SIRIUX MASTER CIRCOLATORI ELETTRONICI AD ALTA EFFICIENZA. Riscaldamento & Condizionamento. 50 Hz CAMPO DI IMPIEGO APPLICAZIONI VANTAGGI

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "SIRIUX MASTER CIRCOLATORI ELETTRONICI AD ALTA EFFICIENZA. Riscaldamento & Condizionamento. 50 Hz CAMPO DI IMPIEGO APPLICAZIONI VANTAGGI"

Transcript

1 CAMPO DI IMPIEGO Portata fino a: Prevalenza fino a: Pressione di esercizio: Temperatura di esercizio: m 3 /h* 17 mc.a. 1 bar da -1 a +11 C Temperatura ambiente: + C DN attacchi: 5 à EEI:,7 *1 m 3 /h: funz. in parallelo L indice di efficienza energetica di riferimento per i circolatori è EEI, SIRIUX MASTER CIRCOLATORI ELETTRONICI AD ALTA EFFICIENZA 5 Hz H m APPLICAZIONI 17 master master-d 1 Qm 3 /h Circolazione dell acqua in impianti di riscaldamento e condizionamento, o acqua refrigerata con ottimizzazione del punto di funzionameno e delle prestazioni idrauliche adatta ad applicazioni: Installazioni collettive e industriali Riscaldamento collettivo Riscaldamento centralizzato Circuiti di refrigerazione Circuiti di climatizzazione Installazioni nuove, ristrutturazioni, ampliamenti Particolarmente indicato per impianti regolati da valvole termostatiche o valvole di zona VANTAGGI Risparmio energetico Polivalente Comfort Acustico Affidabile Ergonomico Circolatori Collettivi master D-3-7 master-5- N.T. N 13-9/I. - Ed. 9/13 1

2 CONCEZIONE Parte Idraulica Corpo pompa singolo o gemellare e girante studiati per migliorare le performance idrauliche. Girante in 3D per la massima ottimizzazione delle prestazioni idrauliche. Un filtro sulla girante e uno sull albero proteggono il rotore da eventuale impurità presente in sospensione nel fluido. Verniciatura del corpo in cataforesi protegge il circiolatore dalla corrosione. Motore Monofase 3 V 5/ Hz Motore a rotore bagnato, cuscinetti lubrificati dal fluido pompato. Motore sincrono con tecnologia (ECM) (Electronically commuted motor) con rotore a magneti permanenti. Il campo magnetico di rotazione dello statore viene modificato dalle bobbine ettronicamente. Il campo magnetico crea una coppia continua che per attazione trascina e permette la rotazione del rotore in sincrono con il campo magnetico dello statore (motore sincrono), con prestazioni e rendimenti ottimali. La separazione del rotore dallo statore è assicurata da una camicia in materiale composito per migliorare il rendimento del motore. SXE con morore AC master avec moteur EC VANTAGGI Risparmio energetico Circolatore ad alto rendimento con ottimizzazione del punto di lavoro. Risparmio energetico fino all %, in relazione ad un circolatore standard. Polivalente Adatto per tutti gli impianti di riscaldamento, condizionamento e di circolazione di acqua refrigerata. Temperatura d esercizio fl uido da -1 C a + 11 C in esecuzione standard Silenzioso Il circolatore adatta le sue prestazioni al reale fabbisogno dell impianto: questo riduce la rumorosità dell impianto ed elimina i sibili delle valvole termostatiche. Ergonomico Cablaggio elettrico semplice con accesso diretto in scatola di comando. Display grafi co di visualizzazione dei parametri di regolazione con funzione di rotazione a 9 in funzione della posizione di installazione. Girante 3D Filtro Affidabile Funzionamento automatico: il circolatore non richiede operazioni di spurgo e di sfiato dell aria. Un doppio sistema di filtri impedisce l introduzione di impurità e di particelle all interno della camera rotorica. Un fi ltro sulla girante limita la circolazione dell acqua garantendo il raffreddamento del rotore Il circolatore, se alimentato, ha una funzione di avvio automatico al fine di evitare un arresto prolungato ed il bloccaggio del rotore. Il Modulo elettronico è dotato di memoria non volatile, mantiene i parametri di regolazione anche in caso di interruzione dell alimentazione. Il circolatore singolo o gemellare se equipaggiato di un Modulo IF (Optional, un modulo per motore) permette di controllare in remoto i parametri di funzionamento COSTRUZIONE DI BASE Parti principali Corpo pompa Girante Albero Cuscinetti Materiali EN GJL 5 EN GJL per DN 5-3 Fibra di vetro rinforz PPS PP per DN 5- Acciaio Inox (X Cr13) Carbone/metallo Velocita variabile :1/ giri/min Alimentazione :Monofase 3V Frequenza : 5 Hz Indice di Protezione : IP 55 Classe isolamento : F Conformità CEM : EN 1-3 Emissione : EN 1--3 Immunità : EN 1-- Differenziale di protezione FI Il differenziale di protezione deve essere dimensionato secondo le norme EN 1-1 Questio interruttori differenziali sono identificabili con o. Tenuta Corpo pompa 3D Evacuazione condensa IDENTIFICAZIONE SIGLA Circolatore ad alta efficienza Pompa singola o D: gemellare Diametro nominale (DN) flange Asp./Mand. Prevalenza (in dm) alla portata SIRIUX 3-7 SIRIUX-D Circolatori ad Alta Efficienza

3 SCHEMA ELETTRICO DI PRINCIPIO POSIZIONE DI INSTALLAZIONE Installazione diretta sulle tubazioni in verticale o in orizzontale. L albero motore deve essere sempre in orizzontale. Circolatori Collettivi / MODBUS/BACNET /MODBUS/BACNET Linea di potenza L N : Linea/Neutro, 1~ 3 V, 5 Hz PE : Terra SSM : Contatti puliti remotizzazione allarmi (normalmente chiuso). Carico max :1A 5 V AC Modulo IF (optional) : gestione pompa doppia ( moduli) -1 V : ingresso analogico per segnale di controllo remoto Ext. Off : marcia-arresto (con segnale remoto) SBM : contatto pulito per la segnalazione remota stato pompa (normalmente aperto) Ext. Min : marcia alla curva remota (con contto esterno) LON : interfaccia seriale per collegamento a reti fi gestione LONWORKS CAN : interfaccia seriale per il collegamento alla rete CAN OPEN MODBUS : interfaccia seriale per il collegamento alla rete Modbus BACnet : interfaccia seriale per il collegamento alla rete BACnet 3

4 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO Il fabbisogno di un impianto di riscaldamento o di condizionamento varia in funzione del giorno e della notte o anche in funzione della temperatura esterna; a questi cambiamenti in impianto corrisponde l apertura o la chisura di valvole termostatiche, valvole di zona o valvole a due vie, e quindi una notevole variazione delle caratteristiche idrauliche dello stesso. master è un circolatore autoregolato che si adatta automaticamente (tecnologia E.C.M.) alle variazioni idrauliche dell impianto regolando la sua velocità di rotazione, ottenendo un notevole risparmio energetico e mantenendo un livello di silenziosità molto basso. Quindi master si autoregola in funzione del reale fabbisogno termico o frigorifero dell impianto. Regolazione manuale Impostazione manuale dei parametri Marcia/Arresto P Costante P Variabile Velocità di rotazione PC Pressione costante Con questa funzione il circolatore, mantiene costante la pressione differenziale in impianto al variare della portata secondo un valore di pressione desiderato. PV Pressione variable Con questa funzione il circolatore, varia la pressione differenziale in impianto al variare della portata garantendo 1/ della pressione di funzionamento a portata Q = rispetto al valore di pressione impostato. Regolazione della velocità Con questa funzione è possibile stabilire la velocità di rotazione del circolatore e mantenerla costante in un valore compreso tra la velocità min di 1 giri/min e la max di giri/min (in funzione del modello) Ralenty automatico La regolazione degli impianti Giorno/Notte non sempre tiene conto del circolatore, SIRIUX prevede il posizionamento alla curva in funzione della variazione della temperatura dell acqua, evitando inutili sprechi in caso di funzionamento ad impianto a riposo. Segnalazione remota Un contatto libero da potenziale (normalmente aperto) permette la segnalazione remota di un eventuale anomalia del circolatore. Normale/Soccorso Le prestazioni idrauliche dell impianto sono soddisfatte da 1 pompa (Master), l altra pompa (Slave) entra in funzione in caso di anomalia della pompa principale o dopo ore di funzionamento, i parametri di regolazione vengono impostati solo sulla pompa Master Funzionamento in parallelo La pompa Master soddisfa le richieste di una parte dell impianto; quando la portata richiesta aumenta, entra in funzione anche la pompa Slave e i due motori girano in sicrono alla stessa velocità finchè l impianto richiede portata. Dopo ore di funzionamento la pompa Master diventa Slave. La funzione sincronizzata dei motori permette un ulteriore risparmio energetico rispetto alla marcia in parallelo tradizionale, ed evita i fenomeni di pendolamento (vedi curva del principio di funzionamento) Modulo IF Funzioni Gestione pompa doppia Ext. Off SBM Ext. Min LON Ext. Off / SBM CAN Mod bus BAC net Ingresso -1 V Marcia/Arresto remoto Stato Circolatore Marcia remota Controllo remoto* Il Modulo IF (1 cad mot. elettrico) permette il controllo remoto con segnale -1V dei parametri: Marcia/Arresto Costante (punto di lavoro) Variabile (punto di lavoro) Velocità di rotazione *Questa funzione disattiva il controllo dalla scatola comando. Interfaccia LON Interfaccia CAN Interfaccia Modbus Interfaccia BACnet Vedi funzioni Modulo IF nella tabella sotto. Modulo IF (Interfaccia) Il Modulo IF (1 cad mot. elettrico) permette il controllo di circolatori singoli o di 1 circolatore gemellare: secondo la logica Master e Slave Interfaccia LONWORKS Interfaccia CAN Interfaccia Modbus Interfaccia BACnet Circolatori ad Alta Efficienza

5 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO CURVA CARATTERISTICA Funzionamento in ΔP costante Funzionamento a ΔP variabile Funzione di riduzione automatica H H n H min Zona di funzionamento non utilizzata Q H H n 1/ H n H min Mod. ΔP variabile Risparmio ulteriore rispetto alla modalità P costante Q C % 1 Potenza assorbita Temperatura 1 Hn in Fonctionnement Funzionamento in cascata en cascade sincronizzato synchronisée P1 (kw) 1, 1,, :Pressione di lavoro :Pressione Il modulo elettronico permette ai circolatore di mantenere costante la pressione differenziale (Hn) in impianto e di variare la portata in funzione della reale richiesta. Cascade Cascata classica classique Marche Marcia in parallèle parallelo Cascade Cascata con avec ottimizzazione optimisation des delle performances Hn :Pressione di lavoro Q max 1/ Hn :Pressione di lavoro Q=in :Pressione Il modulo elettronico permette ai circolatore di variare la pressione differenziale in impianto in modo da aumetarla con la crescita della richiesta di portata fino ad arrivare alla pressione max impostata, a portata Q= avremo 1/ della pressione impostata. Esempio: (Hn = mca; 1/ Hn = mc.a.) Questa funzione permette di ottenere un ulteriore risparmio energetico del 5% rispetto al funzionamento in Costante. Il circolatore verifica l eventuale diminuizione della temperatura dell acqua e se prolungata nel tempo si posiziona automaticamente alla velocità (vedi prestazioni idrauliche) e mantiene tali le prestazioni del circolatore fino a quando non percepisce una nuova crescita della temperatura dell acqua e riporta il circolatore sul punto di lavoro richiesto. COMANDI n [1/min] nmax Circolatori Collettivi,, Point Punto de di commutation commutazione, Qm 3 /h nmin Aus H [m] U[V] Controllo remoto della velocità di rotazione con segnale esterno -1V Funzionamento in cascata di un SIRIUX-D equipaggiato con due moduli IF. A portata equivalente, il circolatore utilizza automaticamente la curva di minore potenza. (Es. : SIRIUX-D Δpc - H n = mc.a.) H max H min Aus U[V] Controllo remoto della pressione (Hn) C o V con segnale esterno -1V 5

6 TABELLA FUNZIONI master master-d Modalità di funzionamento Velocità di rotazione Velocità costante (n = constant) Δp-c per pressione differenziale costante Δp-v per pressione differenziale variabile Funzioni manuali Regolazione della modalità di funzionamento Pressione differenziale del valore di riferimento Impostazione dell «Autopilot» Impostazione di Marcia/Arresto Regolazione della velocità (manuale) Regolazione della velocità Funzioni automatiche Regolazione continua della velocità Esclusione automatica dell «Autopilot» Sblocco automatico Soft-start Protezione motore con relè integrato Controllo remoto (1) Comando controllo «Ext. Off» Possibile con modulo master (accessorio) Possibile con modulo master (accessorio) Comando controllo «Ext. Min.» Possibile con modulo master (accessorio) Possibile con modulo master (accessorio) Comando controllo «Analog In 1 V» (variazione della velocità a distanza) Possibile con modulo master (accessorio) Possibile con modulo master (accessorio) Comando controllo «Analog In 1 V» (modifica dei parametri a distanza) Possibile con modulo master (accessorio) Possibile con modulo master (accessorio) Segnalazioni e notifiche Avviso di errori centralizzati Avviso di Marcia individuale Possibile con modulo master (accessorio) Possibile con modulo master (accessorio) Indicatore luminos LCD per visualizzare le caratteristiche pompe e codici di errore Circolatori ad Alta Efficienza

7 TABELLA FUNZIONI master master-d Scambio dati Interfaccia a raggi infraross per comunicazioni a distanza con Salmason Pump Control (vedere tabella funzioni Salmson Pump Control) Interfaccia digitale numerica LON per collegamento alla rete LonWorks Possibile con modulo master Possibile con modulo master Interfaccia digitale numerica LON per collegamento alla rete CAN open, Modbus, BACnet Possibile con modulo master (accessorio) Possibile con modulo master (accessorio) Gestione di due pompe singole o di una pompa gemellare (con Moduli IF) ) Principale/riserva (con commutazione automatica in caso di inadempimento o di funzione del tempo) Funzionamento in parallelo (con l ottimizzazione delle prestazioni richieste) Possibile con modulo master (accessorio) Possibile con modulo master (accessorio) Possibile con modulo master (accessorio) Differenti combinazioni possibili con modulo IF master (accessorio) Applicazioni Doppia valvola nel corpo pompa Ingresso cavi su entrambi i lati Degasaggio integrato per spurgo automatico Rp 3/ Possibilità di aggiunta accessori opzional IF Salmson Sblocca motore Guarnizioni per raccordi filettati inclusi Manuale di uso e manutenzione Coibentazione a guscio incluso Circolatori Collettivi Rondelle per dadi Filtro antiparticolato = Forniti ; = Non forniti 1) Scegliere il modulo IF Salmson appropriato ) Con moduli IF Salmson 7

8 CARATTERISTICHE TECNICHE- SIRIUX MASTER F Fluidi consentiti (altri fluidi su richiesta) Acqua per riscaldamento (secondo VDI 35) Miscela acqua / glicole ( 1,1; verificare le caratteristiche tecniche di miscela> %) Acqua potabile ed uso alimentare secondo TrinkwV 1 Potenza Max. altezza manometrica [m] Max. Portata. [m 3 /h] Gamma di uso consentito Campo di temperatura per riscaldamento a temperature ambientali + C [ C] da -1 a +11 Campo di temperatura per circuiti di acqua potabile - temperatura amb. + C [ C] - temperatura amb. + C per brevi periodi ( h) [ C] Durezza dell acqua acqua potabile [ d] Esecuzione standard a portata nominale, p max [bar] Esecuzione speciale a portata nominale, p max [bar] / Raccordi idraulici Raccord filettati Rp / 11/ 11/ 11/ 11/ Diametro nominale flange DN Flange e contro-flange PN 1, esecuzione standard Flange e contro-flange PN 1, esecuzione speciale Flange combinate PN /1 per contro-flange PN et PN 1, esecuzione speciale Supporto (con albero orizzontale) esecuzione standard Supporto (con albero orizzontale) esecuzione speciale Circolatori ad Alta Efficienza

9 CARATTERISTICHE TECNICHE- SIRIUX MASTER F Collegamenti elettrici Alimentazione 1~ [V], esecuzione standard Alimentazione 3~ [V], esecuzione standard 3 3 Frequenza [Hz] 5/ Motore/Elettronica Compatibilità elettromagnetica EN 1-3 Emissione di radiazione EN 1--3 Resistenza alle correnti parassite Potenza elettrica Indice di protezione EN 1-- Variazione della frequanza IPXD Classe di isolamento = fornito ; = non fornito F Circolatori Collettivi 9

10 CARATTERISTICHE TECNICHE- SIRIUX MASTER - D Fluidi consentiti (altri fluidi su richiesta) Acqua per riscaldamento (secondo VDI 35) Miscela acqua / glicole ( 1,1; verificare le caratteristiche tecniche di miscela> %) Acqua potabile ed uso alimentare secondo TrinkwV 1 Potenza Max. altezza manometrica [m] Max. Portata. [m 3 /h] Gamma di uso consentito Campo di temperatura per riscaldamento a temperature ambientali + C [ C] da -1 a +11 Campo di temperatura per circuiti di acqua potabile - temperatura amb. + C [ C] - temperatura amb. + C per brevi periodi ( h) [ C] Durezza dell acqua acqua potabile [ d] Esecuzione standard a portata nominale, p max [bar] / Esecuzione speciale a portata nominale, p max [bar] Raccordi idraulici Raccord filettati Rp Diametro nominale flange DN Flange e contro-flange PN 1, esecuzione standard Flange e contro-flange PN 1, esecuzione speciale Flange combinate PN /1 per contro-flange PN et PN 1, esecuzione speciale Supporto (con albero orizzontale) esecuzione standard Supporto (con albero orizzontale) esecuzione speciale Alimentation 3~ [V], avec insert de permutation optionnel 3 3 Fréquence du réseau [Hz] 5/ Moteur/Electronique Compatibilité électromagnétique EN 1-3 Rayonnement perturbateur en émission EN 1--3 Résistance aux parasites en réception EN 1-- Electronique de puissance Indice de protection Classe d isolation Variateur de fréquence IPXD F = fornito ; = non fornito 1 Circolatori ad Alta Efficienza

11 PRESTAZIONI IDRAULICHE DI SIRIUX E SIRIUX 5-3-,5 1 1,5,5 Rp 1,, 1, 1, Rp 1¼ SIRIUX 5-3 SIRIUX 3-3 1~3 V - Rp 1, Rp 1¼ 1 3 Rp 1,5 1 1,5,5 Rp 1¼ SIRIUX 5-7 SIRIUX 3-7 1~3 V - Rp 1 / Rp 1¼ Δp-c 1 3 Δp-v,,,, 1, 1, 1 m 3,, m 1, 1 3 m 3,, m 1 3 Ql/s ,, 1, 1,, Ql/s Δp-c Δp-v m m m m Circolatori Collettivi,, 1, 1, 1 /min - V 3 1 /min - 7 V 1 /min - V 1 1 /min - 5 V 1 1 /min - V /min - 3 V 1 3,,,, 1, 1, Ql/s 1 1 n= const,5 1 1,5,5 1 /min-1 V 1 /min-9 V 9 V V7 V V 5 V V 3 V SIRIUX 5-3 SIRIUX 3-3 1~3 V - Rp 1, Rp 1¼ 1 3 Rp 1 Rp 1¼ ,5 1 1,5,5 n= const /min - 1 V /min - 9 V /min - V 5 1 /min - 7 V 3 1 /min - V /min - 5 V 19 1 /min - V 1 1 /min - 3 V ,, 1, 1,, Ql/s V 9 V V 7 V V 5 V V SIRIUX 5- SIRIUX 3-1~3 V - Rp 1 / Rp 1¼ 3 V Rp 1 Rp 1¼

12 PRESTAZIONI IDRAULICHE DI SIRIUX 5-3- E SIRIUX Rp 1,5 1 1,5,5 3 3,5Rp 1¼ SIRIUX 5-7 SIRIUX 3-7 1~3 V - Rp 1 / Rp 1¼ Rp 1,5 1 1,5,5 3 3,5Rp 1¼ SIRIUX 5-5 SIRIUX ~3 V - Rp 1 / Rp 1¼ ,5 1 1,5,5 Ql/s Δp-c Δp-v m m m m,5 1, 1,5,,5 Ql/s Δp-c Δp-v m m m m m m Rp 1,5 1 1,5,5 3 3,5Rp 1¼ 37 1 /min - 1 V /min - 9 V 3 1 /min - V /min - 7 V 39 1 /min - V 3 1 /min - 5 V /min - V /min - 3 V SIRIUX 5- SIRIUX 3-1~3 V - Rp 1 / Rp 1¼ Rp 1,5 1 1,5,5 3 3,5Rp 1¼ 5 1 /min - 1 V SIRIUX 5-5 SIRIUX ~3 V - Rp 1 / Rp 1¼ /min - 9 V 35 1 /min - V 31 1 /min - 7 V 71 1 /min - V 7 1 /min - 5 V 1 1 /min - V 1 1 /min - 3 V,5 1, 1,5,,5 Ql/s n= const V 9 V V 7 V 5 V 3 V 5 V V,5 1, 1,5,,5 Ql/s n= const V 9 V V V 7 V 5 3 V V 5 V 1 Circolatori ad Alta Efficienza

13 PRESTAZIONI IDRAULICHE DI SIRIUX 3-5F E SIRIUX SIRIUX 3-5 F 1~3 V - DN 3 1 SIRIUX 3-7 1~3 V - DN 3 1,5 1, 1,5,,5 3, Ql/s 1 3 Δp-c Δp-v m m 1 m m m m Ql/s Δp-c 3 m m Δp-v 3 m m m 1 1 Circolatori Collettivi /min - 1 V /min - 9 V 35 1 /min - V SIRIUX 3-5 F 1~3 V - DN /min - 1 V 1 1 /min - 9 V 35 1 /min - V SIRIUX 3-7 1~3 V - DN /min - 7 V 71 1 /min - V 31 1 /min - 7 V 71 1 /min - V 7 1 /min - 5 V 1 1 /min - V 1 1 /min - 3 V 7 1 /min - 5 V 1 1 /min - V 1 1 /min - 3 V ,5 1, 1,5,,5 3, Ql/s 1 3 n= const V 9 V V 5 V V 7 V 5 V 3 V Ql/s n= const V 9 V 5 V V 7 V V V 3 V

14 PERFORMANCES PRESTAZIONI IDRAULICHE HYDRAULIQUES DI SIRIUX DES 3-9 SIRIUX E SIRIUX ET SIRIUX ,5 1, 1,5,,5 1 SIRIUX 3-9 1~3 V - Rp 1¼ 1 5 SIRIUX Wilo-Stratos -3/1-1~3 V - DN ,5 1, 1,5,,5 3, Ql/s 1 3 Δp-c Δp-v 3 1 m m m m m 1 1,5 1, 1,5,,5 3, 3,5 Ql/s 1 3 Δp-c Δp-v 1, m, m 3, 3,,, m 1, m ,5 1, 1,5,,5 1 1 /min - 1 V SIRIUX 3-9 1~3 V - Rp 1¼ /min - 1 V SIRIUX -3 1~3 V - DN 5 1 1,5 1, 1,5,,5 3, Ql/s 1 3 n= const /min - 9 V 33 1 /min - V 33 1 /min - 7 V 1 /min - V 37 1 /min - 5 V 19 1 /min - V 1 1 /min - 3 V 1 V 9 V V 5 V V 7 V V 3 V 1 1 n= const 31 1 /min - V 3 1 /min - 7 V 5 1 /min - V 1 /min - 5 V 19 1 /min - V /min - 3 V /min - 9 V,5 1, 1,5,,5 3, 3,5 Ql/s V 9 V V 5 V V 3 V 1 1 V 7 V Circolatori ad Alta Efficienza

15 PRESTAZIONI IDRAULICHE DI SIRIUX - E SIRIUX ,, 1, 1,,, SIRIUX - 1~3 V - DN 1 SIRIUX -5 1~3 V - DN Ql/s Δp-c Δp-v 3 m m m m 1 1,5 1, 1,5,,5 3, Ql/s 1 3 Δp-c Δp-v m m 1 m m m m Circolatori Collettivi 1 3,, 1, 1,,, 1 /min - 1 V 33 1 /min - V 33 1 /min - 7 V 1 /min - V 37 1 /min - 5 V 19 1 /min - V Ql/s n= const /min - 9 V 1 1 /min - 3 V 1 V 5 V V 9 V 7 V V V SIRIUX - 1~3 V - DN 3 V /min - 7 V 71 1 /min - V 7 1 /min - 5 V 1 1 /min - V 1 1 /min - 3 V 1,5 1, 1,5,,5 3, Ql/s 1 3 n= const /min - 1 V 1 1 /min - 9 V 35 1 /min - V 1 V 9 V V 5 V V 7 V SIRIUX -5 1~3 V - DN 5 V 3 V

16 PRESTAZIONI IDRAULICHE DI SIRIUX - E SIRIUX SIRIUX - 1~3 V - DN SIRIUX -11 1~3 V - DN p kpa Ql/s Δp-c Δp-v 1 m m m 1 1 m m Δp-c Δp-v m m m m m Ql/s QIgpm /min - 1 V /min - 9 V 1 SIRIUX - 1~3 V - DN /min - 1 V 31 1 /min - 9 V SIRIUX -11 1~3 V - DN p kpa /min - V 33 1 /min - 7 V 77 1 /min - V 31 1 /min - 5 V 1 1 /min - V 1 1 /min - 3 V Ql/s n= const 1 V 9 V 5 V V V 7 V V 3 V /min - V 1 1 /min - 7 V 1 /min - V 1 1 /min - 5 V /min - V 95 1 /min - 3 V n= const 1 V 9 V V 5 V V 7 V V 3 V Ql/s QIgpm 1 Circolatori ad Alta Efficienza

17 PRESTAZIONI IDRAULICHE DI SIRIUX 5- E SIRIUX 5-5,5 1, 1,5,,5 SIRIUX 5-1~3 V - DN 5 1,, 1, 1, SIRIUX 5-5 1~3 V - DN Ql/s Δp-c Δp-v 3 m m m m 1 1,5 1, 1,5,,5 3, Ql/s 1 3 Δp-c Δp-v m m 1 m m m m Circolatori Collettivi /min - 1 V 31 1 /min - 9 V 33 1 /min - V 33 1 /min - 7 V 1 /min - V 37 1 /min - 5 V 19 1 /min - V 1 1 /min - 3 V SIRIUX 5-1~3 V - DN 5,, 1, 1, SIRIUX /min - 1 V 1~3 V - DN /min - 9 V 35 1 /min - V 31 1 /min - 7 V 71 1 /min - V 7 1 /min - 5 V 1 1 /min - V 1 1 /min - 3 V Ql/s n= const 1 1 V 5 V V 9 V 7 V V V 3 V 1 1,5 1, 1,5,,5 3, Ql/s 1 3 n= const V 9 V V 5 V V 7 V 5 V 3 V 1 17

18 PRESTAZIONI IDRAULICHE DI SIRIUX 5-7 E SIRIUX SIRIUX 5-7 1~3 V - DN 5 1 SIRIUX 5-1~3 V - DN Ql/s Ql/s Δp-c Δp-v m m m m m Δp-c Δp-v 1 m m m m m /min - 1 V /min - 9 V /min - V 9 1 /min - 7 V 5 1 /min - V 17 1 /min - 5 V /min - V 1 1 /min - 3 V SIRIUX 5-7 1~3 V - DN /min - 1 V /min - 9 V 39 1 /min - V 33 1 /min - 7 V 77 1 /min - V 31 1 /min - 5 V 1 1 /min - V 1 1 /min - 3 V SIRIUX 5-1~3 V - DN n= const 1 V 9 V V 5 V V 7 V V 3 V Ql/s n= const 1 V 9 V 1 Ql/s V 3 V V V 7 V V 1 Circolatori ad Alta Efficienza

19 PRESTAZIONI IDRAULICHE DI SIRIUX 5-11 E SIRIUX ,5 1, 1,5,,5 1 SIRIUX ~3 V - DN SIRIUX 5-1~3 V - DN Ql/s Ql/s 1 1QIgpm P 1/W Δp-c P 1/W Δp-v m 1 m m m 1 3 m Δp-c Δp-v m m m m m Circolatori Collettivi /min - 1 V 35 1 /min - 9 V /min - V SIRIUX ~3 V - DN 5 1 1,5 1, 1,5,,5 1 1 /min - 1 V /min - 9 V 39 1 /min - V SIRIUX 5-1~3 V - DN /min - 7 V 1 /min - V 15 1 /min - 5 V 13 1 /min - V 95 1 /min - 3 V Ql/s 1 1QIgpm P 1/W n= const 1 V 9 V V V 5 V V 7 V 3 V /min - 7 V 77 1 /min - V 31 1 /min - 5 V 1 1 /min - V 1 1 /min - 3 V n= const 1 V 9 V Ql/s V 3 V V V V 7 V 19

20 PRESTAZIONI IDRAULICHE DI SIRIUX 5-9 E SIRIUX 5-11,5 1, 1,5,, SIRIUX 5-9 1~3 V - DN 5 1 H/m 1 SIRIUX ~3 V - DN Ql/s 1 1 Δp-c Δp-v m m m 1 3 m 1 3 m P 1/W Δp-c P 1/W Δp-v m Q/l/s QIgpm m m m m,5 1, 1,5,, /min - 1 V /min - 9 V 9 1 /min - 7 V 19 1 /min - V 1 1 /min - 5 V 19 1 /min - V 95 1 /min - 3 V Ql/s 1 n= const 3 1 /min - V 1 V 9 V 7 V 5 V V SIRIUX 5-9 1~3 V - DN 5 V V 3 V /min - V 35 1 /min - 7 V 1 /min - V 15 1 /min - 5 V 13 1 /min - V 95 1 /min - 3 V n= const /min - 1 V 35 1 /min - 9 V 1 V 9 V V V 5 V V SIRIUX ~3 V - DN 5 7 V 3 V Ql/s QIgpm 1 1 Circolatori ad Alta Efficienza

21 PRESTAZIONI IDRAULICHE DI SIRIUX -9,5 1, 1,5,,5 3, 3,5 DN 1 SIRIUX -9 1~3 V - DN Q/l/s 1 1 Δp-c Δp-v m m m m m Circolatori Collettivi,5 1, 1,5,,5 3, 3,5 DN 33 1 /min - 1 V /min - 9 V 1 SIRIUX -9 1~3 V - DN /min - V 7 1 /min - 7 V /min - V /min - 5 V 1 1 /min - V 9 1 /min - 3 V n= const V 5 V 9 V V Ql/s V 3 V V V 1

22 PRESTAZIONI IDRAULICHE DI SIRIUX D 3- E SIRIUX D p-c SIRIUX D-3-1~3 V - DN SIRIUX D-3-7 1~3 V - DN 3 + p-c Ql/s P m m Ql/s m P m m p-v SIRIUX D-3-1~3 V - DN SIRIUX D-3-7 1~3 V - DN p-v Ql/s m m 1 P Ql/s m ilo-stratos 3/ m Circolatori ad Alta Efficienza

23 SIRIUX MASTER PRESTAZIONI IDRAULICHE DI SIRIUX D - E SIRIUX D SIRIUX D-- 1~3 V - DN + 1 SIRIUX D-- 1~3 V - DN p-c 1 p-c Ql/s m P m m 1 1 Ql/s P m m m Circolatori Collettivi SIRIUX D-- 1~3 V - DN + 1 SIRIUX D-- 1~3 V - DN p-v 1 p-v Ql/s P m 1 1 Ql/s P m m 3

24 PRESTAZIONI IDRAULICHE DI SIRIUX D 5- ET SIRIUX D SIRIUX D-5-1~3 V - DN SIRIUX D-5-7 1~3 V - DN p-c p-c m Ql/s P m m 1 Q/l/s 1 1 m P m m SIRIUX D-5-1~3 V - DN SIRIUX D-5-7 1~3 V - DN p-v p-v Ql/s P m 1 Ql/s 1 1 m P m Circolatori ad Alta Efficienza

25 PRESTAZIONI IDRAULICHE DI SIRIUX D 5- E SIRIUX D SIRIUX D-5-1~3 V - DN SIRIUX D-5-9 1~3 V - DN p-c 1 p-c Ql/s m m P m Ql/s m 5 P m m Circolatori Collettivi 1 SIRIUX D-5-1~3 V - DN SIRIUX D-5-9 1~3 V - DN p-v 1 p-v Ql/s m P m Ql/s m 1 5 P m 5

26 SIRIUX MASTER PRESTAZIONI IDRAULICHE DI SIRIUX D p-c SIRIUX D--9 1~3 V - DN Ql/s m 1 m m P SIRIUX D--9 1~3 V - DN p-v Ql/s P m m Circolatori ad Alta Efficienza

27 CARATTERISTICHE ELETTRICHE - SIRIUX MASTER Potenza Velocità Potenza assorbita Intensità 1~3V Intensità 3~V Protezione motore Pressa-cavo P [W] n [1/min] P1 [W] I [A] ,13 -,35 - integrata 1 x 7/ 1 x 9/ 1 x 13, ,13 -,7 - integrata 1 x 7/ 1 x 9/ 1 x 13, ,13-1, - integrata 1 x 7/ 1 x 9/ 1 x 13, ,13-1,3 - integrata 1 x 7/ 1 x 9/ 1 x 13, ,13 -,35 - integrata 1 x 7/ 1 x 9/ 1 x 13, ,13 -,7 - integrata 1 x 7/ 1 x 9/ 1 x 13, ,13-1, - integrata 1 x 7/ 1 x 9/ 1 x 13, ,13-1,3 - integrata 1 x 7/ 1 x 9/ 1 x 13,5 3-5F ,13-1,3 - integrata 1 x 7/ 1 x 9/ 1 x 13, , - 1,37 - integrata 1 x 7/ 1 x 9/ 1 x 13, , - 1,37 - integrata 1 x 7/ 1 x 9/ 1 x 13, ,1-1, - integrata 1 x 7/ 1 x 9/ 1 x 13, , - 1,37 - integrata 1 x 7/ 1 x 9/ 1 x 13, ,13-1,3 - integrata 1 x 7/ 1 x 9/ 1 x 13, , -,5 - integrata 1 x 7/ 1 x 9/ 1 x 13, ,3-3, - integrata 1 x 7/ 1 x 9/ 1 x 13, , - 1,37 - integrata 1 x 7/ 1 x 9/ 1 x 13, ,13-1,3 - integrata 1 x 7/ 1 x 9/ 1 x 13, , - 1, - integrata 1 x 7/ 1 x 9/ 1 x 13, , -, - integrata 1 x 7/ 1 x 9/ 1 x 13, ,3-5,5 - integrata 1 x 7/ 1 x 9/ 1 x 13, , -, - integrata 1 x 7/ 1 x 9/ 1 x 13, ,3-3,5 - integrata 1 x 7/ 1 x 9/ 1 x 13, ,3 -, - integrata 1 x 7/ 1 x 9/ 1 x 13, ,3 -, - integrata 1 x 7/ 1 x 9/ 1 x 13,5 Circolatori Collettivi CARATTERISTICHE ELETTRICHE - SIRIUX MASTER-D Potenza Velocità Potenza assorbita Intensità 1~3V Intensità 3~V Protezione motore Pressa-cavo P [W] n [1/min] P1 [W] I [A] ,13-1, - intégré 1 x 7/1 x 9/1 x 13, , - 1,37 - intégré 1 x 7/1 x 9/1 x 13, , - 1,37 - intégré 1 x 7/1 x 9/1 x 13, , -,5 - intégré 1 x 7/1 x 9/1 x 13, , - 1,37 - intégré 1 x 7/1 x 9/1 x 13, , - 1, - intégré 1 x 7/1 x 9/1 x 13, , -, - intégré 1 x 7/1 x 9/1 x 13, ,3-3,5 - intégré 1 x 7/1 x 9/1 x 13, ,3 -, - intégré 1 x 7/1 x 9/1 x 13,5 7

28 DIMENSIONI - SIRIUX MASTER b b5 b1 b l3 l l1 l Pg13,5 Pg9 Pg7 a a1 Fig. A b b5 l3 l l1 l Pg13,5 Pg9 Pg7 a a1 b b1 Fig. B Diametro nominale a1 a b1 b b b5 l l1 l l3 Peso Fig. DN Rp G mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm kg ,1 A ØL1 ØL ,1 A ,1 A ,1 A , A , A , A , A 3-5F , B ,5 A , B ØL ØL ,3 B , B , B , B ,5 B , B ,3 B ,5 B ,5 B ,5 B , B , B , B , B Circolatori ad Alta Efficienza

29 DIMENSIONI - SIRIUX MASTER-D b b5 l3 l l1 l Pg13,5 Pg9 Pg7 b1 b Diametro nominale Dimensioni Peso Fig. DN l l1 l3 l a1 a b1 b b b5 m - [-] [mm] [kg] [-] , A ,5 A , A , A , A , A , A , A , A a a1 Fig. A Circolatori Collettivi ØL ØL1 9

30 l Pg 7 Pg 7 Pg 9 Pg 9 Pg 13,5Pg 13,5 l1 l l1 l l Pg 7 Pg 7 Pg 9 Pg 9 Pg 13,5Pg 13,5 l l l b3 b3 b3 b3 a SIRIUX b b b5 MASTER b5 a3 a a3 a1 a1 b3 b b3 b3 b b5 b3 b5 a a3 a a3 a1 a1 FLANGE Ø D Ø D Ø k L Ø k L Ø k L1 Ø k L1 Ø d Ø d DN DN Ø D Ø k Ø d DN Ø D Ø k Ø d DN n x dl 1n x dl 1 n x dl n x dl n x dl n x dl Schéma C Schéma D 3-5F Flange Diametro nominale Dimensioni flange della pompa Fig. - DN D d KL1/KL Dia. k n x dl1/dl n x dl - [-] [-] [mm] [pcs. x mm] [-] Combiflange PN/1 (PN 1 secondo Norma EN 19-) /1 x 1 / 19 - C Combiflange PN/1 (PN 1 secondo Norma EN 19-) /1 x 1 / 19 - C Combiflange PN/1 (PN 1 secondo Norma EN 19-) 15 1/11 x 1 / 19 - C Combiflange PN/1 (PN 1 secondo Norma EN 19-) 15 1/11 x 1 / 19 - C Combiflange PN/1 (PN 1 secondo Norma EN 19-) 15 1/11 x 1 / 19 - C Combiflange PN/1 (PN 1 secondo Norma EN 19-) 15 1/11 x 1 / 19 - C Combiflange PN/1 (PN 1 secondo Norma EN 19-) 15 1/11 x 1 / 19 - C Combiflange PN/1 (PN 1 secondo Norma EN 19-) /15 x 1 / 19 - C Combiflange PN/1 (PN 1 secondo Norma EN 19-) /15 x 1 / 19 - C Combiflange PN/1 (PN 1 secondo Norma EN 19-) /15 x 1 / 19 - C Combiflange PN/1 (PN 1 secondo Norma EN 19-) /15 x 1 / 19 - C Combiflange PN/1 (PN 1 secondo Norma EN 19-) /15 x 1 / 19 - C Combiflange PN/1 (PN 1 secondo Norma EN 19-) /15 x 1 / 19 - C Combiflange PN/1 (PN 1 secondo Norma EN 19-) /15 x 1 / 19 - C Combiflange PN/1 (PN 1 secondo Norma EN 19-) /15 x 1 / 19 - C PN1 (PN 1 secondo Norma EN 19-) x 19 D 3 Circolatori ad Alta Efficienza

31 PONORAMICA GAMMA Module Module LON Module Ext. Off Referenza:39 Permette la gestione di o di un -D con logica di funzio namento in cascata ed alternanza (Master/Slave). Morsetti da,5 mm Cavo schermato consigliato Referenza:551 Permette la gestione di o di un -D con una logica di funzionamento in cascata ed alternanza (Master/Slave). Interfaccia Seriale LON per raccordo a sistema di gestione remota con protocollo LONWORKS Morsetti da,5 mm Referenza:55 Permette la gestione di o di un -D con una logica di funzionamento in cascata ed alternanza (Master/Slave). Controllo Remoto Segnale in ingresso Stop pompa. Morsetti da 1,5 mm Cavo schermato consigliato Module Ext. Min Referenza:551 Permette la gestione di o di un -D con una logica di funzionamento in cascata ed alternanza (Master/Slave). Controllo Remoto Segnale in ingresso funzionamento curva Morsetti da 1,5 mm Cavo schermato consigliato Module SBM Referenza:55 Permette la gestione di o di un -D con una logica di funzionamento in cascata ed alternanza (Master/Slave). Controllo Remoto Segnalazione stato della pompa Morsetti da 1,5 mm Cavo schermato consigliato Module CAN Modulo per master / master-d Plug-in Interfaccia Seriale digitale CAN per il collegamento a BMS tramite CAN-bus Può aprire Protocollo seguente norma (EN 535-) Collegamento pompe gemellari (a seconda della lunghezza, di carico e di default) Circolatori Collettivi Module Ext. Off/SBM Referenza:55 Permette la gestione di di un -D con una logica di funzionamento in cascata ed alternanza (Master/Slave). Controllo Remoto Segnale in ingresso Stop pompa. Morsetti da 1,5 mm Cavo schermato consigliato Lung. cavo di collegamento max 1 m Module Modbus Modulo per master / master-d Plug-in Interfaccia Modbus RTU seriale digitale per il collegamento a BMS tramite bus RS 5 Protocollo «Modbus su linea seriale» a secondo di Modbus-IDA V 1. Collegamento pompe doppie (a seconda della lunghezza, di carico e di default) Module BACnet Plug-in aggiuntivo modulo per / master-d - Digital Serial Interface BACnet per il collegamento a BMS tramite bus RS 5 - Protocollo standard BACnet secondo (ISO 1-5) - Collegamento pompe doppie (a seconda della lunghezza, di carico e di default) 31

32 DATI TECNICI Modulo IF Modulo IF Modulo IF Ext. Off Modulo IF Ext. Min Modulo IF SBM Diametro morsetti.5 mm 1.5 mm Lunghezza cavo m 1 m Modulo IF Ext. Off/SBM Funzione Ext. Off Cavo cavo schermato cavo schermato - cavo schermato - Tensione - 5V AC - 5V AC - Tensione ai contatti - Max : 3V AC/V DC 1A - AC1/DC1 Min : 1 V/A Controlla comandi 1 V : Diametro morsetti mm - - Lunghezza cavo - 5 m - - Tensione - V = - - Resistenza - >1 kω - - Precisione - ± 5 % Funzione SBM Max : 3V AC/ V DC 1A - AC1/ DC1 Min : 1 V/A PANORAMICA DEL FUNZIONAMENTO Funzioni a due pompe integrate: principale / riserva, marcia in parallelo (con l ottimizzazione delle prestazioni, se necessario), scambiando la pompa di comando, dopo ore di funzionamento, commutazione automatica in caso di guasto. Combinazioni possibili dei moduli IF per pompe gemellari Funzioni 1 IF IF LON IF CAN IF Ext. Off IF Ext. Min IF SBM IF Ext. off/sbm IF Modbus IF BACnet IF -BUS Interfaccia seriale digitale PLR per il collegamento con BMS dal convertitore di interfaccia o modulo specifico del cliente Interfaccia seriale digitale LON per il collegamento ad una rete LonWorks, trasmettitore / ricevitore FTT 1 A Interfaccia CAN per il collegamento ad una rete bus digitale Ingresso con funzione di contatto NC EXT. Off Comando - 1 V per la modifica a distanza della velocità o del valore di riferimento 3 Ingresso con funzione di contatto Ext. Min Comando 1 V per la modifica a distanza della velocità o del valore di riferimento 3 Segnalazione di marcia SBM su contatti puliti 5 Ingresso 1 V per la modifica della velocità e portata a distanza 3 Ingressi per contatti puliti per la funzione Ext. off e segnalazione marcia SBM Interfaccia numerica Modbus per la connessione al bus RS5 Interfaccia numerica MS/TP BACnet per la connessione al bus RS5 MA = Master, SL = Slave 1x MA 1x SL 1x SL 1x SL 1x SL 1x MA 1x MA 1x MA 1x MA 1x MA 1x SL 1x MA 1x SL 1x MA 1x MA 1x SL 1x SL 1x SL 1) Funzione di comando applicata a pompe gemellari. 1) Funzione di comando applicata su pompe MA (Master). 1) La pompa Slave riceve l istruzione corrispondente dalla MA con l interfaccia del modulo IF. ) I due motori sono fermi. 3) Ingresso 1 V a ddiverse funzioni supplementari ) La pompa principale gira a bassi regimi mentre l altro motore e fermo 5) Segnalazione di mottore in funzione 3 Circolatori ad Alta Efficienza

33 PANORAMICA DEL FUNZIONAMENTO Ingresso -1 V per la gestione di due pompe Funzioni " - 1 V" Principale / riserva / Funzionamento pompa gemellare Marcia in parallelo + Variazione della velocità a distanza (DDC) 1 V: Off 1) 1 3 V: vel. 1) 3 1 V: n min n max - La velocità della pompa principale segue il segnale di tensione - Scambio di pompa principale ogni h - Stessa velocita di rotazione per le due pompe grazie al segnale di tensione Variazione della portata a distanza 1 V : Off 1) 1 3 V: H min 3 1 V: H min H max - La pompa principale regola la pressione differenziale - Scambio di pompa principale ogni h - Ottimizzazione delle prestazioni durante l'arresto e avvio - Scambio di pompa principale ogni h DATI TECNICI DEI MODULI IF PER SIRIUX MASTER IF MODBUS Tipo di linea Lunghezza cavo (max) Derivazioni Diametro cavo Interfaccia Velocità Formato Protocollo Profilo Cavo attorcigliato1xx,5 mm 1 ohms impedenza (linea tipo B secondo TIA 5-A) 1 m non autorizzato 1,5 mm RS5 (TIA-5A), 9,19,3,115 kbit/s data bits no/even/odd parity 1 bit stop ( solo senza parità) Modbus RTU compatibile con Digicon Modbus IF CAN Tipo di linea Cavo attorcigliato 1xx,5 mm 1 ohms impdenza (linea tipo B secondo TIA 5-A) Lunghezza cavo (max) m Derivazioni si, 1 m, tot. 5 m Diametro cavo 1,5 mm Interfaccia CAN secondo ISO 119- Velocità 15 kbits/ s, costanti Formato - Protocollo CANopen secondo CiA DS31 V. Profilo - Circolatori Collettivi IF BACnet Tipo di linea Cavo attorcigliato1xx,5 mm 1 ohms impedenza (linea tipo B secondo TIA 5-A) Lunghezza cavo (max) 1 m Derivazioni non autorizzato Diametro cavo 1,5 mm Interfaccia RS5 (TIA-5A) Velocità 9, 19,3,7 kbit/s Formato -- Protocollo BACnet MS/TP versione 1 revisione Profilo BACnet Smart Sensor, Smart Actor (B-SS,B-SA) IF LON Tipo di linea Cavo attorcigliato Lunghezza cavo (max) 1 m (tipo bus con derivazioni) Derivazioni - Diametro cavo,5 mm Interfaccia FTT 1A Velocità 7 kbits/s, costanti Formato -- Protocollo LONMark Layers 1- Interpolarity Guidelines 3. LON Mark Application Layer Interpolarity Guidelines 3. Profilo LONMark pump controller 1_1 33

34 SCHEMA DI COLLEGAMENTO E FUNZIONI MODULO IF X SIRIUX O 1 X SIRIUX-D Modulo IF LON Modulo IF Ext. off LON 1~3 V...1V Ext. off 1~3 V LONWORKS network Controllo Remoto (Ingresso) Contatto libero da potenziale: Contatto chiuso: Pompa on Contatto aperto: Pompa "Stop" Per controllo remoto rimuovere il ponticello 1 con modulo IF LON Descrizioni Funzioni Interfaccia seriale LON per raccordo alla rete di gestione LONWORKS Gestione remota della pompa: Modo di funzionamento Punto di lavoro Trasferimento dati: Prestazioni idrauliche Dati elettrici Stato pompa Anomalia pompa Standard LONmark versione 3. LONmark versione 3. LONmark profilo Pump controller object per applicazioni specifiche HVAC 1 con modulo IF Ext. Off Descrizioni Funzioni Contatto libero da potenziale normalmente aperto per la gestione Ext. Off Contatto chiuso - Pompa in marcia Contatto aperto - Pompa ferma Ingresso analogico -1 V* Controllo remoto velocità Controllo remoto del punto di lavoro Condizioni di Default I contatti Ext. Off sono ponticellati *Il controllo remoto deve essere programmato sulla pompa Condizioni di Default In accordo con le linee guida LONmarks il modulo viene fornito privo di programmazione 3 Circolatori ad Alta Efficienza

35 SCHEMA DI COLLEGAMENTO E FUNZIONI MODULO IF X SIRIUX O 1 X SIRIUX-D Modulo IF Ext. Min Modulo IF SBM...1V Ext. Min 1~3 V...1V SBM* 1~3 V Controllo Remoto (Ingresso) Contatto libero da potenziale: Contatto chiuso: Pompa on Contatto aperto: Pompa "Min" Per controllo remoto rimuovere il ponticello Controllo remoto *SBM:Segnale cumulativo di stato pompa, normalmente aperto in accordo con VDI 31 (1A, 5V monofase) 1 con modulo IF Ext. Min Descrizioni Funzioni Contatto libero da potenziale normalmente aperto per la gestione Ext. Min. Contatto chiuso - Pompa in marcia Contatto aperto - Pompa alla curva Min.** Ingresso analogico -1 V* Controllo remoto velocità Controllo remoto del punto di lavoro 1 con modulo IF SBM Descrizioni Funzioni Contatto libero da potenziale normalmente aperto per la segnalazione remota Marcia/Arresto della pompa Contatto chiuso - Pompa in marcia Contatto aperto - Pompa ferma Ingresso analogico -1 V* Controllo remoto velocità Controllo remoto del punto di lavoro Circolatori Collettivi Condizioni di Default Icontatti Ext. Min sono ponticellati *Il controllo remoto deve essere programmato sulla pompa **Vedi curva caratteristica portata prevalenza *Il controllo remoto deve essere programmato sulla pompa 35

36 SCHEMA DI COLLEGAMENTO E FUNZIONI MODULO IF X SIRIUX O 1 X SIRIUX-D D Cavo di connessione, x,75 mm D D Cavo di connessione, x,75 mm D 1~3 V 1~3 V 1~3 V 1~3 V Master Slave Master Slave Modulo IF Modulo IF Modulo IF Modulo IF Gestione di due motori Master / Slave Gestione di due motori Master / Slave e raccordo a sistema di gestione remota LON Works o 1 -D con moduli IF Descrizioni Funzioni Interfaccia pompa doppia per la gestione di due motori ( Singole o i Gemellare): Gestione Motore principale / riserva, commutazione automatica ogni h di funzionamento e in caso di anomalia ad uno dei motori. Gestione dei motori in parallelo con funzionamento sincronizzato, funzionamento automatico di marcia/ arresto del motore di riserva in funzione della richiesta dell impianto. Commutazione automatica in caso di anomalia su uno dei motori. o 1 -D con 1 modulo IF e 1 LON Descrizioni Funzioni a Interfaccia seriale LON per raccordo alla rete di gestione LONWORKS, i due motori sono gestiti dalla rete LONWORKS senza alcuna differenza tra il motore Master e Slave: Gestione remota della pompa: Modo di funzionamento Punto di lavoro Trasferimento dati: Prestazioni idrauliche Dati elettrici Stato pompa Anomalia pompa L interfaccia permette la gestione dei due motori( Singole o 1 Gemellare): Gestione Motore principale / riserva, commutazione automatica ogni h di funzionamento e in caso di anomalia ad uno dei motori. Gestione dei motori in parallelo con funzionamento sincronizzato, funzionamento automatico di marcia/ arresto del motore di riserva in funzione della richiesta dell impianto. Commutazione automatica in caso di anomalia su uno dei motori. Standard LONmark versione 3. LONmark versione 3. LONmark profilo Pump controller object per applica zioni specifiche HVAC Condizioni di Default In accordo con le linee guida LONmarks il modulo viene fornito privo di programmazione 3 Circolatori ad Alta Efficienza

37 SCHEMA DI COLLEGAMENTO E FUNZIONI MODULO IF X SIRIUX O 1 X SIRIUX-D D Cavo di connessione, x,75 mm D D Cavo di connessione, x,75 mm D...1V Ext. Off 1~3 V Master 1~3 V Slave...1V Ext. Min 1~3 V Master 1~3 V Slave Modulo IF Ext. Off Modulo IF Controllo Remoto (Ingresso) Contatto libero da potenziale: Contatto chiuso: Pompa on Contatto aperto: Pompa "Stop" Per controllo remoto rimuovere il ponticello Modulo IF Ext. Min Modulo IF Controllo Remoto (Ingresso) Contatto libero da potenziale: Contatto chiuso: Pompa on Contatto aperto: Pompa "Min" Per controllo remoto rimuovere il ponticello Gestione di due motori Master / Slave e controllo remoto Ext. Off o 1 -D con 1 modulo IF e 1 Ext.Off Descrizioni Funzioni Contatto libero da potenziale normalmente aperto per la gestione Ext. Off Contatto chiuso - Pompa in marcia Contatto aperto- Pompa ferma Ingresso analogico -1 V* Controllo remoto velocità Controllo remoto del punto di lavoro Il controllo remoto del motore permette la regolazione dei due motori: Funzione Master/Slave** Funzione marcia parallela** L interfaccia permette la gestione dei due motori ( Singole o 1 Gemellare): Gestione Motore principale / riserva, commutazione automatica ogni h di funzionamento e in caso di anomalia ad uno dei motori. Gestione dei motori in parallelo con funzionamento sincronizzato, funzionamento automatico di marcia/ arresto del motore di riserva in funzione della richiesta dell impianto. Commutazione automatica in caso di ano malia su uno dei motori. Condizioni di Default I contatti Ext. Off sono ponticellati *Il controllo remoto deve essere programmato sulla pompa ** La funzione deve essere programmata sulla pompa Gestione di due motori Master / Slave e controllo remoto Ext. Min o 1 -D con 1 modulo IF e 1 Ext.Min Descrizioni Funzioni Contatto libero da potenziale normalmente aperto per la gestione Ext. Min Contatto chiuso - Pompa in marcia Contatto aperto- Pompa ferma Ingresso analogico -1 V* Controllo remoto velocità Controllo remoto del punto di lavoro Il controllo remoto del motore permette la regolazione dei due motori: Funzione Master/Slave** Funzione marcia parallela** L interfaccia permette la gestione dei due motori ( Singole o 1 Gemellare): Gestione Motore principale / riserva, commutazione automatica ogni h di funzionamento e in caso di anomalia ad uno dei motori. Gestione dei motori in parallelo con funzionamento sincronizzato, funzionamento automatico di marcia/arresto del motore di riserva in funzione della richiesta dell impianto. Commutazione automatica in caso di anomalia su uno dei motori. Condizioni di Default I contatti Ext. Min sono ponticellati *Il controllo remoto deve essere programmato sulla pompa ** La funzione deve essere programmata sulla pompa Circolatori Collettivi 37

38 SCHEMA DI COLLEGAMENTO E FUNZIONI MODULO IF X SIRIUX O 1 X SIRIUX-D D Cavo di connessione, x,75 mm D...1V SBM* 1~3 V...1V SBM* 1~3 V Master Slave Modulo IF SBM Controllo remoto Modulo IF SBM *SBM:Segnale cumulativo di stato pompa, normalmente aperto in accordo con VDI 31 (1A, 5V monofase) Controllo remoto Gestione di due motori Master / Slave e controllo remoto SBM o 1 -D con moduli IFSBM Descrizioni Funzioni Contatto libero da potenziale normalmente aperto per la segnalazione remota Marcia/Arresto della pompa Contatto chiuso - Pompa in marcia Contatto aperto- Pompa ferma Il controllo remoto SBM è indipendente Ingresso analogico -1 V* Controllo remoto velocità Controllo remoto del punto di lavoro Il controllo remoto del motore permette la regolazione dei due motori: Funzione Master/Slave** Funzione marcia parallela** L interfaccia permette la gestione dei due motori ( Singole o 1 Gemellare): Gestione Motore principale / riserva, com mutazione automatica ogni h di funziona mento e in caso di anomalia ad uno dei motori. Gestione dei motori in parallelo con funzio namento sincronizzato, funzionamento automatico di marcia/arresto del motore di riserva in funzione della richiesta dell impianto. Commutazione automatica in caso di anomalia su uno dei motori. *Il controllo remoto deve essere programmato sulla pompa ** La funzione deve essere programmata sulla pompa 3 Circolatori ad Alta Efficienza

39 SCHEMA DI COLLEGAMENTO E FUNZIONI MODULO IF X SIRIUX O 1 X SIRIUX-D IF CAN x x, mm Z=1 Ω CAN-L BN CAN-H WH BN CAN-L CAN-H WH 1~3V RD BK CAN- L BU CAN-H WH BN CAN- L CAN-H WH 1~3V Master PLR CAN- L CAN-H RD BK BU WH BN WH 1~3V Slave CAN IF CAN CAN IF -Bus CAN CAN IF CAN Interfaccia CANopen per controllo CAN bus. Descrizioni Funzioni Modalità di funzionamento Modifica velocità/portata Marcia e arresto Dati Valore prevalenza Valore portata Valori dei consumi Valore della Potenza Valore corrente motore Ore di funzionamento Velocità Errori Segnale di stato 1 IF CAN (master) 1 IF -Bus (slave) Interfaccia per pompe (1xpompa gemellare) o pompe singole: Scambio Pompa principale/soccorso o scambio dopo h di funzionamento Marcia in parallelo Circolatori Collettivi 39

40 SCHEMA DI COLLEGAMENTO E FUNZIONI MODULO IF X SIRIUX O 1 X SIRIUX-D IF Modbus x x, mm Z=1 Ohm B(+) A(-) B(+) A(-) BN WH BN WH 1 ~ 3V B(+) A(-) B(+) A(-) RD BK BU WH BN WH 1~3V Master 3 1 RD BK BU WH BN WH 1~3V Slave RS5 IF Modbus RS5 IF -Bus RS5 RS5 IF Modbus Interfaccia Modbus RTU Descrizioni Funzioni Modalità di funzionamento Modifica velocità/portata Marcia e arresto Dati Valore prevalenza Valore portata Valori dei consumi Valore della Potenza Valore corrente motore Ore di funzionamento Velocità Errori Segnale di stato IF CAN (master) IF Modbus (slave) Interfaccia per pompe (1xpompa gemellare) o pompe singole: Scambio Pompa principale/soccorso o scambio dopo h di funzionamento Marcia in parallelo Circolatori ad Alta Efficienza

41 SCHEMA DI COLLEGAMENTO E FUNZIONI MODULO IF X SIRIUX O 1 X SIRIUX-D IF BACnet x x, mm Z=1 Ohm B(+) A(-) B(+) A(-) BN WH BN WH 1 ~ 3V B(+) A(-) B(+) A(-) RD BK BU WH BN WH 1~3V Master 3 1 RD BK BU WH BN WH 1~3V Slave RS5 Module IF BACnet RS5 IF -Bus RS5 RS5 IF BACnet Interface BACnet MS/TP Descrizioni Funzioni Modalità di funzionamento Modifica velocità/portata Marcia e arresto Dati Valore prevalenza Valore portata Valori dei consumi Valore della Potenza Valore corrente motore Ore di funzionamento Velocità Errori Segnale di stato IF BACnet (master) IF -Bus (slave) Interfaccia per pompe (1xpompa gemellare) o pompe singole: Scambio Pompa principale/soccorso o scambio dopo h di funzionamento Marcia in parallelo Circolatori Collettivi IF CAN (master) IF Modbus (slave) 1

42 PRESSIONE MINIMA IN ASPIRAZIONE SIRIUX Pressione minima in aspirazione [m] in funzione della temperatura del fluido F C C C SIRIUX D Pressione minima in aspirazione [m] in funzione della temperatura del fluido C C C PARTICOLARITÁ a) Elettriche Alimentazione elettrica monofase 3; 5Hz b) Installazione Montaggio diretto sulla tubazione orizzontale o verticale motore sempre con albero in orizzontale. c) Imballo Pompe complete di guarnizioni e bulloni, controflange escluse. d)manutenzione Sostituzione blocco motore e modulo elettronico PARTICOLARITÁ Circolatori ad Alta Efficienza Valvola di intercettazione Valvola di ritegno Giunti anti-vibranti Modulo IF - - SBM - Ext. Off - Ext. - LON - CAN - Ext.off/SBM - Modbus - BACnet - -Bus

DIE BV/ED. POMPE IN-LINE VARIAZIONE ELETTRONICA DELLA VELOCITÁ Riscaldamento - Condizionamento 50 e 60 Hz CAMPO DI IMPIEGO APPLICAZIONI VANTAGGI

DIE BV/ED. POMPE IN-LINE VARIAZIONE ELETTRONICA DELLA VELOCITÁ Riscaldamento - Condizionamento 50 e 60 Hz CAMPO DI IMPIEGO APPLICAZIONI VANTAGGI CAMPO DI IMPIEGO Portata fino a: m 3 /h Prevalenza fino a: 6 mc.a. Press. max d esercizio: 13 bar fino a 1 C bar fino a C Temperatura d esercizio: da 2 a 1 C Temperatura ambiente max: C DN attacchi : da

Dettagli

COLLEZIONE MASTER BY SALMSON CIRCOLATORI AD ALTA EFFICIENZA

COLLEZIONE MASTER BY SALMSON CIRCOLATORI AD ALTA EFFICIENZA COLLEZIONE MASTER BY SALMSON CIRCOLATORI AD ALTA EFFICIENZA COLLEZIONE MASTER La direttiva ErP La direttiva ErP (Energy related Products) è volta a migliorare l efficienza energetica dei prodotti e a contribuire

Dettagli

Descrizione serie: Wilo-Stratos GIGA

Descrizione serie: Wilo-Stratos GIGA Descrizione serie: Wilo-Stratos GIGA H/m Wilo-Stratos GIGA 5/6 Hz 5 3 2 1 Tipo Pompa inline ad alta efficienza con motore EC e adattamento elettronico delle prestazioni nel modello con motore ventilato.

Dettagli

SIRIUX. CIRCOLATORI ELETTRONICI AD ALTA EFFICIENZA Riscaldamento e Condizionamento 50 Hz. anni CAMPO DI IMPIEGO APPLICAZIONI VANTAGGI.

SIRIUX. CIRCOLATORI ELETTRONICI AD ALTA EFFICIENZA Riscaldamento e Condizionamento 50 Hz. anni CAMPO DI IMPIEGO APPLICAZIONI VANTAGGI. CAMPO DI IMPIEGO Portata fino a: m /h* Prealenza fino a: mc.a. Pressione d esercizio: bar Temperatura d esercizio: da - C a C Temperatura ambiente: C DN Attacchi: da 5 a * m /h: funz. parallelo SIRIUX

Dettagli

AXESS CIRCOLATORI AUTOMATICI Riscaldamento e Condizionamento Individuale 50 Hz

AXESS CIRCOLATORI AUTOMATICI Riscaldamento e Condizionamento Individuale 50 Hz CAMPO DI IMPIEGO Portata fino a : 4 m 3 /h Prevalenza fino a : 5 mc.a. Pressione d esercizio : 10 bar Temperatura d esercizio: da + 2 C a + 95 C Temperatura ambiente max + 40 C AXESS CIRCOLATORI AUTOMATICI

Dettagli

VXL 33-25PA CVT MODULO IDRAULICO PER CALDAIA Riscaldamento - Condizionamento 50 Hz

VXL 33-25PA CVT MODULO IDRAULICO PER CALDAIA Riscaldamento - Condizionamento 50 Hz 10 5 M 0 CAMPO DI IMPIEGO Portata fino a: 2,5 m3/h Prevalenza fino a: 4,5 mc.a. Pressione d'esercizio max: 6 bar Temperatura d'esercizio : da -10 C a +110 C Temperatura ambiente: max +40 C DN Attacchi:

Dettagli

Serie VegA RMXA - VegA RMYA Circolatori d acqua

Serie VegA RMXA - VegA RMYA Circolatori d acqua 77 - rev. / Professionale caldo Serie VegA - VegA Circolatori d acqua Domestici monocorpo elettronici in classe A www.riello.it Energy For Life PROFESSIONALE Circolatori d acqua Serie VegA - VegA DESCRIZIONE

Dettagli

Descrizione Calio Codice 1157.521-IT. KSB Calio 30-120

Descrizione Calio Codice 1157.521-IT. KSB Calio 30-120 -IT N. progres. Quantità Articolo Prezzo per unità Importo KSB Calio 30-120 Pompa a rotore bagnato ad alta efficienza esente da manutenzione con raccordo filettato, motore elettrico e regolazione continua

Dettagli

SIL. ELETTROPOMPE IN-LINE SINGOLE Riscaldamento - Condizionamento Ricircolo acqua calda sanitaria 50 Hz CAMPO DI IMPIEGO APPLICAZIONI VANTAGGI

SIL. ELETTROPOMPE IN-LINE SINGOLE Riscaldamento - Condizionamento Ricircolo acqua calda sanitaria 50 Hz CAMPO DI IMPIEGO APPLICAZIONI VANTAGGI CAMPO DI IMPIEGO Portata fino a: m /h Prevalenza fino a: mc.a. Press. max d esercizio: bar fino a + C bar fino a + C Temperatura d esercizio: da a + C DN attacchi : da a SIL ELETTROPOMPE IN-LINE SINGOLE

Dettagli

Tensione trifase di serie: 3x400 V / 50 Hz Versione speciale a richiesta: 3x460 V / 60 Hz POMPE CENTRIFUGHE ELETTRONICHE

Tensione trifase di serie: 3x400 V / 50 Hz Versione speciale a richiesta: 3x460 V / 60 Hz POMPE CENTRIFUGHE ELETTRONICHE POMPE CENTRIUGE ELETTRONICE KVCE POMPE CENTRIUGE PLURISTADIO AD ASSE VERTICALE CON INVERTER MCE/P DATI TECNICI Campo di funzionamento: da 1 a 12 m 3 /h con prevalenza fino a 110 metri. Liquido pompato:

Dettagli

PRIUX MASTER. CIRCOLATORI ELETTRONICI AD ALTA EFFICIENZA Riscaldamento - Condizionamento 50 Hz CAMPO DI IMPIEGO APPLICAZIONI VANTAGGI

PRIUX MASTER. CIRCOLATORI ELETTRONICI AD ALTA EFFICIENZA Riscaldamento - Condizionamento 50 Hz CAMPO DI IMPIEGO APPLICAZIONI VANTAGGI CAMPO DI IMPIEGO Portata fino a: m 3 /h Prevalenza fino a: 17 mc.a. Pressione di esercizio: 1 bar Temperatura di esercizio: da - a +11 C Temperatura ambientale: + C DN attacchi: 5 a 1 EEI:,7 L indice di

Dettagli

BPH-E / DPH-E CIRCOLATORI ELETTRONICI

BPH-E / DPH-E CIRCOLATORI ELETTRONICI BPH-E / DPH-E * RISCALDAMENTO, CONDIZIONAMENTO, REFRIGERAZIONE Le pompe elettroniche di circolazione possono essere utilizzate in impianti di riscaldamento, ventilazione e condizionamento per edifici ad

Dettagli

CIRCOLATORI SINGOLI E GEMELLARI Riscaldamento - Climatizzazione - Acqua calda sanitaria... 2 POLI - 50 Hz

CIRCOLATORI SINGOLI E GEMELLARI Riscaldamento - Climatizzazione - Acqua calda sanitaria... 2 POLI - 50 Hz CAMPO DI IMPIEGO Portata fino a : 68 m 3 /h* Prevalenza: 19 mc.a. Pressione Esercizio : 10 bar Campo temperatura : - 20 + 130 C Temperatura ambiente max: + 50 C DN attacchi : da 32 a 80 *136 m 3 /h : funzionamento

Dettagli

Efficienza energetica: un valore globale

Efficienza energetica: un valore globale La nostra tecnologia. Il vostro successo. Pompe n Valvole n Service Efficienza energetica: un valore globale 02 Introduzione Efficienza energetica: un valore globale L obbiettivo della Direttiva ErP (Energy

Dettagli

JETSON. Pompa JET AUTO-ADESCANTI ACCIAIO INOX AISI 304 4 Versioni : standard, portatile, automatica e Hydromini 50 Hz CAMPO DI IMPIEGO APPLICAZIONI

JETSON. Pompa JET AUTO-ADESCANTI ACCIAIO INOX AISI 304 4 Versioni : standard, portatile, automatica e Hydromini 50 Hz CAMPO DI IMPIEGO APPLICAZIONI CAMPO DI IMPIEGO Portata fino a: 5 m 3 /h Prevalenza fino a: 50 mc.a. Pressione d esercizio: 6 bar Temperatura fluido max: + 35 C Temperatura ambiente max: + 40 C DN Attacchi: G1 Altezza d aspirazione

Dettagli

Gruppi di pressurizzazione idrica A velocità variabile con convertitore di frequenza. Wilo GPV-R

Gruppi di pressurizzazione idrica A velocità variabile con convertitore di frequenza. Wilo GPV-R Wilo GPV-R 19 98 mm H Q 135 39 m 3 /h 3 /h Chiave di lettura: Gruppo di alimentazione con convertitore di frequenza e pompe verticali serie MVI Esempio: GPVR 2-44 GPV Serie modello R Con convertitore di

Dettagli

Pompa per acqua potabile. Rio-Therm N. Fascicolo illustrativo

Pompa per acqua potabile. Rio-Therm N. Fascicolo illustrativo Pompa per acqua potabile RioTherm N Fascicolo illustrativo Stampa Fascicolo illustrativo RioTherm N Tutti i diritti riservati. Sono vietati la riproduzione, l'elaborazione e la divulgazione a terzi dei

Dettagli

MINI-SVO. POMPE SOMMERGIBILI Acque cariche domestiche 50 Hz CAMPO DI IMPIEGO APPLICAZIONI VANTAGGI

MINI-SVO. POMPE SOMMERGIBILI Acque cariche domestiche 50 Hz CAMPO DI IMPIEGO APPLICAZIONI VANTAGGI CAMPO DI IMPIEGO Portata max: 18 m3/h Prevalenza fino a: mc.a. Temperatura d esercizio: da 0 a +40 C Profondità d immersione max: 5 m DN attacchi mandata: R1 1/2 Granulometria max: Ø 35 mm* * Max. 60 C

Dettagli

MULTI-HE MONOFASE CAMPO DI IMPIEGO APPLICAZIONI VANTAGGI. Portata max: 10 m 3 /h

MULTI-HE MONOFASE CAMPO DI IMPIEGO APPLICAZIONI VANTAGGI. Portata max: 10 m 3 /h CAMPO DI IMPIEGO Portata max: m 3 /h Prevalenza max: 8 mc.a. Pressione d esercizio max: bar Pressione in aspir. max: 6 bar Temperatura d esercizio: da a + 1 C* Temperatura ambiente max: + 4 C DN Attacchi:

Dettagli

Descrizione serie: Wilo-DrainLift XXL

Descrizione serie: Wilo-DrainLift XXL Descrizione serie: Wilo-DrainLift XXL Tipo Stazione di sollevamento per acque cariche con 2 pompe installate in luogo asciutto Impiego Stazione di sollevamento acque reflue per il drenaggio di edifici

Dettagli

COMPONENTI PER IMPIANTI SOLARI

COMPONENTI PER IMPIANTI SOLARI COMPONENTI PER IMPIANTI SOLARI Le serie di prodotti Caleffi Solar sono state specificamente realizzate per l utilizzo nei circuiti degli impianti solari, dove si possono normalmente raggiungere elevate

Dettagli

Riscaldamento, condizionamento e refrigerazione

Riscaldamento, condizionamento e refrigerazione Per maggiori informazioni sui prodotti: www.wilo.it - Online catalogue Riscaldamento, condizionamento e refrigerazione Circolatori a rotore bagnato per riscaldamento e condizionamento Circolatori a rotore

Dettagli

Serie CLF. Compressore rotativo a vite lubrificato BOGE SERIE CLF con Inverter

Serie CLF. Compressore rotativo a vite lubrificato BOGE SERIE CLF con Inverter Compressore rotativo a vite lubrificato BOGE SERIE CLF con Inverter Prestazioni e specifiche tecniche Vedere le relative schede tecniche allegate. Descrizione dell impianto Compressore a vite BOGE Serie

Dettagli

LIFTSON M-L. SISTEMI DI SOLLEVAMENTO Acque cariche domestiche 50 Hz Conforme alla norma EN 12050-1 CAMPO DI IMPIEGO APPLICAZIONI VANTAGGI

LIFTSON M-L. SISTEMI DI SOLLEVAMENTO Acque cariche domestiche 50 Hz Conforme alla norma EN 12050-1 CAMPO DI IMPIEGO APPLICAZIONI VANTAGGI CAMPO DI IMPIEGO Portata max: m 3 /h Prevalenza fino a: 22 mc.a. Temperatura d esercizio: da + 3 a 40 C Arrivo collettore: DN 40/100/1 Mandata: DN 80 Ventilazione: DN 70 Granulometria max: Ø mm LIFTSON

Dettagli

Revision Date Description Paragraph TickRef 01 11-05-15 New release All #8416

Revision Date Description Paragraph TickRef 01 11-05-15 New release All #8416 Document Title Business Unit Product Line Controllo Multimotore Power Controls IRIS BLUE Revision Date Description Paragraph TickRef 01 11-05-15 New release All #8416 INDICE 1 Introduzione... 2 2 Controllo

Dettagli

Mototamburo 80S. Descrizione del prodotto. Tipi di materiale. Dati tecnici. Opzioni. Accessori. Informazioni per l ordinazione

Mototamburo 80S. Descrizione del prodotto. Tipi di materiale. Dati tecnici. Opzioni. Accessori. Informazioni per l ordinazione Descrizione del prodotto Tipi di materiale Applicazioni Caratteristiche Grazie alla sua potenza, all affidabilità e all assenza di manutenzione, questo mototamburo è ideale per trasportatori di piccoli

Dettagli

Posizione Q.tà Descrizione Prezzo unitario 1 MQ3-45 A-O-A-BVBP

Posizione Q.tà Descrizione Prezzo unitario 1 MQ3-45 A-O-A-BVBP Posizione Q.tà Descrizione Prezzo unitario 1 MQ3-4 A-O-A-BVBP Codice prodotto: 96141 Attenzione: le foto e i disegni sono solo indicativi L'MQ è un'unità completa, "tutto in uno", che comprende pompa,

Dettagli

Luna3 Comfort Max. Caldaie murali a gas con mini accumulo. Controllo remoto programmabile con termoregolazione. (secondo DL 311/06)

Luna3 Comfort Max. Caldaie murali a gas con mini accumulo. Controllo remoto programmabile con termoregolazione. (secondo DL 311/06) Luna3 Comfort Max Controllo remoto programmabile con termoregolazione m o d u l a n t e (secondo DL 311/6) D I S E R I E Caldaie murali a gas con mini accumulo Massime prestazioni in sanitario 15. lt d

Dettagli

Recuperatori di calore

Recuperatori di calore Recuperatori di calore UDE DEUMIDIFICATORI AD ALTA EFFICIENZA Air Control Srl via Luigi Biraghi 33-20159 Milano Tel +39 0245482147 Fax +39 0245482981 P.Iva 04805320969 Recuperatori di calore CARATTERISTICHE

Dettagli

> HMW LT POMPE DI CALORE ACQUA - ACQUA E BRINE - ACQUA PER INSTALLAZIONE ESTERNA O INTERNA. Gamma disponibile. Descrizione dell unità.

> HMW LT POMPE DI CALORE ACQUA - ACQUA E BRINE - ACQUA PER INSTALLAZIONE ESTERNA O INTERNA. Gamma disponibile. Descrizione dell unità. > HMW LT POMPE DI CALORE ACQUA - ACQUA E BRINE - ACQUA PER INSTALLAZIONE ESTERNA O INTERNA ECO-FRIENDLY Gamma disponibile REFRIGERANT GAS Tipologia di unità IH Pompa di calore IP Pompa di calore reversibile

Dettagli

POMPE PER RISCALDAMENTO AD ALTO RENDIMENTO HZ-LE 401 HZ-LE 601

POMPE PER RISCALDAMENTO AD ALTO RENDIMENTO HZ-LE 401 HZ-LE 601 VORTEX 90 C POMPE PER RISCALDAMENTO AD ALTO RENDIMENTO HZ-LE 401 HZ-LE 601 80 C 70 C 60 C 50 C 40 C L INGEGNOSO RISPARMIO DELLA TECNOLOGIA LOW ENERGY. POTENZA ASSORBITA da 5 WATT. 30 C 20 C RISPARMIO ENERGETICO

Dettagli

Integrated Comfort SyStemS

Integrated Comfort SyStemS Integrated Comfort Systems EST (Energy Saving Technology) è una tecnologia applicata ai ventilconvettori e cassette EURAPO che consente di ottenere assorbimenti elettrici estremamente contenuti e una modulazione

Dettagli

Rilevatore di condensa

Rilevatore di condensa 1 542 1542P01 1542P02 Rilevatore di condensa Il rilevatore di condensa è utilizzato per evitare danni a causa della presenza di condensa sulle tubazioni e il è adatto per travi refrigeranti e negli impianti

Dettagli

INVERTER 2013. PWM 230 1- basic/8,5 45 C. sì sì sì sì

INVERTER 2013. PWM 230 1- basic/8,5 45 C. sì sì sì sì PROTEZIONI INVERTER MONOFASI MONTAGGIO SULL IMPIANTO PWM 1-BASIC PWM (Pulse Width Modulation) è un inverter per elettropompe che mantiene la pressione costante al variare del flusso regolando la velocità

Dettagli

HD 2717T MISURATORE DI TEMPERATURA E UMIDITÀ UMIDITÀ

HD 2717T MISURATORE DI TEMPERATURA E UMIDITÀ UMIDITÀ HD 2717T MISURATORE DI TEMPERATURA E UMIDITÀ UMIDITÀ Trasmettitore, indicatore, regolatore ON/OFF, datalogger di temperatura e umidità con sonda intercambiabile Gli strumenti Riels della serie HD2717T

Dettagli

Vitocal 300-G, tipo BW 301.A21 - A45, BWS 301.A21 - A45. 3.1 Descrizione del prodotto. Vantaggi. Stato di fornitura tipo BW

Vitocal 300-G, tipo BW 301.A21 - A45, BWS 301.A21 - A45. 3.1 Descrizione del prodotto. Vantaggi. Stato di fornitura tipo BW Vitocal -G, tipo BW 1.A21 - A4, BWS 1.A21 - A4.1 Descrizione del prodotto Vantaggi A Regolazione digitale della pompa di calore in funzione delle condizioni climatiche esterne Vitotronic B Condensatore

Dettagli

SIRIUX. CIRCOLATORI ELETTRONICI AD ALTO RENDIMENTO Riscaldamento - Condizionamento 50 Hz CAMPO DI IMPIEGO APPLICAZIONI

SIRIUX. CIRCOLATORI ELETTRONICI AD ALTO RENDIMENTO Riscaldamento - Condizionamento 50 Hz CAMPO DI IMPIEGO APPLICAZIONI CAMPO DI IMPIEGO Portata fino a: m /h Prevalenza fino a: c.a. Pressione d'esercizio max: bar Temperatura d'esercizio: da- C a + C Temperatura ambiente: max + C DN Attacchi: DN a DN SIRIUX CIRCOLATORI ELETTRONICI

Dettagli

SIRIUX CIRCOLATORI ELETTRONICI AD ALTO RENDIMENTO

SIRIUX CIRCOLATORI ELETTRONICI AD ALTO RENDIMENTO CAMPO DI IMPIEGO Portata fino a: 60 m 3 /h Prevalenza fino a: 12 mc.a. Pressione d'esercizio max: 10 bar Temperatura d'esercizio: da-10 C a +110 C Temperatura ambiente: max +40 C DN Attacchi: DN 25 a DN

Dettagli

E-Box Quadri di campo fotovoltaico

E-Box Quadri di campo fotovoltaico Cabur Solar Pagina 3 Quadri di campo fotovoltaico Quadri di stringa con elettronica integrata per monitoraggio e misura potenza/energia CABUR, sempre attenta alle nuove esigenze del mercato, ha sviluppato

Dettagli

SETTORI DI APPLICAZIONE CIVILE, AGRICOLO, INDUSTRIALE.

SETTORI DI APPLICAZIONE CIVILE, AGRICOLO, INDUSTRIALE. Elettropompe centrifughe monogiranti Serie SETTORI DI APPLICAZIONE CIVILE, AGRICOLO, INDUSTRIALE. IMPIEGHI Convogliamento di acqua e di liquidi chimicamente e meccanicamente non aggressivi (*). Rifornimento

Dettagli

IL RISPARMIO ENERGETICO E GLI AZIONAMENTI A VELOCITA VARIABILE L utilizzo dell inverter negli impianti frigoriferi.

IL RISPARMIO ENERGETICO E GLI AZIONAMENTI A VELOCITA VARIABILE L utilizzo dell inverter negli impianti frigoriferi. IL RISPARMIO ENERGETICO E GLI AZIONAMENTI A VELOCITA VARIABILE L utilizzo dell inverter negli impianti frigoriferi. Negli ultimi anni, il concetto di risparmio energetico sta diventando di fondamentale

Dettagli

BESST C.O.P. ~ 4,6 SERIE PECULIARITÀ. - Funzionamento invernale garantito fino a -15 C. con gas refrigerante ecologico R410A

BESST C.O.P. ~ 4,6 SERIE PECULIARITÀ. - Funzionamento invernale garantito fino a -15 C. con gas refrigerante ecologico R410A PECULIARITÀ - Funzionamento invernale garantito fino a -15 C. - Gas refrigerante ecologico R410A. - Rendimento C.O.P. 4,6. - Frequenza ridotta dei cicli di sbrinamento. - Regolazione automatica della velocità

Dettagli

ELETTROPOMPE IN-LINE NORMALIZZATE in ghisa

ELETTROPOMPE IN-LINE NORMALIZZATE in ghisa ELETTROPOMPE INLINE NORMALIZZATE Elettropompe centrifughe inline gemellari con idraulica, a girante singola, progettate in accordo allo standard DIN 24255. Equipaggiate con motore normalizzato. APPLICAZIONI

Dettagli

N, N4. Pompe centrifughe ad aspirazione assiale normalizzate EN 733

N, N4. Pompe centrifughe ad aspirazione assiale normalizzate EN 733 N, N normalizzate EN 7 Le elettropompe serie N, -N, N, -N rispettano il Regolamento Europeo N. 7/. Materiali omponenti N, N N, N -N, -N Tenuta meccanica Tenuta a treccia Tenuta meccanica orpo pompa Ghisa

Dettagli

Valvola motorizata 3 vie 3/4 ACS

Valvola motorizata 3 vie 3/4 ACS Valvola motorizata 3 vie 3/4 CS cod.3902021 Descrizione Le valvole deviatrici motorizzate permettono la deviazione automatica del fluido termovettore negli impianti di climatizzazionee idrosanitari. Le

Dettagli

ACCUMULATORE PER ACQUA DOLCE SANITARIA FS/WP

ACCUMULATORE PER ACQUA DOLCE SANITARIA FS/WP DESCRIZIONE DEL PRODOTTO FS/WP accumulatore per acqua dolce sanitaria per pompa termica Semplice accumulatore combinato in acciaio (S 235 JR) per il riscaldamento e la preparazione dell'acqua sanitaria

Dettagli

VA 420. Contatori economici per aria compressa e gas. Caratteristiche. Applicazioni

VA 420. Contatori economici per aria compressa e gas. Caratteristiche. Applicazioni PORTATA TERMICI/MASSICI VA 420 Contatori economici per aria compressa e gas Una soluzione pratica per una misura accurata del consumo di aria compressa e gas. La nuova serie di contatori VA 420 funziona

Dettagli

TAHITI CONDENSING MODULO KR. Generatori di calore modulari a condensazione per centrali termiche. Ampia gamma di potenze

TAHITI CONDENSING MODULO KR. Generatori di calore modulari a condensazione per centrali termiche. Ampia gamma di potenze TAHITI CONDENSING MODULO KR CALDAIE A CONDENSAZIONE Generatori di calore modulari a condensazione per centrali termiche Ampia gamma di potenze Integrabile con sistemi solari Dotata di gestione zone Possibilità

Dettagli

JETSON. Pompa JET AUTO-ADESCANTI ACCIAIO INOX AISI 304 Modelli: standard, portatile, automatica 50 Hz CAMPO DI IMPIEGO APPLICAZIONI VANTAGGI

JETSON. Pompa JET AUTO-ADESCANTI ACCIAIO INOX AISI 304 Modelli: standard, portatile, automatica 50 Hz CAMPO DI IMPIEGO APPLICAZIONI VANTAGGI CAMPO DI IMPIEGO Portata max: 5 m 3 /h Prevalenza max: 50 mc.a. Pressione d esercizio max: 8 bar Altezza d aspirazione max: 8 m Temperatura fluido max: +35 C Temperatura ambiente max: +40 C DN Attacchi:

Dettagli

SANITSON PREMIUM CAMPO DI IMPIEGO APPLICAZIONI VANTAGGI. Portata max: 62 m 3 /h

SANITSON PREMIUM CAMPO DI IMPIEGO APPLICAZIONI VANTAGGI. Portata max: 62 m 3 /h CAMPO DI IMPIEGO Portata max: 62 m 3 /h Prevalenza fino a: 25 mc.a. Temperatura d esercizio: +35 C* Tubazione di carico: DN 100 Tubazione di mandata: DN 32-65 Tubazione di aerazione: Ø 75 mm Canalina presa

Dettagli

DESCRIZIONE U.M. QT. Prezzo unitario Prezzo totale

DESCRIZIONE U.M. QT. Prezzo unitario Prezzo totale DESCRIZIONE U.M. QT. Prezzo unitario Prezzo totale Caldaia a condensazione a basamento con corpo in acciaio, camera di combustione in acciaio inossidabile Hoval UltraGas. Superfici di scambio secondarie

Dettagli

S1024-2POS / S10230-2POS S2024-2POS / S20230-2POS

S1024-2POS / S10230-2POS S2024-2POS / S20230-2POS APPLICAZIONI S1024-2POS / S10230-2POS S2024-2POS / S20230-2POS ATTUATORI PER SERRANDA 10/20 Nm (88/177 lb-in) PER CONTROLLO A 2 POSIZIONI Questi attuatori, direttamente accoppiati alle serrande, forniscono

Dettagli

cogeneratore FVG-TRON

cogeneratore FVG-TRON caratteristiche generali bassa rumorosità FVG-TRON basato sul principio tecnico della cogenerazione, viene utilizzato per sistemi che necessitano di avere una bassa rumorosità in poco spazio. motore moderno

Dettagli

Riscaldamento, condizionamento e refrigerazione

Riscaldamento, condizionamento e refrigerazione Per maggiori informazioni sui prodotti: www.wilo.it - Online catalogue Riscaldamento, condizionamento e refrigerazione Circolatori a rotore bagnato per riscaldamento e condizionamento Circolatori a rotore

Dettagli

UVO-UCA-UCB. POMPE SOMMERGIBILI Drenaggio e sollevamento acque cariche collettive 2 e 4 poli - 50 Hz CAMPO DI IMPIEGO APPLICAZIONI VANTAGGI

UVO-UCA-UCB. POMPE SOMMERGIBILI Drenaggio e sollevamento acque cariche collettive 2 e 4 poli - 50 Hz CAMPO DI IMPIEGO APPLICAZIONI VANTAGGI CAMPO DI IMPIEGO Portata max: 360 m 3 /h Prevalenza fino a: 62 mc.a. Profondità d immersione max: 12,5 m DN attacchi mandata: 80/100/150 mm Granulometria max: Ø da 50 a 80mm* IP: 68 *a seconda dei modelli

Dettagli

Variatori di potenza per carichi elettrici, max 30 KW pausa/impulso 24 V AC

Variatori di potenza per carichi elettrici, max 30 KW pausa/impulso 24 V AC 4 936 Variatori di potenza per carichi elettrici, max 30 KW pausa/impulso 24 V AC SEA412 Impiego I variatori di potenza statica si utilizzano per il controllo delle resistenze elettriche negli impianti

Dettagli

Il nuovo modello FLUENDO AVENIR OUTDOOR

Il nuovo modello FLUENDO AVENIR OUTDOOR Il nuovo modello FLUENDO AVENIR OUTDOOR I VANTAGGI Più sicuro > Installazione esterna. > Ideale per installazione con problemi di evacuazione fumi. > Pressione minima di attivazione 0,1 bar. > Controllo

Dettagli

Sistemi di climatizzazione per quadri elettrici

Sistemi di climatizzazione per quadri elettrici Sistemi di climatizzazione per quadri elettrici Indice Indice Condizionatori da parete 2 Versione Parete 3 300 W 4 500 W 8 800 W 12 1000 W 16 1500 W 20 2000 W 26 3000 W 32 4000 W 34 Condizionatori da

Dettagli

SIE BV/ED. POMPE IN-LINE VARIAZIONE ELETTRONICA DELLA VELOCITÁ Riscaldamento - Condizionamento 50 e 60 Hz CAMPO DI IMPIEGO APPLICAZIONI VANTAGGI

SIE BV/ED. POMPE IN-LINE VARIAZIONE ELETTRONICA DELLA VELOCITÁ Riscaldamento - Condizionamento 50 e 60 Hz CAMPO DI IMPIEGO APPLICAZIONI VANTAGGI CAMPO DI IMPIEGO Portata fino a: m 3 /h Prevalenza fino a : 7 mc.a. Pressione d esercizio: 13 bar fino a + C 1 bar fino a + C Temperatura d esercizio : da - C a + C Temperatura ambiente max : + C DN attacchi:

Dettagli

CONTROL ECOWATT VAPZ ACCESSORI INTELLIGENTI PER IL CONTROLLO DEL SISTEMA DE VENTILAZIONE. Accessori Accessori elettrici

CONTROL ECOWATT VAPZ ACCESSORI INTELLIGENTI PER IL CONTROLLO DEL SISTEMA DE VENTILAZIONE. Accessori Accessori elettrici CONTROL ECOWATT Elemento di controllo progettato per offrire un sistema di ventilazione regolabile per edifici pubblici, commerciali e residenziali che modifica automaticamente la velocità del ventilatore

Dettagli

Sìstema UPS trifase indipendente. PowerWave 33 60 500 kw Prestazioni imbattibili

Sìstema UPS trifase indipendente. PowerWave 33 60 500 kw Prestazioni imbattibili Sìstema UPS trifase indipendente PowerWave 33 60 500 kw Prestazioni imbattibili PowerWave 33: un concentrato di potenza Da sempre ABB rappresenta lo standard globale per le soluzioni di continuità di alimentazione.

Dettagli

Per mezzo dei moduli integrati il contatore di calore può essere dotato dell interfaccia di trasmissione già dalla fabbrica.

Per mezzo dei moduli integrati il contatore di calore può essere dotato dell interfaccia di trasmissione già dalla fabbrica. C o n t a t o r e d i c a l o r e c o m p a t t o Il Q heat 5 è un contatore di calore adibito a misurare i consumi di impianti di piccola portata (q p = 0,6 / 1,5 / 2,5 m 3 /h), ossia a rilevare l energia

Dettagli

Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria

Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria 1 821 1821P01 Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria Sonda attiva con capillare per la misura della temperatura minima nel campo d impiego 0 15 C Alimentazione 24 V AC Segnale d uscita 0...10 V DC

Dettagli

HERCULES 32 kw 120 l. Caldaie a basamento, a camera stagna e tiraggio forzato con Boiler in acciaio Inox da 120 litri

HERCULES 32 kw 120 l. Caldaie a basamento, a camera stagna e tiraggio forzato con Boiler in acciaio Inox da 120 litri 80 HERCULES 32 kw 120 l Caldaie a basamento, a camera stagna e tiraggio forzato con Boiler in acciaio Inox da 120 litri VANTAGGI ELEGANZA & DESIGN Il cruscotto di HERCULES 32 kw 120 l offre una costante

Dettagli

MULTi-VE/M POMPE MULTICELLULARI VERTICALI INOX con V.E.V.* integrata monofase 230V, 50/60 Hz In acciaio inox 304 o inox 316L

MULTi-VE/M POMPE MULTICELLULARI VERTICALI INOX con V.E.V.* integrata monofase 230V, 50/60 Hz In acciaio inox 304 o inox 316L CAMPO DI IMPIEGO Portata fino a: m /h Prevalenza fino a: H mc.a. MULTi-VE monofase MULTi-HE Qm /h MULTi-VE trifase mc.a. Pressione in mandata max: e bar Pressione in aspirazione max: bar Temperatura d'esercizio

Dettagli

Portier. Portier. Porta a lama d'aria per ingressi. 1 Solo ventilazione, senza riscaldamento 3 Riscaldamento elettrico: 3-13,5 kw

Portier. Portier. Porta a lama d'aria per ingressi. 1 Solo ventilazione, senza riscaldamento 3 Riscaldamento elettrico: 3-13,5 kw R Portier Portier Porta a lama d'aria per ingressi Altezza di installazione consigliata 2,5 m* Montaggio orizzontale Lunghezze: 1 e 1,5 m 1 Solo ventilazione, senza riscaldamento 3 Riscaldamento elettrico:

Dettagli

Valvole a sfera. 2 / 3 vie con attuatore elettrico on-off. I servocomandi sono senza ritorno a molla.

Valvole a sfera. 2 / 3 vie con attuatore elettrico on-off. I servocomandi sono senza ritorno a molla. s 4 831.2 Valvole a sfera 2 / 3 vie con attuatore elettrico on-off PN16 I/SBC28.. I/SBC48.. I/VBZ.. I/XBZ.. Valvole a sfera per utilizzo in impianti di riscaldamento e refrigerazione. Versioni a 2 vie

Dettagli

innovative energy solution GAMMA COMPRESSORI A VITE 3-15 Kw TRASMISSIONE A CINGHIA SCB

innovative energy solution GAMMA COMPRESSORI A VITE 3-15 Kw TRASMISSIONE A CINGHIA SCB innovative energy solution GAMMA COMPRESSORI A VITE 3-15 Kw TRASMISSIONE A CINGHIA SCB CAPACITÀ E STRATEGIE VERSO IL FUTURO I.E.S (Innovative Energy Solutions) L esperienza decennale acquisita nel campo

Dettagli

ixquadra HP Accessori a richiesta Kit antivibranti - Cod. 20Z03440 1/6

ixquadra HP Accessori a richiesta Kit antivibranti - Cod. 20Z03440 1/6 ixquadra HP Pompa di calore per installazione splittata di tipo aria/acqua Inverter per il riscaldamento ed il raffrescamento di ambienti di piccole e medie dimensioni. Ideali per impianti con ventilconvettori

Dettagli

Futura Soluzione per il Riscaldamento Domestico. Da aria in acqua

Futura Soluzione per il Riscaldamento Domestico. Da aria in acqua Futura Soluzione per il Domestico Da aria in acqua TIPO SPLIT Modello Elevata potenza WSHK160DA9 NUOVO TIPO SPLIT Modello Confort WSHA050DA WSHA065DA WSHA080DA WSHA095DA WSHA128DA WSHA5DA WOHK112LAT NUOVO

Dettagli

Stazione solare. Panoramica dei prodotti SD25-RS e SD25-RD

Stazione solare. Panoramica dei prodotti SD25-RS e SD25-RD Stazione solare Panoramica dei prodotti SD25-RS e SD25-RD Stazione solare, incl. regolazione a uno o due circuiti Questa stazione solare a 2 tubi ¾ trova impiego in impianti solari termici che non superano

Dettagli

SUPER SIRIO Vip. Libretto istruzioni. Installatore Utente Tecnico. Caldaie a basamento con accumulo a camera aperta (tipo B) e tiraggio naturale

SUPER SIRIO Vip. Libretto istruzioni. Installatore Utente Tecnico. Caldaie a basamento con accumulo a camera aperta (tipo B) e tiraggio naturale SUPER SIRIO Vip Caldaie a basamento con accumulo a camera aperta (tipo B) e tiraggio naturale Libretto istruzioni Installatore Utente Tecnico 1. Pompa di circolazione. Le caldaie serie Super Sirio Vip

Dettagli

ARES Condensing 32 Caldaia a basamento, a condensazione, per solo riscaldamento

ARES Condensing 32 Caldaia a basamento, a condensazione, per solo riscaldamento 66 ARES Condensing 32 Caldaia a basamento, a condensazione, per solo riscaldamento VANTAGGI E CARATTERISTICHE GENERALI PREDISPOSTA PER FUNZIONAMENTO INDIPENDENTE O IN CASCATA ARES Condensing 32 può essere

Dettagli

COMUNE DI GAVARDO (BS)

COMUNE DI GAVARDO (BS) COMUNE DI GAVARDO (BS) Progetto Definitivo IMPIANTO DI COGENERAZIONE PER LA PRODUZIONE DI ENERGIA ELETTRICA E TERMICA DA BIOMASSE LEGNOSE doc. N 006_2014 H02 00 DESCRIZIONE FUNZIONALE SETTEMBRE 2014 IL

Dettagli

IMPIANTO MODULARE PER IL CONTROLLO DI PROCESSO. Mod. CPMS/EV

IMPIANTO MODULARE PER IL CONTROLLO DI PROCESSO. Mod. CPMS/EV IMPIANTO MODULARE PER IL CONTROLLO DI PROCESSO Mod. IMPIANTO MODULARE PER IL CONTROLLO DI PROCESSO Mod. INTRODUZIONE Il sistema di controllo di processo modulare, Mod., costituisce una soluzione flessibile

Dettagli

MAIELLO POMPE E SISTEMI COSTRUZIONI E SERVIZI by

MAIELLO POMPE E SISTEMI COSTRUZIONI E SERVIZI by Gruppi di pressurizzazione con comando ad inverter e sistema a pressione costante con una elettropompa centrifuga multistadio orizzontale Alimentazione Monofase (230 V - 50 Hz) I gruppi di seguito descritti,

Dettagli

Thesi 3, acqua calda immediata ed abbondante, minimo consumo

Thesi 3, acqua calda immediata ed abbondante, minimo consumo , acqua calda immediata ed abbondante, minimo consumo, la nuova gamma di caldaie a combustione tradizionale dalle performance di altissimo livello e facilissime da installare, definisce nuovi standard

Dettagli

Mynute Low NOx Mynute Low NOx basse emissioni inquinanti di NOx Mynute Low NOx

Mynute Low NOx Mynute Low NOx basse emissioni inquinanti di NOx Mynute Low NOx Mynute Low NOx La gamma di caldaie murali Mynute di Beretta si completa con un nuovo modello in grado di coniugare prestazioni e rispetto dell ambiente. Mynute Low NOx è la caldaia standard ecologica di

Dettagli

Caldaie murali a condensazione. Prime HT

Caldaie murali a condensazione. Prime HT Caldaie murali a condensazione Prime HT I vantaggi della condensazione La tecnica della condensazione rappresenta sicuramente l innovazione più recente nel campo del riscaldamento e della produzione di

Dettagli

POMPE IN-LINE SINGOLE Variazione Elettronica della Velocità Riscaldamento e Condizionamento 50 Hz

POMPE IN-LINE SINGOLE Variazione Elettronica della Velocità Riscaldamento e Condizionamento 50 Hz CAMPO DI IMPIEGO Portata fino a: m 3 /h Prevalenza fino a: mc.a. Press. max d esercizio: 3 bar fino a + C bar fino a C Temperatura d esercizio: da a + C Temperatura ambiente max: + C DN attacchi : da a

Dettagli

I climatizzatori della Linea Commerciale migliorano la qualità dell aria in negozi, ristoranti e luoghi di lavoro

I climatizzatori della Linea Commerciale migliorano la qualità dell aria in negozi, ristoranti e luoghi di lavoro Linea Coerciale I climatizzatori della Linea Coerciale migliorano la qualità dell aria in negozi, ristoranti e luoghi di lavoro L inverter a corrente continua di SANYO è eccezionale per la sua capacità

Dettagli

POMPE DI CALORE da 3 a 540 kw

POMPE DI CALORE da 3 a 540 kw SOLEO F1155, POMPA DI CALORE MODULANTE TERRA/ACQUA O ACQUA/ACQUA (1.5 a 16 kw) DESCRIZIONE E PREZZO ART. N. PV (CHF) IVA esclusa NIBE F1155 è una pompa di calore intelligente, dotata di sistema Inverter

Dettagli

Inverter Variable frequency drive Frequenzumrichter

Inverter Variable frequency drive Frequenzumrichter Inverter Variable frequency drive Frequenzumrichter CONVERTIDOR DE FREcUENCIA INVERTER xxxxx TT100 ITALIANO INDICE PAG. Introduzione........................... E4 Ampia gamma L offerta si completa Compattezza

Dettagli

EEDIT08-100. dati tecnici. sistemi di climatizzatori MKS-G2V1B. Unità esterne. Split - Sky Air

EEDIT08-100. dati tecnici. sistemi di climatizzatori MKS-G2V1B. Unità esterne. Split - Sky Air EEDIT08-00 dati tecnici MKS-G2VB Unità esterne sistemi di climatizzatori Split - Sky Air EEDIT08-00 dati tecnici MKS-G2VB Unità esterne sistemi di climatizzatori Split - Sky Air Unità esterne R-40A MKS-G2VB

Dettagli

SIR 900-1100. STAZIONI INTERMEDIE DI DRENAGGIO Acque cariche collettive 50 Hz CAMPO DI IMPIEGO APPLICAZIONI VANTAGGI

SIR 900-1100. STAZIONI INTERMEDIE DI DRENAGGIO Acque cariche collettive 50 Hz CAMPO DI IMPIEGO APPLICAZIONI VANTAGGI CAMPO DI IMPIEGO Volume utile fino a: 1100 00 L 900 60 L Temperatura ambiente: da 0 a + 0 C Temperatura max fluido: + 40 C* Passaggio libero pompa: 6 mm Ø entrata: 10 mm DN Ø uscita: 1 1/2 Ø ventilazione:

Dettagli

SHS-SBS. POMPE SOMMERGIBILI Acque chiare, poco cariche e piovane SBS Bassa Pressione - SHS Alta Pressione 2 POLI - 50 Hz CAMPO DI IMPIEGO APPLICAZIONI

SHS-SBS. POMPE SOMMERGIBILI Acque chiare, poco cariche e piovane SBS Bassa Pressione - SHS Alta Pressione 2 POLI - 50 Hz CAMPO DI IMPIEGO APPLICAZIONI CAMPO DI IMPIEGO Portata max: 57 m 3 /h Prevalenza fino a: mc.a. Temperatura d esercizio: da +3 a +35 C* Granulometria max: Ø 1 mm Densità fluido max: 1,5 ph fluido: 6-11 Profondità d immersione max: 1

Dettagli

Pompe autoadescanti. Materiali Componenti NG B-NG Corpo pompa Coperchio con raccordo Parete del diffusore

Pompe autoadescanti. Materiali Componenti NG B-NG Corpo pompa Coperchio con raccordo Parete del diffusore Esecuzione Elettropompe centrifughe monoblocco autoadescanti con eiettore incorporato. NG: versione con corpo pompa e raccordo in ghisa. B-NG: versione con corpo pompa e raccordo in bronzo. Le pompe in

Dettagli

PRODUZIONE E CONTROLLO DELL ENERGIA

PRODUZIONE E CONTROLLO DELL ENERGIA Quadri elettrici FOX PRODUZIONE E CONTROLLO DELL ENERGIA QUADRI ELETTRICI FOX INNOVAZIONE PRESTAZIONI VERSATILITÀ CONVENIENZA Un unico quadro per più applicazioni Svuotamento Riempimento Pressurizzazione

Dettagli

INDICE BOBINATRICI BOBINATRICE MATASSATRICE MANUALE COLONNA PORTAROCCHE CON TENDIFILO BOBINATRICE PER MOTORI E TRASFORMATORI

INDICE BOBINATRICI BOBINATRICE MATASSATRICE MANUALE COLONNA PORTAROCCHE CON TENDIFILO BOBINATRICE PER MOTORI E TRASFORMATORI INDICE BOBINATRICI BOBINATRICE MATASSATRICE MANUALE COLONNA PORTAROCCHE CON TENDIFILO BOBINATRICE PER MOTORI E TRASFORMATORI DL 1010B DL 1010D DL 1012Z KIT PER TRASFORMATORI E MOTORI KIT PER IL MONTAGGIO

Dettagli

Elettropompe per giardino BP 3 Casa. Dati tecnici

Elettropompe per giardino BP 3 Casa. Dati tecnici Elettropompe per giardino BP 3 Casa La potente pompa BP 3 Casa con un contenitore di compensazione della pressione integrato, pompa automaticamente acqua di servizio in tutta la casa. Nr. cod.: 1.645-365.0

Dettagli

Caratteristiche tecniche. Per trasportare aria, gas e vapori poco aggressivi, generare vuoto e comprimere aria, senza contaminazione di olio.

Caratteristiche tecniche. Per trasportare aria, gas e vapori poco aggressivi, generare vuoto e comprimere aria, senza contaminazione di olio. SCHEDA TECNICA I041 N 950.50 KNDCB con motore Brushless Principio di funzionamento Le pompe a membrana KNF si basano su un principio molto semplice - la parte centrale di una membrana elastica flette su

Dettagli

Attuatore tre punti flottante K274J

Attuatore tre punti flottante K274J 0556IT febbraio 2013 Attuatore tre punti flottante K274J 0032A/2 0064L/0 Installazione L attuatore a tre punti flottante va montato sulle valvole serie K297 in posizione orizzontale o verticale con coperchio

Dettagli

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE VERTICALI MULTICELLULARI IN ACCIAIO INOX AISI 316

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE VERTICALI MULTICELLULARI IN ACCIAIO INOX AISI 316 NOCCHI VLRI/X ALTA EFFICIENZA IDRAULICA, IDRAULICA INTERAMENTE IN ACCIAIO INOX AISI 34 (VLRI) OPPURE AISI 316 (VLRX), MOTORE NORMALIZZATO Le VLRI/X sono elettropompe centrifughe verticali multistadio con

Dettagli

Progettare è semplice: con le pompe di circolazione Calio per edifici commerciali

Progettare è semplice: con le pompe di circolazione Calio per edifici commerciali La nostra tecnologia. Il vostro successo. Pompe n Valvole n Service Progettare è semplice: con le pompe di circolazione Calio per edifici commerciali 02 Calio Semplicemente geniale: riscaldamento, ventilazione

Dettagli

Posizione di montaggio. Fluido idraulico. Temperatura di esercizio. Filtraggio. Messa in esercizio

Posizione di montaggio. Fluido idraulico. Temperatura di esercizio. Filtraggio. Messa in esercizio Codice fascicolo:997-400-10850 POMPA A PISTONI ASSIALE A PORTATA VARIABILE VDPP 60 VDPP 90 VDPP 110 VDPP 130 CODICE FAMIGLIA Posizione di montaggio Fluido idraulico Temperatura di esercizio Filtraggio

Dettagli

Trasmettitore di pressione per applicazioni industriali Tipi MBS 3000 e MBS 3050

Trasmettitore di pressione per applicazioni industriali Tipi MBS 3000 e MBS 3050 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Scheda tecnica Trasmettitore di pressione per applicazioni industriali Tipi MBS 3000 e MBS 3050 Il trasmettitore di pressione MBS 3000 è progettato per l'utilizzo nelle applicazioni

Dettagli

L90 L250. Compressori rotativi a vite a iniezione d olio. Intelligent Air Technology

L90 L250. Compressori rotativi a vite a iniezione d olio. Intelligent Air Technology L90 L250 Compressori rotativi a vite a iniezione d olio Intelligent Air Technology L90 L250 Compressori rotativi a vite a iniezione d olio La nuovissima gamma CompAir di compressori rotativi a vite a iniezione

Dettagli

VICTRIX Superior TOP 26/32 VICTRIX Superior TOP 32 Plus Caldaie murali, a condensazione, a camera stagna e tiraggio forzato in versione istantanea ed

VICTRIX Superior TOP 26/32 VICTRIX Superior TOP 32 Plus Caldaie murali, a condensazione, a camera stagna e tiraggio forzato in versione istantanea ed 8 VICTRIX Superior TOP 26/32 VICTRIX Superior TOP 32 Plus Caldaie murali, a condensazione, a camera stagna e tiraggio forzato in versione istantanea ed abbinabile a Unità Bollitore separata (Plus) VANTAGGI

Dettagli

POMPE SOMMERSE DA 5" 00103790IT_ed.12/2014. Unipersonale Società sotto la direzione e il controllo di Franklin Electric Co., Inc.

POMPE SOMMERSE DA 5 00103790IT_ed.12/2014. Unipersonale Società sotto la direzione e il controllo di Franklin Electric Co., Inc. Vertical S.r.l. via Asolo, 7 36031 Dueville (Vicenza) - Italia Tel. +39 0444 361114 Fax +39 0444 365247 P.IVA e C.F. 00558130241 e-mail: sales@vertical.vi.it www.etechpumps.com Unipersonale Società sotto

Dettagli

Contatore di Calore Compatto a Ultrasuoni HydroSonis USC

Contatore di Calore Compatto a Ultrasuoni HydroSonis USC SONIS Contatore di Calore Compatto a Ultrasuoni HydroSonis USC SONIS Contatore di Calore a Ultrasuoni Applicazione Il contatore di calore a ultrasuoni può essere usato negli impianti di riscaldamento per

Dettagli