Silkyway s.n.c. Contratto Internazionale di Agenzia - International Agency Contract n. /C-IT/20

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Silkyway s.n.c. Contratto Internazionale di Agenzia - International Agency Contract n. /C-IT/20"

Transcript

1 Silkyway s.n.c. Contratto Internazionale di Agenzia - International Agency Contract n. /C-IT/20 PARTE I/PART I CONDIZIONI SPECIALI/SPECIAL CONDITIONS S-1 NOME E INDIRIZZO DEL FABBRICANTE/NAME AND ADDRESS OF THE MANUFACTURER con sede in/having its seat at in persona del legale rappresentante Sig./represented by Mr. (in seguito denominato il Fabbricante /hereinafter called the Manufacturer ) S-2 NOME E INDIRIZZO DELL AGENZIA/NAME AND ADDRESS OF THE AGENCY con sede in/having its seat at in persona del legale rappresentante Sig./represented by Mr. _ (in seguito denominato l Agenzia /hereinafter called the Agency ) S-3 TERRITORIO CONTRATTUALE/CONTRACTUAL TERRITORY S-4 PRODOTTI CONTRATTUALI/CONTRACTUAL PRODUCTS S-5 CLIENTI CONTRATTUALI/CONTRACTUAL CUSTOMERS * inserire eventualmente tipologia di clienti/to insert category of customers 1

2 S-6 PROVVIGIONE DELL AGENZIA/AGENCY S COMMISSION * in percentuale o ammontare fisso/in percentage or fixed amount S-7 CLIENTI RISERVATI (ART. 5.3 DELLE CONDIZIONI GENERALI) SPECIAL CUSTOMERS (ART. 5.3 OF THE GENERAL CONDITIONS) S-8 DATA E FIRMA DELLE PARTI/DATE AND SIGNATURE OF THE PARTIES Il presente contratto di agenzia è disciplinato dalle condizioni speciali riportate qui sopra (nella misura in cui siano state riempite le rispettive caselle) e dalle condizioni generali riportate di seguito nella parte II e nella parte III. (luogo/place) Il Fabbricante /The Manufacturer This agency contract is governed by the special conditions hereabove (to the extent the respective boxes have been filled in) and by the general conditions contained in part II and part III of this Contract. (data/date) L Agenzia/The Agency In particolare vengono approvate specificatamente le clausole delle condizioni generali relative a: Non concorrenza Art.3, Esclusiva Art.5, Durata e scioglimento del contratto Art. 7, Scioglimento anticipato del contratto Art. 8, Legge applicabile - Foro competente Art. 9. Il Fabbricante /The Manufacturer The parties expressely approve the following general conditions clauses: Undertaking not to compete Art.3, Exclusivity Art.5, Term and termination of the contract, Art.7, Earlier contract termination Art. 8, Applicable law Jurisdiction Art. 9. L Agenzia/The Agency P. IVA e Cod. Fiscale: Numero iscrizione REA:

3 PARTE II/PART II CONDIZIONI GENERALI/GENERAL CONDITIONS 1. TERRITORIO E PRODOTTI CONTRATTUALI 1.1 Il Fabbricante incarica l Agenzia, che accetta, di promuovere la vendita dei prodotti indicati nella casella S-4 (in seguito denominati Prodotti contrattuali ) nel territorio indicato nella casella S-3 (in seguito denominato il Territorio ) verso clienti della categoria indicata nella casella S-5 (in seguito denominati Clienti contrattuali ). 1.2 Se le parti non hanno compilato la casella S-3, l'intero territorio del paese in cui l'agenzia ha la sua sede d'affari dovrà essere considerato Territorio contrattuale ai sensi del presente contratto. Se le parti non hanno compilato la casella S-4, tutti i prodotti fabbricati e/o distribuiti dal Fabbricante attualmente ed in futuro saranno considerati Prodotti contrattuali ai fini del presente contratto. Se le parti non hanno compilato la casella S-5, tutti i clienti con sede nel Territorio saranno considerati Clienti contrattuali ai fini del presente contratto. 2. COMPITI DELL'AGENZIA 2.1 L'Agenzia si impegna a promuovere, al meglio delle sue possibilità, e secondo le ragionevoli istruzioni impartitegli dal Fabbricante, la vendita dei Prodotti contrattuali nel Territorio, nonché a tutelare gli interessi del Fabbricante. In particolare, l'agenzia si impegna a stabilire un primo contatto con potenziali acquirenti o partner commerciali del Territorio. 2.2 L Agenzia terrà informato il Fabbricante, con la dovuta diligenza, sugli sviluppi della propria attività, sulle condizioni di mercato e sulla situazione concorrenziale (caratteristiche e prezzi di prodotti concorrenti, azioni di marketing della concorrenza, ecc.) nel Territorio. Egli risponderà inoltre tempestivamente a qualsiasi ragionevole richiesta di informazioni fattagli dal Fabbricante. 2.3 L'Agenzia trasmette le richieste o gli ordini ricevuti al Fabbricante che è libero di accettare o rifiutare. Egli non detiene potere di stipulare contratti in nome e per conto del Fabbricante, né di impegnare in qualsiasi modo quest'ultimo nei confronti di terzi. 1. TERRITORY AND PRODUCTS 1.1 The Manufacturer appoints the Agency, who accepts, to promote the sale of the products listed in box S-3 (hereinafter called the Products ) in the territory indicated in box S-4 (hereinafter called the Territory ) to customers belonging to the category indicated in box S-5 (hereinafter called the contractual Customers ). 1.2 If the parties have not completed box S-3, the whole territory of the country where the Agency has his place of business will be considered as Territory for the purpose of this contract. If the parties have not completed box S-4, all products manufactured and/or marketed by the Manufacturer at present and in the future will be considered as Products for the purpose of this contract. If the parties have not completed box S-5, all customers having their seat in the Territory will be considered as contractual Customers for the purpose of this contract. 2. AGENCY'S FUNCTIONS 2.1 The Agency agrees to use his best endeavours to promote the sale of the Products in the Territory in accordance with the Manufacturer's reasonable instructions and to protect the Manufacturer's interests. In particular, the Agency is committed to establish a first contact with potential buyers or business partners on the Territory. 2.2 The Agency shall with due diligence keep the Manufacturer informed about the developments of his activity, the market conditions and the state of competition (characteristics and prices of competing products, marketing activities carried out by competitors, etc.) within the Territory. He shall furthermore promptly answer any reasonable request for information made by the Manufacturer. 2.3 The Agency shall transmit to the Manufacturer the offers or orders received by him, the Manufacturer being free to accept or reject such offers. He has no authority to make contracts on behalf of, or in any way to bind the Manufacturer towards third parties. 3

4 3 OBBLIGO DI NON CONCORRENZA 3.1 L'Agenzia si impegna, per tutta la durata del presente contratto, a non rappresentare, fabbricare, né distribuire, senza il preventivo consenso scritto del Fabbricante, prodotti concorrenti con i Prodotti contrattuali, né, comunque, ad agire, nel Territorio o altrove, direttamente o indirettamente, in qualità di agenzia, commissionario, rivenditore, concessionario, o in qualsiasi altro modo, nell'interesse di terzi che fabbricano o distribuiscono prodotti concorrenti con i Prodotti contrattuali. 3.2 L'Agenzia è invece libera di rappresentare, distribuire, fabbricare prodotti non concorrenti (purché non nell'interesse di fabbricanti concorrenti), a condizione che egli ne informi in anticipo per iscritto il Fabbricante (indicando dettagliatamente i tipi e le caratteristiche dei prodotti in questione) e sempreché l'esercizio di tale attività non pregiudichi il puntuale adempimento degli obblighi assunti col presente contratto. 4 SOLVIBILITÀ DEI CLIENTI 4.1 L'Agenzia è tenuta ad accertarsi della solvibilità dei clienti di cui trasmette gli ordini al Fabbricante. Egli non trasmette ordini di clienti di cui conosce o dovrebbe conoscere (usando l'ordinaria diligenza) la precaria situazione finanziaria, senza informarne preventivamente il Fabbricante. 4.2 L'Agenzia non è autorizzata a ricevere pagamenti per conto del Fabbricante. 5. ESCLUSIVA 5.1 Il Fabbricante si impegna a non concedere nel Territorio a terzi il diritto di rappresentare i Prodotti contrattuali. 5.2 Tuttavia, egli resta libero di trattare direttamente, senza l'intermediazione dell'agenzia, con i Clienti contrattuali stabiliti nel Territorio: su tali affari spetterà all'agenzia la provvigione di cui all'articolo Inoltre, il Fabbricante si riserva di trattare direttamente, senza che spetti all'agenzia alcuna provvigione, con i clienti riservati indicati nella casella S-7. 3 UNDERTAKING NOT TO COMPETE 3.1 Without the prior written authorization of the Manufacturer, the Agency shall not represent, manufacture or distribute any products which are in competition with the Products, for the entire term of this contract. In particular he shall not engage, within the Territory or elsewhere, directly or indirectly, acting as agency, commission merchant, reseller, distributor, or in any other way, for the benefit of third parties who manufacture or market products which are in competi- tion with the Products. 3.2 However, the Agency may represent, market or manufacture non competitive products (provided not for the benefit of competing manufacturers) on condition that he informs the Manufacturer in writing in advance (stating in detail the types and characteristics of such products), and that the exercise of such activity does not prejudice the punctual fulfilment of his obligations under this agreement. 4 SOLVENCY OF CUSTOMERS 4.1 The Agency shall satisfy himself of the sol- vency of customers whose orders he transmits to the Manufacturer. He shall not transmit orders from cus- tomers of which he knows or ought to know (using due diligence) that they are in a critical financial position, without informing the Manufacturer in advance. 4.2 The Agency is not entitled to receive payments on the Manufacturer's. 5. EXCLUSIVITY 5.1 The Manufacturer shall not grant within the Territory to any third party the right to represent the Products. 5.2 However, the Manufacturer shall be entitled to deal directly, without the Agency's intervention, with contractual Customers seated in the Territory. In respect of such sales the Agency shall be entitled to the commission provided for in article The Manufacturer shall be furthermore entitled to deal directly, without paying any commission to the Agency, with the customers indicated in box S-7. P. IVA e Cod. Fiscale: Numero iscrizione REA:

5 6. PROVVIGIONE 6.1 L'Agenzia ha diritto alla provvigione indicata nella casella S-6, su tutte le vendite di Prodotti contrattuali concluse dal Fabbricante nel corso del contratto con Clienti contrattuali stabiliti nel Territorio (ad eccezione dei clienti riservati di cui all'art. 5.3). 6.2 La provvigione si calcola sull'ammontare netto delle fatture, cioè sul prezzo di vendita effettivo (dedotti eventuali sconti diversi dagli sconti di valuta), ad esclusione di ogni spesa accessoria (ad es. imballaggio, trasporto, assicurazione), oneri doganali, imposte o tasse. 6.3 Il diritto alla provvigione sorge solo con l'integrale pagamento della fattura da parte del cliente. In caso di pagamento parziale, purché effettuato in osservanza del contratto di vendita, il Fabbricante potrà concedere all'agenzia eventuali anticipi, nei limiti delle disposizioni valutarie vigenti. 6.4 All'Agenzia non spetta alcuna provvigione nel caso in cui il Fabbricante non accetti le offerte o gli ordini trasmessigli. 6.5 Qualora il contratto concluso dal Fabbricante sulla base di un ordine trasmesso dall'agenzia non venga successivamente eseguito dal Fabbricante, in tutto o in parte, non spetterà all'agenzia la provvigione sulla parte non eseguita, salvo che la mancata esecuzione non sia riconducibile ad un grave inadempimento del Fabbricante. 6.6 L Agenzia supporta tutte le spese inerenti alla promozione delle vendite (ad es. telefono, ufficio, spese di viaggio) nonché ogni altra spesa sostenuta in relazione al presente contratto. Tali spese si considerano interamente comprese nella provvigione di cui all art DURATA E SCIOGLIMENTO DEL CONTRATTO 7.1 Il presente contratto è a tempo indeterminato ed entra in vigore il giorno della firma. 7.2 Ciascuna parte potrà recedere dal contratto con un preavviso di tre mesi per i primi tre anni, di quattro mesi nel quarto anno, di cinque mesi nel quinto anno 6. COMMISSION 6.1 The Agency is entitled to the commission indicated in box S-6 on all sales of the Products which are made by the Manufacturer during the currency of the contract to contractual Customers established on Territory (except sales to customers considered in art. 5.3). 6.2 Commission shall be calculated on the net amount of the invoices, i.e. on the effective sales price (any discount other than cash discounts being deducted) clear of any additional charges (such as pack- ing, transportation, insurance) and clear of all custom duties or taxes of any kind. 6.3 The Agency shall acquire the right to commission only after full payment by the customers of the invoiced price. In case of partial payment, provided it is made in compliance with the sale contract, the Manufacturer may make advance payments, to the extent permitted by the the currency regulations in force. 6.4 No commission shall be due in respect of offers or orders transmitted by the Agency and not accepted by the Principal. 6.5 If a contract made by the Manufacturer as a result of orders transmitted by the Agency is not there- after carried into effect, totally or partially, the Agency shall not be entitled to any commission in respect to the portion of the contract that has not been fulfilled, except if such non-fulfilment amounts to a serious breach by the Manufacturer. 6.6 The Agency shall bear all expenses related to the sales promotion (such as telephone, office, travel expenses) as well as any other expense made with reference to the present contract. Such expenses shall be deemed to be entirely covered by the commission provided for in Article TERM AND TERMINATION OF THE CONTRACT 7.1 This contract is concluded for an indefinite pe- riod and enters into force on the date on which it is signed. 7.2 This contract may be terminated by either party by a written notice of three months within the first three years of duration of the contract, four months 5

6 e di sei mesi a partire dal sesto anno di durata del rapporto. Il recesso dovrà essere comunicato alla controparte per iscritto con un mezzo di trasmissione che assicuri la prova e la data di ricevimento della comunicazione (ad es. lettera raccomandata con ricevuta di ritorno, corriere, telex). 8. SCIOGLIMENTO ANTICIPATO DEL CONTRATTO 8.1 Ciascuna parte può risolvere il presente contratto con effetto immediato, senza preavviso, mediante comunicazione alla controparte da effettuarsi per iscritto a mezzo di trasmissione che assicuri la prova e la data di ricevimento della comunicazione (per es. lettera raccomandata AR, corriere), in presenza di un inadempimento contrattuale della controparte che costituisca giusta causa di recesso in tronco o in presenza di circostanze eccezionali che giustifichino la risoluzione anticipata (secondo quanto stabilito all'art. 8.2). 8.2 Costituiscono circostanze eccezionali che giustificano il recesso senza preavviso: fallimento, concordato o qualsiasi procedura concorsuale cui sia sottoposta una delle parti; morte o sopravvenuta incapacità dell'agenzia; condanne civili o penali dell'agenzia o circostanze che possano pregiudicarne il buon nome o ostacolare lo svolgimento regolare della sua attività; inoltre, nel caso in cui l'agenzia sia una società, ogni modifica importante nella struttura giuridica o negli elementi dirigenti della società agenzia. 8.3 Al momento dello scioglimento del contratto per qualsiasi ragione, l'agenzia è tenuta a restituire al Fabbricante il materiale illustrativo, pubblicitario ed ogni altro documento in suo possesso che sia stato messo a sua disposizione ed a collaborare per informare i terzi dell'avvenuto scioglimento del rapporto di agenzia. 9. LEGGE APPLICABILE - FORO COMPETENTE 9.1 Il presente contratto è sottoposto alla legge italiana. 9.2 Qualsiasi controversia derivante dal presente contratto o collegata allo stesso sarà esclusivamente competente il Foro della sede del Fabbricante. Tuttavia, in deroga a quanto stabilito sopra, il Fabbricante ha comunque facoltà di portare la controversia davanti al giudice competente presso la sede dell'agenzia. during the fourth year, five months during the fifth year and six months during the sixth year or thereafter. The termination notice shall be notified to the other party in writing by means of communication ensuring evidence and date of receipt (e.g. registered mail with return receipt, special courier, telex). 8. EARLIER CONTRACT TERMINATION 8.1 Each party may terminate this contract with immediate effect, without respecting a period of notice, by notice given in writing by means of com- munication ensuring evidence and date of receipt (e.g. registered mail with return receipt, special courier, telex), in case of a breach of its contractual obliga- tions by the other party, amounting to a justifiable reason for immediate contract termination or in case of occurrence of exceptional circumstances which justify the earlier termination (as set out in article 8.2). 8.2 Shall be considered as exceptional circum- stances justifying the immediate contract termination: bankrupcy, any kind of composition between the bankrupt and the creditors, death or incapacity of the Agency, civil or criminal sentences as well as any circumstances which may affect his reputation or hamper the punctual carrying out of his activities; moreover, if the Agency is a company, any important change in the juridical structure or in the management of the Agency Company. 8.3 Upon expiry of this contract the Agency shall return to the Manufacturer all explanatory and advertising material and other documents which have been supplied to him and are in the Agency's possession; the Agency shall also cooperate with the Principal in informing third parties about the expiry of the Agency contract. 9. APPLICABLE LAW - JURISDICTION 9.1 The present contract is governed by the laws of Italy. 9.2 The competent law courts of the place where the Manufacturer has his registered office shall have exclusive jurisdiction in any action in connection with this contract. The Manufacturer is in any case entitled to bring his action before the competent court of the place where the Agency has his registered office. P. IVA e Cod. Fiscale: Numero iscrizione REA:

7 10. DISPOSIZIONI FINALI Il presente contratto abroga e sostituisce qualsiasi precedente accordo, scritto o verbale, intervenuto tra le parti sulla materia oggetto del contratto. Il presente contratto non è cedibile, in tutto o in parte, se non previo accordo scritto tra le parti. 10. FINAL CLAUSES This contract supersedes and replaces any other preceding agreement written or verbal, that might have taken place between the two parties on the subject. This contract cannot be assigned without written agreement between the two parties. PARTE III/PART III ACCORDO DI NON-CIRCONVENZIONE E RISERVATEZZA NON-CIRCUMVENTION NON-DISCLOSURE AGREEMENT 1. INFORMAZIONI RISERVATE Nell ambito di questo Accordo, per informazioni riservate si intendono informazioni, notizie, atti, documenti o fatti che riguardino l Agenzia, suoi Soci, Clienti, Fornitori, Associati, Partner, Persone Fisiche o Persone Giuridiche, ovvero che riguardino il Fabbricante. Sono informazioni riservate tutto ciò che riguarda la sfera tecnica, commerciale, finanziaria, economica, amministrativa, burocratica ed ogni altra circostanza o ambito che debba far considerare confidenziale l informazione stessa, utile al perseguimento del comune interesse. 2. ALTRI SOGGETTI OBBLIGATI La firma apposta in calce al presente accordo dalle Parti, stabilisce che qualsiasi individuo, altra società, organizzazione, associazione, fondazione, gruppo o compagnia, collegato con ciascuna delle parti congiuntamente o separatamente, che tragga un qualche profitto dall accordo stesso è automaticamente obbligato al pieno rispetto dello stesso in tutte le sue parti. Si intende quindi obbligato al rispetto formale e sostanziale del presente accordo ogni dipendente, impiegato, agente, rappresentante, collaboratore o consulente di una o entrambe le Parti firmatarie. 3. DIVIETO DI CONTRATTAZIONE SEPARATA Delle Parti firmatarie, nessuno dei Soci, loro Soggetti Associati e Collegati, dipendenti, impiegati, agenti, rappresentanti, collaboratori o consulenti, subentranti nella gestione delle relative aziende, (acquirenti o affittuari anche di parte delle Aziende stesse) potrà se- 1. CONFIDENTIAL INFORMATION For the purposes of this Agreement, Confidential information means information about the Agency or the Manufacturer its suppliers', financiers' or clients, its business or activities that are proprietary and confidential, which shall include all business, financial, technical and other information by the nature of the circumstances surrounding the disclosure, ought in good faith to be treated as confidential. 2. SIGNATURES The signatures of the parties to this agreement and any associates they represent hereby confirm that any corporation, organization, firm, company or individual of which the signatory is associated with (formally or informally) members of, principal, agent for or representative, employee of, or otherwise, who would benefit financially from an association with any of named parties is hereafter bound by this agreement. 3. CONFIRMATION The Manufacturer and each of named parties separate and individually and their associates hereby agree and understand all subsidiaries, employees, agents or consultants will not make any contract with, deal or otherwise enter any transaction(s) with any banking or lending firm, institution, corporate investor(s) or individual(s), lenders or borrowers, buyers or sellers, introduced by the Agency or through its associates and shall not separately or individually and/or their associates enter into contracts without out the knowledge and approval of the Agency. 7

8 paratamente e/o individualmente stipulare contratti, entrare in contatto con l altra Parte, senza conoscenza ed esplicita approvazione dell altra Parte. 4. GARANZIE Il presente accordo si configura come mutua garanzia tra le Parti a partire dalla data di firma dell accordo stesso e verrà applicato a tutte le transazioni che avverranno tra le Parti. Le Parti, altresì qui confermano tutte le identità proprie e di terzi fornite in sede di contrattazione informale: la propria diretta identità, quella di altre Persone, Società o Gruppi correlati all accordo, l identità delle banche, istituzioni, investitori, consorzi, collaboratori, impiegati, dipendenti e consulenti coinvolti nell operazione cui fa riferimento il presente accordo. Tali garanzie si intendono rese e prestate per l intera durata del presente accordo. 5. RISERVATEZZA DELLE INFORMAZIONI Tutte le informazioni concordemente ritenute riservate, non verranno rese pubbliche o rivelate dall Agenzia a chiunque altro tranne che a personale (dirigenti, impiegati, professionisti e consulenti) del Fabbricante stesso che abbia necessità di conoscere tali informazioni per portare a miglior conclusione gli obiettivi del presente accordo. 6. NON-CIRCONVENZIONE Il Fabbricante né l Agenzia possono stipulare contratti o stabilire relazioni con terzi parti diverse dalle Parti firmatarie del presente accordo, su materie che riguardino le informazioni, notizie, atti che nel presente Accordo vengano ritenute riservate o confidenziali. Tale divieto può essere concesso in deroga, mediante espressa autorizzazione scritta concordemente siglata dalle Parti. In ogni caso tale deroga non deve indurre Persone, Aziende, Gruppi, altre Società, Associazioni o altro Ente a snaturare o inficiare il presente Accordo, ovvero ad azzerrare la cooperazione di affari tra le Parti qui firmatarie. Le Parti convengono che tali limitazioni vengono imposte per preservare il diritto dei proprietari o aventi causa sulle informazioni riservate. Un ulteriore caso di deroga può essere quello derivante dalla decisione di una corte o tribunale (che abbiano giurisdizione sul presente Accordo) che reputi ammissibile (motivan- 4. GUARANTEE This agreement is a perpetuating guarantee from date filed in and affixed by the signature of the Manufacturer representative(s) executing this agreement and is to be applied to any and all transactions entertained by parties. The parties hereby confirm the identities of any bank, institutions, corporations, individuals, and/or trusts, lenders, investors or borrowers, buyers or sellers, are currently property of the introducing parties and remain so for duration of this agreement. 5. DISCLOSURE Confidential Information shall not be disclosed or revealed by the Agency to anyone else except the officers, directors, employees and professional advisors lenders of the Manufacturer who have a need to know the information in connection with the Manufacturer's evaluation of Confidential Information. 6. NON-CIRCUMVENTION The Manufacturer nor the Agency shall not make contact or contracts with, deal with or otherwise involve themselves in any manner with any third party or parties concerning the Confidential Information without the express prior written consent of the Manufacturer or the Agency, or request, encourage, or cause any person, firm, partnership, association, corporation or business entity to withdraw, curtail or cancel a business relationship with the Agency or the Manufacturer which relationship existed prior to or during the Term. The parties agree that the foregoing restrictions are reasonable for the purpose of reserving good will and other proprietary rights. In the event that a determination is made by a court or other tribunal having jurisdiction over this Agreement that the above restrictions are unreasonable or otherwise unenforceable, then the provisions of such clause shall not be rendered void, but shall be deemed amended to apply to the extent such court or other tribunal may determine to be reasonable. 7. NO WARRANTY All Confidential Information is provided on an as is basis and the Agency or the Manufacturer makes no P. IVA e Cod. Fiscale: Numero iscrizione REA:

9 done validamente tale giudizio) la divulgazione parziale o totale delle informazioni qui ritenute riservate. 7. INAMMISSIBILITÀ DI ALTRE GARANZIE Tutte le Informazioni Riservate, cui qui ci si riferisce, sono da intendersi così come sono attualmente conosciute alle Parti; l Agenzia o il Fabbricante non concedono alcun altro tipo di garanzia, esplicita o implicita, diretta o indiretta riguardante accuratezza, completezza o risultato attese. 8. NESSUN ULTERIORE OBBLIGO Il Fabbricante o l Agenzia non sono obbligati a procedere ad alcuna operazione, compravendita, o altro tipo di transazione economica per quanto qui riportato. 9. RAPPRESENTANZA Le Parti espressamente dichiarano di avere la piena rappresentanza e diritto di sottoscrivere l Accordo. 10. DILIGENZA DOVUTA Ciascuna delle Parti si adopererà con la massima diligenza per adempiere quanto è contenuto nel presente Accordo. 11. COMPENSI Le Parti convengono di adoperarsi per giungere al miglior sistema di pagamento per quanto venga a maturare in conseguenza del presente Accordo. Le modalità di pagamento stabilite concordemente tra le Parti non possono essere cambiate arbitrariamente da una di esse. Tutti i pagamenti ricevuti dal Fabbricante da parte di un Cliente dell Agenzia, dovranno essere distribuiti con l Agenzia, Persone Fisiche o Giuridiche connesse con l Agenzia, mediatori diretti o indiretti, secondo gli accordi scritti, Fee Protections, contratti di pagamento automatico e altre forme di pagamento comunque concordate tra le Parti, tali documenti che andranno ad integrare il presente Accordo, costituiscono già di per se documentazione riservata e confidenziale da non divulgare e preservare: ogni iniziativa contraria e non autorizzata presa dalla singola Parte o da terzi connessi ad una o entrambe delle Parti, costituisce infrazione al presente Accordo. warranty, either express or otherwise, regarding its accuracy, completeness or performance. 8. NO OBLIGATION Nothing herein shall obligate the Manufacturer or the Agency to proceed with any transaction between them, and each party reserve the right, in its sole discretion, to terminate the discussions contemplated by this Agreement concerning the business opportunity. 9. REPRESENTATIONS Each party hereby expressly warrants that it has the full right and authority enter into this Agreement. 10. DUE DILIGENCE Each party shall perform its Due Diligence to provide a valid borrower, loan request and or lender. 11. COMPENSATION It is hereby understood that the Agency and the Manufacturer will arrive at a mutually accepted method of receiving payment and compensation. Upon the Agency submission of a client / loan request to the Manufacturer, it is understood that the Manufacturer through its Funding Sources shall be the Direct contact / Lender / Consultant / Correspondent / Broker for the purposes of providing debt, equity financing and or venture capital for the Agency clients. Both Agency and Manufacturer realize that each funding request is unique of its own and that no set form of compensation to either party can be completely determined until such funding request is reviewed by both parties. the Manufacturer through subsequent agreements or contracts cannot change or modify the client's relationship with Agency and or the compensation due Agency. All compensation agreements, due diligence fees, Legal fees, deposits, required payments or demands must be approved in by an officer of the Agency before submission to Clients. All Term Sheets, Letters of Intents, Loan Docs and proposals pertaining to the loan and payment of proceeds to clients and brokers must be copied, sent and approved by an officer of the Agency. Any deviation from this procedure is considered a breech of this document. 9

10 12. GENERALITÀ Questo Documento costituisce un Accordo Conclusivo tra le Parti e sostituisce tutti gli intendimenti ed accordi precedenti avvenuti sia in forma scritta che orale. Il presente Accordo non può essere modificato se non mediante deroga scritta controfirmata da entrambe le Parti ed allegata all Accordo nella forma attuale. Se una qualunque parte del presente Accordo verrà ritenuta non valida e non applicabile, la rimanente parte dell Accordo rimarrà comunque valida a tutti gli effetti. Gli effetti, obblighi e benefici, del presente Accordo si trasferiscono ai successori e/o aventi diritto delle Parti firmatarie: nessuna delle Parti può delegare o trasferire a terzi gli effetti (obblighi e benefici) derivanti dal presente Accordo senza il consenso scritto dell altra Parte. Chi subentra, a giusto titolo, negli effetti (obblighi e benefici) del presente Accordo, potrà esimersi dal compimento di tutto quanto previsto nel presente Accordo, nella forma e nella sostanza di quanto qui pattuito concordemente. Il ritardato o mancato esercizio di un diritto, privilegio di una delle Parti non costituisce una definitiva rinuncia da parte della stessa Parte a favore dell altra. 13. DOCUMENTAZIONE La trasmissione via fax o del presente documento firmato è considerata ORIGINALE, con la stessa validità ed effetti del Documento cartaceo. La validità legale è quella prevista dalle regole e norme, internazionalmente riconosciute della ICC, Camera di Commercio Internazionale, presso una delle sue sedi ufficiali (Londra, Parigi, ROMA, etc.), in particolare per quanto previsto per la non-circonvenzione e la riservatezza degli accordi commerciali, tecnici ed economici. 14. CONTENUTO DELL ACCORDO Lo spirito di questo Accordo è quello che deriva dalla fiducia reciproca che controfirmandolo esprimono reciprocamente le Parti. In ogni caso, ci si aspetta che ognuna delle Parti adotti tutte le salvaguardie possibili e attuabili, come è lecito aspettarsi per tutelare tutte le informazioni riservate e confidenziali che rendono raggiungibili gli scopi ed i proventi previsti. 12. GENERAL This Agreement constitutes the entire agreement between the parties with reference to the subject matter hereof, and supersedes all prior agreements or understandings, whether written or oral. This Agreement may not be modified except by a written amendment signed by all the parties. If any provision of this Agreement shall be found invalid or unenforceable, then such provision shall not invalidate or in any way affect the enforceability of the remainder of this Agreement. This Agreement is binding upon and shall inure to the benefit of the respective successors of the parties hereto. No party may delegate any duties or obligations contained in this Agreement without the prior written consent of the other party. Any purported delegation or other transfer of any such duties or obligations will be void and without affect. No failure or delay by a party to exercise any right, power or privilege under this Agreement shall be construed to be a waiver. 13. DOCUMENTATION Signed facsimile or transmissions of this document shall be considered an ORIGINAL of this document, and shall have the same effect and force as signed hard-copy originals of the document, and shall be binding and legally enforceable as any full recourse commercial contract issued under the rules and regulations of the International Chamber of Commerce, Paris, London, Rome and shall apply by reference herein, relating to non-circumvention and non-disclosure. 14. ESSENCE The spirit of this agreement is one of mutual trust, confidence and reliance on each to do what is fair and equitable. However, it shall be expected that each of named parties will employ all shall such conceivable safeguards as is normally offered matters of private and/or financial nature to the utmost of their ability. All properties subject to this agreement shall be attached as exhibits and shall be revised effective on the date indicated on such revision as to additional parties, property, or opportunities presented by parties. P. IVA e Cod. Fiscale: Numero iscrizione REA:

11 S-9 VARIAZIONI/CHANGES Di comune accordo, le Parti acconsentono la modifica e/o l annullamento e/o la non validità degli articoli specificati nella casella S-9 del presente Contratto. In caso di annullamento e/o non validità, detti articoli non saranno considerati parte del Contratto. Al contrario, in caso di modifica, il contenuto di detti articoli sarà aggiornato secondo quanto riportato e specificato nella casella S-9. By mutual agreement, the Parties agree the modification and/or cancellation and/or nonvalidity of the articles specified in box S-9 of this Agreement. In the event of cancellation and or non-validity, those articles will not be considered part of the Contract. On the contrary, in case of modification, the content of those articles will be updated as reported and specified in the box S-9. S-10 DATA E FIRMA DELLE PARTI/DATE AND SIGNATURE OF THE PARTIES (luogo/place) Il Fabbricante /The Manufacturer (data/date) L Agenzia/The Agency TIMBRO/STAMP TIMBRO/STAMP Silkyway s.n.c. Agenzia d'affari Viale della Resistenza, 14 CAP Foiano della Chiana (AR) Italia Partita IVA e Codice Fiscale: Numero iscrizione REA: William Stuart Paolo Gasparri Raad Mosleh Ahmed Iraqi mobile number 11

Contratto internazionale di Agenzia

Contratto internazionale di Agenzia Contratto internazionale di Agenzia Tra:.... con sede in (in seguito denominato "il Fabbricante") e: con sede in (in seguito denominato "l'agente") SI CONVIENE QUANTO SEGUE: Art. 1: Territorio e Prodotti

Dettagli

CONTRATTO INTERNAZIONALE DI AGENZIA INTERNATIONAL AGENCY CONTRACT

CONTRATTO INTERNAZIONALE DI AGENZIA INTERNATIONAL AGENCY CONTRACT CONTRATTO INTERNAZIONALE DI AGENZIA INTERNATIONAL AGENCY CONTRACT Tra/between con sede in/having its seat at., in persona del legale rappresentante Sig./represented by Mr. (in seguito denominato "il Fabbricante"/hereinafter

Dettagli

CONTRATTO INTERNAZIONALE DI AGENZIA INTERNATIONAL AGENCY CONTRACT*

CONTRATTO INTERNAZIONALE DI AGENZIA INTERNATIONAL AGENCY CONTRACT* CONTRATTO INTERNAZIONALE DI AGENZIA INTERNATIONAL AGENCY CONTRACT* * elaborato dal Centro Estero Camere Commercio Lombarde PARTE I/PART I CONDIZIONI SPECIALI/SPECIAL CONDITIONS S-1 Nome e indirizzo del

Dettagli

Modello di Contratto Internazionale di AGENZIA (versione italiano-inglese)

Modello di Contratto Internazionale di AGENZIA (versione italiano-inglese) Modello di Contratto Internazionale di AGENZIA (versione italiano-inglese) INTRODUZIONE Il modello di contratto internazionale di agenzia è suddiviso in due parti: - Parte I - Condizioni Speciali contiene

Dettagli

Modello di Contratto Internazionale di AGENZIA (versione italiano-inglese)

Modello di Contratto Internazionale di AGENZIA (versione italiano-inglese) Modello di Contratto Internazionale di AGENZIA (versione italiano-inglese) INTRODUZIONE Il modello di contratto internazionale di agenzia è suddiviso in due parti: - Parte I - Condizioni Speciali contiene

Dettagli

STATUTO DELLE NAZIONI UNITE (estratto) Capitolo XIV CORTE INTERNAZIONALE DI GIUSTIZIA

STATUTO DELLE NAZIONI UNITE (estratto) Capitolo XIV CORTE INTERNAZIONALE DI GIUSTIZIA LA CORTE INTERNAZIONALE DI GIUSTIZIA STATUTO DELLE NAZIONI UNITE (estratto) Capitolo XIV CORTE INTERNAZIONALE DI GIUSTIZIA Articolo 92 La Corte Internazionale di Giustizia costituisce il principale organo

Dettagli

ACCORDO DI RISERVATEZZA. Oggi..., in..., con la presente scrittura privata sottoscritta in due originali ciascuno composto da

ACCORDO DI RISERVATEZZA. Oggi..., in..., con la presente scrittura privata sottoscritta in due originali ciascuno composto da ACCORDO DI RISERVATEZZA Oggi..., in..., con la presente scrittura privata sottoscritta in due originali ciascuno composto da quattro pagine, le parti (Nome ricercatore) nato/a a (Luogo) il (data di nascita),

Dettagli

Richiesta di attribuzione del codice EORI

Richiesta di attribuzione del codice EORI Allegato 2/IT All Ufficio delle Dogane di Richiesta di attribuzione del codice EORI A - Dati del richiedente Paese di residenza o della sede legale: (indicare il codice ISO e la denominazione del Paese)

Dettagli

CONTRATTO TIPO CONFERIMENTO D INCARICO AL MEDIATORE DA PARTE DEL VENDITORE

CONTRATTO TIPO CONFERIMENTO D INCARICO AL MEDIATORE DA PARTE DEL VENDITORE CONTRATTO TIPO di CONFERIMENTO D INCARICO AL MEDIATORE DA PARTE DEL VENDITORE CONFERIMENTO D INCARICO AL MEDIATORE DA PARTE DEL VENDITORE (in esclusiva) Con la presente scrittura privata tra il Sig./Sig.ra

Dettagli

Allegato: Contratto di fornitura di servizi

Allegato: Contratto di fornitura di servizi All. n. 2. Allegato: Contratto di fornitura di servizi Premesso che: - Commerfin S.C.P.A., con sede legale in Roma, Via Nazionale, 60 (la Società o Commerfin ), iscrizione al Registro delle Imprese di

Dettagli

ACCORDO DI RISERVATEZZA. fra. Auto Model Sport Club Italiano (AMSCI) Corso Mazzini n. 171 e Socio Richiedente 48022 Lugo di Romagna (RA) 1.

ACCORDO DI RISERVATEZZA. fra. Auto Model Sport Club Italiano (AMSCI) Corso Mazzini n. 171 e Socio Richiedente 48022 Lugo di Romagna (RA) 1. ACCORDO DI RISERVATEZZA fra Auto Model Sport Club Italiano (AMSCI) Corso Mazzini n. 171 e Socio Richiedente 48022 Lugo di Romagna (RA) 1. Scopo Le parti intendono iniziare e protrarre per la durata di

Dettagli

CONTRATTO DI CONSULENZA PROFESSIONALE

CONTRATTO DI CONSULENZA PROFESSIONALE CONTRATTO DI CONSULENZA PROFESSIONALE Il/La nato a il.., residente in alla via.., C.F.., (se società) nella qualità di..della., con sede in via.. n., part. I.V.A. n., PEC. (committente) E Il Dott./Dott.ssa..,

Dettagli

La provincia di Milano

La provincia di Milano La provincia di Milano Siena, maggio 2014 Area Research & IR Provincia di Milano: dati socio economici 1/2 Milano DATI SOCIO-ECONOMICI 2014 Var. % 13-14 Var. % 14-15 Var. % 15-16 Milano Italia Milano Italia

Dettagli

CONSIDERATO CHE. Adesso, dunque, in considerazione delle precedenti premesse, con la presente il sottoscritto si impegna come segue:

CONSIDERATO CHE. Adesso, dunque, in considerazione delle precedenti premesse, con la presente il sottoscritto si impegna come segue: CONDIZIONI CONSIDERATO CHE (i) GE.MA.R S.r.l. (qui di seguito anche nominato il Produttore ) è una azienda leader italiana specializzata nella produzione e nella stampa di palloncini di latex; (ii) Il

Dettagli

> Visionest Business Protection

> Visionest Business Protection > Visionest Business Protection Presentazione breve della consulting practice Aprile 2005 David Bramini - Partner david.bramini@visionest.com > Visionest Business Protection practice Il valore strategico

Dettagli

Consorzio Sviluppo Italia

Consorzio Sviluppo Italia RAGIONE SOCIALE: INDIRIZZO: CITTA : PROVINCIA: CAP: TELEFONO: FAX: EMAIL: WEB SITE: CODICE FISCALE: P. IVA: SETTORE MERCEOLOGICO: ATTIVITA PRINCIPALE RESPONSABILE RAPPORTI CON IL CSI: PRODUTTORE: COMMERCIANTE:

Dettagli

carta intestata assicurazione/banca SCHEMA GARANZIA FIDEIUSSORIA (Fideiussione bancaria/polizza fideiussoria)

carta intestata assicurazione/banca SCHEMA GARANZIA FIDEIUSSORIA (Fideiussione bancaria/polizza fideiussoria) carta intestata assicurazione/banca SCHEMA GARANZIA FIDEIUSSORIA (Fideiussione bancaria/polizza fideiussoria) (indicare denominazione e indirizzo completo della filiale/agenzia emittente la garanzia) Riferimento

Dettagli

FORM CLIENTI / FORNITORI

FORM CLIENTI / FORNITORI FORM CLIENTI / FORNITORI Da restituire, compilato in ognuna delle sue parti, a: Ditta Enrico Romita Via Spagna, 38 Tel. 0984.446868 Fax 0984.448041 87036 Mail to: amministrazione@calawin.it 1 Informativa

Dettagli

Addendum relativo all Iniziativa per i Consulenti di Servizi e Software Microsoft

Addendum relativo all Iniziativa per i Consulenti di Servizi e Software Microsoft Addendum relativo all Iniziativa per i Consulenti di Servizi e Software Microsoft ALLA FINE DEL PRESENTE ADDENDUM AL CONTRATTO PER MICROSOFT PARTNER PROGRAM ( MSPP ) FACENDO CLIC SUL PULSANTE ACCETTO,

Dettagli

Agosto 2015 EUR/A/IM CONDIZIONI

Agosto 2015 EUR/A/IM CONDIZIONI ACQUISTI MICHELIN ITALIA Agosto 2015 EUR/A/IM CONDIZIONI GENERALI DI ACQUISTO 1 CONDIZIONI GENERALI DI ACQUISTO 1. Premessa... 3 2. Principi etici... 3 3. Prezzi... 3 4. Consegna della fornitura... 3 5.

Dettagli

Impegno alla Riservatezza

Impegno alla Riservatezza Allegato 2 [LA PRESENTE DEVE ESSERE RIPRODOTTA SU VOSTRA CARTA INTESTATA] Riservata e Confidenziale Spettabile Investire Partecipazioni S.p.A. Via Calabria, 46 00100 Roma c/o KPMG Advisory S.p.A. Via Ettore

Dettagli

ARRANGEMENT FOR A STUDENT EXCHANGE between University College London and The Scuola Normale Superiore, Pisa

ARRANGEMENT FOR A STUDENT EXCHANGE between University College London and The Scuola Normale Superiore, Pisa ARRANGEMENT FOR A STUDENT EXCHANGE between and The Scuola Normale Superiore, Pisa Preamble 1. The Faculty of Arts and Humanities (FAH) of (UCL) and the Scuola Normale Superiore of Pisa (SNS) have agreed

Dettagli

ASSUME STABILMENTE L INCARICO DI PROMUOVERE, PER CONTO DELL ALTRA

ASSUME STABILMENTE L INCARICO DI PROMUOVERE, PER CONTO DELL ALTRA Nozione: COL CONTRATTO DI AGENZIA UNA PARTE (detta AGENTE), ASSUME STABILMENTE L INCARICO DI PROMUOVERE, PER CONTO DELL ALTRA (detta PREPONENTE), E VERSO RETRIBUZIONE (detta PROVVIGIONE), LA CONCLUSIONE

Dettagli

CONVENZIONE PER ATTIVITA DI CONSULENZA E ASSISTENZA LEGALE GIUDIZIALE E STRAGIUDIZIALE * * * * * * L anno 2007 e questo giorno 29 (ventinove) del

CONVENZIONE PER ATTIVITA DI CONSULENZA E ASSISTENZA LEGALE GIUDIZIALE E STRAGIUDIZIALE * * * * * * L anno 2007 e questo giorno 29 (ventinove) del CONVENZIONE PER ATTIVITA DI CONSULENZA E ASSISTENZA LEGALE GIUDIZIALE E STRAGIUDIZIALE * * * * * * L anno 2007 e questo giorno 29 (ventinove) del mese di ottobre in Prato in un locale della Sede legale

Dettagli

NOTA PER LA COMPILAZIONE: OVE LE DOMANDE PROPONGANO UNA RISPOSTA CON OPZIONI PREDEFINITE, BARRARE QUELLA SCELTA. HEAD OFFICE ADRESS (Indirizzo)

NOTA PER LA COMPILAZIONE: OVE LE DOMANDE PROPONGANO UNA RISPOSTA CON OPZIONI PREDEFINITE, BARRARE QUELLA SCELTA. HEAD OFFICE ADRESS (Indirizzo) QUESTIONARIO PER L ASSICURAZIONE DELLA RESPONSABILITÀ CIVILE PROFESSIONALE DEL GRAFOLOGO NOTA PER LA COMPILAZIONE: OVE LE DOMANDE PROPONGANO UNA RISPOSTA CON OPZIONI PREDEFINITE, BARRARE QUELLA SCELTA

Dettagli

REGOLAMENTO PER LA FORMAZIONE DELL ELENCO DEI FORNITORI

REGOLAMENTO PER LA FORMAZIONE DELL ELENCO DEI FORNITORI REGOLAMENTO PER LA FORMAZIONE DELL ELENCO DEI FORNITORI Approvato con Delibera del Consiglio Direttivo n. 15 del 21 Dicembre 2015 FORMAZIONE ELENCO DEI FORNITORI Art. 1 Istituzione e ambito di applicazione

Dettagli

CONTRATTO DI COLLABORAZIONE COORDINATA E CONTINUATIVA

CONTRATTO DI COLLABORAZIONE COORDINATA E CONTINUATIVA CONTRATTO DI COLLABORAZIONE COORDINATA E CONTINUATIVA (LAVORO A PROGETTO) Tra le sotto indicate Parti: La Società.. srl, costituita ai sensi della Legge italiana con sede a Milano in via., C.F. e P. IVA.,

Dettagli

Presso la sede dell Ordine degli Ingegneri della provincia di Catania via V.Giuffrida n.202 - Catania

Presso la sede dell Ordine degli Ingegneri della provincia di Catania via V.Giuffrida n.202 - Catania COOPERAZIONE TRA L ORDINE DEGLI INGEGNERI DELLA PROVINCIA DI CATANIA e. PER IL RICONOSCIMENTO di CREDITI FORMATIVI PROFESSIONALI (CFP) AI PROPRI DIPENDENTI Presso la sede dell Ordine degli Ingegneri della

Dettagli

La Sua banca dovrá registrare il mandato di addebito nei propri sistemi prima di poter iniziare o attivare qualsiasi transazione

La Sua banca dovrá registrare il mandato di addebito nei propri sistemi prima di poter iniziare o attivare qualsiasi transazione To: Agenti che partecipano al BSP Italia Date: 28 Ottobre 2015 Explore Our Products Subject: Addebito diretto SEPA B2B Informazione importante sulla procedura Gentili Agenti, Con riferimento alla procedura

Dettagli

CONTRATTO DI CONVENZIONE PER LA SOTTOSCRIZIONE DI SERVIZI AI DIPENDENTI

CONTRATTO DI CONVENZIONE PER LA SOTTOSCRIZIONE DI SERVIZI AI DIPENDENTI CONTRATTO DI CONVENZIONE PER LA SOTTOSCRIZIONE DI SERVIZI AI DIPENDENTI Tra MUOVERSI SRL (di seguito detta MUOVERSI) con sede in Milano,, C.F. e P.IVA. 05525760962, iscritta nel Registro Imprese di Milano

Dettagli

AREA VIII DISCIPLINA DEL MERCATO SERVIZIO CONTRATTUALISTICA E CONCORRENZA

AREA VIII DISCIPLINA DEL MERCATO SERVIZIO CONTRATTUALISTICA E CONCORRENZA AREA VIII DISCIPLINA DEL MERCATO SERVIZIO CONTRATTUALISTICA E CONCORRENZA CONTRATTO DI AFFIDAMENTO LAVORI IN MATERIA DI IMPIANTISTICA ELETTRICA RELATIVI AD IMMOBILI CIVILI DI PROPRIETA CONDOMINIALE (INSTALLAZIONE,

Dettagli

PROGRAMMA REFERRAL ACCORDO DI PROGRAMMA

PROGRAMMA REFERRAL ACCORDO DI PROGRAMMA PROGRAMMA REFERRAL ACCORDO DI PROGRAMMA Programma Agente Referral Hotel Seeker TM (https://www.hotelseeker.it) è una piattaforma di marketplace basata su tecnologia internet ( il Portale ) gestita da Hotel

Dettagli

AVVISO n Dicembre 2018 SeDeX. Mittente del comunicato : BORSA ITALIANA. Societa' oggetto dell'avviso

AVVISO n Dicembre 2018 SeDeX. Mittente del comunicato : BORSA ITALIANA. Societa' oggetto dell'avviso AVVISO n.24505 06 Dicembre 2018 SeDeX Mittente del comunicato : BORSA ITALIANA Societa' oggetto dell'avviso : -- Oggetto : Modifiche al Regolamento del mercato SeDeX/Amendments to the SeDeX market Rules

Dettagli

LA GIUNTA REGIONALE. - su proposta dell Assessore al Territorio, Ambiente e Opere Pubbliche, Sig. Alberto Cerise; D E L I B E R A

LA GIUNTA REGIONALE. - su proposta dell Assessore al Territorio, Ambiente e Opere Pubbliche, Sig. Alberto Cerise; D E L I B E R A LA GIUNTA REGIONALE - Visto il decreto legislativo 3 aprile 2006 n. 152 Norme in materia ambientale che, all art. 242, comma 7, stabilisce che il provvedimento di approvazione del progetto operativo di

Dettagli

COMMISSIONE DI CERTIFICAZIONE Viale Jacopo Berengario, 51 41121 Modena tel. +39 059.2056745/2 - fax. +39 059.2056743

COMMISSIONE DI CERTIFICAZIONE Viale Jacopo Berengario, 51 41121 Modena tel. +39 059.2056745/2 - fax. +39 059.2056743 CONTRATTO DI PRESTAZIONE D OPERA EX ARTT. 2222 E SS. C.C. La..., in persona del suo legale rappresentante, sig.., nato a.. ( ) il / /, con sede legale in. ( ), Via.., C.F. e P.IVA:.., di seguito denominata

Dettagli

STATUTO DELL ASSOCIAZIONE AMICI DELLA SCUOLA DI MUSICA DI FIESOLE. Articolo 1 Natura giuridica

STATUTO DELL ASSOCIAZIONE AMICI DELLA SCUOLA DI MUSICA DI FIESOLE. Articolo 1 Natura giuridica STATUTO DELL ASSOCIAZIONE AMICI DELLA SCUOLA DI MUSICA DI FIESOLE Articolo 1 Natura giuridica 1. L Associazione Amici della Scuola di musica di Fiesole, promossa dal Maestro Piero Farulli, è un istituzione

Dettagli

Deliberazione N.: 4 del: 21/01/2015

Deliberazione N.: 4 del: 21/01/2015 Deliberazione N.: 4 del: 21/01/2015 Oggetto : RAPHAEL SOCIETA COOPERATIVA SOCIALE ONLUS CONVENZIONE PER ATTIVITA DI CONSULENZA EX ART. 58 CCNL 08.06.2000 - VARIAZIONE. Pubblicazione all Albo on line per

Dettagli

Il contratto di agenzia in Europa

Il contratto di agenzia in Europa Il contratto di agenzia in Europa by Cristina Rigato - Sunday, September 05, 2010 /contratto-agenzia-in-europa-2/ Premessa Tutti i Paesi che fanno parte della UE in sede di adesione si sono impegnati al

Dettagli

ORGANISMO DI MEDIAZIONE FORENSE SCHEMA OPERATIVO

ORGANISMO DI MEDIAZIONE FORENSE SCHEMA OPERATIVO ORGANISMO DI MEDIAZIONE FORENSE SCHEMA OPERATIVO La domanda deve essere depositata presso la Segreteria amministrativa dell Organismo di mediazione. ( attualmente presso la sala dell Ordine ) La parte

Dettagli

Informazioni per la presentazione di domande di erogazione

Informazioni per la presentazione di domande di erogazione Informazioni per la presentazione di domande di erogazione La Fondazione Monte di Parma è una fondazione di origine bancaria nata nell ottobre 1991 in seguito alla trasformazione in società per azioni,

Dettagli

COSTITUZIONE DI ASSOCIAZIONE TEMPORANEA DI IMPRESE MEDIANTE CONFERIMENTO DI MANDATO COLLETTIVO SPECIALE CON RAPPRESENTANZA

COSTITUZIONE DI ASSOCIAZIONE TEMPORANEA DI IMPRESE MEDIANTE CONFERIMENTO DI MANDATO COLLETTIVO SPECIALE CON RAPPRESENTANZA COSTITUZIONE DI ASSOCIAZIONE TEMPORANEA DI IMPRESE MEDIANTE CONFERIMENTO DI MANDATO COLLETTIVO SPECIALE CON RAPPRESENTANZA I sottoscritti: a) (Capofila). nato a il. nella sua qualità di.. e legale rappresentante

Dettagli

CONTRATTO TIPO DI CESSIONE DI DIRITTI DI PRIORITA SU BREVETTO

CONTRATTO TIPO DI CESSIONE DI DIRITTI DI PRIORITA SU BREVETTO CONTRATTO TIPO DI CESSIONE DI DIRITTI DI PRIORITA SU BREVETTO CONTRATTO TIPO DI CESSIONE DI DIRITTI DI PRIORITÀ SU BREVETTO 1 Con la presente scrittura privata da valere ad ogni effetto di legge tra XY,

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI LAVORO PRESSO GLI STABILIMENTI AGUSTAWESTLAND ITALIA

CONDIZIONI GENERALI DI LAVORO PRESSO GLI STABILIMENTI AGUSTAWESTLAND ITALIA CONDIZIONI GENERALI DI LAVORO PRESSO GLI STABILIMENTI AGUSTAWESTLAND ITALIA 1. Nelle presenti Condizioni Generali, le parole elencate qui di seguito saranno da intendersi con i significati qui descritti:

Dettagli

L Istituto di Credito con sede in Via iscritto al Registro delle Imprese

L Istituto di Credito con sede in Via iscritto al Registro delle Imprese ALLEGATO 1 CONVENZIONE PER LO SVOLGIMENTO DEL SERVIZIO DI CASSA tra L Associazione Pistoia Futura Laboratorio per la Programmazione Strategica della Provincia di Pistoia, con sede in Pistoia Piazza San

Dettagli

REGOLAMENTO PER LA GESTIONE DEI DIRITTI DI PROPRIETA INTELLETTUALE (emanato con decreto rettorale 5 agosto 2011, n. 786) INDICE

REGOLAMENTO PER LA GESTIONE DEI DIRITTI DI PROPRIETA INTELLETTUALE (emanato con decreto rettorale 5 agosto 2011, n. 786) INDICE REGOLAMENTO PER LA GESTIONE DEI DIRITTI DI PROPRIETA INTELLETTUALE (emanato con decreto rettorale 5 agosto 2011, n. 786) INDICE Articolo 1 (Ambito di applicazione) Articolo 2 (Titolarità dei diritti sull

Dettagli

CONTRATTO DI PROCACCIATORE DI AFFARI

CONTRATTO DI PROCACCIATORE DI AFFARI CONTRATTO DI PROCACCIATORE DI AFFARI TRA Mioautista SRLs, con sede legale in Albenga (SV), Via E. D aste, 7 - CAP 17031, iscritta nel Registro delle Imprese di Savona, Codice Fiscale/ Partita IVA 01720910098

Dettagli

COMUNICATO STAMPA PROGETTO DI INTEGRAZIONE CON IL GRUPPO PREMAFIN-FONDIARIA SAI

COMUNICATO STAMPA PROGETTO DI INTEGRAZIONE CON IL GRUPPO PREMAFIN-FONDIARIA SAI COMUNICATO STAMPA PROGETTO DI INTEGRAZIONE CON IL GRUPPO PREMAFIN-FONDIARIA SAI CONSOB CONFERMA L INSUSSISTENZA DI OBBLIGHI DI OPA IN CAPO AD UNIPOL GRUPPO FINANZIARIO BOLOGNA, 5 luglio 2012 Su richiesta

Dettagli

LA LEGGE SUL FRANCHISING. Confronto tra la raccolta di usi e la nuova legge

LA LEGGE SUL FRANCHISING. Confronto tra la raccolta di usi e la nuova legge LA LEGGE SUL FRANCHISING Confronto tra la raccolta di usi e la nuova legge Art.1 (Definizione) Con il contratto di franchising un impresa, detta affiliante, concede ad un altra, detta affiliata, contro

Dettagli

MANDATO DI ASSISTENZA PER LA GESTIONE DELLE ANAGRAFI ZOOTECNICHE

MANDATO DI ASSISTENZA PER LA GESTIONE DELLE ANAGRAFI ZOOTECNICHE MANDATO DI ASSISTENZA PER LA GESTIONE DELLE ANAGRAFI ZOOTECNICHE Con la presente scrittura privata, da fare valere ad ogni effetto di legge, tra le sottoscritte parti: e Paolo Ciceri in qualità di Presidente

Dettagli

POLICY PER L ESERCIZIO DEL DIRITTO DI VOTO. Approvata dal Consiglio di Amministrazione in data 29/07/2015. 34.2-29/07/2015-Voting Right

POLICY PER L ESERCIZIO DEL DIRITTO DI VOTO. Approvata dal Consiglio di Amministrazione in data 29/07/2015. 34.2-29/07/2015-Voting Right POLICY PER L ESERCIZIO DEL DIRITTO DI VOTO Approvata dal Consiglio di Amministrazione in data 29/07/2015 1 Indice 1. PREMESSA... 3 2. ITER ESERCIZIO DI VOTO... 3 Allegato A... 6 2 1. PREMESSA Quaestio

Dettagli

COMUNE DI AZZANO SAN PAOLO REGOLAMENTO COMUNALE PER L UTILIZZAZIONE DI VOLONTARI NELLE STRUTTURE E NEI SERVIZI DEL COMUNE

COMUNE DI AZZANO SAN PAOLO REGOLAMENTO COMUNALE PER L UTILIZZAZIONE DI VOLONTARI NELLE STRUTTURE E NEI SERVIZI DEL COMUNE COMUNE DI AZZANO SAN PAOLO REGOLAMENTO COMUNALE PER L UTILIZZAZIONE DI VOLONTARI NELLE STRUTTURE E NEI SERVIZI DEL COMUNE Approvato dal Consiglio Comunale nella seduta del 24/05/2005 con deliberazione

Dettagli

MODELLO PER INTERMEDIARI/BANCHE PER LA COSTITUZIONE DI DEPOSITO VINCOLATO IN TITOLI DI STATO O GARANTITI DALLO STATO PER IL RIMBORSO DELL IVA

MODELLO PER INTERMEDIARI/BANCHE PER LA COSTITUZIONE DI DEPOSITO VINCOLATO IN TITOLI DI STATO O GARANTITI DALLO STATO PER IL RIMBORSO DELL IVA MODELLO PER INTERMEDIARI/BANCHE PER LA COSTITUZIONE DI DEPOSITO VINCOLATO IN TITOLI DI STATO O GARANTITI DALLO STATO PER IL RIMBORSO DELL IVA Finalità Utilizzo Compilazione e consegna Tipo di garanzia

Dettagli

Regolamento per la collaborazione tra il Comune di Crespellano e i singoli volontari per lo svolgimento di attivita solidaristiche promosse dal Comune

Regolamento per la collaborazione tra il Comune di Crespellano e i singoli volontari per lo svolgimento di attivita solidaristiche promosse dal Comune Allegato n.1 alla delibera di Consiglio Comunale n.78 del 27/07/2000 Regolamento per la collaborazione tra il Comune di Crespellano e i singoli volontari per lo svolgimento di attivita solidaristiche promosse

Dettagli

1 - Parti, oggetto del contratto e definizioni: 2 - Modalità di realizzazione e fornitura dei Servizi 3 - Corrispettivo e tempi di pagamento

1 - Parti, oggetto del contratto e definizioni: 2 - Modalità di realizzazione e fornitura dei Servizi 3 - Corrispettivo e tempi di pagamento 1 - Parti, oggetto del contratto e definizioni: Il presente contratto si intende stipulato tra Frinzer Srl., con sede in Via Museo 4 39100, Bolzano (BZ) - P.Iva - P.I. 02684100213 (in seguito per brevità

Dettagli

SCHEMA CONTRATTO PER LA FORNITURA/SERVIZIO DI

SCHEMA CONTRATTO PER LA FORNITURA/SERVIZIO DI CASA DI RIPOSO- RESIDENZA PROTETTA FONDAZIONE "CECI" Via G.P. Marinelli, n. 3, 60021 Camerano (AN) SCHEMA CONTRATTO PER LA FORNITURA/SERVIZIO DI (art. 279, c. 1, lett. f) DPR 5.10.2010, n. 207) Lì.. IL

Dettagli

SI CONVIENE E SI STIPULA QUANTO SEGUE:

SI CONVIENE E SI STIPULA QUANTO SEGUE: CONVENZIONE tra MyASSISTANCE S.r.l con sede legale in Milano, Via Luigi Soderini, 55 C.F./P.IVA 08667860962 nella persona dell Amministratore Delegato Cohen Malca Esther (di seguito denominato anche "COMMITTENTE")

Dettagli

CONDIZIONI SPECIFICHE DI SERVIZIO PACCHETTO HUBILITAS SYNC-COMMERCE OFFERTO DA BLUPIXEL IT SRL

CONDIZIONI SPECIFICHE DI SERVIZIO PACCHETTO HUBILITAS SYNC-COMMERCE OFFERTO DA BLUPIXEL IT SRL CONDIZIONI SPECIFICHE DI SERVIZIO PACCHETTO HUBILITAS SYNC-COMMERCE OFFERTO DA BLUPIXEL IT SRL Versione del 01 Dicembre 2015 DEFINIZIONI Cliente: persona fisica o giuridica, consumatore o professionista,

Dettagli

dell Associazione Nazionale Aiuto per la Neurofibromatosi amicizia e solidarietà (A.N.A.N.a.s.) Articolo 1 Articolo 2 Articolo 3

dell Associazione Nazionale Aiuto per la Neurofibromatosi amicizia e solidarietà (A.N.A.N.a.s.) Articolo 1 Articolo 2 Articolo 3 STATUTO dell Associazione Nazionale Aiuto per la Neurofibromatosi amicizia e solidarietà (A.N.A.N.a.s.) Articolo 1 E costituita l A.N.A.N.a.s. Associazione Nazionale Aiuto per la Neurofibromatosi, amicizia

Dettagli

Bando di selezione per il conferimento di un incarico di consulenza specialistica

Bando di selezione per il conferimento di un incarico di consulenza specialistica Bando di selezione per il conferimento di un incarico di consulenza specialistica E indetta una selezione per il conferimento di n. 1 (uno) incarico di consulenza specialistica per l individuazione delle

Dettagli

TECNICO PER L AFFIDAMENTO DELL INCARICO DI COORDINATORE DELLA SICUREZZA IN FASE DI PROGETTAZIONE (D.

TECNICO PER L AFFIDAMENTO DELL INCARICO DI COORDINATORE DELLA SICUREZZA IN FASE DI PROGETTAZIONE (D. ACEA S.p.A. DISCIPLINARE TECNICO PER L AFFIDAMENTO DELL INCARICO DI COORDINATORE DELLA SICUREZZA IN FASE DI PROGETTAZIONE (D. Lgs. 81/2008 - Art. 89 punto 1 lett. e) e Art. 91) Roma, marzo 2015 Disciplinare

Dettagli

Art. 2 - Condizioni per il deposito di prestito sociale presso la Cooperativa

Art. 2 - Condizioni per il deposito di prestito sociale presso la Cooperativa REGOLAMENTO DEI PRESTITI SOCIALI Art. 1 - Definizione dei prestiti sociali 1. I depositi in denaro effettuati da soci esclusivamente per il conseguimento dell oggetto sociale con obbligo di rimborso per

Dettagli

Ad Personam Azienda dei Servizi alla Persona del Comune di Parma Via Cavestro, 14 43121 PARMA (PR)

Ad Personam Azienda dei Servizi alla Persona del Comune di Parma Via Cavestro, 14 43121 PARMA (PR) Ad Personam Azienda dei Servizi alla Persona del Comune di Parma Via Cavestro, 14 43121 PARMA (PR) Ufficio Contabilità e Bilancio Determinazione Dirigenziale n. 11/10 Oggetto: Conferimento incarico al

Dettagli

VISTO l articolo 38 della legge regionale 18/2005;

VISTO l articolo 38 della legge regionale 18/2005; Oggetto: LEGGE 12.03.1999 N. 68 - APPROVAZIONE CONVENZIONE PROGRAMMATICA PER L ASSUNZIONE DI 1 UNITÀ DI PERSONALE APPARTENENTE ALLE LISTE EX ART. 8 L. 68/1999. ASSICURAZIONI GENERALI SPA. VISTA la legge

Dettagli

ISTITUTO NAZIONALE PREVIDENZA SOCIALE Direzione Centrale Risorse Strumentali CENTRALE ACQUISTI. Allegato 1-bis al Disciplinare di Gara

ISTITUTO NAZIONALE PREVIDENZA SOCIALE Direzione Centrale Risorse Strumentali CENTRALE ACQUISTI. Allegato 1-bis al Disciplinare di Gara Istituto Nazionale Previdenza Sociale ISTITUTO NAZIONALE PREVIDENZA SOCIALE Direzione Centrale Risorse Strumentali CENTRALE ACQUISTI Allegato 1-bis al Disciplinare di Gara ALLEGATO AL CONTRATTO ATTO DI

Dettagli

CONTRATTO DI CONSULENZA

CONTRATTO DI CONSULENZA CONTRATTO DI CONSULENZA Con la presente scrittura privata, da valere fra le parti a tutti gli effetti di legge, tra la società Con sede in Partita Iva / Codice Fiscale Rappresentata dal sig. Nato a il

Dettagli

CODICE DI CONDOTTA SULLE INTERAZIONI CON GLI OPERATORI DEL SETTORE SANITARIO

CODICE DI CONDOTTA SULLE INTERAZIONI CON GLI OPERATORI DEL SETTORE SANITARIO CODICE DI CONDOTTA SULLE INTERAZIONI CON GLI OPERATORI DEL SETTORE SANITARIO Dichiarazione di tutti i Soci del COCIR COCIR si dedica al progresso della scienza medica e al miglioramento della cura dei

Dettagli

ATTO COSTITUTIVO E STATUTO. Oggi, 7 dicembre 2009, a seguito delle vigenti disposizioni di legge viene rinnovato l atto costitutivo del GRUPPO

ATTO COSTITUTIVO E STATUTO. Oggi, 7 dicembre 2009, a seguito delle vigenti disposizioni di legge viene rinnovato l atto costitutivo del GRUPPO ATTO COSTITUTIVO E STATUTO Oggi, 7 dicembre 2009, a seguito delle vigenti disposizioni di legge viene rinnovato l atto costitutivo del GRUPPO FOTOGRAFICO IDEAVISIVA con sede a Campi Bisenzio. Il Gruppo

Dettagli

Spazi pubblicitari - condizioni generali di vendita 1

Spazi pubblicitari - condizioni generali di vendita 1 1 2 Introduzione Conclusione del contratto pubblicitario Oggetto delle presenti Condizioni generali di vendita applicabili agli investimenti pubblicitari (da ora in poi CG) è ogni ordine di pubblicità

Dettagli

AVVERTENZE UTILI USEFUL INFORMATION

AVVERTENZE UTILI USEFUL INFORMATION QUESTIONARIO PROPOSTA D&O Proposta di assicurazione R.C. per gli Amministratori, Dirigenti e Sindaci di società (Inclusa la copertura RC Patrimoniale per la Società) La seguente Proposta di ASSICURAZIONE

Dettagli

AVVISO PUBBLICO PER L INDIVIDUAZIONE DI UN SOGGETTO CUI AFFIDARE IL SEGUENTE SERVIZIO:

AVVISO PUBBLICO PER L INDIVIDUAZIONE DI UN SOGGETTO CUI AFFIDARE IL SEGUENTE SERVIZIO: AVVISO PUBBLICO PER L INDIVIDUAZIONE DI UN SOGGETTO CUI AFFIDARE IL SEGUENTE SERVIZIO: REALIZZAZIONE COLLEGAMENTI INTERNET FRA LE SEDI COMUNALI, FRA LE SEDI COMUNALI E SITI ESTERNI OVVERO FRA SITI ESTERNI

Dettagli

Riferimenti normativi

Riferimenti normativi CRITERI E MODALITÀ PER IL RIMBORSO DELLE SPESE DIRETTAMENTE SOSTENUTE DALLE ASSOCIAZIONI DI VOLONTARIATO PER LA REALIZZAZIONE DI PROGETTI REGOLAMENTATI DA CONVENZIONE I Progetti possono essere integrativi

Dettagli

Deliberazione N.: 304 del: 31/03/2015

Deliberazione N.: 304 del: 31/03/2015 Deliberazione N.: 304 del: 31/03/2015 Oggetto : CONVENZIONE CON LO STUDIO DENTISTICO FACCHINETTI DR. ANTONIO CON SEDE A MANERBIO (BS) PER L EROGAZIONE DI PRESTAZIONI SANITARIE INTEGRAZIONE N.1. Pubblicazione

Dettagli

SCHEMA DI CONVENZIONE PER INCARICO LEGALE TRA. - Azienda Territoriale per l Edilizia Residenziale Pubblica della Provincia di

SCHEMA DI CONVENZIONE PER INCARICO LEGALE TRA. - Azienda Territoriale per l Edilizia Residenziale Pubblica della Provincia di AZIENDA TERRITORIALE PER L EDILIZIA RESIDENZIALE PUBBLICA DELLA PROVINCIA DI LATINA *** SCHEMA DI CONVENZIONE PER INCARICO LEGALE TRA - Azienda Territoriale per l Edilizia Residenziale Pubblica della Provincia

Dettagli

COMUNE DI POGGIO A CAIANO

COMUNE DI POGGIO A CAIANO COMUNE DI POGGIO A CAIANO (Provincia di Prato) ACCORDO TRA IL COMUNE DI POGGIO A CAIANO E LE ASSOCIAZIONI DI VOLONTARIATO AUSER, ANTEA E ADA PER L INSERIMENTO DI ANZIANI, PENSIONATI O IN ETA PENSIONABILE,

Dettagli

CONTRATTO DI AGENZIA...., nato a..., il... nella qualità di... (indicare se titolare o legale rappresentante. Se

CONTRATTO DI AGENZIA...., nato a..., il... nella qualità di... (indicare se titolare o legale rappresentante. Se Ent 5 CONTRATTO DI AGENZIA Con la presente scrittura privata, fra i sigg.:..., nato a..., il... nella qualità di... (indicare se titolare o legale rappresentante. Se trattasi di società di capitali indicare

Dettagli

Appunti euroritenuta. Torino 30 giugno 2015

Appunti euroritenuta. Torino 30 giugno 2015 Appunti euroritenuta Torino 30 giugno 2015 Agreements between the EU and five European countries On 2 June 2004, the Council adopted a Decision on the signature and conclusion of an Agreement between the

Dettagli

Riconciliazione tra istruzioni T2S ed istruzioni X-TRM

Riconciliazione tra istruzioni T2S ed istruzioni X-TRM Riconciliazione tra istruzioni T2S ed istruzioni X-TRM Versione 2.0 18/03/2015 London Stock Exchange Group 18/03/2015 Page 1 Summary Riconciliazione X-TRM e T2S per DCP 1. Saldi iniziali ed operazioni

Dettagli

FOGLIO INFORMATIVO INFORMAZIONI SUL MEDIATORE CREDITIZIO

FOGLIO INFORMATIVO INFORMAZIONI SUL MEDIATORE CREDITIZIO ALLEGATO 4.1 FOGLIO INFORMATIVO Redatto in conformità a quanto previsto dalla normativa vigente ed in particolare ai sensi dell art. 16 della legge 108/1996, del titolo VI del T.U. Bancario e successive

Dettagli

Art. 3 L associazione ha sede in Roma, Via Scipio Sighele n. 15-00177

Art. 3 L associazione ha sede in Roma, Via Scipio Sighele n. 15-00177 STATUTO DENOMINAZIONE OGGETTO SEDE Art. 1 È costituita una associazione denominata International Human Dana organizzazione non lucrativa di utilità sociale (Onlus). L associazione assume nella propria

Dettagli

AVVISO PUBBLICO PER L ISTITUZIONE DELL ELENCO DI ESPERTI DI VALUTAZIONE DEI PROGETTI FORMATIVI FINANZIATI DAL FONDO SOCIALE EUROPEO

AVVISO PUBBLICO PER L ISTITUZIONE DELL ELENCO DI ESPERTI DI VALUTAZIONE DEI PROGETTI FORMATIVI FINANZIATI DAL FONDO SOCIALE EUROPEO MINISTERO DEL LAVORO E DELLE POLITICHE SOCIALI Ufficio Centrale OFPL REGIONE AUTONOMA DELLA SARDEGNA Assessorato del Lavoro, Formazione Professionale, Cooperazione e Sicurezza Sociale Servizio Programmazione,

Dettagli

SCHEDA PRENOTAZIONE ALBERGHIERA HOTEL RESERVATION FORM

SCHEDA PRENOTAZIONE ALBERGHIERA HOTEL RESERVATION FORM SCHEDA PRENOTAZIONE ALBERGHIERA Cognone & nome / Surname & Name: Indirizzo / Address: CAP / ZIP code: Città / City: Stato / State: N tel. / Phone number: N cellulare / Mobile phone number: N fax / Fax

Dettagli

Pannello Lexan BIPV. 14 Gennaio 2013

Pannello Lexan BIPV. 14 Gennaio 2013 Pannello Lexan BIPV 14 Gennaio 2013 PANELLO LEXAN* BIPV Il pannello Lexan BIPV (Building Integrated Photovoltaic panel) è la combinazione di una lastra in policarbonato Lexan* con un pannello fotovoltaico

Dettagli

DATA 2010 NON DISCLOSURE AGREEMENT

DATA 2010 NON DISCLOSURE AGREEMENT DATA 2010 (1) BUSINESS ANGEL (2) NEWCO NON DISCLOSURE AGREEMENT Descrizione sommaria dell operazione di investimento. In questo format si è inteso raffigurare a titolo di esempio un operazione di investimento

Dettagli

CONTRATTO DI COLLABORAZIONE AUTONOMA PER LO SVOLGIMENTO DI UN SUPPORTO TECNICO SPECIALISTICO DI TIPO

CONTRATTO DI COLLABORAZIONE AUTONOMA PER LO SVOLGIMENTO DI UN SUPPORTO TECNICO SPECIALISTICO DI TIPO Reg. Inc. n. Pordenone, lì CONTRATTO DI COLLABORAZIONE AUTONOMA PER LO SVOLGIMENTO DI UN SUPPORTO TECNICO SPECIALISTICO DI TIPO INFORMATICO ALL ATTIVITÀ DI ESTRAPOLAZIONE, ELABORAZIONE E MONITORAGGIO STATISTICO

Dettagli

1 Ambito di applicazione e definizioni

1 Ambito di applicazione e definizioni CONDIZIONI GENERALI DEI SERVIZI DI ASSISTENZA TECNICA ON SITE 1 Ambito di applicazione e definizioni... 1 2 Subappalto dei Servizi di Assistenza Tecnica On Site... 1 3 Periodo di Disponibilità dei Servizi

Dettagli

Condizioni generali di vendita Art. 1 Oggetto del contratto Art. 2 Ricevimento dell ordine Art. 3 Esecuzione del contratto e tempi di consegna

Condizioni generali di vendita Art. 1 Oggetto del contratto Art. 2 Ricevimento dell ordine Art. 3 Esecuzione del contratto e tempi di consegna Condizioni generali di vendita Art. 1 Oggetto del contratto Le presenti condizioni generali di vendita si applicano a tutti i contratti stipulati dalla società Ghibli Design srl (d ora innanzi Ghibli)

Dettagli

ALLEGATO N. 1 REGOLAMENTO GENERALE DELLA DUE DILIGENCE. 1. Introduzione

ALLEGATO N. 1 REGOLAMENTO GENERALE DELLA DUE DILIGENCE. 1. Introduzione ALLEGATO N. 1 AL DISCIPLINARE DI GARA RELATIVO ALLA PROCEDURA DI CESSIONE DEL COMPLESSO AZIENDALE DI CE.FO.P. IN AMMINISTRAZIONE STRAORDINARIA REGOLAMENTO GENERALE DELLA DUE DILIGENCE 1. Introduzione 1.1.

Dettagli

PROVINCIA DI PRATO DISCIPLINARE REGOLANTE I RAPPORTI FRA L AMMINISTRAZIONE PROVINCIALE DI PRATO E IL

PROVINCIA DI PRATO DISCIPLINARE REGOLANTE I RAPPORTI FRA L AMMINISTRAZIONE PROVINCIALE DI PRATO E IL PROVINCIA DI PRATO DISCIPLINARE REGOLANTE I RAPPORTI FRA L AMMINISTRAZIONE PROVINCIALE DI PRATO E IL PROFESSIONISTA INCARICATO PER L ATTIVITA DI ISPETTORE DI CANTIERE DEI LAVORI DI MESSA IN SICUREZZA DEFINITIVA

Dettagli

Accordo Quadro per la fornitura di energia elettrica alle. società autostradali aderenti al. Consorzio Autostrade Italiane Energia (CAIE)

Accordo Quadro per la fornitura di energia elettrica alle. società autostradali aderenti al. Consorzio Autostrade Italiane Energia (CAIE) Allegato 3 Accordo Quadro per la fornitura di energia elettrica alle società autostradali aderenti al Consorzio Autostrade Italiane Energia (CAIE) Consorzio Autostrade Italiane Energia (CAIE), con Sede

Dettagli

R E G G I O E M I L I A PROTOCOLLO DEONTOLOGICO DELLE IMPRESE DI SERVIZI

R E G G I O E M I L I A PROTOCOLLO DEONTOLOGICO DELLE IMPRESE DI SERVIZI R E G G I O E M I L I A PROTOCOLLO DEONTOLOGICO DELLE IMPRESE DI SERVIZI 2 Sommario Prima parte: disposizioni generali... 5 1. Finalità... 5 2. Accettazione del Protocollo deontologico... 5 3. Comitato

Dettagli

3. Creazione, organizzazione e gestione del Social Network

3. Creazione, organizzazione e gestione del Social Network CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO PER L UTILIZZO DA PARTE DI ENTI NON LUCRATIVI, A FINI PROMOZIONALI E DI RACCOLTA FONDI, DEL SOCIAL NETWORK SHINYNOTE, CREATO E GESTITO DA THE SHINYNOTE S.R.L. 1. Il social

Dettagli

L Associazione ha sede in Favria, Via Canavere 19D.

L Associazione ha sede in Favria, Via Canavere 19D. ASSOCIAZIONE DI VOLONTARIATO BUONI AMICI STATUTO Art. 1 - Costituzione, denominazione, sede e durata. a - E costituita l Associazione di Volontariato BUONI AMICI. L Associazione ha sede in Favria, Via

Dettagli

CONTRATTO DI PROCACCIAMENTO D AFFARI

CONTRATTO DI PROCACCIAMENTO D AFFARI CONTRATTO DI PROCACCIAMENTO D AFFARI eprice s.r.l. con Socio Unico (di seguito denominata "SITONLINE") con sede legale in Milano, via degli Olivetani 10/12, 20123 - Italia, Codice Fiscale e Partita I.V.A

Dettagli

CONTRATTO INTERNAZIONALE DI DISTRIBUZIONE ESCLUSIVA INTERNATIONAL EXCLUSIVE DISTRIBUTION CONTRACT

CONTRATTO INTERNAZIONALE DI DISTRIBUZIONE ESCLUSIVA INTERNATIONAL EXCLUSIVE DISTRIBUTION CONTRACT CONTRATTO INTERNAZIONALE DI DISTRIBUZIONE ESCLUSIVA INTERNATIONAL EXCLUSIVE DISTRIBUTION CONTRACT Tra/between con sede in/having its seat at., in persona del legale rappresentante Sig./represented by Mr.

Dettagli

CONTRATTO DI VENDITA (CON RISERVA DELLA PROPRIETA') DI APPARECCHIATURE PER L ELABORAZIONE ELETTRONICA DEI DATI

CONTRATTO DI VENDITA (CON RISERVA DELLA PROPRIETA') DI APPARECCHIATURE PER L ELABORAZIONE ELETTRONICA DEI DATI Ent 1 CONTRATTO DI VENDITA (CON RISERVA DELLA PROPRIETA') DI APPARECCHIATURE PER L ELABORAZIONE ELETTRONICA DEI DATI... (Ragione Sociale dell Azienda) 1) Compravendita. La... (qui di seguito denominata

Dettagli

CONTRATTO PER LA DEFINIZIONE DEI RAPPORTI GIURIDICI ED ECONOMICI PER

CONTRATTO PER LA DEFINIZIONE DEI RAPPORTI GIURIDICI ED ECONOMICI PER Allegato 1 CONTRATTO PER LA DEFINIZIONE DEI RAPPORTI GIURIDICI ED ECONOMICI PER LA REALIZZAZIONE DEL PROGETTO SPERIMENTALE DI NUOVE MODALITA DI EROGAZIONE DEL SERVIZIO DI ASSISTENZA DOMICILIARE TRA l Azienda

Dettagli

CONVENZIONE PER LA COSTITUZIONE DI CENTRI DI ALTA FORMAZIONE

CONVENZIONE PER LA COSTITUZIONE DI CENTRI DI ALTA FORMAZIONE CONVENZIONE PER LA COSTITUZIONE DI CENTRI DI ALTA FORMAZIONE tra l UGL - Ufficio Sicurezza nei luoghi di lavoro, articolazione centrale di associazione sindacale confederale a carattere nazionale con sede

Dettagli

La disciplina del contratto di agenzia

La disciplina del contratto di agenzia La disciplina del contratto di agenzia 1 Disciplina contratto agenzia Articoli da 1742 a 1752 codice civile Direttiva Cee n. 653/1986 - Adeguamento: D.Lgs. 10.9.1991, n. 303 (dal 5.10.1991) D.Lgs. 15.2.1999,

Dettagli

Condizioni derivati DEGIRO

Condizioni derivati DEGIRO Condizioni derivati DEGIRO Indice Condizioni per i derivati... 3 Art. 1. Definizioni... 3 Art.. Rapporto contrattuale... 3.1 Accettazione... 3. Servizi di Investimento... 3.3 Modifiche... 3 Art. 3. Execution

Dettagli

ONLUS e pubblici esercizi, attività polisportive dilettantistiche e commercio su aree pubbliche: i chiarimenti del MISE

ONLUS e pubblici esercizi, attività polisportive dilettantistiche e commercio su aree pubbliche: i chiarimenti del MISE CIRCOLARE A.F. N. 34 del 6 Marzo 2014 Ai gentili clienti Loro sedi ONLUS e pubblici esercizi, attività polisportive dilettantistiche e commercio su aree pubbliche: i chiarimenti del MISE Premessa Il Ministero

Dettagli