Sistemi cavo 12V 12V cable systems

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Sistemi cavo 12V 12V cable systems"

Transcript

1 Sistemi cavo 12V 12V cable systems NEW KABLE LED» Page 278 KABLE 12V» Page 288 BIKABLE 12V» Page Program 2011/12 277

2 Kable LED Design CDV Design Studio Program 2011/12

3 Sistemi cavo 12V 12V cable systems La tecnologia si evolve e così la luce allo stato solido prende forma nelle nuove proposte Mizar su sistema a cavo a bassa tensione. La tensostruttura mantiene immutate le note caratteristiche di flessibilità e semplicità di utilizzo e consente di applicare apparecchi a LED, che uniscono elevate prestazioni illuminotecniche ad estetiche moderne ed accattivanti. Sbiego e Nonsisa sono realizzati per rispondere a due diverse necessità progettuali: luce d accento e luce diffusa. Costruiti in pressofusione di alluminio sono equipaggiati con LED di potenza nelle colorazioni bianco naturale e bianco caldo. Un elevata efficienza luminosa è garantita dall utilizzo del LED, impiegato in modo tale da sfruttarne appieno le potenzialità illuminotecniche attraverso un accurato studio del sistema di dissipazione del calore e dell elettronica di controllo sul PCB. Le potenze impiegate sono 5,61W per Sbiego e 15W per Nonsisa. Il risultato è un prodotto dalle eccellenti prestazioni illuminotecniche, ma anche notevolmente affidabile nel tempo. Kable Led permette l utilizzo di trasformatori in 12Vdc. Il nuovo sistema Kable Led è ideale per un utilizzo alternativo al sistema su cavo 12V con proiettori alogeni. Consente ottimali livelli di illuminamento e un notevole risparmio energetico. Tale caratteristica ne fa uno strumento di illuminazione privilegiato per illuminare spazi espositivi, gallerie d arte, musei e ambiti residenziali dove le esigenze progettuali si uniscono alla sensibilità per il contenimento dei consumi e la salvaguardia dell ambiente. Technological evolution leads to light in its solid state being given shape in Mizar's new low voltage cable system offerings. The tensile structure keeps the well-known flexibility and user-friendliness features unchanged and allows to install LED fixtures which combine high lighting technology performance and modern, attractive design. Sbiego and Nonsisa have been developed to address two different design needs: accent and diffuse lighting. Produced in die-cast aluminium they are fitted with natural and warm-white power LEDs. High lighting efficiency is assured by the LEDs, which are employed to fully exploit their lighting technology potential. In-depth research has led to the development of accurately designed heat dissipation system and PCB control electronics. The 'Sbiego' and and 'Nonsisa' versions use 5.61W and 15W power respectively.the result is a product with excellent lighting design performance, as well as remarkably reliable over time. Kable LED allows the utilisation of 12Vdc transformers, and it is ideal as an alternative to the 12V cable system with halogen projectors. It allows optimal lighting levels and considerable energy savings. This feature makes it the instrument of choice for lighting exhibition spaces, art galleries, museums and residential settings where design needs meet sensitivity to containing consumption and environmental friendliness. Program 2011/12 279

4 Kable LED Design CDV Design Studio Sorgenti luminose Lighting sources LED LED N=8 S=25 M=40 3x 1,87W SBIEGO» Page 284 NONSISA» Page 284 LED Multichip 3x 5W N S M F Scheda tecnica Technical features Applicazioni: sistema su cavi in bassissima tensione 12Vdc. Rotazione: sul piano orizzontale fi no a ±15 dei corpi lampada a LED a luce d accento. Sorgenti luminose: LED monocromatici Neutro e Caldo; nella versione tonda previsto un modulo led da 3 Led potenziati a 5,61 watt; nella versione rettangolare è previsto un modulo Led da 15 watt. Emissione luminosa: diretta d accento e diffusa. Classificazione: classe isolamento III, Marchio F, IP40. Cablaggio: elettronico con alimentatore da ordinare separatamente. Sistema ottico: per la versione spotterata, ottiche di tre diverse gradazioni: 8, 25 e 40. Caratteristiche costruttive del cavo: di sezione 6mm 2 formato da una calza esterna ed un conduttore interno, non isolato; tensori e sistemi di sostegno in ottone e/o acciaio tornito, viterie in acciaio. Caratteristiche costruttive dei corpi lampada: corpo dissipatore in alluminio Anticorodal tornito (Sbiego) e particolari alluminio pressofuso; lenti in Pmma trasparente ad alto indice di trasmissione (Sbiego); diffusore opalino in Policarbonato (Nonsisa). Parti meccaniche in ottone e/o acciaio tornito, porta alimentatore in policarbonato termoformato; viterie in acciaio. Dimensioni: 150x70 per le versione tonda Sbiego; 300x150 per la versione rettangolare Nonsisa. Trattamenti: verniciatura a liquido per la fi nitura bianca; anodizzazione per la fi nitura grigia, galvanizzazione per versione cromo. Accessori: set di fi ssaggio a soffi tto e parete, set deviazioni e connettori, cavi non isolati, connettori e alimentazioni, trasformatori elettronici. Colori: bianco lucido e cromo lucido e dissipatori in alluminio anodizzato. Applications: extra low voltage 12Vdc cable system. Rotation: up to ±15 on the horizontal plane of accent lighting LED lamp bodies. Light sources: Neutral and Warm monochrome LEDs; the round version is fi tted with a 5.61watt 3-power-LED module; the rectangular version is fi tted with a 15watt LED module. Light emission: direct accent and diffuse. Classification: insulation class III, Mark F, IP40. Wiring: electronic, power supply unit to be ordered separately. Optics system: for the accent lighting version, optics in three different angles: 8, 25 and 40. Cable constructive features: of 6 mm 2 section, it consists of an external braid and an internal, non-insulated conductor; brass and/or turned steel tensors and support systems, steel screws. Constructive features of lamp bodies: Anticorodal turned aluminium dissipation body (Sbiego) and die-cast aluminium components; lenses in transparent high-transmission-index Pmma (Sbiego); opal polycarbonate (Nonsisa); brass and/or turned steel mechanical parts, thermoformed polycarbonate power supply unit holder; steel screws. Dimensions: 150x70mm for the 'Sbiego' round version; 300x150mm for the 'Nonsisa' rectangular version. Finishes: liquid painting for the white fi nish; anodizing for the grey fi nish, galvanizing for the chrome version. Accessories: ceiling and wall fastening set, corner turns and connectors set, non insulated cables, connectors and power supply units, electronic transformers. Colours: polished white and polished chrome and anodised aluminium dissipators Program 2011/12

5 Sistemi cavo12v 12V Cable systems 07 NONSISA Interasse Center distance Interasse di installazione mm Distance between the two cables mm SBIEGO - Orientabilità e Puntamento SBIEGO - Adjustability and Pointing Orientabilità: ±15º; Adjustability: ±15º; Emissione diretta. Per luce indiretta è necessario montare il prodotto verso l'alto. Direct emission. For indirect lighting the spotlight has to be installed upwards. NUOVO DESIGN DEL SISTEMA CAVO LED NEW LED CABLE SYSTEM DESIGN Mizar propone un nuovo sistema a cavo a bassa tensione. Il sistema mantiene immutate le note caratteristiche di fl essibilità e semplicità grazie alla vasta gamma di accessori. Il nuovo design lineare dei set di fi ssaggio e della cover per alimentatori gli conferisce un aspetto moderno ed accattivante. Mizar introduces a new low voltage cable system. The systems keeps the well-known fl exibility and user-friendliness features unchanged thanks to a wide range of accessories. The fastening sets and power supply unit cover have a sleek, modern appearance thanks to the streamlined redesign. Nuovi set di fissaggio New fastening sets Nuova cover per alimentatori New power supply unit cover Compatibilità Spot Kable12V 12V Kable Spotlight compatibility Il sistema può essere integrato anche con gli spot Kable 12V. The system can also be integrated with 12V Kable spotlights. Per calcolare il numero massimo di apparecchi in funzione dell'alimentatore utilizzato, è necessario considerare che ogni sorgente ha una potenza iniziale di spunto pari al 20% in più della potenza nominale. Questo calcolo vale anche per prodotti con sorgenti alogene. To calculate the maximum number of devices depending on the power supply unit utilized, you must consider that each light source has an initial power switch of 20% higher than the nominal one. This calculation must be applied also to products with halogen sources. LED Nonsisa LED Sbiego Sorgenti alogene Halogen sources 20W 35W 50W Potenza Nominale Nominal Power W 15 5, Potenza di Spunto Power Switch W 18 6, Esempi di possibili composizioni - Numero massimo di prodotti installabili per alimentatore. Possible compositions examples - Maximum number of products installable to power supply unit. Alimentatore W Transformer W LED Nonsisa N LED Sbiego N Sorgenti alogene N. Halogen sources No. 20W 35W 50W Potenza Totale di Spunto W Total Power Switch W 60W W W W W W W W W W W W Program 2011/12 281

6 Kable LED Design CDV Design Studio KABLE LED Kable LED sfrutta i numerosi plus della tecnologia LED per assicurare prestazioni elevate e massimo risparmio energetico. Il progetto delle componenti ottiche è sviluppato per garantire affi dabilità nel tempo ed elevatissimi standard illuminotecnici. Kable LED makes full use of LED technology's many advantages to assure high performance and optimal energy savings. Optical components have been developed specifi cally to guarantee reliability over time and full compliance with the highest lighting technology standards. LED WW 25 3x 1,87W =100% cd / 1000 lm LED WW 25 3x 1,87W Dist. m Ø Cono Max Lux m =100% cd / 1000 lm LED WW 3x 5W LED WW 3x 5W Dist. m Ø Cono m Max Lux =100% cd / 1000 lm =100% cd / 1000 lm Temperature colore LED LED Color temperature Mizar ha scelto per i suoi prodotti dei diodi led con selezioni molto strette, e per garantire una omogeneità e uniformità della tonalità luminosa emessa, effettua un controllo puntuale dei led. Mizar has opted for very narrow selection diodes for its products, and we carry out regular checks on LEDs in order to guarantee consistency and homogeneity of the emitted light tone. Flusso Nominale - Flusso Reale Nominal Flux - Real Flux Rispetto ai valori di fl usso luminoso dichiarati dal produttore del LED (fl usso nominale - lm), Mizar rileva una diminuzione del fl usso che rientra nel range massimo del 10%. (Flusso reale - lm). Flussi Reali Real Fluxes Flussi Reali Real Fluxes Compared to the light output values stated by the LED manufacturer (nominal output - lm), Mizar registers a decrease in output which falls within the 10% maximum range. (Real output - lm). LED temperatures WW 3000 K Flux 3x 5W 442,26 lm LED temperatures WW K Flux 1,87W 500 ma 102,75 lm NW 4000 K 535,00 lm NW K 111,38 lm 282 Program 2011/12

7 Sistemi cavo 12V 12V cable systems Limiti applicativi Application limits KBL-SET KBL-DEV KB-DIS KBL-SET Lunghezza massima della linea continua: 10m. Per lunghezze superiori a 4m è consigliabile inserire l accessorio di sostegno KB-SOS. Il sistema deve essere integrato di apposito trasformatore protetto contro sovratemperature e sovracorrenti. KBL-DX Continuous line max. length: 10m. For spans exceeding 4mtrs it is advisable to insert the KB-SOS support accessory. The system must be supplemented with a special transformer protected against overtemperature and overcurrent. I componenti illustrati sono quelli base per il fi ssaggio della linea: cavo, spot e accessori non sono stati riportati. The picture shows are the basic components to fasten the line: cable, spotlights and accessories have not been included TR-KBL Sistemi di cablaggio Wiring systems Esempi di suddivisione linee Line splitting examples Cablaggio Wiring N. Accensioni No. Switch-on N. Linee No. Lines Max potenza Max wattage Limitazioni Limitations 12V NORMALE NORMAL 1 SINGOLA SINGLE 300W Il prodotto non è dimmerabile. The fi xture is non-dimmable. Sistemi di fissaggio Fastening systems Parete-Parete Wall-to-Wall 1x 65 Soffi tto-soffi tto Ceiling-to-Ceiling 1x x 6126 Soffi tto-parete Ceiling-to-Wall 1x x 6126 Soffi tto-angolo Soffi tto-parete Ceiling-to-Corner Ceiling-to-Wall 1x x 6227 Soffi tto-angolo Soffi tto-soffi tto Ceiling-to-Corner Ceiling-to-Ceiling 1x x x 6227 Parete-Angolo Soffi tto-soffi tto Wall-to-Corner Ceiling-to-Ceiling 1x x x 6227 Parete-Angolo Parete-Parete Wall-to-Corner Wall-to-Wall 1x x x 67 Parete-Angolo Parete-Parete Wall-to-Corner Wall-to-Wall 1x x 68 Program 2011/12 283

8 Kable LED Spots Design CDV Design Studio Spot orientabile a luce diretta con 3 LED monocromatici. Adjustable direct light spotlight with 3 monochromatic LEDs. ELECTRIFICATION LAMP WIRING SBIEGO 3x 1,87W 12Vdc LED ELE # 145, IP ,5 Apparecchio a luce diffusa, diretta o indiretta con 3 LED monocromatici e diffusore opale. Diffuse, direct or indirect light fi xture with 3 monochromatic LEDs and opal diffuser. ELECTRIFICATION LAMP WIRING NONSISA 3x 5W 12Vdc LED NW 4000 K ELE 6R NONSISA 3x 5W 12Vdc LED WW 3000 K ELE 2 6Q IP40 16 LED (...#) LED temperatures N 8 S 25 M 40 ELE: Elettronico ELE: Electronic WW K H A 1 NW K J B Program 2011/12

9 Kable LED ACCESSORI ACCESSORIES Sistemi cavo 12V 12V cable systems 22.5 Max KBL-SET 65 Set di fi ssaggio parete-parete (2 tenditori + 4 attacchi). Wall-to wall fastening set (2 turnbuckles + 4 bases). DIM KB-DIS16 H Set distanziatori a soffi tto (coppia). Ceiling spacers set (pair). 160 Max 165 Max 250 DIM KBL-DEV16 H Set per deviazione angolare a soffi tto. Ceiling corner deviation set. KBL-DP 68 Set per deviazione angolare a parete. Wall corner deviation set. Max KBL-DX 67 Set per deviazione dal soffi tto alla parete. Ceiling-to-wall deviation set. DIM KB-KABLE10 L 10 m 6100 KB-KABLE50 L 50 m 6101 Treccia di rame stagnato sez. 6mm² non isolato. Non insulated cable tinned copper wire, sect. 6mm². KB-MR Set morsetti con cavi per collegamento della linea al trasformatore (coppia). Set of terminals with cable to connect the line to the transformer (pair). KB-MR 6114 KB-SOS 6113 KB-CON 6117 KB-SEP 6112 Set solo morsetti per collegamento della linea al trasformatore (coppia). Set of terminals to connect the line to the transformer (pair). Sostegno intermedio (coppia). Intermediate support (coppia). Set connettori per linee incrociate. Connector set for crossing cable spans. Set separatori per linee incrociate. Spacer set for crossing cable spans. Program 2011/12 285

10 Kable LED ACCESSORI ACCESSORIES KB-IS 6107 Set isolatori per interruzioni della linea. Insulator set for lin cutoff. WIRING TR-KBL03 35W ELE 0767 TR-KBL06 60W ELE 0768 TR-KBL10 100W ELE 0769 TR-KBL15 150W ELE Alimentatore elettronico 0V/12Vdc completo di cover. Electronic 0V/12Vdc trasformer, fi tted with cover. ELE: Elettronico ELE: Electronic Trasformatori Transformers Per ulteriori informazioni For further information» Page Program 2011/12

11 Program 2011/12 287

12 Kable 12V Design Mizar SPOTS Pag 292 DOUBLE-JACK Pag Program 2011/12

13 Sistemi cavo 12V 12V cable systems E un sistema a cavo in bassa tensione dal design essenziale, compatto e moderno, la cui leggera percezione consente di creare eleganti installazioni illuminotecniche. Progettato con un interasse di mm, può essere applicato parete/parete, soffitto/parete e soffitto/soffitto, garantendo massima flessibilità e facilità di installazione. Il sistema di ancoraggio è ampiamente testato ed utilizza gli stessi principi tecnologici degli altri sistemi a cavo di Mizar. Il sistema è completo di tutti gli accessori che ne consentono un utilizzo versatile, in relazione alle svariate esigenze di progettazione. I rinvii angolari e i sostegni verticali, ad esempio, permettono di creare percorsi geometricamente complessi anche in presenza di pareti irregolari. Grazie all intelligente adattatore KB-AJ sono inoltre utilizzabili sul cavo tutti i proiettori del sistema a binario 12 volt, caratteristica che, ampliando notevolmente la gamma di corpi lampada, rende il sistema particolarmente adatto all illuminazione d accento di piccoli spazi espositivi, museali, commerciali e residenziali. Elevata flessibilità di installazione, massima libertà di progettazione illuminotecnica, completa intercambiabilità dei corpi lampada e una manutenzione rapida e agevolata sono le prerogative dei sistemi Kable 12V. Nella maggior parte degli spot Kable 12V, infine, possono essere sostituite le tradizionali lampade alogene con le nuove sorgenti LED. It is a low-voltage cable system design that features an essential, compact and modern design, whose light-weightedness allows to create refined lighting design installations. Designed with a mm centre distance, it can be installed wall/wall, ceiling/wall and ceiling/ceiling, assuring the utmost flexibility and ease of installation. The anchoring system has been widely tested and utilizes the same technological principles as other Mizar cable systems. The system is complemented with all the accessories that allow its versatile utilisation, depending on a wide range of design needs. Angle transmissions and vertical supports, for instance, allow to install geometrically complex layouts even when dealing with irregular walls. Thanks to the intelligent KB-AJ adapter, moreover, all 12-volt track system projectors can be installed onto the cable, a feature which remarkably widens the lamp body range and makes the system particularly suitable for accent lighting of small exhibition spaces, museums, retailing and residential spaces. Kable 12V systems offer high installation flexibility, full lighting design freedom, complete lamp body interchangeability and quick and easy maintenance. Finally, traditional halogen lamps can be replaced by new LED sources on almost the whole system, with the exception of very few products. Program 2011/12 289

14 Kable 12V Design Mizar Spots Kable 12V Aktis Joke Rotospot Argus Girospot Luxor-V Flute Saros Ero Halley Halley-V Shake Beside Asky Sail Dora Blob Blob-R Pickup Sphera Kono Halo Shera-R Klass Xen Spots Double-Jack Royal-S King Top Scheda tecnica Technical features Applicazioni: sistema su cavi in bassissima tensione12v. Rotazione: da ± 20 a 360 sull asse verticale a seconda dei modelli; per alcuni prodotti è previsto un movimento cardanico libero. Sorgenti luminose: sorgenti LED ed alogene. Emissione luminosa: diretta spotterata d accento o diffusa. Classificazione: classe isolamento III, Marchio F,. Cablaggio: elettronico, elettronico dimmerabile o induttivo rifasato con alimentatori remoti da ordinare separatamente; max 300W (25A 12V). Sistema ottico: determinato dalla tipologia di sorgenti utilizzate. Caratteristiche costruttive: cavo in versione isolato (grazie a una guaina di copertura isolante) e non isolato, di sezione 6mm² formato da una calza esterna ed un conduttore interno. Caratteristiche costruttive dei corpi lampada: in ottone o acciaio tornito, in pressofusione di alluminio, in metacrilato o in cristallo temprato; vetri in borosilicato; parti meccaniche in ottone o acciaio tornito; porta alimentatore in metallo; tensori e sistemi di sostegno in ottone o acciaio tornito, viterie in acciaio. Dimensioni: variabili a seconda dei modelli; lunghezza massima di una linea continua 10 metri; consigliato in ogni caso l uso di sostegni intermedi per lunghezze superiori ai 4 metri. Trattamenti: verniciatura a polveri epossidiche ad elevata resistenza per le fi niture bianco e nero; galvanizzazione per la fi nitura cromo e cromo satinato; lucidatura a specchio; sabbiatura; texture su vetro realizzate mediante applicazione ad alta temperatura di pellicole speciali. Accessori: set di fi ssaggio a soffi tto e parete, set deviazioni e connettori, cavi isolati e non isolati, connettori e alimentazioni, trasformatori elettronici e toroidali, dispositivo per accensione graduale Soft Start, protezione per sovraccarichi, adattatori per applicazione proiettori del binario 12V, cono metallico, tigi diritte di varie lunghezze, vetri decorativi e diffusori decorativi in policarbonato. Colori: cromo lucido e satinato, grigio-argento, bianco, nero e svariate colorazioni di vetri decorativi. Applications: 12V extra low-voltage cable system. Rotation: from ± 20 to 360 on the vertical axis depending on models; some products provide free cardanic movement. Light sources: LED and halogen sources. Light emission: direct accent or diffuse. Classification: insulation class III, Mark F,. Wiring: electronic, electronic dimmable or PFC inductive with remote power supply units to be ordered separately; maximum 300W (25A 12V). Optics system: depending on the type of light source utilised. Constructive features: 6mm² section cable in the insulated (thanks to an outer insulating sheath) and non insulated version, consisting in an outer braid and an inner conductor. Lamp body constructive features: brass or turned steel, diecast aluminium, methacrylate or tempered crystal; borosilicate glasses; brass or turned steel mechanical parts; metal power supply unit holder; brass or turned steel tensors and support systems, steel screws. Dimensions: variable depending on models; maximum length of a continuous line 10 metres; the use of intermediate supports for lengths exceeding 4 metres is in any case advisable. Finishes: high-resistance epoxy powder painting for white and black fi nishes; galvanising for chrome and brushed chrome fi nish; mirror polishing; sanding; glass decorations by applying special fi lms at high temperature. Accessories: ceiling and wall fastening set, corner turns and connector set, insulated and non insulated cables, connectors and power supply units, electronic and toroidal transformers, Soft Start gradual switching device, overload protection, adapters for installing projectors on the 12V track, metal cone, straight studs in various lengths, decorative glasses and decorative polycarbonate diffusers. Colours: polished and brushed chrome, silver-grey, white, black and several decorated glass hues. 290 Program 2011/12

15 Sistemi cavo 12V 12V cable systems Supporta tutti i modelli della serie kable12v e, previo uso dell'adattatore Jack, anche gli articoli delle serie Double Jack. It supports all Kable 12V models. Items in the Double Jack range can be installed after fi tting the Jack adapter. Spot Pag 292 Double-Jack Pag 302 Limiti applicativi Application limits Lunghezza massima della linea continua: 10m. Per lunghezze superiori a 4m è consigliabile inserire l accessorio di sostegno KB-SOS. Il sistema deve essere alimentato esclusivamente con trasformatori di sicurezza, e deve essere integrato di apposita protezione contro il sovraccarico e il cortocircuito. Nota tecnica per l uso del cavo Isolato mod. KB-KABLE/IS Technical note for using mod. KB-KABLE/IS insulated cable Girospot, Halley, Halo, Asky, Sphera, Kono, Blob, Klass e Xen vengono forniti di serie con viti di contatto idonee all utilizzo esclusivamente con cavo non isolato (KB-KABLE); per poterli installare sul cavo isolato (KB-KABLE/IS) ordinare l adattatore KBAD/I (codice no. 6109) o a piacere la sola vite con punta KB-ADV/I (codice no. 0098). Girospot, Halley, Halo, Asky, Sphera, Kono, Blob, Klass and Xen are standard supplied with contact screws suitable for non insulated cable only (KB-KABLE); in order to install them on insulated cable (KBKABLE/ IS), either the KB-AD/I adapter should be ordered (code no. 6109) or optionally the suitable KBADV/I conical tip screw (code No. 0098) only. KB-SET KB-DEV KB-DIS KB-SET KB-DX Continuous line max. length: 10m. For spans exceeding 4m it is advisable to insert the KB-SOS support accessory. The system can only be supplied with safety transformers, and fi tted with suitable overload and short circuit protection device. I componenti illustrati sono quelli base per il fi ssaggio della linea: cavo, spot e accessori non sono stati riportati. The picture shows the basic components to fasten the line: cable, spotlights and accessories have not been included. TR-DEC TR-PLUS Sistemi di cablaggio Wiring systems Esempi di suddivisione linee Line splitting examples Cablaggio Wiring N. Accensioni No. Switching on N. Linee No. Lines Max potenza Max wattage Limitazioni Limitations Sorgenti miste: possibilità di inserire lampade alogene 12V e lampade LED. Mixed sources: it is possible to insert 12V halogen and LED lamps. 12V NORMALE NORMAL 1 SINGOLA SINGLE 300W E' sconsigliato l'impiego di dimmer con trasformatori toroidali. Dimmers should not be used with toroidal transformers. La dimmerazione è consentita esclusivamente con il trasformatore elettronico TR-KB300D. Dimming is allowed only with TR-KB300D electronic transformer. Sistemi di fissaggio Fastening systems Parete-Parete Wall-to-Wall 1x 6135 Soffi tto-soffi tto Ceiling-to-Ceiling 1x x 6136/6126 Soffi tto-parete Ceiling-to-Wall 1x x 6136/6126 Soffi tto-angolo Soffi tto-parete Ceiling-to-Corner Ceiling-to-Wall 1x x 6137/6127 Soffi tto-angolo Soffi tto-soffi tto Ceiling-to-Corner Ceiling-to-Ceiling 1x x 6136/ x 6137/6127 Parete-Angolo Soffi tto-soffi tto Wall-to-Corner Ceiling-to-Ceiling 1x x 6136/ x 6127/6137 Parete-Angolo Parete-Parete Wall-to-Corner Wall-to-Wall 1x x 6136/ x 6139 Parete-Angolo Parete-Parete Wall-to-Corner Wall-to-Wall 1x x 6138 Program 2011/12 291

16 Kable12V Spots Design Mizar Spot con corpo in pressofusione di alluminio e vetro. Spotlight with die-cast aluminium and glass body. ELECTRIFICATION SOCKET LAMP AKTIS 50W GU5,3 QR-CB Spot con corpo in pressofusione di alluminio cromato e vetro trasparente. Spotlight with chromed, die-cast aluminium and clear glass body. ELECTRIFICATION SOCKET LAMP AKTIS 50W GU5,3 QR-CB Spot in microfusione di alluminio con possibilità di modifi care il fascio luminoso. Micro-cast aluminium spotlight with option to modify the light beam. ELECTRIFICATION SOCKET LAMP JOKE 35W */50W GU5,3/ GY6,35 QR-CB 51/ QT * È consentito l'utilizzo di lampade da 50W tipo QR-CB 51 SV. It is allowed to use 50W, type QR-CB 51 SV lamps Program 2011/12

17 Sistemi cavo 12V 12V cable systems Spot in pressofusione di alluminio e vetronite. Die-cast aluminium and Vetronite epoxy glass fi bre spotlight. ELECTRIFICATION SOCKET LAMP ROTOSPOT 35W * GU5,3 QR-CB * È consentito l'utilizzo di lampade da 50W tipo QR-CB 51 SV. It is allowed to use 50W, type QR-CB 51 SV lamps Spot a due luci in pressofusione di alluminio e vetro. Two-light die-cast aluminium and glass spotlight. ELECTRIFICATION SOCKET LAMP ARGUS2 2x 50W GY6,35 QT Ø Ø Spot in pressofusione di alluminio e vetro. Die-cast aluminium and glass spotlight. ELECTRIFICATION SOCKET LAMP ARGUS1 50W GY6,35 QT Spot in pressofusione di alluminio e vetro. Die-cast aluminium and glass spotlight. ELECTRIFICATION SOCKET LAMP ARGUS1 50W/7W GU5,3 QR-CB 51/MLed-LV 007/ Ø Program 2011/12 293

18 Kable12V Spots Design Mizar Spot girevole in vetro borosilicato. Borosilicate glass pivoting spotlight. ELECTRIFICATION SOCKET LAMP LUXOR-V max 35W GY6,35 QT Spot in metallo. Metal spotlight. ELECTRIFICATION SOCKET LAMP GIROSPOT 50W/7W GU5,3 QR-CB 51/Mled-LV 007/ Spot in metallo. Metal spotlight. ELECTRIFICATION SOCKET LAMP HALLEY 50W/7W GU5,3 QR-CB 51/Mled-LV 007/ Program 2011/12

19 Sistemi cavo 12V 12V cable systems Spot in metallo e vetro. Metal and glass spotlight. ELECTRIFICATION SOCKET LAMP HALLEY-V 50W/7W GU5,3 QR-CB 51/Mled-LV 007/ Spot a sospensione in cristallo trasparente con particolari in metallo cromato. Transparent crystal hanging spotlight with chromed metal details. ELECTRIFICATION SOCKET LAMP FLUTE 50W/7W GU5,3 QR-CB 51/Mled-LV 007/ Ø Spot a sospensione in metallo cromato con particolari in cristallo trasparente. Chromed metal hanging spotlight with transparent crystal details. ELECTRIFICATION SOCKET LAMP SAROS 50W GY6,35 QT Ø Spot a sospensione in vetro soffi ato con particolari in metallo cromato. Blown glass hanging spotlight with chromed metal details. ELECTRIFICATION SOCKET LAMP ERO 50W/7W GU5,3 QR-CB 51/Mled-LV 007/ Ø Program 2011/12 295

20 Kable12V Spots Design Mizar Spot a sospensione con diffusore in policarbonato e struttura in metacrilato. Pendant spotlight with polycarbonate diffuser and methacrylate structure. ELECTRIFICATION SOCKET LAMP SHAKE-P 50W GY6,35 QT Spot con diffusore in policarbonato e struttura in metacrilato. Spotlight with polycarbonate diffuser and methacrylate structure. ELECTRIFICATION SOCKET LAMP SHAKE-S 50W GY6,35 QT Spot orientabile in metallo. Adjustable metal spotlight. ELECTRIFICATION SOCKET LAMP ASKY 50W/7W GU5,3 QR-CB 51/Mled-LV 007/ Program 2011/12

21 Sistemi cavo 12V 12V cable systems Sospensione in vetro. Glass pendant. ELECTRIFICATION SOCKET LAMP DORA 50W GY6,35 QT Max Sospensione in cristallo trasparente con diffusore interno in vetro pyrex sabbiato. Particolari in metallo cromato. Transparent crystal pendant with sanded Pyrex glass internal diffuser. Chromed metal details. ELECTRIFICATION SOCKET LAMP BESIDE-P 50W/7W GU5,3 QR-CB 51/Mled-LV 007/ Ø Sospensione in cristallo trasparente con diffusore interno in vetro pyrex sabbiato. Particolari in metallo cromato. Transparent crystal pendant with sanded Pyrex glass internal diffuser. Chromed metal details. ELECTRIFICATION SOCKET LAMP BESIDE-S 50W/7W GU5,3 QR-CB 51/Mled-LV 007/ Ø Program 2011/12 297

22 Kable12V Spots Design Mizar Spot con diffusore in policarbonato. Spotlight with polycarbonate diffuser. ELECTRIFICATION SOCKET LAMP SAIL 50W GY6,35 QT Spot in metallo cromato lucido o matt con diffusore in vetro opale. Polished or matt chromed metal spotlight with opal glass diffuser. ELECTRIFICATION SOCKET LAMP PICKUP 50W GY6,35 QT Spot in metallo cromato. Chromed metal spotlight. ELECTRIFICATION SOCKET LAMP HALO50 50W G53 QR HALO75 75W G53 QR Program 2011/12

23 Sistemi cavo 12V 12V cable systems Spot in metallo cromato con diffusore in vetro soffi ato sabbiato. Chromed metal spotlight with sanded blown glass diffuser. ELECTRIFICATION SOCKET LAMP SPHERA 50W GY6,35 QT Sospensione in metallo cromato con diffusore in vetro soffi ato. Chromed metal pendant with blown glass diffuser. ELECTRIFICATION SOCKET LAMP BLOB 50W GY6,35 QT Sospensione in metallo con particolari in tecnopolimero. Metal pendant with technopolymer details. ELECTRIFICATION SOCKET LAMP XEN 50W/7W GU5,3 QR-CB 51/Mled-LV 007/ Program 2011/12 299

24 Kable12V Spots Design Mizar Spot in metallo con diffusore in cristallo sabbiato. Metal spotlight with sanded crystal diffuser. ELECTRIFICATION SOCKET LAMP KONO 50W/7W GU5,3 QR-CB 51/Mled-LV 007/ Spot in metallo con diffusore in vetro soffi ato rigato. Metal spotlight with ribbed blown glass diffuser. ELECTRIFICATION SOCKET LAMP SPHERA-R 50W GY6,35 QT Sospensione in metallo con diffusore in vetro soffi ato rigato. Metal spotlight with ribbed blown glass diffuser. ELECTRIFICATION SOCKET LAMP BLOB-R 50W GY6,35 QT Program 2011/12

25 Sistemi cavo 12V 12V cable systems VETRI GLASSWARE KB-SAIL 6087 LUXOR-VET 6058 PICKUP-VET 6059 BLOB-VET Paralume per SAIL. Lamp shade for SAIL. Solo vetro per LUXOR / MEDAL. Glass only for LUXOR / MEDAL. Solo vetro per PICK-UP. Glass only for PICK-UP. Solo vetro per BLOB / SPHERA. Glass only for BLOB / SPHERA. KLASS-VET 6159 DORA-VET 6072 BLOB-RVET Solo vetro per KLASS / KONO. Glass only for KLASS / KONO. Solo vetro per DORA. Glass only for DORA. Solo vetro per BLOB-R / SPHERA-R. Glass only for BLOB-R / SPHERA-R. Program 2011/12 301

26 Kable 12V Spots Double-Jack Design Mizar Spot Double-Jack 12 con tige e adattatore per sistema cavo 12V 12V Double Jack Spotlight with stud and adapter for 12V cable system Grazie all adattatore KB-AJ possono essere installati nel sistema Kable 12V anche gli spot della serie Double-Jack, limitatamente ai modelli TOP, KING, ROYAL-S. Thanks to the KB-AJ adapter the Double- Jack range spotlights can be fi tted into the Kable12V system too, limited to the TOP, KING, ROYAL-S models. Spot in metallo e termoplastico da completare con DJ-TIGE e adattatore KB-AJ. Metal and thermoplastic spotlight to be complemented with DJ-TIGE stud and KB-AJ adapter. ELECTRIFICATION SOCKET LAMP ROYAL-S 50W G53 QR Spot in policarbonato da completare con DJ-TIGE e adattatore KB-AJ. Polycarbonate spotlight to be complemented with DJ-TIGE stud and KB-AJ adapter. ELECTRIFICATION SOCKET LAMP KING 35W*/7W GU5,3 QR-CB 51/MLed-LV 007/ * È consentito l'utlizzo di lampade da 50W tipo QR-CB 51 SV. It is allowed to use 50W, type QR-CB 51 SV lamps Program 2011/12

27 L Sistemi cavo 12V 12V cable systems 30 Spot da completare con DJ-TIGE e adattatore KB-AJ. Spotlight to be complemented with DJ-TIGE stud and KB-AJ adapter. ELECTRIFICATION SOCKET LAMP TOP 50W/7W GU5,3 QR-CB 51/Mled-LV 007/ Ø Ø 6 DJ-KONO 6496 Solo cono in metallo per "TOP". Utilizzare lampade max 35W. Metal cone only for "TOP". Only use dichroic lamps max 35W. KB-AJ 6198 Adattatore jack solo per l'installazione della linea a soffi tto. Jack adapter for ceiling installation only. DJ-TIGE05 L 50 mm 6430 DJ-TIGE10 L 100 mm 6431 DJ-TIGE30 L 300 mm 6432 DJ-TIGE60 L 600 mm 6433 Tige diritta per il collegamento rapido degli spot "DJ". Straight rod for swift "DJ" spotlight connection. Program 2011/12 303

28 Kable 12V ACCESSORI ACCESSORIES Max KB-SET 6135 Set di fi ssaggio con 2 tenditori e 4 attacchi. Fastening set with 2 turnbuckles and 4 bases. DIM KB-DIS15 H KB-DIS25 H Set distanziatori a soffi tto. Ceiling spacers set Max 165 Max 250 DIM KB-DEV15 H KB-DEV25 H Set per deviazione angolare a soffi tto. Ceiling corner deviation set. KB-DP 6138 Set per deviazione angolare a parete. Wall corner deviation set. Max 200 3,75 KB-DX 6139 Set per deviazione dal soffi tto alla parete. Ceiling-to-wall deviation set. DIM KB-KABLE10 10 m 6100 KB-KABLE50 50 m 6101 Cavo non isolato in rame stagnato, sez. 6mm 2 in matasse. Non insulated tinned copper wire, sect. 6mm 2 in coils. Max ,6 DIM KB-KB/IS10 10 m 6110 KB-KB/IS50 50 m 6111 Cavo isolato in rame stagnato, sez. 6mm 2 in matasse. Insulated tinned copper wire, sect. 6mm2 in coils. KB-SOS 6113 Sospensione in acciaio per linee superiori a 4m. Steel suspension for cable spans exceeding 4m. ELE: Elettronico EDT: Elettronico Dim (DALI) INR: Induttivo rifasato ELE: Elettronico EDT: Elettronico Dim (DALI) INR: Inductive with PFC Trasformatori Transformers Per ulteriori informazioni For further information» Page Program 2011/12

29 Sistemi cavo 12V 12V cable systems DIM DIM KB-MR100 L 1m 6115 KB-MR 6114 KB-IS L 80mm 6107 KB-TIGE Set morsetti con cavi per collegamento della linea al trasformatore. Set of terminals with cable to connect the line to the transformers. Set solo morsetti per collegamento della linea al trasformatore. Set of terminals only to connect the line to the transformer. Set isolatori per interruzioni della linea. Insulator set for line cutoff. Tigi di sospensione per spot. Spotlight hanging rods. Ø14 Ø14 9,5 52 KB-SEP Separatori Spacer 6112 KB-CON Connettori Connector 6117 Set separatori e connettori per linee incrociate. Spacer and connector set for crossing cable spans. KB-SET/IS isolatori per KB-SET. Insulators for KB-SET. KB-ADI/V 0098 KB-ADI 6109 Adattatori e viti con punta per cavi isolati. Adapters and screws with tip for insulated wire. KB-AD/V 0097 KB-AD 6108 Adattatori e viti per cavi non isolati. Adapters and screws for non insulated wire WIRING TR-PE W Protezione elettronica per sovraccarichi. Electronic overload protection. TR-SW500 max 500VA 0799 Dispositivo SOFT START per accensioni graduali. SOFT START gradual switch device. 00 TR-FU Fusibile 12V 30A per TR-PLUS 300/400V. 12V 30A fuse for TR-PLUS 300/400V. TR-CD W ELE 0791 TR-CD W ELE Trasformatore elettronico a corrente continua. DC electronic transformer. WIRING WIRING WIRING TR-KB VA ELE 0782 TR-KB300D VA EDT 0783 TR-PLUS W INR 0778 TR-PLUS W INR 0779 TR-DECO W INR 0753 TR-DECO W INR Trasformatore elettronico di sicurezza. Non idoneo all'uso esclusivo di lampade Mled Low Voltage con potenza totale inferiore ai 100W. Safety electronic transformer. Non suitable for the exclusive use of MLED Low Voltage lamps with total power less than 100W. Trasformatore toroidale di sicurezza con scocca in metallo. Completo di protezione per sovraccarichi. La linea collegata (binario+lunghezza tigi spots) non deve superare i 10m. Toroidal safety transformer with metal body. Equipped with overload protection. The connected line (track + rod and spotlight length) must not exceed 10m. Trasformatore toroidale decorativo. Struttura in termoplastico con scocca in metallo. La linea collegata (binario + lunghezza tigi spots) non deve superare i 10m. Decorative toroidal transformer. Thermoplastic structure with metal body. The connected line (track + rod and spotlight length) must not exceed 10m. Program 2011/12 305

30 306 Program 2011/12

31 Sistemi cavo 12V 12V cable systems Program 2011/12 307

32 Bikable 12V Design Mizar SPOTS Pag Program 2011/12

33 Sistemi cavo 12V 12V cable systems Mantenendo le stesse caratteristiche del Kable 12V, sia per quanto riguarda i corpi lampada utilizzabili che gli ambiti e le modalità applicative, Bikable si differenzia dal Kable 12V sostanzialmente per la sezione del cavo. Questa è caratterizzata dalla presenza di due conduttori che permettono di suddividere in due le accensioni dei corpi lampada. Un vantaggio progettuale non indifferente e un sensibile contributo al risparmio energetico. Da notare che la diversa sezione e dimensione del cavo, necessita dell uso di accessori dedicati a questo sistema che non sono sostituibili o integrabili con quelli di Kable 12V. Although it retains the same features as Kable 12V, both as regards applicable lamp bodies and application scopes and modality, Bikable essentially differs from Kable 12V in the cable section, which holds two lead-in wires allowing to separate lamp body switching a remarkable design advantage and considerable contribution to energy savings. It should be remarked that the different cable section and size calls for utilising system-specific accessories, which cannot be replaced or integrated with the ones used with Kable 12V. Program 2011/12 309

34 Bikable 12V Design Mizar Supporta tutti i modelli della serie kable12v usando gli appositi adattatori. Non è possibile installare articoli della serie Double Jack. Adattatori da utilizzare per i seguenti faretti. Adapters to be used for the following spotlights. Adattatori da utilizzare per i seguenti faretti. Adapters to be used for the following spotlights. It supports all Kable 12V models by using the suitable adapters. Items of the Double Jack range cannot be installed. code 6337 code 6338 / 6339 code 6359 Spot Pag Xxx Aktis Joke Rotospot Argus Girospot Luxor-V Flute Saros Ero Halley Halley-V Shake Beside Asky Sail Dora Blob Blob-R Pickup Sphera Kono Halo Shera-R Klass Xen Scheda tecnica Technical features Applicazioni: sistema su cavi in bassissima tensione12v. Rotazione: da ± 20 a 360 sull asse verticale a seconda dei modelli; per alcuni prodotti è previsto un movimento cardanico libero. Sorgenti luminose: sorgenti LED ed alogene. Emissione luminosa: diretta spotterata d accento o diffusa. Classificazione: classe isolamento III, Marchio F,. Cablaggio: elettronico, elettronico dimmerabile o induttivo rifasato con alimentatori remoti da ordinare separatamente; max 300W (25A 12V). Sistema ottico: determinato dalla tipologia di sorgenti utilizzate. Caratteristiche costruttive: cavo isolato di forma rettangolare di sezione 2x6 mm², formato da una calza esterna e due conduttori interni, più guaina di copertura isolante. Caratteristiche costruttive dei corpi lampada: in ottone o acciaio tornito, in pressofusione di alluminio, in metacrilato o in cristallo temprato; vetri in borosilicato; parti meccaniche in ottone o acciaio tornito; porta alimentatore in metallo; tensori e sistemi di sostegno in ottone o acciaio tornito, viterie in acciaio. Dimensioni: variabili a seconda dei modelli; lunghezza massima di una linea continua 10 metri; consigliato in ogni caso l uso di sostegni intermedi per lunghezze superiori ai 4 metri. Trattamenti: verniciatura a polveri epossidiche ad elevata resistenza per le fi niture bianco e nero; galvanizzazione per la fi nitura cromo e cromo satinato; lucidatura a specchio; sabbiatura; texture su vetro realizzate mediante applicazione ad alta temperatura di pellicole speciali. Accessori: set di fi ssaggio a soffi tto e parete, set deviazioni e connettori, cavi isolati e non isolati, connettori e alimentazioni, trasformatori elettronici e toroidali, dispositivo per accensione graduale Soft Start, protezione per sovraccarichi, adattatori per applicazione proiettori del binario 12V, cono metallico, tigi diritte di varie lunghezze, vetri decorativi e diffusori decorativi in policarbonato. Colori: cromo lucido e satinato, grigio-argento, bianco, nero e svariate colorazioni di vetri decorativi. Applications: 12V extra low-voltage cable system. Rotation: from ± 20 to 360 on the vertical axis depending on models; some products provide free cardanic movement. Light sources: LED and halogen sources. Light emission: direct accent or diffuse. Classification: insulation class III, Mark F,. Wiring: electronic, electronic dimmable or PFC inductive with remote power supply units to be ordered separately; maximum 300W (25A 12V). Optics system: depending on the type of light source utilised. Constructive features: 2x6mm² rectangular-shaped insulated cable, consisting in an outer braid and two inner conductors, plus an outer insulating sheath. Lamp body constructive features: brass or turned steel, diecast aluminium, methacrylate or tempered crystal; borosilicate glasses; brass or turned steel mechanical parts; metal power supply unit holder; brass or turned steel tensors and support systems, steel screws. Dimensions: variable depending on models; maximum length of a continuous line 10 metres; the use of intermediate supports for lengths exceeding 4 metres is in any case advisable. Finishes: high-resistance epoxy powder painting for white and black fi nishes; galvanising for chrome and brushed chrome fi nish; mirror polishing; sanding; glass decorations by applying special fi lms at high temperature. Accessories: ceiling and wall fastening set, corner turns and connector set, insulated and non insulated cables, connectors and power supply units, electronic and toroidal transformers, Soft Start gradual switching device, overload protection, adapters for installing projectors on the 12V track, metal cone, straight studs in various lengths, decorative glasses and polycarbonate decorative diffusers. Colours: polished and brushed chrome, silver-grey, white, black and several decorated glass hues. 310 Program 2011/12

35 Sistemi cavo 12V 12V cable systems Limiti applicativi Application limits Lunghezza max linea continua 10m. Max doppia accensione. Il sistema deve essere alimentato esclusivamente con trasformatori di sicurezza, e deve essere integrato di apposita protezione contro il sovraccarico e il cortocircuito. ARGUS2 KB2-IS AD-LED ADT-LED TR-KB300D KB2-PP Maximum continuous cable length: 10m. Max double lighting. The system must be supplied with safety transformers only, and fi tted with suitable overload..and short circuit protection device KB2-KB10 / KB2-KB50 KB2-BB-15 / KB2-SS25 KB2-DP KB2-DS15 / KB2-DS25 FLUTE KB2-ADT15 / KB2-ADT60 ERO SAROS BESIDE I componenti illustrati sono quelli base per il fi ssaggio della linea: cavo, spot e accessori non sono stati riportati. The picture shows the basic components to fasten the line: cable, spotlights and accessories have not been included Sistemi di cablaggio Wiring systems Esempi di suddivisione linee Line splitting examples Cablaggio Wiring N. Accensioni No. Switch-on N. Linee No. Lines Max potenza Max wattage Limitazioni Limitations Sorgenti miste: possibilità di inserire lampade alogene 12V e lampade LED. Mixed sources: it is possible to insert 12V halogen and LED lamps. 12V 12V NORMALE E DIMMERABILE NORMAL AND DIMMABLE 2 SINGOLA, DOPPIA SINGLE, DOUBLE 300W+300W 12V E' sconsigliato l'impiego di dimmer con trasformatori toroidali. Dimmers should not be used with toroidal transformers. La dimmerazione è consentita esclusivamente con il trasformatore elettronico TR-KB300D. Dimming is allowed only with TR-KB300D electronic transformer. Sistemi di fissaggio Fastening systems Parete-Parete Wall-to-Wall 4x 6353 Soffi tto-soffi tto Ceiling-to-Ceiling 4x 6340/6350 Soffi tto-parete Ceiling-to-Wall 2x 6354/6364 Parete-Angolo Soffi tto-parete Wall-to-Corner Ceiling-to-Wall 2x 6340/ x 6341/ x 6340/6350 Soffi tto-angolo Soffi tto-soffi tto Ceiling-to-Corner Ceiling-to-Ceiling 2x 6340/ x 6341/ x 6340/6350 Parete-Angolo Soffi tto-soffi tto Wall-to-Corner Ceiling-to-Ceiling 2x x 6341/ x 6340/6350 Parete-Angolo Parete-Parete Wall-to-Corner Wall-to-Wall 2x x x 6353 Program 2011/12 311

36 Bikable 12V ACCESSORI ACCESSORIES Ø 40 Ø Max Ø20 Ø30 KB2-PP 6353 Fissaggio parete-parete (1 tenditore). Per comporre il set parete-parete, ordinare 4 pz. Wall-to-wall fastening (1 turnbuckle). For wall-to-wall set, order 4 pcs. KB2-DS15 H KB2-DS25 H Set deviazione angolare a soffi tto. Ceiling corner deviation set Ø20 Ø Ø20 Ø40 Max Max Ø Max 145 Ø 24 Ø Max 145 Ø 24 DIM KB2-PS15 H KB2-PS25 H Fissaggio soffi tto-parete (1 staffa, 1 tenditore). Per comporre il set soffi ttoparete, ordinare 2 pz. Ceiling-to-wall fastening (1 bracket, 1turnbuckle). For ceiling-to-wall set, order 4 pcs. DIM KB2-SS15 H KB2-SS25 H Fissaggio soffi tto-soffi tto (1 staffa, 1 tenditore). Per comporre il set soffi ttosoffi tto, ordinare 4 pz. Ceiling-to-ceiling fastening (1 bracket, 1 turnbuckle). For ceiling-to-ceiling set, order 4 pcs. 17 Max 165 Ø16 Max 250 KB2-DP 6352 Set deviazione angolare a parete. Wall corner deviation set. KB2-ADT 6359 Adattatori per cavo bipolare (coppia). Utilizzabili per tutti i faretti Kable 12 Mizar con tigi Flute, Saros, Ero, Beside, Dora, Blob-R, Billy-R, Blob, Klass, Xen. Adapters for bipolar cable (pair). Suitable for all Kable 12 Mizar spotlights with rods: Flute, Saros, Ero, Beside, Medal, Crown, Dora, Blob-R, Billy-R, Blob, Klass, Billy, Tully, Xen Ø KB2-AD 6337 Adattatori per cavo bipolare (coppia). Utilizzabili per tutti i faretti Kable 12 Mizar senza tigi: Joke, Aktis, Rotospot, Argus, Girospot, Halley, Halley-V, Halo, Asky, Shake, Luxor, Pickup, Sail, Sphera, Kono, Sphera-R). Adapters for bipolar cable (pair). Suitable for all Kable 12 Mizar spotlights without rods: Joke, Aktis, Rotospot, Argus, Girospot, Halley, Halley-V, Halo, Asky, Shake, Luxor, Pickup, Sail, Sphera, Kono, Sphera-R). DIM KB2-ADT15 H KB2-ADT60 H Adattatori per cavo bipolare completi di tigi (coppia). Utilizzabili per tutti i faretti Kable 12 Mizar senza tigi: Joke, Aktis, Rotospot, Argus, Girospot, Halley, Halley-V, Halo, Asky, Shake, Luxor, Pickup, Sail, Sphera, Kono, Sphera-R. Adapters for bipolar cable complete with rods (pair). Suitable for all Kable 12 Mizar spotlights without rods: Joke, Aktis, Rotospot, Argus, Girospot, Halley, Halley-V, Halo, Asky, Shake, Luxor, Pickup, Sail, Sphera, Kono, Sphera-R. 312 Program 2011/12

37 Sistemi cavo 12V 12V cable systems 12 6 DIM KB2-KB10 L 10m 6334 KB2-KB50 L 50m Cavo bipolare sez. 2x6mm². Bipolar cable sect. 2x6mm². TR-CAVI Cavi per collegamento della linea al trasformatore. Cables to connect the line to the transformer. KB2-IS 6360 Set isolatori per interruzioni della linea e per alimentazione centrale. Ordinare 2 pz. Insulator set for line cut-off and central power supply. Order 2 pcs. KB2-SOS 6358 Sostegno intermedio. Ordinare 2 pz. Intermediate support. Order 2 pcs WIRING TR-PE W Protezione elettronica per sovraccarichi. Electronic overload protection. TR-SW500 max 500VA 0799 Dispositivo SOFT START per accensioni graduali. SOFT START gradual switch device. 00 TR-FU Fusibile 12V 30A per TR-PLUS 300/400V. 12V 30A fuse for TR-PLUS 300/400V. TR-CD W ELE 0791 TR-CD W ELE Trasformatore elettronico a corrente continua. DC electronic transformer. WIRING WIRING WIRING TR-KB VA ELE 0782 TR-KB300D VA EDT 0783 TR-PLUS W INR 0778 TR-PLUS W INR 0779 TR-DECO W INR 0753 TR-DECO W INR Trasformatore elettronico di sicurezza. Non idoneo all'uso esclusivo di lampade Mled Low Voltage con potenza totale inferiore ai 100W. Safety electronic transformer. Non suitable for the exclusive use of MLED Low Voltage lamps with total power less than 100W. Trasformatore toroidale di sicurezza con scocca in metallo. Completo di protezione per sovraccarichi. La linea collegata (binario+lunghezza tigi spots) non deve superare i 10m. Toroidal safety transformer with metal body. Equipped with overload protection. The connected line (track + rod and spotlight length) must not exceed 10m. Trasformatore toroidale decorativo. Struttura in termoplastico con scocca in metallo. La linea collegata (binario + lunghezza tigi spots) non deve superare i 10m. Decorative toroidal transformer. Thermoplastic structure with metal body. The connected line (track + rod and spotlight length) must not exceed 10m. ELE: Elettronico EDT: Elettronico Dim (DALI) INR: Induttivo rifasato ELE: Elettronico EDT: Elettronico Dim (DALI) INR: Inductive with PFC Trasformatori Transformers Per ulteriori informazioni For further information» Page 784 Program 2011/12 313

38 314 Program 2011/12

39 Program 2011/12 315

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min elettropiloti 0 mm 0 mm solenoids Elettropilota Solenoid valve 0 mm 00.44.0 ACCESSORI - ACCESSORIES 07.049.0 Connettore per elettropilota 0 mm con cavetto rosso/nero, lunghezza 400 mm - connector for 0

Dettagli

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE edizione/edition 04-2010 HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE DESCRIZIONE GENERALE GENERAL DESCRIPTION L'unità di controllo COBO è una centralina elettronica Multiplex Slave ; la sua

Dettagli

SOL terra Marco Zanuso Jr, Christophe Mathieu 2014

SOL terra Marco Zanuso Jr, Christophe Mathieu 2014 SOL terra Marco Zanuso Jr, Christophe Mathieu 2014 MADE IN ITALY SOL - Marco Zanuso Jr, Christophe Mathieu 2013 Sol è un sistema basato interamente sull interpretazione di innovativi principi di calcolo

Dettagli

Stud-EVO Designer Pino Montalti

Stud-EVO Designer Pino Montalti Designer Pino Montalti È l evoluzione di un prodotto che era già presente a catalogo. Un diffusore per arredo urbano realizzato in materiali pregiati e caratterizzato dal grado di protezione elevato e

Dettagli

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso doc.4.12-06/03 Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso A belaying plate that can be used in many different conditions Una piastrina d'assicurazione che può essere utilizzata in condizioni diverse.

Dettagli

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 SECCOTECH & S 8 SeccoTech & Secco Tecnologia al servizio della deumidificazione Technology at dehumidification's service Potenti ed armoniosi Seccotech

Dettagli

Finecorsa di prossimità con kit di montaggio Proximity limit switches with mounting kit

Finecorsa di prossimità con kit di montaggio Proximity limit switches with mounting kit Finecorsa di prossimità con di montaggio Proximity limit switches with mounting Interruttori di prossimità induttivi M12 collegamento a 2 fili NO Tensione di alimentazione: 24 240V ; 24 210V. orrente commutabile:

Dettagli

ENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS

ENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS SISTEMI DI RECUPERO RESIDENZIALE HOME RECOVERY SYSTEMS RECUPERO DI CALORE AD ALTA EFFICIENZA HIGH EFFICIENCY HEAT RECOVERY VENTILAZIONE A BASSO CONSUMO LOW ENERGY VENTILATION SISTEMI DI RICAMBIO CONTROLLATO

Dettagli

Sistemi ad incasso Downlight systems

Sistemi ad incasso Downlight systems Sistemi ad incasso Downlight systems NEW 03 THOT EVO» Page 136 Program 2011/12 135 Thot Evo Design Mizar 16 29 136 Program 2011/12 Sistemi ad incasso Downlight systems Thot Evo è un sistema articolato

Dettagli

DDS elettronica srl si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso /we reserves the right to make changes without notice

DDS elettronica srl si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso /we reserves the right to make changes without notice Maccarone Maccarone Maccarone integra 10 LED POWER TOP alta efficienza, in tecnologia FULL COLOR che permette di raggiungere colori e sfumature ad alta definizione. Ogni singolo led full color di Maccarone

Dettagli

T H O R A F L Y. Sistemi di drenaggio toracico Thoracic drainage systems. Catalogo 2009 - Catalogue 2009 GRUPPO C GROUP C

T H O R A F L Y. Sistemi di drenaggio toracico Thoracic drainage systems. Catalogo 2009 - Catalogue 2009 GRUPPO C GROUP C T H O R A F L Y Sistemi di drenaggio toracico Thoracic drainage systems Catalogo 2009 - Catalogue 2009 GRUPPO C GROUP C SOMMARIO GRUPPO C (SUMMARY C GROUP) 1/C II SISTEMI DI DRENAGGIO TORACICO COMPLETI

Dettagli

ITALTRONIC SUPPORT ONE

ITALTRONIC SUPPORT ONE SUPPORT ONE 273 CARATTERISTICHE GENERALI Norme EN 6071 Materiale PA autoestinguente PVC autoestinguente Supporti modulari per schede elettroniche agganciabili su guide DIN (EN 6071) Materiale: Poliammide

Dettagli

BATTERIE ENERGA AL LITIO

BATTERIE ENERGA AL LITIO BATTERIE ENERGA AL LITIO Batterie avviamento ultraleggere - Extra-light starter batteries Le batterie con tecnologia al Litio di ENERGA sono circa 5 volte più leggere delle tradizionali al piombo. Ciò

Dettagli

BOSCH EDC16/EDC16+/ME9

BOSCH EDC16/EDC16+/ME9 pag. 16 di 49 BOSCH EDC16/EDC16+/ME9 BOSCH EDC16/EDC16+/ME9 Identificare la zona dove sono poste le piazzole dove andremo a saldare il connettore. Le piazzole sono situate in tutte le centraline Bosch

Dettagli

KERMESSE 20 sospensione / suspension lamp Giulio Iacchetti 2012

KERMESSE 20 sospensione / suspension lamp Giulio Iacchetti 2012 KERMESSE 20 sospensione / suspension lamp Giulio Iacchetti 2012 CLASSE I - IP20 IT Avvertenze La sicurezza elettrica di questo apparecchio è garantita con l uso appropriato di queste istruzioni. Pertanto

Dettagli

VOLTA S.p.A. RETE = antivolatile e antitopo di protezione in acciaio elettrosaldato installata sul retro

VOLTA S.p.A. RETE = antivolatile e antitopo di protezione in acciaio elettrosaldato installata sul retro Caratteristiche costruttive A singolo ordine di alette fisse inclinate 45 a disegno aerodinamico con passo 20 mm e cornice perimetrale di 25 mm. Materiali e Finiture Standard: alluminio anodizzato naturale

Dettagli

MOD. 506 Termostato bimetallico Bimetallic Thermostat

MOD. 506 Termostato bimetallico Bimetallic Thermostat MOD. 506 Termostato bimetallico Bimetallic Thermostat with cap. 3015001 with cap. 3900001 with connector 3900200 with cable A richiesta disponibile la versione certifi- Version available on request 124

Dettagli

MIMIK 20 MIMIK 30 MADE IN ITALY

MIMIK 20 MIMIK 30 MADE IN ITALY MIMIK 2 MIMIK 3 MADE IN ITALY MIMIK 2 Serie di apparecchi a parete, per interni ed esterni, costituita da: Corpo in pressofusione di alluminio verniciato Diffusore in vetro piano temperato lavorato e serigrafato

Dettagli

index Un classico: Cirkant Sferos 50... P15

index Un classico: Cirkant Sferos 50... P15 index TAL showroom... P03 Novità: Siebe.... P04 Santiago vince il Red Dot Award... P05 Progetto: Selfridges London... P06 Manifestazione fieristica: Ecobuild... P07 Prodotto: Eckon... P08 Progetto: Office

Dettagli

Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process)

Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process) Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process) All data aquired from a scan position are refered to an intrinsic reference system (even if more than one scan has been performed) Data

Dettagli

APPARECCHIO da TAVOLO o da PAVIMENTO

APPARECCHIO da TAVOLO o da PAVIMENTO APPARECCHI DA TAVOLO E DA PAVIMENTO SERIE: CILINDRO QI 220 Volt Tri APPARECCHIO da TAVOLO o da PAVIMENTO VERSIONI, ACCESSORI e DIMENSIONI CILINDRO.QI 220 Volt Tri Piccolo apparecchio in ottone da porre

Dettagli

Efficienza, comfort, e semplicità

Efficienza, comfort, e semplicità UM UM Efficienza, comfort, e semplicità La gamma UM offre diffusori con tecnologia MesoOptics. I vantaggi di questa tecnologia (altissima efficienza e distribuzione grandangolare della luce) uniti ad un

Dettagli

Componenti per illuminazione LED. Components for LED lighting

Componenti per illuminazione LED. Components for LED lighting 2014 Componenti per illuminazione LED Components for LED lighting Legenda Scheda Prodotto Product sheet legend 1 6 3 7 4 10 5 2 8 9 13 11 15 14 12 16 1673/A 17 2P+T MORSETTO Corpo in poliammide Corpo serrafilo

Dettagli

valvole 18 mm ad azion. elettropneumatico solenoid actuated valves - 18 mm

valvole 18 mm ad azion. elettropneumatico solenoid actuated valves - 18 mm valvole 8 mm ad azion. elettropneumatico solenoid actuated valves - 8 mm Valvole a spola 3/2-5/2-5/3 con attacchi filettati G/8 3/2-5/2-5/3 spool valves with G/8 threaded ports Spessore della valvola:

Dettagli

Interruttori di posizione precablati serie FA

Interruttori di posizione precablati serie FA Interruttori di posizione precablati serie FA Diagramma di selezione 01 08 10 11 1 15 1 0 guarnizione guarnizione esterna in esterna in gomma gomma AZIONATORI 1 51 5 54 55 56 5 leva leva regolabile di

Dettagli

LA DIFFERENZA È NECTA

LA DIFFERENZA È NECTA LA DIFFERENZA È NECTA SOLUZIONI BREVETTATE PER UNA BEVANDA PERFETTA Gruppo Caffè Z4000 in versione singolo o doppio espresso Tecnologia Sigma per bevande fresh brew Dispositivo Dual Cup per scegliere il

Dettagli

PANNELLO FRONTALE: QUERCIA STYLE CANNELLA PROFILO: PINO NERO PIANO DI SERVIZIO E ZOCCOLO: AGGLOMERATO MEROPE

PANNELLO FRONTALE: QUERCIA STYLE CANNELLA PROFILO: PINO NERO PIANO DI SERVIZIO E ZOCCOLO: AGGLOMERATO MEROPE Una proposta dall estetica esclusiva, in cui tutti gli elementi compositivi sono ispirati dalla geometria più pura e dalla massima essenzialità del disegno per un progetto caratterizzato da semplicità

Dettagli

Istruzione N. Versione. Ultima. modifica. Funzione. Data 18/12/2009. Firma. Approvato da: ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING IMBALLO. service 07.

Istruzione N. Versione. Ultima. modifica. Funzione. Data 18/12/2009. Firma. Approvato da: ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING IMBALLO. service 07. Istruzione N 62 Data creazione 18/ 12/2009 Versione N 00 Ultima modifica TIPO ISTRUZIONE ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING MODIFICA TEST FUNZIONALE RIPARAZIONE/SOSTITUZIONE IMBALLO TITOLO DELL ISTRUZIONE

Dettagli

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011]

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] 2 Esegui il login: ecco la nuova Home page per il portale servizi. Log in: welcome to the new Peg Perego Service site. Scegli il servizio selezionando

Dettagli

Eterna I DolceVita. puntale placcato oro con terminale in cristallo Swarovski DolceVita Samo --------- 23

Eterna I DolceVita. puntale placcato oro con terminale in cristallo Swarovski DolceVita Samo --------- 23 Eterna Eterna I BS9692AULR8, plated gold finishing profile AUL, satin glass with transparent serigraphy R8 profili placcato oro AUL, cristallo satinato con serigrafia trasparenter8 KDM01AUL, gold plated

Dettagli

CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE

CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE L esperienza e la passione per l ingegneria sono determinanti per la definizione della nostra politica di prodotto,

Dettagli

Mod. VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES

Mod. VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES Mod VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES Mod VS/AM 65 1 2 VS/AM 65 STANDARD VS/AM 65 CON RACCORDI VS/AM 65

Dettagli

Pannello agli infrarossi con lampada alogena ELIR Per tutte le applicazioni esterne in cui si desidera un'elevata flessibilità.

Pannello agli infrarossi con lampada alogena ELIR Per tutte le applicazioni esterne in cui si desidera un'elevata flessibilità. 1200 W Riscaldamento elettrico 1 model Pannello agli infrarossi con lampada alogena ELIR Per tutte le applicazioni esterne in cui si desidera un'elevata flessibilità. Applicazioni ELIR offre un riscaldamento

Dettagli

Il risparmio energetico nell illuminazione. Automatic System

Il risparmio energetico nell illuminazione. Automatic System Il risparmio energetico nell illuminazione con lampade HID Automatic System DATI RELATIVI AL RISPARMIO ENERGETICO E TABELLE DI CALCOLO PER OTTENERE BENEFIT RISPARMIO LORDO DI ENERGIA PRIMARIA HYBRID CONTROL

Dettagli

Principali prove meccaniche su materiali polimerici

Principali prove meccaniche su materiali polimerici modulo: Proprietà viscoelastiche e proprietà meccaniche dei polimeri Principali prove meccaniche su materiali polimerici R. Pantani Scheda tecnica di un materiale polimerico Standard per prove meccaniche

Dettagli

TRE CI LUCE PRICELIST 2014 / 2015

TRE CI LUCE PRICELIST 2014 / 2015 TRE CI LUCE PRICELIST 2014 / 2015 Validity December 1st 2014 Release 1.6 (11.11.2014) ALPHA CE - IP 40 * disponibile da dicembre 2014 / available from December 2014 Code Name Description VAT excl. L213084A.17

Dettagli

Catalogo profili per strutture e banchi e linee modulari

Catalogo profili per strutture e banchi e linee modulari Profilati in alluminio a disegno/standard/speciali Dissipatori di calore in barre Dissipatori di calore ad ALTO RENDIMENTO Dissipatori di calore per LED Dissipatori di calore lavorati a disegno e anodizzati

Dettagli

valvole ad azionamento meccanico mechanically actuated valves

valvole ad azionamento meccanico mechanically actuated valves Valvole a spola /-5/ con attacchi filettati G/8 /-5/ spool valves with G/8 threaded ports Installazione in qualsiasi posizione Installation in any position Ampia gamma di azionamenti a comando diretto

Dettagli

INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 DHCP Dynamic Host Configuration Protocol Fausto Marcantoni fausto.marcantoni@unicam.

INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 DHCP Dynamic Host Configuration Protocol Fausto Marcantoni fausto.marcantoni@unicam. Laurea in INFORMATICA INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 Dynamic Host Configuration Protocol fausto.marcantoni@unicam.it Prima di iniziare... Gli indirizzi IP privati possono essere

Dettagli

general ecological cables s.r.l. CATALOGO GENERALE 2014

general ecological cables s.r.l. CATALOGO GENERALE 2014 CATALOGO GENERALE 2014 G.ECOL. cables Sistema di Gestione della Qualità Aziendale certificato 2014 general ecological 2010 2009 2000 Telecom 1994 1984 general ecological G.ecol.Cables è il risultato di

Dettagli

Sistem Cube PICCOLI APPARTAMENTI, LOCALI HOBBY, GARAGES

Sistem Cube PICCOLI APPARTAMENTI, LOCALI HOBBY, GARAGES LIMITED WARRANTY PICCOLI APPARTAMENTI, LOCALI HOBBY, GARAGES Sistem Cube La centrale Sistem Cube è una soluzione geniale per tutti gli spazi ridotti. Compattezza, razionalità e potenza la rendono adatta

Dettagli

Zeroshell come client OpenVPN

Zeroshell come client OpenVPN Zeroshell come client OpenVPN (di un server OpenVpn Linux) Le funzionalità di stabilire connessioni VPN di Zeroshell vede come scenario solito Zeroshell sia come client sia come server e per scelta architetturale,

Dettagli

Wolly 2 EDILIZIA VERTICALE

Wolly 2 EDILIZIA VERTICALE LIMITED WARRANTY EDILIZIA VERTICALE Wolly 2 La centrale che per la sua versatilità di installazione ha rivoluzionato il concetto di aspirapolvere centralizzato, consentendo la sua installazione anche nei

Dettagli

Virtualizzazione con Microsoft Tecnologie e Licensing

Virtualizzazione con Microsoft Tecnologie e Licensing Microsoft Virtualizzazione con Microsoft Tecnologie e Licensing Profile Redirezione dei documenti Offline files Server Presentation Management Desktop Windows Vista Enterprise Centralized Desktop Application

Dettagli

OMEGA-P BY DAY BOLLARD DISSUASORE

OMEGA-P BY DAY BOLLARD DISSUASORE BOLLARD DISSUASORE dissuasori bollards materiali materials acciaio steel dimensioni dimensions SHORT BASE - 220 x 120 x h 840 mm LONG BASE - 400 x 120 x h 840 mm niture nishes struttura structure 74 75

Dettagli

Sommario. I nostri prodotti sono destinati esclusivamente per essere installati su veicoli. Copyright Dimatec S.p.A. Tutti i diritti riservati

Sommario. I nostri prodotti sono destinati esclusivamente per essere installati su veicoli. Copyright Dimatec S.p.A. Tutti i diritti riservati Sommario Plafoniere a LED. 3 Plafoniere e Lampade fluorescenti... 6 Faretti e Spot a LED con Touch-Switch... 8 Faretti e spot ad incasso a LED 9 Faretti e spot a superficie a LED..11 Luci di cortesia...

Dettagli

SUPPORT. CARATTERISTICHE GENERALI Norme EN 60715 Materiale PA autoestinguente PVC autoestinguente

SUPPORT. CARATTERISTICHE GENERALI Norme EN 60715 Materiale PA autoestinguente PVC autoestinguente GENERALI Norme EN 07 Materiale PA autoestinguente PVC autoestinguente GENERAL Standard EN 07 Material self-extinguishing PA Self-extinguishing PVC Supporti modulari per schede elettroniche agganciabili

Dettagli

Lezione 12: La visione robotica

Lezione 12: La visione robotica Robotica Robot Industriali e di Servizio Lezione 12: La visione robotica L'acquisizione dell'immagine L acquisizione dell immagine Sensori a tubo elettronico (Image-Orthicon, Plumbicon, Vidicon, ecc.)

Dettagli

Kaba PAS - Pubblic Access Solution

Kaba PAS - Pubblic Access Solution Kaba PAS - Pubblic Access Solution Fondata nel 1950, Gallenschütz, oggi Kaba Pubblic Access Solution, ha sviluppato, prodotto e venduto per oltre 30 anni soluzioni per varchi di sicurezza automatici. Oggi

Dettagli

WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com

WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR MANUALE DI ISTRUZIONI ACCENSIONE / SPEGNERE DEL TAG HOUND Finder GPS Il TAG HOUND

Dettagli

Ministero della Salute Direzione Generale della Ricerca Scientifica e Tecnologica Bando Giovani Ricercatori - 2007 FULL PROJECT FORM

Ministero della Salute Direzione Generale della Ricerca Scientifica e Tecnologica Bando Giovani Ricercatori - 2007 FULL PROJECT FORM ALLEGATO 2 FULL PROJECT FORM FORM 1 FORM 1 General information about the project PROJECT SCIENTIFIC COORDINATOR TITLE OF THE PROJECT (max 90 characters) TOTAL BUDGET OF THE PROJECT FUNDING REQUIRED TO

Dettagli

Il test valuta la capacità di pensare?

Il test valuta la capacità di pensare? Il test valuta la capacità di pensare? Per favore compili il seguente questionario senza farsi aiutare da altri. Cognome e Nome Data di Nascita / / Quanti anni scolastici ha frequentato? Maschio Femmina

Dettagli

il materiale e Le forme evocano direttamente il corpo celeste, lo riproducono in ogni venatura. Proprio come avere una piccola luna tutta per sé.

il materiale e Le forme evocano direttamente il corpo celeste, lo riproducono in ogni venatura. Proprio come avere una piccola luna tutta per sé. il materiale e Le forme evocano direttamente il corpo celeste, lo riproducono in ogni venatura. Proprio come avere una piccola luna tutta per sé. COLLECTION luna material and shapes evoke the celestial

Dettagli

Sistemi di gestione dei dati e dei processi aziendali. Information Technology General Controls

Sistemi di gestione dei dati e dei processi aziendali. Information Technology General Controls Information Technology General Controls Indice degli argomenti Introduzione agli ITGC ITGC e altre componenti del COSO Framework Sviluppo e manutenzione degli applicativi Gestione operativa delle infrastrutture

Dettagli

La luce dà emozione agli acquisti

La luce dà emozione agli acquisti Comunicato stampa La luce dà emozione agli acquisti Un nuovo supermercato Spar con illuminazione interamente LED studiata da Zumtobel Per il suo nuovo supermercato a Budapest, la catena Spar ha chiamato

Dettagli

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 SECCOASCIUTT 16 SeccoAsciutto EL & SeccoAsciutto Thermo Piccolo e potente, deumidifica e asciuga Small and powerful, dehumidifies and dries Deumidificare

Dettagli

ACQUAVIVA. design Antonio Bongio. Marco Poletti. Vegni Design concept Roberto Niccolai engineering Antonio Bongio. Fabio Frattini ACQUAVIVA

ACQUAVIVA. design Antonio Bongio. Marco Poletti. Vegni Design concept Roberto Niccolai engineering Antonio Bongio. Fabio Frattini ACQUAVIVA design Antonio Bongio. Marco Poletti. Vegni Design concept Roberto Niccolai engineering Antonio Bongio. Fabio Frattini 56991/12 Bocca incasso da cm. 12 su piastra Built-in 12 cms. spout on plate 56991/18

Dettagli

CATALOGO 2014. EDIZIONE n 1 - GENNAIO/APRILE

CATALOGO 2014. EDIZIONE n 1 - GENNAIO/APRILE CATALOGO 2014 EDIZIONE n 1 - GENNAIO/APRILE 2-3 6 8 10 15 17 19 LAMPADINE A LED ATTACCO E14-E27 LAMPADINE A LED A PANNOCCHIA e RGB FARETTI SPOT A 220 VOLT FARETTI SPOT A 12 VOLT LAMPADINE ATTACCO G4 (12V)

Dettagli

Rilascio dei Permessi Volo

Rilascio dei Permessi Volo R E P U B L I C O F S A N M A R I N O C I V I L A V I A T I O N A U T H O R I T Y SAN MARINO CIVIL AVIATION REGULATION Rilascio dei Permessi Volo SM-CAR PART 5 Approvazione: Ing. Marco Conti official of

Dettagli

Application Note 1. BGA Re-Balling on Expert 4.6 and 9.6. Technology and Application Engineering Martin GmbH

Application Note 1. BGA Re-Balling on Expert 4.6 and 9.6. Technology and Application Engineering Martin GmbH Application Note 1 BGA Re-Balling on Expert 4.6 and 9.6 Technology and Application Engineering Martin GmbH Intro Gli utilizzatori delle stazioni Martin Expert 04.6, 07.6 e 09.6 possono utilizzare le oro

Dettagli

Delta. Centro di progettazione e sviluppo. Research & Development Department. Controllo resistenza alla corrosione Corrosion resistance testing.

Delta. Centro di progettazione e sviluppo. Research & Development Department. Controllo resistenza alla corrosione Corrosion resistance testing. Delta PATENT PENDING Sistema di apertura per ante a ribalta senza alcun ingombro all interno del mobile. Lift system for doors with vertical opening: cabinet interior completely fittingless. Delta Centro

Dettagli

TECHNICAL CATALOGO 14/15 ESSE-CI

TECHNICAL CATALOGO 14/15 ESSE-CI TECHNICAL CATALOGO 14/15 ESSE-CI TECHNICAL CATALOGO 14/15 INDICE ESSE-CI SCHEDE PRODOTTO AMBIENTI STERILI 6 LA TECNOLOGIA LIBERA IL DESIGN LEGENDA SPAZIO PUBBLICO 32 Dal 1984 crediamo nell innovazione,

Dettagli

Interruttori di sicurezza ad azionatore separato con sblocco a serratura

Interruttori di sicurezza ad azionatore separato con sblocco a serratura Interruttori di sicurezza ad azionatore separato con sblocco a serratura Diagramma di selezione VF KEYF VF KEYF1 VF KEYF2 VF KEYF3 VF KEYF7 VF KEYF AZIONATORI UNITA DI CONTATTO 1 2 21 22 2NO+1NC FD FP

Dettagli

24 TIRANTI - PULL STUDS - ANZUGSBOLZEN - TIRETTES

24 TIRANTI - PULL STUDS - ANZUGSBOLZEN - TIRETTES Pag. 339 DIN 69872 340 ISO 7388/2 A 341 ISO 7388/2 B 342 CAT - METRIC 343 MAS 403 BT 344 JS - B 6339 345 347 OTT - HURCO MITSUI - KITAMURA C.B. FERRARI CHIRON - CINCINNATI etc. etc. 348 CHIAVE DINAMOMETRICA

Dettagli

MISURARE CON INTELLIGENZA BARRIERA OPTOELETTRONICA DI MISURAZIONE LGM

MISURARE CON INTELLIGENZA BARRIERA OPTOELETTRONICA DI MISURAZIONE LGM MISURARE CON INTELLIGENZA BARRIERA OPTOELETTRONICA DI MISURAZIONE LGM Barriera optoelettronica di misurazione LGM Misurare con intelligenza - nuove dei materiali in tutti i mercati La nuova Serie LGM di

Dettagli

CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE

CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE www.dominoled.it INDICE GENERALE / General index 2 5 INTRODUZIONE INTRODUCTION 5 IL GRUPPO CAME - CAME GROUP 7 DOMINO LED 9 TECNOLOGIA LED - LED TECHNOLOGY 13 QUALITÀ

Dettagli

KIT INVERLUX PLUS SA-SE

KIT INVERLUX PLUS SA-SE KIT INVERLUX PLUS SA-SE Kit emergenza per lampade fluorescenti 4 pin - 230 240V 50 60Hz Emergency Kit for 4 Pin fluorescent lamps - 230 240V 50 60Hz EN 60598-1 EN 60598-2-22 EN 60924 EN 60925 EN 55015

Dettagli

ESEDRA ENERGIA. S o c i e t à C o o p. S o c. SISTEMI DI FISSAGGIO PER PANNELLI SOLARI C A T A L O G O 2 0 1 1

ESEDRA ENERGIA. S o c i e t à C o o p. S o c. SISTEMI DI FISSAGGIO PER PANNELLI SOLARI C A T A L O G O 2 0 1 1 ESEDRA ENERGIA S o c i e t à C o o p. S o c. SISTEMI DI FISSAGGIO PER PANNELLI SOLARI C A T A L O G O 2 0 1 1 La decennale esperienza di Esedra nel mondo delle energie rinnovabili ha dato vita alla linea

Dettagli

User guide Conference phone Konftel 100

User guide Conference phone Konftel 100 User guide Conference phone Konftel 100 Dansk I Deutsch I English I Español I Français I Norsk Suomi I Svenska Conference phones for every situation Sommario Descrizione Connessioni, accessoires, ricambi

Dettagli

M16FA655A - Mark V. Manuale dell Utente - User Manual SIN.NT.002.8. Regolatore di Tensione per Generatori Sincroni Trifase

M16FA655A - Mark V. Manuale dell Utente - User Manual SIN.NT.002.8. Regolatore di Tensione per Generatori Sincroni Trifase M16FA655A - Mark V Manuale dell Utente - User Manual Regolatore di Tensione per Generatori Sincroni Trifase Automatic Voltage Regulator for Three-phase Synchronous Generators (Issued: 09.2010) SIN.NT.002.8

Dettagli

RE-LIGHT YOUR PRESENT NUOVI PRODOTTI

RE-LIGHT YOUR PRESENT NUOVI PRODOTTI RE-LIGHT YOUR PRESENT NUOVI PRODOTTI ASTÈRSTRADALE RE-Light your present ASTÈR Lampada stradale IP66 con tecnologia a LED Red Tronics Srl - via Sempione 87, 28047 Oleggio (NO) - Tel +39 0321 960694 - Fax

Dettagli

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 SECCO PROF SE 2 SeccoProf, SeccoProf EL, SeccoUltra, SeccoMust Tolgono l umidità dappertutto Removing humidity everywhere Un intera gamma professionale

Dettagli

ALBA PUNTI DI LUCE OPERE

ALBA PUNTI DI LUCE OPERE ALBA PUNTI DI LUCE OPERE Tutta la magia della luce racchiusa in tre linee che illumineranno il vostro sguardo sul mondo... All the magic of the light here enclosed... Alba Sabrina pag 6 ranca pag 10 Paola

Dettagli

INSTRUCTION MANUAL Air-Lock (AL)

INSTRUCTION MANUAL Air-Lock (AL) DESCRIZIONE Il dispositivo pressostatico viene applicato su attuatori pneumatici quando è richiesto l isolamento dell attuatore dai dispositivi di comando (posizionatore o distributori elettropneumatici),

Dettagli

Schindler 9500AE Tappeti mobili inclinati Tipo 10/15 Tranquillità e sicurezza Anche se avanzano con brio

Schindler 9500AE Tappeti mobili inclinati Tipo 10/15 Tranquillità e sicurezza Anche se avanzano con brio Tappeti mobili inclinati Tipo 10/15 Tranquillità e sicurezza Anche se avanzano con brio 2 3 4 Tipo 10 e Tipo 15 Affidabilità per i centri commerciali Appositamente studiati per i centri commerciali, i

Dettagli

LE CERAMICHE GLI O TTONI

LE CERAMICHE GLI O TTONI LE CERAMICHE 2 L e C e r a m i c h e Aldo Bernardi 3 PASSIONE DI FAMIGLIA FAMILy PASSION Trent anni di passione e di ricerca hanno portato Aldo Bernardi a creare un proprio stile particolare e rassicurante,

Dettagli

HIGH SPEED FIMER. HSF (High Speed Fimer)

HIGH SPEED FIMER. HSF (High Speed Fimer) HSF PROCESS HSF (High Speed Fimer) HIGH SPEED FIMER The development of Fimer HSF innovative process represent a revolution particularly on the welding process of low (and high) alloy steels as well as

Dettagli

Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana

Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana Versione 04 1/28 INTRODUZIONE La Guida ai Parametri contiene la disciplina relativa ai limiti di variazione

Dettagli

Il colore Mapei nel progetto. The Mapei colour in the project. Effetti Estetici Decorative Effects

Il colore Mapei nel progetto. The Mapei colour in the project. Effetti Estetici Decorative Effects Il colore Mapei nel progetto The Mapei colour in the project Effetti Estetici Decorative Effects Marmorino Marmorino Effetto Classico Marmorino Classical Effect Effetti Estetici Decorative Effects 3 Applicazione

Dettagli

MGO BOARD. Sistemi per esterni ed ambienti umidi Systems for outdoor applications and humid environments. ceilings coverings & beyond

MGO BOARD. Sistemi per esterni ed ambienti umidi Systems for outdoor applications and humid environments. ceilings coverings & beyond MGO BOARD Sistemi per esterni ed ambienti umidi Systems for outdoor applications and humid environments catalogo generale_general CATALOGUE 2013 ceilings coverings & beyond Articolo Schema Descrizione

Dettagli

Manuale BDM - TRUCK -

Manuale BDM - TRUCK - Manuale BDM - TRUCK - FG Technology 1/38 EOBD2 Indice Index Premessa / Premise............................................. 3 Il modulo EOBD2 / The EOBD2 module........................... 4 Pin dell interfaccia

Dettagli

5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak

5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak Tipo: Type: 5 cabine (1 main deck+ 4 lower deck) 5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak Tessuti: Dedar Fanfara, Paola Lenti Fabrics: Dedar Fanfara,

Dettagli

PEP Pompe centrifughe di processo a norme API 610 - XI edizione Centrifugal process pumps according to API 610 - XI edition Norms

PEP Pompe centrifughe di processo a norme API 610 - XI edizione Centrifugal process pumps according to API 610 - XI edition Norms PEP Pompe centrifughe di processo a norme API 610 - XI edizione Centrifugal process pumps according to API 610 - XI edition Norms Campo di selezione - 50 Hz Selection chart - 50 Hz 2950 rpm 1475 rpm Campo

Dettagli

2capitolo. Alimentazione elettrica

2capitolo. Alimentazione elettrica 2capitolo Alimentazione elettrica Regole fondamentali, norme e condotte da seguire per gestire l'interfaccia tra la distribuzione elettrica e la macchina. Presentazione delle funzioni di alimentazione,

Dettagli

www.claypaky.it ALPHA 300 BEAM SPOT HPE SPOT WASH PICCHIA DURO. OLTRE LA SUA CATEGORIA.

www.claypaky.it ALPHA 300 BEAM SPOT HPE SPOT WASH PICCHIA DURO. OLTRE LA SUA CATEGORIA. www.claypaky.it ALPHA BEAM SPOT HPE SPOT WASH PICCHIA DURO. OLTRE LA SUA CATEGORIA. Quattro piccoli proiettori a corpo mobile per uso professionale disegnati con le grandi caratteristiche dell intera Gamma

Dettagli

Il vostro sogno diventa realtà... Your dream comes true... Close to Volterra,portions for sale of "typical tuscan"

Il vostro sogno diventa realtà... Your dream comes true... Close to Volterra,portions for sale of typical tuscan Il vostro sogno diventa realtà... Vicinanze di Volterra vendita di porzione di fabbricato "tipico Toscano" realizzate da recupero di casolare in bellissima posizione panoramica. Your dream comes true...

Dettagli

Luce di prim ordine e massima flessibilità

Luce di prim ordine e massima flessibilità Comunicato stampa Dornbirn, settembre 2010 Luce di prim ordine e massima flessibilità I magazzini Globus puntano sull illuminazione Zumtobel e risparmiano il 30% di energia B1 I La prima impressione è

Dettagli

AUDIOSCOPE Mod. 2813-E - Guida all'uso. Rel. 1.0 DESCRIZIONE GENERALE.

AUDIOSCOPE Mod. 2813-E - Guida all'uso. Rel. 1.0 DESCRIZIONE GENERALE. 1 DESCRIZIONE GENERALE. DESCRIZIONE GENERALE. L'analizzatore di spettro Mod. 2813-E consente la visualizzazione, in ampiezza e frequenza, di segnali musicali di frequenza compresa tra 20Hz. e 20KHz. in

Dettagli

Apriporta elettrici per applicazioni standard Informazioni Tecniche. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

Apriporta elettrici per applicazioni standard Informazioni Tecniche. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions Apriporta elettrici per applicazioni standard Informazioni Tecniche ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions Chi siamo. A prescindere da ciò che si vuole rendere sicuro, proteggere, custodire:

Dettagli

Sistema AirLINE per il pilotaggio ed il Controllo Remoto del Processo WAGO INGRESSI/USCITE remoti e Fieldbus

Sistema AirLINE per il pilotaggio ed il Controllo Remoto del Processo WAGO INGRESSI/USCITE remoti e Fieldbus Sistema AirLINE per il pilotaggio ed il Controllo Remoto del Processo 86-W Sistema integrato compatto di valvole con I/O elettronici Sistemi personalizzati premontati e collaudati per il pilotaggio del

Dettagli

Ottica in policarbonato opalino bianco

Ottica in policarbonato opalino bianco Modulo a sospensione e a soffitto per lampade fluorescenti lineari T5. Schermo di chiusura frontale in policarbonato opalino bianco, a filo apparecchio. Ottica in policarbonato opalino bianco 7086 Modulo

Dettagli

E 160795 E 241366 E 318110 203609 UNI EN ISO 9001:2008 CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE

E 160795 E 241366 E 318110 203609 UNI EN ISO 9001:2008 CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE E 160795 E 241366 E 318110 203609 UNI EN ISO 9001:2008 CATAOGO GENERAE GENERA CATAOGUE Il catalogo generale raccoglie di solito tutta la produzione di una azienda, per Italweber Elettra oltre a ciò rappresenta

Dettagli

Frigoriferi portatili 12/24-115/230V 12/24-115/230V portable refrigerators

Frigoriferi portatili 12/24-115/230V 12/24-115/230V portable refrigerators Travel Box Frigoriferi portatili 12/24-115/230V 12/24-115/230V portable refrigerators Studio PrimoPiano - Ad. giuseppina.dolci@alice.it - Ph. Leon - Stampa CDPress - 10/2010 Travel Box / Travel Box Modello

Dettagli

Informazioni su questo libro

Informazioni su questo libro Informazioni su questo libro Si tratta della copia digitale di un libro che per generazioni è stato conservata negli scaffali di una biblioteca prima di essere digitalizzato da Google nell ambito del progetto

Dettagli

Vetro e risparmio energetico Controllo solare. Bollettino tecnico

Vetro e risparmio energetico Controllo solare. Bollettino tecnico Vetro e risparmio energetico Controllo solare Bollettino tecnico Introduzione Oltre a consentire l ingresso di luce e a permettere la visione verso l esterno, le finestre lasciano entrare anche la radiazione

Dettagli

ARMATURE ILLUMINANTI LIGHTING EQUIPMENT

ARMATURE ILLUMINANTI LIGHTING EQUIPMENT ARMATURE ILLUMINANTI LIGHTING EQUIPMENT 5-1 SERIE SERIES PAGINA PAGE 5.1 ARMATURE ILLUMINANTI AD INCANDESCENZA EVAC 5-2 INCANDESCENT LIGHTING FIXTURES 5.2 ARMATURE ILLUMINANTI CON REATTORE EVAC 5-6 LIGHTING

Dettagli

Compressori serie P Dispositivi elettrici (PA-05-02-I)

Compressori serie P Dispositivi elettrici (PA-05-02-I) Compressori serie P Dispositivi elettrici (PA-05-02-I) 5. MOTORE ELETTRICO 2 Generalità 2 CONFIGURAZIONE PART-WINDING 2 CONFIGURAZIONE STELLA-TRIANGOLO 3 Isolamento del motore elettrico 5 Dispositivi di

Dettagli

TIRANTI - PULL STUDS ANZUGSBOLZEN - TIRETTES

TIRANTI - PULL STUDS ANZUGSBOLZEN - TIRETTES INDICE INDEX INHALT SOMMAIRE 24 TIRANTI - PULL STUDS ANZUGSBOLZEN - TIRETTES DIN 69872 2 ISO 7388/2A 3 ISO 7388/2B 4 OTT System - DIN 69871 5 CAT METRIC 6 MAS 403 BT 7 8 JS-B 6339 9 OTT System - MAS 403

Dettagli

Illuminazione Intelligente. Philips CitySpirit

Illuminazione Intelligente. Philips CitySpirit Illuminazione Intelligente Philips Apparecchi per Arredo Urbano Introduzione, illuminazione intelligente Il mondo cambia: le tecnologie ormai sorpassate con eccessivo impatto ambientale sono sostituite

Dettagli