/I-II del Amtsblatt Nr. 45/I-II vom [S S090 ] DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE 15 ottobre 2007, n Approvazione del bilancio di previsione dell Azienda speciale per i servizi antincendi e per la protezione civile per l esercizio finanziario 2008 [S P033 ] DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE 15 ottobre 2007, n Approvazione della 2ª variazione del bilancio di previsione dell Azienda speciale per i servizi antincendi e per la protezione civile per l esercizio finanziario 2007 [S P025 ] DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE 15 ottobre 2007, n Comune di Cornedo all Isarco: approvazione di una modifica al piano urbanistico [S P025 ] DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE 15 ottobre 2007, n Comune di Trodena: approvazione di modifiche al piano urbanistico con correzioni d ufficio [S P025 ] DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE 15 ottobre 2007, n Comune di Rifiano: approvazione di modifiche al piano urbanistico [S T050 ] DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE 15 ottobre 2007, n Approvazione del piano paesaggistico del Comune di Postal [B S090 ] BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG vom 15. Oktober 2007, Nr Genehmigung des Haushaltsvoranschlages des Sonderbetriebes für die Feuerwehr- und Zivilschutzdienste für das Finanzjahr 2008 [B P033 ] BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG vom 15. Oktober 2007, Nr Genehmigung der 2. Haushaltsänderung des Sonderbetriebes für die Feuerwehrund Zivilschutzdienste für das Finanzjahr 2007 [B P025 ] BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG vom 15. Oktober 2007, Nr Gemeinde Karneid: Genehmigung einer Abänderung zum Bauleitplan [B P025 ] BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG vom 15. Oktober 2007, Nr Gemeinde Truden: Genehmigung von Abänderungen zum Bauleitplan mit Korrekturen des Amtes [B P025 ] BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG vom 15. Oktober 2007, Nr Gemeinde Riffian: Genehmigung von Abänderungen zum Bauleitplan [B T050 ] BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG vom 15. Oktober 2007, Nr Genehmigung des Landschaftsplanes der Gemeinde Burgstall [S P010 ] DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE 15 ottobre 2007, n «Parco Naturale Fanes-Senes-Braies»: integrazione dell articolo 4 «Edificazione» del vincolo paesaggistico del Parco Naturale Fanes-Senes-Braies, approvato con DPGP del 4 marzo 1980, n. 72/V//LS e successive modifiche [B P010 ] BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG vom 15. Oktober 2007, Nr «Natutrpark Fanes-Sennes-Prags»: Ergänzung des Artikels 4 «Bautätigkei», des Unterschutzstellungsdekretes für den Naturpark Fanes-Sennes-Prags - DLH vom 4. März 1980, Nr. 72/V/LS in geltender Fassung [S T050 A020 ] DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE 22 ottobre 2007, n WSG - aggiornamento dell elenco dei fitofarmaci che possono essere usati nelle a- ree di tutela dell acqua potabile - sostituzione della propria deliberazione del , n [B T050 A020 ] BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG vom 22. Oktober 2007, Nr WSG - Anpassung der Liste der Pflanzenschutzmittel, die in den Trinkwasserschutzgebieten angewendet werden können - Ersetzung des eigenen Beschlusses vom , Nr. 3956

6 6 Bollettino Ufficiale n. 45/I-II del Amtsblatt Nr. 45/I-II vom [S P025 ] DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE 22 ottobre 2007, n Modifica dei criteri e approvazione del testo unico per la concessione di contributi ai sensi dell articolo 1, comma 3 della legge provinciale del 19 febbraio 1993, n. 4 per interventi di risparmio energetico e di utilizzo di fonti rinnovabili di energia [B P025 ] BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG vom 22. Oktober 2007, Nr Abänderung der Kriterien und Genehmigung des Einheitstextes für die Gewährung von Beiträgen gemäß Artikel 1, Absatz 3 des Landesgesetzes vom 19. Februar 1993, Nr. 4 für Maßnahmen der Energieeinsparung und Nutzung regenerationsfähiger Energiequellen COMUNE DI PARCINES [S S110 C110 ] DELIBERAZIONE DEL CONSIGLIO COMUNALE 2 ottobre 2007, n. 32 Modifica dello Statuto del Comune di Parcines GEMEINDE PARTSCHINS [B S110 C110 ] GEMEINDERATSBESCHLUSS vom 2. Oktober 2007, Nr. 32 Änderung der Satzung der Gemeinde Partschins

7 Bollettino Ufficiale n. 45/I-II del Amtsblatt Nr. 45/I-II vom ANNO 2006 JAHR 2006 PARTE PRIMA ERSTER TEIL DELIBERAZIONI, DISPOSIZIONI E COMUNICATI BESCHLÜSSE, BESTIMMUNGEN UND MITTEILUNGEN COMUNE DI TORCEGNO [BO P025 ] DELIBERAZIONE DEL CONSIGLIO COMUNALE 27 novembre 2006, n. 42 Rettifica del PRG per correzione errore materiale in località Molini IL CONSIGLIO COMUNALE Esaminata la documentazione tecnica a firma del responsabile dei servizi tecnici del Comprensorio Ing. Mariano Tomasini concernente una rettifica al PRG per correzione di errore materiale che riguarda essenzialmente l errata destinazione d uso di una modesta superficie in loc. Molini di fatto utilizzata come area produttiva di interesse comprensoriale e locale ed erroneamente classificata dal vigente PRG come area a verde privato. Considerato che, per i motivi dettagliatamente esposti nella relazione predetta, l omissione rilevata risulta dovuta a mero errore materiale riscontrato ed accertato nella cartografia del PRG attualmente in vigore grazie alla segnalazione prodotta dall attuale proprietario, e relativa all errata perimetrazione del fabbricato esistente e delle aree di pertinenza, contraddistinte dal mappale 724, sito in loc. Molini. Ritenuto di procedere alla rettifica secondo il procedimento previsto dall art. 42 bis lett. A) della LP 22/1991 e s.m che per gli errori materiali non richiede la procedura di variante al piano regolatore generale. Evidenziato che tavolarmente la correzione riguarda nel dettaglio la rettifica proposta consiste nella modifica della cartografia della tavola 4/5 - sistema insediativo, produttivo infrastrutturale, in quanto nella stesura del PRG variante 2001 è stata indicata in maniera errata. Ritenuto pertanto di procedere alla correzione dovuta per motivi di regolarità tecnico - amministrativa. Visto i pareri di regolarità tecnica - amministrativa e contabile del segretario comunale espressi in relazione alle sue competenze sulla proposta di deliberazione, considerato che il Comune non ha funzionari responsabili dei servizi ai sensi dell art. 81 del DPReg. 1 febbraio 2005, n. 3/L. Visto il citato art. 42 Bis della LP 5 settembre 1991 n. 22 e s.m.. Con voti favorevoli n. 8, contrari n. zero, astenuti n. zero, espressi in forma palese ai sensi di legge; delibera 1) di rettificare come indicato in premessa gli errori materiali nel PRG del Comune di Torcegno relativi alla cartografia della località Molini, come da documentazione a firma dell Ing. Mariano Tomasini in premessa citata, che forma parte integrante e sostanziale della presente deliberazione; 2) di trasmettere la documentazione prevista dall art. 42 bis comma 3 della LP n. 22/1991 e s.m. alla Giunta provinciale; 3) Di precisare che avverso la presente deliberazione sono ammessi i seguenti ricorsi: - Opposizione ex art. 97 punto 13 del Testo Coordinato delle Disposizioni sull Ordinamento dei Comuni contenute nel DPGR , n. 4/L e nella LR , n. 10; - Ricorso al Tribunale Amministrativo Regionale di Trento, entro 60 giorni, ai sensi della legge n. 1034; - Ricorso straordinario al Presidente della Repubblica, entro 120 giorni, ai sensi dell art. 8 del DPR , n IL SINDACO P. FURLAN IL SEGRETARIO COMUNALE A. MARTINELLI

8 8 Bollettino Ufficiale n. 45/I-II del Amtsblatt Nr. 45/I-II vom ANNO 2007 JAHR 2007 PARTE PRIMA ERSTER TEIL LEGGI E DECRETI GESETZE UND DEKRETE PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO AUTONOME PROVINZ TRIENT [BO C052 ] DECRETO DEL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA 24 ottobre 2007, n. 134 Esecutività dei nuovi rilievi topografici nel Comune catastale di Pergine I ai fini della formazione del nuovo catasto geometrico numerico Visto l art. 4 della LR 19 dicembre 1980, n. 12, che prevede l effettuazione nel territorio regionale del nuovo rilievo topografico al fine di realizzare il nuovo catasto geometrico numerico; Vista la LR 8 marzo 1990, n. 6, Norme di coordinamento fra catasto fondiario e libro fondiario in applicazione dell articolo 3 della legge regionale 19 dicembre 1980, n. 12 ; Constatata l avvenuta verifica, per quanto riguarda il Comune catastale di Pergine I, della compatibilità delle risultanze del nuovo rilievo con le iscrizioni delle singole partite del libro maestro ai sensi dell art. 3 della LR 8 marzo 1990, n. 6; Visto il decreto del Presidente della Provincia di data 28 ottobre 2005, n. 74 concernente la pubblicazione degli elaborati dei nuovi rilievi topografici nel Comune catastale di Pergine I presso l Ufficio del catasto di Pergine Valsugana ed il relativo editto, secondo quanto disposto dall art. 4, commi 1 e 2 della LR 8 marzo 1990, n. 6; Constatata inoltre l avvenuta comunicazione, ai singoli proprietari tavolari da parte dell Ufficio del libro fondiario competente, della conclusione dei lavori del rilevamento topografico; Accertato che i ricorsi amministrativi presentati ai sensi dell art. 5 della LR 8 marzo 1990, n. 6 sono stati definiti dall Ufficio del catasto competente; Vista la legge regionale 17 aprile 2003, n. 3 con la quale sono state delegate alla Provincia Autonoma di Trento le funzioni amministrative della Regione Autonoma Trentino-Alto Adige in materia di impianto e tenuta dei libri fondiari; con la medesima legge, inoltre, sono state attribuite alla Provincia autonoma di Trento le deleghe delle funzioni statali in materia di catasto fondiario e urbano; decreta - in conformità a quanto previsto dall art. 6 della LR 8 marzo 1990, n. 6 è disposta l esecutività - ai fini previsti dall art. 1 della LR 8/90 sopra citata - dei nuovi rilievi topografici nel Comune catastale di Pergine I nel distretto tavolare e catastale di Pergine Valsugana. Il presente decreto sarà pubblicato nel Bollettino Ufficiale della Regione. È fatto obbligo a chiunque spetti di osservarlo e di farlo osservare. Trento, 24 ottobre 2007 IL PRESIDENTE L. DELLAI

9 Bollettino Ufficiale n. 45/I-II del Amtsblatt Nr. 45/I-II vom PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL [BO R060 ] LEGGE PROVINCIALE Pubblicazione della legge provinciale 26 maggio 2006, n. 4 «La gestione dei rifiuti e la tutela del suolo» in lingua ladina (gardenese) [AM R060 ] LANDESGESETZ Veröffentlichung des Landesgesetzes vom 26. Mai 2006, Nr. 4 «Abfallbewirtschaftung und Bodenschutz» in ladinischer Sprache (Grödnerisch) Avviso Questa norma giuridica viene pubblicata in lingua ladina ai sensi del comma 3 dell articolo 32 del DPR del 15 luglio 1988, n. 574, e successive modifiche. La relativa versione in lingua italiana e tedesca è già stata pubblicata nel Supplemento n. 2 al Bollettino della Regione n. 24 del 13 giugno Hinweis Diese Rechtsvorschrift wird im Sinne von Artikel 32 Absatz 3 des DPR vom 15. Juli 1988, Nr. 574 in geltender Fassung auf Ladinisch veröffentlicht. Die deutsche und italienische Fassung wurde bereits im Beiblatt Nr. 2 zum Amtsblatt Nr. 24 vom 13. Juni 2006 veröffentlicht. LEGE PROVINZIELA DI 26 DE MEI 2006, NR. 4 1) Gestion dl refudam y defendura dl terac 2006 Avertimënt Chësta norma giuridica vën publicheda tla rujeneda ladina aldò dl art. 32, coma 3 dl Decret dl Presidënt dla Republica nr. 574/1988. La verscions taliana y tudëscia ie bele unides publichedes tl Supl. Ord. nr. 2 dl Buletin Ufiziel dla Region dl 13 de juni 2006, nr. 24. I. TITUL GESTION DL REFUDAM 1. Sezion Prinzips generei 1. (Ciamp d aplicazion) (1) Chësta lege regulea la gestion dl refudam, dl mpacamënt y dl refudam de mpacamënt tla fases defrëntes dl abineda, dl trasport, dla recupereda y dl smaltimënt dl refudam coche dla sëuraverdia de chisc pruzesc, y oradechël nce l ressanamënt de teraces mpaziei y la scunanza dl terac. 2. (Fins) (1) La gestion dl refudam muessa unì fata aldò dl prinzip de prevenzion y dla sustenibltà tres l adurvanza de formes adatedes de produzion, de tratamënt, de laurazion y de destribuzion, tres l svilup de sortes y formes adatedes de prudoc y l cumpurtamënt dl consumadëur che se proa a limité l refudam, acioche n ruve a n smendrimënt dla cuantiteies y dl mpaziamënt dl refudam y a na defendura dla ressurses. Oradechël muessa l refudam unì recuperà o smendrì zënza pericul per la sanità dla persona y zënza se nuzé de pruzesc o formes che pudëssa vester de dann per l ambient.

10 10 Bollettino Ufficiale n. 45/I-II del Amtsblatt Nr. 45/I-II vom (Definizions) (1) Te chësta lege ntënden per a) refudam: duta la sustanzes y duc i ogec che toma ite tla categories dates dant tla njonta A y che l detenient tol y tres, o che l uel o muessa tò y tres; b) materia prima segondera; sustanza o materia cun la carateristiches stabilides tl articul 5; c) sotprudot: i prudoc dl atività dla firma che ne ie nia l oget dl atività prinzipiela dla firma, ma che vën ora dl pruzes ndustriel dla firma y che vën efetivamënter destinei a na adurvanza o al cunsum. Nia sometui ala despusizions de chësta lege ne ie i sotprudoc che vën adurvei diretamënter dala firma che i produj o che vën cumerzialisei diretamënter per l consum o por l adurvanza zënza che i muessa unì tramudei per n pruzes produtif suzessif. La destinazion dl sotprudot a n adurvanza efetiva muessa unì atesteda sun la basa di standarc dl marcià, de despusizions tecniches, de despusizions de segurëza y de setor tres na detlarazion dl produtëur o dl detenient, contrasotscrita dal patron dl mplant ulache l adurvanza efetiva se porta pro. L adurvanza dl sotprudot ne daussa nia cumpurté per l ambient y la sanità cundizions pieces de chëles dl atività de produzion normala; d) refudam de nridlamënt problematich: l refudam de nridlamënt che cuntën sustanzes problematiches per l ambient; e) produtëur: la persona che à dejëut n atività da chela che l se à purtà pro na produzion de refudam (prim produtëur dl refudam) o che à fat operazions de tratamënt danora, de mescedoz o d autri tratamënc che gauja n mudamënt dla natura o dla cumposizion dl refudam; f) detenient: l produtëur dl refudam o la persona fisica o giuridica che à l refudam; g) gestion; abiné adum, traspurté, rezitlé y tò y tres l refudam, coche nce cuntrolé chësta operazions y cuntrolé la desćëries y i mplanc de smaltimënt do che i ie unic stluc; h) abineda: tlupé su, neté la stredes, mëter adum y cërder l refudam per l trasport; i) abineda deferenzieda: abiné adum te na maniera adateda a spartì l refudam de nridlamënt te frazions de marcanzia omogenees per l fin de si recupereda o smaltimënt; j) tratamënt dl refudam: la pruzedures de recupereda o de smaltimënt aldò di pustoms k) y l); k) recupereda: la pruzedures che se nuza de refudam per crië materies primes segonderes, combustibli o prudoc tres tratamënc mecanics, termics, chimics o biologics, y la cerduda y dantaldut la pruzedures ududes danora tla njonta C; l) smaltimënt: uni pruzedura per tò y tres definitivamënter na sustanza, n material o n oget dal zirtl economich o de abineda, y, dantaldut, la pruzedures cuntenides tla njonta B. L smaltimënt dl refudam ie la ultima fasa dla gestion dl refudam, do che l ie unit cuntrolà la pusciblteies tecniches y economiches per dejëujer na pruzedura de recupereda y tulan n cunscidrazion chësta prescrizions: 1) la realisazion y la gestion de brujadoies de refudam possa mé unì autorisedes sce la pruzedura de brujeda garantësc la recupereda dl energia cun na cuota minima de trasfurmazion dla putënza de sciadaumënt dl refudam te energia de utl; 2) la esportazion y la mpurtazion de refudam nia periculëus per l smaltimënt ie pruibides, ora che tl cajo de acurdanzes regiuneles o nternaziuneles te situazions particuleres y limitedes tl tëmp; m) luegia de produzion dl refudam: una o de plu frabiches o stabilimënc o sperses de nfrastrutura cunliedes la una cun l autra sun n areal delimità, ulache l vën fat l ativiteies da chëles che l refudam se porta pro; n) desćëria: n mplant per l smaltimënt dl refudam coche definì tl articul 2, coma 1, pustom a) dl decret dl Presidënt dla Provinzia di 26 de setëmber 2005, nr. 45; o) deponia provisora: la fasa de smaltimënt de refudam che stluj ite l ativiteies de deposit de refudam aldò dl pont D15 dla njonta B; p) amudlamënt: la fasa de recupereda dl refudam che stluj ite l ativiteies de deposit de materiai aldò dl pont R13 dla njonta C; q) deponia temporera: l amudlamënt de refudam fat dan l abineda tla luegia ulache l vën prodot tenian ite la despusizions tecniches stabilides dala Jonta provinziela. L refudam, che se porta pro da ativiteies de manutenzion o da chi che fej lëures artejanei o de sostituzion de bëns pra terzi o da ativiteies de assistënza sanitera, vën ratà refudam prodot tla sënta o tl domizil dla porsona che à dejëut l atività; r) ressanamënt: duc i pruvedimënc per eliminé la funtanes de mpaziamënt y la sustanzes ajientes o i ntervënc per smendrì la cunzentrazion dla sustanzes ajientes prejëntes tl terac, sota tiera, tl eghes sëura tiera o tl eghes sota tiera nchin a n livel valif ai - o plu bas di - valores de cunzentrazion lim azetabli; s) autosmaltimënt: l ativiteies de smaltimënt de refudam dejëutes tla luegia de si produzion cun l ezezion dl ativiteies nunziedes pra i ponc D2, D8, D9, D13, D14 y D15 dla njonta B;

11 Bollettino Ufficiale n. 45/I-II del Amtsblatt Nr. 45/I-II vom t) combustibl da refudam (CDR): l combustibl tlassificabl aldò dla normes tecniches UNI 9903 coche RDF (Refuse Derived Fuel) de cualità normala, che vën recuperà, tl respet dla gerarchia di tratamënc puscibli, dal refudam de nridlamënt y dal refudam speziel nia periculëus tres tratamënc per l eliminazion dla sustanzes periculëuses per la combustion y per garantì na putënza de sciaudamënt adateda; u) combustibl da refudam de cualità auta: combustibl tlassificà aldò dla normes tecniches UNI coche RDF (Refuse Derived Fuel) de cualità auta; v) cumpost de cualità: prudot che vën davanià dal cumposté la pert organica dl refudam de nridlamënt, dl refudam dl agricultura y dl agrondustria tl respet dla despusizions tecniches che stabilësc la sustanzes de cuntenut y si adurvanza cumpatibla cun l ambient y cun la sanità, y n particuler, i gradi de cualità; w) materia prima segondera per la ndustria dl mitel y dl acel: 1) materiai de fier y nia de fier che vën dala recupereda y che curespuend ai criteres CECA, AISI, CAEF, UNI, EURO y a d autri criteres naziunei y nternaziunei; 2) resć de mitel che vën da ativiteies dla ndustria y dl artejanat o dl zirtl de produzion o de cunsum, stluta ora l abineda deferenzieda, che à dal scumenciamënt inant la medema carateristiches di criteres scric dant pra l numer 1. I furnidëures y i produzënc dla materies primes segonderes per la ndustria dl acel y dl mitel de paejesc europeics y nia europeics ie scric ite te na sezion speziela dl register naziunel dl aziendes de gestion dl refudam; x) uele adurvà: uelesc ndustriei y uelesc unghënc, a basa minerela o sintetica, che ne possa nia plu unì nuzei per cie che i fova destinei, dantaldut uelesc adurvei de motores a combustion y dai sistems de trasmiscion, coche nce uelesc minerei per mascinns, turbines o cumanc idraulics y uelesc cuntenii ti filtri adurvei. 4. (Tlassificazion dl refudam) (1) L refudam vën tlassificà, aldò dla pruvenienza, te refudam de nridlamënt y te refudam speziel, y, aldò dla carateristiches dl pericul, te refudam periculëus y refudam nia periculëus. (2) L refudam de nridlamënt ie: a) l refudam de cësa, nce l refudam grove, che vën da locai y lueges destinedes a n adurvanza d abitazion zevila; b) l refudam nia periculëus che vën da locai y lueges nuzedes per adurvanzes defrëntes da chëles nunziedes pra l pustom a), tratà unfat coche l refudam de nridlamënt per cualità y cuantità dal chemun sun la basa di criteres fissei dala Jonta provinziela; c) l refudam che se porta pro dal netamënt dla stredes; d) l refudam de uni sort o pruvenienza, che ie sun la stredes y sperses publiches o sun la stredes y sperses privates azessibles al publich o sun spiages de lec y rives de ruves azessibles te na maniera liedia; e) l refudam vegetel pruvenient da sperses vërdes sciche parcs, verzons y curtines; f) l refudam pruvenient da esumazions y auter refudam che vën da ativiteies de curtina, che ne toma nia sot ai pustoms b), c) y e). (3) L refudam speziel ie: a) l refudam che vën dal agricultura y dal agroindustria; b) l refudam che vën dal ativiteies de demolizion y costruzion, y l refudam che vën dal ativiteies de giaveda y che superea i valores lim stabilii dala Jonta provinziela; c) l refudam che vën dala laurazion ndustriela; d) l refudam che vën dala laurazion artejanela; e) l refudam che vën da ativiteies cumerzieles; f) l refudam che vën da ativiteies de servisc; g) l refudam che vën dal atività de recupereda y de smaltimënt dl refudam, la lutreies prodotes dala potabilisazion y da d autri tratamënc dl eghes y dala depurazion dl eghes de desćëria y dai mplanc de netamënt di fums; h) l refudam che vën dala ativiteies de selezion mecanica dl refudam de nridlamënt solid; i) l refudam che vën da ativiteies saniteres; j) la mascinns y i njins danejei y vedli; k) i veicui a motor, i remorcs y simileres che ne va nia plu, ma nce pertes de chisc; l) l combustibl da refudam. (4) Periculëus ie l refudam che ne vën nia da abitazions zeviles, dat sëura avisa tla njonta A y senià cun n asterisch "*", coche stabilì tla dezijion 2000/532/CE dla Cumiscion dl 3 de mei 2000.

12 12 Bollettino Ufficiale n. 45/I-II del Amtsblatt Nr. 45/I-II vom (Recupereda dl refudam) (1) La Jonta provinziela stabilësc: a) l refudam y la metodes de recupereda adurvedes per fé dainora materia prima segondera, combustibli y prudoc; la despusizions sun l refudam vën aplichedes nchin che la operazions de recupereda autorisedes aldò dl articul 26 ie cumpletedes; chësc ie l cajo canche l ne ie nia de bujën de de plu tratamënc, ajache la sustanzes, i materiai y i ogec davaniei dainora possa unì adurvei te n pruzes ndustriel o cumerzialisei coche materia prima segondera, combustibl o coche prudot; chësc a cundizion che l detenient ne i tòle nia y tres y sce l ne à nia la ntenzion o l duvier de i tò y tres; b) i materiai, la sustanzes y i ogec, che, zënza che l ie de bujën de na pruzedura de tramudeda, à bele la carateristiches dla materies primes segonderes, di combustibli o di prudoc, coche i ie determinei pra l pustom a); pra chisc materiai, chësta sustanzes y chisc ogec ne vëniel nia aplicà la despusizions sun l refudam, a cundizion che l detenient ne i tòle nia y tres y sce l ne à nia l duvier de i tò y tres. (2) Te caji particuleres stabilësc l Agenzia provinziela per l ambient, da tlo inant denumineda Agenzia provinziela, cun l autorisazions nunziedes ti articuli 24 y 25 l refudam y la metodes de recupereda dl refudam adurvedes per davanië dainora materia prima segondera, combustibli y prudoc; la despusizions sun l refudam vën aplichedes nchin che la operazions de recupereda autorisedes aldò di articuli 24 y 25 ie cumpletedes; chësc ie l cajo canche l ne ie nia de bujën de de plu tratamënc, ajache la sustanzes, i materiai y i ogec resultei dainora possa unì adurvei te n pruzes ndustriel o cumerzialisei coche materia prima segondera, combustibl o coche prudot; chësc a cundizion che l detenient ne i tòle nia y tres y sce l ne à nia la ntenzion o l duvier de i tò y tres. 6. (Autosmaltimënt dl refudam) (1) Cun regulamënt d esecuzion vëniel fissà la sortes, la cualiteies y la carateristiches dl refudam, la sortes y la carateristiches di mplanc de smaltimënt y la cundizions n basa a chëles che l ativiteies de amaltimënt de refudam possa unì fates dai produtëures tla lueges de produzion nstësses. 7. (Ezezions) (1) L aplicazion de chësta lege ne stluj nia ite: a) la sustanzes gasëuses lascedes ora tl aria liedia; b) la tieres y i sasc da giavedes y i resć dla laurazion de sasc, che ne ie nia cuntaminei, destinei a unì giavei ite y a unì adurvei per mplenimënc, coche sofonz y a unì majenei; 2) c) l miani y d autri materiai vegetei nia cuntaminei te na mesura che sëurapassa i lims de azetabltà stabilii dala Jonta provinziela aldò dl articul 40, coma 4, pustom a), pruvenienc da roies de desćeria y aghiei de irigazion, che possa unì adurvei coche prudot nsci coche i ie; d) l refudam radioatif; e) l refudam che resultea dala giaveda, dala estrazion, dal tratamënt, dal amudlé de ressurses minereles o dal sfrutamënt dla caves; f) i corps de tieres o prudoc segonderes da tieres che ie destinei ala nuzedes aldò dl regulamënt 1774/2002/EG dl Parlamënt europée y dl Cunsëi dl 3 de utober 2002; g) chetum y lamboscia y d autra sustanzes natureles nia periculëuses, che vën adurvedes tl agricultura, te na maniera particulera, materiai sassëusc y vegetei, che vën adurvei tl agricultura y tla cultivazion di ciamps, y tiera da ciamp che se porta pro dal netamënt di prudoc vegetei; h) l eghes de desćëria aldò dla lege provinziela dl 18 de juni 2002, nr. 8, ora che l refudam luter; i) i combustibli aldò dl articul 8 dla lege provinziela dl 16 de merz 2000, nr. 8; per i combustibli aldò dl articul 8, coma 9 dla lege provinziela dl 16 de mei 2000, nr. 8, iel debejën dl cunsëns dl ufize gestion dl refudam; j) i materiai esplojifs che ne ie nia plu da adurvé; k) i resć che vën dala preparazion de uni sort de spëisa nia lutra, cueta y cruva ora de cësadafuecs de uni sort, che ne ie nia ruveda tl cërtl de distribuzion dl maië y che ie destineda ala strutures de sistemazion per tieres de cësa; l) l cokes da petruele adurvà coche combustibl per mplanc de produzion; m) l material sassëus, che vën tëut ora da aghiei, ciadins idrics y liec de ruves pervia de lëures de manutenzion cumandei dala autoriteies cumpetëntes.

13 Bollettino Ufficiale n. 45/I-II del Amtsblatt Nr. 45/I-II vom II Pert La spartizion de cumpetënzes 8. (Cumpetënzes dla Provinzia) (1) L ti spieta ala Provinzia: a) njinië, adoté y ajurné l plann provinziel per la gestion dl refudam aldò di articuli 10 y 11 dl plann provinziel dla lueges mpaziedes aldò dl articul 40, coma 5; b) lauré ora la normes tecniches y aministratives per la gestion dl refudam; c) apurvé i proiec di mplanc per l tratamënt dl refudam aldò dl articul 23; d) autorisé i lëures de recupereda y de smaltimënt dl refudam aldò di articuli 24, 25 y 26; e) dejëujer l ativiteies liedes ala spedizions sëura i cunfins ora dl refudam aldò dl regulamënt 259/93/CEE dl Cunsëi dl 1 de fauré 1993; f) determiné i criteres cualitatifs y cuantitatifs per l assimilazion dl refudam speziel nia periculëus al refudam de nridlamënt nunzià tl articul 4, coma 2, pustom b); g) ndividué i sogec y i ënc - Provinzia, chemuns, cumenanzes raioneles o si cunsorc, ënghe coatifs, o sozieteies de capital a partezipazion publica - che sëurantòl la costruzion de mplanc de recupereda o de smaltimënt dl refudam de nridlamënt; h) scrì adum y mandé uni ann al Ministere dl ambient i dac revardënc la lutrées damandei aldò dl decret legislatif dl 27 de jené 1992, nr. 99; i) lauré ora y mandé ala Sezion naziunela dl Cataster i dac revardënc la denunzia anuela dl refudam aldò dla lege dl 25 de jené 1994, nr. 70; j) mandé al Agenzia naziunela per la defendura dl ambient y per i servijes tecnics (APAT) i dac revardënc i aparac che cuntën PCB (nventar) aldò dl decret legislatif dl 22 de mei 1999, nr 209; k) verifiché y cuntrolé regulermënter duta l ativiteies de gestion dl refudam; l) ndividué i miëur raions teritoriei per la gestion dl refudam de nridlamënt y determiné la formes y la manieres de cunlauré danter i ënc locai, che toma te chisc miëur raions teritoriei. (2) Sce i ënc ndividuei aldò dl coma 1, pustom g) ne realisea nia i ntervënc de si cumpetënza coche udù danora tl plann per la gestion dl refudam y sce chësta tralascedes possa gaujé n desvantaje grief per l atuazion dl plann nstës, nviëia l assessëur provinziel cumpetënt tla materia de defendura dl ambient l autoriteies che ne ademplësc nia a si duvieres a se cruzië dl fé tl lim de tëmp de 90 dis. Canche chësc tëmp ie passà via, possa l assessëur provinziel tò, mpede ëi, duc i pruvedimënc che ie de bujën per l atuazion di ntervënc cuntenii tl plann, aldò dl articul 67 dla lege provinziela dl 11 agost 1997, nr (Cumpetënzes di chemuns) (1) I chemuns à la cumpetënza estlujiva per l abineda y l trasport dl refudam de nridlamënt destinà ala recupereda y al smaltiment; i dejëuj chësta cumpetënza aldò dl test unich dla leges regiuneles sun l urdinamënt di chemuns. (2) I chemuns regulea la gestion dl refudam de nridlamënt cun regulamënc aposta che vëij danora n particuler: a) la despusizions per seguré la defendura igenich-sanitera te duta la fases dla gestion dl refudam de nridlamënt; b) la modaliteies dl servisc d abineda y de trasport dl refudam de nridlamënt; c) la modaliteies dl dé jù, dl abineda deferenzieda y dl trasport dl refudam de nridlamënt per seguré na gestion deferenzieda dla sortes de refudam defrëntes, per sustenì la prevenzion y l smendrimënt dla produzion, ma nce la recupereda dl refudam, y chësc nce tres la chëutes sun l refudam; d) la despusizions che ie de bujën per miuré la formes dl dé ju, dl abineda y dl trasport dl refudam de mpacamënt primer y segonder adum cun d autra frazions de marcanzia determinan i standarc minims da respeté; e) la determinazion dl refudam speziel nia periculëus, che ie da junté aldò dla cualità y dla cuantità al refudam de nridlamënt, n basa ai criteres udui danora da pert dla Jonta provinziela tl articul 8, coma 1, pustom f). (3) I chemuns y i ënc o la strutures da chisc deleghei o nciariei possa nce mëter a jì servijes de njonta per la gestion dl refudam speziel.

14 14 Bollettino Ufficiale n. 45/I-II del Amtsblatt Nr. 45/I-II vom Pert III Plann provinziel per la gestion dl refudam y raions teritoriei 10. (Funtana y apurvazion) (1) L plann provinziel per la gestion dl refudam, che possa unì partì su tl plann per l refudam de nridlamënt y tl plann per l refudam speziel, costituesc l plann de setor aldò dl pont IV dl plann provinziel de svilup y de coordinamënt teritoriel apurvà cun lege provinziela dl 18 de jené 1995, nr. 3. L plann provinziel per la gestion dl refudam vën apurvà aldò dla modaliteies descrites ti articuli 11 y suzessifs dla lege provinziela dl 11 d agost 1997, nr. 13. L destoma do 10 ani. (2) L Agenzia provinziela possa, do avëi audì la minonga di sogec nteressei y di ënc teritorialmënter cumpetënc, fé la mudazions y ntegrazions che ne muda nia la sustanza dl plann y les fissé tl plann nstës, n derogazion ala pruzedura nunzieda tl articul 12 dla lege provinziela dl 11 d agost 1997, nr. 13, a cundizion dl apurvazion da pert dla jonta. 11. (Cuntenut) (1) L plann provinziel per la gestion dl refudam stabilësc i obietifs dla gestion dl refudam y muessa cuntenì: a) na descrizion dla situazion dla gestion dl refudam de nridlamënt y dl refudam speziel; b) la scumenciadives fates per limité la cuantità y l pericul dl refudam de nridlamënt y dl refudam speziel; c) la metodes de tratamënt y de recupereda n cont dla sortes y dla cualità dl refudam de nridlamënt y dl refudam speziel y oradechël n capitul spezifich: 1) per la gestion de categories particuleres dl refudam de nridlamënt y dl refudam speziel; 2) per la gestion dl mpacamënt y dl refudam de mpacamënt; 3) per la gestion di aparac che cuntën PCB aldò dl decret legislatif dl 22 de mei 1999, nr. 209; d) la lueges y i mplanc de smaltimënt dl refudam; e) i raions de nuzeda di mplanc de tratamënt dl refudam; f) l orden de priorità di pruvedimënc; g) la sciazeda dla spëises finanzieles; h) la reprejentazions grafiches te na scala adateda a mustré su i cuntenuc dl plann. 12. Pruvedimënc dl aministrazion provinziela (1) Al fin de alesiré na gestion raziunela dl refudam ie la Jonta prrovinziela autoriseda a se cruzië: a) che l vënie proietà y realisà mplanc per la gestion dl refudam; tlo vën nce ratedes la mesures da tò n cont dla sperses curespundëntes y la purtenienzes che toca leprò; b) che l vënie cumprà y njinià sperses destinedes ala urganisazion di servijes; c) che l vënie cumprà i mesuns mecanics, i veicui y duc i njins y la massaria che ie de bujën per la gestion dl refudam. (2) I pruvedimënc aldò dl coma 1 possa unì dejëuc: a) dal aministrazion provinziela; b) dai chemuns, da si cunsorc y dala cumenanzes raioneles, tres n cuntribut n cont capital nchin al 100 percënt dla spëisa recunesciuda amiscibla; c) tres aziendes spezieles y sozieteies de capital cun partezipazion a maiuranza publica, tres n cuntribut n cont capital. (3) I pruvedimënc aldò di comes 1 y 2 vën atuei aldò de n prugram anuel apurvà dala Jonta provinziela. 13. (Coordinamënt cun la previjions urbanistiches) (1) L apurvazion dl plann provinziel per la gestion dl refudam y di proiec de nteres provinziel curespundënc cumporta l mudamënt di strumënc urbanistics n forza y curespuend ala detlarazion de utl publich, de mpuscibltà de unì sburdlà y de prëscia di pruvedumënc udui danora. (2) Cun l nluegiamënt di mplanc muessel nce unì delimità la grandëza dla spersa de respet curespundënta. Tl raion de chësta sperses de respet muessa l nridlamënt de frabiches nueves de sort residenziela te uni cajo unì pruibì; chësta despusizion vën aplicheda ënghe pra i mplanc che ie bele.

15 Bollettino Ufficiale n. 45/I-II del Amtsblatt Nr. 45/I-II vom Pert IV Ublianzes di produtëures, di detenienc, di traspurtadëures, di marcadënc, di ntermedieres, di recuperadëures y smaltidëures de refudam 14. (Ublianzes di produtëures y di detenienc) (1) La spëises liedes al atività de recupereda y de smaltimënt ie a cëria dl patron che dà ju l refudam a na mpreja de abineda autoriseda o a n soget che dejeuj la operazions ududes danora tla njontes B y C, di detenienc da dant o dl produtëur dl refudam; (2) L produtëur dl refudam speziel ademplësc si ublianzes nsci: a) l smaltësc l refudam nstës tl respet dla despusizions n forza; b) l ti sëurandà l refudam a terzi autorisei; c) l ti sëurandà l refudam ai sogec che mët a jì l servisc publich d abineda dl refudam de nridlamënt, cun chëi che l ie unit fat na cunvenzion aposta; d) l esporta l refudam ti caji lascei pro dala lege y cun la pruzedura ududa danora dal regulamënt 259/93/CEE dl Cunsëi dl prim de fauré 1993, y mudazions suzessives. (3) L detenient ne ie nia respunsabl dla drëta recupereda o dl drë smaltimënt dl refudam: a) tl cajo che l refudam vën dat ju al servisc de abineda publich; b) tl cajo che l refudam vën dat ju a sogec autorisei al ativiteies de recupereda o de smaltimënt, a cundizion che l detenient ebe giapà dal traspurtadëur l formuler de identificazion dl refudam aldò dl articul 19, contrasotscrit y datà dal destinater ala ntreda, tl tëmp de trëi mënsc dala data che l refudam ie unit sëurandat al traspurtadëur o sce l se à, dan la destumeda de chësc tiermul, cruzià de ti dé comunicazion al ufize gestion dl refudam, che l ne à nia giapà l formuler de identificazion dl refudam. Per la spedizions de refudam sëura i cunfins statei ora vën chësc tiermul slungià de sies mënsc. La Jonta provinziela determinea i caji, te chëi che l produtëur muessa oradechël giapé l zertificat che l refudam ie unit smaltì. 15. (Pruibizion de mescedé sortes defrëntes de refudam periculëus (1) L ie pruibì mescedé sortes defrëntes de refudam periculëus aldò dla njonta D o mescedé refudam periculëus y refudam nia periculëus; stluc ora ie chëi caji, te chëi che l ie unit dat n autorisazion aposta. (2) Chi che ne respetea nia la pruibizion nunzieda pra l coma 1 ie ublià a spartì l refudam mescedà a si spëises, sce chësc ie puscibl tecnicamënter y economicamënter. 16. (Pruibizion d arbanduné y de brujé refudam) (1) L ie pruibì arbanduné refudam l scirman o l depusitan zënza autorisazion aposta: a) tl eghes publiches y privates; b) sun teraces publics y privac; c) tla rë dla canalisazion. (2) L ie pruibì brujé l refudam zënza autorisazion. 17. (Register dl refudam) (1) La ublinaza de tenì y scrì ora n register dl refudam aldò dla manieres fissedes dala Jonta provinziela à: a) chi che dejëuj a titul prufescionel lëures de recupereda o de smaltimënt dl refudam; b) chi che fej a titul prufescionel ativiteies d abineda y de trasport de refudam; c) i cumerzianc y i ntermediatëures de refudam, cun o zënza detenzion dl refudam; d) i produtëures y i detenienc de refudam periculëus. (2) Nia ubliei a tenì n register dl refudam ie chi che ie abilità al ativiteies de abineda y de trasport de refudam fates tla forma ambulanta, tl lim dl refudam che ie oget de si cumerz. (3) I registri ntegrei cun formuleres de identificazion dl refudam vën tenii su per cin ani dala data dla ultima registrazion, ora che i registri dla desćëries che muessa unì tenii su a tëmp ndetermina y dac ju pra l ufize gestion dl refudam ala fin dl atività.

16 16 Bollettino Ufficiale n. 45/I-II del Amtsblatt Nr. 45/I-II vom (Cataster y denunzia anuela dl refudam) (1) La ublianza de ti comuniché uni ann ala Camera de cumerz cun la modaliteies ududes danora dala lege dl 25 de jené 1994, nr. 70 la cuantiteies y la carateristiches cualitatives dl refudam à: a) chi che dejëuj a titul prufescionel lëures de recupereda o smaltimënt de refudam; b) chi che fej a titul prufescionel n atività d abineda y de trasport de refudam; c) i cumerzianc y i ntermedieres dl refudam, cun o zënza la detenzion dl refudam; d) l aziendes y i ënc che produj refudam periculëus. (2) Nia ubliei ala denunzia anuela ne ie chi che ie abilitei al ativiteies d abineda y de trasport dl refudam fates tla forma ambulanta, tl lim dl refudam che ie oget de si cumerz. (3) I chemuns, si cunsorc y la cumenanzes raioneles o l aziendes spezieles cun la finalità dla gestion dl refudam de nridlamënt ti comunichea uni ann, aldò dla modaliteies ududes danora dala lege dl 25 de jené 1994, nr. 70, chësta nfurmazions n cont dl ann dant: a) la cualità dl refudam de nridlamënt abinà adum sun l teritore de si cumpetënza; b) i sogec che se à cruzià dla gestion dl refudam, dajan sëura avisa l ativiteies dejëutes, la sortes y la cuantità dl refudam gestì da uni un de chisc sogec; c) i custimënc de gestion y de amurtamënt tecnich y finanzier di nvestimënc per l ativiteies de gestion dl refudam, coche nce la ntredes dala tarifes nunziedes tl articul 33; d) i dac liei al abineda deferenzieda. (4) L aziendes da paur che produj nchin 300 chilograms de refudam speziel al ann ne à nia drë de fé la comunicazion al cataster. 19. (Formuler d identificazion dl refudam) (1) Ntan l trasport fat da ënc o mprejes à l refudam da vester acumpanià da n formuler de identificazion dl refudam che muessa vester scrit y tenì aldò dla despusizions fissedes dala Jonta provinziela. (2) Per la spedizions dl refudam sëura i cunfins ora ie l formuler d identificazion dl refudam sustituì dal documënt de acumpaniamënt udù danora dal regulamënt 259/93/CEE dl Cunsëi dl prim de fauré 1993, y mudazions suzessives. (3) La despusizions nunziedes pra l coma 1 ne vën nia aplichedes: a) pra l trasport de refudam de nridlamënt fat dal soget che mëina l servisc publich; b) pra i trasporc, fac dal produtëur dl refudam speziel nstës, de refudam speziel che ne va nia sëura i 30 chilograms o i 30 litri al di ora. Te chësc cajo muessa l gestëur dl mplant de tratamënt dé ora n zertificat, aldò dla manieres fissedes dala Jonta provinziela. 3) 20. (Iscrizion tl Register naziunel di gestëures ambientei) (1) Per l ativiteies d abineda y de trasport de refudam, per l atività de ressanamënt de teraces cuntaminei, per l ressanamënt de bëns cuntenënc aspest, per l cumerz y la ntermediazion de refudam zënza la detenzion de chësc, per la gestion de mplanc de smaltimënt y de recupereda coche nce per la gestion de mplanc de smaltimënt y de recupereda mubii iel de bujën dla iscrizion tl Register naziunel di gestëures ambientei, da tlo inant tlamà register naziunel, aldò dl articul 212 dl decret legislatif dl 3 d auril 2006, nr (2) Tl respet dla ublianza y dla modaliteies d iscrizion tl Register naziunel, possa la Jonta provinziela dé ora aldò dl articul 32, normes n derogazion per lascé pro l iscrizion cun pruzedures scemplifichedes o la delideda dala ublianza d iscrizion. 4) 21. (Despusizions particuleres per i organns de judamënt) (1) I servijes publics de basa y la urganisazions de judamënt ie stluc ora dala despusizions che reverda l autorisazions per la depusitazion temporera de refudam, dal tenì n register dl refudam y dala denunzia anuela dl refudam per l refudam che vën produjà tl atività de judamënt y, sce chësc vën traspurtà da ëi nstësc, ne muessi ënghedeno avëi l formuler d identificazion y l autorisazion de trasport dl refudam. (2) La despusizions aldò di articuli 17, 18, 19 y 20 ne vën nia aplichedes al ativieteies d abineda y de trasport dl refudam fates dai marcadënc ambulanc, tl lim dl refudam che ie oget de si cumerz.

17 Bollettino Ufficiale n. 45/I-II del Amtsblatt Nr. 45/I-II vom (Spedizions de refudam sëura i cunfins ora) (1) La spedizions de refudam sëura i cunfins ora ie disciplinedes dal regulamënt 259/93/CEE dl Cunsëi dl prim de fauré 1993, y mudazions suzessives. Pert V Pruzedures d apurvazion y d autorisazion 23. (Apurvazion di proiec di mplanc de recupereda y de smaltimënt dl refudam) (1) Duc i mplanc de smaltimënt o de recupereda dl refudam vën apurvei, do che l chemun ie unit audì, dal Agenzia provinziela; la despusizions dla lege provinziela dl 24 de lugio 1998, nr. 7 y mudazions suzessives resta mpe. (2) Contra l apurvazion dl agenzia provinziela iel puscibl fé recurs tl tëmp de 30 dis dala nutificazion dl pruvedimënt ala cumiscion VFA aldò dl articul 12 dla lege provinziela dl 24 de lugio 1998, nr. 7, y mudazions suzessives. 24. (Culaudazion y autorisazion di mplanc de recupereda y de smaltimënt dl refudam) (1) Almanco 15 dis dan che l mplant vënie metù n droa, prejentea l nteressà al Agenzia provinziela la dumanda de culaudazion y d autorisazion dl mplant. Cun la prejentazion dla dumanda d autorisazion vën l mplant ratà autorisà provisormënter a pië via dala data dl ativazion ndicheda tla nrescida nstëssa. (2) Tl tëmp de 90 dis dala tëuta n droa dl mplant cuntrolea l Agenzia provinziela la regularità dl mplant y la dà l autorisazion curespundënta; te chësta autorisazion vëniel fissà la cundizions y la prescrizions che ie de bujën per realisé i prinzips de chësta lege, ma nce la garanzies finanzieres che ie de bujën, la periodizità y la sort di cuntroi nterns. La prescrizions cuntenides tl autorisazion possa unì mudedes tenian cont dl svilup tecnologich y dla mudazions dla situazion ambientela. (3) Sce l vën, ntan l eserzize provisore, azertà iregulariteies o emiscions plu autes di lims, scrij l Agenzia provinziela dant la mesures che ie da adoté te n tëmp de al plu 90 dis. Te caji griefs muessa l eserzize dl mplant unì fermà debota y resté fërm nchin che la mesures ududes danora ie unides adotedes. (4) Tl cajo d azertamënc particulermënter cumplichei possel unì cunzedù n slungiamënt di tëmps udui danora. (5) L autorisazion muessa unì renuveda uni cin ani y a uni moda tl cajo de mudazions sustanzieles dl ativiteies. L autorisazion per mplanc registrei aldò dl regulamënt EMAS o dla norma ISO vel 8 ani alalongia. (6) La mudazion dl autorisazion, per chëla che l ne ie nia udù danora l aplicazion dl articul 23, muessa unì damandeda al Agenzia provinziela, che fej al savëi si minonga tl tëmp de 60 dis. (7) Contra l pruvedimënt dl Agenzia provinziela iel puscibl fé recurs tl tëmp de 30 dis dala nutificazion ala cumiscion VFA nunzieda tl articul 12 dla lege provinziela dl 24 de lugio 1998, nr. 7, y mudazions suzessives. (8) Coche derogazion dal articul 23 vën i mplanc de smaltimënt y de recupereda, ora che la sëula reduzion dl volum, autorisei dal Agenzia provinziela, sce l nteressà à la sënta leghela o la sozietà fulestiera proprietera dl mplant à la sënta de reprejentanza tl raion dla provinzia de Bulsan. Per dejëujer l ativiteies singules sun l teritore provinziel muessa l nteressà, che à tla man l autorisazion relasceda nce da d autra regions, ti comuniché almanco 15 dis dan la nstalazion dl mplant al Agenzia provinziela i detai spezifics n cont dl ativietes, njuntan l autorisazion y la iscrizion tl Register naziunel nunzià tl articul 212 dl decret legislatif dl 3 d auril 2006, nr. 152, coche nce duta l autra documentazion damandeda per documenté che la normes ambienteles ie unides tenides ite. Sce chësc tëmp ie passà via o n cajo dla prejënza dl nulla osta dl Agenzia provinziela possen scumencé cun l atività. L Agenzia provinziela possa scrì dant prescrizions ntegratives o la possa pruibì l atività cun n pruvedimënt mutivà, sce l dejëujer de chëla atività tla luegia spezifica ne ie nia cumpatibl cun l ambient. (9) Restan mpe l aplicazion dla straufonghes nunziedes tl articul 43, sce do cuntroi fac do la tëuta n droa dl mplant, ne resultea chisc nia cunforms al autorisazion aldò de chësc articul, passen, aldò dla grievëza dla nfrazion, a: a) l amunimënt, dajan dant n tëmp te chël che la iregulariteies muessa unì scunjaredes; b) l amunimënt y ala suspension cuntestuela dl autorisazion per n tëmp determinà; c) ala revucheda dl autorisazion tl cajo che l ne sibe degun adatamënt a cie che ie scrit dant y tl cajo che la nfrazions vënie dant deplù iedesc.

18 18 Bollettino Ufficiale n. 45/I-II del Amtsblatt Nr. 45/I-II vom (Autorisazion a dejëujer lëures de smaltimënt y recupereda) (1) Fé i lëures de smaltimënt y de recupereda dl refudam, ora che chëi udui danora dai articuli 23 y 24, ie autorisà dal Agenzia provinziela tl respet dla despusizions dla lege provinziela dl 24 de lugio 1998, nr. 7 y mudazions suzessives. (2) Contra l autorisazion dl Agenzia provinziela iel lascià pro fé recurs tl tëmp de 30 dis dala nutificazion dl pruvedimënt, pra la cumiscion VFA nunzieda tl articul 12 dla lege provinziela dl 24 de lugio 1998, nr. 7 y mudazions suzessives. 26. (Pruzedures scemplifichedes per la culaudazion y l autorisazion di mplanc de recupereda y la readurvanza y l autosmaltimënt dl refudam) (1) A cundizion che l vënie respetà la normes tecniches y la prescrizions spezifiches adotedes aldò dl articul 5, coma 1, y dl articul 6, vën l ativiteies d autosmaltimënt y de recupereda dl refudam autorisedes dal Agenzia provinziela. L autorisazion muessa unì renuveda uni cin ani y a uni moda tl cajo dla mudazion sustanziela dl ativiteies de autosmaltimënt y de recupereda dl refudam. (2) Sce l Agenzia provinziela azertea che la normes tecniches ne ie nia unides respetedes y che la cundizions nunziedes pra l coma 1 ne ie nia unides tenides ite, cumandela la pruibizion de jì inant cun l ativiteies, ora che sce l nteressà se cruzia de cunformé si ativiteies ala normativa valëivla tl tëmp fissà dal Agenzia provinziela. (3) Contra l autorisazion dl Agenzia provinziela vëniel lascià pro de fé recurs tl tëmp de 30 dis dala nutificazion dl pruvedimënt ala cumiscion VFA nunzieda tl articul 12 dla lege provinziela dl 24 lugio 1998, nr. 7, y mudazions suzessives. 27. (Pitli mplanc de cumpostaje) (1) I pitli mplanc de cumpostaje coche i ie definei tl plann provinziel per la gestion dl refudam ne muessa nia unì autorisei aldò di articuli 23, 24, 25 y 26. L gestëur muessa ti fé al savëi al ufize gestion dl refudam, 60 dis dan la tëuta n droa dl mplant, ciuna che ie la cuantità y la sort de refudam organich y vërt da traté. L atività possa unì dejëuta ënghe tl vërt agricul y l ne muessa nia unì fat la comunicazion al cataster, oradechël ne iel ënghe de no de bujën de tenì n register dl refudam. 28. (Tratamënt dl refudam tla sereneres dl eghes de desćëria de cësa) (1) La sereneres dl eghes de desćëria de cësa che trata l refudam cumpedà su tl articul 42, coma 2 dla lege provinziela dl 18 de juni 2002, nr. 8, ie autorisedes, n deviazion di articuli 23, 24, 25 y 26 de chësta lege, aldò dl articul 39 dla lege provinziela dl 18 de juni 2002, nr. 8; per l tratamënt dl refudam aldò dl articul 42, coma 2, pustoms b), e) y f) dla lege provinziela dl 18 de juni 2002, nr. 8 iel de bujën che l ufize gestion dl refudam sibe a una. 29. (Desćëria de refudam luter) (1) La desćëria de refudam luter possa unì autoriseda dal ufize defendura dl eghes a una cun l ufize gestion dl refudam, aldò dla lege provinziela dl 18 de juni 2002, nr. 8. (2) Do avëi giatà l autorisazion nunzieda tl articul 40 y a una cun l ufize defendura dl eghes, daussa l eghes de sofonz ciucedes ora tl cheder di ntervënc de bonificazion unì desćiariedes tl respet di valores lim per l eghes de desćëria fissei dala lege provinziela dl 18 de juni 2002, nr (Nuzeda dla lutreies dla sereneres tl agricultura) (1) Cun regulamënt d esecuzion vëniel fissà la despusizions per l adurvanza dla lutreies de dla sereneres tl agricultura n atuazion dla diretiva 86/278/CEE dl Cunsëi dl 12 de juni L adurvanza dla lutreies dla sereneres tl agricultura ie autoriseda dal ufize gestion dl refudam y la vel cin ani ala longia.

19 Bollettino Ufficiale n. 45/I-II del Amtsblatt Nr. 45/I-II vom Pert VI Normes tecniches y aministratives y gestion de categories particuleres de refudam 31. (Acurdanzes de program) (1) Tl respet di prinzips de chësta lege possa la Jonta provinziela stipulé acurdanzes de program aposta cun ënc, firmes y asssoziazions de categoria, cun l fin de atué planns spezifics de setor per l smendrimënt, la recupereda y l otimisazion dla lutreies de desćëria de refudam. A chësc fin possa l acurdanzes de program udëi danora alesiramënc che stabilësc la sortes y la cuantiteies de refudam y la cundizions aldò de chëles che l atività de recupereda dl refudam ie delideda dal autorisazion. L acurdanzes fissa oradechël nce la modaliteies y i ademplimënc aministratifs per l abineda, per l amudlamënt y per l trasport dl refudam, per si cumerzialisazion, per i cuntroi dla carateristiches y la metodes de proa curespundëntes, per la carateristiches dla materies primes y segonderes, di combustibli o di prudoc davaniei dainora, coche nce la modaliteies per seguré te uni cajo che chen posse ti jì ala fusties de si derivazion nchin pra la ntreda tl mplant dl adurvanza efetiva. 32. (Normes tecniches y aministratives) (1) N cont dla gestion dl refudam y n particuler per cie che reverda la gestion de grupes de refudam spezieles possa la jonta provinziela dé ora despusizions tecniches y aministratives. Pert VII Normes finanzieres per la gestion dl refudam 33. (Tarifa per la gestion dl refudam de nridlamënt) (1) I custimënc per i servijes liei ala gestion dl refudam de nridlamënt ie curii dai chemuns tres l istituzion de na tarifa. L abineda deferenzieda dl refudam de mpacamënt resta a cëria di produtëures y di cunsumadëures. (2) La tarifa ie da apliché pra duc chëi che ocupea o mëina locai o sperses nia curides che ne costituësc nia njonta o purtenienza di locai nstësc, unfat per cie che i vënie adurvei, ejistënc ti raions dl teritore cumenel. (3) La tarifa ie metuda adum da na cuota determineda n relazion ala pertes essenzieles dl custimënt dl servisc, cun referimënt particuler ai nvestimënc per i mplanc y a si amortamënc, y da na cuota rapurteda al amudlé de refudam purtà adalerch, al servisc fat y al autëza di cosć de gestion, a na maniera che l vënie segurà la curida d almanco l 90% dla spëises d amortamënt y d eserzize. La tarifa ie partida su te fasces d adurvanza; per la categoria abitazions vëniel te uni cajo aplicà na cërta tarifa minima n raport ala cuantità de refudam jagheda. (4) La tarifa vën determineda y scudida dai chemuns nce tenian cont dl plann finanzier per i ntervënc liei al servisc. 34. (Cuntribut ambientel per chemuns de sënta de mplanc de tratamënt de refudam) (1) I sogec che gestësc mplanc de smaltimënt o de recupereda de refudam publics y sëuracumenei muessa paië n cuntribut ambientel ai chemuns te chëi che i mplanc ie nluegei y ai chemuns che ie tuchei dala fazions de chisc mplanc. L cuntribut ambientel muessa unì adurvà dai chemuns che l giapa per fins ambientei. La sortes di mplanc, per la gestion de chëi che l vën paià l cuntribut, y la mesura de chësc cuntribut vën determinenedes cun n regulamënt d esecuzion. 35. (Cuntribut spëises a cëria di chemuns) (1) I chemuns y i autri sogec, che aldò dl articul 8, coma 1, pustom g) ndividuei, y i gestores di mplanc d abineda y de smaltimënt ti paia uni ann ala Provinzia de Bulsan na soma per curì n pert la spëises dla Provinzia per realisé mplanc de recupereda y de smaltimënt dl refudam de nridlamënt. La basa de calcul per la determinazion de chësta soma ie la spëisa abuda ti ultimi 15 ani per la realisazion di mplanc. Per i chemuns che ne respetea nia i obietifs fissei tl plann provinziel per la gestion dl refudam, vën chësta soma avaneda a na moda da curì nce na cuota che curespuende al custimënt mesan dla gestion di mplanc n droa.

20 20 Bollettino Ufficiale n. 45/I-II del Amtsblatt Nr. 45/I-II vom (2) I criteres y la modaliteies per l calcul y l paiamënt dla soma nunzieda pra l coma 1 vën determinei dala Jonta provinziela aldò dl amudlé dl refudam n l ann dant y aldò dla cumpatibltà ambientela di mplanc defrënc y tl respet dla mires ududes danora tl plann provinziel per la gestion dl refudam. (3) La soma che ie da paië da uni chemun vën fissá uni ann dal Jonta provinziela n basa ai criteres y ala modaliteies nunziei pra l coma 2. (4) La somes paiedes ite dai chemuns y dai gestores di mplanc ie destinedes al finanziamënt di ntervënc udui danora dal plann provinziel per la gestion dl refudam. (5) Sce n chemun ne se cruzia nia de paië ite la soma che l ie debit tl tëmp udù danora, ti vën chësta soma trata jù l ann do dala terza rata dla somes atribuides al chemun aldò dl articul 4 dla lege provinziela dl 14 de fauré 1992, nr Chëuta provinziela per la depusitazion de refudam tla desćëria (1) La chëuta provinziela per la depusitazion de refudam te desćëries ie reguleda dala lege provinziela dl 13 de fauré 1997, nr. y mudazions suzessives. II. TITUL GESTION DI MPACAMËNC 37. (Mpacamënc y refudam de mpacamënt) (1) Tl ciamp di mpacamënc y dl refudam de mpacamënt vëniel aplicà la normes nunziedes tl titul II dla cuarta pert dl decret legislatif dl 3 d auril 2006, nr. 152, restan mpe la facultà dla Jonta provinziela de dé ora normes n derogazion aldò dl articul 32, do che chëstes ti ie unides mandedes ala Cumiscion aldò dl articul 16 dla diretiva 94/62/CE dl Parlamënt europeich y dl Cunsëi dl 20 de dezëmber 1994 sun i mpacamënc y l refudam de mpacamënt. III. TITUL DEFENDURA DL TERAC, BONIFICAZION, RECOSTITUZION AMBIENTELA 38. (Defendura dl terac) (1) La defendura dl terac mira a n raport sustenibl cun duta la sortes de terac per l mantenimënt y l avanamënt de duta la funzions y dla ressurses dl terac, tl arpejon naturela y culturela per la generazions da śën y chëles dl daunì, coche nce la nuzeda sozialmënter respusabla di fonc y di teraces. (2) L ativiteies de bonificazion muessa for dé preferënza ala recostituzion ambientela dla cundizions de fat per la reparazion dl dann. 39. (Pruvedimënc per la recostituzion ambientela) (1) Chi che gauja, nce zënza ulëi, la cuntaminazion efetiva o putenziela de na spersa o che gauja n pericul cuncret y atuel de cuntaminazion, muessa se cruzië sun si spëises di ntervënc de segurazion, de bonificazion y de recostituzion dla sperses mpaziedes y di mplanc che gauja l pericul de mpaziamënt. A chësc fin: a) ti muessel unì comunicà tl tëmp de 48 ëura al Agenzia provinziela y al chemun teritorialmënter cumpetënt coche ie la situazion de mpaziamënt y ciun che ie l pericul cuncret y atuel de mpaziamënt dla spersa; b) ti muessel unì comunicà, tl tëmp de 48 ëura do la nutificazion nunzieda pra l pustom a), ala medema autoriteies destinateres ënghe nunziedes pra l pustom a) ciuni che ie i pruvedimënc de segurazion adotei per schivé che la situazion de mpaziamënt o l pericul de mpaziamënt devënte pieces, per limité la fazions dl dann y smendrì l risch ambientel. c) muessel unì prejentà, tl tëmp de 30 dis dala ntraunida che à gaujà l mpaziamënt, o da canche n se à ntendù dla situazion de pericul, l proiet de bonificazion dla sperses mpaziedes aldò dl articul 40.

desponibilitèdes de cassa. 2.Ai fini del comma 1 i comuni, con le modalità 2. e nei termini previsti dalla Giunta provinciale

desponibilitèdes de cassa. 2.Ai fini del comma 1 i comuni, con le modalità 2. e nei termini previsti dalla Giunta provinciale OGGETTO: Prima variazione del bilancio di previsione del 2015 del bilancio pluriennale 2015-2017 e della Relazione previsionale e programmatica 2015-2017. SE TRATA: Pruma mudazion del bilanz de previjion

Dettagli

COMUNITA DELLA VAL DI NON con sede in Cles

COMUNITA DELLA VAL DI NON con sede in Cles COMUNITA DELLA VAL DI NON con sede in Cles Verbale di deliberazione N. 20 della Assemblea della Comunità OGGETTO : Variante puntuale al piano inerti della Comunità della Val di Non Delocalizzazione della

Dettagli

RILEVAZION SUL NUMER E SPARPAGNAMENT TERITORIÈL DE LA JENT CHE FÈSC PÈRT DE LA POPOLAZIONS DE LENGAZ LADIN, MOCHEN E CIMBRO ai 9 de otober 2011

RILEVAZION SUL NUMER E SPARPAGNAMENT TERITORIÈL DE LA JENT CHE FÈSC PÈRT DE LA POPOLAZIONS DE LENGAZ LADIN, MOCHEN E CIMBRO ai 9 de otober 2011 PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO Sistema Statistico Nazionale Istituto nazionale di Statistica RILEVAZION SUL NUMER E SPARPAGNAMENT TERITORIÈL DE LA JENT CHE FÈSC PÈRT DE LA POPOLAZIONS DE LENGAZ LADIN, MOCHEN

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT DELLA REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE DER AUTONOMEN REGION TRENTINO-SÜDTIROL PARTE PRIMA E SECONDA ERSTER UND ZWEITER TEIL "Sped. in a.p. - art. 2 comma 20/c legge

Dettagli

Bollettino Ufficiale n. 12/I-II del 17.3.2009 - Amtsblatt Nr. 12/I-II vom 17.3.2009 1

Bollettino Ufficiale n. 12/I-II del 17.3.2009 - Amtsblatt Nr. 12/I-II vom 17.3.2009 1 Bollettino Ufficiale n. 12/I-II del 17.3.2009 - Amtsblatt Nr. 12/I-II vom 17.3.2009 1 SOMMARIO INHALTSVERZEICHNIS ANNO 2008 JAHR 2008 PARTE PRIMA DELIBERAZIONI, DISPOSIZIONI E COMUNICATI ERSTER TEIL BESCHLÜSSE,

Dettagli

Delibera n. 139 dd. 22.12.2014. Deliberazion n. 139 dai 22.12.2014

Delibera n. 139 dd. 22.12.2014. Deliberazion n. 139 dai 22.12.2014 OGGETTO: Servizio di pulizia delle aree cimiteriali e degli spazi pertinenziali per l anno 2015. Approvazione del foglio patti e condizioni. Affido incarico alla ditta Enrico Marchetti. SE TRATA: Servije

Dettagli

COMUNITA VALSUGANA E TESINO SETTORE TECNICO

COMUNITA VALSUGANA E TESINO SETTORE TECNICO COMUNITA VALSUGANA E TESINO SETTORE TECNICO DETERMINAZIONE NR. 335 ASSUNTA IN DATA 03/07/2014 OGGETTO : L.P. 13/11/1992 nr. 21 e L.P. 21/12/2007 n. 23 art. 53 Disciplina degli interventi in materia di

Dettagli

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol Bollettino Ufficiale n. 51/I-II del 22/12/2015 / Amtsblatt Nr. 51/I-II vom 22/12/2015 0096 103880 Beschlüsse - 1. Teil - Jahr 2015 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Autonome Provinz Bozen - Südtirol

Dettagli

LA GIUNTA PROVINCIALE. delibera

LA GIUNTA PROVINCIALE. delibera 32 Bollettino Ufficiale n. 17/I-II del 21.4.2009 - Amtsblatt Nr. 17/I-II vom 21.4.2009 [BO17090154597 S050 ] DECRETO DEL SOVRINTENDENTE SCOLASTICO 12 marzo 2009, n. 109/17.4 Proroga della nomina dei membri

Dettagli

Delibera n. 12 dd. 15.02.2012. Deliberazion n. 12 dai 15.02.2012 LA GIUNTA COMUNALE LA JONTA DE COMUN

Delibera n. 12 dd. 15.02.2012. Deliberazion n. 12 dai 15.02.2012 LA GIUNTA COMUNALE LA JONTA DE COMUN OGGETTO: Marchio family in Trentino - Approvazione disciplinare per assegnazione del marchio family al Comune di Canazei e autorizzazione alla presentazione della relativa candidatura. Delibera n. 12 dd.

Dettagli

COMUNE DI BESENELLO Provincia Autonoma di Trento

COMUNE DI BESENELLO Provincia Autonoma di Trento COMUNE DI BESENELLO Provincia Autonoma di Trento VERBALE DI DELIBERAZIONE N 13 DEL CONSIGLIO COMUNALE Adunanza di prima convocazione Seduta pubblica ordinaria OGGETTO: Approvazione del Piano Regolatore

Dettagli

Delibera n. 16 dd. 29.04.2014 Deliberazion n. 16 dai 29.04.2014

Delibera n. 16 dd. 29.04.2014 Deliberazion n. 16 dai 29.04.2014 OGGETTO: Domanda della Società Albergo Miramonti di Demarchi Dimitri e C. S.a.s. per la realizzazione in deroga di isolazione a cappotto presso l edificio p.ed. 494/1 albergo Miramonti, sito in Streda

Dettagli

Nr. 01/2013-06 de merz 2013 www.selva.eu www.wolkenstein.eu

Nr. 01/2013-06 de merz 2013 www.selva.eu www.wolkenstein.eu PLATA DE NFURMAZION DL CHEMUN DE SËLVA GHERDËINA MITTEILUNGSBLATT DER GEMEINDE WOLKENSTEIN FOGLIO INFORMATIVO DEL COMUNE DI SELVA DI VAL GARDENA - Nr. 01/2013-06 de merz 2013 www.selva.eu www.wolkenstein.eu

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE Registrazione Tribunale di Trento: n. 290 del 10.3.1979 Iscrizione al ROC n. 10512 dell 1.10.2004 - Indirizzo della Redazione: Trento, via

Dettagli

Delibera n. 27 dd. 10.06.2015. Deliberazion n. 27 dai 10.06.2015 L CONSEI DE COMUN IL CONSIGLIO COMUNALE

Delibera n. 27 dd. 10.06.2015. Deliberazion n. 27 dai 10.06.2015 L CONSEI DE COMUN IL CONSIGLIO COMUNALE OGGETTO: Domanda della Società Albergo Villa Rosella di Leonetti Antonio e Simone S.n.c. per lavori di ampliamento in deroga dell albergo Villa Rosella, p.ed. 257, sito in Streda de Ciamp Trujan in Penia

Dettagli

COMUNE DI CASTELLO-MOLINA DI FIEMME

COMUNE DI CASTELLO-MOLINA DI FIEMME Originale/Copia COMUNE DI CASTELLO-MOLINA DI FIEMME PROVINCIA DI TRENTO VERBALE DI DELIBERAZIONE n. 22 del Consiglio comunale OGGETTO: L.P. 04.03.2008, n. 1 e ss.mm. Art. 33 e 148 c.4. Adozione Variante

Dettagli

Deliberazion del Consei de Comun n. 26 dai 12.11.2010 Metuda fora su l albo de Comun ai 15.11.2010

Deliberazion del Consei de Comun n. 26 dai 12.11.2010 Metuda fora su l albo de Comun ai 15.11.2010 Deliberazione del Consiglio comunale n. 26 del 12.11.2010 Pubblicata all albo comunale in data 15.11.2010 Oggetto: Approvazione della convenzione per la governance con la società di sistema Trentino Riscossioni

Dettagli

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol Bollettino Ufficiale n. 50/I-II del 15/12/2015 / Amtsblatt Nr. 50/I-II vom 15/12/2015 0019 103532 Dekrete - 1. Teil - Jahr 2015 Decreti - Parte 1 - Anno 2015 Autonome Provinz Bozen - Südtirol DEKRET DES

Dettagli

Deliberazion de la Jonta de Comun n. 445 dai 11/12/2014. Deliberazione della Giunta Comunale n. 445 di data 11/12/2014

Deliberazion de la Jonta de Comun n. 445 dai 11/12/2014. Deliberazione della Giunta Comunale n. 445 di data 11/12/2014 Deliberazione della Giunta Comunale n. 445 di data 11/12/2014 Pubblicata all albo comunale il 18/12/2014 Deliberazion de la Jonta de Comun n. 445 dai 11/12/2014 Tachèda fora su l albo de Comun ai 18/12/2014

Dettagli

BESCHLÜSSE, BESTIMMUNGEN UND MITTEILUNGEN DELIBERAZIONI, DISPOSIZIONI E COMUNICATI. di attività economiche in zone montane (multiservizi)»... pag.

BESCHLÜSSE, BESTIMMUNGEN UND MITTEILUNGEN DELIBERAZIONI, DISPOSIZIONI E COMUNICATI. di attività economiche in zone montane (multiservizi)»... pag. Bollettino Ufficiale n. 5/I-II del 3.2.2004 - Amtsblatt Nr. 5/I-II vom 3.2.2004 1 SOMMARIO INHALTSVERZEICHNIS ANNO 2003 JAHR 2003 PARTE PRIMA LEGGI E DECRETI PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO ERSTER TEIL GESETZE

Dettagli

COMUNITA VALSUGANA E TESINO SETTORE TECNICO

COMUNITA VALSUGANA E TESINO SETTORE TECNICO COMUNITA VALSUGANA E TESINO SETTORE TECNICO DETERMINAZIONE NR. 66 ASSUNTA IN DATA 27/02/2015 OGGETTO : Settore Tecnico: ricognizione contratti e convenzioni in essere per il servizio gestione rifiuti -

Dettagli

BESCHLÜSSE, BESTIMMUNGEN UND MITTEILUNGEN DELIBERAZIONI, DISPOSIZIONI E COMUNICATI

BESCHLÜSSE, BESTIMMUNGEN UND MITTEILUNGEN DELIBERAZIONI, DISPOSIZIONI E COMUNICATI Bollettino Ufficiale n. 07/I-II del 17.2.2004 - Amtsblatt Nr. 07/I-II vom 17.2.2004 1 SOMMARIO INHALTSVERZEICHNIS ANNO 2003 JAHR 2003 PARTE PRIMA ERSTER TEIL DELIBERAZIONI, DISPOSIZIONI E COMUNICATI PROVINCIA

Dettagli

Documento scaricato da www.gestione-rifiuti.it

Documento scaricato da www.gestione-rifiuti.it Regione Sicilia Legge Regionale n. 40 del 21 aprile 1995 Provvedimenti per lo smaltimento dei rifiuti solidi urbani e dei rifiuti speciali inerti. Disposizioni varie in materia urbanistica. L'Assemblea

Dettagli

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Utilizzo dei siti radioripetitori della Provincia -

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Utilizzo dei siti radioripetitori della Provincia - Bollettino Ufficiale n. 45/I-II del 11/11/2014 / Amtsblatt Nr. 45/I-II vom 11/11/2014 192 95969 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2014 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2014 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS

Dettagli

OGGETTO: APPROVAZIONE ALIQUOTE DELL IMPOSTA UNICA COMUNALE (I.U.C.) PER L ANNO 2014 RELATIVE ALLE COMPONENTI I.M.U. E TASI.

OGGETTO: APPROVAZIONE ALIQUOTE DELL IMPOSTA UNICA COMUNALE (I.U.C.) PER L ANNO 2014 RELATIVE ALLE COMPONENTI I.M.U. E TASI. Deliberazione del Consiglio comunale n. 18 dd. 20.05.2014. OGGETTO: APPROVAZIONE ALIQUOTE DELL IMPOSTA UNICA COMUNALE (I.U.C.) PER L ANNO 2014 RELATIVE ALLE COMPONENTI I.M.U. E TASI. Premesso che: - l

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE Registrazione Tribunale di Trento: n. 290 del 10.3.1979 Iscrizione al ROC n. 10512 dell 1.10.2004 - Indirizzo della Redazione: Trento, via

Dettagli

Comunità della Valle di Cembra

Comunità della Valle di Cembra Comunità della Valle di Cembra PROVINCIA DI TRENTO VERBALE DI DELIBERAZIONE N. 41 dell Organo esecutivo della Comunità OGGETTO: L.P. 22.04.2014, n. 1 articolo 54 concernente: Disposizioni Attuative in

Dettagli

COMUNITA DELLA VAL DI NON con sede in Cles

COMUNITA DELLA VAL DI NON con sede in Cles COMUNITA DELLA VAL DI NON con sede in Cles Verbale di deliberazione N. 5 della Assemblea della Comunità OGGETTO : Piano Territoriale della Comunità della Val di Non. Piano stralcio di adeguamento ai criteri

Dettagli

DELIBERA DI GIUNTA N. 155

DELIBERA DI GIUNTA N. 155 COMUNITA VALSUGANA E TESINO DELIBERA DI GIUNTA N. 155 OGGETTO : Adesione alle polizze assicurative in convenzione con il Consorzio dei Comuni Trentini - periodo 31.10.2014-31.10.2018 - affidamento del

Dettagli

Verbale di Deliberazione della Giunta comunale. n. 112 dd. 18.12.2014

Verbale di Deliberazione della Giunta comunale. n. 112 dd. 18.12.2014 Deliberazione n. 112 dd. 18.12.2014 Pagina 1 di 5 COMUNE DI SAN LORENZO I N BANALE Provinci a di T r en to Verbale di Deliberazione della Giunta comunale n. 112 dd. 18.12.2014 OGGETTO: Liquidazione delle

Dettagli

OGGETTO: Variante puntuale 2014 al P.R.G. del Comune di Canazei. Adozione preliminare.

OGGETTO: Variante puntuale 2014 al P.R.G. del Comune di Canazei. Adozione preliminare. OGGETTO: Variante puntuale 2014 al P.R.G. del Comune di Canazei. Adozione preliminare. SE TRATA: mudazion spezifica 2014 al P.R.G. del Comun de Cianacei Pruma adozion Deliberazione n. 35 dd. 31.10.2014

Dettagli

COMUNE DI SEGONZANO Provincia di Trento

COMUNE DI SEGONZANO Provincia di Trento COMUNE DI SEGONZANO Provincia di Trento VERBALE DI DELIBERAZIONE n. 91 della Giunta comunale OGGETTO: RISANAMENTO STATICO ED ENERGETICO DELLA SCUOLA ELEMENTARE E MEDIA IN P.ED. 933 C.C. SEGONZANO: AFFIDAMENTO

Dettagli

COMUNE DI TORCEGNO PROVINCIA DI TRENTO. Verbale di deliberazione n. 15 del Consiglio comunale

COMUNE DI TORCEGNO PROVINCIA DI TRENTO. Verbale di deliberazione n. 15 del Consiglio comunale COMUNE DI TORCEGNO PROVINCIA DI TRENTO Verbale di deliberazione n. 15 del Consiglio comunale Adunanza di PRIMA convocazione Seduta PUBBLICA OGGETTO: TRIBUTO PER I SERVIZI INDIVISIBILI (TASI) DETERMINAZIONE

Dettagli

COMUNE DI LEDRO PROVINCIA DI TRENTO

COMUNE DI LEDRO PROVINCIA DI TRENTO ORIGINALE COMUNE DI LEDRO PROVINCIA DI TRENTO VERBALE DI DELIBERAZIONE N. 104 della GIUNTA del COMUNE DI LEDRO OGGETTO: Lavori di realizzazione di pontile per attracco barche sulla superficie del lago

Dettagli

VERBALE DI DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA DELLA COMUNITA N. 103

VERBALE DI DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA DELLA COMUNITA N. 103 VERBALE DI DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA DELLA COMUNITA N. 103 OGGETTO: Legge Provinciale 22 aprile 2014, n. 1 Disposizioni in materia di edilizia abitativa agevolata articolo 54. Modifica deliberazione Giunta

Dettagli

Bollettino Ufficiale n. 18/I-II del 29.4.2008 - Amtsblatt Nr. 18/I-II vom 29.4.2008 1

Bollettino Ufficiale n. 18/I-II del 29.4.2008 - Amtsblatt Nr. 18/I-II vom 29.4.2008 1 Bollettino Ufficiale n. 18/I-II del 29.4.2008 - Amtsblatt Nr. 18/I-II vom 29.4.2008 1 SOMMARIO INHALTSVERZEICHNIS ANNO 2007 JAHR 2007 PARTE PRIMA ERSTER TEIL DELIBERAZIONI, DISPOSIZIONI E COMUNICATI BESCHLÜSSE,

Dettagli

Verbale di Deliberazione N. 24/2003 del Consiglio comunale

Verbale di Deliberazione N. 24/2003 del Consiglio comunale COMUNE DI CAMPODENNO Provincia di Trento Verbale di Deliberazione N. 24/2003 del Consiglio comunale Adunanza di prima convocazione - Seduta pubblica OGGETTO: L.P. 05.09.1991 n. 22 - ART. 42 bis VARIANTE

Dettagli

COMUNE DI DIMARO Provincia di Trento

COMUNE DI DIMARO Provincia di Trento COMUNE DI DIMARO Provincia di Trento Verbale di Deliberazione N. 06 del Consiglio Comunale Adunanza di prima convocazione Seduta pubblica Oggetto: Autorizzazione al rilascio della concessione edilizia

Dettagli

COMUNITA DELLA VAL DI NON con sede in CLES. Verbale di deliberazione N. 208. della Giunta della Comunità della Val di Non

COMUNITA DELLA VAL DI NON con sede in CLES. Verbale di deliberazione N. 208. della Giunta della Comunità della Val di Non COMUNITA DELLA VAL DI NON con sede in CLES Verbale di deliberazione N. 208 della Giunta della Comunità della Val di Non OGGETTO: Proroga sino al 31.05.2014 dell affidamento in appalto del servizio di raccolta,

Dettagli

Comune di Folgaria Provincia di Trento Via Roma, 60 - C.A.P. 38064 Tel. 0464/729333 - Fax 0464/729366 Codice Fiscale e P.

Comune di Folgaria Provincia di Trento Via Roma, 60 - C.A.P. 38064 Tel. 0464/729333 - Fax 0464/729366 Codice Fiscale e P. Comune di Folgaria Provincia di Trento Via Roma, 60 - C.A.P. 38064 Tel. 0464/729333 - Fax 0464/729366 Codice Fiscale e P. IVA 00323920223 VERBALE DI DELIBERAZIONE N. 021 del Consiglio comunale OGGETTO:

Dettagli

COMUNE DI PEIO. Provincia di Trento. VERBALE DI DELIBERAZIONE N. 147 della Giunta comunale

COMUNE DI PEIO. Provincia di Trento. VERBALE DI DELIBERAZIONE N. 147 della Giunta comunale COMUNE DI PEIO Provincia di Trento VERBALE DI DELIBERAZIONE N. 147 della Giunta comunale OGGETTO: APPROVAZIONE PROGETTO E SCHEMA DI CONVENZIONE, AVENTE AD OGGETTO LA PREDISPOSIZIONE DELLA RETE DI ACCESSO

Dettagli

Anwälte Dr. Peter Platter und Dr. Christoph Baur aus Bozen für die Leistungen genannte Urteil des Verwaltungsgerichtes - Autonome

Anwälte Dr. Peter Platter und Dr. Christoph Baur aus Bozen für die Leistungen genannte Urteil des Verwaltungsgerichtes - Autonome DER GEMEINDEAUSSCHUSS Gemeindeausschußbeschluß Nr. 351 vom 14.07.1997, womit das Ausführungsprojekt für den Bau einer Tiefgarage beim zu errichtenden Alters- und Pflegeheim auf dem Bahnhofplatz von St.Ulrich

Dettagli

COMUNITA VALSUGANA E TESINO SETTORE TECNICO

COMUNITA VALSUGANA E TESINO SETTORE TECNICO COMUNITA VALSUGANA E TESINO SETTORE TECNICO DETERMINAZIONE NR. 76 ASSUNTA IN DATA 27/02/2014 OGGETTO : Piano Territoriale della Comunità. Affidamento diretto della fornitura di n. 4 memorie ram alla ditta

Dettagli

DETERMINAZIONE N. 995 DEL REGISTRO GENERALE ASSUNTA IL GIORNO: 10/09/2015

DETERMINAZIONE N. 995 DEL REGISTRO GENERALE ASSUNTA IL GIORNO: 10/09/2015 DETERMINAZIONE N. 995 DEL REGISTRO GENERALE ASSUNTA IL GIORNO: 10/09/2015 DA UFFICIO: POLIZIA LOCALE SERVIZIO: SERVIZIO POLIZIA LOCALE CENTRO DI COSTO: GESTIONE PROGETTO SICUREZZA DEL TERRITORIO PL OGGETTO:

Dettagli

LA GIUNTA PROVINCIALE. delibera

LA GIUNTA PROVINCIALE. delibera 32 Supplemento n. 2 al B.U. n. 27/I-II del 30.6.2009 - Beiblatt Nr. 2 zum Amtsblatt vom 30.6.2009 - Nr. 27/I-II La valutazione del Servizio provinciale Prat. 1312 - VT n. 09/09 di data 19 gennaio 2009

Dettagli

Verbale di Deliberazione del Commissario straordinario con i poteri della Giunta comunale. n. 67 dd. 20.04.2015

Verbale di Deliberazione del Commissario straordinario con i poteri della Giunta comunale. n. 67 dd. 20.04.2015 Deliberazione n. 67 dd. 20.04.2015 Pagina 1 di 5 COMUNE DI SAN LORENZO DORSINO Provincia di Trento Verbale di Deliberazione del Commissario straordinario con i poteri della Giunta comunale n. 67 dd. 20.04.2015

Dettagli

Verbale di deliberazione n. 05/2015 del Consiglio Comunale

Verbale di deliberazione n. 05/2015 del Consiglio Comunale originale - copia COMUNE DI BRESIMO Provincia di Trento Verbale di deliberazione n. 05/2015 del Consiglio Comunale Adunanza di prima convocazione - Seduta pubblica. Oggetto:Imposta immobiliare semplice

Dettagli

IL RESPONSABILE DEL SERVIZIO FINANZIARIO

IL RESPONSABILE DEL SERVIZIO FINANZIARIO 98 - Determinazione Comunità Alta Valsugana e Bersntol Servizio Finanziario Piazza Gavazzi, 4 38057 Pergine Valsugana (TN) codice fiscale e partita IVA 02143860225 Determinazione n. 98 dd. 30 gennaio 2015

Dettagli

DETERMINAZIONE N. 350 DEL REGISTRO GENERALE ASSUNTA IL GIORNO: 03/04/2015

DETERMINAZIONE N. 350 DEL REGISTRO GENERALE ASSUNTA IL GIORNO: 03/04/2015 DETERMINAZIONE N. 350 DEL REGISTRO GENERALE ASSUNTA IL GIORNO: 03/04/2015 DA UFFICIO: TECNICO SERVIZIO: TUTELA AMBIENTALE E GESTIONE DEL TERRITORIO CENTRO DI COSTO: RSU BB OGGETTO: Incarico alla società

Dettagli

COMUNITA VALSUGANA E TESINO SETTORE TECNICO

COMUNITA VALSUGANA E TESINO SETTORE TECNICO COMUNITA VALSUGANA E TESINO SETTORE TECNICO DETERMINAZIONE NR. 312 ASSUNTA IN DATA 03/09/2015 OGGETTO : Servizio di gestione rete e centralino virtuale. Affidamento incarico a Trentino Network s.r.l. con

Dettagli

- N. 16 valvoles a sfera a passaje total, de 1 1/4; - N.2 valvoles a sfera a passaje total, de 2 ;

- N. 16 valvoles a sfera a passaje total, de 1 1/4; - N.2 valvoles a sfera a passaje total, de 2 ; Delibera n. 36 del 29.03.2012 Pubblicata in data 03.04.2012 all albo telematico all indirizzo Oggetto: LAVORI DI MANUTENZIONE STRAORDINARIA DELLA CALDAIA NELL EDIFICIO SCUOLA MEDIA. IMPEGNO DELLA SPESA

Dettagli

COMUNE DI LEDRO Provincia di Trento SETTORE TECNICO. DETERMINAZIONE DEL RESPONSABILE DEL SETTORE TECNICO n. 425 di data 8 agosto 2014

COMUNE DI LEDRO Provincia di Trento SETTORE TECNICO. DETERMINAZIONE DEL RESPONSABILE DEL SETTORE TECNICO n. 425 di data 8 agosto 2014 COMUNE DI LEDRO Provincia di Trento SETTORE TECNICO DETERMINAZIONE DEL RESPONSABILE DEL SETTORE TECNICO n. 425 di data 8 agosto 2014 OGGETTO: Nuova variante urbanistica relativa all unificazione delle

Dettagli

COMUNE DI LEDRO Provincia di Trento SETTORE TECNICO. DETERMINAZIONE DEL RESPONSABILE DEL SETTORE TECNICO n. 177 di data 22 aprile 2014

COMUNE DI LEDRO Provincia di Trento SETTORE TECNICO. DETERMINAZIONE DEL RESPONSABILE DEL SETTORE TECNICO n. 177 di data 22 aprile 2014 COMUNE DI LEDRO Provincia di Trento SETTORE TECNICO DETERMINAZIONE DEL RESPONSABILE DEL SETTORE TECNICO n. 177 di data 22 aprile 2014 OGGETTO: Affidamento alla Ditta Arcoplant2 dell incarico per il servizio

Dettagli

COMUNE DI BRENTONICO Provincia di Trento

COMUNE DI BRENTONICO Provincia di Trento COMUNE DI BRENTONICO Provincia di Trento Verbale di deliberazione N. 7 del 25-02-2015 del CONSIGLIO COMUNALE OGGETTO: RIQUALIFICAZIONE CON SOPRAELEVAZIONE DELLA STRUTTURA ALBERGHIERA NENI - p.ed. 1403

Dettagli

LA GIUNTA COMUNALE. Vista la seguente proposta di deliberazione PREMESSO CHE:

LA GIUNTA COMUNALE. Vista la seguente proposta di deliberazione PREMESSO CHE: OGGETTO: ADOZIONE, AI SENSI DELL'ART. 30 DELLA L.R. 34/92 E S.M.I. DELLE MODIFICHE AL PIANO ATTUATIVO COMPARTO DI RICUCITURA URBANA IN LOC. SASSONIA V.LE D.ALIGHIERI - ST1_P11, APPROVATO CON D.G.C. N 496

Dettagli

DELIBERAZIONE ASSEMBLEA N. 16 dd. 24 settembre 2012

DELIBERAZIONE ASSEMBLEA N. 16 dd. 24 settembre 2012 DELIBERAZIONE ASSEMBLEA N. 16 dd. 24 settembre 2012 Oggetto: assestamento al bilancio di previsione anno 2012 Il Relatore riferisce che: Le previsioni iniziali di entrata e di spesa contenute nel bilancio

Dettagli

C O N V E N Z I O N E. per la gestione coordinata del servizio rifiuti e relativa tariffa in

C O N V E N Z I O N E. per la gestione coordinata del servizio rifiuti e relativa tariffa in C O N V E N Z I O N E per la gestione coordinata del servizio rifiuti e relativa tariffa in Valle di Fiemme TRA: la COMUNITA' TERRITORIALE DELLA VAL DI FIEMME, di seguito Comunità, con sede in Cavalese,

Dettagli

COMUNE DI LEDRO PROVINCIA DI TRENTO

COMUNE DI LEDRO PROVINCIA DI TRENTO ORIGINALE COMUNE DI LEDRO PROVINCIA DI TRENTO VERBALE DI DELIBERAZIONE N. 24 della GIUNTA del COMUNE DI LEDRO OGGETTO: Contratto di affitto dell azienda costituita dal pubblico esercizio all insegna Bar

Dettagli

FORMULÈR DE DOMANA MODULO DI DOMANDA

FORMULÈR DE DOMANA MODULO DI DOMANDA MODULO DI DOMANDA DI PARTECIPAZIONE AL CONCORSO PUBBLICO PER TITOLI ED ESAMI PER L'ASSUNZIONE IN RUOLO A PART-TIME 24/36 DI 1 INFERMIERE PROFESSIONALE DELLA CATEGORIA C BASE 1^ POS. RETRIBUTIVA FORMULÈR

Dettagli

COMUNITA VALSUGANA E TESINO SETTORE CORPO DI POLIZIA LOCALE

COMUNITA VALSUGANA E TESINO SETTORE CORPO DI POLIZIA LOCALE COMUNITA VALSUGANA E TESINO SETTORE CORPO DI POLIZIA LOCALE DETERMINAZIONE NR. 50 ASSUNTA IN DATA 27/05/2014 OGGETTO : Assunzione impegno di spesa per atto di accertamento n. 12000059 notificato in data

Dettagli

Deliberazion de la Jonta de Comun n. 108 Dai 30.09.2013 Metuda fora su l albo de Comun ai 01.10.2013

Deliberazion de la Jonta de Comun n. 108 Dai 30.09.2013 Metuda fora su l albo de Comun ai 01.10.2013 Deliberazione della giunta comunale n. 108 del 30.09.2013 Pubblicata all albo comunale ai 01.10.2013 OGGETTO: Elezione del Consiglio Provinciale di Trento e del Presidente della Provincia. Ripartizione

Dettagli

PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO

PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO Supplemento n. 2 al B.U. n. 52/I-II del 27.12.2007 - Beiblatt Nr. 2 zum Amtsblatt vom 27.12.2007 - Nr. 52/I-II 1 SOMMARIO INHALTSVERZEICHNIS SUPPLEMENTO N. 2 BEIBLATT NR. 2 ANNO 2007 JAHR 2007 DELIBERAZIONI,

Dettagli

COMUNE DI LEDRO PROVINCIA DI TRENTO

COMUNE DI LEDRO PROVINCIA DI TRENTO ORIGINALE COMUNE DI LEDRO PROVINCIA DI TRENTO VERBALE DI DELIBERAZIONE N. 3 della GIUNTA del COMUNE DI LEDRO OGGETTO: Approvazione in linea tecnica del Piano di Efficienza Energetica inerente i centri

Dettagli

COMUNE DI IMPRUNETA PROVINCIA DI FIRENZE. N. 80 del registro delle deliberazioni del 25/09/2012. Adunanza ordinaria - seduta pubblica.

COMUNE DI IMPRUNETA PROVINCIA DI FIRENZE. N. 80 del registro delle deliberazioni del 25/09/2012. Adunanza ordinaria - seduta pubblica. CONSIGLIO COMUNALE N. 80 del registro delle deliberazioni del 25/09/2012 Adunanza ordinaria - seduta pubblica. OGGETTO: PIANO EDILIZIA ECONOMICA E POPOLARE LOCALITÀ POGGIO AI GRILLI IN VIA CASSIA A TAVARNUZZE

Dettagli

Verbale di Deliberazione del Commissario straordinario con i poteri della Giunta comunale. n. 14 dd. 21.01.2015

Verbale di Deliberazione del Commissario straordinario con i poteri della Giunta comunale. n. 14 dd. 21.01.2015 Deliberazione n. 14 dd. 21.01.2015 Pagina 1 di 5 COMUNE DI SAN LORENZO DORSINO Provincia di Trento Verbale di Deliberazione del Commissario straordinario con i poteri della Giunta comunale n. 14 dd. 21.01.2015

Dettagli

COMUNE DI LEDRO Provincia di Trento SETTORE SEGRETERIA. DETERMINAZIONE DEL SEGRETARIO COMUNALE n. 233 di data 20 maggio 2015

COMUNE DI LEDRO Provincia di Trento SETTORE SEGRETERIA. DETERMINAZIONE DEL SEGRETARIO COMUNALE n. 233 di data 20 maggio 2015 COMUNE DI LEDRO Provincia di Trento SETTORE SEGRETERIA DETERMINAZIONE DEL SEGRETARIO COMUNALE n. 233 di data 20 maggio 2015 OGGETTO: affido incarico a trattativa privata di stampa e rilegatura pubblicazioni

Dettagli

considerato che nella fattispecie non necessita il parere di regolarità contabile;

considerato che nella fattispecie non necessita il parere di regolarità contabile; OGGETTO: Definizione aspetti tecnici gestionali del servizio di trasporto pubblico di linea con trenino turistico su ruote, istituito con delibera consiliare n. 38 di data 30.10.2013. Preso atto della

Dettagli

Verbale di deliberazione della Giunta Comunale n. 35 dd. 07/03/2011

Verbale di deliberazione della Giunta Comunale n. 35 dd. 07/03/2011 OGGETTO: Affidamento, mediante il sistema della trattativa privata diretta ai sensi dell art. 21, comma 2, lett. h) e comma 4 della L.P. 19.07.1990, n. 23 e s.m., alla ditta SARI SOFTWARE di Fondriest

Dettagli

COMUNE DI LEVICO TERME PROVINCIA DI TRENTO

COMUNE DI LEVICO TERME PROVINCIA DI TRENTO COPIA COMUNE DI LEVICO TERME PROVINCIA DI TRENTO VERBALE DI DELIBERAZIONE N. 194 DELLA GIUNTA COMUNALE Oggetto: LAVORI REALIZZAZIONE NUOVO ACQUEDOTTO, STAZIONE DI SOLLEVAMENTO E SERBATOIO DI ACCUMULO PER

Dettagli

IL RESPONSABILE DELL UFFICIO TECNICO URBANISTICO

IL RESPONSABILE DELL UFFICIO TECNICO URBANISTICO Comune di AVIO PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO P.zza Vittorio Emanuele III, 1 38063 AVIO (TN) Tel 0464/688888 Fax 0464/683152 Cod. Fisc. 00110390226 DETERMINAZIONE SERVIZIO TECNICO UFFICIO TECNICO URBANISTICO

Dettagli

Provincia Autonoma di Trento

Provincia Autonoma di Trento Bollettino Ufficiale n. 16/I-II del 20/04/2010 / Amtsblatt Nr. 16/I-II vom 20/04/2010 102 56951 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2010 Provincia Autonoma di Trento DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE del

Dettagli

VERBALE DI DELIBERAZIONE N. 11 della GIUNTA COMUNALE

VERBALE DI DELIBERAZIONE N. 11 della GIUNTA COMUNALE COMUNE DI NAGO-TORBOLE PROVINCIA DI TRENTO VERBALE DI DELIBERAZIONE N. 11 della GIUNTA COMUNALE OGGETTO: L.P.16.07.1990 n. 21. Lavori inerenti la ristrutturazione con ampliamento in sopraelevazione della

Dettagli

Verbale di Deliberazione n. 04/2015

Verbale di Deliberazione n. 04/2015 AMMINISTRAZIONE SEPARATA USI CIVICI DI DERCOLO COMUNE DI CAMPODENNO Provincia di Trento Verbale di Deliberazione n. 04/2015 OGGETTO: Polizza assicurativa Uffici e Studi a protezione della sede ASUC e del

Dettagli

VERBALE DI DELIBERAZIONE N. 119/2015 D E L L A G I U N T A C O M U N A L E

VERBALE DI DELIBERAZIONE N. 119/2015 D E L L A G I U N T A C O M U N A L E COMUNE DI ZAMBANA PROVINCIA DI TRENTO VERBALE DI DELIBERAZIONE N. 119/2015 D E L L A G I U N T A C O M U N A L E Oggetto: Delega all'azienda Speciale per l'igiene Ambientale (ASIA) di Lavis alla sottoscrizione

Dettagli

Verbale di deliberazione N. 69

Verbale di deliberazione N. 69 ( 1 ) COPIA COMUNITA DELLA VALLE DEI LAGHI PROVINCIA DI TRENTO Verbale di deliberazione N. 69 della Giunta della Comunità OGGETTO: Legge provinciale 22 aprile 2014, n.1 articolo 54. Deliberazione della

Dettagli

COMUNE DI PREDAIA PROVINCIA DI TRENTO

COMUNE DI PREDAIA PROVINCIA DI TRENTO COMUNE DI PREDAIA PROVINCIA DI TRENTO Via Simone Barbacovi, 4-38012 Frazione Taio Tel. 0463-468114 Fax 0463-468521 e-mail comune@comune.predaia.tn.it pec: comune@pec.comune.predaia.tn.it Decreto n. 136

Dettagli

Comune di Tione di Trento

Comune di Tione di Trento \ Comune di Tione di Trento Provincia di Trento Adunanza di PRIMA convocazione DELIBERAZIONE N. 20/2016 del Consiglio Comunale Seduta Pubblica OGGETTO: Approvazione del Piano di Lottizzazione relativo

Dettagli

Spettabile / Stimà Comun General de Fascia Strada di Pré de gejia, 2 38036 POZZA DI FASSA (TN)

Spettabile / Stimà Comun General de Fascia Strada di Pré de gejia, 2 38036 POZZA DI FASSA (TN) DA COMPILARE A MACCHINA O IN STAMPATELLO SU CARTA LIBERA (ai sensi della legge 23 agosto 1988, n. 370) DA SCRIVER ITE GRAN O A MACHINA SUN PAPIER ZENZA BOL (aldò de la lege dai 23 de aost del 1988, n.

Dettagli

COMUNE DI LEDRO PROVINCIA DI TRENTO

COMUNE DI LEDRO PROVINCIA DI TRENTO ORIGINALE COMUNE DI LEDRO PROVINCIA DI TRENTO VERBALE DI DELIBERAZIONE N. 19 del CONSIGLIO del COMUNE DI LEDRO OGGETTO: Nuova variante urbanistica riguardante l unificazione delle vigenti Norme di Attuazione

Dettagli

COMUNITA VALSUGANA E TESINO SETTORE SEGRETERIA, ISTRUZIONE, PERSONALE

COMUNITA VALSUGANA E TESINO SETTORE SEGRETERIA, ISTRUZIONE, PERSONALE COMUNITA VALSUGANA E TESINO SETTORE SEGRETERIA, ISTRUZIONE, PERSONALE DETERMINAZIONE NR. 12 ASSUNTA IN DATA 29/01/2015 OGGETTO : Affidamento fornitura di carburanti da autotrazione per i mezzi della Comunità

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE Registrazione Tribunale di Trento: n. 290 del 10.3.1979 Iscrizione al ROC n. 10512 dell 1.10.2004 - Indirizzo della Redazione: Trento, via

Dettagli

DETERMINAZIONE N. 728 DEL REGISTRO GENERALE ASSUNTA IL GIORNO: 07/07/2015

DETERMINAZIONE N. 728 DEL REGISTRO GENERALE ASSUNTA IL GIORNO: 07/07/2015 DETERMINAZIONE N. 728 DEL REGISTRO GENERALE ASSUNTA IL GIORNO: 07/07/2015 DA UFFICIO: TECNICO SERVIZIO: TUTELA AMBIENTALE E GESTIONE DEL TERRITORIO CENTRO DI COSTO: RSU Id 34653916 PP OGGETTO: Approvazione

Dettagli

Verbale di Deliberazione della Giunta comunale. n. 28 dd. 08.09.2015

Verbale di Deliberazione della Giunta comunale. n. 28 dd. 08.09.2015 Deliberazione n. 28 dd.08.09.2015 Pagina 1 di 7 COMUNE DI SAN LORENZO DORSINO Provinci a di T r en to Verbale di Deliberazione della Giunta comunale n. 28 dd. 08.09.2015 OGGETTO: Lavori di ampliamento

Dettagli

COMUNITA VALSUGANA E TESINO SETTORE TECNICO

COMUNITA VALSUGANA E TESINO SETTORE TECNICO COMUNITA VALSUGANA E TESINO SETTORE TECNICO DETERMINAZIONE NR. 67 ASSUNTA IN DATA 03/03/2015 OGGETTO : Realizzazione nuovo nido d infanzia realizzato presso il piano terra della p.ed. 405/1 C.C. Cinte

Dettagli

OGGETTO: APPROVAZIONE ALIQUOTE DELL IMPOSTA UNICA COMUNALE (I.U.C.) PER L ANNO 2014 RELATIVE ALLE COMPONENTI I.M.U. E TASI.

OGGETTO: APPROVAZIONE ALIQUOTE DELL IMPOSTA UNICA COMUNALE (I.U.C.) PER L ANNO 2014 RELATIVE ALLE COMPONENTI I.M.U. E TASI. Deliberazione del Consiglio comunale n. 03 del 18.03.2014. OGGETTO: APPROVAZIONE ALIQUOTE DELL IMPOSTA UNICA COMUNALE (I.U.C.) PER L ANNO 2014 RELATIVE ALLE COMPONENTI I.M.U. E TASI. Premesso che: - l

Dettagli

COMUNE DI LEDRO PROVINCIA DI TRENTO

COMUNE DI LEDRO PROVINCIA DI TRENTO ORIGINALE COMUNE DI LEDRO PROVINCIA DI TRENTO VERBALE DI DELIBERAZIONE N. 127 della GIUNTA del COMUNE DI LEDRO OGGETTO: Lavori di trasformazione del cinema Don Bosco, p.ed. 304 in C.C. Bezzecca, in centro

Dettagli

COMUNITA DELLA VALLAGARINA R o v e r e t o

COMUNITA DELLA VALLAGARINA R o v e r e t o Data lettura del presente verbale, viene approvato e sottoscritto. IL PRESIDENTE L ASSESSORE DESIGNATO f.to Stefano Bisoffi f.to Roberto Bettinazzi COMUNITA DELLA VALLAGARINA R o v e r e t o f.to IL RELATORE

Dettagli

PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO

PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO Reg.delib.n. 2741 Prot. n. VERBALE DI DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE O G G E T T O: Articolo 74, comma 1, del d.p.g.p. 26 gennaio 1987, n. 1-41/Leg., recante "Testo

Dettagli

NOTA. - la promozione di finanziamenti agevolati per la bonifica di edifici con presenza di manufatti contenenti amianto;

NOTA. - la promozione di finanziamenti agevolati per la bonifica di edifici con presenza di manufatti contenenti amianto; L.R. Lombardia 31 luglio 2012 n. 14 venerdì 7 settembre, 2012 NOTA E stata pubblicata sul B.U.R.L. 3 agosto 2012 n. 31 ed è in vigore dal 4 agosto, la legge con la quale la Regione Lombardia ha inteso

Dettagli

GEMEINDE WOLKENSTEIN IN GRÖDEN

GEMEINDE WOLKENSTEIN IN GRÖDEN A Scheda 1 Blatt 1 Scheda 1 Oggetto: Costruzione tettoia sopra l entrata del locale della banda musicale Lavori in economia - Costruzione tettoia sopra l entrata del locale della banda musicale integrazione

Dettagli

COMUNE DI LEDRO PROVINCIA DI TRENTO

COMUNE DI LEDRO PROVINCIA DI TRENTO ORIGINALE COMUNE DI LEDRO PROVINCIA DI TRENTO VERBALE DI DELIBERAZIONE N. 36 della GIUNTA del COMUNE DI LEDRO OGGETTO: Nomina Funzionario Responsabile dell Imposta Immobiliare Semplice (IM.I.S.) L'anno

Dettagli

dichiara sotto la propria responsabiliá ai sensi dell art. 47 del DPR 445/2000

dichiara sotto la propria responsabiliá ai sensi dell art. 47 del DPR 445/2000 Sono esenti da bollo Alla In base al D.P.R. 26.ottobre 1972, n. 642, Tabella B PROVINCIA AUTONOMA punto 6 (Enti pubblici) Ripartizione Sanitá punto 27 bis (Onlus) Ufficio Ospedali In base alla L. n. 266/91,

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT ANNO 61 61. JAHRGANG PARTE PRIMA E SECONDA ERSTER UND ZWEITER TEIL BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT DELLA REGIONE AUTONOMA DER AUTONOMEN REGION TRENTINO-ALTO ADIGE/SÜDTIROL N./Nr. 13 ottobre 2009 42 13.

Dettagli

Comunità Rotaliana - Königsberg

Comunità Rotaliana - Königsberg Comunità Rotaliana - Königsberg (Provincia di Trento) VERBALE DI DELIBERAZIONE N. 119 dell Organo esecutivo della Comunità OGGETTO: Fondo Unico Territoriale- budget territoriale. Comune di Lavis Lavori

Dettagli

COMUNITA VALSUGANA E TESINO SETTORE TECNICO

COMUNITA VALSUGANA E TESINO SETTORE TECNICO COMUNITA VALSUGANA E TESINO SETTORE TECNICO DETERMINAZIONE NR. 59 ASSUNTA IN DATA 19/02/2014 OGGETTO : Settore Tecnico: ricognizione contratti e convenzioni in essere per il Servizio ambiente - esercizio

Dettagli

Bollettino Ufficiale n. 3/I-II del 15/01/2013 / Amtsblatt Nr. 3/I-II vom 15/01/2013 146

Bollettino Ufficiale n. 3/I-II del 15/01/2013 / Amtsblatt Nr. 3/I-II vom 15/01/2013 146 Bollettino Ufficiale n. 3/I-II del 15/01/2013 / Amtsblatt Nr. 3/I-II vom 15/01/2013 146 82496 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2012 Provincia Autonoma di Trento DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE del

Dettagli

OGGETTO: Affidamento incarico per realizzazione sito internet Comune di Tuenno.

OGGETTO: Affidamento incarico per realizzazione sito internet Comune di Tuenno. OGGETTO: Affidamento incarico per realizzazione sito internet Comune di Tuenno. LA GIUNTA COMUNALE Vista la deliberazione della Giunta comunale n. 1 di data 07.01.2010, immediatamente esecutiva, con la

Dettagli

COMUNITA VALSUGANA E TESINO SETTORE TECNICO

COMUNITA VALSUGANA E TESINO SETTORE TECNICO COMUNITA VALSUGANA E TESINO SETTORE TECNICO DETERMINAZIONE NR. 277 ASSUNTA IN DATA 04/06/2014 OGGETTO : Servizio di raccolta dei rifiuti urbani. Acquisto di nr. 25 contenitori da litri 240 per la raccolta

Dettagli

COMUNITA VALSUGANA E TESINO SETTORE SOCIO - ASSISTENZIALE

COMUNITA VALSUGANA E TESINO SETTORE SOCIO - ASSISTENZIALE COMUNITA VALSUGANA E TESINO SETTORE SOCIO - ASSISTENZIALE DETERMINAZIONE NR. 447 ASSUNTA IN DATA 10/12/2015 OGGETTO : L. 448/98: annullamento in autotutela del provvedimento del Responsabile del Settore

Dettagli

ALLO SPORTELLO UNICO PER L EDILIZIA DEL COMUNE DI LIMBIATE

ALLO SPORTELLO UNICO PER L EDILIZIA DEL COMUNE DI LIMBIATE ALLO SPORTELLO UNICO PER L EDILIZIA DEL COMUNE DI LIMBIATE Oggetto: Denuncia di Inizio Attività ai sensi dell art. 4 della Legge Regionale nr. 12 dell 11/03/2005 e s.m.i. ed ai sensi D.P.R. 380/2001 e

Dettagli