Manuale d uso. Telefono Cordless Digitale. Telefono Cordless Digitale con Segreteria Telefonica

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Manuale d uso. Telefono Cordless Digitale. Telefono Cordless Digitale con Segreteria Telefonica"

Transcript

1 TG SL(jt-jt).book Page 1 Friday, October 12, :14 PM Manuale d uso Telefono Cordless Digitale Modello n. KX-TG8070SL Telefono Cordless Digitale con Segreteria Telefonica Modello n. KX-TG8090SL KX-TG8070 Questo apparecchio è compatibile con la funzione ID chiamante e con i messaggi SMS. Per utilizzare tali funzioni, è necessario attivare il servizio desiderato con il proprio fornitore di servizi/compagnia telefonica. Prima dell uso iniziale, caricare le batterie per circa 8 ore. Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale d uso e conservarlo per consultazione futura.

2 TG SL(jt-jt).book Page 2 Friday, October 12, :14 PM Sommario Preparazione Introduzione Informazioni sugli accessori Informazioni importanti Comandi Indicatori Collegamenti Installazione e sostituzione delle batterie Carica delle batterie Modo salvaschermo Configurazione dell apparecchio prima dell uso C Composizione/risposta di chiamate Composizione di chiamate Funzioni utili durante una chiamata Risposta alle chiamate k Rubriche Rubrica del portatile r Impostazioni del portatile Impostazioni del portatile h Impostazioni dell unità base Impostazioni dell unità base x Servizio ID chiamante Uso del servizio ID chiamante Elenco chiamante h SMS (Short Message Service: servizio messaggi) Uso del servizio SMS Attivazione/disattivazione del servizio SMS Aggiunta o modifica di numeri del centro messaggi SMS Invio di un messaggio Ricezione di un messaggio Impostazione SMS s Funzioni della segreteria telefonica Segreteria telefonica Attivazione/disattivazione della segreteria telefonica 23 Messaggio di saluto Ascolto dei messaggi Funzionamento a comando diretto utilizzando il portatile Funzionamento a distanza Impostazioni della segreteria telefonica Funzionamento con più apparecchi Uso di apparecchi aggiuntivi Registrazione di un portatile su un unità base Intercomunicazione tra portatili Trasferimento di chiamate tra portatili, chiamate in conferenza Informazioni utili Uso della clip da cintura Immissione di caratteri Messaggi di errore Risoluzione dei problemi Specifiche Indice Indice

3 TG SL(jt-jt).book Page 3 Friday, October 12, :14 PM Preparazione Introduzione Si ringrazia la gentile clientela per l acquisto di un nuovo telefono portatile digitale Panasonic. Promemoria Allegare o conservare lo scontrino originale per eventuali interventi di assistenza in garanzia. Numero di serie (nella parte inferiore dell unità base) Data di acquisto Nome e indirizzo del rivenditore L Questa apparecchiatura è studiata per l uso sulla rete telefonica analogica della Svizzera. L In caso di problemi, contattare innanzitutto il proprio fornitore. Dichiarazione di conformità: L Panasonic Communications Co., Ltd. dichiara che questo apparecchio è conforme ai requisiti essenziali e altre disposizioni attinenti della direttiva europea 1999/5/EC riguardante le apparecchiature radio e le apparecchiature terminali di telecomunicazione (R&TTE). È possibile scaricare copie della dichiarazione di conformità per i prodotti Panasonic descritti nel presente manuale sul seguente sito Web: Contatto del Rappresentante autorizzato: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, Hamburg, Germany 3

4 TG SL(jt-jt).book Page 4 Friday, October 12, :14 PM Preparazione Informazioni sugli accessori Accessori in dotazione N. Accessori Quantità 1 Adattatore CA per unità base KX-TG8070 N. parte PQWATG1070CE KX-TG8090 N. parte PQWATG8090CE 1 2 Cavo della linea telefonica 1 3 Batterie ricaricabili AAA (R03) N. parte HHR-4EPT 4 Coperchio del portatile *1 1 5 Clip da cintura 1 *1 Il coperchio del portatile è fissato al portatile stesso Accessori aggiuntivi o di ricambio Per informazioni sulle vendite, contattare il rivenditore Panasonic più vicino. N. Modello n. Descrizione 1 KX-TGA807EX Cordless Aggiuntivo Opzionale 2 KX-TCA817EX Addatatore per montaggio a parete 3 KX-TCA94EX Cuffie L Quando si sostituiscono le batterie, utilizzare soltanto 2 batterie ricaricabili al nichel-idruri metallici (Ni-MH) di formato AAA (R03). Si raccomanda l uso di batterie ricaricabili Panasonic (Modello n. P03P). L Le batterie di ricambio possono presentare una capacità diversa rispetto alle batterie in dotazione

5 TG SL(jt-jt).book Page 5 Friday, October 12, :14 PM Preparazione Informazioni importanti Generale L Utilizzare esclusivamente l adattatore CA fornito con questo prodotto, riportato a pagina 4. L Non collegare l adattatore CA a prese di corrente CA diverse da prese standard V CA. L Questo prodotto non consente di effettuare chiamate quando: Le batterie dell unità portatile devono essere ricaricate o non funzionano in modo corretto. Si verifica un interruzione di corrente. La funzione di blocco tastiera è attivata. L Non aprire l unità base, il caricatore o il portatile (se non per sostituire la batteria). L Contattare il produttore di eventuali apparecchiature mediche personali, quali pacemaker o apparecchi acustici, per verificare che risultino adeguatamente schermate da energia in radiofrequenza (RF) esterna. (Il prodotto opera nella gamma di frequenze da 1,88 GHz a 1,90 GHz con potenza in uscita di 250 mw (max.).) Non utilizzare il prodotto in strutture sanitarie nel caso esistano appositi divieti esposti in tali aree. Gli ospedali o le strutture sanitarie potrebbero utilizzare apparecchiature sensibili all energia RF esterna. L Prestare attenzione al fine di evitare che oggetti o liquidi cadano sul prodotto o all interno di esso. Evitare che questo prodotto venga sottoposto a vibrazioni o sollecitazioni meccaniche o che venga esposto a fumo o polveri eccessive. Ambiente L Non utilizzare questo prodotto vicino ad acqua. L Questo prodotto deve essere tenuto lontano da sorgenti di calore quali radiatori, cucine, ecc. Non deve inoltre essere posizionato in locali con temperature inferiori a 5 C o superiori a 40 C. Attenzione: L Per evitare il rischio di scosse elettriche, non esporre questo apparecchio a pioggia o a qualsiasi forma di umidità. L Staccare il prodotto dalle prese di corrente se emette fumo, un odore anomalo o dei rumori insoliti. Queste situazioni possono generare un incendio o una scossa elettrica. Assicurarsi che non vi sia più emissione di fumo e contattare il centro servizi autorizzato. L Non versare liquidi (detergenti, agenti pulenti, ecc.) sulla spina del cavetto di linea telefonica ed evitare che si inumidisca in qualsiasi modo. Ciò può causare rischi di incendio. Se la spina del cavetto di linea telefonica si inumidisce, rimuoverla immediatamente dalla presa telefonica e non utilizzarla. L Non collocare o utilizzare questo prodotto accanto a dispositivi ad azionamento automatico quali porte automatiche o allarmi antincendio. Le onde radio emesse da questo prodotto possono causare il funzionamento difettoso di tali dispositivi con conseguente rischio di incidenti. L Rimuovere regolarmente ogni traccia di polvere, ecc. dall adattatore CA e dalla spina di alimentazione estraendoli dalla presa di corrente e pulendoli con un panno asciutto. L accumulo di polvere può causare un mancato isolamento dall umidità, ecc. con conseguente rischio di incendio. L Non danneggiare la spina e il cavo di alimentazione. Ciò può causare rischi di cortocircuitazione, scossa elettrica e/o incendio. L Non toccare la spina con mani umide. L L adattatore CA viene utilizzato come dispositivo principale di disconnessione. Assicurarsi che la presa CA sia installata vicino al prodotto e sia facilmente accessibile. Precauzioni con le batterie L Si raccomanda di utilizzare le batterie riportate a pagina 4. Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili. L Non utilizzare contemporaneamente batterie vecchie e nuove. L Non smaltire le batterie con le fiamme, in quanto possono esplodere. Per le istruzioni di smaltimento speciale, verificare le normative locali in materia di ambiente. L Non aprire o modificare le batterie. L elettrolita eventualmente fuoriuscito dalle batterie è corrosivo e può causare bruciature o lesioni agli occhi e alla pelle. L elettrolita risulta tossico se ingoiato. L Prestare attenzione quando si maneggiano le batterie. Evitare che materiali conduttivi quali anelli, braccialetti o chiavi entrino a contatto con le batterie, altrimenti vi sono rischi di cortocircuitazione delle batterie e/o surriscaldamento del materiale conduttivo con conseguenti ustioni. L Caricare le batterie in dotazione o le batterie compatibili con questo prodotto esclusivamente in base alle istruzioni e alle limitazioni specificate in questo manuale. L Per caricare le batterie, utilizzare esclusivamente una unità base compatibile (o caricatore). Non manomettere l unità base (o il caricatore). La 5

6 TG SL(jt-jt).book Page 6 Friday, October 12, :14 PM Preparazione mancata osservanza di queste istruzioni può comportare rischi di dilatazione o esplosione delle batterie. Avviso per lo smaltimento, il trasferimento o la restituzione del prodotto L Questo prodotto conserva in memoria le informazioni private/riservate dell utente. Per proteggere la riservatezza, si consiglia di cancellare le informazioni memorizzate nella rubrica o nell elenco chiamante prima di smaltire, trasferire o restituire il prodotto. Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati) Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici. Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di raccolta designati, dove verranno accettati gratuitamente. In alternativa, in alcune nazioni potrebbe essere possibile restituire i prodotti al rivenditore locale, al momento dell acquisto di un nuovo prodotto equivalente. Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull ambiente, che potrebbero derivare, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato. Per ulteriori dettagli, contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta designato più vicino. In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto, potrebbero venire applicate delle penali, in base alle leggi nazionali. Per gli utenti aziendali nell Unione Europea Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori informazioni. Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell Unione Europea Questo simbolo è valido solo nell Unione Europea. Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento. Comandi Unità base (KX-TG8070) B A Contatti di ricarica B Suoneria C {x} (Localizzatore) Unità base (KX-TG8090) A A C A Contatti di ricarica B Altoparlante C {x} (Localizzatore) D {6} (Avvio)/Indicatore messaggio E Tasto di navigazione ({^}/{V}/{7}/{8}) {^}/{V}: Regola il volume del filtro chiamate quando il filtro chiamate è attivo o in modalità standby. Regola il volume del messaggio durante la riproduzione del messaggio. F {4} (Cancellazione) G { } (Stop) H {s} (Segreteria accesa)/indicatore Segreteria accesa B C D E FG H 6

7 TG SL(jt-jt).book Page 7 Friday, October 12, :14 PM Preparazione Portatile A I Uso del tasto di navigazione Premere {^}, {V}, {<} o {>} per navigare tra i menu e per selezionare le voci visualizzate sul display. Regolazione del volume del ricevitore o del vivavoce Premere {^} o {V} durante la chiamata. B C D E F G H A Altoparlante B Display C Tasti di scelta D Ingresso per cuffie E {C} (Conversazione) F Tasto di navigazione ({^}/{V}/{<}/{>}) {^/?}/{V}: (Volume) {V/R} (Ricomposizione) {</T} (Silenziatore voce) G {s} (Vivavoce) H Tastierino di composizione I Ricevitore J {k} (Rubrica) K {i} (Riaggancio) L {R} (Richiamo) M Microfono N Contatti di ricarica J C K L M N Indicatori Icone del display (situate nella parte superiore del display) Icona Significato w Nel raggio di comunicazione di un unità base L Se lampeggiante: Il portatile sta cercando l unità base. (pagina 32) s Il vivavoce è attivato. g Le cuffie (opzionali) sono collegate. k La linea è in uso. L Se lampeggiante: è presente una chiamata in ingresso. o Mute (Silenziatore voce) attivato. (pagina 13) ~ Volume suoneria disattivato. (pagina 16) s La segreteria telefonica è attiva. *1 (pagina 23) p Blocco tastiera attivato. (pagina Livello batteria *1 KX-TG8090 {^} {<} {>} {V} L In modalità standby, il numero del portatile corrente viene visualizzato accanto al nome del portatile sul display. 7

8 TG SL(jt-jt).book Page 8 Friday, October 12, :14 PM Preparazione Icone del display (situate nella parte inferiore del display) Icona Significato w Lettere minuscole durante l immissione di caratteri/numeri v Lettere maiuscole durante l immissione di caratteri/numeri u Selezione numero durante l immissione di caratteri/numeri *1 h Ricevuto nuovo messaggio SMS. *2 (pagina 21) L Se lampeggiante: Memoria SMS piena. s Registrati nuovi messaggi. *3 (pagina 24) L Se lampeggiante: Memoria messaggi piena. x Chiamata senza risposta *4 (pagina 19) *1 È inoltre possibile selezionare lettere minuscole. *2 Solo utenti SMS *3 KX-TG8090 *4 Soltanto per abbonati al servizio ID chiamante Tasti di scelta Il portatile dispone di 2 tasti di scelta. Premendo un tasto di scelta, è possibile selezionare la funzione o l operazione indicata dall icona di scelta visualizzata direttamente sopra il tasto. Icone di scelta Icona Azione s Torna alla schermata precedente. Interrompe la registrazione o la riproduzione. *1 4 Cancella il messaggio durante la riproduzione. *1 *1 KX-TG8090 INT MENU Icone di menu Nel modo standby, è possibile premere il tasto di scelta destro per visualizzare il menu principale del portatile. Da tale menu è possibile accedere a diverse funzioni e impostazioni. Icona Funzione h SMS (Short Message Service: servizio messaggi) x Senza risposta q Opzioni display r Program. Portat. h Progr. BaseTel s Segreteria tel. *1 ( Prog. suoneria *2 *1 KX-TG8090 *2 KX-TG8070 8

9 TG SL(jt-jt).book Page 9 Friday, October 12, :14 PM Collegamenti KX-TG8070 Gancio Preparazione L L adattatore CA deve sempre rimanere collegato. (È normale che l adattatore risulti caldo durante l uso.) L L adattatore CA deve essere collegato a una presa di corrente CA a muro o orientata verticalmente. Non collegare l adattatore CA a una presa di corrente CA rivolta verso il basso, in quanto il peso dell adattatore può causarne il distacco. L L apparecchio non funzionerà durante le interruzioni di corrente. Si consiglia di collegare un telefono standard alla stessa linea per protezione da interruzioni di corrente. Alla rete telefonica ( V, 50 Hz) Posizionamento L Per un funzionamento privo di disturbi e un massimo raggio d azione, collocare l unità base: Lontano da apparecchiature elettriche quali televisori, radio, computer o altri telefoni. In un luogo pratico, alto e centrale. Utilizzare esclusivamente l adattatore CA e il cavetto telefonico in dotazione. Inserire la spina dell adattatore CA fino a udire un bip breve. KX-TG8090 Gancio ( V, 50 Hz) Alla rete telefonica Utilizzare esclusivamente l adattatore CA e il cavetto telefonico in dotazione. Inserire la spina dell adattatore CA fino a udire un bip breve. L Non effettuare mai l installazione di un cavo telefonico durante un temporale. 9

10 TG SL(jt-jt).book Page 10 Friday, October 12, :14 PM Preparazione Installazione e sostituzione delle batterie Importante: L Utilizzare esclusivamente le batterie ricaricabili in dotazione, come riportato a pagina 4, 5. L UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE batterie ricaricabili Ni-MH di tipo AAA (R03). L NON utilizzare batterie alcaline/manganese o Ni-Cd. L Quando si installano le batterie, verificare che la polarità sia corretta (S, T). L Strofinare i terminali delle batterie (S, T) con un panno asciutto. L Quando si installano le batterie, evitare di toccare le estremità della batteria (S, T) o i contatti dell unità. L Quando si sostituiscono le batterie, si consiglia di utilizzare le batterie ricaricabili Panasonic riportate a pagina 4, 5. 1 Premere la tacca sul coperchio del portatile in modo deciso e far scorrere il coperchio nella direzione della freccia. Carica delle batterie Prima dell uso iniziale, collocare il portatile sull unità base per circa 8 ore. Durante la ricarica, l icona della batteria viene mostrata come segue. Quando le batterie sono completamente cariche, l rimane visualizzata sul display. 2 Inserire le batterie cominciando con il terminale negativo (T). Chiudere il coperchio del portatile. SOLO Ni-MH ricaricabili *Il modello raffigurato è il KX-TG8070. L È normale che il portatile risulti caldo durante la carica. L Se si desidera utilizzare immediatamente l apparecchio, caricare le batterie per almeno 15 minuti. L Pulire i contatti di ricarica del portatile e dell unità base con un panno morbido e asciutto una volta al mese. Pulire più spesso se l apparecchio viene esposto a grassi, polvere o umidità elevata. 10

11 TG SL(jt-jt).book Page 11 Friday, October 12, :14 PM Preparazione Livello batteria Icona batteria Livello Elevato? Medio / Basso L Quando lampeggia: Necessaria la ricarica. Prestazioni delle batterie Ni-MH Panasonic (batterie in dotazione) Funzionamento Tempo funzionamento In uso continuo Massimo 10 ore In modo standby continuo Massimo 100 ore L È normale che le batterie non raggiungano la completa capacità di carica durante la carica iniziale. La prestazione massima delle batterie viene raggiunta dopo alcuni cicli completi di carica/scarica (uso). L Le prestazioni reali della batteria dipendono dall uso congiunto del portatile in fase di conversazione e in fase di standby. L Anche una volta raggiunta la carica completa del portatile, è possibile lasciare quest ultimo sull unità base senza effetti negativi per le batterie. L Dopo la sostituzione delle batterie, il loro livello di carica potrebbe non venire visualizzato correttamente. In tal caso, collocare il portatile sull unità base e lasciarlo in carica per almeno 8 ore. Modo salvaschermo Il portatile non è collocato sull unità base La retroilluminazione si spegnerà completamente dopo 1 minuto di inattività, anche: durante una chiamata durante l uso della segreteria telefonica Per utilizzare il portatile quando impostato in modo salvaschermo, attivare nuovamente il display del portatile nel modo che segue: premendo {^} o {V} durante una chiamata o durante l uso della segreteria telefonica premendo {i} in tutti gli altri casi Durante la carica La retroilluminazione verrà diminuita dopo 1 minuto di inattività. La retroilluminazione può essere spenta completamente a seconda dell impostazione (pagina 16). Per utilizzare il portatile quando è impostato il modo salvaschermo, sollevare il portatile per attivare nuovamente il display. Configurazione dell apparecchio prima dell uso Lingua del display La lingua del display è preimpostata su tedesco. Le schermate di esempio del display riportate in questo manuale d uso sono in italiano. Per cambiare la lingua del display su Italiano: {i} i {MENÜ} (tasto di scelta destro) i {>} 2 volte i {OK} (tasto di scelta destro) i {V} 2 volte i {OK} (tasto di scelta destro) i {V} 2 volte i {OK} (tasto di scelta destro) i {^}/{V}: Italiano i {OK} (tasto di scelta destro) i {i} Per cambiare la lingua del display 1 {i} i {MENU} 2 Selezionare r premendo {^}, {V}, {<}, o {>}. i {OK} 3 Premere {^} o {V} per selezionare Opzioni display. i {OK} 4 Premere {^} o {V} per selezionare Imposta lingua. i {OK} 5 Premere {^} o {V} per selezionare la lingua desiderata.i {OK} i {i} 11

12 TG SL(jt-jt).book Page 12 Friday, October 12, :14 PM Preparazione Modo di composizione (toni/impulsi) Modificare il modo di composizione in base al tipo della propria linea telefonica. Tono : Selezionare quando si usufruisce di un servizio a toni. Impulsi : Selezionare quando si usufruisce di un servizio a impulsi. 1 {MENU} (tasto di scelta destro) 2 Selezionare h premendo {^}, {V}, {<}, o {>}. i {OK} 3 Immettere il PIN dell unità base (predefinito: 0000 ). i {OK} L Se si dimentica il codice PIN, contattare il centro di assistenza Panasonic più vicino. 4 Premere {^} o {V} per selezionare Opzioni chiam.. i {OK} 5 Premere {^} o {V} per selezionare Modalità Chiam.. i {OK} 6 Premere {^} o {V} per selezionare l impostazione desiderata. i {OK} i {i} Data e ora 1 {MENU} (tasto di scelta destro) 2 Selezionare r premendo {^}, {V}, {<}, o {>}. i {OK} 3 Premere {^} o {V} per selezionare ImpostaData/Ora. i {OK} 4 Immettere la data, il mese e l anno correnti. i {OK} Esempio: 17 maggio 2007 {1}{7} {0}{5} {0}{7} L È possibile selezionare il formato premendo {#}: mm-dd-yy (month (mese)-date (giorno)-year (anno)) yy-mm-dd yy-dd-mm dd-mm-yy 5 Immettere l ora e i minuti correnti. Esempio: 3:30 PM {0}{3} {3}{0} i Premere {*} fino a visualizzare 03:30PM. 6 {OK} i {i} L Per correggere una cifra, premere {<} o {>} per spostare il cursore sulla cifra, quindi effettuare la modifica. L La data e l ora verranno azzerate sul display del portatile dopo un interruzione di corrente. In tal caso, impostare nuovamente la data e l ora. 12

13 TG SL(jt-jt).book Page 13 Friday, October 12, :14 PM C Composizione/risposta di chiamate Composizione di chiamate 1 Sollevare il portatile e comporre il numero di telefono. L Per correggere una digitazione, premere {CANC}. 2 {C} 3 Al termine della conversazione, premere {i} o collocare il portatile sull unità base. Vivavoce 1 Durante una conversazione, premere {s} per attivare il vivavoce. L Parlare alternatamente con il chiamante. 2 Al termine della conversazione, premere {i}. L Per risultati ottimali, utilizzare il vivavoce in un ambiente tranquillo. L Premere {C} per tornare al ricevitore. L Il vivavoce non può essere utilizzato quando sono collegate le cuffie. Regolazione del volume del ricevitore o del vivavoce Premere {^} o {V} durante la chiamata. Effettuazione di una chiamata utilizzando l elenco dei numeri chiamati Gli ultimi 10 numeri di telefono composti vengono memorizzati nell elenco dei numeri chiamati (ciascuno 24 cifre massimo). 1 {V/R} 2 {^}/{V}: Selezionare il numero desiderato. 3 {C} Modifica/cancellazione/memorizzazione 1 {V/R} 2 {^}/{V}: Selezionare il numero desiderato. i {MENU} 3 Procedere con l operazione desiderata. Modifica di un numero prima della chiamata: {^}/{V}: Modif. e chiama i {OK} i Premere {<} o {>} per spostare il cursore. i Modificare il numero. i {C} Cancellazione di numeri: {^}/{V}: Cancella o Cancella tutto i {OK} i {SI} i {i} Memorizzazione di un numero nella rubrica del portatile: {^}/{V}: Agg. a rubrica i {OK} i Immettere un nome (15 caratteri massimo; pagina 30). i {OK} i {i} L Durante la modifica: Per cancellare un numero, posizionare il cursore a destra del punto di cancellazione, quindi premere {CANC}. Per inserire un numero, collocare il cursore nella posizione di inserimento del numero, quindi premere il tasto di composizione appropriato. Pausa (per utenti con servizi PBX/ extraurbani) Quando si utilizza un PBX o un servizio di linea extraurbana, viene talvolta richiesta una pausa. Esempio: Se è necessario comporre {9} prima della composizione manuale di numeri esterni, occorrerà probabilmente effettuare una pausa dopo aver composto {9} fino a udire un tono di linea libera. 1 Premere {9} per riprodurre un tono di composizione per le chiamate esterne. 2 Premere {0} per circa 2 secondi per immettere una pausa. 3 Comporre il numero di telefono. i {C} L Viene inserita una pausa di 3 secondi ogni volta che si tiene premuto {0} per circa 2 secondi. Ripetere in base alle esigenze per creare pause più lunghe. Funzioni utili durante una chiamata Modalità silenziosa (silenziatore voce) Quando tale funzione è attivata, sarà possibile udire l interlocutore mentre l interlocutore non potrà sentire alcuna voce. Per silenziare la propria voce, premere {</T}. L o viene visualizzato. L Per tornare alla conversazione, premere nuovamente {</T}. Tasto R Premere {R} per utilizzare le funzioni speciali del PBX host, quali il trasferimento di una chiamata da interno o l accesso a servizi telefonici opzionali. L Per cambiare il tempo di richiamata, vedere pagina

14 TG SL(jt-jt).book Page 14 Friday, October 12, :14 PM C Composizione/risposta di chiamate Blocco tastiera Il portatile può essere bloccato in modo da impedire di effettuare chiamate o impostazioni. Durante il blocco della tastiera, le chiamate in ingresso possono essere risposte ma tutte le altre funzioni sono disabilitate. Per attivare il blocco della tastiera, premere {#} per circa 2 secondi nel modo standby. L p viene visualizzato. L Per disattivare il blocco della tastiera, premere nuovamente {#} per circa 2 secondi nel modo standby. L Le chiamate a numeri di emergenza non possono essere effettuate fino alla disattivazione del blocco. Composizione a toni temporanea (per utenti con linea a impulsi) È possibile passare temporaneamente al modo di composizione a toni quando risulta necessario accedere a servizi a toni (ad esempio, servizi bancari telefonici). 1 Effettuare una chiamata. 2 Premere {*} quando viene richiesto di immettere il proprio codice o il PIN, quindi premere il tasto di composizione appropriato. L Il modo di composizione tornerà al modo a impulsi quando si termina la chiamata. Modo silenzioso Per disattivare la suoneria, tenere premuto {*} nel modo standby fino a visualizzare ~ sul display. L Quando si riceve una chiamata in ingresso, solo k lampeggia sul display a indicare una chiamata in ingresso. Per attivare la suoneria, tenere premuto {*} nel modo standby fino a rimuovere ~ dal display. L Anche se è impostato il modo silenzioso, il portatile squillerà se viene ricercato internamente ed emetterà un tono quando si ricevono messaggi se è impostato l avviso SMS Acceso (pagina 22). Localizzatore del portatile Tramite tale funzione, è possibile individuare il portatile se risulta difficile trovarlo. 1 Premere {x} sull unità base. 2 Per interrompere la localizzazione del portatile, premere {x} sull unità base oppure premere {i} su ciascun portatile. Risposta alle chiamate 1 Sollevare il portatile e premere {C} o {s} quando l apparecchio squilla. L Il vivavoce non può essere utilizzato quando sono collegate le cuffie. 2 Al termine della conversazione, premere {i} o collocare il portatile sull unità base. Funzione di risposta automatica È possibile rispondere alle chiamate semplicemente sollevando il portatile dall unità base. Non risulta necessario premere {C}. Per attivare tale funzione, vedere pagina 16. Regolazione del volume della suoneria del portatile quando si riceve una chiamata Premere {^} o {V}. Suoneria temporaneamente disattivata Mentre il portatile squilla per una chiamata, è possibile disattivare temporaneamente la suoneria premendo {i}. 14

15 TG SL(jt-jt).book Page 15 Friday, October 12, :14 PM k Rubriche Rubrica del portatile La rubrica del portatile consente di effettuare delle chiamate senza dover effettuare la composizione manuale. È possibile aggiungere 200 nomi e numeri di telefono. Aggiunta di voci 1 {k} i {MENU} 2 {^}/{V}: Nuovo inserim. i {OK} 3 Immettere il nome desiderato (15 caratteri massimo; pagina 30). i {OK} 4 Immettere il numero di telefono desiderato (massimo 24 cifre). i {OK} i {i} L Il numero di voci memorizzate nella rubrica viene visualizzato nella parte inferiore del display del portatile. Individuazione e composizione di una voce della rubrica del portatile Scorrimento di tutte le voci 1 {k} 2 {^}/{V}: Selezionare la voce desiderata. 3 {C} Ricerca in base al primo carattere 1 {k} 2 Premere il tasto di composizione (da {0} a {9}) che contiene il carattere da cercare (pagina 30). L Premere lo stesso tasto di composizione ripetutamente per visualizzare la prima voce corrispondente a ciascuna lettera del tasto di composizione. 3 Premere {^} o {V} per scorrere la rubrica, se necessario. 4 {C} Cancellazione di voci 1 Individuare la voce desiderata (pagina 15). i {MENU} 2 {^}/{V}: Cancella o Cancella tutto i {OK} 3 {SI} i {i} Composizione di numeri concatenati Questa funzione consente di comporre numeri di telefono nella rubrica del portatile durante una chiamata. La funzione può essere utilizzata, ad esempio, per comporre un numero di accesso per scheda telefonica o un PIN di conto bancario memorizzato nella rubrica del portatile senza doverlo comporre manualmente. 1 Durante una chiamata, premere {MENU}. 2 {^}/{V}: Rubrica i {OK} 3 {^}/{V}: Selezionare la voce desiderata. 4 Premere {OK} per comporre il numero. L Se si utilizza questo telefono nel modo di composizione a impulsi, prima di comporre numeri concatenati potrebbe essere necessario premere {*} per passare al modo di composizione a toni. Quando si aggiungono voci alla rubrica del portatile, si raccomanda di inserire {*} all inizio dei numeri telefonici che si desidera comporre concatenati (pagina 15). Modifica delle voci 1 Individuare la voce desiderata (pagina 15). i {MENU} 2 {^}/{V}: Modifica i {OK} 3 Se necessario, modificare il nome (massimo 15 caratteri; pagina 30). i {OK} 4 Se necessario, modificare il numero di telefono (massimo 24 cifre). i {OK} i {i} 15

16 TG SL(jt-jt).book Page 16 Friday, October 12, :14 PM r Impostazioni del portatile Impostazioni del portatile Per personalizzare il portatile: 1 {MENU} (tasto di scelta destro) 2 Selezionare r premendo {^}, {V}, {<}, o {>}. i {OK} 3 Premere {^} o {V} per selezionare la voce desiderata nel menu delle impostazioni del portatile. i {OK} 4 Premere {^} o {V} per selezionare la voce desiderata nel sottomenu. i {OK} 5 Premere {^} o {V} per selezionare l impostazione desiderata, quindi premere {OK}. L Questo passaggio varia a seconda della funzione programmata. L Per uscire dall operazione, premere {i}. L La voce selezionata viene evidenziata sul display. L impostazione correntemente attivata viene indicata da t a sinistra della voce sul display. Menu Sottomenu Dettagli (impostazione predefinita) ImpostaData/Ora pagina 12 Prog. suoneria Volume suoneria Per il portatile ( Volume 5 ) *1 TipoSuonEsterna Per chiamate esterne ( TonoSuoneria 1 ) *2 TipoSuonInterna Per chiamate interne ( TonoSuoneria 2 ) Opzioni display Sfondo Sfondo 1 *3 Nome Portatile ( Mobilt. ): pagina 17 Imposta lingua ( Deutsch ): pagina 11 Contrasto ( Contrasto 5 ) Riduz. Retroill. ( Acceso ) *4 Risposta autom. ( Spento ): pagina 14 Registrazione Registra port. pagina 27 Canc. Registr. pagina 27 Seleziona base ( Base 1 ): pagina 27 Opzioni tono Toni tastiera ( Acceso ) Batt. scarica ( Acceso ) Fuori copertura ( Spento ) *1 Quando il volume della suoneria è disattivato, viene visualizzato ~ e il portatile non suona per le chiamate esterne e le chiamate interne. Tuttavia, anche quando il volume della suoneria è disattivato: il portatile squilla per la localizzazione interna (pagina 14) viene emesso un tono quando si ricevono messaggi se è impostato l avviso SMS Acceso (pagina 22) *2 Se si seleziona uno dei tipi di squillo melodico, lo squillo continuerà a suonare per diversi secondi se il chiamante riaggancia prima di poter rispondere. Quando si risponde alla chiamata, è possibile che si senta un tono di linea libera o assenza di linea. *3 È possibile selezionare tra 3 tipi di sfondi e Spento. *4 Il portatile passa automaticamente al modo di retroilluminazione diminuita selezionato dopo 1 minuto di carica se non vengono premuti tasti: Spento : la retroilluminazione si disattiva. Acceso : la retroilluminazione viene diminuita. Per 10 minuti : la retroilluminazione viene diminuita per 10 minuti e quindi si disattiva. 16

17 TG SL(jt-jt).book Page 17 Friday, October 12, :14 PM r Impostazioni del portatile Istruzioni speciali per la configurazione del display Nomi del portatile È possibile assegnare a ciascun portatile un nome personalizzato ( Luca, Cucina, ecc.), da visualizzare quando il display è nel modo standby. Ciò può essere utile quando si utilizzano più portatili. Il numero del portatile corrente viene visualizzato accanto al nome del portatile. 1 {MENU} (tasto di scelta destro) i r i {OK} 2 {^}/{V}: Opzioni display i {OK} 3 {^}/{V}: Nome Portatile i {OK} 4 Modificare il nome (massimo 15 caratteri; pagina 30). i {OK} i {i} 17

18 TG SL(jt-jt).book Page 18 Friday, October 12, :14 PM h Impostazioni dell unità base Impostazioni dell unità base Per personalizzare l unità base: 1 {MENU} (tasto di scelta destro) 2 Selezionare h premendo {^}, {V}, {<}, o {>}. i {OK} 3 Immettere il PIN dell unità base (Personal Identification Number, Numero di identificazione personale, predefinito: 0000 ). i {OK} 4 Premere {^} o {V} per selezionare la voce desiderata nel menu delle impostazioni dell unità base. i {OK} 5 Premere {^} o {V} per selezionare la voce desiderata nel sottomenu. i {OK} 6 Premere {^} o {V} per selezionare l impostazione desiderata, quindi premere {OK}. L Questo passaggio varia a seconda della funzione programmata. L Per uscire dall operazione, premere {i}. L Utilizzare il portatile per personalizzare l unità base. L La voce selezionata viene evidenziata sul display. L impostazione correntemente attivata viene indicata da t a sinistra della voce sul display. Menu Sottomenu Dettagli (impostazione predefinita) Prog. suoneria Volume suoneria Per l unità base ( Volume 3 ) TonoSuoneria ( TonoSuoneria 1 ) Opzioni chiam. Modalità Chiam. ( Tono ): pagina 12 Richiamo Tempo richiamata ( 100 millisec. ) *1 Nr. accesso PBX Immettere il codice a 1 cifra. i {OK} *2 PIN base tel. Modificare il codice PIN dell unità base ( 0000 ). *3 Immettere il nuovo numero PIN a 4 cifre dell unità base. *4 i {OK} Immettere ancora il nuovo numero PIN a 4 cifre dell unità base. i {OK} *1 Modificare il tempo di richiamo, se necessario, in base alle esigenze del fornitore del servizio/società telefonica o del centralino PBX. *2 Se si memorizza il numero di accesso al PBX, verrà automaticamente aggiunta una pausa tra il numero di accesso al PBX e la prima cifra del numero di telefono quando si eseguono chiamate. *3 Se si modifica il PIN, annotare il nuovo PIN. L apparecchio non rivelerà il PIN all utente. *4 Se si dimentica il codice PIN, contattare il centro di assistenza Panasonic più vicino. 18

19 TG SL(jt-jt).book Page 19 Friday, October 12, :14 PM x Servizio ID chiamante Uso del servizio ID chiamante Importante: L Questo apparecchio è compatibile con la funzione ID chiamante. Per utilizzare le funzioni di ID chiamante (ad esempio, la visualizzazione dei numeri di telefono dei chiamanti), è necessario attivare al servizio ID chiamante. Per ulteriori informazioni, contattare il fornitore del servizio/la compagnia telefonica. L Il proprio provider di servizi o la società telefonica potrebbe non supportare il servizio ID chiamante. Per ulteriori dettagli e informazioni sulla disponibilità, contattare il provider di servizi o la società telefonica. Funzioni di ID chiamante Quando viene ricevuta una chiamata esterna, verrà visualizzato il numero di telefono del chiamante. L I numeri di telefono degli ultimi 30 chiamanti verranno registrati nell elenco chiamante. L Quando le informazioni del chiamante vengono ricevute e corrispondono a un numero di telefono memorizzato nella rubrica dell apparecchio, il nome memorizzato verrà visualizzato e registrato nell elenco chiamante. L Se l apparecchio è collegato a un centralino PBX, potrebbe non essere possibile ricevere le informazioni sul chiamante. L Quando il chiamante ha chiamato da un area in cui non è previsto il servizio ID chiamante, verrà visualizzato Fuori area. L Quando il chiamante richiede di impedire l invio delle informazioni sul chiamante, verrà visualizzato Chiamata privata oppure non appariranno informazioni. Chiamate non risposte Se una chiamata non viene risposta, tale chiamata risulterà una chiamata mancata. Sul display viene visualizzato Nuove chiamate e x. In questo modo, l utente potrà sapere se visualizzare l elenco chiamante per vedere chi ha chiamato durante l assenza. Nuove chiamate e x permangono fino alla visualizzazione di tutte le chiamate mancate. Elenco chiamante Visualizzazione dell elenco chiamante e richiamata 1 {^} 2 Premere {V} per cercare a partire dalla chiamata più recente oppure premere {^} per cercare a partire dalla chiamata meno recente. L Se la voce è già stata visualizzata o risposta, viene visualizzato Q, anche se la visualizzazione o la risposta è stata effettuata con un altro portatile. 3 {C} Modifica del numero di telefono di un chiamante prima della richiamata 1 {^} 2 {^}/{V}: Selezionare la voce desiderata. i {OK} 3 Modificare il numero. L Premere {<} o {>} per spostare il cursore. Premere il tasto di composizione (da {0} a {9}) per aggiungere, {CANC} per cancellare. 4 {C} Cancellazione delle informazioni sul chiamante 1 {^} 2 {^}/{V}: Selezionare la voce desiderata. i {MENU} 3 {^}/{V}: Cancella o Cancella tutto i {OK} 4 {SI} i {i} Memorizzazione delle informazioni sul chiamante nella rubrica del portatile 1 {^} 2 {^}/{V}: Selezionare la voce desiderata. i {MENU} 3 {^}/{V}: Agg. a rubrica i {OK} 4 Immettere il nome desiderato (15 caratteri massimo; pagina 30). i {OK} i {i} 19

20 TG SL(jt-jt).book Page 20 Friday, October 12, :14 PM h SMS (Short Message Service: servizio messaggi) Uso del servizio SMS Il servizio SMS consente di inviare e ricevere messaggi di testo con altri telefoni a linea fissa o mobile che supportano le funzioni e le reti compatibili SMS. Importante: L Per utilizzare le funzioni SMS è necessario: attivare il servizio ID chiamante e/o con l operatore telefonico verificare che la funzione SMS sia attivata verificare che siano memorizzati i numeri corretti del Centro Messaggi Per ulteriori informazioni e disponibilità, contattare il fornitore del servizio/la compagnia telefonica. L È possibile salvare fino a 20 messaggi in In arrivo e In uscita congiuntamente. Attivazione/disattivazione del servizio SMS L impostazione predefinita è Spento. 1 {MENU} (tasto di scelta destro) i h i {OK} 2 {^}/{V}: Impostazioni i {OK} 3 {^}/{V}: SMS si/no i {OK} 4 {^}/{V}: Acceso o Spento i {OK} i {i} L Se si imposta SMS su Acceso (pagina 20), il primo squillo non viene emesso quando si riceve una chiamata. 1 {MENU} (tasto di scelta destro) i h i {OK} 2 {^}/{V}: Impostazioni i {OK} 3 {^}/{V}: Centro SMS i {OK} 4 {^}/{V}: Selezionare la posizione del numero del centro messaggi desiderato (1-4). i {OK} 5 Aggiungere o modificare il numero in base alle esigenze. i {OK} i {i} L Per utenti PBX: Occorre aggiungere il numero di accesso alla linea PBX e una pausa di composizione all inizio del numero del Centro Messaggi 1 utilizzato per l invio. Non è necessario aggiungere una pausa di composizione se il numero di accesso al PBX è di 1 sola cifra. Se si utilizza il numero del Centro Messaggi 1 solo per gli SMS, memorizzare il numero del Centro Messaggi 1 così com è (senza aggiungere un numero di accesso alla linea o una pausa di composizione) nel Centro Messaggi 2. Selezione di un numero del centro SMS per l invio di un messaggio Se sono memorizzati diversi numeri di centro messaggi SMS, è possibile selezionare il numero desiderato da utilizzare per l invio di messaggi. L impostazione predefinita è Centro SMS 1. 1 {MENU} (tasto di scelta destro) i h i {OK} 2 {^}/{V}: Impostazioni i {OK} 3 {^}/{V}: Sel.Centro SMS i {OK} 4 {^}/{V}: Selezionare la posizione del numero del centro desiderato. i {OK} i {i} Aggiunta o modifica di numeri del centro messaggi SMS Al fine di inviare e ricevere messaggi SMS, i numeri di telefono del Centro Messaggi SMS devono essere memorizzati. I numeri del Centro Messaggi (utilizzati per i servizi SMS forniti da Swisscom) sono preprogrammati in questo apparecchio. Centro messaggi 1: viene memorizzato il numero per l invio e la ricezione di messaggi. È possibile modificare tali numeri o aggiungere altri numeri del centro messaggi, se necessario. È possibile memorizzare fino a 4 numeri e selezionare anticipatamente il numero del centro messaggi desiderato (pagina 20) per l invio di un messaggio. Per ulteriori informazioni, contattare il fornitore del servizio/la compagnia telefonica. 20

21 TG SL(jt-jt).book Page 21 Friday, October 12, :14 PM h SMS (Short Message Service: servizio messaggi) Invio di un messaggio Scrittura e invio di un nuovo messaggio 1 {MENU} (tasto di scelta destro) i h i {OK} 2 {^}/{V}: Crea i {OK} L È possibile utilizzare lo stesso testo creato l ultima volta se si è stati interrotti (da una chiamata in ingresso o premendo {i}) e non si è riusciti a inviare/salvare il messaggio. 3 Immettere il messaggio (pagina 30). i {OK} L Durante l immissione dei messaggi, il numero rimanente di caratteri immissibili viene visualizzato nella parte inferiore del display del portatile. 4 Immettere il numero di telefono di destinazione (massimo 20 cifre). i {OK} Tramite l elenco di ricomposizione: {MENU} i {^}/{V}: Richiama i {OK} i {^}/{V}: Selezionare il numero di telefono. i {OK} 2 volte Tramite l elenco chiamante: {MENU} i {^}/{V}: Senza risposta i {OK} i {^}/{V}: Selezionare l interlocutore. i {OK} 2 volte Tramite la rubrica del portatile: {MENU} i {^}/{V}: Rubrica i {OK} i {^}/{V}: Selezionare la voce della rubrica del portatile. i {OK} 2 volte 5 {^}/{V}: Invia i {OK} L Per salvare il messaggio, selezionare Salva. L Per annullare l invio, premere {i}. L Questo apparecchio supporta messaggi SMS fino a 160 caratteri; tuttavia, il numero massimo di caratteri inviabili o ricevibili può venire limitato dal fornitore del servizio SMS/dalla compagnia telefonica. Per ulteriori informazioni, contattare il fornitore del servizio SMS/la compagnia telefonica. L I messaggi il cui invio è riuscito non vengono memorizzati. L I messaggi salvati/non inviati vengono memorizzati in In uscita. L Se la memoria dei messaggi SMS diventa piena, non è possibile inviare/salvare dei messaggi. 4 Per inviare il messaggio, premere {MENU}. i {^}/{V}: Invia i {OK} Modifica e invio di un messaggio salvato/non inviato 1 {MENU} (tasto di scelta destro) i h i {OK} 2 {^}/{V}: In uscita i {OK} 3 {^}/{V}: Selezionare un messaggio. i {LEGGI} 4 {MENU} i {^}/{V}: Modifica i {OK} 5 Modificare il messaggio (pagina 30). i {OK} 6 Modificare il numero di telefono di destinazione (massimo 20 cifre). i {OK} 7 {^}/{V}: Invia i {OK} Cancellazione di messaggi salvati/non inviati 1 {MENU} (tasto di scelta destro) i h i {OK} 2 {^}/{V}: In uscita i {OK} 3 {^}/{V}: Selezionare un messaggio. i {LEGGI} 4 {MENU} i {^}/{V}: Cancella o Cancella tutto i {OK} 5 {SI} i {i} Ricezione di un messaggio L Quando si riceve un messaggio SMS: viene emesso un tono (se l avviso SMS è attivato) viene visualizzato Nuovo SMS viene visualizzato h L Se si ricevono messaggi che contengono più di 160 caratteri, tali messaggi vengono divisi in più messaggi, ciascuno contenente un massimo di 153 caratteri. Lettura di un messaggio ricevuto 1 {MENU} (tasto di scelta destro) i h i {OK} 2 {^}/{V}: In arrivo i {OK} 3 {^}/{V}: Selezionare un messaggio. 4 Premere {LEGGI} per leggere il contenuto del messaggio. Invio di un messaggio salvato/non inviato 1 {MENU} (tasto di scelta destro) i h i {OK} 2 {^}/{V}: In uscita i {OK} 3 {^}/{V}: Selezionare un messaggio. i {LEGGI} 21

22 TG SL(jt-jt).book Page 22 Friday, October 12, :14 PM h SMS (Short Message Service: servizio messaggi) Risposta a un messaggio 1 Mentre si legge un messaggio ricevuto, premere {MENU}. 2 {^}/{V}: Rispondi i {OK} L Se viene visualizzato UsaUltimoTesto?, è possibile utilizzare il testo dell ultimo messaggio letto premendo {SI}. 3 Immettere un messaggio (pagina 30). i {OK} 4 Modificare il numero di telefono di destinazione. i {OK} 5 {^}/{V}: Invia i {OK} L Per salvare il messaggio, selezionare Salva. L Per annullare l invio, premere {i}. Cancellazione di messaggi ricevuti 1 Mentre si legge un messaggio ricevuto, premere {MENU}. 2 {^}/{V}: Cancella o Cancella tutto i {OK} 3 {SI} i {i} Memorizzazione del numero del mittente nella rubrica del portatile 1 Mentre si legge un messaggio ricevuto, premere {MENU}. 2 {^}/{V}: Agg. a rubrica i {OK} 3 Immettere il nome desiderato (15 caratteri massimo; pagina 30). i {OK} i {i} Modifica del numero del mittente prima di richiamare 1 Mentre si legge un messaggio ricevuto, premere {MENU}. 2 {^}/{V}: Modif. e chiama i {OK} 3 Modificare il numero. i {C} Impostazione SMS Avviso SMS Se l avviso SMS è attivato, il portatile emetterà un segnale acustico quando si ricevono messaggi. L impostazione predefinita è Acceso. 1 {MENU} (tasto di scelta destro) i h i {OK} 2 {^}/{V}: Impostazioni i {OK} 3 {^}/{V}: Avviso SMS i {OK} 4 {^}/{V}: Selezionare l impostazione desiderata. i {OK} i {i} 22

23 TG SL(jt-jt).book Page 23 Friday, October 12, :14 PM s Funzioni della segreteria telefonica Segreteria telefonica Disponibile per: KX-TG8090 La segreteria telefonica consente di rispondere e registrare chiamate quando non si è in grado di rispondere al telefono. Importante: L Soltanto 1 persona alla volta può accedere alla segreteria telefonica (ascoltare dei messaggi, registrare un messaggio di saluto, ecc.). L Quando i chiamanti lasciano dei messaggi, l apparecchio registra la data e l ora per ciascun messaggio. Assicurarsi che la data e l ora siano state impostate (pagina 12). L Mentre i chiamanti lasciano dei messaggi, sull unità base {s} lampeggia. L Quando si utilizza il servizio SMS con un portatile, non risulta possibile utilizzare la segreteria telefonica con gli altri portatili o unità base. Capacità di memoria La capacità di registrazione totale (inclusi il messaggio di saluto e i messaggi dei chiamanti) è di circa 15 minuti. È possibile registrare un massimo di 99 messaggi. L Se la memoria dei messaggi è piena: sul display del portatile viene visualizzato SegreteriaPiena {s} sull unità base lampeggia rapidamente s lampeggia sulla parte inferiore del display del portatile Attivazione/disattivazione della segreteria telefonica Uso dell unità base Premere {s} per l attivazione/disattivazione della segreteria telefonica. L Quando la segreteria telefonica è attivata, {s} si accende. Uso del portatile 1 {MENU} (tasto di scelta destro) i s i {OK} 2 {^}/{V}: Att/Disatt Segr. i {OK} 3 {^}/{V}: Attiva Segr Tel o Disattiva Segr. i {OK} i {i} L Quando la segreteria telefonica è attivata, nella parte superiore del display viene visualizzato s. Messaggio di saluto Quando l apparecchio risponde a una chiamata, i chiamanti ricevono un messaggio di saluto. Registrazione di un messaggio di saluto È possibile registrare un proprio messaggio di saluto (massimo 60 secondi). 1 {MENU} (tasto di scelta destro) i s i {OK} 2 {^}/{V}: Impostazioni i {OK} 3 {^}/{V}: Saluto i {OK} 4 {^}/{V}: Reg. annuncio i {OK} L Avviare la registrazione di un messaggio personalizzato dopo il tono. Tenere il portatile a circa 20 cm e parlare in modo chiaro verso il microfono. La lunghezza massima del messaggio di saluto è di 60 secondi (minimo 1 secondo). Il contatore inizia il conto alla rovescia da 60 durante la registrazione. 5 Premere { } per terminare la registrazione. L Il messaggio di saluto registrato viene automaticamente riprodotto. Premere { } per interrompere la riproduzione. Per cancellare il messaggio di saluto registrato, premere {4}. 6 {i} Uso di un messaggio di saluto preregistrato Se il proprio messaggio di saluto viene cancellato o non è registrato, l apparecchio riproduce un messaggio di saluto preregistrato per i chiamanti che richiede di lasciare dei messaggi. Selezione della lingua È possibile selezionare la lingua per il messaggio di saluto preregistrato. 1 {MENU} (tasto di scelta destro) i s i {OK} 2 {^}/{V}: Impostazioni i {OK} 3 {^}/{V}: Saluto i {OK} 4 {^}/{V}: Imposta lingua i {OK} 5 {^}/{V}: Selezionare la lingua desiderata. i {OK} i {i} 23

24 TG SL(jt-jt).book Page 24 Friday, October 12, :14 PM s Funzioni della segreteria telefonica Riproduzione del messaggio di saluto 1 {MENU} (tasto di scelta destro) i s i {OK} 2 {^}/{V}: Impostazioni i {OK} 3 {^}/{V}: Saluto i {OK} 4 {^}/{V}: Esegui annuncio i {OK} 5 {i} Cancellazione del messaggio di saluto Se si cancella il proprio messaggio di saluto, l apparecchio riprodurrà un messaggio di saluto preregistrato per i chiamanti. 1 {MENU} (tasto di scelta destro) i s i {OK} 2 {^}/{V}: Impostazioni i {OK} 3 {^}/{V}: Saluto i {OK} 4 {^}/{V}: Esegui annuncio i {OK} i {4} i {i} Ascolto dei messaggi Ascolto di nuovi messaggi e di tutti i messaggi Quando sono presenti nuovi messaggi: {6} sull unità base lampeggia s viene visualizzato nella parte inferiore del display del portatile Uso dell unità base Premere {6}. L L unità base riproduce tutti i messaggi a partire dai messaggi nuovi. Uso del portatile 1 {MENU} (tasto di scelta destro) i s i {OK} 2 {^}/{V}: AscoltaTuttiMsg i {OK} L Il portatile riproduce tutti i messaggi a partire dai messaggi nuovi. Operazioni durante la riproduzione Per regolare il volume dell altoparlante: Premere {^} o {V}. Per ripetere un messaggio: per l unità base, premere {7} per il portatile, premere {<} Premere nuovamente per riprodurre il messaggio precedente. Per saltare un messaggio: per l unità base, premere {8} per il portatile, premere {>} Per interrompere un messaggio: Premere { }. Per cancellare un messaggio: Premere {4}. Cancellazione di tutti i messaggi Uso dell unità base Tenere premuto {4} per 2 secondi per cancellare tutti i messaggi. Uso del portatile 1 {MENU} (tasto di scelta destro) i s i {OK} 2 {^}/{V}: Canc. tutti msg i {OK} 3 {SI} i {i} Funzionamento a comando diretto utilizzando il portatile È possibile azionare la segreteria telefonica premendo i tasti di composizione invece che agire tramite i menu. Per utilizzare i seguenti comandi: {MENU} (tasto di scelta destro) i s i {OK} i {^}/{V}: AscoltaTuttiMsg i {OK} Tasto Funzionamento {4} Ripete il messaggio (durante la riproduzione) *1 {5} Interrompe la riproduzione {6} Salta il messaggio (durante la riproduzione) {#} Cancella il messaggio attualmente in riproduzione *1 Premere di nuovo velocemente per riprodurre il messaggio precedente. Funzionamento a distanza Utilizzando un telefono a toni, è possibile chiamare il proprio numero di telefono dall esterno e accedere all apparecchio per ascoltare i messaggi o cambiare le impostazioni della segreteria. Importante: L Per azionare a distanza la segreteria telefonica, è necessario innanzitutto attivare il funzionamento a distanza impostando un codice di accesso per l ascolto a distanza. Tale codice deve essere immesso ogni volta che si aziona la segreteria telefonica a distanza. 24

Modello n. KX-TG8100JT. Modello n. KX-TG8120JT

Modello n. KX-TG8100JT. Modello n. KX-TG8120JT TG8100-8120JT(jt-jt).book Page 1 Wednesday, April 26, 2006 3:21 PM Manuale d uso KX-TG8100 Telefono Cordless Digitale Modello n. KX-TG8100JT Telefono Cordless Digitale con Segreteria Telefonica Modello

Dettagli

Modello n. KX-TG7100JT. Modello n. KX-TG7120JT

Modello n. KX-TG7100JT. Modello n. KX-TG7120JT TG7100-7120JT(jt-jt).book Page 1 Friday, March 24, 2006 3:22 PM Manuale d uso KX-TG7100 Telefono Cordless Digitale Modello n. KX-TG7100JT Telefono Cordless Digitale con Segreteria Telefonica Modello n.

Dettagli

KX-TCD300JT. Manuale d uso. Telefono Cordless Digitale

KX-TCD300JT. Manuale d uso. Telefono Cordless Digitale TCD300JT(jt-jt).book Page 1 Tuesday, February 1, 2005 11:44 AM Manuale d uso Telefono Cordless Digitale Modello n. KX-TCD300JT Questo apparecchio è compatibile con la funzione ID chiamante e con i messaggi

Dettagli

Guida rapida Polycom SoundStation IP6000

Guida rapida Polycom SoundStation IP6000 Guida rapida Polycom SoundStation IP6000 Indice Indice Introduzione 4 Panoramica del telefono 5 Gestione delle chiamate 8 Effettuare una chiamata 8 Rispondere a una chiamata 8 Concludere una chiamata 8

Dettagli

Aastra 6753i. Guida rapida. Telefono IP

Aastra 6753i. Guida rapida. Telefono IP Aastra 6753i Guida rapida Telefono IP Aastra 6753i - Guida rapida SOMMARIO Tasti del telefono Tasti funzione Personalizzazione del telefono Chiamata base Servizi Modulo di Espansione M670i Codici Servizi

Dettagli

TRBOPLUS CRI Radio digitali Mototrbo TM con funzioni avanzate per la Croce Rossa Italiana. Manuale d uso

TRBOPLUS CRI Radio digitali Mototrbo TM con funzioni avanzate per la Croce Rossa Italiana. Manuale d uso TRBOPLUS CRI Radio digitali Mototrbo TM con funzioni avanzate per la Croce Rossa Italiana Manuale d uso INDICE IMPORTANTE...5 INFORMAZIONI GENERALI...6 FUNZIONALITA SUPPORTATE...6 SCHEDA OPZIONI...6 COMANDI

Dettagli

Prima di procedere all utilizzo, fare riferimento a Operazioni preliminari a pagina 8.

Prima di procedere all utilizzo, fare riferimento a Operazioni preliminari a pagina 8. TG6551-6561JT(jt-jt).book Page 1 Wednesday, June 30, 2010 3:22 PM Manuale d uso Telefono Cordless Digitale Modello n. KX-TG6551JT Telefono Cordless Digitale con Segreteria Telefonica Modello n. KX-TG6561JT

Dettagli

Prima di procedere all utilizzo, fare riferimento a Operazioni preliminari a pagina 8.

Prima di procedere all utilizzo, fare riferimento a Operazioni preliminari a pagina 8. TG25xxJT(jt-jt).book Page 1 Friday, February 19, 2010 4:26 PM Manuale d uso Telefono Cordless Digitale Modello n. KX-TG2511JT Telefono Cordless Digitale con Segreteria Telefonica Modello n. KX-TG2521JT

Dettagli

Guida rapida Supercordless

Guida rapida Supercordless Guida rapida Supercordless Indice Indice Introduzione 3 Panoramica del telefono 4 Gestione delle chiamate 6 Esecuzione di una chiamata 6 Risposta o rifiuto di una chiamata 6 Trasferimento chiamata 6 Avviso

Dettagli

SMT-i3100/3105 Guida Veloce

SMT-i3100/3105 Guida Veloce SMT-i3100/3105 Guida Veloce Stato LED Schermo LCD LED Stato indicatori LED L indicatore LED è acceso o spento dipendentemente dallo stato delle funzioni. Rosso fisso: Occupato Rosso lampeggiante: Chiamata

Dettagli

Istruzioni per l uso Yealink T20

Istruzioni per l uso Yealink T20 Istruzioni per l uso Yealink T20 1. Note generali... 2 2. Viva voce... 2 2.1. Attivare il viva voce durante la selezione... 2 2.2. Passare al viva voce durante una chiamata... 2 3. Messa in attesa (funzione

Dettagli

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 COME SI INSTALLA 9 Predisposizione 9 Installazione delle

Dettagli

Servizio Fonia Cloud PBX

Servizio Fonia Cloud PBX Servizio Fonia Cloud PBX Manuale utente Telefono VoIP Gigaset SL610 Pro e servizi offerti dalla piattaforma Cloud PBX Acantho Revisioni del documento Revisione Autore Data Descrizione 1.0 P. Pianigiani

Dettagli

Modello n. KX-TG6451EX1. Modello n. KX-TG6461EX1

Modello n. KX-TG6451EX1. Modello n. KX-TG6461EX1 TG6451-6461EX1(jt-jt).book Page 1 Friday, April 17, 2009 10:33 AM Manuale d uso Telefono Cordless Digitale Modello n. KX-TG6451EX1 Telefono Cordless Digitale con Segreteria Telefonica Modello n. KX-TG6461EX1

Dettagli

Prima di procedere all utilizzo, fare riferimento a Operazioni preliminari a pagina 9.

Prima di procedere all utilizzo, fare riferimento a Operazioni preliminari a pagina 9. TG161x_171xJT(jt-jt).book Page 1 Monday, March 7, 2011 11:32 AM Manuale d uso Telefono Cordless Digitale Modello n. KX-TG1611JT KX-TG1612JT KX-TG1613JT KX-TG1711JT Il modello illustrato è il modello KX-TG1611.

Dettagli

AMICO RADIO. Manuale istruzioni - Italiano

AMICO RADIO. Manuale istruzioni - Italiano AMICO RADIO Manuale istruzioni - Italiano 1 DESCRIZIONE AMICO RADIO 2 1 4 Foro per laccetto Tasto di chiamata 7 Torcia LED 8 10 13 16 Tasto di accensione, FINE chiamata Blocca tastiera Tasti del volume

Dettagli

Guida di riferimento rapido

Guida di riferimento rapido Telefoni Proprietari Guida di riferimento rapido Modello KX-T7730 Informazioni importanti Nell usare i modelli della KX-T7730 vi consigliamo di seguire scrupolosamente le seguenti misure di sicurezza.

Dettagli

È possibile registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo. www.philips.com/welcome M550 M555. Manuale dell utente breve

È possibile registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo. www.philips.com/welcome M550 M555. Manuale dell utente breve È possibile registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo www.philips.com/welcome M550 M555 Manuale dell utente breve Importanti istruzioni sulla sicurezza Avviso La rete elettrica è classificata

Dettagli

POLYCOM VVX500. Guida rapida

POLYCOM VVX500. Guida rapida POLYCOM VVX500 Guida rapida Indice Indice Introduzione 3 Panoramica del telefono 4 Gestione delle chiamate 6 Effettuare una chiamata 6 Rispondere a una chiamata 6 Concludere una chiamata 7 Mettere una

Dettagli

qéäéñçåç=åçêçäéëë=rsnm=fm=ab`q

qéäéñçåç=åçêçäéëë=rsnm=fm=ab`q jáíéä qéäéñçåç=åçêçäéëë=rsnm=fm=ab`q Il telefono cordless 5610 con base IP DECT di Mitel fornisce le funzionalità di elaborazione delle chiamate con piattaforma 3300 ICP e protocollo SIP Con la base IP

Dettagli

Modello n. KX-TG6711JT. Modello n. KX-TG6721JT. Prima di procedere all utilizzo, fare riferimento a Operazioni preliminari su pagina 10.

Modello n. KX-TG6711JT. Modello n. KX-TG6721JT. Prima di procedere all utilizzo, fare riferimento a Operazioni preliminari su pagina 10. Manuale d uso Telefono Cordless Digitale Modello n. KX-TG6711JT KX-TG6712JT Telefono Cordless Digitale con Segreteria Telefonica Modello n. KX-TG6721JT Il modello illustrato è il modello KX-TG6711. Prima

Dettagli

Doro Secure 580. Manuale utente. Italiano

Doro Secure 580. Manuale utente. Italiano Doro Secure 580 Manuale utente Italiano 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 15 16 Nota! Tutte le immagini servono esclusivamente a scopo illustrativo e potrebbero non riflettere esattamente il dispositivo

Dettagli

MANUALE UTENTE CELLULARE ANZIANI W60 DUAL SIM

MANUALE UTENTE CELLULARE ANZIANI W60 DUAL SIM MANUALE UTENTE CELLULARE ANZIANI W60 DUAL SIM Grazie per aver acquistato il W60. Con questo dispositivo Dual SIM potrete facilmente effettuare telefonate, mandare e ricevere SMS, con una copertura di rete

Dettagli

Guida utente B01 T01. Telefono cordless SIP. Modello n. KX-TGP500. Modello n. KX-TGP550

Guida utente B01 T01. Telefono cordless SIP. Modello n. KX-TGP500. Modello n. KX-TGP550 Guida utente Telefono cordless SIP Modello n. KX-TGP500 B01 Modello n. KX-TGP550 T01 Il modello illustrato è il modello KX-TGP500. Il modello illustrato è il modello KX-TGP550. Grazie per aver acquistato

Dettagli

Prima di procedere all utilizzo, fare riferimento a Operazioni preliminari a pagina 10.

Prima di procedere all utilizzo, fare riferimento a Operazioni preliminari a pagina 10. TG8511-8521SL(jt-jt).book Page 1 Monday, June 7, 2010 8:21 AM Manuale d uso Telefono Cordless Digitale Modello n. KX-TG8511SL Telefono Cordless Digitale con Segreteria Telefonica Modello n. KX-TG8521SL

Dettagli

Per ulteriori e più dettagliate informazioni vi invitiamo a consultare la guida completa scaricabile al nostro sito:

Per ulteriori e più dettagliate informazioni vi invitiamo a consultare la guida completa scaricabile al nostro sito: M725 Guida Veloce il vostro i740 È appena stato installato un nuovo telefono per Voi. Il vostro telefono digitale M725 permetterà di accedere ai servizi e alle funzioni associati ai sistemi telefonici

Dettagli

KX-TG6812JT KX-TG6881JT Telefono Cordless Digitale con Segreteria Telefonica

KX-TG6812JT KX-TG6881JT Telefono Cordless Digitale con Segreteria Telefonica Manuale d uso Telefono Cordless Digitale Modello n. KX-TG6811JT KX-TG6812JT KX-TG6881JT Telefono Cordless Digitale con Segreteria Telefonica Modello n. KX-TG6821JT Il modello illustrato è il modello KX-TG6811.

Dettagli

Polycom KIRK Butterfly. (telefono sottoscritto ad una base DECT KIRK)

Polycom KIRK Butterfly. (telefono sottoscritto ad una base DECT KIRK) Polycom KIRK Butterfly (telefono sottoscritto ad una base DECT KIRK) Guida Rapida Per maggiori informazioni sul telefono consultare il manuale utente disponibile su www.voispeed.com 1 Nota: per avere le

Dettagli

La cuffia BLUETREK E2 è un apparecchio wireless che funziona con la tecnologia Bluetooth

La cuffia BLUETREK E2 è un apparecchio wireless che funziona con la tecnologia Bluetooth PRIMA DI USARE LA CUFFIA PER LA PRIMA VOLTA - È necessario caricarla continuamente per circa otto ore, fino a che l indicatore blu si accende. Fare riferimento al paragrafo Per caricare la BLUETREK E2

Dettagli

Istruzioni per l uso. Telefono Portatile DECT. N. modello KX-TCA175

Istruzioni per l uso. Telefono Portatile DECT. N. modello KX-TCA175 Istruzioni per l uso Telefono Portatile DECT N. modello KX-TCA175 Si ringrazia la gentile clientela per l'acquisto di un telefono portatile DECT Panasonic. Leggere questo manuale attentamente prima di

Dettagli

Guida rapida Cisco SPA 303

Guida rapida Cisco SPA 303 Giugno 2011 Guida rapida Cisco SPA 303 www.vodafone.it numero breve 42323, gratuito da cellulare Vodafone numero verde 800-227755, dalle 8.00 alle 24.00 Questo materiale è stato realizzato con carta riciclata

Dettagli

Sollevare il ricevitore e comporre il numero e premere il bottone Dial oppure comporre prima il numero e quindi sollevare il ricevitore.

Sollevare il ricevitore e comporre il numero e premere il bottone Dial oppure comporre prima il numero e quindi sollevare il ricevitore. Telefono IP V-IP6060 FUNZIONALITÀ DI BASE DEL TELEFONO ESECUZIONE DI UNA CHIAMATA Utilizzo del ricevitore: Sollevare il ricevitore e comporre il numero e premere il bottone Dial oppure comporre prima il

Dettagli

Polycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410

Polycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410 Polycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410 Guida Utente Indice Panoramica dei telefoni Funzioni telefoniche di base Funzioni telefoniche avanzate Segreteria telefonica & Registro chiamate Impostazioni telefono

Dettagli

Telefono IP V-IP6500. Guida utente FUNZIONALITÀ DI BASE DEL TELEFONO ESECUZIONE DI UNA CHIAMATA. Utilizzo del ricevitore:

Telefono IP V-IP6500. Guida utente FUNZIONALITÀ DI BASE DEL TELEFONO ESECUZIONE DI UNA CHIAMATA. Utilizzo del ricevitore: Telefono IP V-IP6500 FUNZIONALITÀ DI BASE DEL TELEFONO ESECUZIONE DI UNA CHIAMATA Utilizzo del ricevitore: Sollevare il ricevitore, comporre il numero e fare tap sul tasto cornetta verde presente sul display

Dettagli

CT 05. Memorie Allarmi. Combinatore Telefonico Manuale Utente APPROV. PTT : IT/96/TS/016. Memoria Allarme. Tel. 1: No Risp. Tel. 2: No Risp.

CT 05. Memorie Allarmi. Combinatore Telefonico Manuale Utente APPROV. PTT : IT/96/TS/016. Memoria Allarme. Tel. 1: No Risp. Tel. 2: No Risp. Memorie Allarmi Ad allarme avvenuto lampeggia la spia luminosa rossa ALARM. Premendo sulla tastiera il tasto si accende una delle 2 spie luminose gialle che identificano il canale in allarme e il display

Dettagli

Quick Start Guide. Sony Ericsson Z310i

Quick Start Guide. Sony Ericsson Z310i Quick Start Guide Sony Ericsson Z310i Contenuto 1. Preparazione 25 2. Come utilizzare il proprio cellulare 27 3. La fotocamera 29 4. Come inviare MMS 30 5. Vodafone live! 32 6. Download 33 7. Altre funzioni

Dettagli

1. Con il ricevitore agganciato, premere o un tasto linea assegnato qualsiasi. 2. Comporre il numero 3. Premere il bottone Dial

1. Con il ricevitore agganciato, premere o un tasto linea assegnato qualsiasi. 2. Comporre il numero 3. Premere il bottone Dial Telefono IP V-IP6410 FUNZIONALITÀ DI BASE DEL TELEFONO ESECUZIONE DI UNA CHIAMATA Utilizzo del ricevitore: Sollevare il ricevitore e comporre il numero e premere il bottone Dial oppure comporre prima il

Dettagli

Istruzioni per l uso. Telefono Portatile DECT. N. modello KX-TCA275

Istruzioni per l uso. Telefono Portatile DECT. N. modello KX-TCA275 Istruzioni per l uso Telefono Portatile DECT N. modello KX-TCA275 Si ringrazia la gentile clientela per l'acquisto di un telefono portatile DECT Panasonic. Leggere questo manuale attentamente prima di

Dettagli

Gigaset DE700 IP PRO Panoramica

Gigaset DE700 IP PRO Panoramica Gigaset DE700 IP PRO Panoramica 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 Tasto viva voce Attivare/disattivare l altoparlante 2 Tasto auricolare Eseguire la chiamata tramite auricolare 3 Tasto Mute Attivare/disattivare

Dettagli

Telefono Yealink DECT W52P Manuale d Uso

Telefono Yealink DECT W52P Manuale d Uso Telefono Yealink DECT W52P Manuale d Uso Manuale d uso Telefono DECT Yealink W52P OPERAZIONI PRELIMINARI Impostazioni di rete È possibile configurare la stazione base per definire le impostazioni di rete

Dettagli

Istruzioni per l uso Yealink T28

Istruzioni per l uso Yealink T28 Istruzioni per l uso Yealink T28 1. Note generali... 2 2. Viva voce... 2 2.1. Attivare il viva voce durante la selezione... 2 2.2. Passare al viva voce durante una chiamata... 2 3. Messa in attesa (funzione

Dettagli

G S M C O M M A N D E R Duo S

G S M C O M M A N D E R Duo S Il GSM Commander Duo S permette, di attivare indipendentemente o contemporaneamente due contatti elettrici, Contatto1 (C1) e Contatto2 (C2), attraverso una chiamata telefonica a costo zero al numero della

Dettagli

Calisto P240-M. Cornetta USB GUIDA DELL UTENTE

Calisto P240-M. Cornetta USB GUIDA DELL UTENTE TM Calisto P240-M Cornetta USB GUIDA DELL UTENTE Introduzione Congratulazioni per l acquisto di questo prodotto Plantronics. La presente guida contiene istruzioni per l impostazione e l utilizzo della

Dettagli

Guida rapida Deskphone Huawei F610

Guida rapida Deskphone Huawei F610 Guida rapida Deskphone Huawei F610 Indice Indice Introduzione 3 Panoramica del telefono 4 Gestione delle chiamate 6 Effettuare una chiamata 6 Rispondere a una chiamata 6 Concludere una chiamata 7 Mettere

Dettagli

1. Presentazione...44. 2. Posizionamento della cuffia...45. 3. Configurazione...46. 4. Effettuare una chiamata...49. 5. Rispondere a una chiamata...

1. Presentazione...44. 2. Posizionamento della cuffia...45. 3. Configurazione...46. 4. Effettuare una chiamata...49. 5. Rispondere a una chiamata... Sommario 1. Presentazione.............................................44 2. Posizionamento della cuffia...................................45 3. Configurazione.............................................46

Dettagli

Manuale d'uso del telefono Polycom IP450

Manuale d'uso del telefono Polycom IP450 SERVIZIO TELEFONICO INTEGRATO D'ATENEO luglio 2010 Manuale d'uso del telefono Polycom IP450 Sommario Schema...3 Funzionalità di base del telefono...4 Effettuare una chiamata...4 Rispondere...4 Terminare

Dettagli

Polycom VVX500 - VVX600

Polycom VVX500 - VVX600 Polycom VVX500 - VVX600 Guida Utente VVX500 VVX600 Contenuti Panoramica telefono Funzionalità telefoniche di base Come effettuare una chiamata Come rispondere ad una chiamata Come terminare una chiamata

Dettagli

Manuale d uso. Servizio Segreteria Telefonica Memotel. per Clienti con linea Fibra

Manuale d uso. Servizio Segreteria Telefonica Memotel. per Clienti con linea Fibra Manuale d uso Servizio Segreteria Telefonica Memotel per Clienti con linea Fibra 1 INDICE 1. GUIDA AL PRIMO UTILIZZO 2. CONFIGURAZIONE SEGRETERIA 3. CONSULTAZIONE SEGRETERIA 4. NOTIFICHE MESSAGGI 5. ASCOLTO

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE Per usare al meglio la bilancia leggere attentamente le seguenti avvertenze: 1. La bilancia deve essere tenuta pulita.se si

Dettagli

Manuale d'uso del telefono Polycom IP450

Manuale d'uso del telefono Polycom IP450 SERVIZIO TELEFONICO INTEGRATO D'ATENEO luglio 2010 Manuale d'uso del telefono Polycom IP450 Sommario SCHEMA... 3 FUNZIONALITÀ DI BASE DEL TELEFONO... 4 EFFETTUARE UNA CHIAMATA... 4 RISPONDERE... 4 TERMINARE

Dettagli

Guida rapida Cisco SPA 504G

Guida rapida Cisco SPA 504G Guida rapida Cisco SPA 504G Indice Indice Introduzione 3 Panoramica del telefono 4 Gestione delle chiamate 6 Effettuare una chiamata 6 Rispondere a una chiamata 6 Concludere una chiamata 7 Mettere una

Dettagli

Motorola D210 series Telefono cordless digitale

Motorola D210 series Telefono cordless digitale Allegro_CID TADbook Page 1 Monday, January 21, 2008 2:18 PM Motorola D210 series Telefono cordless digitale Allegro_CID TADbook Page 2 Monday, January 21, 2008 2:18 PM Benvenuti Introduzione alla segreteria

Dettagli

Caratteristiche principali

Caratteristiche principali Caratteristiche principali Telefono piccolo e leggero con interfaccia USB per la telefonia VoIP via internet. Compatibile con il programma Skype. Alta qualità audio a 16-bit. Design compatto con tastiera

Dettagli

SL-3/3. Manuale d uso PNQX1117ZA DC0908DN0. Telefono Cordless Digitale. Modello n. KX-TG1311SL KX-TG1312SL

SL-3/3. Manuale d uso PNQX1117ZA DC0908DN0. Telefono Cordless Digitale. Modello n. KX-TG1311SL KX-TG1312SL TG1311_1312SL(jt-jt).book Page 1 Wednesday, September 24, 2008 9:26 AM Manuale d uso Telefono Cordless Digitale Modello n. KX-TG1311SL KX-TG1312SL Il modello illustrato è il modello KX-TG1311. Questo apparecchio

Dettagli

Indice. 1. Manuale per essere aggiornato prima di usare 1.1. Installazione della SIM 1.2. Ricarica

Indice. 1. Manuale per essere aggiornato prima di usare 1.1. Installazione della SIM 1.2. Ricarica 17 Indice 1. Manuale per essere aggiornato prima di usare 1.1. Installazione della SIM 1.2. Ricarica 2. Come usare dei vari tasti del dispositivo 3. Introduzione 3.1. Interfaccia di riserva 3.2. Digitazione

Dettagli

Manuale d'uso del telefono Polycom IP331

Manuale d'uso del telefono Polycom IP331 SERVIZIO TELEFONICO INTEGRATO D'ATENEO settembre 2010 Manuale d'uso del telefono Polycom IP331 Sommario SCHEMA... 3 FUNZIONALITÀ DI BASE DEL TELEFONO... 4 EFFETTUARE UNA CHIAMATA... 4 RISPONDERE... 5 TERMINARE

Dettagli

YORK. Manuale di istruzioni Italiano

YORK. Manuale di istruzioni Italiano YORK Manuale di istruzioni Italiano INDICE Informazioni preliminari Precauzioni di sicurezza Disimballaggio Descrizione telefono e funzioni tasti Descrizione tasti Descrizione icone display LCD Collegamento

Dettagli

Rilevatore portatile di monossido di

Rilevatore portatile di monossido di MANUALE UTENTE Rilevatore portatile di monossido di carbonio (CO) Modello CO40 Introduzione Congratulazioni per aver scelto il modello CO40 di Extech Instruments. Il CO40 rileva simultaneamente la concentrazione

Dettagli

La segreteria che c'è ma non si vede.

La segreteria che c'è ma non si vede. Edizione giugno 2003-06/03 GUIDA ALL'USO vizi servizi s servizi servizi servizi s ervizi servizi servizi servizi serviz izi servizi servizi servizi servizi servizi servi ervizi servizi servizi servizi

Dettagli

INDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key

INDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key MANUALE D USO IT 1 INDICE 1. mywellness key... 3 2. Cos è mywellness key... 3 3. Cosa sono i Move... 4 4. Cosa visualizza il display... 5 5. Come indossare mywellness key... 7 6. Primo utilizzo... 8 7.

Dettagli

Manuale MOBILE APP EVOLUZIONE UFFICIO

Manuale MOBILE APP EVOLUZIONE UFFICIO Manuale MOBILE APP EVOLUZIONE UFFICIO Guida per terminali ANDROID Release 1.1 1 Sommario 1 INTRODUZIONE... 3 2 INSTALLAZIONE DELL APP... 4 3 AVVIO DELL APP... 6 4 EFFETTUARE UNA CHIAMATA... 7 4.1 SERVIZIO

Dettagli

Telefonare su PC Panoramica

Telefonare su PC Panoramica Telefonare su PC Panoramica Tramite l interfaccia utente del centralino telefonico Gigaset T500 PRO e Gigaset T300 PRO si ha accesso alle funzioni del centralino. Login sull interfaccia utente del centralino

Dettagli

Nuovo Sekurvox GSM Manuale Tecnico di programmazione

Nuovo Sekurvox GSM Manuale Tecnico di programmazione Nuovo Sekurvox GSM Manuale Tecnico di programmazione Combinatore telefonico su linea GSM 2 SOMMARIO 10 Introduzione 4 20 Procedura di programmazione4 21 GESTIONE USCITE4 22 PROGRAMMA5 221 - NUMERI DI TELEFONO5

Dettagli

Istruzioni per l uso Telefonia Business

Istruzioni per l uso Telefonia Business Istruzioni per l uso Telefonia Business 1 Sommario 1. Introduzione 4 2. COMBOX 4 2.1 Descrizione 4 2.2 Utilizzo 4 2.2.1 Area clienti 4 3. Visualizza i numeri di chiamata 6 3.1 Descrizione 6 3.2 Utilizzo

Dettagli

Modem e rete locale (LAN)

Modem e rete locale (LAN) Modem e rete locale (LAN) Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie

Dettagli

Servizio Fonia Cloud PBX

Servizio Fonia Cloud PBX Servizio Fonia Cloud PBX Manuale utente Telefono VoIP Polycom SoundStation IP5000/IP6000 e servizi offerti dalla piattaforma Cloud PBX Acantho Revisioni del documento Revisione Autore Data Descrizione

Dettagli

A. Descrizione del prodotto. B. Presentazione del prodotto

A. Descrizione del prodotto. B. Presentazione del prodotto 52 A. Descrizione del prodotto SUPERTOOTH VOICE è un kit vivavoce Bluetooth che supporta telefoni con profilo headset o handsfree. Tra le caratteristiche figurano la soppressione dell effetto eco e la

Dettagli

Quick Start Guide. Motorizr Z3

Quick Start Guide. Motorizr Z3 Quick Start Guide Motorizr Z3 Contenuto 1. Preparazione 33 2. Come utilizzare il proprio cellulare 35 3. La fotocamera 37 4. Come inviare MMS 39 5. Vodafone live! 42 6. Download 43 7. Altre funzioni e

Dettagli

Manuale Utente. Telefoni IP Phone 4D

Manuale Utente. Telefoni IP Phone 4D Manuale Utente Telefoni IP Phone 4D Smaltimento del prodotto INFORMAZIONE AGLI UTENTI Ai sensi dell art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 (Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE

Dettagli

IMPOSTARE LA LINGUA ITALIANA

IMPOSTARE LA LINGUA ITALIANA AEG MILANO 40 1. Led di segnalazione chiamata 2. Tasti di scelta rapida 3. Tasto di attesa (270 ms di default) 4. Tasto di muto 5. Tasto di richiamata (5 memorie) / Tasto di pausa (3s di default) 6. Aumento

Dettagli

Gentile Cliente, Telecom Italia La ringrazia per aver scelto il sistema multiportatile cordless IBISCO TRIO, il nostro sistema Cordless in tecnologia

Gentile Cliente, Telecom Italia La ringrazia per aver scelto il sistema multiportatile cordless IBISCO TRIO, il nostro sistema Cordless in tecnologia Gentile Cliente, Telecom Italia La ringrazia per aver scelto il sistema multiportatile cordless IBISCO TRIO, il nostro sistema Cordless in tecnologia digitale secondo lo standard DECT e profilo GAP. Un

Dettagli

Telefono cordless KX-TGB210

Telefono cordless KX-TGB210 Cordless Cordless senza segreteria telefonica Telefono cordless KXTGB210 Informazioni generali Colore Ricevitore (quantità) 1 B [Nero]/W [Bianco]/R [Rosso]/P [Rosa] Frequenza 1.9 GHz Intervallo di frequenza

Dettagli

Calisto P240-M. Cornetta USB GUIDA DELL UTENTE

Calisto P240-M. Cornetta USB GUIDA DELL UTENTE TM Calisto P240-M Cornetta USB GUIDA DELL UTENTE Introduzione Congratulazioni per l acquisto di questo prodotto Plantronics. La presente guida contiene istruzioni per l impostazione e l utilizzo della

Dettagli

Modello n. KX-TGP500. Modello n. KX-TGP550

Modello n. KX-TGP500. Modello n. KX-TGP550 Guida rapida Telefono cordless SIP Modello n. KX-TGP500 Modello n. KX-TGP550 B01 T01 Il modello illustrato è il modello KX-TGP500. Il modello illustrato è il modello KX-TGP550. Grazie per aver acquistato

Dettagli

FRITZ!Box come centralino telefonico

FRITZ!Box come centralino telefonico FRITZ!Box come centralino telefonico 1 Introduzione In questa mini-guida illustreremo una panoramica su le principali funzionalità del centralino telefonico integrato nel FRITZ!Box 1 : Gestione dei propri

Dettagli

Quick Start Guide MOTOKRZR K1

Quick Start Guide MOTOKRZR K1 Quick Start Guide MOTOKRZR K1 Contenuto 1. Preparazione 33 2. Come utilizzare il proprio cellulare 35 3. La fotocamera 37 4. Come inviare MMS 39 5. Vodafone live! 42 6. Download 43 7. Altre funzioni e

Dettagli

Telefono DECT Avaya 3725 Guida rapida di riferimento

Telefono DECT Avaya 3725 Guida rapida di riferimento Telefono DECT Avaya 3725 Guida rapida di riferimento Puls. multifunz. Tasti per l'impostazione del volume Display Tasto di disattivazione suoni Tasti dedicati Tasto di conferma Tasto di riaggancio Tasto

Dettagli

SHE11 TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE

SHE11 TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE TERMOMETRO A INFRAROSSI 1. Introduzione A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo riportato

Dettagli

GPS Personal Tracker Localizzatore Personale GPS GPS-TK90. Guida Rapida

GPS Personal Tracker Localizzatore Personale GPS GPS-TK90. Guida Rapida GPS Personal Tracker Localizzatore Personale GPS GPS-TK90 Guida Rapida 1. Pulsanti e Segnalazioni 1 LED GPS (blu) acceso batteria in carica 1 lampeggio ogni 5 sec dispositivo in sleep 1 sec on - 1 sec

Dettagli

COMBINATORE TELEFONICOMOD. KIM10GSM Istruzioni Base

COMBINATORE TELEFONICOMOD. KIM10GSM Istruzioni Base TechnologicalSupport S.N.C. di Francesco Pepe & C. Via Alto Adige, 23 04100 LATINA (ITALY) Tel +39.0773621392 www.tsupport1.com Fax +39.07731762095 info@tsupport1.com P. I.V.A. 02302440595 COMBINATORE

Dettagli

Guida rapida al collegamento e all uso. HDD Network Audio Component NAC-HD1E. Collegamenti... 2. Ascolto di CD o trasmissioni radio...

Guida rapida al collegamento e all uso. HDD Network Audio Component NAC-HD1E. Collegamenti... 2. Ascolto di CD o trasmissioni radio... 3-213-272-51(1) Guida rapida al collegamento e all uso Collegamenti... 2 Ascolto di CD o trasmissioni radio... 5 HDD Network Audio Component NAC-HD1E Nel presente manuale sono illustrate le modalità di

Dettagli

Guida Rapida. Vodafone MiniStation

Guida Rapida. Vodafone MiniStation Guida Rapida Vodafone MiniStation Nella scatola trovi: 1 Alimentatore per il collegamento elettrico 1 Vodafone MiniStation 5 2 Cavi telefonici per collegare i tuoi apparecchi fax e pos alla MiniStation

Dettagli

Euroset 5005 2 ANNI DI GARANZIA. Assistenza Siemens. Interfaccia. Dimensioni e pesi. Caratteristiche tecniche. Identificazione EAN. Colori disponibili

Euroset 5005 2 ANNI DI GARANZIA. Assistenza Siemens. Interfaccia. Dimensioni e pesi. Caratteristiche tecniche. Identificazione EAN. Colori disponibili Euroset 5005 Interfaccia Per installazione su linea analogica sia pubblica che privata (PABX) Dimensioni e pesi Telefono Dimensioni: 202 x 167,5 x 80,1 mm Peso: Kg. 0,4665 Confezione completa: Dimensioni

Dettagli

Dichiarazione di conformità Noi dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto è conforme alle disposizioni della

Dichiarazione di conformità Noi dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto è conforme alle disposizioni della Dichiarazione di conformità Noi dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto è conforme alle disposizioni della standby! È possibile installare due SIM GSM e permettere loro l entrambi

Dettagli

MANUALE UTENTE IST0549V2.0

MANUALE UTENTE IST0549V2.0 NOVA AZIENDA CON SISTEMA QUALITA CERTIFICATO ISO9001 SINT STAR MANUALE UTENTE IST0549V2.0-1 - Sommario 4 Generale 5 Cancellazione visualizzazioni sul display 6 Variazione data ed ora 7 Memoria Eventi 8

Dettagli

indice BLUETOOTH... 6

indice BLUETOOTH... 6 indice PRME OPERAZON... 2 ABBNAMENTO DELLE CUFFE... 3 COMPORRE CHAMATE E RSPONDERE / CHUDERE... 4 TRASFERMENTO DELLE CHAMATE... 4 REGOLAZONE DEL VOLUME... 4 CONNESSONE CON PC O PDA... 5 RSOLUZONE DE PROBLEM...

Dettagli

Domande frequenti su Eee Pad TF201

Domande frequenti su Eee Pad TF201 I6915 Domande frequenti su Eee Pad TF201 Gestione file... 2 Come accedere ai dati salvati nella scheda SD, microsd e in un dispositivo USB? 2 Come spostare il file selezionato in un altra cartella?...

Dettagli

Prima di procedere all utilizzo, fare riferimento a Operazioni preliminari a pagina 9.

Prima di procedere all utilizzo, fare riferimento a Operazioni preliminari a pagina 9. Modello n. Manuale d uso Cordless Facile Lusso KX-PRW110JT Prima di procedere all utilizzo, fare riferimento a Operazioni preliminari a pagina 9. Grazie per aver acquistato un prodotto Telecom Italia.

Dettagli

AmpliPOWER 40/50. Italiano

AmpliPOWER 40/50. Italiano AmpliPOWER 40/50 Italiano Attenzione, l amplificazione del volume di ricezione in AmpliPOWER 40/50 è estremamente elevato! (Rischio di shock acustico) AVVERTENZA Leggere attentamente il manuale utente

Dettagli

VOCALIST S I N T E S I V O C A L E V I A R A D I O C O N A T T I V A Z I O N E MANUALE D USO E INSTALLAZIONE (VERSIONE 2.0 .0)

VOCALIST S I N T E S I V O C A L E V I A R A D I O C O N A T T I V A Z I O N E MANUALE D USO E INSTALLAZIONE (VERSIONE 2.0 .0) VOCALIST S I N T E S I V O C A L E V I A R A D I O C O N A T T I V A Z I O N E MANUALE D USO E INSTALLAZIONE (VERSIONE 2.0.0) Vi ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. Vi invitiamo a leggere attentamente

Dettagli

FLIP.20. SISTEMA TELEFONICO VoIP GUIDA ALL USO CON TELEFONI BCA

FLIP.20. SISTEMA TELEFONICO VoIP GUIDA ALL USO CON TELEFONI BCA FLIP.20 SISTEMA TELEFONICO VoIP GUIDA ALL USO CON TELEFONI BCA Sommario FLIP.20 - BCA SOMMARIO USO DEI TELEFONI ANALOGICI... 3 RISPONDERE AD UNA CHIAMATA... 3 EFFETTUARE UNA CHIAMATA... 4 SOSPENDERE, PARCHEGGIARE

Dettagli

Guida telefono. Wildix WP480

Guida telefono. Wildix WP480 Guida telefono Wildix WP480 Contenuto della confezione Telefono VoIP WP480 Cornetta Base di supporto Cavo spiralato per cornetta Mappa dei tasti Legenda LED LED Tasti Funzione Stato LED Verde fisso Verde

Dettagli

W-AIR telefono cordless. Manuale d uso

W-AIR telefono cordless. Manuale d uso W-AIR telefono cordless Manuale d uso Versione: 01.06.2012 Il manuale fornisce tutte le informazioni necessarie sull installazione e l utilizzo del Wildix cordless telefono. Unboxing 4 Prima di aprire

Dettagli

Catalano, danese, olandese, inglese, finlandese, francese, tedesco, greco, italiano, norvegese, portoghese, spagnolo, svedese, turco

Catalano, danese, olandese, inglese, finlandese, francese, tedesco, greco, italiano, norvegese, portoghese, spagnolo, svedese, turco Cordless Cordless senza segreteria telefonica Telefono KX-TGK310 Informazioni generali Colore Ricevitore cordless (quantità) 1 B [Nero]/W [Bianco] Frequenza 1.9 GHz Intervallo di frequenza 1.88 GHz 1.90

Dettagli

Guida rapida Yealink T26P

Guida rapida Yealink T26P Guida rapida Yealink T26P Icona Significato Descrizione Lampeggia quando il telefono è disconnesso dalla rete Il telefono non è registrato correttamente Il telefono è in fase di registrazione Il telefono

Dettagli

FUNZIONALITA ESSENZIALI DEL TELEFONO

FUNZIONALITA ESSENZIALI DEL TELEFONO Icona Significato Lampeggia quando il telefono è disconnesso dalla rete esso dalla rete IIl telefono non è registrato correttamente Il telefono è in fase di registrazione Il telefono è registrato correttamente

Dettagli

POLITICHE 2013. Istruzioni per l invio telematico dei dati delle votazioni

POLITICHE 2013. Istruzioni per l invio telematico dei dati delle votazioni POLITICHE 2013 Istruzioni per l invio telematico dei dati delle votazioni Raffaele Gariboldi r.gariboldi@comune.pistoia.it Paolo Peloni p.peloni@comune.pistoia.it Pag. 1 NOTE PRELIMINARI Lo smartphone

Dettagli

. A primi passi con microsoft a.ccepss SommarIo: i S 1. aprire e chiudere microsoft access Start (o avvio) l i b tutti i pro- grammi

. A primi passi con microsoft a.ccepss SommarIo: i S 1. aprire e chiudere microsoft access Start (o avvio) l i b tutti i pro- grammi Capitolo Terzo Primi passi con Microsoft Access Sommario: 1. Aprire e chiudere Microsoft Access. - 2. Aprire un database esistente. - 3. La barra multifunzione di Microsoft Access 2007. - 4. Creare e salvare

Dettagli

WWW.ITALYHITECH.COM MANUALE ITALIANO S728

WWW.ITALYHITECH.COM MANUALE ITALIANO S728 WWW.ITALYHITECH.COM MANUALE ITALIANO S728 VERDE ROSSO CENTRALE TASTI 2-9 e FUNZIONE Dalla schermata principale per entrare nel registro chiamate (chiamate inviate, chiamate ricevute, chiamate perse) Usarlo

Dettagli

BILANCIA ELETTRONICA SERIE APM-PM Manuale d uso

BILANCIA ELETTRONICA SERIE APM-PM Manuale d uso BILANCIA ELETTRONICA SERIE APM-PM Manuale d uso ALIMENTAZIONE E INSTALLAZIONE pag 2 FUNZIONE DEI TASTI pag 2 NOTE SUL FUNZIONAMENTO pag 3 PROCEDURA DI CALIBRAZIONE pag 4 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ pag

Dettagli