1 di 17 G E N E R A L T E R M S A N D C O N D I T I O N S O F U S E O F S A A S S E RV I C E. Between the Parties: Tra le Parti: PREMESSO CHE WHEREAS

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "1 di 17 G E N E R A L T E R M S A N D C O N D I T I O N S O F U S E O F S A A S S E RV I C E. Between the Parties: Tra le Parti: PREMESSO CHE WHEREAS"

Transcript

1 C O N D I Z I O N I G E N E R A L I D I F O R N I T U R A D I S E RV I Z I O S A A S D I A P P L I C A Z I O N E D B N C O M M U N I C AT I O N S. R. L. G E N E R A L T E R M S A N D C O N D I T I O N S O F U S E O F S A A S S E RV I C E D B N C O M M U N I C AT I O N S. R. L. Tra le Parti: PREMESSO CHE a. nelle clausole che seguono l Utente del servizio saas è denominato CLIENTE; la DBN Communication S.r.l. con sede in Alessandria in piazza Ambrosoli, 13 è denominata PRODUTTORE; b. il PRODUTTORE svolge attività di gestione, sviluppo e manutenzione di software erogato in modalità Software as a Service ( saas ) come descritto nell Allegato 1 (Descrizione del servizio saas); c. il PRODUTTORE dispone in outsource di un Centro di servizio denominato Internet Data Center (IDC) collegato ad una rete di telecomunicazioni e a Internet e destinato ad ospitare e gestire le risorse hardware e software necessarie ad offrire ai clienti una gamma di servizi applicativi in rete fruibili in modalità saas come descritto nell ALLEGATO 1 (Descrizione del servizio saas); d. il CLIENTE è interessato ad acquistare l abbonamento all utilizzo dei servizi applicativi in rete fruibili in modalità saas denominati edock come descritto nell Allegato 1 (Descrizione del servizio saas); e. con il termine servizio le parti intendono riferirsi alle prestazioni richieste dal CLIENTE, le cui caratteristiche commerciali e tecnicofunzionali sono descritte nelle Condizioni Particolari, nelle Condizioni Generali di fornitura e nell Allegato 1 (Descrizione del servizio saas); f. il CLIENTE dichiara di conoscere le modalità, le caratteristiche e le funzionalità del servizio come descritto nell Allegato 1 (Descrizione del servizio saas), nonché di possedere la connettività adeguata alla fruizione del servizio, Between the Parties: WHEREAS a. in the following clauses the user of the service SaaS is called CUSTOMER, the DBN Communication Srl based in Alessandria 13 Ambrosoli Square, is called PRODUCER; b. The Producer carries on activities of operation, development and maintenance of software delivered as Software as a Service ("SaaS") as described in 'Annex 1 (Description of service SaaS); c. The Producer has an outsource service centre called Internet Data Centre (IDC) connected to a telecommunications network and the Internet and will host and manage the hardware and software resources necessary to offer customers a range of networked applications accessible in SaaS mode as described in 'Annex 1 (Description of service SaaS); d. the Customer is interested in buying a subscription to the use of application services on the network accessible in SaaS mode called "edock" as described in 'Annex 1 (Description of service SaaS ); e. with the term "service" the parties intend to refer to the services required by the Customer, whose commercial and technical characteristics are described in the Special Conditions, General Conditions of the supply and in 'Annex 1 (Description of service SaaS ); f. The Customer declares that he knows the features and functionalities of the service as described in 'Annex 1 (Description of service SaaS), and he has adequate connectivity to use the service. S E Z I O N E I - C O N D I Z I O N I D E L S E RV I Z I O SI CONVIENE E STIPULA S E C T I O N 1 - C O N D I T I O N S O F S E RV I C E IT IS AGREED AND STIPULATED 1 - OGGETTO 1.1 Le premesse del presente contratto fanno parte integrante del medesimo. 1.2 Oggetto del presente contratto è la fornitura, da parte del PRODUTTORE al CLIENTE che la richiede, del servizio denominato edock, come specificato nell ALLEGATO 1 (Descrizione del servizio saas). 1 - OBJECT 1.The preliminary remarks of this contract are an integral part of it. 2.The matter of this contract is the supply by the Producer to the Customer, that requests it, of the service called "edock" as defined in 'Annex 1 (Description of service SaaS). 2 - DURATA E DECORRENZA DEL CONTRATTO 2 TERMS AND PERIOD OF THE CONTRACT 1 di 17

2 2.1 Il presente Contratto per la fornitura del servizio ha durata annuale si intenderà automaticamente rinnovato di anno in anno, salvo disdetta da spedirsi da una delle Parti con raccomandata 30 (trenta) giorni prima dell inizio dell anno di rinnovo, fermo restando l adempimento dei rispettivi impegni assunti, ancora in corso di esecuzione, fino alla loro naturale scadenza: se la disdetta viene inviata dal CLIENTE la stessa dovrà pervenire direttamente al PRODUTTORE presso la sede legale in piazza Ambrosoli 13, Alessandria (AL). 2.2 L attivazione del servizio si intende perfezionata alla data registrazione attraverso il sito (o o.com o ) e con l accettazione delle presenti condizioni. 2.1 This Contract for the provision of the service runs one year and shall be automatically renewed from year to year, unless the cancellation by one of the parts sent by registered letter 30 (thirty) days before the beginning of the year of renewal, except for the services in progress until their natural expiration: if the cancellation is sent by the Customer, the same should reach directly the Producer s office at 13 Ambrosoli Square, Alessandria (AL). 2.2 The activation of the service is perfected at the date registration through the site (or or. com or...) and with the acceptance of these conditions. 3 - CORRISPETTIVI DI ATTIVAZIONE E DI CANONI 3.1 Canoni del servizio e modalità di pagamento - Il CLIENTE, a fronte della fornitura del servizio, riconoscerà al PRODUTTORE il corrispettivo o i corrispettivi di canone indicati e sottoscritti nelle Condizioni Particolari in relazione alla tipologia di servizio prescelto, anche in caso di mancato utilizzo da parte del CLIENTE del servizio. Tutti i corrispettivi di cui al presente articolo, sono al netto di Iva e di altri eventuali oneri di legge. Il canone del servizio viene corrisposto al momento dell accettazione delle condizioni del presente contratto e, periodicamente, ogni 30 giorni per tutto l anno contrattuale salvo diversi accordi Il versamento dei canoni di servizio avverrà anche in caso di mancato utilizzo del servizio o di funzionamento del servizio difforme rispetto alle aspettative del CLIENTE o da quest ultimo dichiarato difettoso o malfunzionante. 3.2 Mancato pagamento del servizio - Fermo quanto disposto al successivo punto CLAUSOLA RISOLUTIVA - il mancato pagamento da parte del CLIENTE del canone e/o di ogni altro corrispettivo pattuito autorizza il PRODUTTORE alla sospensione del servizio trascorsi 12 (dodici) giorni dalla messa in mora da parte del PRODUTTORE. Eventuali somme corrisposte a titolo di anticipo saranno trattenute dal PRODUTTORE a copertura del servizio. Il CLIENTE rimane in ogni caso obbligato a versare al PRODUTTORE quanto dovuto anche in caso di sospensione del servizio per mancato pagamento, fino alla naturale scadenza del periodo contrattuale. Il CLIENTE dovrà corrispondere al PRODUTTORE (anche se il servizio e/o la manutenzione saranno rimasti sospesi) oltre ad ulteriori danni, gli interessi comprensivi al tasso stabilito dal D.lgs. n. 231/02. La riattivazione del servizio potrà avvenire solo dietro pagamento di una somma pari ad euro IVA, necessari a coprire i costi di riattivazione. 3 ACTIVATION AND FEES 3.1 Service Fees and Payment -For the provision of the service the Customer will recognize to the Producer the fees consideration specified and subscribed in the Special Terms of the type of service selected, even if not used by the Customer. All the fees considerations referred in this article are net of VAT and any other fiscal drag. The service fee is paid upon acceptance of the conditions of this contract and, periodically, every 30 days for all contract year unless different agreements. The service fees will be applied also in case of unsuccessful use of the service or not adequate operation of the service according to the expectations of the Customer. 3.2 Non-payment of the service Except for paragraph 9.2 Resolutory clause the non-payment of the fees by the Customer and / or any other consideration agreed - authorizes the suspension of the service after 12 (twelve) days by the Producer. Any sums paid in advance will be retained by the Producer to cover the service. The Customer is in any case obliged to pay the amount due to the Producer also in case of suspension of service for non-payment, until the natural expiry of the contract period. The Customer shall pay to the Producer, in addition to other damages, the including interest at the rate established by the Law By Decree. No. 231/02. Reactivation of the service will occur only upon payment of a sum equal to Euro VAT to cover our costs of reactivation. 4 - FORNITURA DEL SERVIZIO 4.1 Requisiti hardware e software - Il CLIENTE dichiara di essere a conoscenza e di accettare i requisiti hardware e software che i propri elaboratori devono avere per l utilizzo del servizio oggetto del presente contratto (personal computer, browser, stampanti, ecc.) e provvederà all adeguamento del proprio impianto hardware e/o del proprio software nel caso in cui fosse necessario in conseguenza di aggiornamenti delle applicazioni oggetto di servizio e/o dell infrastruttura tecnologica predisposta per l erogazione del servizio (IDC). 4.2 Fornitura del servizio - Il servizio è fornito in versione monoaziendale ossia per la gestione di una sola impresa. 4.3 Interruzione del servizio - Il PRODUTTORE, fatto salvo il caso di forza maggiore, avrà la facoltà di interrompere la fornitura del servizio, dandone immediata comunicazione al CLIENTE, qualora vi fossero fondati motivi per ritenere che si potrebbero verificare problemi di sicurezza e/o di tutela del diritto di riservatezza. 4.4 Manutenzione, assistenza e formazione per il servizio - I canoni del servizio sono comprensivi del costo di erogazione del servizio, delle Personalizzazioni e della manutenzione degli applicativi oggetto del servizio. Qualora il CLIENTE richieda anche prestazioni ulteriori non previste al punto 1-OGGETTO, dovrà corrispondere i corrispettivi previsti per tali specifici servizi, con riferimento agli importi indicati nelle Condizioni Particolari o definiti mediante altro rapporto contrattuale tra il CLIENTE e il PRODUTTORE alle tariffe del PRODUTTORE in vigore al momento della richiesta. Il PRODUTTORE si impegna a fornire tutte le informazioni e delucidazioni tecniche 4 - SERVICE PROVISION 4.1 Hardware and Software Requirements - The Customer declares to be aware and accept the hardware and software requirements that his computer must have to use the service under this contract (personal computers, browsers, printers, etc..) And the Customer will also supply the adjustment of its hardware or software installation if necessary for the delivery of the service (IDC) in case of application updates or improvement of the technical facilities. 4.2 Delivery of the service - The service is offered for the management of one single corporate. 4.3 Interruption of service - The Producer, due to circumstances, shall have the right to discontinue providing the Service, by giving immediate notice to the Customer, if there are any reasonable grounds for believing that it may cause security problems and / or for protection of the right of privacy. 4.4 Maintenance, support and training for the service - The service charges include the cost of the service delivery, the customization of the applications and the maintenance of the service. If the Customer requests additional services not even provided in the paragraph 1-OBJECT, shall pay the fees for these specific services, with reference to the amounts indicated in the Special Conditions or defined through other contractual relationship between the 2 di 17

3 che gli venissero richieste durante la fase di formazione relativamente al servizio applicativo oggetto del presente Contratto. Customer and the Producer at the rates in use at the moment of the request. The Producer agrees to provide all the information and technical explanations required during the training related to the application service object of this contract. 5 - SICUREZZA E RISERVATEZZA 5.1 Sicurezza dei dati - Il CLIENTE garantisce di essere titolare e/o di disporre legittimamente di tutte le informazioni (testi, dati, notizie, segni, immagini, suoni e quant altro) immesse nell applicativo oggetto del servizio, assicurando altresì che tali informazioni non violino in alcun modo, direttamente o indirettamente, alcun diritto di terzi e si obbliga a non immettere dati di cui non possa disporre come in precedenza appena regolato. Il CLIENTE mantiene la titolarità delle informazioni immesse assumendo espressamente ogni più ampia responsabilità, civile e penale, in ordine al contenuto delle citate informazioni e manlevando il PRODUTTORE da ogni obbligo e/o onere di accertamento e/o di controllo diretto e indiretto al riguardo. 5.2 Grado di cura - Il CLIENTE è edotto del regime operativo della sicurezza nell accesso a dati e transazioni. Il PRODUTTORE assicura la segretezza e la confidenzialità dei dati del CLIENTE. Il CLIENTE è comunque obbligato a mantenere un assoluta riservatezza sulle modalità e sui codici di accesso fornitigli, prendendo le necessarie precauzioni con tutte le persone, dipendenti o non dipendenti, che abbiano accesso al servizio. 5.3 Classificazione - Il PRODUTTORE rende disponibili le informazioni, tecniche e non, sui sistemi di controllo dallo stesso adottati per tutelare la riservatezza delle informazioni: i dati sono comunque e sempre disponibili per il CLIENTE qualora ne facesse richiesta tramite le persone referenti indicate nell ALLEGATO 1 (descrizione del servizio in modalità saas). 5 - SECURITY AND PRIVACY 5.1 Data Security - The Customer warrants that it owns and / or legitimately has all the information (text, data, news, scores, pictures, sounds and so on) placed in the application object of the service, also ensuring that such information do not,directly or indirectly, break any rights of third parties, and undertakes not to enter data that can not be provided. The Customer retains the ownership of the information released assuming any civil and criminal responsibility for the content of the above information and relieving the Producer from any obligations of direct and indirect control in this regard. 5.2 Level of Care - The Customer is informed of the operating of the security of access to data and transactions. The Producer ensures the privacy and confidentiality of the customer data. The Customer is still required to maintain absolute confidentiality on the ways and access codes supplied to him, taking the necessary precautions with all people, employees or not, who have access to the service. 5.3 Classification - The Producer makes available the technical and non technical information on the control systems taken to protect the confidentiality of information: the data is still and always available for the Customer if he did request through the persons listed in 'Annex 1 (description of the service model SaaS ). 6 - ALTRI OBBLIGHI E DIVIETI 6.1 Obblighi del PRODUTTORE - Posto che è garantita l efficienza del servizio, resta inteso che qualora il PRODUTTORE fosse costretto ad interrompere il servizio per eventi eccezionali o manutenzione, il PRODUTTORE cercherà di contenere nel minor tempo possibile i periodi di interruzione e/o mal funzionamento. Il PRODUTTORE ha il diritto di definire le appropriate procedure di accesso al servizio e si riservano la facoltà di poterle migliorare e variare in qualsiasi momento per poterne incrementare l efficienza. 6 - OTHER OBLIGATIONS AND PROHIBITIONS 6.1 Obligations of the Producer - Given that the efficiency of the service is guaranteed, if the Producer was forced to interrupt service for maintenance or exceptional events, the Producer will try to do it the shortest time possible. The Producer has the right to establish the procedures for access to the service and reserves to himself the right to improve and change them at any time in order to increase the efficiency. 7 - CESSAZIONE DI ALCUNE APPLICAZIONI DEL SERVIZIO 7.1 Il PRODUTTORE potrà, in qualsiasi momento, comunicandolo con quindici giorni di preavviso, cessare il servizio per uno o più servizi: qualora la cessazione del servizio avvenisse prima della scadenza del termine contrattuale, il PRODUTTORE restituirà tanti dodicesimi del canone annuale per i mesi di mancata copertura del servizio. Il CLIENTE può richiedere dandone comunicazione entro la data di cessazione del servizio, copia degli archivi (copie di backup) che saranno forniti per via telematica o su supporto magnetico a scelta del CLIENTE, cui saranno addebitati tutti i costi per la copia, per il supporto magnetico e per l invio dello stesso alle tariffe del PRODUTTORE. 7 TERMINATION OF SOME APPLICATIONS OF THE SERVICE 7.1 At any time the Producer may terminate the service for one or more services by communicating it with fifteen days notice : if the termination of the service happens before the expiry of the contract, the Producer will return as many twelfths of the year rent as the months of the lack of service. Giving notice within the date of termination of the service, the Customer may ask for a copy of the records or backups to be provided electronically or on magnetic media chosen by the Customer who will be charged for all the costs of this operation at the Producer s rates. 8 - RESPONSABILITÀ 8.1 Salvi i casi di dolo o colpa grave del PRODUTTORE, il CLIENTE esonera espressamente il PRODUTTORE da qualsiasi responsabilità per 8 - LIABILITY 8.1 Except in cases of wilfulness or gross negligence of the Producer, the Customer expressly frees the Producer from the 3 di 17

4 danni diretti ed indiretti di qualsiasi natura che il CLIENTE o terzi possano, in qualche modo, subire per l uso o il mancato uso del servizio, nonché per errori e disfunzioni dello stesso, cosi pure per qualsiasi danno diretto o indiretto eventualmente subito in relazione o in dipendenza del servizio o per la mancata erogazione della connettività da parte del gestore della rete di telecomunicazione. Il PRODUTTORE, salvo il caso di dolo o colpa grave, resta espressamente escluso da qualsiasi responsabilità per danni diretti ed indiretti di qualsiasi natura causati da terzi che illecitamente accedessero al servizio, a causa di una mancanza da parte del CLIENTE di cautela nella custodia dei codici di identificazione (User ID) e delle chiavi di accesso (Password) allo stesso assegnati o dalla mancanza di altre misure di sicurezza che il CLIENTE deve adottare. 8.2 In nessun caso il PRODUTTORE sarà ritenuto responsabile del malfunzionamento del servizio derivante da responsabilità delle linee telefoniche, elettriche o riferibili alla rete Internet, quali guasti, sovraccarichi, interruzioni, ecc. Il PRODUTTORE non potrà essere ritenuto responsabile per inadempimenti di terzi che pregiudicano il funzionamento del servizio telematico messo a disposizione del CLIENTE, compresi, in via esemplificativa, i rallentamenti di velocità o il mancato funzionamento delle linee telefoniche e degli elaboratori che gestiscono il traffico telematico fra il CLIENTE ed il sistema del PRODUTTORE. 8.3 Il PRODUTTORE, fatti salvi i casi di dolo o colpa grave, non risponde ad alcun titolo dei danni, diretti o indiretti, derivanti al CLIENTE da vizi sopravvenuti alla erogazione del servizio. Il CLIENTE si obbliga a non consentire l utilizzo delle autorizzazioni di accesso fornite dal PRODUTTORE, direttamente o indirettamente, a titolo gratuito ovvero oneroso, a terzi, esclusi il personale dipendente del CLIENTE e i consulenti che abbiano in essere specifici rapporti contrattuali con il CLIENTE di cui tuttavia il CLIENTE si assume per entrambi i casi la totale responsabilità. 8.4 Salvo i casi di dolo o colpa grave, in nessun caso né il PRODUTTORE, né alcun altro che abbia avuto parte nella creazione, nella produzione o nella fornitura e assistenza del servizio (compreso l IDC) potranno essere ritenuti responsabili per qualsivoglia danno diretto o indiretto, inerente, speciale o conseguente di qualsiasi natura, sia contrattuale sia extra-contrattuale, derivante dall attivazione o dall impiego del servizio e/o dalla interruzione del funzionamento del servizio. Le disposizioni del presente articolo permangono valide ed efficaci anche dopo la cessazione del presente contratto, per scadenza dei termini, risoluzione o recesso dello stesso. 8.5 Il PRODUTTORE non potrà essere ritenuto responsabile per inadempimenti alle proprie obbligazioni che derivino da cause al di fuori della sfera del proprio prevedibile controllo o da cause di forza maggiore. 8.6 Il CLIENTE si obbliga a tenere indenne il PRODUTTORE da tutte le perdite, danni, responsabilità, costi oneri e spese ivi comprese le eventuali spese legali che dovessero essere subite o sostenute dal PRODUTTORE quale conseguenza di qualsiasi inadempimento agli obblighi assunti e garanzie prestate dal CLIENTE con la sottoscrizione del presente Contratto e comunque connesse alla immissione delle informazioni nello spazio fornito dal PRODUTTORE, anche in ipotesi di risarcimento danni pretesi da terzi a qualunque titolo. 8.7 Con rispetto per i termini della fornitura del servizio, il CLIENTE prende atto che il PRODUTTORE non fornisce alcuna garanzia sul fatto che il servizio si adatti perfettamente a scopi particolari. 8.8 Il PRODUTTORE, salve le ipotesi previste di ripristino degli archivi, potranno invocare quali cause di non imputabilità: liability for any direct or indirect damages of any kind that the Customer or third parties may in some way suffers for the use or inability to use of the service, other errors or malfunctions of the same, and for any direct or indirect damages suffered in connection with or failure of delivering of connectivity by the operator of the telecommunications network. The Producer, except in cases of wilfulness or gross negligence, is expressly excluded from liability for any direct or indirect damages of any kind caused by third parties that unlawfully uses the service because of a lack of caution on the part of the Customer in the custody of the Identification codes (User ID) and access key (password) assigned to him or the lack of other security measures to be taken by the Customer. 8.2 In no event the Producer will be held responsible for the failure of service coming from the liability of the telephone, electrical or related to the Internet lines. The Producer shall not be held responsible for the defaults of third parties that affect the operation of the electronic service given to the Customer, including delays or failure of running of the telephone lines and computers that manage the telematic traffic between the Customer and the system of the Producer. 8.3 Except in cases of wilfulness or gross negligence, the Producer does not respond to any claim for damages, direct or indirect, occurring at the Customer for the failure of service delivery. The Customer agrees to not allow the use of access permissions provided by the Producer, free of charge or against payment, to any third parties, except for the Customer employees and the consultants with specific contractual relationship with the Customer. In both cases the Customer has the total responsibility. 8.4 Except in cases of wilfulness or gross negligence, in no event neither the Producer, nor any other part that cooperated in the creation, production or supply and assistance of the service (including IDC) shall be liable for any direct or indirect, incidental, special or consequential damages of any kind, whether in the contract or not, resulting by the use and / or interruption of the service operation. The provisions of this Article shall remain valid and effective even after the termination of this contract due to any reason. 8.5 The Producer shall not be held responsible for the defaults of its obligations coming from causes beyond its reasonable control of due to circumstances. 8.6 The Customer won t hold the Producer responsible of losses, damages, liabilities, costs, charges and expenses including any legal costs that may be suffered by the Producer as a result of any failure of guarantees given by the Customer in signing this contract and related to the entering information in the space provided by the Producer, even in cases of damages claimed by third parties for any reason. 8.7 With respect to the terms of the service provision, the Customer acknowledges that the Producer does not warrant that the service is perfectly suited for particular purposes. 8.8 The Producer, except in case of restoration of the archives, will invoke the causes of lack of responsibility: le conseguenze derivanti da embargo, atti di guerra o di rappresaglia, azioni e provvedimenti delle Autorità Pubbliche, con esclusione, in quest ultimo caso, dei provvedimenti adottati dalla Magistratura per inadempienze del PRODUTTORE o condotte contrarie ai doveri del buon imprenditore; ogni altra causa non ragionevolmente prevedibile e che sia classificabile come impedimento oggettivo al di fuori del diretto ed immediato controllo del PRODUTTORE; qualsiasi altra causa che le parti, in buona fede, riconosceranno come tale, inclusi gli errori evidenti del CLIENTE e il malfunzionamento del software del PRODUTTORE, quando il malfunzionamento non dipenda da interventi compiuti dal PRODUTTORE o da una mancata attività di questi ultimi nell adeguare/correggere tempestivamente il software; the consequences of embargoes, acts of war or reprisal, actions and measures taken by public authorities, except in the latter case, the measures taken by the Judiciary for defaults of the Producer or a contrary to the duties of a good businessman conduct; any other not reasonably foreseeable cause that can be classified as an objective impediment outside of the direct and immediate control of the Producer; any other cause that the parties will recognize such as objective impediment including the obvious errors of the Customer and the Producer software bad function, when the failure does not depend on actions taken by the Producer or a lack of activity in adapting / correcting its software in good time; Il PRODUTTORE, al verificarsi di un evento di forza maggiore, deve tempestivamente darne compiuta informazione al CLIENTE In case of a due to circumstances event the Producer shall promptly inform the Customer about the prospects of reactivation 4 di 17

5 tenendolo informato circa le prospettive di riattivazione regolare del servizio e dandogli visibilità riguardo alle provvidenze temporanee d immediato esercizio. Il PRODUTTORE si adopererà, in ogni caso, per anticipare problemi della continuità del servizio e proporre, al meglio delle sue conoscenze, soluzioni alternative. 8.9 Per qualunque evento di perdita di servizio, perdita di riservatezza dei dati del CLIENTE o dei programmi dallo stesso utilizzati, imputabile al PRODUTTORE, questi risponderà per ciascun evento nei limiti della entità dei corrispettivi maturati nel corso del periodo in cui si è verificato l evento stesso e, in ogni caso, il PRODUTTORE risponderà globalmente per tutti gli eventi che dovessero verificarsi nel corso di ogni singola annualità di servizio, nel limite massimo del corrispettivo di canone maturato e corrisposto dal CLIENTE nel corso dell intero esercizio in cui si sono verificati gli eventi Nessuna delle parti è responsabile per guasti imputabili a cause di incendio, esplosione, terremoto, eruzioni vulcaniche, frane, cicloni, tempeste, inondazioni, uragani, valanghe, guerra, insurrezioni popolari, tumulti scioperi ed a qualsiasi altra causa imprevedibile ed eccezionale che impedisca di fornire il servizio concordato Il CLIENTE concorda nel sollevare il PRODUTTORE da qualunque responsabilità in caso di denunce, azioni legali, azioni governative o amministrative, perdite o danni (incluse spese legali ed onorari) scaturite dall uso illegale del servizio da parte del CLIENTE o di uno o più degli eventuali suoi clienti. Il PRODUTTORE può interrompere senza preavviso il servizio; nel tal caso sarà rimborsata al CLIENTE la quota del servizio non utilizzata calcolata in base ai giorni di mancata fornitura dello stesso già anticipati dal CLIENTE. of the regular service and the actions made to fulfil it. The Producer will work, however, to anticipate problems and offer continuity of service, to the best of his knowledge. 8.9 For any event of loss of service, loss of privacy of the Customer data, due to the Producer, he will respond for it within the amounts paid during the period in which the event itself occurred, and in any case, the Producer will respond globally for all events that could occcur during each year service, within the amounts of the payment of the rent due by the Customer throughout the financial year in which the events occurred Neither party is responsible for defaults due to fire, explosion, earthquake, volcanic eruptions, landslides, cyclones, storms, floods, hurricanes, avalanches, wars, uprisings, riots and strikes or to any other unforeseen and exceptional cause that prevents to provide the agreed service The Customer agrees to relieve the Producer from liability in case of complaints, lawsuits, governmental or administrative actions, losses or damages (including legal costs and fees) coming from the illegal use of the service by the Customer or by one or more of any of its customers.. The Producer may terminate the service without notice, in this case the Customer will be refunded with the service fees calculated on the basis of the amount already anticipated by the Customer. 9 - RECESSO, RISOLUZIONE E CLAUSOLA RISOLUTIVA. 9.1 Recesso del PRODUTTORE - Il PRODUTTORE potrà recedere unilateralmente dal Contratto ai sensi e per gli effetti dell art c.c. nei seguenti casi: a. alterazione dei parametri di sicurezza del servizio dipendenti dai sistemi di connettività; b. assoggettamento del CLIENTE ad una delle procedure concorsuali (fallimento, concordato preventivo. amministrazione controllata e messa in liquidazione); c. cessione dell azienda o del ramo d azienda o cambiamento del ramo d azienda interessato alle prestazioni oggetto del Contratto. Il CLIENTE dovrà tempestivamente informare il PRODUTTORE a mezzo raccomandata del verificarsi di una delle ipotesi di cui alle precedenti lett. a), b) e c). l PRODUTTORE potrà esercitare la facoltà di recesso di cui al presente articolo dandone comunicazione al CLIENTE a mezzo raccomandata da inviarsi entro 30 giorni dal ricevimento dell informazione di cui al comma precedente comunque acquisita, senza che nulla sia dovuto al CLIENTE per il recesso. 9.2 CLAUSOLA RISOLUTIVA - Il PRODUTTORE si riserva il diritto di dichiarare il contratto risolto ai sensi e per gli effetti di cui all articolo 1456 c.c. con semplice comunicazione scritta, da inviarsi anche a mezzo di posta elettronica, nei casi di inadempimento alle obbligazioni contenute nel punto MANCATO PAGAMENTO DEL SERVIZIO nonché per inosservanza, anche di una sola, delle altre norme qui previste. La cessazione del contratto, per i casi sopra pattuiti si verificherà di diritto immediatamente al ricevimento da parte del CLIENTE della comunicazione del PRODUTTORE che comunica la risoluzione del contratto restando in ogni caso impregiudicati i diritti del PRODUTTORE a percepire i corrispettivi per il servizio contrattualizzato, anche se non completamente usufruito. Il PRODUTTORE, in caso di risoluzione del contratto per mancato pagamento, consentirà al CLIENTE di recuperare i propri dati entro e non oltre 30 (trenta) giorni dalla cessazione del Contratto, dopo che questi avrà corrisposto al PRODUTTORE tutti gli importi contrattualmente dovuti. Alla cessazione del Contratto, per qualsiasi causa essa avvenga, il CLIENTE prende atto che il PRODUTTORE conserverà nell IDC i dati del Cliente per i 30 (trenta) giorni successivi alla data di cessazione del Contratto. Decorso il suddetto termine, il CLIENTE sin d ora autorizza il PRODUTTORE a cancellare dall IDC i dati (e tutte le relative copie di salvataggio) non recuperati, a qualsiasi titolo, dal CLIENTE in 9 -WITHDRAWL, TERMINATION AND RESOLUTIVE CLAUSE 9.1 Withdrawal of the Producer - The producer can unilaterally terminate the Contract under the art in the following cases: a. alteration of the safety parameters of the service dependent to connectivity systems; b. submission of the Customer to a bankruptcy. c. sale of the company or business division or change of the business interested in the services object of the Contract. The Customer will promptly inform the Producer by registered letter of the occurrence of one of the assumptions listed in the previous letter. a), b) and c). The Producer may exercise the right of withdrawal referred to in this article giving notice to the Customer by registered letter to be sent within 30 days from receipt of the information referred to in the preceding paragraph, and nothing is due to the Customer for the withdrawal. 9.2 Resolutive clause - The Producer reserves the right to declare the contract avoided under and for the purposes of Art 1456 with a simple written notice, to be sent also by , in cases of breach of the obligations contained in Section 3.2 (non-payment of service) and for non-compliance with even one of the provided regulations The termination of the contract, agreed to the above cases will occur of law immediately upon receipt of notice of it by the Customer from the Producer. The Producer has in any case the rights to collect the fees for the service contracted, even if not fully benefited. The Producer, in the event of termination of the contract for non-payment, will allow the Customer to retrieve its data in 30 (thirty) days from the termination of the contract, after he has paid the Producer all the amounts contractually due. Upon termination of this Contract for any reason, the Customer acknowledges that the Producer will delete the Customer data from the IDC after 30 (thirty) days. Upon expiry of this deadline, the Customer authorizes the Producer to erase the not recovered data by the IDC (and all its backup copies). 5 di 17

6 precedenza. 9.3 Assistenza dovuta dal PRODUTTORE - Dalla comunicazione di risoluzione nonché in caso di recesso, il PRODUTTORE darà al CLIENTE l assistenza che quest ultimo potrà ragionevolmente richiedere per iscritto per far si che la fruizione del servizio possa continuare senza interruzioni, finché la risoluzione o il recesso diverranno efficaci, nonché per facilitare l ordinato trasferimento dell esecuzione di tale servizio e dei dati del CLIENTE, forniti in forma di archivi backup, entro i 5 (cinque) giorni lavorativi successivi alla da di richiesta scritta del CLIENTE, a chi quest ultimo abbia designato. L assistenza dovrà comprendere anche la continuazione dell esecuzione di quelle parti del servizio in corso di esecuzione di cui il CLIENTE potrà ragionevolmente richiedere la continuazione, purché abbia corrisposto gli importi dovuti per il servizio reso in seguito a tale richiesta. 9.3 Assistance due by the Producer - From notice of termination or in case of withdrawal, the Producer will give the Customer the support that he may request in writing to ensure that the use of the service can continue without interruption, until the termination or the withdrawal will become effective, and to facilitate the orderly transfer of the customer data, provided in a stock up, within 5 (five) working days from the written request of the Customer The assistance will include the continued fulfilment of those portions of the service for which the Customer may have reasonably requested the prosecution, provided he has paid the amounts due for this service TRATTAMENTO DEI DATI E INFORMATIVA 10.1 Per il trattamento dei dati per l erogazione del servizio, nonché per tutte le attività anche successive alla data di cessazione del Contratto, ma comunque relative, conseguenti e connesse all erogazione del servizio oggetto del Contratto, sarà compito del CLIENTE effettuare tutti gli adempimenti e compiere gli atti dovuti ai sensi del D.lgs. 196/03. Per quanto riguarda le attività oggetto del presente Contratto, nonché per tutte le attività anche successive alla data di cessazione del Contratto, ma comunque relative, conseguenti e connesse all erogazione del servizio oggetto di Contratto e poste in essere dal PRODUTTORE in adempimento del Contratto, il CLIENTE (Titolare del trattamento) nomina ex art. 29 D.lgs. 196/03 Responsabile del trattamento il PRODUTTORE. Le regole e norme di comportamento che Responsabile del trattamento dovrà osservare, nonché le modalità di esercizio dei diritti e doveri che ne derivano sono definite nell ALLEGATO A, che le parti dichiarano di conoscere e obbligano ad osservare Ogni PARTE si dichiara edotta in merito al D.lgs. 196/03 ed in particolare del contenuto degli artt. 7, 8, 9, 10, 23, 26. In merito al trattamento dei propri dati personali, ai sensi e per gli effetti del D.lgs. 196/03, le PARTI dichiarano di essersi reciprocamente informate: a) delle finalità e delle modalità del trattamento dei rispettivi dati personali; b) della natura obbligatoria o facoltativa del conferimento dei dati e delle conseguenze della mancata comunicazione dei dati stessi, precisando le stesse che la comunicazione dei dati richiesti pur se facoltativa, si rende necessaria per l adempimento del presente contratto e per gli atti conseguenti nonché per un efficace svolgimento delle altre finalità in seguito autorizzate nel presente articolo e che l'eventuale rifiuto al trattamento dei predetti dati comporterebbe l'impossibilità per il PRODUTTORE di dar corso al presente rapporto contrattuale; c) dei soggetti o delle categorie di soggetti ai quali i rispettivi dati personali potranno essere comunicati; d) del fatto che il TITOLARE del trattamento dei dati sarà CONTROPARTE che tratterà i dati stessi nel luogo riportato nel presente contratto; e) dei diritti di accesso ai dati personali (ai sensi dell'art. 7 del D.Lgs. 196/2003; f) gli estremi identificativi del titolare e del responsabile. Ai sensi e per gli effetti del D.lgs. 196/03, le PARTI esprimono il consenso al trattamento dei dati ed alla loro comunicazione a terzi per tutte le finalità e modalità necessarie allo svolgimento del contratto sino alla sua completa esecuzione, anche per le eventuali azioni giudiziarie. Inoltre le stesse si autorizzano reciprocamente affinché ognuna di esse possa: Comunicare i dati personali a persone, società o enti di rilevazione della qualità dei servizi e a società terze a fini di informazione commerciale, ricerche di mercato e a società di gruppo o collegate o che collaborano fattivamente con la CONTROPARTE con possibilità che gli stessi trattino i dati per offerte dirette di prodotti o servizi; Trattare i dati per informazioni commerciali e ricerche di mercato, per fini commerciali e promozionali, per offerte di prodotti o servizi; il tutto da parte degli stessi, o di società del gruppo o terze; Comunicare i dati personali: a persone, società o enti che svolgono servizi bancari e finanziari; a persone, società o enti di servizi per l acquisizione, la registrazione e il trattamento di dati provenienti da documenti o supporti forniti o originati dalla CONTROPARTE o dalla PARTE stessa o dalle persone, società o enti predetti e aventi ad oggetto lavorazioni e servizi di qualsiasi tipo nonché servizi per riscossioni, pagamenti, gestione effetti, assegni e altri titoli; a persone, società o enti di gestione delle informazioni o della gestione dei 10 - TREATMENT OF DATA AND INFORMATION For the processing of data for the service delivery, and also for all activities subsequent to the date of termination of the Contract, the Customer will perform any fulfilment and carry out acts due under the law by Decree 196/03 With regard to activities under this Contract and for all activities even after the date of termination of the Contract, but in any case consequential and related to the service delivery and executed by the Producer in fulfilment of the Contract, the Customer (Data Controller) appoints, pursuant to art. 29 D law by Decree 196/03, the Producer as a Responsible for processing.the rules and norms of behaviour that the Data Processor must comply, and the manner of exercise of rights and corresponding duties are defined in 'Annex A, and the parties declare to know and observe them Each party declares to have been informed about the Law by Decree 196/03 and in particular about the content of Articles 7, 8, 9, 10, 23, 26. With regard to the processing of personal data, under the Law by Decree 196/03 the parties declare that they have informed each other about: a) the purposes and methods of use of their personal data b) the obligatory or voluntary nature of providing data and the consequences of non-disclosure of data, specifying that the disclosure of the requested data even if optional, is necessary for the fulfilment of this Contract and for the consequent actions and for the effective discharge of the other purposes authorized in this Article. Any refusal to the data processing would make impossible for the Producer to go ahead with this Contract; c) the persons or categories of persons to whom their personal data may be disclosed; d) the fact that the owner of the data that will be the opposite, will handle the same Data in the place reported in this Contract, e) the rights of access to personal data (under Art. 7 of the Law by Decree. 196/2003) f) the identity of the owner and the manager. Under the Law by Decree 196/03, the Parties express consent to data processing and its communication to third parties for all purposes and procedures necessary for completion of the contract until its full implementation, including possible prosecution. Moreover, they permit each other to: Disclose personal information to individuals, companies or entities that control the quality of services and other companies for purposes of commercial information, market research and companies or affiliated groups working closely with the Opposite with the possibility for them to process the data for direct offer of products or services; Treat the data for business information and market research for commercial and promotional offers for products or services, all by themselves, or group companies or third; Disclose the personal data to individuals, companies or entities that are engaged in banking and financial services, to individuals, companies or services for the acquisition, storage and processing of data taken from documents or provided by the Opposite or the same party or by persons, companies or entities predicted with the object of 6 di 17

7 rapporti con la clientela. Ogni PARTE garantisce che saranno rispettati i diritti contemplati dall art. 7 del D.lgs. 196/03, ivi compreso il diritto di ottenere l aggiornamento, la rettifica ovvero, qualora la CONTROPARTE avesse interesse, l integrazione dei dati ed il rispetto del diritto della stessa di opporsi, in tutto o in parte, al trattamento dei dati personali che lo riguardano compreso diritto di esercizio gratuito del diritto di opposizione. any kind of service such as payments, managing bills, checks and other securities to individuals, companies or entities that manage the information or relationship with customers. Each party warrants that any rights under the art 7 of the Law by Decree 196/03, will be respected including the right to obtain updating, rectification or integration of data and the right of the Opposite to object,in whole or in part, to the processing of personal data concerning him, including the right to free exercise of the right of objection 11 - CLAUSOLE FINALI 11.1 Disposizioni generali - Nessuna aggiunta o modifica al presente Contratto sarà efficace, a meno che non sia stipulata in forma scritta tra le parti. Le obbligazioni e gli impegni derivanti dal presente Contratto, che, per loro natura, producono la loro efficacia anche dopo la scadenza o la risoluzione del presente Contratto, rimarranno validi ed operanti anche dopo tale data fino alla loro soddisfazione. I termini e le condizioni del presente Contratto prevalgono sulle eventuali condizioni difformi o supplementari, anche se successive allo stesso, riportate negli ordini di acquisto che dovessero eventualmente essere trasmessi dal CLIENTE durante la vigenza del presente Contratto. L inizio delle prestazioni del PRODUTTORE sarà ritenuto o si intenderà come accettazione dei termini del CLIENTE e delle condizioni supplementari o differenti di cui alla documentazione trasmessa dal CLIENTE stesso. Con la sottoscrizione del Contratto il CLIENTE accetta che i termini e le condizioni di cui al presente Contratto sostituiranno in tutta la loro interezza eventuali termini prestampati, nonché condizioni degli ordini di acquisto del CLIENTE e di tutti i documenti di ritorno del PRODUTTORE, incluse, in via esemplificativa ma non esaustiva, conferme di Condizioni Particolari e fatture Cessione del Contratto - 11 CLIENTE non potrà cedere a terzi alcun obbligo o diritto originato dal presente Contratto in assenza di autorizzazione scritta da parte del PRODUTTORE comunicata mediante raccomandata. Il PRODUTTORE si riserva espressamente il diritto di trasferire a terzi qualunque diritto o obbligo derivante dal presente Contratto e il CLIENTE, per tale evenienza, già sin d ora accetta Rinvio Tutti i contratti con il PRODUTTORE si intenderanno perfezionati in Italia e saranno sottoposti alla Legge Italiana Comunicazioni - Salvo quanto qui diversamente stabilito, le comunicazioni tra il PRODUTTORE ed il CLIENTE, riguardanti i punti 7 - CESSAZIONE DI ALCUNE APPLICAZIONI DEL servizio e 9 - RECESSO. RISOLUZIONE E CLAUSOLA RISOLUTIVA, dovranno avvenire mediante lettera raccomandata. In caso di urgenza le comunicazioni potranno essere anticipate da fax o da posta elettronica con conferma, mediante lettera raccomandata entro 7 giorni dall invio del fax. Ogni altra comunicazione dovrà essere fatta per iscritto FINAL CLAUSES 11.1 General Provisions - No addition or amendment to this Contract shall be effective unless it is stipulated in writing between the parties. The obligations and commitments under this Contract, which by their nature, produce their effect even after the expiration or termination of this Contract, shall remain valid and operative after that date up to their satisfaction.. The terms and conditions of this Contract shall prevail over any additional or different conditions, even if subsequent to it, contained in the purchase orders that may possibly be transmitted by the Customer during the terms of this Contract. The beginning of the performance of the Producer will be considered to have accepted the terms of the Customer, the additional or different conditions listed in the documentation submitted by the Customer himself. By signing the Contract, the Customer agrees that the terms and conditions stated shall replace in all their entirety any preprinted terms and conditions of purchase orders of the Customer and all any documents returned by the Producer, including confirmations of Special Conditions and invoices Termination of Contract - The Customer may not assign to any third party any right or obligation originated by this Contract without written consent of the Producer notified by registered letter. The Producer expressly reserves the right to transfer to third parties any right or obligation originated by this Contract and the Customer, in this cases, has to accept Reference - All the Contracts with the Producer shall be executed in Italy and will be subjected to Italian law Notices -The communication between the Producer and the Customer concerning sections 7 (termination of certain applications of the service ) and section 9 (withdrawal, termination and resolutive clause ) shall be made by registered letter In case of emergency communications can be anticipated by fax or by mail with confirmation by registered letter within 7 (seven) days after sending the fax. Any other communication will be made in writing FORO CONVENZIONALE ESCLUSIVO Per qualunque controversia che dovesse sorgere in relazione alla fornitura qui regolamentata, sarà esclusivamente competente il Foro di Alessandria, fermo però restando che il Produttore, a propria discrezione, avrà l opzione di rinunciare alla competenza della Legge Italiana e alla giurisdizione del Foro di Alessandria, per agire in giudizio nei confronti del Cliente, al suo domicilio e/o presso il Giudice ivi competente, la legge applicabile essendo quella della nazione del Cliente, ove l azione viene esercitata CONVENTIONAL EXCLUSIVE FORUM The competent Court in Alessandria will be exclusively responsible for any dispute in relation to the regulated supply in here. The Producer, will have the option to waive the jurisdiction of Italian law and the jurisdiction of the Court of Alessandria, to take legal action against the Customer, at his home and / or by the competent judge because the applicable law is that of the nation of the Customer, where the action is exerted. 13 LINGUA Il presente contratto è redatto in lingua Italiana ed Inglese ed entrambe le versioni si intendono autentiche, fermo peraltro restando che in 13 - LANGUAGE This contract is written in Italian and English and both versions are true, being however understood that in case of difference 7 di 17

8 caso di differenza tra le due versioni, prevarrà il testo in Italiano. between the two versions, Italian text shall prevail ALLEGATI Il CLIENTE dichiara di avere preso visione dei documenti di seguito indicati e di accettarne il contenuto. I seguenti documenti costituiscono parte integrante delle presenti Condizioni Generali: 14 - ANNEXES The Customer declares to have read the following documents and accept its contents. The following documents form an integral part of these General Conditions: ALLEGATO 1 - Descrizione del servizio SAAS; ANNEX 1 - Description of the service SaaS; ALLEGATO A - Compiti ed istruzioni per il responsabile del trattamento dati oggetto del trattamento. ANNEX A - Tasks and instructions to the controller of the processed data. Si approvano specificamente, ai sensi e per gli effetti degli artt e 1342 c.c. le clausole nn. 2.1, 2.3, 2.4, 8.1, 8.2, 8.3, 8.4, 8.5, 8.6, 8.7, 8.8, 8.9, 8.10, 8.11, 9.1, 9.2, 9.3, 11.3 e 12. Il CLIENTE Il CLIENTE The Customer Are specifically approved under and for the purposes of articles e 1342 the clauses n.. 2.1, 2.3, 2.4, 8.1, 8.2, 8.3, 8.4, 8.5, 8.6, 8.7, 8.8, 8.9, 8.10, 8.11, 9.1, 9.2, 9.3, 11.3 e 12. The Customer 8 di 17

9 A L L E G AT O 1 - D E S C R I Z I O N E D E L S E RV I Z I O S A A S Il presente allegato contiene le condizioni descrittive del Servizio saas o anche semplicemente Servizio, che unitamente ed inscindibilmente a tutti i documenti allegati ed atti in essi richiamati va a costituire il Contratto di fornitura del Servizio (di seguito denominato il Contratto ) tra il CLIENTE ed il PRODUTTORE. PREMEESSO CHE Per saas, le Parti fanno riferimento ad un particolare rapporto contrattuale con il quale una parte (PRODUTTORE) affitta all altra parte (CLIENTE) le applicazioni software che sono fisicamente installate su sistemi di elaborazione allocati presso l Internet Data Center (IDC) di cui ha disponibilità il PRODUTTORE, le quali sono fruite dal CLIENTE attraverso collegamenti a reti di telecomunicazioni o via Internet ad alta velocità e mediante uno spazio (su disco rigido) messo a disposizione dal PRODUTTORE nell IDC. Per Servizio le Parti fanno riferimento alle prestazioni richieste dal CLIENTE, le cui caratteristiche commerciali e tecnico - funzionali sono descritte più avanti, nonché nel MODULO D'ORDINE E CONDIZIONI PARTICOLARI DI CONTRATTO SAAS. Per Applicativo e/o Applicativi le Parti fanno riferimento all insieme delle soluzioni software volte all automazione dei processi operativi del CLIENTE, messe a disposizione dal PRODUTTORE e che il CLIENTE intende noleggiare fruendo del Servizio. Per IDC (Internet Data Center) le Parti fanno riferimento all azienda (Centro servizio) che ospita e gestisce l insieme delle risorse hardware, dei software di base e applicativi, nonché dei dati, necessario a fornire al CLIENTE l Applicativo in modalità saas. Per Connettività le Parti fanno riferimento alla connessione all IDC tramite collegamento ad una rete di telecomunicazioni o ad Internet, configurato secondo le esigenze degli Applicativi richiesti dal CLIENTE ed oggetto del Servizio saas. PREMESSO INOLTRE CHE Il PRODUTTORE ha la disponibilità di un Centro di servizio denominato Internet Data Center (IDC) destinato ad ospitare e gestire le risorse hardware e software necessarie ad offrire ai CLIENTI il Servizio ed è in grado di erogare ai CLIENTI le relative prestazioni di assistenza. Il CLIENTE dichiara: di conoscere le modalità, le caratteristiche e le funzionalità del Servizio; di possedere la connettività adeguata alla fornitura del Servizio; di non richiedere al PRODUTTORE del Servizio la fornitura della connettività; IL PRODUTTORE DICHIARA ED IL CLIENTE ACCETTA CHE IL SERVIZIO sia svolto come in seguito descritto. 9 di 17

10 OGGETTO DEL SERVIZIO Con la fornitura del Servizio il PRODUTTORE: a. noleggia, in uso non esclusivo e non trasferibile, in versione monoaziendale (ossia per la gestione amministrativa di una sola impresa), al CLIENTE le Applicazioni software necessarie ad erogare a quest ultimo il Servizio richiesto nell Ordine; b. fornisce al CLIENTE spazio su disco rigido e servizi messi a disposizione nell IDC; per la gestione di dati accessibili tramite rete di telecomunicazioni o Internet; c. rende disponibile al CLIENTE l uso dell applicativo in versione sempre aggiornata; d. fornisce servizi di assistenza telefonica/teleassistenza in outsourcing se ordinati dal CLIENTE, o anche altri servizi aggiuntivi e opzionali a titolo oneroso (conversioni archivi, formazione. ecc.). Con la fornitura dei servizi in modalità saas il PRODUTTORE si impegna a mettere unicamente a disposizione del CLIENTE la tecnologia qui descritta, dipendendo dalla diligenza del CLIENTE la corretta realizzazione dei risultati attesi. In esecuzione del presente Contratto, il PRODUTTORE, inoltre, eroga al CLIENTE il servizio di assistenza agli Applicativi Noleggio Applicativi - Il PRODUTTORE concede l uso dell Applicativo software al CLIENTE, che acquisisce quindi puramente il diritto d uso non esclusivo e non trasferibile all uso del software. NOLEGGIO SERVIZI INTERNET DATA CENTER (IDC) I dati del CLIENTE risiedono su spazi di server collocati nell IDC e, ai fini della loro conservazione, sono gestiti da risorse hardware e software di base messe a disposizione nel medesimo IDC per consentire la fruizione del Servizio da parte del CLIENTE. Il PRODUTTORE (o l IDC) si riserva la facoltà di comunicare al CLIENTE un limite massimo di spazio sul server dell IDC allo stesso riservato per la gestione e l archiviazione dei dati prodotti con i Servizi richiesti. L IDC, per la sicurezza delle informazioni immesse e trattate dal CLIENTE, é dotato di sistemi di protezione da intrusioni ostili (dispositivi di firewall e antivirus) e da eventi esterni (sistemi antiallagamento e antincendio, sorveglianza armata, impianti di stabilizzazione e di continuità dell energia elettrica) ed eroga servizi di backup con frequenza giornaliera (con processi programmati in notturna), in grado di assicurare al CLIENTE la copia dei propri archivi di dati con disponibilità degli stessi fino a 7 (sette) giorni antecedenti, nonché servizi di ripristino (disaster recovery) degli archivi finalizzati esclusivamente al recupero dei dati in caso di eventi che determinino il danneggiamento degli archivi utilizzati dal CLIENTE. Al fine di mantenere il livello del Servizio nei limiti di efficienza accettabile, rientra nell attività dell IDC anche uno specifico lavoro di monitoraggio, amministrazione e manutenzione di tutte le componenti hardware, rete interna, software di base e applicativo presenti nell IDC, teso a prevenire la compromissione dei diversi sistemi o il verificarsi di anomalie e, in caso di necessità, a risolvere eventuali disfunzioni nell erogazione del Servizio applicativo AGGIORNAMENTO E MANUTENZIONE DEGLI APPLICATIVI Il PRODUTTORE del Servizio garantisce l aggiornamento degli Applicativi software per introdurre le modifiche rispetto alla piattaforma ebay e le correzioni di eventuali malfunzionamenti degli Applicativi che il PRODUTTORE ritenesse opportuno apportare. Tale aggiornamento sarà caricato automaticamente dal PRODUTTORE sullo spazio a disposizione del CLIENTE. Per qualsiasi banca dati e per qualsiasi altra tabella, precaricata nell Applicativo messo a disposizione nell IDC dal 10 di 17

11 PRODUTTORE, il PRODUTTORE non ha l obbligo di effettuare la manutenzione e l aggiornamento dei dati ivi precaricati. Qualora il PRODUTTORE decidesse di effettuarne la manutenzione e l aggiornamento di dette banche dati o tabelle, il CLIENTE è a conoscenza e già fin d ora accetta che l eventuale aggiornamento di banche dati o tabelle, anche se curato con scrupolosa attenzione, non comporta specifiche responsabilità del PRODUTTORE per eventuali errori o inesattezze; sarà onere del CLIENTE riscontrare eventuali inesattezze o non conformità rispetto agli istituti che dette banche dati o tabelle intendono regolare. Il CLIENTE, inoltre, potrà richiedere aggiornamenti e manutenzione stipulando preventivamente un apposito contratto a titolo oneroso. Assistenza telefonica sugli Applicativi Il PRODUTTORE contempla, senza alcun onere aggiuntivo alla licenza d uso, assistenza via ticket tramite l utilizzo del portale entro 24 ore lavorative dopo apertura del ticket. Il PRODUTTORE è inoltre disponibile, previo accordo economico, ad erogare direttamente o tramite suoi incaricati, apposite sessioni formative aventi ad oggetto l utilizzo del Servizio. Ciò premesso, a condizione che il CLIENTE abbia acquisito la conoscenza sull uso degli Applicativi, il PRODUTTORE eroga un servizio di help-desk telefonico o di teleassistenza, finalizzato ad acquisire le richieste del CLIENTE sul funzionamento degli Applicativi, escludendo da tale servizio di help-desk l assistenza: a) normativa: b) sistemistica all impianto informatico del CLIENTE; c) sul know how rispetto al funzionamento dei marketplace gestiti tramite il servizio erogato; d) relativa ai sistemi di telecomunicazione o al collegamento Internet di cui si sia dotato il CLIENTE. PRESTAZIONI ACCESSORIE EROGATE SU RICHIESTA DEL CLIENTE Le prestazioni riferite ai servizi accessori qui di seguito elencati non sono da intendersi come facenti parte dell Oggetto del Servizio, ma esclusivamente come prestazioni integrative e opzionali che il CLIENTE può attivare su sua richiesta al soggetto (PRODUTTORE) che le fornirà direttamente al fine di essere maggiormente assistito nella fruizione del Servizio: 1) assistenza applicativa presso la sede del CLIENTE; 2) conversione archivi, avviamento e formazione del CLIENTE; 3) assistenza sistemistica; 4) assistenza sul know how rispetto ai marketplace gestiti tramite il servizio erogato; 5) realizzazione di layout grafici per le interfacce del sito 6) realizzazione dei template di inserzione 7) backup personalizzati. a. Assistenza applicativa presso la sede del CLIENTE - Su richiesta del CLIENTE ed a titolo oneroso alle tariffe del PRODUTTORE in vigore al momento della richiesta, il PRODUTTORE svolgerà il servizio di assistenza applicativa volta a soddisfare eventuali richieste del CLIENTE in relazione all utilizzo degli Applicativi durante l erogazione del Servizio, mediante sessioni di lavoro tenute presso la sede del CLIENTE; tali prestazioni di assistenza saranno erogate direttamente dal PRODUTTORE e le stesse dovranno essere regolate con separato rapporto contrattuale. b. Conversione archivi e/o avviamento e/o formazione - Per consentire al CLIENTE il recupero del maggior numero di dati in funzione delle possibilità tecniche offerte e per agevolare la fruizione del Servizio, il CLIENTE può avanzare richieste di analisi e realizzazione di conversione archivi e/o di avviamento all uso del Servizio e/o di formazione del personale dipendente o incaricato dal CLIENTE. mediante la sottoscrizione di altro specifico rapporto contrattuale con il soggetto PRODUTTORE delle relative prestazioni, secondo le modalità contrattuali già previste al precedente punto a). c. Assistenza sistemistica - Le prestazioni di assistenza sistemistica sono da intendersi come l insieme delle attività connesse alla manutenzione e/o all assistenza e/o all aggiornamento/adeguamento dell impianto hardware e del relativo sistema operativo installato presso il CLIENTE e/o alla soluzione di eventuali disfunzioni inerenti la predetta infrastruttura informatica. Tali prestazioni, se richieste dal CLIENTE, saranno 11 di 17

12 oggetto di altro specifico rapporto contrattuale con il soggetto PRODUTTORE (PRODUTTORE) delle relative prestazioni, seconde le modalità contrattuali già previste al precedente punto a). d. assistenza sul know how rispetto ai marketplace gestiti tramite il servizio erogato Sono da intendersi tutte quelle attività volte ad illustrare casi di studio, assolvere ad esigenze informative, erogare supporto sul funzionamento tecnico e non delle piattaforme di commercio elettronico fruite tramite il servizio e non. e. Realizzazione dei layout grafici per le interfacce del sito - Sono intese non oggetto del contratto di fornitura del servizio tutte quelle attività volte alla progettazione del design delle interfacce di un sito internet. Le prestazioni di questa natura vengono conteggiate a parte e regolamentate da specifico contratto. f. Realizzazione di template di inserzione Come precedente punto e) g. Backup personalizzati Il PRODUTTORE si riserva di accettare eventuali richieste scritte del CLIENTE di backup con frequenza diversa rispetto a quella prevista. Per backup personalizzato é da intendersi la richiesta da parte del CLIENTE dell invio allo stesso dei propri archivi su supporti magnetici o per via telematica, sia in modalità estemporanea sia a cadenza periodica prestabilita, da concordare alle tariffe del PRODUTTORE. Ulteriori eventuali modalità di backup personalizzato saranno oggetto di specifica approvazione da parte del PRODUTTORE MODALITÀ DI UTILIZZO DEL SERVIZIO Opzioni di configurazione - Il Servizio viene configurato, in base a quanto richiesto dal CLIENTE, tenendo conto dei parametri specifici per ogni tipo di Servizio come risultanti dall Ordine stesso. Connettività - La fornitura del Servizio avverrà attraverso la connettività di cui il CLIENTE si è dotato, con separato abbonamento, per il collegamento tra l IDC e le postazioni di lavoro allocate presso il CLIENTE. Le Parti convengono espressamente che, salvo i casi di dolo o colpa grave, il PRODUTTORE del Servizio non risponderanno direttamente o indirettamente ad alcun titolo di eventuali malfunzionamenti del Servizio e dei conseguenti danni derivanti dalla componente connettività. Nel caso in cui il CLIENTE sia dotato di connettività fornita da operatori di telecomunicazioni (TLC) che non soddisfano le esigenze per l erogazione del Servizio, il PRODUTTORE, ferma restando la facoltà di interrompere il Servizio, potranno richiedere al CLIENTE la disattivazione dei sistemi di connettività di cui si sia eventualmente già dotato, in caso di alterazione dei parametri di sicurezza del Servizio in dipendenza a detti sistemi, riservandosi di recedere unilateralmente dal Contratto ai sensi e per gli effetti dell art. 9 (RECESSO, RISOLUZIONE E CLAUSOLA RISOLUTIVA) delle Condizioni Generali del presente Contratto. Disponibilità dell internet Data Center (IDC) L IDC è a disposizione del CLIENTE 24 ore su 24 per 7 giorni alla settimana - precisando che il Servizio sarà fruibile dal CLIENTE per il 99.8% del tempo di erogazione e la banda sarà disponibile per il 99.99% su base annua (24x365) - fatte salve le sospensioni del Servizio nei seguenti casi in cui, ad insindacabile giudizio del PRODUTTORE: dovrà essere effettuata l attività di manutenzione ordinaria dei sistemi hardware dell IDC, pianificata con frequenza giornaliera; si dovranno implementare nei sistemi dell IDC le nuove versioni di sistemi operativi e dei software di base, tutte le volte che tali operazioni si rendessero necessarie ai fini di una correzione di eventuali anomalie o di aggiornamenti; siano schedulate operazioni di salvataggio di archivi, effettuate con frequenza giornaliera che comportino una possibile interruzione del Servizio; 12 di 17

13 siano effettuate operazioni di ripristino di archivi anche eventualmente su richiesta del CLIENTE, per il periodo di tempo che richieda tale operazione; si verifichino situazioni che potrebbero far presupporre o determinare una riduzione o comunque un insufficienza del livello di sicurezza degli accessi ai dati; per particolari situazioni di urgenza, si debba ricorrere a interventi straordinari sulle componenti hardware, software e di rete dell IDC, qualora questi siano necessari per consentire il normale utilizzo o il ripristino del Servizio; in tutti i casi in cui abbiano luogo eventi di forza maggiore o comunque al di fuori della possibile capacità di previsione del PRODUTTORE e/o del PRODUTTORE. Referente interno del CLIENTE Il CLIENTE, al momento dalla accettazione delle condizioni del Servizio, nomina nella persona nell Ordine stesso indicata dal CLIENTE il proprio referente interno, quale responsabile dei rapporti inerenti al Servizio e alle comunicazioni con il PRODUTTORE. Il CLIENTE, per il caso in cui dovesse subentrare nella funzione di referente interno una diversa persona, si impegna sin d ora a darne tempestiva informazione al PRODUTTORE, indicando anche gli eventuali nuovi recapiti ( , telefono e fax). Il referente interno del CLIENTE e colui che subentrasse successivamente in tale ruolo sono tenuti a comunicare al PRODUTTORE ogni variazione dei suddetti recapiti. SICUREZZA Legittimazione al trattamento dei dati - Il CLIENTE garantisce di essere titolare e/o di disporre legittimamente di tutte le informazioni (testi, dati, notizie, segni, immagini, suoni e quant altro) da lui immesse nell Applicativo, assicurando altresì che queste ultime non violino in alcun modo direttamente o indirettamente alcun diritto di terzi e non siano altresì contrarie a norme imperative, all ordine pubblico e al buon costume. Il CLIENTE mantiene la titolarità delle informazioni dallo stesso immesse assumendo espressamente ogni più ampia responsabilità in ordine al contenuto delle citate informazioni e manlevando il PRODUTTORE da ogni obbligo e/o onere di accertamento e/o di controllo diretto e indiretto al riguardo. Salvo il caso di dolo o colpa grave, è pertanto espressamente esclusa ogni responsabilità diretta o indiretta del PRODUTTORE nel caso di divulgazione non autorizzata. MISURE DI SICUREZZA PER IL TRATTAMENTO DEI DATI Trattamento dei dati personali - Nello svolgimento del Servizio, salve le particolari operazioni che nel presente Contratto sono definite da eseguire dal PRODUTTORE o dal PRODUTTORE, il trattamento dei dati è svolto dal CLIENTE. Il CLIENTE è il titolare del trattamento dei dati personali ai sensi del d.lgs.196/03 T.U. sulla Privacy e incombe sul CLIENTE il compimento di tutti gli atti previsti dalla predetta normativa per il trattamento dei dati personali ivi comprese le misure di sicurezza di cui agli artt. 31 e 33 del d.lgs.196/03. Per i soli compiti che in base al presente accordo restano affidati al PRODUTTORE, ciascuno di questi sarà nominato responsabile del trattamento dei dati ai sensi dell art 29 del d.lgs.196/03. Prende atto il CLIENTE che, per il Servizio, il PRODUTTORE mette a disposizione il Servizio stesso dotato delle misure di sicurezza qui in seguito descritte e sarà compito del CLIENTE riscontrare l idoneità in rapporto al trattamento che lo stesso effettuerà e sarà compito del CLIENTE adottare tutte le misure autorizzative, di incarico e di conservazione e di altro tipo per realizzare il Sistema sicurezza da esso definito nel trattamento dei dati personali. Custodia dei dati in IDC - Il PRODUTTORE assicura che l IDC è strutturato nel rispetto della normativa vigente in materia di misure minime di sicurezza per la tutela dei dati personali e si impegna ad introdurre le eventuali modifiche rese necessarie da 13 di 17

14 eventuali successive norme e regolamenti in materia. User ID e Password - Il CLIENTE è tenuto a conservare con massima diligenza e riservatezza la coppia di User ID e Password allo stesso assegnata per l attivazione del Servizio. In caso di violazione di detti obblighi il CLIENTE assume la responsabilità per qualsiasi danno arrecato a qualsiasi titolo al PRODUTTORE a terzi. Il CLIENTE, in caso di smarrimento o di furto delle chiavi di accesso, dovrà notificarlo al PRODUTTORE nel più breve tempo possibile per consentire al PRODUTTORE la sospensione della validità delle chiavi di accesso e la loro sostituzione con una nuova coppia di User ID e Password. Salvi i casi di dolo o colpa grave, il PRODUTTORE, il PRODUTTORE e il gestore dell IDC non sono responsabili dei danni che il CLIENTE o terze parti eventualmente subiscano nel periodo intercorrente tra lo smarrimento o il furto delle chiavi di accesso e l effettivo blocco di validità delle stesse operato dal PRODUTTORE Trattamento con sistema localizzato fisicamente in Italia - Il CLIENTE riconosce e prende atto che i servizi telematici del PRODUTTORE si basano su un sistema (IDC) localizzato fisicamente in Italia. L IDC è dotato di impianti antincendio, antiallagamento e climatizzazione. La rete elettrica, che fornisce una potenza di 1000 Kwh, è protetta da un gruppo elettrogeno e da un sistema di batterie ridondato, per prevenire qualsiasi interruzione. L IDC è sorvegliato da guardie armate. È dotato di sistemi di allarme che coprono tutto l edificio (tetto compreso) e di un sistema automatico di segnalazione delle anomalie. L accesso ai locali dell IDC è permesso solo al personale autorizzato ed è regolato attraverso pass elettronici che permettono accessi selettivi alle varie aree. Un sistema di registrazione e monitoraggio controlla i movimenti del personale. Per proteggere al meglio i dati l IDC è strutturato in due componenti logiche separate: il frontend e il back end, entrambi protetti verso l esterno da una barriera di firewall, con livelli di sicurezza crescenti. Nel frontend sono ospitate le componenti hardware e software di base, nonché i dispositivi di autenticazione/validazione degli accessi, che devono essere visibili da Internet. Nel backend sono invece allocate le risorse hardware di accesso alle librerie degli Applicativi e ai file dei dati, nonché le risorse di gestione delle base dati e, più in generale, di tutte quelle funzionalità che richiedono un alto livello di sicurezza. La comunicazione tra i due livelli avviene in modo che sia disponibile solo il canale necessario alla specifica operazione in atto: in IDC viene controllato ogni singolo accesso ai server che gestiscono i dati, garantendo l integrità e la riservatezza dei file di ogni CLIENTE. Il sistema di individuazione di intrusioni illecite (Intrusion Detection), infine, analizza il traffico in ingresso (network sensor) e quello sui server (server sensor) per individuare ogni tentativo di utilizzo o intrusione illecita, segnalando gli eventuali tentativi di manomissione e adottando le prime contromisure automatiche. Per eliminare ogni possibilità di indisponibilità o perdita di dati, i server dell IDC sono in configurazione alta disponibilità (High Availability). Il frontend è strutturato per bilanciare il carico di lavoro e distribuire in maniera ottimale gli accessi (Load Balancing), il backend sfrutta un sistema (Cluster) che, consentendo di collegare tra loro più server, garantisce l avvicendamento automatico in caso di malfunzionamento. Tutti i server sono, inoltre, dotati di doppio alimentatore (ove possibile) ed espandibili per assicurare sempre un soddisfacente livello di servizio in funzione della progressiva crescita delle richieste di utenza. I dischi interni ai server sono in RAID: più dischi vengono configurati uno come la copia dell altro (Mirroring) in modo che, in caso di malfunzionamento di uno degli hard disk, un altro continua a garantire il pieno accesso ai file. L IDC fornisce inoltre un servizio di backup giornaliero di tutti i dati e la conservazione delle copie per consentire al CLIENTE di recuperare, anche in caso di cancellazione o di modifiche accidentali tutte le operazioni fatte nell ultimo mese, giorno per giorno. Tutto il sistema è controllato e monitorato 24 ore su 24, 7 giorni su 7, dai tecnici specializzati 14 di 17

15 ALLEGATO A - COMPITI ED ISTRUZIONI PER IL RESPONSABILE DEL TRATTAMENTO DATI OGGETTO DEL TRATTAMENTO Oggetto del trattamento sono i dati, anche sensibili, del CLIENTE (TITOLARE DEL TRATTAMENTO) memorizzati e trattati attraverso il Sistema Informativo nell ambito del Servizio oggetto del presente contratto. AMBITO DEL TRATTAMENTO Il PRODUTTORE (RESPONSABILE DEL TRATTAMENTO) e i loro incaricati, che avranno accesso ai dati contenuti negli archivi del CLIENTE (Titolare del trattamento), potranno svolgere le attività strettamente necessarie all esecuzione dei compiti loro affidati di verifica, ripristino e garanzia delle funzionalità del Servizio. 1 - DESIGNAZIONE Nello svolgimento del Servizio, ai sensi e per gli effetti dell art. 4 comma 1lett. f) e dell art. 28 del d.lgs. 196/03, il TITOLARE DEL TRATTAMENTO DEI DATI è il CLIENTE e incombe sul CLIENTE (TITOLARE DEL TRATTAMENTO), il compimento di tutti gli atti previsti dalla predetta normativa per il trattamento dei dati personali vale a dire l informativa, la raccolta del consenso, l adozione di tutte le misure autorizzative, di incarico e di conservazione e di altro tipo anche per realizzare il Sistema sicurezza ivi comprese le relative misure. Per i compiti che, in base al Contratto restano affidati al PRODUTTORE, questi è designato dal CLIENTE: RESPONSABILE DEL TRATTAMENTO ai sensi dell Art. 4 c. 1 lett. g) e Art. 29 del d.lgs. 196/03. Gli incaricati del PRODUTTORE ricopriranno la figura di incaricati del trattamento dei dati ai sensi degli artt. 4 c. 1 lett. h) e 30 della precitata normativa ed in tal senso saranno designati dal PRODUTTORE (RESPONSABILE DEL TRATTAMENTO). Le operazioni di trattamento del PRODUTTORE (RESPONSABILE DEL TRATTAMENTO), quindi, saranno effettuate da incaricati che operano sotto la diretta autorità del PRODUTTORE (RESPONSABILE DEL TRATTAMENTO), attenendosi alle istruzioni da questi impartite. La designazione sarà effettuata per iscritto e individuerà puntualmente l ambito del trattamento consentito. Poiché il trattamento dei dati è fatto anche direttamente dal CLIENTE (TITOLARE DEL TRATTAMENTO), per il trattamento diretto il CLIENTE (TITOLARE DEL TRATTAMENTO) provvederà all osservanza di tutti gli obblighi di legge con esonero del PRODUTTORE (RESPONSABILE DEL TRATTAMENTO) da ogni sorta di responsabilità. 2 GARANZIE I dati che il CLIENTE (TITOLARE DEL TRATTAMENTO) ha già fornito e che fornirà avranno già acquisito il consenso degli interessati ai sensi dell art. 23 del d.lgs. 196/03, salvi i casi di esclusione di cui all art. 24 della medesima normativa e sarà già stata fornita agli interessati stessi l informativa di cui all art. 13 del d.lgs. 196/03. Il CLIENTE (TITOLARE DEL TRATTAMENTO) garantisce il PRODUTTORE (RESPONSABLE DEL TRATTAMENTO) di disporre legittimamente di tutte le informazioni (testi, dati, notizie, segni, immagini, suoni e quant altro) che affiderà al PRODUTTORE (RESPONSABILE DEL TRATTAMENTO) per il loro trattamento, assicurando altresì che dette informazioni non violano in alcun modo ne direttamente né indirettamente alcun diritto di terzi. 15 di 17

16 Il CLIENTE (TITOLARE DEL TRATTAMENTO) mantiene la titolarità delle informazioni che saranno comunicate al PRODUTTORE (RESPONSABILE DEL TRATTAMENTO) per il Servizio ed assume espressamente ogni più ampia responsabilità in ordine al contenuto delle citate informazioni e manleva il PRODUTTORE da ogni obbligo e/o onere di accertamento e/o di controllo diretto e indiretto al riguardo. Perché sia garantito un adeguato trattamento dei dati il PRODUTTORE, a cui è affidato il trattamento per lo svolgimento del Servizio, a tal fine operando in qualità di RESPONSABILE DEL TRATTAMENTO DEI DATI PERSONALI, assume specificamente i seguenti impegni: 1) il trattamento di dati sarà effettuato ai soli fini dell espletamento dell incarico ricevuto; 2) per quanto definito nel presente atto e per i compiti che saranno svolti in adempimento del Contratto l operato del PRODUTTORE (RESPONSABILE DEL TRATTAMENTO DEI DATI PERSONALI) sarà svolto in osservanza degli obblighi previsti dall Allegato B del Codice la protezione dei dati personali; 3) il PRODUTTORE (RESPONSABILE DEL TRATTAMENTO DEI DATI PERSONALI), nell esecuzione del Contratto, garantisce di aver adottato tutte le misure sicurezza richieste dall Allegato B al d.lgs. 196/03, in particolare di aver generato dei profili di autenticazione e autorizzazione in modo che l intervento possa essere svolto solo dal personale tecnico formato in relazione a questa attività specifica. Qualora, la corretta esecuzione dell incarico di assistenza Software, fosse necessario salvare dati personali sullo strumento utilizzato dal Responsabile e dai relativi Incaricati, gli stessi si obbligano a cancellarli non appena la relativa conservazione non sia più necessaria in relazione all esecuzione delle attività prevista nel presente contratto. 3 OBBLIGHI Il PRODUTTORE (RESPONSABILE DEL TRATTAMENTO DEI DATI PERSONALI), nello svolgimento delle operazioni di trattamento per svolgere il Servizio, dovrà fare in modo di ridurre al minimo, mediante l adozione di idonee e preventive misure di sicurezza, i rischi di: distruzione o perdita, anche accidentale, dei dati stessi; accesso non autorizzato; trattamento non consentito o non conforme alle finalità della raccolta. Prende atto il CLIENTE (TITOLARE DEL TRATTAMENTO) che, per il Servizio, il PRODUTTORE (RESPONSABILE DEL TRATTAMENTO) ha in essere misure di sicurezza idonee in osservanza degli artt. da 31 a 35 del d.lgs. 196/03; prende anche atto che per lo svolgimento dell attività oggetto del Contratto il PRODUTTORE (RESPONSABILE DEL TRATTAMENTO DEI DATI PERSONALI) accederà ad un ambiente informatico nell esclusiva disponibilità del CLIENTE (TITOLARE DEL TRATTAMENTO), il quale quindi assume ogni obbligo di configurazione dello stesso in relazione alle disposizioni del d.lgs. 196/03. A servizio cessato, il PRODUTTORE (RESPONSABILE DEL TRATTAMENTO DEI DATI PERSONALI) cancellerà dalla sua banca dati i dati eventualmente comunicati dal CLIENTE (TITOLARE DEL TRATTAMENTO) per lo svolgimento del Servizio. Il CLIENTE (TITOLARE DEL TRATTAMENTO), considerata la complessità delle operazioni tecniche di trattamento elettronico dei dati per il Servizio e l eventuale esigenza del PRODUTTORE (RESPONSABILE DEL TRATTAMENTO) di avvalersi di personale specializzato o di apparati a elevata connotazione tecnologica che, eventualmente, comprensibilmente, non fossero disponibili presso le strutture degli stessi, autorizza il PRODUTTORE (RESPONSABILE DEL TRATTAMENTO) ad affidare, sotto la propria responsabilità, l esecuzione di operazioni di trattamento informatico a società del settore che per esperienza, capacità e affidabilità forniscano idonea garanzia del pieno rispetto della legge, con 16 di 17

17 particolare riguardo alla sicurezza. 4 - FINALITÀ DEL TRATTAMENTO E MODALITÀ Il CLIENTE (TITOLARE DEL TRATTAMENTO) dichiara che il trattamento è affidato al PRODUTTORE (RESPONSABILE DEL TRATTAMENTO) per lo svolgimento del Servizio, come meglio descritto nel Contratto di cui questo allegato costituisce parte integrante. Per quanto di sua competenza il PRODUTTORE (RESPONSABILE DEL TRATTAMENTO), nel trattare i dati per l erogazione del Servizio effettuerà il trattamento in osservanza dell art. 11 del d.lgs. 196/03 relativo alle Modalità del trattamento e requisiti dei dati e quindi i dati personali oggetto di trattamento saranno: a) trattati in modo lecito e secondo correttezza come concordato contrattualmente per il Servizi; b) raccolti e registrati per il Servizio e quindi per scopi determinati, espliciti e legittimi, ed utilizzati in altre operazioni del trattamento in termini compatibili con tali scopi; c) esatti e, se necessario, aggiornati sulla base delle comunicazione fatte dal CLIENTE stesso; d) pertinenti, completi e non eccedenti rispetto alle finalità per le quali sono raccolti o successivamente trattati; e) conservati in una forma che consenta l identificazione dell interessato per un periodo di tempo conseguente all erogazione del Servizio. 5 - LUOGHI OVE SONO E SARANNO CUSTODITI I DATI Per i Servizi oggetto del Contratto i dati personali rimarranno sugli strumenti elettronici determinati dal presente contratto e residenti presso i locali (Server Farm) messi a disposizione dal PRODUTTORE (RESPONSABILE DEL TRATTAMENTO) verso i quali viene effettuata la connessione di accesso in remoto. Qualora fosse necessario, per efficienza del Servizio, salvare i dati presso lo strumento del PRODUTTORE (RESPONSABILE DEL TRATTAMENTO), ciò avverrà solo per il tempo strettamente necessario alla risoluzione del problema: dopodiché verranno cancellati da parte dello stesso incaricato / assistente. 6 - CESSAZIONE DEL TRATTAMENTO O DEL SERVIZIO Alla cessazione dell incarico il PRODUTTORE (RESPONSABILE DEL TRATTAMENTO) non sarà più autorizzato ad effettuare accessi remoti sulla macchina del CLIENTE (TlTOLARE DEL TRATTAMENTO). A scelta del PRODUTTORE (RESPONSABILE DEL TRATTAMENTO) le base dati verranno restituite al CLIENTE (TITOLARE DEL TRATTAMENTO) oppure distrutte. 17 di 17

Il test valuta la capacità di pensare?

Il test valuta la capacità di pensare? Il test valuta la capacità di pensare? Per favore compili il seguente questionario senza farsi aiutare da altri. Cognome e Nome Data di Nascita / / Quanti anni scolastici ha frequentato? Maschio Femmina

Dettagli

Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana

Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana Versione 04 1/28 INTRODUZIONE La Guida ai Parametri contiene la disciplina relativa ai limiti di variazione

Dettagli

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011]

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] 2 Esegui il login: ecco la nuova Home page per il portale servizi. Log in: welcome to the new Peg Perego Service site. Scegli il servizio selezionando

Dettagli

MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM

MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM Under the Patronage of Comune di Portofino Regione Liguria 1ST INTERNATIONAL OPERA SINGING COMPETITION OF PORTOFINO from 27th to 31st July 2015 MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM Direzione artistica

Dettagli

Informazioni su questo libro

Informazioni su questo libro Informazioni su questo libro Si tratta della copia digitale di un libro che per generazioni è stato conservata negli scaffali di una biblioteca prima di essere digitalizzato da Google nell ambito del progetto

Dettagli

Rilascio dei Permessi Volo

Rilascio dei Permessi Volo R E P U B L I C O F S A N M A R I N O C I V I L A V I A T I O N A U T H O R I T Y SAN MARINO CIVIL AVIATION REGULATION Rilascio dei Permessi Volo SM-CAR PART 5 Approvazione: Ing. Marco Conti official of

Dettagli

Il Form C cartaceo ed elettronico

Il Form C cartaceo ed elettronico Il Form C cartaceo ed elettronico Giusy Lo Grasso Roma, 9 luglio 2012 Reporting DURANTE IL PROGETTO VENGONO RICHIESTI PERIODIC REPORT entro 60 giorni dalla fine del periodo indicato all Art 4 del GA DELIVERABLES

Dettagli

DOMANDA PER IL SERVIZIO DI TRASPORTO SCOLASTICO / TRANSPORT REQUEST FORM www.southlands.it - info@southlands.it

DOMANDA PER IL SERVIZIO DI TRASPORTO SCOLASTICO / TRANSPORT REQUEST FORM www.southlands.it - info@southlands.it DOMANDA PER IL SERVIZIO DI TRASPORTO SCOLASTICO / TRANSPORT REQUEST FORM www.southlands.it - info@southlands.it NUMERO CONTRATTO IL SOTTOSCRITTO..... (FATHER / LEGAL GUARDIAN) I THE UNDERSIGNED) NATO A

Dettagli

These data are only utilised to the purpose of obtaining anonymous statistics on the users of this site and to check correct functionality.

These data are only utilised to the purpose of obtaining anonymous statistics on the users of this site and to check correct functionality. Privacy INFORMATIVE ON PRIVACY (Art.13 D.lgs 30 giugno 2003, Law n.196) Dear Guest, we wish to inform, in accordance to the our Law # 196/Comma 13 June 30th 1996, Article related to the protection of all

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF SALE

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF SALE CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA 1. Disposizioni Generali. (a) I termini e le condizioni qui di seguito indicati (le Condizioni Generali di Vendita ) formano parte integrante dei contratti conclusi tra il

Dettagli

5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak

5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak Tipo: Type: 5 cabine (1 main deck+ 4 lower deck) 5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak Tessuti: Dedar Fanfara, Paola Lenti Fabrics: Dedar Fanfara,

Dettagli

Privacy Policy Grand Hotel Et De Milan INFORMATIVA DI QUESTO SITO

Privacy Policy Grand Hotel Et De Milan INFORMATIVA DI QUESTO SITO Privacy Policy Grand Hotel Et De Milan INFORMATIVA DI QUESTO SITO In questa pagina si descrivono le modalità di gestione del sito in riferimento al trattamento dei dati personali degli utenti che lo consultano

Dettagli

Non è compresa nel presente contratto l assistenza tecnica sui sistemi hardware e software dell UTENTE.

Non è compresa nel presente contratto l assistenza tecnica sui sistemi hardware e software dell UTENTE. CONDIZIONI GENERALI DI UTILIZZO DEL PROGRAMMA ONEMINUTESITE 1. PREMESSA L allegato tecnico contenuto nella pagina web relativa al programma ONEMINUTESITE(d ora in avanti: PROGRAMMA, o SERVIZIO O SERVIZI)

Dettagli

GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF PURCHASE

GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF PURCHASE GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF PURCHASE General Terms: LFoundry S.r.l. (LF) Purchase Orders (Orders) are solely based on these Terms and Conditions (Terms) which become an integral part of the purchase

Dettagli

2.4. (Modifications). Any amendments or modifications of the Contract shall be binding only if made and agreed in writing by both Parties.

2.4. (Modifications). Any amendments or modifications of the Contract shall be binding only if made and agreed in writing by both Parties. General Conditions of Sale Article 1 (Definitions) 1.1. In this General Conditions of Sale: (a) Armal shall mean Armal S.r.l., a corporation existing under the Laws of the State of Italy, having its head

Dettagli

Smobilizzo pro-soluto di Lettere di Credito Import

Smobilizzo pro-soluto di Lettere di Credito Import definizione L operazione presuppone l emissione di una lettera di credito IMPORT in favore dell esportatore estero, con termine di pagamento differito (es. 180 gg dalla data di spedizione con documenti

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA DIVISIONE COLORI (Visa Colori spa)

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA DIVISIONE COLORI (Visa Colori spa) CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA DIVISIONE COLORI (Visa Colori spa) 1) Definizioni 1.1 Ai fini delle presenti condizioni generali di vendita (di seguito denominate Condizioni di Vendita ), i seguenti termini

Dettagli

Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process)

Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process) Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process) All data aquired from a scan position are refered to an intrinsic reference system (even if more than one scan has been performed) Data

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA General terms and conditions of sale

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA General terms and conditions of sale Pagina - Page 1 / 12 1. Disposizioni Generali. (a) Le sottoriportate definizioni sono in seguito utilizzate nel presente documento. - Venditore : s intende Brevini Fluid Power S.p.A. con sede in Via Moscova

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO

CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO Tra Agritel S.r.l. con sede in Via XXIV maggio 43 00187 Roma, Registro Imprese di Roma n. 05622491008, REA di Roma n. 908522 e Cognome Nome: (Rappresentante legale nel

Dettagli

Version 1.0/ January, 2007 Versione 1.0/ Gennaio 2007

Version 1.0/ January, 2007 Versione 1.0/ Gennaio 2007 Version 1.0/ January, 2007 Versione 1.0/ Gennaio 2007 EFET European Federation of Energy Traders Amstelveenseweg 998 / 1081 JS Amsterdam Tel: +31 20 5207970/Fax: +31 20 6464055 E-mail: secretariat@efet.org

Dettagli

PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS

PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS La domanda di partecipazione deve essere compilata e

Dettagli

Narrare i gruppi. Rivista semestrale pubblicata on-line dal 2006 Indirizzo web: www.narrareigruppi.it - Direttore responsabile: Giuseppe Licari

Narrare i gruppi. Rivista semestrale pubblicata on-line dal 2006 Indirizzo web: www.narrareigruppi.it - Direttore responsabile: Giuseppe Licari Narrare i gruppi Etnografia dell interazione quotidiana Prospettive cliniche e sociali ISSN: 2281-8960 Narrare i gruppi. Etnografia dell'interazione quotidiana. Prospettive cliniche e sociali è una Rivista

Dettagli

NORME E CONDIZIONI DEL SERVIZIO TELEPASS PYNG

NORME E CONDIZIONI DEL SERVIZIO TELEPASS PYNG NORME E CONDIZIONI DEL SERVIZIO TELEPASS PYNG Premessa TELEPASS S.p.A. Società per Azioni, soggetta all attività di direzione e coordinamento di Autostrade per l Italia S.p.A., con sede legale in Roma,

Dettagli

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE edizione/edition 04-2010 HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE DESCRIZIONE GENERALE GENERAL DESCRIPTION L'unità di controllo COBO è una centralina elettronica Multiplex Slave ; la sua

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO Servizi di Hosting di I-Domini.it

CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO Servizi di Hosting di I-Domini.it 1) Oggetto 1.1 Le presenti Condizioni Generali di Contratto (di seguito Condizioni Generali ) disciplinano le modalità ed i termini con cui Next.it s.r.l. (di seguito Next.it ), con sede legale in Via

Dettagli

Tali premesse costituiscono parte integrante delle presenti condizioni generali di contratto

Tali premesse costituiscono parte integrante delle presenti condizioni generali di contratto CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO RELATIVE ALL ACQUISTO DI DIRITTI DI UTILIZZAZIONE DELLE IMMAGINI DELL ARCHIVIO FOTOGRAFICO ON-LINE DEL SISTEMA MUSEI CIVICI DI ROMA CAPITALE Premesso che La Sovrintendenza

Dettagli

Virtualizzazione con Microsoft Tecnologie e Licensing

Virtualizzazione con Microsoft Tecnologie e Licensing Microsoft Virtualizzazione con Microsoft Tecnologie e Licensing Profile Redirezione dei documenti Offline files Server Presentation Management Desktop Windows Vista Enterprise Centralized Desktop Application

Dettagli

Istruzione N. Versione. Ultima. modifica. Funzione. Data 18/12/2009. Firma. Approvato da: ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING IMBALLO. service 07.

Istruzione N. Versione. Ultima. modifica. Funzione. Data 18/12/2009. Firma. Approvato da: ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING IMBALLO. service 07. Istruzione N 62 Data creazione 18/ 12/2009 Versione N 00 Ultima modifica TIPO ISTRUZIONE ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING MODIFICA TEST FUNZIONALE RIPARAZIONE/SOSTITUZIONE IMBALLO TITOLO DELL ISTRUZIONE

Dettagli

Il vostro sogno diventa realtà... Your dream comes true... Close to Volterra,portions for sale of "typical tuscan"

Il vostro sogno diventa realtà... Your dream comes true... Close to Volterra,portions for sale of typical tuscan Il vostro sogno diventa realtà... Vicinanze di Volterra vendita di porzione di fabbricato "tipico Toscano" realizzate da recupero di casolare in bellissima posizione panoramica. Your dream comes true...

Dettagli

ACCORDO DI LICENZA GRATUITA PER L'UTILIZZO DI SISTEMA GESTIONALE E/O APPLICAZIONE SMARTPHONE/TABLET

ACCORDO DI LICENZA GRATUITA PER L'UTILIZZO DI SISTEMA GESTIONALE E/O APPLICAZIONE SMARTPHONE/TABLET ACCORDO DI LICENZA GRATUITA PER L'UTILIZZO DI SISTEMA GESTIONALE E/O APPLICAZIONE SMARTPHONE/TABLET Il presente Accordo è posto in essere tra: Maiora Labs S.r.l. ( Maiora ), in persona del legale rappresentante

Dettagli

Accordo d Uso (settembre 2014)

Accordo d Uso (settembre 2014) Accordo d Uso (settembre 2014) Il seguente Accordo d uso, di seguito Accordo, disciplina l utilizzo del Servizio on line 4GUEST, di seguito Servizio, che prevede, la creazione di Viaggi, Itinerari, Percorsi,

Dettagli

CONTRATTO DI PRESTAZIONE IN REGIME DI COLLABORAZIONE COORDINATA E CONTINUATIVA

CONTRATTO DI PRESTAZIONE IN REGIME DI COLLABORAZIONE COORDINATA E CONTINUATIVA CONTRATTO DI PRESTAZIONE IN REGIME DI COLLABORAZIONE COORDINATA E CONTINUATIVA L'Università degli Studi di Parma con sede in Parma, via Università n. 12 codice fiscale n. 00308780345 rappresentata dal

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO

CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO 1) Oggetto 1.1 Le presenti Condizioni Generali di Contratto (di seguito Condizioni Generali ) disciplinano le modalità ed i termini di fornitura del servizio al Cliente

Dettagli

Evoluzione dei servizi di incasso e pagamento per il mercato italiano

Evoluzione dei servizi di incasso e pagamento per il mercato italiano www.pwc.com/it Evoluzione dei servizi di incasso e pagamento per il mercato italiano giugno 2013 Sommario Il contesto di riferimento 4 Un modello di evoluzione dei servizi di incasso e pagamento per il

Dettagli

INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 DHCP Dynamic Host Configuration Protocol Fausto Marcantoni fausto.marcantoni@unicam.

INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 DHCP Dynamic Host Configuration Protocol Fausto Marcantoni fausto.marcantoni@unicam. Laurea in INFORMATICA INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 Dynamic Host Configuration Protocol fausto.marcantoni@unicam.it Prima di iniziare... Gli indirizzi IP privati possono essere

Dettagli

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso doc.4.12-06/03 Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso A belaying plate that can be used in many different conditions Una piastrina d'assicurazione che può essere utilizzata in condizioni diverse.

Dettagli

GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF PURCHASE BALCKE-DUERR ITALIANA SRL Version of October 2013 Page 1 of 17

GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF PURCHASE BALCKE-DUERR ITALIANA SRL Version of October 2013 Page 1 of 17 Page 1 of 17 ENGLISH Unless otherwise agreed in writing, the following terms and conditions apply to all contracts executed by Balcke Duerr Italiana ( Customer ) and the Supplier (as detailed in the Order)

Dettagli

Condizioni generali di fornitura

Condizioni generali di fornitura Condizioni generali di fornitura 1) Responsabilità di trasporto Resa e imballo a ns. carico. 2) Custodia dopo consegna in cantiere Dopo la posa da parte ns. del materiale / macchine in cantiere la responsabilità

Dettagli

Note e informazioni legali

Note e informazioni legali Note e informazioni legali Proprietà del sito; accettazione delle condizioni d uso I presenti termini e condizioni di utilizzo ( Condizioni d uso ) si applicano al sito web di Italiana Audion pubblicato

Dettagli

APPLICATION FORM 1. YOUR MOTIVATION/ LA TUA MOTIVAZIONE

APPLICATION FORM 1. YOUR MOTIVATION/ LA TUA MOTIVAZIONE APPLICATION FORM Thank you for your interest in our project. We would like to understand better your motivation in taking part in this specific project. So please, read carefully the form, answer the questions

Dettagli

COMUNICATO STAMPA. Pagina di Riferimento Bloomberg Notes con scadenza 2018. Ammontare Nominale in circolazione

COMUNICATO STAMPA. Pagina di Riferimento Bloomberg Notes con scadenza 2018. Ammontare Nominale in circolazione COMUNICATO STAMPA TELECOM ITALIA S.p.A. LANCIA UN OFFERTA DI RIACQUISTO SULLA TOTALITÀ DI ALCUNE OBBLIGAZIONI IN DOLLARI EMESSE DA TELECOM ITALIA CAPITAL S.A. Milano, 7 luglio 2015 Telecom Italia S.p.A.

Dettagli

Sistemi di gestione dei dati e dei processi aziendali. Information Technology General Controls

Sistemi di gestione dei dati e dei processi aziendali. Information Technology General Controls Information Technology General Controls Indice degli argomenti Introduzione agli ITGC ITGC e altre componenti del COSO Framework Sviluppo e manutenzione degli applicativi Gestione operativa delle infrastrutture

Dettagli

CONTRATTO DI SERVIZIO

CONTRATTO DI SERVIZIO Il presente contratto si basa su un accordo quadro stipulato fra l Associazione provinciale delle organizzazioni turistiche dell'alto Adige (LTS), le Associazioni e i Consorzi turistici dell Alto Adige

Dettagli

RICHIESTA ATTIVAZIONE SERVIZIO FATT-PA NAMIRIAL DEL CLIENTE OPERATORE ECONOMICO

RICHIESTA ATTIVAZIONE SERVIZIO FATT-PA NAMIRIAL DEL CLIENTE OPERATORE ECONOMICO Mod. NAM FATT-PA Rev.7.0 RICHIESTA ATTIVAZIONE SERVIZIO FATT-PA NAMIRIAL DEL CLIENTE OPERATORE ECONOMICO PREMESSE La presente Richiesta di attivazione del Servizio sottoscritta dal, Operatore Economico

Dettagli

IT Service Management, le best practice per la gestione dei servizi

IT Service Management, le best practice per la gestione dei servizi Il Framework ITIL e gli Standard di PMI : : possibili sinergie Milano, Venerdì, 11 Luglio 2008 IT Service Management, le best practice per la gestione dei servizi Maxime Sottini Slide 1 Agenda Introduzione

Dettagli

R/GB-I/3 Esemplare n.1 per l'amministrazione fiscale italiana Sheet nr.1 for the Italian tax authorities

R/GB-I/3 Esemplare n.1 per l'amministrazione fiscale italiana Sheet nr.1 for the Italian tax authorities R/GB-I/3 Esemplare n.1 per l'amministrazione fiscale Sheet nr.1 for the Italian tax authorities DOMANDA DI RIMBORSO PARZIALE-APPLICATION FOR PARTIAL REFUND * applicata sui canoni pagati da residenti dell'italia

Dettagli

tmt 15 Rimozione ecologica di metalli pesanti da acque reflue

tmt 15 Rimozione ecologica di metalli pesanti da acque reflue tmt 15 Rimozione ecologica di metalli pesanti da acque reflue Rimozione ecologica di metalli pesanti da acque reflue Il problema: metalli pesanti nelle acque reflue In numerosi settori ed applicazioni

Dettagli

Condizioni Generali di Parcheggio Ciao Parking Holding S.r.l. General Car Park Services Terms & Conditions of Ciao Parking Holding srl

Condizioni Generali di Parcheggio Ciao Parking Holding S.r.l. General Car Park Services Terms & Conditions of Ciao Parking Holding srl 1. Oggetto Le presenti condizioni generali di contratto disciplinano il deposito dell autovettura presso le strutture di parcheggio di Ciao Parking Holding (di seguito definite) per il periodo concordato,

Dettagli

Ultimo aggiornamento avvenuto il 18 giugno 2014. Sostituisce la versione del 2 maggio 2013 nella sua interezza.

Ultimo aggiornamento avvenuto il 18 giugno 2014. Sostituisce la versione del 2 maggio 2013 nella sua interezza. Condizioni di utilizzo aggiuntive di Acrobat.com Ultimo aggiornamento avvenuto il 18 giugno 2014. Sostituisce la versione del 2 maggio 2013 nella sua interezza. SERVIZI ONLINE ADOBE RESI DISPONIBILI SU

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI UTILIZZO DI GETYOURHERO PER GLI UTENTI

CONDIZIONI GENERALI DI UTILIZZO DI GETYOURHERO PER GLI UTENTI CONDIZIONI GENERALI DI UTILIZZO DI GETYOURHERO PER GLI UTENTI GetYourHero S.L., con sede legale in Calle Aragón 264, 5-1, 08007 Barcellona, Spagna, numero di identificazione fiscale ES-B66356767, rappresentata

Dettagli

CONTRATTO DI PROCACCIAMENTO D AFFARI

CONTRATTO DI PROCACCIAMENTO D AFFARI CONTRATTO DI PROCACCIAMENTO D AFFARI eprice s.r.l. con Socio Unico (di seguito denominata "SITONLINE") con sede legale in Milano, via degli Olivetani 10/12, 20123 - Italia, Codice Fiscale e Partita I.V.A

Dettagli

bla bla SERVER OPEN-XCHANGE OXtender per il lavoro in mobilità

bla bla SERVER OPEN-XCHANGE OXtender per il lavoro in mobilità bla bla SERVER OPEN-XCHANGE OXtender per il lavoro in mobilità SERVER OPEN-XCHANGE SERVER OPEN-XCHANGE: OXtender per il lavoro in mobilità Pubblicato giovedì, 10. maggio 2012 Versione 6.20.4 Diritto d'autore

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO

CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO LiveCode Srls Via S. Spaventa, 27-80142 Napoli P.IVA: 07696691216 Legale rappresentante: Valerio Granato - C.F. GRNVLR76C07F839F PREMESSO CHE a) LiveCode Srls con sede

Dettagli

WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com

WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR MANUALE DI ISTRUZIONI ACCENSIONE / SPEGNERE DEL TAG HOUND Finder GPS Il TAG HOUND

Dettagli

LE NOVITÀ DELL EDIZIONE 2011 DELLO STANDARD ISO/IEC 20000-1 E LE CORRELAZIONI CON IL FRAMEWORK ITIL

LE NOVITÀ DELL EDIZIONE 2011 DELLO STANDARD ISO/IEC 20000-1 E LE CORRELAZIONI CON IL FRAMEWORK ITIL Care Colleghe, Cari Colleghi, prosegue la nuova serie di Newsletter legata agli Schemi di Certificazione di AICQ SICEV. Questa volta la pillola formativa si riferisce alle novità dell edizione 2011 dello

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI ACQUISTO

CONDIZIONI GENERALI DI ACQUISTO CONDIZIONI GENERALI DI ACQUISTO 1. CAMPO DI APPLICAZIONE 1.1 Le presenti Condizioni Generali di Acquisto ("GPC") si applicano all acquisto di materiali, articoli, prodotti, componenti, software ed i relativi

Dettagli

COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA

COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA IL PRIMO GIORNO CON LA FAMIGLIA OSPITANTE FIRST DAY WITH THE HOST FAMILY Questa serie di domande, a cui gli studenti risponderanno insieme alle loro famiglie, vuole aiutare

Dettagli

MODELLO-BASE CONVENZIONE-CONTRATTO PER LA REALIZZAZIONE DELL INTERVENTO NUOVI PERCHORSI

MODELLO-BASE CONVENZIONE-CONTRATTO PER LA REALIZZAZIONE DELL INTERVENTO NUOVI PERCHORSI Assessorato alla f amiglia, all Educazione ed ai Giov ani Municipio Roma III U.O. Serv izi Sociali, Educativ i e Scolastici Allegato n. 3 al Bando d Istruttoria Pubblica per l intervento Nuovi PercHorsi

Dettagli

Regolamento in materia di indennizzi applicabili nella definizione delle controversie tra utenti ed operatori. Articolo 1 Definizioni

Regolamento in materia di indennizzi applicabili nella definizione delle controversie tra utenti ed operatori. Articolo 1 Definizioni Regolamento in materia di indennizzi applicabili nella definizione delle controversie tra utenti ed operatori Articolo 1 Definizioni 1. Ai fini del presente regolamento s intendono per: a) "Autorità",

Dettagli

Arkema France Condizioni generali di vendita

Arkema France Condizioni generali di vendita Arkema France Condizioni generali di vendita Ai fini delle presenti Condizioni Generali di Vendita (di seguito CGV ), il termine Venditore indica Arkema France, Acquirente indica la persona a cui il Venditore

Dettagli

TERMINI E CONDIZIONI DI UTILIZZO

TERMINI E CONDIZIONI DI UTILIZZO Informazioni Societarie Fondazione Prada Largo Isarco 2 20139 Milano, Italia P.IVA e codice fiscale 08963760965 telefono +39.02.56662611 fax +39.02.56662601 email: amministrazione@fondazioneprada.org TERMINI

Dettagli

Business Process Management

Business Process Management Business Process Management Come si organizza un progetto di BPM 1 INDICE Organizzazione di un progetto di Business Process Management Tipo di intervento Struttura del progetto BPM Process Performance

Dettagli

Nota Informativa Relativa alla Circolare 2009/1

Nota Informativa Relativa alla Circolare 2009/1 Nota Informativa Relativa alla Circolare 2009/1 In merito alla nuova circolare del Sottosegretariato per il Commercio Estero del Primo Ministero della Repubblica di Turchia, la 2009/21, (pubblicata nella

Dettagli

Quello che devi sapere sulle opzioni binarie

Quello che devi sapere sulle opzioni binarie Quello che devi sapere sulle opzioni binarie L ebook dà particolare risalto ai contenuti più interessanti del sito www.binaryoptionitalia.com ed in particolar modo a quelli presenti nell area membri: cosa

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO PER IL SERVIZIO DI HOSTING E DOMINI OFFERTO DA WELIO

CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO PER IL SERVIZIO DI HOSTING E DOMINI OFFERTO DA WELIO CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO PER IL SERVIZIO DI HOSTING E DOMINI OFFERTO DA WELIO 1. Oggetto 1.1 Le presenti Condizioni Generali di Contratto (di seguito Condizioni Generali ) disciplinano le modalità

Dettagli

CONTRATTO CON LO STUDENTE A.A. 2014/2015

CONTRATTO CON LO STUDENTE A.A. 2014/2015 Si ricorda che alla domanda d iscrizione dovranno essere allegate 2 copie originali di questo contratto, tutte debitamente firmate dallo studente nelle parti indicate. CONTRATTO CON LO STUDENTE A.A. 2014/2015

Dettagli

AGLI OPERATORI DELLA STAMPA E attiva la procedura di accredito alle Serie WSK 2014. La richiesta di accredito deve pervenire entro il 9 febbraio 2014

AGLI OPERATORI DELLA STAMPA E attiva la procedura di accredito alle Serie WSK 2014. La richiesta di accredito deve pervenire entro il 9 febbraio 2014 AGLI OPERATORI DELLA STAMPA E attiva la procedura di accredito alle Serie WSK 2014. La richiesta di accredito deve pervenire entro il 9 febbraio 2014 Per la richiesta di accredito alla singola gara, le

Dettagli

Zeroshell come client OpenVPN

Zeroshell come client OpenVPN Zeroshell come client OpenVPN (di un server OpenVpn Linux) Le funzionalità di stabilire connessioni VPN di Zeroshell vede come scenario solito Zeroshell sia come client sia come server e per scelta architetturale,

Dettagli

Modulo di richiesta Migrazione da Ricaricabile ad Abbonamento

Modulo di richiesta Migrazione da Ricaricabile ad Abbonamento Dati dell'azienda intestataria della SIM Card PosteMobile Modulo di richiesta Migrazione da Ricaricabile ad Abbonamento Ragione Sociale P.IVA Codice Fiscale Sede Legale: Indirizzo N civico Provincia Cap

Dettagli

General Rules and Regulations. Regolamento Generale di Manifestazione. pag. 1/6

General Rules and Regulations. Regolamento Generale di Manifestazione. pag. 1/6 Per informazioni - For information: www.smau.it - commerciale@smau.it Tel. +39 02 28313262 1/6 Regolamento Generale di Manifestazione General Rules and Regulations ARTICOLO 1 Titolo Data e luogo della

Dettagli

Ultimo aggiornamento avvenuto il 18 giugno 2014. Sostituisce la versione del febbraio 17, 2012 nella sua interezza.

Ultimo aggiornamento avvenuto il 18 giugno 2014. Sostituisce la versione del febbraio 17, 2012 nella sua interezza. Termini d uso aggiuntivi di Business Catalyst Ultimo aggiornamento avvenuto il 18 giugno 2014. Sostituisce la versione del febbraio 17, 2012 nella sua interezza. L uso dei Servizi Business Catalyst è soggetto

Dettagli

CITY CREDIT CAPITAL (UK) LIMITED Application Form for a Corporate Account Modulo di richiesta di un Conto aziendale

CITY CREDIT CAPITAL (UK) LIMITED Application Form for a Corporate Account Modulo di richiesta di un Conto aziendale CITY CREDIT CAPITAL (UK) LIMITED Application Form for a Corporate Account Modulo di richiesta di un Conto aziendale City Credit Capital (UK) Limited (FCA Reg. 232015) 12th Floor Heron Tower, 110 - Bishopsgate,

Dettagli

RICHIESTA DI ABBONAMENTO AL SERVIZIO DI CAR SHARING Genova Car Sharing. (Enti e Aziende)

RICHIESTA DI ABBONAMENTO AL SERVIZIO DI CAR SHARING Genova Car Sharing. (Enti e Aziende) RICHIESTA DI ABBONAMENTO AL SERVIZIO DI CAR SHARING Genova Car Sharing (Enti e Aziende) Richiesta di abbonamento del Il/La sottoscritta Nome Cognome Legale Rappresentante dell Azienda Attività Sede Legale

Dettagli

Corso Base ITIL V3 2008

Corso Base ITIL V3 2008 Corso Base ITIL V3 2008 PROXYMA Contrà San Silvestro, 14 36100 Vicenza Tel. 0444 544522 Fax 0444 234400 Email: proxyma@proxyma.it L informazione come risorsa strategica Nelle aziende moderne l informazione

Dettagli

IT FINANCIAL MANAGEMENT

IT FINANCIAL MANAGEMENT IT FINANCIAL MANAGEMENT L IT Financial Management è una disciplina per la pianificazione e il controllo economico-finanziario, di carattere sia strategico sia operativo, basata su un ampio insieme di metodologie

Dettagli

Gli Investitori Globali Ritengono che le Azioni Saranno La Migliore Asset Class Nei Prossimi 10 Anni

Gli Investitori Globali Ritengono che le Azioni Saranno La Migliore Asset Class Nei Prossimi 10 Anni é Tempo di BILANCI Gli Investitori Hanno Sentimenti Diversi Verso le Azioni In tutto il mondo c è ottimismo sul potenziale di lungo periodo delle azioni. In effetti, i risultati dell ultimo sondaggio di

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO DI VENDITA DI PACCHETTI TURISTICI

CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO DI VENDITA DI PACCHETTI TURISTICI CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO DI VENDITA DI PACCHETTI TURISTICI 1) NOZIONE DI PACCHETTO TURISTICO La nozione di pacchetto turistico è la seguente: i pacchetti turistici hanno ad oggetto i viaggi, le

Dettagli

a. Destinatario dei percorsi formativi on line sono gli operatori della sanità che potranno accedere ai contenuti previa registrazione

a. Destinatario dei percorsi formativi on line sono gli operatori della sanità che potranno accedere ai contenuti previa registrazione CONDIZIONI D'USO 1. Accesso al sito L'accesso al sito www.stilema-ecm.it è soggetto alla normativa vigente, con riferimento al diritto d'autore ed alle condizioni di seguito indicate quali patti contrattuali.

Dettagli

CONTRATTO CON LO STUDENTE

CONTRATTO CON LO STUDENTE Si ricorda che alla domanda d iscrizione dovranno essere allegate 2 copie originali di questo contratto, tutte debitamente firmate dallo studente nelle parti indicate. CONTRATTO CON LO STUDENTE Il presente

Dettagli

MODULO D ISCRIZIONE 2015 41^ EDIZIONE ENTRY FORM LA DUECENTO. Pescaggio/Draft CLASSE

MODULO D ISCRIZIONE 2015 41^ EDIZIONE ENTRY FORM LA DUECENTO. Pescaggio/Draft CLASSE MODULO D ISCRIZIONE 2015 41^ EDIZIONE ENTRY FORM Nome barca/yacht name Cantiere /Shipyard Colore dello scafo/hull color Numero velico/sail number Modello/Model Imbarcazione sponsorizzata/sponsor name Data

Dettagli

Antonio Valle a a Istituto di Zoologia e Anatomia Comparata. To link to this article: http://dx.doi.org/10.1080/11250005109439140

Antonio Valle a a Istituto di Zoologia e Anatomia Comparata. To link to this article: http://dx.doi.org/10.1080/11250005109439140 This article was downloaded by: [178.63.86.160] On: 14 August 2015, At: 03:03 Publisher: Taylor & Francis Informa Ltd Registered in England and Wales Registered Number: 1072954 Registered office: 5 Howick

Dettagli

Ministero della Salute Direzione Generale della Ricerca Scientifica e Tecnologica Bando Giovani Ricercatori - 2007 FULL PROJECT FORM

Ministero della Salute Direzione Generale della Ricerca Scientifica e Tecnologica Bando Giovani Ricercatori - 2007 FULL PROJECT FORM ALLEGATO 2 FULL PROJECT FORM FORM 1 FORM 1 General information about the project PROJECT SCIENTIFIC COORDINATOR TITLE OF THE PROJECT (max 90 characters) TOTAL BUDGET OF THE PROJECT FUNDING REQUIRED TO

Dettagli

IQNet SR 10. Sistemi di gestione per la responsabilità sociale. Requisiti. IQNet SR 10. Social responsibility management systems.

IQNet SR 10. Sistemi di gestione per la responsabilità sociale. Requisiti. IQNet SR 10. Social responsibility management systems. IQNet SR 10 Sistemi di gestione per la responsabilità sociale Requisiti IQNet SR 10 Social responsibility management systems Requirements IQNet SR 10 Social responsibility management systems Requirements

Dettagli

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 SECCOTECH & S 8 SeccoTech & Secco Tecnologia al servizio della deumidificazione Technology at dehumidification's service Potenti ed armoniosi Seccotech

Dettagli

CONTRATTO DI COLLABORAZIONE A PROGETTO

CONTRATTO DI COLLABORAZIONE A PROGETTO CONTRATTO DI COLLABORAZIONE A PROGETTO AVVERTENZE PER LA REDAZIONE 1. La bozza di contratto proposta è da utilizzare come linea guida, potrà essere integrata e/o ridotta in funzione alle specifiche necessità.

Dettagli

Official Announcement Codice Italia Academy

Official Announcement Codice Italia Academy a c a d e m y Official Announcement Codice Italia Academy INITIATIVES FOR THE BIENNALE ARTE 2015 PROMOTED BY THE MIBACT DIREZIONE GENERALE ARTE E ARCHITETTURA CONTEMPORANEE E PERIFERIE URBANE cured by

Dettagli

CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE

CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE L esperienza e la passione per l ingegneria sono determinanti per la definizione della nostra politica di prodotto,

Dettagli

COMUNICATO STAMPA. TELECOM ITALIA S.p.A. LANCIA DELLE OFFERTE DI RIACQUISTO SU PROPRIE OBBLIGAZIONI IN EURO

COMUNICATO STAMPA. TELECOM ITALIA S.p.A. LANCIA DELLE OFFERTE DI RIACQUISTO SU PROPRIE OBBLIGAZIONI IN EURO Il presente comunicato non può essere distribuito negli Stati Uniti, né ad alcuna persona che si trovi o sia residente o domiciliata negli Stati U niti, nei suoi territori o possedimenti, in qualsiasi

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA. 1. Definizioni

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA. 1. Definizioni CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA 1. Definizioni La vendita dei prodotti a marchio Church s conclusa a distanza attraverso il sito web www.churchfootwear.com (di seguito indicato come il Sito") è disciplinata

Dettagli

Condizioni Generali di Contratto per la vendita e fornitura di prodotti e servizi Lauterbach S.r.l.

Condizioni Generali di Contratto per la vendita e fornitura di prodotti e servizi Lauterbach S.r.l. General Terms and Conditions of Condizioni Generali di Contratto per la vendita e fornitura di prodotti e servizi Lauterbach S.r.l. Articolo I: Disposizioni Generali 1. I rapporti legali tra il Fornitore

Dettagli

Smartphone Innovations S.r.l. gestisce il sito www.stonexone.com ( Sito ). Smartphone Innovations S.r.l.

Smartphone Innovations S.r.l. gestisce il sito www.stonexone.com ( Sito ). Smartphone Innovations S.r.l. TERMINI E CONDIZIONI Smartphone Innovations S.r.l. gestisce il sito www.stonexone.com ( Sito ). Smartphone Innovations S.r.l. ha predisposto le seguenti Condizioni generali per l utilizzo del Servizio

Dettagli

Termini e Condizioni di Prenotazione Valide da Aprile 2015

Termini e Condizioni di Prenotazione Valide da Aprile 2015 Termini e Condizioni di Prenotazione Valide da Aprile 2015 1 CONDIZIONI GENERALI DI NOLEGGIO Termini e Condizioni di Prenotazione I servizi di noleggio di veicoli Europcar in Italia sono erogati da Europcar

Dettagli

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min elettropiloti 0 mm 0 mm solenoids Elettropilota Solenoid valve 0 mm 00.44.0 ACCESSORI - ACCESSORIES 07.049.0 Connettore per elettropilota 0 mm con cavetto rosso/nero, lunghezza 400 mm - connector for 0

Dettagli

CONDIZIONI DI CONTRATTO

CONDIZIONI DI CONTRATTO CONDIZIONI DI CONTRATTO 1. Oggetto del Contratto 1.1 WIND Telecomunicazioni S.p.A. con sede legale in Roma, Via Cesare Giulio Viola 48, (di seguito Wind ), offre Servizi di comunicazione al pubblico e

Dettagli

Richiesta di trasferimento internazionale di denaro International money transfer send form

Richiesta di trasferimento internazionale di denaro International money transfer send form Parte A a cura del Mittente/Section A reserved to the Customer Parte B a cura dell Ufficio Postale/Section B reserved to the Post Office Richiesta di trasferimento internazionale di denaro International

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI ABBONAMENTO AI SERVIZI MOBILI DI POSTEMOBILE S.p.A. (PosteMobile)

CONDIZIONI GENERALI DI ABBONAMENTO AI SERVIZI MOBILI DI POSTEMOBILE S.p.A. (PosteMobile) CONDIZIONI GENERALI DI ABBONAMENTO AI SERVIZI MOBILI DI POSTEMOBILE S.p.A. (PosteMobile) SERVIZIO DI PORTABILITA DEL NUMERO (MNP) DA ALTRO OPERATORE MOBILE A POSTEMOBILE S.p.A. INFORMATIVA PRIVACY CONDIZIONI

Dettagli

Declaration of Performance

Declaration of Performance Roofing Edition 06.06.2013 Identification no. 02 09 15 15 100 0 000004 Version no. 02 ETAG 005 12 1219 DECLARATION OF PERFORMANCE Sikalastic -560 02 09 15 15 100 0 000004 1053 1. Product Type: Unique identification

Dettagli

Proposta di adesione al servizio Telemaco per l accesso alla consultazione ed alla trasmissione di pratiche

Proposta di adesione al servizio Telemaco per l accesso alla consultazione ed alla trasmissione di pratiche Proposta di adesione al servizio Telemaco per l accesso alla consultazione ed alla trasmissione di pratiche Il/la sottoscritto/a Cognome e Nome Codice Fiscale Partita IVA Data di nascita Comune di nascita

Dettagli

TERMINI E CONDIZIONI DI ACQUISTO STANDARD

TERMINI E CONDIZIONI DI ACQUISTO STANDARD TERMINI E CONDIZIONI DI ACQUISTO STANDARD Le presenti condizioni generali di acquisto disciplinano il rapporto tra il Fornitore di beni, opere o servizi, descritti nelle pagine del presente Ordine e nella

Dettagli