Leggere attentamente le presenti istruzioni e accertarsi di averle comprese prima di utilizzare la macchina.

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Leggere attentamente le presenti istruzioni e accertarsi di averle comprese prima di utilizzare la macchina."

Transcript

1 Manuale dell operatore MZ28T Leggere attentamente le presenti istruzioni e accertarsi di averle comprese prima di utilizzare la macchina. Italiano

2 Allo scopo di introdurre migliorie, le specifiche e le caratteristiche possono essere suscettibili di modifiche senza previo avviso. Si noti che non potranno essere sollevate istanze legali sulla base delle informazioni contenute in queste istruzioni. Utilizzare esclusivamente parti originali per le riparazioni. L utilizzo di altre parti rende nulla la garanzia. Non modificare o installare dispositivi non standard sull unità senza il consenso del fabbricante. Qualsiasi modifica all unità può renderne pericoloso l utilizzo o arrecare danni all unità stessa. Il prodotto, una volta esaurito e non più in uso, deve essere restituito al rivenditore o a chi di competenza per il riciclaggio Tutti i diritti riservati. Orangeburg,SC.

3 INDICE INTRODUZIONE...5 Guida e trasporto su strade pubbliche...5 Traino...5 Funzionamento...5 Assistenza...6 SIMBOLI E DECALCOMANIE...7 SICUREZZA...9 Istruzioni di sicurezza...9 Dispositivi di protezione individuale...11 Utilizzo sui pendii...11 Uso in sicurezza della benzina...13 Manutenzione generale...14 Trasporto...16 Traino...16 Parascintille...16 COMANDI...17 Posizione dei comandi...17 Leve di comando movimento...18 Contaore...19 Interruttore delle lame...19 Interruttore di accensione...19 Freno di stazionamento...20 Manopola di allineamento...21 Fusibili...21 Leve di rilascio idraulico...21 Regolatore dell altezza di taglio...22 Leva di regolazione del sedile...22 Valvola di esclusione carburante...22 Rifornimento...23 FUNZIONAMENTO...24 Addestramento...24 Sterzo...24 Prima di iniziare...25 Avvio del motore...25 Cavi di collegamento...28 Guida...29 Utilizzo su pendii...30 Arresto del motore...31 Suggerimenti per il taglio...32 Trasferimento manuale...33 Leveraggi di bypass...33 MANUTENZIONE...34 Programma di manutenzione...34 Batteria...36 Sistema di sicurezza...37 Pressione degli pneumatici...37 Freno di stazionamento...37 Cinghia del piatto...38 Cinghia della pompa...39 Cinghie trapezoidali...39 Dischi di taglio...40 Livellare il piatto...41 Rulli antirasatura...42 Ruote anteriori...43 Minuteria...43 Pulizia...43 LUBRIFICAZIONE...44 Programma di lubrifi cazione...44 Nippli di ingrassaggio di ruote e piatto...45 Supporto ruota anteriore...45 Cuscinetti della ruota anteriore...45 Alberini del piatto...45 Cambio del fl uido del transaxle (trasmissione) 46 Procedure di spurgo...47 GUIDA ALLA RICERCA DEI GUASTI...48 RIMESSAGGIO...50 Rimessaggio invernale...50 Assistenza...50 CABLAGGIO...51 DATI TECNICI...52 Specifi che di coppia...54 CERTIFICATI DI CONFORMITÀ...55 REGISTRO DI MANUTENZIONE...56 Husqvarna-3

4 INDICE AVVERTENZA! La mancata osservazione delle procedure di sicurezza durante l uso può provocare lesioni personali all operatore o altre persone. Il proprietario deve leggere attentamente queste istruzioni e consentire l uso del rasaerba esclusivamente a persone addestrate che hanno letto queste istruzioni. Ogni operatore deve essere in buone condizioni fisiche e mentali e non essere sotto l effetto di farmaci o sostanze stupefacenti. 4-Husqvarna

5 INTRODUZIONE Congratulazioni Grazie per aver acquistato un rasaerba semovente Husqvarna. Questa macchina è progettata per un taglio rapido ed effi ciente particolarmente in grandi aree. Le prestazioni della macchina sono rese ancor più effi cienti dal pannello di comando in un unica posizione e dalla trasmissione idrostatica regolata dai comandi dello sterzo. Questo manuale è estremamente importante. Leggerne con attenzione i contenuti prima di utilizzare la macchina o eseguire manutenzione. Il rispetto delle istruzioni (uso, assistenza, manutenzione) da parte di tutti gli operatori di questa macchina è importante per la sicurezza dell operatore e delle altre persone. Inoltre, può estendere notevolmente la durata della macchina e aumentarne il valore in caso di rivendita. In caso di vendita della macchina, fornire il manuale dell operatore al nuovo proprietario. L ultimo capitolo di questo manuale dell operatore riporta un Registro di assistenza. Accertarsi che tutti gli interventi di assistenza e di riparazione vengano documentati. Un registro di assistenza aggiornato riduce i costi dell assistenza necessaria per la manutenzione stagionale e aumenta il valore dell usato. Contattare il rivenditore per maggiori informazioni. Se occorre lasciare la macchina in offi cina per assistenza, portare il manuale dell operatore con sé. Informazioni generali In questo manuale dell operatore, le espressioni destra e sinistra, all indietro e in avanti, sono utilizzate facendo riferimento alla direzione di marcia normale della macchina. In seguito al miglioramento continuo dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modifi care specifi che e design senza preavviso. Guida e trasporto su strade pubbliche Prima di guidare o trasportare la macchina su strade pubbliche, informarsi sulle disposizioni legislative locali. Se la macchina deve essere trasportata, utilizzare sempre attrezzature di fi ssaggio adeguate e accertarsi che la macchina sia perfettamente ancorata. NON utilizzare la macchina su strade pubbliche. Traino Se la macchina è equipaggiata con un gancio di traino, usare la massima precauzione quando la si traina. Non consentire mai a bambini o ad altre persone di rimanere dentro o sull equipaggiamento trainato. Prendere le curve larghe per evitare di sbandare al punto da far collidere mezzo trainante e rimorchio. Guidare lentamente e lasciare ampia distanza al momento di fermarsi. Non eseguire il traino su terreni in pendenza. Il peso dell equipaggiamento trainato può far perdere la trazione e il controllo del mezzo. Seguire le raccomandazioni del fabbricante riguardo ai limiti di peso dell equipaggiamento trainato. Non eseguire il traino in prossimità di fossi, canali e altri pericoli. Funzionamento Questa macchina è progettata per il taglio di erba o prati e altri terreni regolari e privi di ostacoli quali pietre, ceppi d albero, ecc. La macchina può essere utilizzata anche per altre attività, quando dotata di accessori speciali forniti dal produttore. Le istruzioni di funzionamento per gli accessori sono fornite alla consegna. Ogni impiego diverso è inappropriato. Attenersi scrupolosamente alle indicazioni del produttore relative a funzionamento, manutenzione e riparazioni. Come tutte le attrezzature a motore, i rasaerba possono essere potenzialmente pericolosi se utilizzati in modo improprio. La sicurezza richiede buona capacità di giudizio, buon senso e il rispetto delle presenti istruzioni. Per l impiego, la manutenzione e la riparazione della macchina, affi darsi solo a persone che abbiano familiarità con le sue caratteristiche e conoscano le norme di sicurezza. Per la manutenzione della macchina, utilizzare esclusivamente ricambi approvati. Osservare tutte le normative per la prevenzione degli incidenti, regolamentazioni sulla sicurezza sul luogo di lavoro, codice della strada e altre norme generali di sicurezza. Le modifi che non autorizzate alla versione originale della macchina possono esonerare il produttore da responsabilità risultanti da lesioni personali o danni alle cose. Husqvarna-5

6 INTRODUZIONE Assistenza I prodotti Husqvarna vengono commercializzati solo presso rivenditori specializzati in grado di offrire un servizio di assistenza completo. Ciò garantisce al cliente il miglior supporto e servizio di assistenza possibile. Prima della consegna, per esempio, la macchina viene controllata e regolata dal rivenditore. Vedere il certifi cato nel Registro di assistenza in questo manuale dell operatore. Per richiedere parti di ricambio o ricevere assistenza su questioni relative alla garanzia o simili, contattare: Il presente manuale si riferisce alla macchina con numero di serie: Motore Trasmissione Numero di serie Il numero di serie della macchina è riportato sulla targa stampata affi ssa a sinistra nel vano motore. La targa riporta le seguenti informazioni (dall alto): 1. designazione del tipo di macchina (I.D.); 2. numero di tipo del produttore (Model); 3. numero di serie della macchina (Serial no.) Per ordinare le parti di ricambio occorre indicare la designazione di tipo e il numero di serie. Il numero di fabbricazione del motore è indicato su uno dei coperchi delle valvole. La targa indica: 4. il modello del motore; 5. il tipo di motore. 6. Codice I suddetti dati devono essere indicati per ordinare parti di ricambio. I motorini della ruota e le pompe idrostatiche sono provvisti di una decalcomania con codice a barre applicata sul retro. 6-Husqvarna

7 SIMBOLI E DECALCOMANIE Questi simboli sono presenti sulla macchina e nel manuale dell operatore. Studiarli attentamente per imparare a riconoscerne il signifi cato. AVVERTENZA! Xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx. xx xxxxxxxx xxxx xxxxxx. Utilizzato in questa pubblicazione per avvertire il lettore del rischio di lesioni personali o morte, in particolare se il lettore non si attiene alle istruzioni fornite nel manuale. INFORMAZIONI IMPORTANTI Xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx. xx xxxxxxxx xxxx xxxxxx. Utilizzato in questa pubblicazione per avvertire il lettore del rischio di danni materiali, in particolare se il lettore non si attiene alle istruzioni fornite nel manuale. Utilizzato anche in caso di possibile uso improprio o montaggio errato. R N Retromarcia Folle Veloce Lento Carburante Avvertenza! Freno di stazionamento Avvertenza! Lame rotanti, Non toccare le parti stare lontano dal piatto di scarico MAX +_90N MAX +_150N L acido della batteria è corrosivo, esplosivo e infi ammabile Non sostare qui Carico del gancio Utilizzare occhiali protettivi Utilizzare guanti protettivi Husqvarna-7

8 SIMBOLI E DECALCOMANIE Leggere Spegnere il motore e Restare a Non utilizzare su Non trasportare il manuale togliere la chiave prima distanza di sicurezza pendii superiori passeggeri dell operatore di eseguire qualsiasi dalla macchina a 10 manutenzione o riparazione Esposizione del Pericolo di taglio Non aprire o Procedere con cautela Procedere con cautela corpo a di mani e piedi rimuovere i carter in retromarcia, attenzione in avanti, attenzione oggetti volanti di sicurezza con alle altre persone alle altre persone il motore acceso Livello di emissioni di rumore nell ambiente conforme alle direttive dell Unione Europea. Il livello delle emissioni della macchina è indicato nel capitolo DATI TECNICI e sulle decalcomanie. Solo per le macchine per il mercato europeo. 8-Husqvarna

9 SICUREZZA Istruzioni di sicurezza Queste norme sono fornite per salvaguardare la sicurezza personale. Leggerle attentamente. AVVERTENZA! Questo simbolo indica istruzioni di sicurezza particolarmente importanti. Riguarda la sicurezza dell operatore. IMPORTANTE: QUESTA MACCHINA PUÒ AMPUTARE MANI E PIEDI E SCAGLIARE OGGETTI VOLANTI. IL MANCATO RISPETTO DELLE SEGUENTI NORME DI SICUREZZA PUÒ PROVOCARE GRAVI LESIONI PERSONALI O MORTE. Uso generico Leggere, comprendere e seguire tutte le istruzioni riportate sulla macchina e nel presente manuale prima di avviare la macchina. Non infi lare mani o piedi nelle parti rotanti o sotto la macchina. Restare sempre lontani dall apertura di scarico. La macchina deve essere utilizzata esclusivamente da adulti responsabili che abbiano dimestichezza con le istruzioni. Eliminare dall area oggetti quali pietre, giocattoli, fi li ecc. che potrebbero essere raccolti e scagliati dalle lame. Accertarsi che non vi sia nessuno nelle vicinanze della macchina prima di avviarla. Fermare la macchina se entra qualcuno nell area di lavoro. Non trasportare mai passeggeri. La macchina è progettata per essere utilizzata da una sola persona. Non tagliare in retromarcia a meno che non sia assolutamente necessario. Durante le manovre in retromarcia, controllare sempre l area sottostante e circostante la macchina. Non dirigere lo scarico verso altre persone. Evitare di scaricare il materiale contro un muro o un ostruzione. Potrebbe essere scagliato verso l operatore. Fermare le lame prima di attraversare superfi ci ghiaiate. Non utilizzare la macchina senza raccoglierba, protezione dello scarico o altri dispositivi di sicurezza in posizione e funzionanti. Rallentare prima di svoltare. Non lasciare mai incustodita una macchina accesa. Fermare sempre le lame, applicare il freno di stazionamento, spegnere il motore ed estrarre le chiavi prima di lasciare la macchina incustodita. Fermare le lame quando non si taglia. Spegnere il motore e attendere che tutte le parti si siano fermate completamente prima di pulire la macchina, rimuovere il raccoglierba o pulire la protezione dello scarico. Utilizzare la macchina soltanto alla luce diurna oppure se l illuminazione artifi ciale è suffi ciente. Non utilizzare la macchina sotto l effetto di farmaci o alcolici. Prima di avviare la macchina, leggere il manuale dell operatore Rimuovere ogni oggetto dall area di lavoro prima di iniziare a tagliare l erba Husqvarna-9

10 SICUREZZA Prestare attenzione agli utenti della strada quando si procede accanto a una strada o la si attraversa. In sede di carico e scarico della macchina su un rimorchio o camion, procedere con la massima cautela. Indossare sempre occhiali protettivi durante l uso della macchina. Le statistiche indicano che gli operatori di età superiore a 60 anni sono coinvolti in misura maggiore in incidenti durante il taglio. Questi operatori devono valutare le proprie capacità di utilizzare il rasaerba in modo suffi cientemente sicuro per proteggere se stessi e gli altri da gravi lesioni. Rispettare le raccomandazioni del produttore relativamente a pesi delle ruote o contrappesi. Chiunque utilizzi la macchina deve prima leggere attentamente il presente manuale dell operatore. Le leggi locali potrebbero limitare l età dell operatore. Tenere pulita la macchina da erba, foglie e altri detriti che possono entrare in contatto con lo scarico e i componenti caldi del motore provocando un incendio. Evitare l accumulo di foglie o altri detriti all interno del piatto del rasaerba. Rimuovere l eventuale olio o carburante fuoriuscito prima di utilizzare o rimessare la macchina. Lasciare raffreddare la macchina prima del rimessaggio. Non portare altre persone a bordo AVVERTENZA! I gas di scarico del motore e alcuni componenti del veicolo contengono o emettono sostanze chimiche che sono ritenute causa di cancro, difetti congeniti o altri danni al sistema riproduttivo. I gas di scarico del motore contengono monossido di carbonio, un gas velenoso inodore e incolore. Non utilizzare la macchina in spazi chiusi. 10-Husqvarna

11 Dispositivi di protezione individuale SICUREZZA AVVERTENZA! Durante l uso della macchina, indossare sempre abbigliamento protettivo personale approvato (vedere figure). L abbigliamento protettivo personale non elimina il rischio di lesioni ma ne riduce la gravità in caso di incidente. Per informazioni sull abbigliamento protettivo appropriato, rivolgersi al rivenditore. Durante l uso della macchina, accertarsi di avere a portata di mano la cassetta di pronto soccorso. Non utilizzare la macchina a piedi nudi. Indossare sempre scarpe o stivali di protezione, preferibilmente con punta in acciaio. Durante il montaggio e la guida, indossare sempre occhiali protettivi o una visiera integrale. Indossare sempre guanti protettivi prima di toccare le lame. Non indossare mai indumenti che potrebbero impigliarsi nelle parti mobili. Per evitare danni all udito, utilizzare sempre cuffi e protettive. Utilizzo sui pendii L utilizzo sui pendii rappresenta una delle operazioni a maggior rischio di perdita di controllo e ribaltamento della macchina; entrambi i casi possono provocare lesioni gravi o addirittura mortali. Procedere con la massima cautela sui pendii. Se non si è in grado di affrontare la salita in retromarcia o ci si sente insicuri, evitare di tosare il prato in pendenza. Tagliare in salita e in discesa (massimo 10 gradi), non trasversalmente. Prestare attenzione a buche, radici, rilievi, pietre o altri oggetti nascosti. Se il terreno è irregolare, la macchina può ribaltarsi. L erba alta può nascondere eventuali ostacoli. Procedere a velocità moderata in modo da non doversi fermare sui pendii. Non tagliare erba bagnata. Gli pneumatici potrebbero perdere trazione. Non avviare, arrestare o sterzare la macchina su un pendio. Se gli pneumatici perdono trazione, disinserire le lame e discendere lentamente il pendio. Sui pendii, effettuare movimenti lenti e graduali. Non effettuare repentine variazioni di velocità o direzione per evitare il rischio di ribaltamento della macchina. Prestare particolare attenzione durante l uso di raccoglierba o altri accessori che possono modifi care la stabilità della macchina. Non utilizzarli su pendii ripidi. Non tentare di stabilizzare la macchina puntando il piede sul terreno. Non tagliare in prossimità di banchine, fossi o argini. La macchina potrebbe ribaltarsi improvvisamente se una ruota supera il bordo di un dirupo o fosso o la banchina cede. Abbigliamento protettivo personale a Eseguire il taglio in salita e in discesa, non lateralmente AVVERTENZA! Non procedere su pendii superiori a 10. Non procedere mai trasversalmente rispetto ai pendii. Husqvarna-11

12 SICUREZZA Bambini La mancata attenzione a bambini nelle vicinanze della macchina può provocare tragici incidenti. I bambini sono spesso attratti dalla macchina e dalle attività di taglio. Non presumere mai che i bambini resteranno lontani dal pericolo. Tenere i bambini lontani dall area di taglio e farli sorvegliare da un adulto responsabile che non sia l operatore. Prestare attenzione e spegnere la macchina se entrano bambini nell area di lavoro. Prima e durante la retromarcia, guardare indietro e in basso accertandosi che non vi siano bambini piccoli. Non trasportare mai bambini, nemmeno con le lame disinserite. Potrebbero cadere e subire gravi lesioni oppure impedire una manovra sicura della macchina. I bambini che sono stati fatti salire sulla macchina in precedenza possono comparire improvvisamente nell area di taglio per ripetere l esperienza e possono essere travolti in marcia avanti o retromarcia. Non permettere che la macchina sia utilizzata da bambini. Prestare particolare attenzione nelle vicinanze di angoli ciechi, cespugli, alberi o altri oggetti che limitano la visibilità. Tenere i bambini lontani dall area di lavoro Non permettere che la macchina sia utilizzata da bambini 12-Husqvarna

13 SICUREZZA AVVERTENZA! Non avviare il motore con la macchina sprovvista della pedana dell operatore o della piastra di protezione della cinghia di trasmissione del piatto del rasaerba. Uso in sicurezza della benzina Per evitare lesioni personali o danni alle cose, maneggiare la benzina con la massima attenzione. La benzina è estremamente infi ammabile e i vapori di benzina sono esplosivi. Spegnere sigarette, sigari, pipe e altre fonti di ignizione. Usare solo taniche omologate. Non togliere mai il tappo del serbatoio o effettuare il rifornimento del carburante con il motore acceso. Lasciare raffreddare il motore per almeno due (2) minuti prima del rifornimento. Non rifornire mai la macchina in ambienti chiusi. Non conservare mai la macchina oppure le taniche di carburante nelle vicinanze di fi amme libere, scintille o fi amme pilota di caldaie o altre apparecchiature. Prima di iniziare il rifornimento ridurre al minimo il rischio di cariche elettrostatiche toccando una superfi cie metallica. Non riempire mai le taniche all interno di un veicolo o su un cassone di autocarro o rimorchio con rivestimento in plastica. Collocare sempre le taniche sul terreno e lontano dal veicolo durante il rifornimento. Rimuovere le apparecchiature alimentate a benzina dall autocarro o dal rimorchio ed effettuare il rifornimento a terra. Se non è possibile, effettuare il rifornimento da una tanica portatile piuttosto che dall ugello di un distributore di benzina. Mantenere sempre l ugello a contatto con l orlo dell imboccatura della tanica o del serbatoio del carburante fi no a rifornimento completo. Non usare un dispositivo di blocco che tenga aperto l ugello. Se si versa della benzina sui propri indumenti, cambiare indumenti immediatamente. Non riempire eccessivamente il serbatoio del carburante. Reinstallare il tappo del carburante e serrare saldamente. Non avviare il motore in prossimità di perdite di carburante. Non utilizzare mai benzina come detergente. In caso di perdita nel sistema di alimentazione, non avviare il motore fi nché non è stato risolto il problema. Verifi care il livello di carburante prima di ogni uso e accertarsi che via sia suffi ciente spazio per l eventuale espansione del carburante che potrebbe essere causata dal calore del motore e dal sole, con conseguente trabocco Non riempire mai il serbatoio del carburante in ambienti chiusi AVVERTENZA! Il motore e l impianto di scarico diventano molto caldi durante l uso. Il contatto può causare ustioni. Lasciare raffreddare il motore e il sistema di scarico per almeno due (2) minuti prima del rifornimento. Husqvarna-13

14 SICUREZZA Manutenzione generale Non utilizzare mai la macchina in ambienti chiusi. Tenere ben serrati bulloni e dadi per accertarsi che le apparecchiature siano in condizioni sicure. Non manomettere mai i dispositivi di sicurezza. Verificarne regolarmente il corretto funzionamento. Tenere sempre la macchina libera dall accumulo di erba, foglie o altri residui. Pulire i versamenti di olio o carburante e rimuovere gli eventuali detriti imbevuti di carburante. Far raffreddare la macchina prima di riporla. In caso d urto con un corpo estraneo, spegnere e ispezionare la macchina. Effettuare le eventuali riparazioni necessarie prima di riavviarla. Non effettuare mai regolazioni o riparazioni con il motore acceso. Verifi care frequentemente le condizioni di raccoglierba e protezione dello scarico e sostituirli all occorrenza con i ricambi raccomandati dal produttore. Le lame di taglio sono affi late. Avvolgere le lame o indossare guanti protettivi; adoperare la massima cautela durante le riparazioni. Verifi care regolarmente il funzionamento del freno. Effettuare la regolazione e la manutenzione all occorrenza. Sottoporre a manutenzione o sostituire le decalcomanie di sicurezza e di istruzioni all occorrenza. Non modifi care i dispositivi di sicurezza. Eseguire controlli regolari per accertarsi che funzionino correttamente. Non guidare la macchina con piastre di protezione, cofano di protezione, interruttori di sicurezza o altri dispositivi di protezione smontati o difettosi. Non modifi care le impostazioni dei regolatori ed evitare di far girare il motore a regimi troppo elevati. Un regime troppo elevato del motore può danneggiare i componenti della macchina. Maneggiare l acido della batteria con cautela. Il contatto dell acido con la pelle può causare gravi ustioni corrosive. In caso di contatto della pelle con l acido della batteria, lavare immediatamente con acqua. Il contatto dell acido con gli occhi può causare cecità, pertanto è necessario consultare immediatamente un medico. Eseguire gli interventi di assistenza sulla batteria con cautela. All interno della batteria si formano gas esplosivi. Non effettuare mai interventi di manutenzione sulla batteria in prossimità di scintille o fi amme libere o mentre si fuma. La batteria può esplodere e causare gravi lesioni/danni. Accertarsi che dadi e bulloni, in particolare i bulloni di fi ssaggio delle lame, siano ben serrati e che l attrezzatura sia in buone condizioni. Non guidare mai la macchina in aree recintate AVVERTENZA! Utilizzare occhiali di protezione durante i lavori di manutenzione. AVVERTENZA! La batteria contiene piombo e composti di piombo, sostanze chimiche considerate cancerogene o dannose per il feto e l apparato riproduttivo. Dopo il contatto con la batteria, lavare accuratamente le mani Husqvarna

15 Durante i lavori sulla batteria e sui cavi del circuito di avviamento si possono formare scintille. Sussiste il rischio di esplosione della batteria, incendio o lesioni agli occhi. Per prevenire la formazione di scintille, scollegare il cavo del telaio (normalmente negativo, nero) dalla batteria. SICUREZZA AVVERTENZA! Evitare la formazione di scintille e le relative conseguenze procedendo come segue: Usare occhiali protettivi. Accertarsi che il tappo di rifornimento carburante sia ben serrato e non conservare sostanze infi ammabili in contenitori aperti. Non lavorare mai sul circuito di avviamento qualora sia fuoriuscito del carburante. Scollegare il cavo negativo dalla batteria per primo e ricollegarlo per ultimo. Non ponticellare il relè del circuito di avviamento per avviarlo. Non utilizzare mai la macchina in ambienti chiusi o in spazi privi di un adeguata ventilazione. I gas di scarico contengono monossido di carbonio, un gas inodore, velenoso e letale. In caso di urto di un oggetto, spegnere e fermare l attrezzatura. Eseguire la riparazione, se necessario, prima di riavviare il motore. Non apportare mai modifi che a motore acceso. La macchina è testata e approvata solo con attrezzature originali fornite o raccomandate dal produttore. Usare solo ricambi approvati per la macchina. Le lame sono affi late e pertanto possono causare tagli e ferite. Prima di maneggiare le lame, avvolgerle o indossare guanti protettivi. Verifi care regolarmente il funzionamento del freno di stazionamento. Eseguire regolazioni e interventi di manutenzione secondo necessità. Le lame di mulching devono essere utilizzate solo se si desidera eseguire un taglio di elevata qualità in aree conosciute. Ridurre il rischio di incendi rimuovendo erba, foglie e altri detriti eventualmente incastrati nella macchina. Attendere che la macchina si sia raffreddata prima del rimessaggio. Pulire regolarmente il piatto e il lato inferiore del piatto evitando spruzzi d acqua su motore e componenti elettrici Non fumare durante gli interventi di manutenzione sulla batteria. La batteria può esplodere e causare gravi lesioni/ danni. Pericolo di scintille Pulire regolarmente il piatto Husqvarna-15

16 SICUREZZA Trasporto La macchina ha un peso elevato e può causare gravi lesioni in caso di schiacciamento. Prestare particolare attenzione durante il caricamento o lo scaricamento da veicoli o rimorchi. Utilizzare un rimorchio apposito per il trasporto della macchina. Durante il trasporto azionare il freno di stazionamento, arrestare l alimentazione di carburante e fi ssare la macchina mediante dispositivi di fi ssaggio appropriati quali funi, catene o corde. Non utilizzare la macchina su strade pubbliche. Prima di trasportare la macchina su strada, verifi care le disposizioni legislative locali. Non trainare la macchina, altrimenti può danneggiarsi il sistema di trasmissione. Caricare l unità sull autocarro o rimorchio conducendola su rampe di lunghezza idonea a velocità ridotta. Non sollevare. La macchina non è progettata per essere sollevata a mano. Traino Se la macchina è equipaggiata con un gancio di traino, usare la massima precauzione quando la si traina. Non consentire mai a bambini o ad altre persone di rimanere dentro o sull equipaggiamento rimorchiato. Prendere le curve larghe per evitare di sbandare al punto da far collidere mezzo trainante e rimorchio. Guidare lentamente e lasciare ampia distanza al momento di fermarsi. Non eseguire il traino su terreni in pendenza. Il peso dell equipaggiamento trainato può far perdere la trazione e il controllo del mezzo. Seguire le raccomandazioni del fabbricante riguardo ai limiti di peso dell equipaggiamento trainato. Non eseguire il traino in prossimità di fossi, canali e altri pericoli. Parascintille Presso il vostro rivenditore autorizzato Husqvarna è disponibile un parascintille per la marmitta. AVVERTENZA! Le fuoruscite di olio idraulico sotto pressione possono avere forza sufficiente da perforare la pelle, provocando gravi lesioni. In caso di lesioni da fughe di fluido, sollecitare assistenza medica immediata. Se non si viene sottoposti immediatamente a un adeguato trattamento medico si possono sviluppare infezioni o reazioni gravi. INFORMAZIONI IMPORTANTI Il freno di stazionamento non è sufficiente per bloccare la macchina durante il trasporto. Accertarsi che la macchina sia perfettamente fissata al veicolo utilizzato per il trasporto. Salire sempre sul veicolo di trasporto in retromarcia per evitare che la macchina si ribalti. AVVERTENZA! Questo rasaerba è equipaggiato con un motore a combustione interna e non dev essere usato su o in prossimità di terreni boscosi, cespugliosi o erbosi non coltivati a meno che il sistema del motore sia equipaggiato con un parascintille a norma (se esistono norme in merito). 16-Husqvarna

17 COMANDI Il presente manuale di funzionamento descrive il modello Husqvarna Zero Turn Rider. Il Rider monta un motore Briggs & Stratton a quattro tempi con valvole in testa. La trasmissione avviene attraverso pompe idrauliche azionate a cinghia. Utilizzando i controlli sinistro e destro dello sterzo si regola il fl usso e quindi la direzione e la velocità. Posizione dei comandi Leve di comando movimento 2. Freno di stazionamento 3. Manopola di allineamento 4. Serbatoio del carburante 5. Leva rilascio idraulico 6. Interruttore di avviamento 7. Contaore 8. Comando dell acceleratore 9. Interruttore delle lame 10. Leva di regolazione del sedile 11. Bullone di allineamento destro 12. Regolazione dell altezza 13. Sollevamento piatto Husqvarna-17

18 COMANDI Leve di comando movimento La velocità e la direzione della macchina possono essere variate continuamente usando i due comandi dello sterzo. I comandi dello sterzo possono essere spostati in avanti o all indietro rispetto a una posizione folle. Inoltre, è prevista una posizione folle che è bloccata quando i comandi dello sterzo sono spostati verso l esterno. Quando entrambi i comandi sono in posizione folle (N), la macchina rimane ferma. Muovendo entrambi i comandi avanti o indietro nella stessa misura, la macchina si muove in linea retta in avanti o all indietro rispettivamente. Per esempio, per girare a destra mentre ci si muove in avanti, muovere il comando destro verso la posizione folle. La rotazione della ruota destra viene ridotta e la macchina gira verso destra. Per effettuare una rotazione sul posto, spostare un comando all indietro (dietro la posizione folle) e spostare lentamente l altro comando in avanti rispetto alla posizione folle. La direzione di una rotazione effettuata sul posto è determinata dal comando dello sterzo spostato dietro la posizione folle. Spostando il comando sinistro, la macchina girerà verso sinistra. Esercitare particolare cautela durante questa manovra. Comandi dello sterzo AVVERTENZA! Lo spostamento veloce di uno dei comandi dello sterzo può far girare la macchina molto rapidamente. 1. Avanti 2. Folle 3. Scanalatura di folle, blocco in folle 4. Retromarcia Schema delle leve di comando movimento (lato destro) Husqvarna

19 Contaore Il contaore visualizza il tempo totale di funzionamento. Ogni 50 ore lampeggia CHG OIL (cambiare olio). La durata del lampeggio è un ora prima e un ora dopo l intervallo. L icona CHG OIL si accende e spegne automaticamente. Il contaore non può essere azzerato manualmente. COMANDI Contatore Interruttore delle lame Inserire il piatto del rasaerba tirando l interruttore delle lame. Le lame di taglio sono disinserite quando la manopola è completamente premuta. Interruttore delle lame Interruttore di accensione La chiave di accensione si trova sul pannello di comando e viene usata per avviare e arrestare il motore. Ruotare la chiave in senso orario per avviare il motore. Interruttore di accensione Husqvarna-19

20 COMANDI Rilasciare la chiave in posizione RUN quando il motore è avviato. Interruttore di accensione - posizione RUN Per usare un accessorio, ruotare la chiave in senso antiorario. Interruttore di accensione - accessorio Freno di stazionamento Il freno di stazionamento si trova sulla sinistra della macchina. Tirare la leva all indietro per inserire il freno e in avanti per disinserirlo. INFORMAZIONI IMPORTANTI La macchina deve trovarsi assolutamente ferma quando si inserisce il freno di stazionamento. Prima di scendere, inserire sempre il freno di stazionamento. Togliere il freno di stazionamento prima di mettere in marcia il rasaerba. Freno di stazionamento Husqvarna

21 Fusibili I fusibili si trovano nel lato sinistro della macchina. Vi si accede inclinando il sedile in avanti. Sono a piedino piatto dello stesso tipo utilizzato per le automobili. Ci sono due fusibili con valori e funzioni differenti: A, fusibile primario 2. 7,5 A, accoppiamento piatto del rasaerba COMANDI Manopola di allineamento Se il rasaerba non va dritto, controllare la pressione dell aria di entrambi gli pneumatici posteriori. La pressione aria raccomandata è 10 psi (0,7 bar) per gli pneumatici anteriori e 15 psi (1 bar) quelli posteriori. L allineamento va controllato su una superfi cie in calcestruzzo o asfalto piatta e priva di pendenze. Girare la manopola di allineamento per eseguire regolazioni fi ni, in modo che la macchina si allinei nel modo giusto con le leve di comando dello sterzo in posizione tutto avanti. Ruotare la manopola in senso orario (vista dalla posizione dell operatore) per aumentare la velocità sulla leva sinistra. Ruotare in senso antiorario per diminuire la velocità Manopola di allineamento Fusibili Leve di rilascio idraulico I leveraggi di bypass del transaxle devono essere inseriti quando si spinge o tira il rasaerba. Le leve di rilascio si trovano sui due lati del retro dell unità sotto la piastra posteriore del motore. Vedere Trasporto manuale nella sezione Operatore. Lato destro, leva di rilascio idraulico Husqvarna-21

22 COMANDI Regolatore dell altezza di taglio L altezza di taglio si imposta con il perno di altezza. Il pedale dell altezza di taglio rilascia il sollevamento piatto e posiziona il piatto all altezza desiderata. Per il trasporto, premere completamente il pedale fi nché il sollevamento piatto non si inserisce nella posizione di trasporto (la più alta) Pedale di rilascio 2. Perno di altezza Pedali di selezione dell altezza di taglio Leva di regolazione del sedile Il sedile può essere regolato in lunghezza. Per eseguire le regolazioni, tirare verso sinistra (dalla prospettiva del conducente sul sedile) la leva posta sotto il bordo anteriore del sedile e quindi muovere avanti o indietro il sedile. Regolazione in lunghezza Valvola di esclusione carburante La valvola di esclusione carburante si trova al centro dietro il lato posteriore del sedile. La valvola è chiusa quando la manetta è girata perpendicolare al tubo del carburante Valvola di esclusione carburante in posizione CHIUSA. 22-Husqvarna

23 COMANDI Rifornimento Leggere le istruzioni di sicurezza prima del rifornimento. La capacità del serbatoio è di 19 litri (5 galloni). Verifi care regolarmente che non vi siano danni alla guarnizione del tappo della benzina e tenere il tappo ben serrato. Il motore deve essere utilizzato con benzina senza piombo a 87 ottani minimo (senza miscela d olio). È opportuno utilizzare carburante ecologico a base di alchilati. Vedere anche i Dati tecnici per i carburanti a base di metanolo ed etanolo. Il carburante a metanolo non è permesso. Non utilizzare carburante a base di alcool E85. Si possono verifi care danni al motore e ad altri componenti. In caso di temperature inferiori a 0 C (32 F), utilizzare benzina invernale fresca per agevolare l avviamento a freddo del motore. Serbatoio del carburante AVVERTENZA! La benzina è altamente infiammabile. Prestare attenzione e rabboccare il serbatoio all esterno (vedere le istruzioni di sicurezza). AVVERTENZA! Il motore e l impianto di scarico diventano molto caldi durante l uso. Il contatto può causare ustioni. Lasciare raffreddare il motore e il sistema di scarico per almeno due (2) minuti prima del rifornimento. AVVERTENZA! Rabboccare fino all estremità inferiore del collo di rifornimento. Evitare di riempirlo troppo. Rimuovere l eventuale olio o carburante fuoriuscito. Non conservare, travasare o utilizzare la benzina in prossimità di fiamme libere. INFORMAZIONI IMPORTANTI L esperienza dimostra che i carburanti contenenti alcool (ad es. gasolio, etanolo o metanolo) possono attrarre umidità, che provoca la separazione e la formazione di acidi durante il rimessaggio. I vapori degli acidi possono danneggiare il sistema di alimentazione del motore durante il rimessaggio. Per evitare problemi al motore, il sistema di alimentazione deve essere svuotato qualora il rasaerba non venga utilizzato per più di 30 giorni. Spurgare il serbatoio del carburante, avviare il motore e farlo funzionare finché i tubi del carburante e il carburatore non si sono svuotati. Nella stagione successiva, utilizzare carburante nuovo. Per maggiori informazioni, vedere Istruzioni per il rimessaggio. Non utilizzare mai additivi per motore o carburatore nel serbatoio del carburante, altrimenti possono verificarsi danni permanenti. Husqvarna-23

24 FUNZIONAMENTO Leggere la sezione Istruzioni di sicurezza e le seguenti pagine qualora non si sia abbia dimestichezza con la macchina. Addestramento I rasaerba con raggio di sterzata zero sono più maneggevoli rispetto ai rasaerba tradizionali grazie al tipo di sterzo esclusivo. Si consiglia di esaminare questa sezione nella sua interezza prima di tentare di azionare il rasaerba autonomamente. Inoltre, ai primi utilizzi del rasaerba, si raccomanda di procedere a velocità ridotta SENZA portare le leve di comando ai fi necorsa di marcia avanti o retromarcia fi nché non si è familiari con i comandi del rasaerba. Si raccomanda inoltre agli utenti nuovi o inesperti di familiarizzare con i comandi del rasaerba su una superfi cie dura, ad esempio cemento o asfalto, PRIMA di utilizzare il rasaerba su un prato. Finché non ha familiarizzato con i comandi e la funzione di sterzata zero, l operatore può danneggiare il prato con manovre troppo aggressive. Sterzo Marcia avanti e retromarcia La direzione e la velocità dei movimenti del rasaerba dipendono dai movimenti della(a) leva(e) di comando sui due lati del rasaerba. La leva di comando sinistra controlla la ruota sinistra. La leva di comando destra controlla la ruota destra. INFORMAZIONI IMPORTANTI Quando le leve di comando sono in posizione di retromarcia, tornano in folle se rilasciate. Questo può causare l arresto improvviso del rasaerba. momento e ruotare le leve di comando verso l interno. Finché le leve di comando non vengono spostate in avanti o all indietro, il rasaerba non si muove. Muovere lentamente entrambe le leve di comando leggermente in avanti. Il rasaerba procederà in avanti in linea retta. Riportando le leve di comando in posizione folle, il rasaerba dovrebbe fermarsi. Muovendo leggermente le leve di comando all indietro, il rasaerba procederà in retromarcia. Spingendo avanti le leve di comando in posizione folle, il rasaerba dovrebbe fermarsi. Sterzata verso destra Durante il movimento in marcia avanti, tirando la leva di comando destra verso la posizione folle e mantenendo in posizione la leva di comando sinistra, la rotazione della ruota destra rallenta e il rasaerba svolta verso destra. Sterzata verso sinistra Durante il movimento in marcia avanti, tirando la leva di comando sinistra verso la posizione folle e mantenendo in posizione la leva di comando destra, la rotazione della ruota sinistra rallenta e il rasaerba svolta verso sinistra. Raggio di sterzata zero Durante il movimento in marcia avanti, tirare entrambe le leve di comando all indietro fi nché il rasaerba non si ferma o rallenta drasticamente. Muovere quindi una delle leve di comando leggermente in avanti e l altra leggermente all indietro: il rasaerba ruoterà nella direzione della leva tirata all indietro. Gli utenti inesperti devono familiarizzare con il rasaerba (vedere Trasporto manuale nella sezione Funzionamento) su una superfi cie piana e aperta, senza persone o veicoli/ostacoli nelle vicinanze. Per muovere l unità, l operatore deve sedere sul sedile, avviare il motore (vedere Prima dell avviamento nella sezione Funzionamento), regolare il regime del motore sul minimo, disinserire il freno di stazionamento, non inserire le lame in questo 24-Husqvarna

25 Prima di iniziare Leggere le sezioni Istruzioni di sicurezza e Comandi prima di avviare la macchina. Prima di iniziare, eseguire gli interventi di manutenzione giornaliera (vedere il programma di manutenzione nella sezione Manutenzione). Controllare che nel serbatoio ci sia carburante suffi ciente. Regolare il sedile nella posizione desiderata. Prima di avviare il motore è necessario soddisfare le seguenti condizioni: 1. l interruttore di inserimento delle lame di taglio deve essere premuto; 2. il freno di stazionamento deve essere inserito; 3. entrambi i comandi dello sterzo devono essere in posizione folle bloccata (esterna). FUNZIONAMENTO Inserire il freno di stazionamento prima dell avviamento Avvio del motore 1. Sedere sul sedile. 2. Sollevare il piatto del rasaerba in posizione di trasporto bloccando il pedale di sollevamento nella posizione più avanzata. 3. Inserire il freno di stazionamento Portare il piatto del rasaerba nella posizione di trasporto Husqvarna-25

26 4. Disinserire le lame di taglio premendo l interruttore delle lame. FUNZIONAMENTO Premere il comando per disimpegnare il piatto del rasaerba 5. Spostare i comandi dello sterzo verso l esterno in posizione folle bloccata (esterna). Mettere i comandi in posizione folle Portare l acceleratore in posizione centrale. Impostare l acceleratore Husqvarna

27 7. Aprire la valvola del serbatoio del carburante. FUNZIONAMENTO AVVERTENZA! I gas di scarico del motore e alcuni componenti del veicolo contengono o emettono sostanze chimiche che sono ritenute causa di cancro, difetti congeniti o altri danni al sistema riproduttivo. I gas di scarico del motore contengono monossido di carbonio, un gas velenoso inodore e incolore. Non utilizzare la macchina in spazi chiusi. Valvola del carburante in posizione APERTA Premere verso l interno e girare la chiave di accensione in posizione di avviamento. INFORMAZIONI IMPORTANTI Non far girare il motorino di avviamento per più di 5 secondi ogni volta. Se il motore non parte, attendere circa 10 secondi prima di riprovare. INFORMAZIONI IMPORTANTI Il motore Briggs & Stratton su questa unità è dotato di gestione elettronica del carburante (EFM). Il comando dell aria del motore viene automaticamente regolato all accensione e riscaldamento. Portare in posizione START All avviamento del motore, rilasciare immediatamente la chiave e riportarla in posizione di marcia. 10. Impostare il regime del motore desiderato agendo sull acceleratore. Far girare il motore a regime moderato, a metà gas, per 3-5 minuti prima di procedere a pieno gas. DURANTE IL TAGLIO, APRIRE L ACCELERATORE AL MASSIMO. Rilasciare l accensione in posizione RUN Husqvarna-27

28 FUNZIONAMENTO Batteria scarica AVVERTENZA! Le batterie a piombo-acido generano gas esplosivo. Tenere le batterie lontane da scintille, fiamme libere e materiali infiammabili. Indossare sempre protezione per gli occhi durante la manutenzione delle batterie. INFORMAZIONI IMPORTANTI Il rasaerba è dotato di sistema di messa a terra negativa da 12 V. Anche l altro veicolo deve essere dotato di sistema di messa a terra negativo da 12 V. Non utilizzare la batteria del rasaerba per avviare altri veicoli. INFORMAZIONI IMPORTANTI Consultare la Scheda informativa EFM dal pacchetto di documentazione dell unità per istruzioni specifiche di avvio di emergenza. Se si usano i cavi per l avviamento di emergenza, procedere come segue. Cavi di collegamento Collegare le estremità del cavo ROSSO ai terminali POSITIVI (+) delle due batterie, facendo attenzione a non provocare cortocircuiti toccando il telaio. Collegare un estremità del cavo NERO al terminale NEGATIVO (-) della batteria completamente carica. Collegare l altra estremità del cavo NERO a un buon PUNTO DI MASSA SUL TELAIO del rasaerba con la batteria scarica, lontano da serbatoio del carburante e batteria. Per scollegare i cavi, procedere nell ordine inverso Scollegare il cavo NERO prima dal telaio, quindi dalla batteria completamente carica. Scollegare il cavo ROSSO per ultimo da entrambe le batterie. Connessione cavo di collegamenti Husqvarna

29 Guida 1. Togliere il freno di stazionamento muovendo la leva verso il basso. NOTA: il rasaerba è dotato di un sistema di rilevamento della presenza dell operatore. Quando il motore è acceso, se l operatore si alza dal sedile senza aver inserito il freno di stazionamento, il motore si spegne. 2. Muovere i comandi dello sterzo in posizione folle (N). FUNZIONAMENTO Freno di stazionamento Scegliere l altezza di taglio inserendo il perno di regolazione dell altezza di taglio nel foro desiderato. Sganciare il fermo del pedale e abbassare il piatto per regolare l altezza di taglio. 4. Assicurarsi che nell area di lavoro non ci siano oggetti che possono essere agganciati e lanciati dalle lame rotanti. AVVERTENZA! Assicurarsi che non ci sia nessuno in prossimità del rasaerba quando si inserisce l interruttore delle lame. Selezione dell altezza di taglio Inserire il piatto del rasaerba tirando l interruttore delle lame. 6. Muovere il comando dell acceleratore a pieno acceleratore (simbolo della lepre). 7. La velocità e la direzione della macchina possono essere variate continuamente usando i due comandi dello sterzo. Quando entrambi i comandi sono in posizione folle, la macchina resta ferma. Muovendo entrambi i comandi avanti o indietro nella stessa misura, la macchina si muove in linea retta in avanti o all indietro rispettivamente. Inserire il piatto del rasaerba e mettere al massimo l acceleratore Husqvarna-29

30 Utilizzo su pendii Leggere le istruzioni di sicurezza Utilizzo sui pendii nella sezione Istruzioni di sicurezza. FUNZIONAMENTO AVVERTENZA! Non procedere su pendii superiori a 10. Non procedere trasversalmente rispetto ai pendii. INFORMAZIONI IMPORTANTI Al rilascio, le leve di comando ritornano in folle. Questo può causare l arresto improvviso del rasaerba. Prima di procedere su un pendio, impostare la velocità minima possibile. Evitare di fermarsi o cambiare velocità sui pendii. Qualora sia assolutamente necessario fermarsi, tirare le leve di comando in posizione folle e premerle verso l esterno dell unità, quindi inserire il freno di stazionamento. Mettere i comandi in posizione folle Per riavviare il rasaerba, disinserire il freno di stazionamento. Riportare le leve di comando al centro del rasaerba e premerle in avanti per procedere. Effettuare tutte le curve lentamente. Disinserire il freno di stazionamento per riavviare il movimento Husqvarna

31 Arresto del motore Muovere l acceleratore nella posizione del minimo (simbolo della tartaruga). Se il motore è stato utilizzato in condizioni gravose, lasciarlo girare al minimo per un minuto prima di spegnerlo perché raggiunga la temperatura operativa normale. Evitare di far girare il motore al minimo per periodi troppo lunghi poiché si potrebbero sporcare le candele. 1. Disinserire il piatto del rasaerba premendo l interruttore delle lame. FUNZIONAMENTO Disinnescare il piatto del rasaerba e muovere l acceleratore sul minimo 2. Sollevare il piatto del rasaerba premendo il pedale in avanti fi no alla posizione di trasporto. 3. A macchina ferma, inserire il freno di stazionamento tirando la leva verso l alto. 4. Muovere l acceleratore nella posizione del minimo (simbolo della tartaruga). Portare la chiave di accensione nella posizione di arresto. Sollevare il piatto in posizione di trasporto Muovere i comandi dello sterzo verso l esterno. 6. Rimuovere la chiave. Quando si abbandona il rasaerba, togliere sempre la chiave per prevenirne l uso non autorizzato. Mettere i comandi in posizione folle per fermarsi Husqvarna-31

32 FUNZIONAMENTO Suggerimenti per il taglio Individuare e segnalare pietre e altri oggetti fi ssi per prevenire collisioni. Iniziare a un altezza di taglio elevata e ridurla fi no al raggiungimento del risultato desiderato. In media, il prato deve essere tagliato a 64 mm in inverno e fi no a 76 mm in estate. Per ottenere un prato più sano e bello, tagliare spesso dopo una crescita moderata. Per le massime prestazioni di taglio, l erba più alta di 15 cm deve essere tagliata in due passate. La prima passata deve essere relativamente alta, la seconda all altezza desiderata. I risultati di taglio migliori si ottengono con regime motore elevato (le lame ruotano rapidamente) e bassa velocità di avanzamento (il rider si muove lentamente). Se l erba non è troppo alta e fi tta, è possibile aumentare la velocità di guida senza incidere in modo signifi cativo sui risultati di taglio. I migliori effetti si ottengono tagliando con una certa frequenza. Il prato diventa più uniforme e il tagliato viene distribuito in modo più uniforme nell area tagliata. Il tempo totale impiegato non è superiore in quanto è possibile utilizzare una velocità di guida più elevata senza infl uire sul risultato fi nale. Non tagliare prati bagnati. I risultati sono più scarsi perché le ruote tendono ad affondare nell erba, si crea un accumulo e il tagliato si impiglia sotto la macchina. Lavare con acqua il sottoscocca del rasaerba dopo ogni uso utilizzando un tubo fl essibile. Per effettuare la pulizia, sollevare il piatto del rasaerba in posizione di trasporto. Accertarsi che il rasaerba si sia raffreddato e il motore sia spento. Utilizzare aria compressa per pulire la superfi cie superiore del piatto. Prestare attenzione a non bagnare la superfi cie superiore, il motore e i componenti elettrici. Se si utilizza il kit di mulching, è importante che il taglio sia frequente e che il piatto sia pulito più spesso. Schema di taglio AVVERTENZA! Eliminare dall area pietre e altri oggetti che potrebbero essere raccolti e scagliati dalle lame. AVVERTENZA! Non guidare mai il rider su terreni con un inclinazione superiore a 10. Eseguire il taglio guidando parallelamente alla direzione di inclinazione del piano, non lateralmente. Evitare improvvisi cambi di direzione b 32-Husqvarna

Istruzioni di montaggio per i Modelli:

Istruzioni di montaggio per i Modelli: Istruzioni di montaggio per i Modelli: 968999306/iZC Equipaggiati con: 96899934 TRD48 Gruppo di taglio a tunnel Tunnel Ram oppure 968999347 CD48 Gruppo di taglio Combi Montaggio Disimballare la macchina.

Dettagli

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età. 0+ 0-13 kg 0-12 m

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età. 0+ 0-13 kg 0-12 m Posizione inversa rispetto al senso di marcia Manuale dell utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Grazie per aver scelto izi Sleep ISOfix di BeSafe BeSafe ha sviluppato questo seggiolino

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

SOLO I CARRELLI TOYOTA CON SAS SANNO COME

SOLO I CARRELLI TOYOTA CON SAS SANNO COME SOLO I CARRELLI TOYOTA CON SAS SANNO COME www.toyota-forklifts.it ABBATTERE I COSTI I carrelli elevatori Toyota equipaggiati con il sistema SAS utilizzano una tecnologia intelligente per ridurre sia i

Dettagli

10. Funzionamento dell inverter

10. Funzionamento dell inverter 10. Funzionamento dell inverter 10.1 Controllo prima della messa in servizio Verificare i seguenti punti prima di fornire alimentazione all inverter: 10.2 Diversi metodi di funzionamento Esistono diversi

Dettagli

7.2 Controlli e prove

7.2 Controlli e prove 7.2 Controlli e prove Lo scopo dei controlli e delle verifiche è quello di: assicurare che l ascensore sia stato installato in modo corretto e che il suo utilizzo avvenga in modo sicuro; tenere sotto controllo

Dettagli

Modelli. Defender Freelander 2 Discovery 3/4 Range Rover Sport Range Rover Range Rover Evoque

Modelli. Defender Freelander 2 Discovery 3/4 Range Rover Sport Range Rover Range Rover Evoque Modelli Defender Freelander 2 Discovery 3/4 Range Rover Sport Range Rover Range Rover Evoque Range Rover Sport Range Rover Sport - dimensioni Range Rover Sport - pesi Range Rover Sport occhioni di traino

Dettagli

STIGA PARK 121 M 8211-3011-10

STIGA PARK 121 M 8211-3011-10 STIGA PARK 121 M 8211-3011-10 D 5b. 1. Park -1993 5a. 2. Park -1993 6a. Park -1999 F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 6b. Park 2000- J 9. 13. 10. 14. X Z Y W 11. V 15. Denna produkt, eller delar

Dettagli

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS ADS La serie ADS è stata progettata sulla base della comprovata serie di ammortizzatori per carichi pesanti LDS da utilizzare su ascensori per persone e carichi. La prova di omologazione garantisce che

Dettagli

SOLLEVATORE IDRAULICO

SOLLEVATORE IDRAULICO SOLLEVATORE IDRAULICO MANUALE UTENTE www.motogalaxy.it Pagina 1 www.motogalaxy.it Pagina 1 ISTRUZIONI Lista componenti LISTA COMPONENTI Assemblaggio Inserire i piedi nel sollevatore a assicurarli con un

Dettagli

CORPO VOLONTARI PROTEZIONE CIVILE DELLA BRIANZA CORSO UTILIZZO GRUPPO ELETTROGENO LOMBARDINI 1.IM 300

CORPO VOLONTARI PROTEZIONE CIVILE DELLA BRIANZA CORSO UTILIZZO GRUPPO ELETTROGENO LOMBARDINI 1.IM 300 CORPO VOLONTARI PROTEZIONE CIVILE DELLA BRIANZA CORSO UTILIZZO GRUPPO ELETTROGENO LOMBARDINI.IM 300 INTRODUZIONE CON QUESTA PICCOLA MA ESAURIENTE GUIDA SI VUOLE METTERE A DISPOSIZIONE DELL UTENTE UNO STRUMENTO

Dettagli

LA GUIDA DEL BUON UTILIZZO

LA GUIDA DEL BUON UTILIZZO LA GUIDA DEL BUON UTILIZZO LA GUIDA DEL BUON UTILIZZO Per ottenere una buona resa generale delle prestazioni dello scooter elettrico si raccomanda di consultare il manuale in dotazione e di seguire attentamente

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R Utilizzo: Le schede di frenatura Frenomat2 e Frenostat sono progettate per la frenatura di motori elettrici

Dettagli

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60 Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO Questa guida contiene una serie di suggerimenti per installare i prodotti Abba Solar della serie ASP60 ed è rivolta

Dettagli

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM Manutenzione Sistema 11 17-19 idraulico Bassano Grimeca S.p.A. Via Remigia, 42 40068 S. Lazzaro di Savena (Bologna) Italy tel. +39-0516255195 fax. +39-0516256321 www.grimeca.it

Dettagli

Parte 2: Istruzioni per il montaggio. Classe 579

Parte 2: Istruzioni per il montaggio. Classe 579 Indice Pagina: Parte : Istruzioni per il montaggio. Classe 79. Parti componenti della fornitura........................................ Informazioni generali e sicurezze per il trasporto.............................

Dettagli

Sistema di climatizzazione

Sistema di climatizzazione Sistema di climatizzazione DIFFUSORI DELL ARIA E85224 Premere la parte superiore del diffusore per aprire. Regolare l orientamento e il volume del flusso d aria in base alle proprie esigenze. 54 SISTEMA

Dettagli

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 INDICE INSTALLAZIONE...3 INTERRUTTORE DI SICUREZZA...3 SCHEMA ELETTRICO...4 GRAFICI PORTATE......5

Dettagli

Uscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno

Uscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno Il liquido di raffreddamento del motore può essere usato per riscaldare gli elementi esterni. Questi possono essere ad esempio cassoni, cabine gru e cassette portaoggetti. Il calore viene prelevato dal

Dettagli

REP 050 MISURATORE DI ECCENTRICITA PER RUOTE VEICOLI INDUSTRIALI.

REP 050 MISURATORE DI ECCENTRICITA PER RUOTE VEICOLI INDUSTRIALI. Cod. 024.042 REP 050 MISURATORE DI ECCENTRICITA PER RUOTE VEICOLI INDUSTRIALI. REP 050 è un nuovo strumento per la misurazione dell eccentricità radiale e laterale dei pneumatici di ruote per veicoli industriali.

Dettagli

FRENI Informazioni per i conducenti Il meglio dalla vostra auto

FRENI Informazioni per i conducenti Il meglio dalla vostra auto FRENI i Informazioni per i conducenti Il meglio dalla vostra auto SISTEMA FRENANTE DALLE PRIME FASI Per esercitare l attrito frenante sulle ruote, i freni di precedente costruzione utilizzavano un sistema

Dettagli

Mezzo utilizzato: autogrù

Mezzo utilizzato: autogrù Procedure per la movimentazione delle billette nelle fasi di scarico dai mezzi di trasporto e per l alimentazione delle linee di forgiatura/stampaggio. La lavorazione riferita alla movimentazione dei fasci

Dettagli

POMPA per VUOTO MANUALE OPERATIVO

POMPA per VUOTO MANUALE OPERATIVO POMPA per VUOTO MANUALE OPERATIVO 1. Componenti 2. Manuale operativo Tutti i motori sono stati progettati per operate ad un voltaggio del 10% inferiore o superiore rispetto alla tensione standard. I motori

Dettagli

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO Precauzioni non aprire la macchina senza l intervento di un tecnico specializzato; inserire la spina fino infondo nella presa accertarsi che l impianto elettrico

Dettagli

Manutenzione. Manutenzione

Manutenzione. Manutenzione Manutenzione Questa sezione include: "Aggiunta di inchiostro" a pagina 7-32 "Svuotamento del contenitore scorie" a pagina 7-36 "Sostituzione del kit di manutenzione" a pagina 7-39 "Pulizia della lama di

Dettagli

KIT DI SOCCORSO IDRAULICO

KIT DI SOCCORSO IDRAULICO KIT DI SOCCORSO IDRAULICO CAMPO D IMPIEGO E utilizzato per tagliare, divaricare, tirare, piegare, spostare,aprire varchi. Particolarmente indicato negli incidenti stradali. COMPONENTI un motore primo un

Dettagli

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 Indice Pagina: Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 1. Parti componenti della fornitura.................... 3 2. Montaggio................................. 4 2.1 Trasporto..................................

Dettagli

KDIX 8810. Istruzioni di montaggio

KDIX 8810. Istruzioni di montaggio KDIX 8810 Istruzioni di montaggio Sicurezza della lavastoviglie 4 Requisiti di installazione 5 Istruzioni di installazione 7 Sicurezza della lavastoviglie La vostra sicurezza e quella degli altri sono

Dettagli

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA Manuale dell'utente 31889 Si prega di leggere questo manuale prima di utilizzare questo prodotto. La mancata osservanza di ciò potrebbe causare lesioni gravi.

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105 Cod. 523.0000.102 Perché la garanzia sia valida, installare e utilizzare il prodotto secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. È perciò di fondamentale

Dettagli

5.1 DATI TECNICI 5.1.1 INGOMBRI STANDARD IMPORTANTE. MISURE DI INGOMBRO CON BENNA STANDARD L 1260 E PNEUMATICI (27x8.50-15) DATI TECNICI

5.1 DATI TECNICI 5.1.1 INGOMBRI STANDARD IMPORTANTE. MISURE DI INGOMBRO CON BENNA STANDARD L 1260 E PNEUMATICI (27x8.50-15) DATI TECNICI DATI TECNICI 5.1 DATI TECNICI 5.1.1 INGOMBRI STANDARD IMPORTANTE q Il peso della macchina aumenta di 200 kg quando è allestita con ruote non pneumatiche. q Se la benna è munita di denti la lunghezza della

Dettagli

Istruzioni per la manutenzione

Istruzioni per la manutenzione Istruzioni per la manutenzione Caldaie murali a condensazione CGB-75 CGB-100 Caldaia solo riscaldamento Caldaia solo riscaldamento Wolf Italia S.r.l. Via 25 Aprile, 17 20097 S. Donato Milanese (MI) Tel.

Dettagli

3D Mini-agitatore Sunflower

3D Mini-agitatore Sunflower 3D Mini-agitatore Sunflower Manuale d uso Certificato per la versione V.2AW 2 Contenuti 1. Precauzioni di sicurezza 2. Informazioni generali 3. Operazioni preliminari 4. Funzionamento 5. Specifiche 6.

Dettagli

ARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso

ARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso ARGO LAB MIX Mixer per provette Manuale d uso 1 Indice dei contenuti 1 Garanzia... 2 1. Istruzioni di sicurezza... 3 2 Uso corretto... 4 3 Controllo dello strumento... 4 4 Test di prova... 4 5 Comandi...

Dettagli

CAMBIO LIQUIDO E PULIZIA CIRCUITO DI RAFFREDDAMENTO: by Antsrp

CAMBIO LIQUIDO E PULIZIA CIRCUITO DI RAFFREDDAMENTO: by Antsrp CAMBIO LIQUIDO E PULIZIA CIRCUITO DI RAFFREDDAMENTO: by Antsrp In questa guida viene spiegato come sostituire il liquido refrigerante del circuito di raffreddamento della Ibiza (anche se il procedimento

Dettagli

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE 1 Importanti informazioni di sicurezza Questo apparecchio non deve essere usato dai bambini e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali

Dettagli

The Power Owner's Manual X702

The Power Owner's Manual X702 Owner's Manual X702 X702 - Manuale d istruzione Introduzione Grazie per avere scelto un amplificatore MTX XTHUNDER. Ogni amplificatore MTX XTHUNDER è certificato CEA2006 ; questo significa che avete la

Dettagli

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo Manuale Operativo MO-NPP30-IT Rev.0 Ed.12 - Tutte le modifiche tecniche riservate senza preavviso. Manuale Operativo Pag. 1 Pompa manuale di calibrazione tipo NPP30 MANUALE OPERATIVO Contenuti: 1) Istruzioni

Dettagli

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134 STUFA CERAMICA 2000 Watt mod. SQ 134 manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio

Dettagli

DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE

DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Installazione... pag. 5 Dichiarazione Conformità... pag. 6 Skynet

Dettagli

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza 2 1 Messa in funzione 1 Messa in funzione 1.1. Installare l app Per far funzionare lo strumento di misura testo 330i è necessario

Dettagli

L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi di scariche elettriche.

L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi di scariche elettriche. EUROPEAN STANDARD QUALITY L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi di scariche elettriche. LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI 1. Non toccare

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32 MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32 1 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Vi preghiamo di leggere e seguire attentamente le istruzioni contenute in questo manuale. La mancata ottemperanza alle istruzioni potrebbe

Dettagli

Deceleratori per Ascensori ADS-ST-26. Tecnica d ammortizzo. CALCOLO on-line e download CAD 2D / 3D. F m. www.weforma.com

Deceleratori per Ascensori ADS-ST-26. Tecnica d ammortizzo. CALCOLO on-line e download CAD 2D / 3D. F m. www.weforma.com Deceleratori per Ascensori ADS-ST-26 Tecnica d ammortizzo CALCOLO on-line e download CAD 2D / 3D F m V S Vantaggi Applicazioni: - Ascensori per persone e per carichi Sicurezza: - Interruttore di posizione

Dettagli

Manutenzione settimanale. Pulizia della testa di stampa Quando effettuare la pulizia della testa di stampa

Manutenzione settimanale. Pulizia della testa di stampa Quando effettuare la pulizia della testa di stampa Manutenzione settimanale In questa sezione vengono descritte le procedure da effettuarsi a cadenza settimanale. Si prega di seguire attentamente le procedure indicate in questa sezione per evitare di diluire

Dettagli

Come si monta uno scambiatore di calore a piastre?

Come si monta uno scambiatore di calore a piastre? Pagina 1 di 5 Come si monta uno scambiatore di calore a piastre? Gli scambiatori a piastre saldobrasati devono essere installati in maniera da lasciare abbastanza spazio intorno agli stessi da permettere

Dettagli

Manuale d'istruzioni Pinza da demolizione BZ

Manuale d'istruzioni Pinza da demolizione BZ Manuale d'istruzioni Indice 004 10990317 it / 17.05.2010 Congratulazioni! Con TYROLIT Hydrostress avete scelto un apparecchio di sperimentata efficacia costruito secondo standard tecnologici di avanguardia.

Dettagli

ISTITUTO ATERNO-MANTHONE'

ISTITUTO ATERNO-MANTHONE' ISTITUTO ATERNO-MANTHONE' INTRODUZIONE Il termine sicurezza nella comune accezione indica una caratteristica di ciò che non presenta pericoli o ne è ben difeso. Sicurezza è una caratteristica anche delle

Dettagli

!! ATTENZIONE!! CONSERVA QUESTO DOCUMENTO PERCHE CONTIENE IMPORTANTI INFORMAZIONI RELATIVE ALLA TUA SICUREZZA.

!! ATTENZIONE!! CONSERVA QUESTO DOCUMENTO PERCHE CONTIENE IMPORTANTI INFORMAZIONI RELATIVE ALLA TUA SICUREZZA. !! ATTENZIONE!! LEGGERE ATTENTAMENTE ED ATTENERSI SCRUPOLOSAMENTE ALLE ISTRUZIONI CONTENUTE IN QUESTO MANUALE PRIMA DI UTILIZZARE LA BICICLETTA! NON FARLO PUO PROCURARVI SERI DANNI E/O INFICIARE I VOSTRI

Dettagli

PINNER Elettrodi di carica

PINNER Elettrodi di carica SIMCO (Nederland) B.V. Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Telefoon + 31-(0)573-288333 Telefax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Traderegister Apeldoorn No. 08046136

Dettagli

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO Indice 1 REGOLE E AVVERTENZE DI SICUREZZA... 3 2 DATI NOMINALI LEONARDO... 4 3 MANUTENZIONE... 5 3.1 PROGRAMMA DI MANUTENZIONE... 6 3.1.1 Pulizia delle griglie di aerazione

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI

MANUALE DI ISTRUZIONI Passeggino 2 in 1 Royal Voyager MANUALE DI ISTRUZIONI Importante: Conservare queste istruzioni per future consultazioni ATTENZIONE: Non trasportare più bambini, borse, beni od accessori sul passeggino

Dettagli

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de Centralina Compatta 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che info@psg-online.de www.psg-online.de Manuale d istruzioni Messa in funzione Il regolatore viene fornito con le impostazioni standard pronto

Dettagli

Manuale d Uso e Manutenzione Scala Telescopica 4+4 COD. ABUNIALURED

Manuale d Uso e Manutenzione Scala Telescopica 4+4 COD. ABUNIALURED Manuale d Uso e Manutenzione Scala Telescopica 4+4 COD. ABUNIALURED O ABUNIALURED TELESCOPICA 4+4 CONFORME A: D.LGS. 81/08 ART. 113 EDIZIONE SETTEMBRE 2014 R1 1 MANUALE D USO E MANUTENZIONE Il presente

Dettagli

IMPRESSA Z9 One Touch TFT Informazioni in breve

IMPRESSA Z9 One Touch TFT Informazioni in breve IMPRESSA Z9 One Touch TFT Informazioni in breve Il»Istruzioni per l uso IMPRESSA Z9 One Touch TFT«e il presente»impressa Z9 One Touch TFT Informazioni in breve«ha ottenuto il sigillo di approvazione da

Dettagli

Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50

Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50 Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50 Istruzioni di installazione e funzionamento Legga con attenzione le istruzioni di installazione e funzionamento prima dell'installazione

Dettagli

Autocarri con allestimento intercambiabile. Informazioni generali sugli autocarri con allestimento intercambiabile PGRT

Autocarri con allestimento intercambiabile. Informazioni generali sugli autocarri con allestimento intercambiabile PGRT Informazioni generali sugli autocarri con allestimento intercambiabile Informazioni generali sugli autocarri con allestimento intercambiabile I veicoli con allestimento intercambiabile sono considerati

Dettagli

FABBRICATORE DI GHIACCIO E CONTENITORE PROCEDURE DI PULIZIA ED IGIENIZZAZIONE

FABBRICATORE DI GHIACCIO E CONTENITORE PROCEDURE DI PULIZIA ED IGIENIZZAZIONE R MS1001.03 FABBRICATORE DI GHIACCIO MC 15-45 CONTENITORE B 550 FABBRICATORE DI GHIACCIO E CONTENITORE PROCEDURE DI PULIZIA ED IGIENIZZAZIONE ATTREZZI RICHIESTI 1 Cacciavite a croce medio 1 Cacciavite

Dettagli

SCAMBIATORI DI CALORE PER PISCINE. Per l impiego con caldaie, pannelli solari e pompe di calore. Guida all installazione, uso e manutenzione

SCAMBIATORI DI CALORE PER PISCINE. Per l impiego con caldaie, pannelli solari e pompe di calore. Guida all installazione, uso e manutenzione SCAMBIATORI DI CALORE PER PISCINE Per l impiego con caldaie, pannelli solari e pompe di calore Guida all installazione, uso e manutenzione SCAMBIATORI DI CALORE PER PISCINE Guida all installazione, uso

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Set di servizio Bruciatore per Logano plus GB202-35 GB202-45 Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio. 6 720 619 350-02/2009 IT/CH 1 Spiegazione dei

Dettagli

Co.ma. S.p.a. COILS MANUFACTURER BATTERIE RADIANTI MANUALE DI MONTAGGIO, AVVIAMENTO E MANUTENZIONE BATTERIE ALETTATE

Co.ma. S.p.a. COILS MANUFACTURER BATTERIE RADIANTI MANUALE DI MONTAGGIO, AVVIAMENTO E MANUTENZIONE BATTERIE ALETTATE Co.ma. S.p.a. COILS MANUFACTURER BATTERIE RADIANTI MANUALE DI MONTAGGIO, AVVIAMENTO E MANUTENZIONE BATTERIE ALETTATE Sommario Premessa Movimentazione Installazione Manutenzione Avvertenze 2 Premessa 3

Dettagli

LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO

LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO 1 Gent.li clienti, grazie per aver acquistato la macchina produttrice di ghiaccio portatile. Per un uso corretto e sicuro vi preghiamo di leggere

Dettagli

Reimballaggio e spedizione di una stampante a colori Phaser 750 nella confezione originale

Reimballaggio e spedizione di una stampante a colori Phaser 750 nella confezione originale Reimballaggio e spedizione di una stampante a colori Phaser 750 nella confezione originale Prima stampa dicembre 1999 Z750-8 Copyright Tektronix, Inc. Reimballaggio della stampante Prima di iniziare Queste

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX MANUALE DI ISTRUZIONI Cronotermostato MILUX GENERALITÁ ITA Il cronotermostato MILUX è un termostato digitale programmabile, in grado di controllare e regolare direttamente gli impianti di riscaldamento

Dettagli

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico Serie EPRC10-EC/PWM ITA Serie EPRC10-EC/PWM 12V O 24V (RICONOSCIMENTO AUTOMATICO) EPRC10-EC è un regolatore di carica PWM che accetta

Dettagli

SEDIE DA COMODO. Istruzioni d uso SEDIE DA COMODO

SEDIE DA COMODO. Istruzioni d uso SEDIE DA COMODO SEDIE DA COMODO Istruzioni d uso SEDIE DA COMODO Comunicazione per i clienti Vi ringraziamo per la fiducia che ci avete dato avendo scelto uno dei nostri prodotti. Le sedie da comodo Vermeiren sono il

Dettagli

DJ 431 EFFETTO LUCE. Manuale di istruzioni

DJ 431 EFFETTO LUCE. Manuale di istruzioni DJ 431 EFFETTO LUCE Manuale di istruzioni INTRODUZIONE Ci complimentiamo vivamente per la scelta del suo straordinario effetto luminoso, risultato delle più moderne tecniche costruttive. Questo apparecchio,

Dettagli

Serie SPINN da 2,2 a 11 kw

Serie SPINN da 2,2 a 11 kw Serie da 2,2 a 11 kw L aria compressa al vostro servizio Approfittate dei vantaggi ABAC Fin dal 1980, ABAC offre il giusto mix di flessibilità ed esperienza per il mercato industriale, professionale e

Dettagli

Disco rigido ATA. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/.

Disco rigido ATA. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/. Italiano Istruzioni per la sostituzione Disco rigido ATA AppleCare Attenersi rigorosamente alle istruzioni contenute nel presente documento. Il mancato rispetto delle procedure indicate può causare danni

Dettagli

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000 ELCOM S.R.L. TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000 ( Rev. 0.3s ) MANUALE USO TASTIERA EL.-5000 I pulsanti hanno le seguenti funzioni: Comando di START abilitazione alla marcia con accensione

Dettagli

Piattaforma. HINOWA SPA Via Fontana - 37054 NOGARA - VERONA (ITALY) Tel. +39 0442 539100 Fax +39 0442 88790 mbighellini@hinowa.it - www.hinowa.

Piattaforma. HINOWA SPA Via Fontana - 37054 NOGARA - VERONA (ITALY) Tel. +39 0442 539100 Fax +39 0442 88790 mbighellini@hinowa.it - www.hinowa. HINOWA SPA Via Fontana - 37054 NOGARA - VERONA (ITALY) Tel. +39 044 53900 Fax +39 044 88790 . CARATTERISTICHE PRINCIPALI E UNICHE. PESO La LightLift 47 è la più leggera piattaforma aeree della sua categoria.

Dettagli

MANUALE D USO BA 1004/03 (Foglio 1 di 3) AI SENSI DEL 20 DEL REGOLAMENTO TEDESCO SULLE SOSTANZE PERICOLOSE (TRGS 555)

MANUALE D USO BA 1004/03 (Foglio 1 di 3) AI SENSI DEL 20 DEL REGOLAMENTO TEDESCO SULLE SOSTANZE PERICOLOSE (TRGS 555) Esafluoruro di zolfo MANUALE D USO BA 1004/03 (Foglio 1 di 3) AI SENSI DEL 20 DEL REGOLAMENTO TEDESCO SULLE SOSTANZE PERICOLOSE (TRGS 555) Il presente manuale può essere utilizzato dal gestore del quadro

Dettagli

GUIDA ALL INSTALLAZIONE DI UN SISTEMA FISSO AUTOMATICO DI RIVELAZIONE E ALLARME D INCENDIO

GUIDA ALL INSTALLAZIONE DI UN SISTEMA FISSO AUTOMATICO DI RIVELAZIONE E ALLARME D INCENDIO GUIDA ALL INSTALLAZIONE DI UN SISTEMA FISSO AUTOMATICO DI RIVELAZIONE E ALLARME D INCENDIO La presente guida mette in risalto solo alcuni punti salienti estrapolati dalla specifica norma UNI 9795 con l

Dettagli

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MZ Istruzioni di riparazione del disco rigido 7429170006 7429170006 Versione documento: 1.0 - Maggio 2007 www.packardbell.com Istruzioni importanti di verifica della

Dettagli

Buon Lavoro Questo apparecchio è conforme alle direttive: 97/23/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE

Buon Lavoro Questo apparecchio è conforme alle direttive: 97/23/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

CUCITURA A PUNTI ZIGZAG

CUCITURA A PUNTI ZIGZAG CUCITURA A PUNTI ZIGZAG Portare la rotella di selezione del punto su B. Funzione della rotella larghezza punto La larghezza massima del punto zigzag per la cucitura a punti zigzag è 5, tuttavia, è possibile

Dettagli

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni...

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni... e allarme di MIN per sensore di flusso per basse portate ULF MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione. 2 3. Specifiche...

Dettagli

Istruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE

Istruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE Istruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE IT pagina 1 [A] 1 2 3 UNIT I II III TYPE H4201 SOLAR CELL ISTRUZIONI PER L USO DELLA BILANCIA PESAPERSONE IT Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per

Dettagli

TRAINING DI FORMAZIONE PER TECNICI

TRAINING DI FORMAZIONE PER TECNICI TRAINING DI FORMAZIONE PER TECNICI SPECIALIZZATI Solve problems chart supplementare per: dim ELETTRO ASPIRATO 22 ERRORI DI CABLAGGIO NEL DIM 22 ELETTRO ASPIRATO Cavo/i scollegato all interno dell interruttore

Dettagli

Pulizia valvole e condotti

Pulizia valvole e condotti Pulizia valvole e condotti con microflex 933 Granulato per pulizia valvole microflex 936 Soluzione neutralizzante Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare tecnologie avanzate, allo scopo di

Dettagli

SERIE TA100 Con Indicatore AE402

SERIE TA100 Con Indicatore AE402 SERIE TA100 Con Indicatore AE402 (P.N. 3106610715, Revisione E, Aprile 2011) 81320477 Grazie per aver acquistato il transpallet TA100 di Cooperativa Bilanciai. Leggere le seguenti istruzioni con attenzione

Dettagli

Installazione Tooway. Guida veloce all installazione del servizio Tooway

Installazione Tooway. Guida veloce all installazione del servizio Tooway 1 Installazione Tooway Guida veloce all installazione del servizio Tooway 2 INDICE 1. Materiale richiesto 2. Identificazione dati per puntamento 3. Assemblaggio Kit 4. Preparazione al puntamento 5. Puntamento

Dettagli

ISTRUZIONI MONTAGGIO COREASSY

ISTRUZIONI MONTAGGIO COREASSY ISTRUZIONI MONTAGGIO COREASSY 0 1 PREMESSA Questo coreassy è stata prodotto e collaudato secondo gli schemi della norma UNI EN ISO 9001:2008 e risulta essere perfettamente intercambiabile all originale.

Dettagli

MOVIMENTO ACCESSO E GUIDA DIRETTAMENTE DALLA CARROZZINA

MOVIMENTO ACCESSO E GUIDA DIRETTAMENTE DALLA CARROZZINA INDIPENDENZA e LIBERTÀ di MOVIMENTO Sappiamo che l indipendenza e la mobilità è estremamente importante per tutte le persone, in particolare per le persone che vivono quotidianamente su una carrozzina

Dettagli

Scheda. Descrizione della macchina

Scheda. Descrizione della macchina Scheda 1 Lavorazione: Macchina: TORNITURA TORNIO PARALLELO Descrizione della macchina I torni sono macchine che eseguono l asportazione di truciolo: lo scopo è ottenere superfici esterne e interne variamente

Dettagli

Manutenzione. Stampante a colori Phaser 8400

Manutenzione. Stampante a colori Phaser 8400 Manutenzione Questo argomento include le seguenti sezioni: "Aggiunta di inchiostro" a pagina 4-20 "Svuotamento del contenitore scorie" a pagina 4-23 "Sostituzione del kit di manutenzione" a pagina 4-26

Dettagli

Mini altoparlanti MD-6 Nokia 9205723/1

Mini altoparlanti MD-6 Nokia 9205723/1 Mini altoparlanti MD-6 Nokia 3 5 4 2 9205723/1 2007 Nokia. Tutti i diritti sono riservati. Nokia e Nokia Connecting People sono marchi o marchi registrati di Nokia Corporation. Introduzione Complimenti

Dettagli

Spostamento della stampante

Spostamento della stampante Spostamento della stampante Spostamento della stampante 1 Per spostare la stampante, è necessario rimuovere i materiali di consumo e le opzioni collegate per evitare eventuali danni. Per rimuovere le opzioni

Dettagli

Linea vita temporanea orizzontale SOIT402/HLLW1 Manuale d Utilizzo e Manutenzione rev.00

Linea vita temporanea orizzontale SOIT402/HLLW1 Manuale d Utilizzo e Manutenzione rev.00 (immagine puramente indicativa per identificare il prodotto) Introduzione Linea vita orizzontale temporanea SOIT402/HLLW1 La linea vita orizzontale temporanea SOIT402/HLLW1 è un sistema di protezione provvisorio

Dettagli

Manuale d uso. Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO

Manuale d uso. Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO Manuale d uso Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO CARATTERISTICHE Parametri regolati elettronicamente dal microcontroller Carica di tipo PWM con

Dettagli

Prima di usare la macchina, leggere per intero il manuale dell operatore e accertarsi di averne compreso il contenuto.

Prima di usare la macchina, leggere per intero il manuale dell operatore e accertarsi di averne compreso il contenuto. Manuale dell operatore PZ29D Prima di usare la macchina, leggere per intero il manuale dell operatore e accertarsi di averne compreso il contenuto. Italiano Allo scopo di introdurre migliorie, le specifiche

Dettagli

Posizione dei componenti Vedi figura 1 e fare riferimento alla tabella 1.

Posizione dei componenti Vedi figura 1 e fare riferimento alla tabella 1. Cambio del contenitore Rhino XD2H per sistemi a uretano con controllo a due mani Posizione dei componenti Vedi figura 1 e fare riferimento alla tabella 1. 1 6 5 2 4 3 Figura 1 Posizione dei componenti

Dettagli

sedia a rotelle elettrica

sedia a rotelle elettrica sedia a rotelle elettrica Manuale d uso attenzione: Gli operatori devono leggere e capire completamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. M27729-I-Rev.0-07.11 1 I. PRESENTAZIONE DEL PRODOTTO

Dettagli

PTT di 3.500 Kg e pertanto conducibile con Patente B. Pagina 1

PTT di 3.500 Kg e pertanto conducibile con Patente B. Pagina 1 SPAZZATRICE ASPIRANTE VELOCE mod. MINOR m 3 2 La Spazzatrice Aspirante Scarab Minor è una delle più potenti spazzatrici compatte per aree urbane. E allestita con motore Diesel VM sovralimentato (conforme

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOSOL. per il conduttore dell'impianto. 5590 554 IT 3/2009 Da conservare!

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOSOL. per il conduttore dell'impianto. 5590 554 IT 3/2009 Da conservare! Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN VITOSOL 3/2009 Da conservare! Avvertenze sulla sicurezza Per la Vostra sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza

Dettagli

SICUREZZA ROTTURA MOLLA

SICUREZZA ROTTURA MOLLA SICUREZZA ROTTURA MOLLA 052010 IMPORTANTE: Le molle in tensione sono provviste di una tensione alta; fare sempre molta attenzione, soprattutto in fase di regolazione ed uso di tiranti (12025) che siano

Dettagli

Press Brake Productivity Guida rapida

Press Brake Productivity Guida rapida Come iniziare Press Brake Productivity Guida rapida Grazie per aver acquistato un prodotto di qualità realizzato da Wila Per più di 80 anni, Wila ha fornito supporti per utensili, utensili e accessori

Dettagli

VOLT POT 1K R 220. OPEN FOR 60 Hz STAB. Regolatori R 220. Installazione e manutenzione

VOLT POT 1K R 220. OPEN FOR 60 Hz STAB. Regolatori R 220. Installazione e manutenzione VOLT POT 1K 110 0V E+ E- OPEN FOR 60 Hz STAB Questo è il manuale del regolatore di alternatore che avete appena acquistato. Ora, desideriamo richiamare la vostra attenzione sul contenuto di questo manuale

Dettagli

2. SPECIFICHE PRINCIPALI

2. SPECIFICHE PRINCIPALI ! ATTENZIONE Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio leggere il presente manuale di istruzioni. La garanzia del buon funzionamento

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403 Manuale d Istruzioni Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Rilevatore Rotazione Motore e Fasi della Extech Modello 480403.

Dettagli