ISTRUZIONI GRUNDFOS. Conex DIA-G. Regolatore di avvertimento presenza gas Istruzioni di installazione e funzionamento

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "ISTRUZIONI GRUNDFOS. Conex DIA-G. Regolatore di avvertimento presenza gas Istruzioni di installazione e funzionamento"

Transcript

1 ISTRUZIONI GRUNDFOS Conex DIA-G Regolatore di avvertimento presenza gas Istruzioni di installazione e funzionamento

2 Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità GB: EC declaration of conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the product Conex DIA-G, to which this declaration relates, is in conformity with these Council directives on the approximation of the laws of the EC member states: Low Voltage Directive (2006/95/EC)*. Standard used: EN :2001 (second edition). EMC Directive (2004/108/EC). Standards used: EN :2006, EN : A1: A2:2009, EN :2008. * Only for products with operating voltage > 50 VAC or > 75 VDC. This EC declaration of conformity is only valid when published as part of the Grundfos installation and operating instructions. ES: Declaración CE de conformidad Nosotros, Grundfos, declaramos bajo nuestra propia responsabilidad que el producto Conex DIA-G, al cual se refiere esta declaración, está conforme con las Directivas del Consejo en la aproximación de las leyes de los Estados Miembros del EM: Directiva de Baja Tensión (2006/95/CE)*. Norma aplicada: EN :2001 (segunda edición). Directiva EMC (2004/108/CE). Normas aplicadas: EN :2006, EN : A1: A2:2009, EN :2008. * Sólo para productos con tensión de funcionamiento > 50 VAC o > 75 VDC. Esta declaración CE de conformidad sólo es válida cuando se publique como parte de las instrucciones de instalación y funcionamiento de Grundfos. HR: EZ izjava o usklađenosti Mi, Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je proizvod Conex DIA-G, na koji se ova izjava odnosi, u skladu s direktivama ovog Vijeća o usklađivanju zakona država članica EU: Direktiva za niski napon (2006/95/EZ)*. Korištena norma: EN :2001 (drugo izdanje). Direktiva za elektromagnetsku kompatibilnost (2004/108/EZ). Korištene norme: EN :2006, EN : A1: A2:2009, EN :2008. * Samo za proizvode s radnim naponom > 50 VAC ili > 75 VDC. Ova EZ izjava o suklađnosti važeća je jedino kada je izdana kao dio Grundfos montažnih i pogonskih uputa. NL: EC overeenkomstigheidsverklaring Wij, Grundfos, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat het product Conex DIA-G waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met de Richtlijnen van de Raad in zake de onderlinge aanpassing van de wetgeving van de EG lidstaten betreffende: Laagspannings Richtlijn (2006/95/EC)*. Gebruikte norm: EN :2001 (tweede editie). EMC Richtlijn (2004/108/EC). Gebruikte normen: EN :2006, EN : A1: A2:2009, EN :2008. * Alleen voor producten met bedrijfspanning > 50 VAC of > 75 VDC. Deze EC overeenkomstigheidsverklaring is alleen geldig wanneer deze gepubliceerd is als onderdeel van de Grundfos installatie- en bedieningsinstructies. DE: EG-Konformitätserklärung Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Conex DIA-G, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der EU-Mitgliedsstaaten übereinstimmt: Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG)*. Norm, die verwendet wurde: EN :2001 (zweite Ausgabe). EMV-Richtlinie (2004/108/EG). Normen, die verwendet wurden: EN :2006, EN : A1: A2:2009, EN :2008. * Nur für Produkte mit Betriebsspannungen > 50 VAC bzw. > 75 VDC. Diese EG-Konformitätserklärung gilt nur, wenn sie in Verbindung mit der Grundfos Montage- und Betriebsanleitung veröffentlicht wird. FR: Déclaration de conformité CE Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que le produit Conex DIA-G, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations des Etats membres CE relatives aux normes énoncées ci-dessous : Directive Basse Tension (2006/95/CE)*. Norme utilisée : EN :2001 (deuxième édition). Directive Compatibilité Electromagnétique CEM (2004/108/CE). Normes utilisées : EN :2006, EN : A1: A2:2009, EN :2008. * Convient uniquement aux produits avec tension de service > 50 VAC ou > 75 VDC. Cette déclaration de conformité CE est uniquement valide lors de sa publication dans la notice d'installation et de fonctionnement Grundfos. IT: Dichiarazione di conformità CE Grundfos dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che il prodotto Conex DIA-G, al quale si riferisce questa dichiarazione, è conforme alle seguenti direttive del Consiglio riguardanti il riavvicinamento delle legislazioni degli Stati membri CE: Direttiva Bassa Tensione (2006/95/CE)*. Norma applicata: EN :2001 (seconda edizione). Direttiva EMC (2004/108/CE). Norme applicate: EN :2006, EN : A1: A2:2009, EN :2008. * Solo per prodotti con tensione di alimentazione > 50 VAC o > 75 VDC. Questa dichiarazione di conformità CE è valida solo quando pubblicata come parte delle istruzioni di installazione e funzionamento Grundfos. PL: Deklaracja zgodności WE My, Grundfos, oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że nasze wyroby Conex DIA-G, których deklaracja niniejsza dotyczy, są zgodne znastępującymi wytycznymi Rady d/s ujednolicenia przepisów prawnych krajów członkowskich WE: Dyrektywa Niskonapięciowa (LVD) (2006/95/WE)*. Zastosowana norma: EN :2001 (drugie wydanie). Dyrektywa EMC (2004/108/WE). Zastosowane normy: EN :2006, EN : A1: A2:2009, EN :2008. * Dotyczy produktów o napięciu zasilania > 50 VAC lub > 75 VDC. Deklaracja zgodności WE jest ważna tylko i wyłącznie wtedy kiedy jest opublikowana przez firmę Grundfos i umieszczona w instrukcji montażu i eksploatacji. 2

3 PT: Declaração de conformidade CE A Grundfos declara sob sua única responsabilidade que o produto Conex DIA-G, ao qual diz respeito esta declaração, está em conformidade com as seguintes Directivas do Conselho sobre a aproximação das legislações dos Estados Membros da CE: Directiva Baixa Tensão (2006/95/CE)*. Norma utilizada: EN :2001 (segunda edição). Directiva EMC (compatibilidade electromagnética) (2004/108/CE). Normas utilizadas: EN :2006, EN : A1: A2:2009, EN :2008. * Apenas para produtos com tensão de funcionamento > 50 VCA ou > 75 VCC. Esta declaração de conformidade CE é apenas válida quando publicada como parte das instruções de instalação e funcionamento Grundfos. TR: EC uygunluk bildirgesi Grundfos olarak bu beyannameye konu olan Conex DIA-G ürünlerinin, AB Üyesi Ülkelerin kanunlarını birbirine yaklaştırma üzerine Konsey Direktifleriyle uyumlu olduğunun yalnızca bizim sorumluluğumuz altında olduğunu beyan ederiz: Düşük Voltaj Yönetmeliği (2006/95/EC)*. Kullanılan standart: EN :2001 (ikinci baskı). EMC Diretifi (2004/108/EC). Kullanılan standartlar: EN :2006, EN : A1: A2:2009, EN :2008. RU: Декларация о соответствии ЕС Мы, компания Grundfos, со всей ответственностью заявляем, что изделия Conex DIA-G, к которым относится настоящая декларация, соответствуют следующим Директивам Совета Евросоюза об унификации законодательных предписаний стран-членов ЕС: Низковольтное оборудование (2006/95/EC)*. Применявшийся стандарт: EN :2001 (второе издание). Электромагнитная совместимость (2004/108/EC). Применявшиеся стандарты: EN :2006, EN : A1: A2:2009, EN :2008. * Только для изделий с рабочим напряжением > 50 В AC или > 75 В DC. Данная декларация о соответствии ЕС имеет силу только в случае публикации в составе инструкции по монтажу и эксплуатации на продукцию производства компании Grundfos. Pfinztal, 1 June 2013 Ulrich Stemick Technical Director Grundfos Water Treatment GmbH Reetzstr. 85, D Pfinztal, Germany Dichiarazione di conformità * Çalışma voltajı yalnızca > 50 VAC veya > 75 VDC değerinde olan ürünler için. İşbu EC uygunluk bildirgesi, yalnızca Grundfos kurulum ve çalıştırma talimatlarının bir parçası olarak basıldığı takdirde geçerlilik kazanmaktadır. Person authorised to compile technical file and empowered to sign the EC declaration of conformity. 3

4 Italiano (IT) Italiano (IT) Istruzioni di installazione e funzionamento Traduzione della versione originale inglese. INDICE Pagina 1. Simboli utilizzati in questo documento 4 2. Impostazioni del dispositivo Tipi di sensori 7 3. Informazioni generali Garanzia 7 4. Applicazioni 7 5. Sicurezza Rischi nel caso in cui non vengano osservate le istruzioni di sicurezza Obblighi del proprietario/direttore operativo Eliminazione dei rischi 8 6. Identificazione Targhetta di identificazione Nomenclatura, regolatori di avvertimento presenza gas Nomenclatura, sistemi di avvertimento presenza gas, pronto all'uso (con sensori ed equipaggiamento sensori) Descrizione del prodotto e degli accessori Descrizione generale Schizzi dimensionali Caratteristiche tecniche Ingressi e uscite del segnale Impostare gli intervalli per gli allarmi / valori limite Sensori Intervalli di misura e di impostazione Installazione Trasporto Immagazzinamento intermedio Apertura dell'imballaggio Requisiti di installazione Note di installazione Installazione del Conex DIA-G Montaggio dell'interfaccia del sensore Conex DIA-G Messa in funzione/collegamenti elettrici Assegnazione morsetti Conex DIA-G Collegamento dell'alimentazione Collegamento alla batteria di backup Uscite del relè Uscita di corrente Assegnazione morsetti per interfaccia sensore Conex DIA-G Collegamento dei sensori Funzionamento Avvio iniziale Elementi di controllo e visualizzazione Modi di funzionamento Elementi visualizzati durante la messa in funzione iniziale Istruzioni di funzionamento Panoramica software Main menu (Menù principale) Setup (Programm. Fond.) Parametrizzare i sensori Richiedere le impostazioni nel menù di servizio Menù "Fine adjustment" (Regolazione fine) Azioni durante il funzionamento Messaggi di errore ed individuazione guasti Messaggi di errore Identificazione del guasto Manutenzione Smaltimento 54 Avvertimento Queste istruzioni complete di installazione e funzionamento sono disponibili anche su Prima di procedere con l'installazione leggere attentamente le presenti istruzioni di installazione e funzionamento. L'installazione e il funzionamento devono essere conformi alle normative locali vigenti e ai codici di buona pratica. 1. Simboli utilizzati in questo documento Attenzione Avvertimento La mancata osservanza di queste istruzioni di sicurezza, può dare luogo a infortuni! La mancata osservanza di queste istruzioni di sicurezza, può dare luogo a malfunzionamento o danneggiare l'apparecchiatura! Queste note o istruzioni rendono più semplice il lavoro ed assicurano un funzionamento sicuro.

5 2. Impostazioni del dispositivo Controllare le impostazioni chiave per il Conex DIA-G. I valori impostati possono essere memorizzati nel menù "Setup / Factory setting"( Programm.fond. / Setup di fabbrica) in modo da poter accedervi successivamente. Setup (Programm. Fond.) Sensore 1 Cl 2 sensor ( ) (sensore Cl 2 ) Cl 2 sensor ( ) ClO 2 sensor ( ) ClO 2 sensor ( ) O 3 sensor ( ) O 3 sensor ( ) HCl sensor ( ) NH 3 sensor ( ) Sensor 2 Cl 2 sensor ( ) Cl 2 sensor ( ) ClO 2 sensor ( ) ClO 2 sensor ( ) O 3 sensor ( ) O 3 sensor ( ) HCl sensor ( ) NH 3 sensor ( ) Limit relay (relè limite) Fail safe (Stato errori) On (N.C.) (N.O.) Confirm. LV 2 (Conferm. LV 2) Yes (sì) No Alarm relay (Relè allarme) Fail safe On (NC) (NO) Confirmation (Conferma) Yes No Alarm sensor 1 (Sensore allarme 1) Limit value 1 (Valore limite 1) On Limit value 2 (valore limite 2) On Test sensor (Test sensore) On Alarm sensor 2 Limit value 1 On Limit value 2 On Test sensor On Current output (Uscita corrente) Sensor 1 (Sensore 1) 0-20 ma 4-20 ma Others: (Altri:) Assignment (Assegnazione) min. ppm = ma max. ppm = ma Italiano (IT) 5

6 Italiano (IT) Current output Sensor ma 4-20 ma Others: Assignment min. ppm = ma max. ppm = ma Limit value 1 On ppm Limit value 2 On ppm sec delay Sensor 1 Auto. test S1 On days testing interval (intervallo giorni test) Limit value 1 (Valore limite 1) On ppm Limit value 1/2 ppm hysteresis Alarm S2 On sec delay Limit value 2 On ppm sec delay (ritardo sec) Limit value 1 / 2 ppm hysteresis (isteresi ppm) Alarm S1 (Allarme S1) On sec delay Sensor 2 Auto. test S2 On days testing interval 6

7 2.1 Tipi di sensori Tipo di sensore Sensore amperometrico (disco) Sensore potenziostatico Parametro di misura 3. Informazioni generali Sensore Cl 2, ClO 2 ( ) O 3 ( ) Cl 2 ( ) NH 3 ( ) ClO 2 ( ) HCl ( ) O 3 ( ) Le presenti istruzioni di installazione e funzionamento contengono tutte le informazioni necessarie per l'utilizzo del regolatore di avvertimento presenza gas Conex DIA-G: caratteristiche tecniche istruzioni per la messa in funzione, l'uso e la manutenzione informazioni sulla sicurezza. Nel caso siano necessarie ulteriori informazioni o si riscontrino problemi non adeguatamente approfonditi in questo manuale, si prega di contattare la Grundfos Water Treatment. Saremo lieti di mettere a disposizione le nostre ampie competenze nel settore delle tecnologie di misura e regolazione e in quello del trattamento acque. Allo scopo di offrire un miglior servizio ai nostri clienti, accettiamo sempre volentieri suggerimenti su come ottimizzare le nostre istruzioni di installazione e utilizzo. 4. Applicazioni I regolatori di avvertimento presenza gas Conex DIA-G sono utilizzati per valutare i sensori adatti al controllo della concentrazione di cloro (Cl 2 ), diossido di cloro (ClO 2 ), ozono (O 3 ), ammoniaca (NH 3 ) o acido ipocloridrico (HCl) e per attivare sistemi di avvertimento e protezione nel contesto degli usi possibili descritti in questo manuale con i tipi di sensori qui elencati. Attenzione In conformità alle norme MAK tedesche relative alla concentrazione massima consentita, il Conex DIA-G non può essere utilizzato per misurare continuamente la concentrazione di gas o per la regolazione. Per misurare la concentrazione di gas, utilizzare solo dispositivi di misurazione gas calibrati. Garantire un livello di sicurezza sufficiente nell'impostare i valori limite per il Conex DIA-G. Avvertimento Applicazioni diverse non sono approvate né permesse. La Grundfos non è responsabile per danni risultanti da un uso scorretto delle apparecchiature. Italiano (IT) 3.1 Garanzia Una richiesta di riparazione in garanzia verrà onorata in conformità ai nostri termini generali di vendità e di consegna, soltanto se saranno soddisfatti i seguenti requisiti: Il prodotto viene utilizzato secondo le indicazioni fornite nel presente manuale. Il prodotto non è stato smontato o utilizzato incorrettamente. 7

8 Italiano (IT) 5. Sicurezza Questo manuale contiene le istruzioni generali che devono essere osservate durante l'installazione, il funzionamento e la manutenzione. Pertanto, questo manuale deve essere letto dal tecnico installatore e dai relativi membri del personale/o operatori qualificati prima dell'installazione e dell'avviamento, e deve essere sempre disponibile nel luogo di installazione del Conex DIA-G. Non si devono osservare solamente le istruzioni generali di sicurezza fornite in questa sezione 5. Sicurezza, ma anche tutte le istruzioni speciali di sicurezza fornite nelle altre sezioni. 5.1 Rischi nel caso in cui non vengano osservate le istruzioni di sicurezza La mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza può causare lesioni personali o malfunzionamenti e danni al Conex DIA-G. La mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza può invalidare le eventuali richieste di risarcimento danni. La mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza individuale può causare ad esempio i seguenti danni: mancato funzionamento di metodi specifici per la registrazione delle concentrazioni di gas e dell'equipaggiamento di sicurezza secondario lesioni ad esseri umani dovuti all'esposizione ad agenti elettrici, meccanici e chimici. 5.2 Obblighi del proprietario/direttore operativo Il proprietario/direttore operativo deve assicurarsi che le persone che lavorano con i sensori descritti soddisfino i seguenti requisiti: Conoscano le norme relative alla sicurezza sul lavoro e alla prevenzione degli infortuni. Abbiano ricevuto una formazione relativa all'uso del dispositivo. Abbiano letto e compreso le informazioni di avvertimento e i simboli di gestione. Il proprietario/direttore operativo ha inoltre il dovere di accertarsi che questo manuale sia presente vicino al dispositivo, che sia sempre disponibile per il personale operativo e che le norme di sicurezza vengano rispettate quando si impostano i valori limite per i sensori. 5.3 Eliminazione dei rischi Attenzione Avvertimento Non utilizzare il dispositivo per controllare concentrazioni costanti. Il dispositivo è progettato per rilevare perdite. Avvertimento Installazione e collegamento del dispositivo e dei componenti supplementari associati devono essere effettuati soltanto da specialisti qualificati! Le norme di sicurezza locali devono essere rispettate! Avvertimento Prima di collegare il cavo di alimentazione e i contatti del relè, disinserire l'alimentazione! Non smontare il dispositivo! Manutenzione e riparazioni devono essere effettuate soltanto da specialisti autorizzati! La sede di montaggio deve essere selezionata in modo tale che l'alloggiamento non sia soggetto a carico meccanico. Accertarsi che tutte le impostazioni siano corrette prima di avviare il dispositivo! Istruzioni di sicurezza per l'operatore Occorre prevenire danni dovuti a energia elettrica. Per informazioni più dettagliate, vedere ad esempio le norme VDE, la German Association for Electrical, Electronic and Information Technologies, e consultare l azienda di fornitura elettrica locale Istruzioni di sicurezza per i lavori di manutenzione, controllo e installazione L'operatore ha la responsabilità di accertare che tutti i lavori di manutenzione e installazione siano effettuati solamente da personale autorizzato e qualificato, adeguatamente formato tramite la lettura delle istruzioni di installazione e funzionamento. Tutti i dispositivi di sicurezza e di protezione devono essere rimessi immediatamente in funzione dopo che il lavoro è stato completato. Attenersi ai punti descritti nella sezione relativa all'avvio iniziale prima dell'avvio successivo. 8

9 6. Identificazione 6.1 Targhetta di identificazione Fig. 1 DIA-G, 1-D/A/HC 2-D/A/HC, W-J S/N: 08/11221 Conex DIA-G V 50/60Hz 24V/DC, 30 VA, IP P Targhetta di identificazione, Conex DIA-G TM Pos. Descrizione 1 Tipo 2 Modello 3 Prodotto 4 Tensione [V] 5 Frequenza [Hz] 6 Codice del prodotto 7 Paese di origine 8 Anno e settimana di produzione 9 Marchi di approvazione, marchio CE, ecc. 10 Consumo di energia [VA] 11 Grado di protezione Italiano (IT) 12 Numero di serie 6.2 Nomenclatura, regolatori di avvertimento presenza gas Esempio: DIA-G, 1-D/A/HC 2-D/A/HC, W-J Esempio: DIA-G 1-D/A/HC 2-D/A/HC W -J Sistema di avvertimento presenza gas Conex DIA-G Strumentazione di Dosaggio Avanzata con rilevamento di gas Sensore 1 D Gas cloro/gas diossido di cloro/gas ozono A Gas ammoniaca HC Gas acido cloridrico Sensore 2 D Gas cloro/gas diossido di cloro/gas ozono A Gas ammoniaca HC Gas acido cloridrico Montaggio W Montaggio a parete P Montaggio su pannello Tensione G 1 x 230/240 V, 50/60 Hz H 1 x 115/120 V, 50/60 Hz J V, 50/60 Hz, 24 VDC 9

10 Italiano (IT) 6.3 Nomenclatura, sistemi di avvertimento presenza gas, pronto all'uso (con sensori ed equipaggiamento sensori) Esempio: DIA-G-P, CLP-OP-B, W-J Esempio: DIA-G -P. CLP- OP- B. W -J Sistema di avvertimento presenza gas Conex DIA-G Strumentazione di Dosaggio Avanzata con rilevamento gas P Pronto all'uso Sensore 1 CCA Gas cloro/gas diossido di cloro, misura amperometrica OA Gas ozono, misura amperometrica CLP Gas cloro, misura potenziostatica CDP Gas diossido di cloro, misura potenziostatica OP Gas ozono, misura potenziostatica AP Gas ammoniaca, misura potenziostatica HCP Gas acido cloridrico, misura potenziostatica Sensore 2 CCA Gas cloro/gas diossido di cloro, misura amperometrica OA Gas ozono, misura amperometrica CLP Gas cloro, misura potenziostatica CDP Gas diossido di cloro, misura potenziostatica OP Gas ozono, misura potenziostatica AP Gas ammoniaca, misura potenziostatica HCP Gas acido cloridrico, misura potenziostatica Opzione B Batteria di backup X No batteria di backup Montaggio W Montaggio a parete P Montaggio a pannello (non disponibile al momento) Tensione G 1 x 230/240 V, 50/60 Hz H 1 x 115/120 V, 50/60Hz J V, 50/60 Hz, 24 VDC 10

11 7. Descrizione del prodotto e degli accessori Il dispositivo effettua misurazioni ad alta precisione di cloro, diossido di cloro, ozono, ammoniaca o acido cloridrico. funzioni estese di valore limite funzioni estese di allarme funzione di registro: registrazione cronologica degli eventi chiave con data e ora funzione di inserimento codici utente come mezzo di protezione contro l'utilizzo da parte di persone non autorizzate e per l'amministrazione di sistema funzione di messaggio di errore per la segnalazione di sensori non-funzionanti monitoraggio automatico della vita di servizio utile dei sensori con avvertimento riguardo ai sensori che devono essere cambiati. 7.1 Descrizione generale Il Conex DIA-G è un regolatore di avvertimento presenza gas per controllare le concentrazioni di gas, ad esempio in sale di stoccaggio o di dosaggio. Con un massimo di due sensori collegati indipendentemente, la concentrazione di cloro, diossido di cloro, ozono, acido cloridrico o ammoniaca può essere visualizzata e controllata. I sensori amperometrici (dischi sensori) possono essere connessi direttamente al Conex DIA-G, e i sensori potenziostatici possono essere collegati a un'interfaccia del sensore Conex DIA-G precedente. Ciascuno dei due sensori è munito di uscite di corrente elettricamente isolate (libere da potenziale all'alimentazione) in grado di fornire la concentrazione misurata, due trasmettitori di valori limite elettricamente isolati e un relè di allarme che controlla i dispositivi di avvertimento e sicurezza. Il Conex DIA-G rispetta gli elevati requisiti di sicurezza tramite il monitoraggio permanente dei sensori, relè di allarme e modo di backup opzionale (collegamento di una batteria di backup esterna per fornire energia al Conex DIA-G in caso di interruzioni di alimentazione di breve durata). Come funziona il sistema I sensori di gas generano una corrente proporzionale alla concentrazione di gas nell'aria. Il regolatore di avvertimento presenza gas Conex DIA-G amplifica la corrente del sensore attiva un avvertimento iniziale, per esempio quando il primo valore limite viene superato attiva l'avvertimento e l'equipaggiamento di sicurezza quando il secondo valore limite viene superato fornisce la concentrazione misurata da entrambi i sensori come un segnale tra 0 (4) - 20 ma tramite le uscite di corrente (ad esempio per registrare). Italiano (IT) 11

12 Alarm Esc Conex DIA-G OK Sensor 1 Sensor 2 Italiano (IT) a 1b TM Fig. 2 Sistema di avvertimento presenza gas Pos. Descrizione 1a Sensore di gas amperometrico 1b Sensore di gas potenziostatico con interfaccia sensore Conex DIA-G 2 Contenitore gas 3 Unità di dosaggio gas 4 Regolatore di avvertimento presenza gas Conex DIA-G 5 Segnale acustico 6 Sistema di avvertimento lampeggiante 7 Impianto di nebulizzazione Il sistema di avvertimento presenza gas completo consiste di: sensori di gas nel contenitore del gas e nella zona di dosaggio gas regolatore di avvertimento presenza gas Conex DIA-G equipaggiamento di avvertimento e sicurezza: segnale acustico, sistema di avvertimento lampeggiante, impianto di nebulizzazione. 12

13 7.2 Schizzi dimensionali Italiano (IT) Ø TM Fig. 3 Conex DIA-G TM Fig. 4 Interfaccia del sensore Conex DIA-G 13

14 Italiano (IT) 8. Caratteristiche tecniche Attenzione Controllare gli intervalli di temperatura consentiti dei sensori! Controllare la precisione del sensore! Componenti elettronici Display Linguaggi visualizzati Modo di indicazione Temperature consentite Umidità relativa consentita dell'aria Alimentazione Consumo di energia Materiale (protezione) Tecnologia del microprocessore a 16-bit Display testuale retroilluminato Tedesco, inglese, francese, spagnolo, russo e polacco In ppm per valori misurati in entrambi i sensori Conex DIA-G e interfaccia sensore (senza sensore): funzionamento: da 0 a +40 C immagazzinamento: da 0 a +65 C Massimo di 90 % a 40 C (senza condensazione) V - 10 %/+ 10 % (50/60 Hz) 24 VDC Circa 30 VA ABS, resistente alle sostanze chimiche Grado di protezione IP65 per protezione per montaggio a parete e interfaccia sensore Conex DIA-G Peso Circa 1,5 kg Collegamenti Morsetti avvitabili per cavi fino a un massimo di 2,5 mm 2 Funzioni di sicurezza Batteria di backup Monitoraggio permanente dei sensori o test automatico dei sensori, intervallo tra i test regolabile tra 0,5 e 30 giorni Monitoraggio rottura fili per tutte le uscite di corrente Batteria di backup opzionale con indicazione di backup sul display, che permette al Conex DIA-G di funzionare per almeno un'ora dopo l'interruzione dell'alimentazione Regolazione automatica dei dati specifici per il sensore (per esempio dati di calibrazione) Visualizzazione degli intervalli di scambio dei sensori con un messaggio testuale Tutti i dispositivi sono dotati di una batteria di backup opzionale. La batteria di backup alimenta il regolatore di avvertimento presenza gas, inclusi i relè isolati elettricamente, ma non i dispositivi esterni (per esempio luce di segnalazione, aerazione, sistema di nebulizzazione, ecc.). La batteria dura per circa un'ora dopo l'interruzione dell'alimentazione. 14

15 8.1 Ingressi e uscite del segnale Uscite del relè Ingressi del segnale Uscite del segnale Cinque uscite di relè libere da potenziale, commutabili a NO (normalmente aperte) o NC (normalmente chiuse); massimo 250 HV / 6 A, massimo carico ohmico 550 VA: due relè per i valori limite di ciascuno dei due sensori un relè di allarme; assegnazione libera ai valori limite o al test del sensore (vedere sotto) Due valori di misura di ingresso (per sensori amperometrici 1 e 2) CANBus interno, incluse connessioni per due interfacce sensore, ciascuna per il funzionamento con un sensore potenziostatico Due ingressi di corrente liberi da potenziale (0) 4-20 ma, carico massimo di 500 Ω, con monitoraggio di rottura cavi; assegnazione di 0 (4) - 20 ma all'intervallo di misura del sensore selezionato, o assegnazione lineare dell'uscita di corrente (0-20 ma) al valore di misura (all'interno dell'intervallo del sensore selezionato) Italiano (IT) 8.2 Impostare gli intervalli per gli allarmi / valori limite Punto di commutazione per valori limite Relè di allarme Il valore limite 1 (avvertimento, se superato) può essere impostato su qualunque valore nell'intervallo di misurazione. Il valore limite 2 (avvertimento, se superato) può essere impostato su qualunque valore nell'intervallo di misurazione. Il valore limite 2 può essere ritardato da 0 a 180 secondi. Isteresi: 0-50 % del fondo scala. I valori limite 1 e 2 possono essere accettati. Le accettazioni sono memorizzate nella lista degli eventi. Il relè di allarme può essere assegnato liberamente ad uno qualunque dei valori limite e/o al test del sensore. L'allarme può essere ritardato da 0 a 180 secondi. 8.3 Sensori Disco sensore amperometrico Cl 2, ClO 2 e O 3 Collegamento tramite cavo a 2-fili 0,5 mm 2 a schermo singolo. Lunghezza massima (distanza massima tra il disco sensore e il regolatore di avvertimento presenza gas): 100 metri ( )/ ( ) incluso l'alloggiamento a parete con disco sensore. Sensore potenziostatico Cl 2, ClO 2, O 3, NH 3, HCl Il sensore viene collegato direttamente all'interfaccia. L'interfaccia è collegata al regolatore di avvertimento presenza gas utilizzando un cavo a 4 fili con schermo singolo (cavo speciale per collegamenti CAN). Lunghezza massima (distanza massima tra l'interfaccia sensore Conex DIA-G e il regolatore di avvertimento presenza gas): 500 metri. 15

16 Italiano (IT) 8.4 Intervalli di misura e di impostazione Parametro di misura e intervallo di lavoro per sensori amperometrici Parametro di misura Campo di misura Precisione Intervallo di temperatura [ppm] [%] [ C] Cl 2, ClO 2 0,00-5,00 ± 10 da + 5 a + 45 O 3 0,00-5,00 ± 10 da + 5 a + 45 Codice del prodotto ( ) ( ) Parametro di misura e intervallo di lavoro per sensori potenziostatici Parametro di misura Campo di misura Risoluzione a 20 C Linearità Deriva della sensibilità per 6 mesi Intervallo di temperatura Codice del prodotto [ppm] [ppm] [%] del fondoscala [%] [ C] Cl 2 0,00-20,00 < 0,05 < 5 < 10 da -20 a +40 NH < 1 < 10 < 5 da -20 a +40 ClO 2 0,00-1,00 < 0,03 < 10 < 10 da -20 a +40 HCl 0,0-30,0 < 0,7 < 5 < 3 da -20 a +40 O 3 0,00-1,00 < 0,02 < 10 < 10 da -20 a ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) I campi di misura dipendono dai sensori impostati e non possono essere modificati. 16

17 9. Installazione 9.1 Trasporto Attenzione Consegna Il Conex DIA-G è fornito in una scatola di cartone. Lasciare il dispositivo nella sua confezione durante il trasporto e l'immagazzinamento intermedio Restituzione Restituire il Conex DIA-G nell'imballaggio originale o in un imballaggio equivalente. Attenzione 9.2 Immagazzinamento intermedio Temperatura di immagazzinamento consentita: -20 C a +65 C. Avvertimento Scollegare l'alimentazione di rete prima del montaggio! La classe di protezione IP65 è garantita solo se le coperture dei morsetti sono chiuse e con gli appropriati passacavi o tappi finti. Rischio di malfunzionamenti o danni al Conex DIA-G! Non fare cadere il dispositivo. Rischio di malfunzionamenti o danni al Conex DIA-G! Grundfos non si assume nessuna responsabilità per danni causati da un trasporto scorretto o da un imballaggio mancante o inadatto del dispositivo! Per informazioni sull'immagazzinamento dei sensori, vedere il manuale dei sensori del gas. 9.3 Apertura dell'imballaggio 1. Verificare la presenza di eventuali danni sul dispositivo. Installare appena possibile dopo l'apertura. 2. Non installare o collegare dispositivi danneggiati! 9.4 Requisiti di installazione Conex DIA-G Sala asciutta Temperatura ambiente: da 0 C a +40 C Sito privo di vibrazioni. Sensori Sala asciutta. Evitare che il sensore si bagni! Accertarsi di posizionarlo fuori dalla portata dell'impianto di nebulizzazione. Temperatura ambiente conforme alle caratteristiche tecniche del sensore in questione. Sito privo di vibrazioni. Proteggere il sensore da calore diretto, luce del sole, e da forti correnti d'aria! Attenzione Attenzione Attenzione Dopo una fuga di gas che abbia superato l'intervallo di misura, il sensore deve essere sostituito. Non esporre il sensore a concentrazioni di gas più alte, anche durante l'avvio e il test. I sensori del gas non dovrebbero essere montati vicino a fonti di pesanti interferenze, come ad esempio grandi macchinari, ecc. La mancata osservanza di queste istruzioni di montaggio potrebbe danneggiare il dispositivo di misura o dare luogo a misure sbagliate! 9.5 Note di installazione I dischi sensori amperometrici sono collegati direttamente al Conex DIA-G. Se sono utilizzati sensori potenziostatici, è necessaria un'interfaccia del sensore Conex DIA-G per sensore. Lunghezza massima del cavo: Sensori amperometrici: 100 metri Interfaccia sensore DIA-G per sensori potenziostatici (collegamento CANBus): 500 metri. Italiano (IT) Conservare il materiale di imballaggio o smaltire secondo le normative locali. 17

18 Alarm Esc OK Sensor 1 Sensor 2 Italiano (IT) 9.6 Installazione del Conex DIA-G Avvertimento Disinserire l'alimentazione, prima di installare! La classe di protezione IP65 è garantita solo se le coperture dei morsetti sono chiuse e con gli appropriati passacavi o tappi finti Effettuare tre fori ( 8 mm) come mostrato nel diagramma e inserire i tasselli in dotazione. 2. Svitare la copertura del dispositivo. 3. Serrare la vite intermedia superiore (A). 4. Posizionare il dispositivo su questa vite (A). 5. Assicurare la protezione al dispositivo utilizzando le altre due viti (B). 6. Riposizionare la copertura dei morsetti Fig Diagramma di perforazione del Conex DIA-G TM Attenzione La classe di protezione IP65 è garantita solo se la copertura dei morsetti è sigillata correttamente! Non danneggiare la guarnizione della copertura dei morsetti! La guarnizione della copertura dei morsetti deve adattarsi perfettamente! A Conex DIA-G B B TM Fig. 6 Disegno di montaggio 18

19 9.7 Montaggio dell'interfaccia del sensore Conex DIA-G Se vengono usati sensori potenziostatici, deve essere installata un'interfaccia del sensore Conex DIA-G separata. 1. Effettuare quattro fori ( 6 mm) come mostrato nel diagramma e inserire i tasselli in dotazione. Fig. 7 Diagramma di perforazione dell'interfaccia sensore Conex DIA-G 2. Svitare la copertura del dispositivo. 3. Assicurare il dispositivo con le quattro viti in dotazione. 4. Reinserire la copertura del dispositivo. Attenzione Avvertimento Disinserire l'alimentazione, prima di installare! La classe di protezione IP65 è garantita solo se le coperture dei morsetti sono chiuse e con gli appropriati passacavi o tappi finti TM La classe di protezione IP65 è garantita solo se la copertura dei morsetti è sigillata correttamente! Non danneggiare la guarnizione della copertura dei morsetti! La guarnizione della copertura dei morsetti deve adattarsi perfettamente! 10. Messa in funzione/collegamenti elettrici Attenzione Attenzione Avvertimento Disinserire l'alimentazione, prima di installare! La classe di protezione IP65 è garantita solo se il pannello anteriore della protezione dei morsetti è chiuso e con gli appropriati passacavi o tappi finti. Avvertimento Prima di collegare il cavo di alimentazione e i contatti del relè, disinserire la tensione di rete! Per ragioni di sicurezza, il conduttore protettivo deve essere collegato in modo corretto! Attenersi alle norme di sicurezza locali! Proteggere i collegamenti dei cavi e i connettori da corrosione e umidità. Prima di collegare il cavo di alimentazione, verificare che la tensione di alimentazione indicata sulla targhetta di identificazione corrisponda alle condizioni locali! Un'alimentazione elettrica scorretta potrebbe rompere il dispositivo! Per garantire la compatibilità elettromagnetica (EMC), i cavi di ingresso e di uscita della corrente devono essere schermati. Collegare la schermatura alla terra dello schermo su di un lato! Fare riferimento al diagramma di cablaggio! Raggruppare i cavi di ingresso e di uscita della corrente e i cavi dell'alimentazione in canali separati. La classe di protezione IP65 è garantita solo se la copertura dei morsetti è sigillata correttamente! Non danneggiare la guarnizione sulla copertura dei collegamenti! La guarnizione della copertura dei morsetti deve adattarsi perfettamente! I morsetti inutilizzati devono rimanere aperti. 1. Rimuovere la copertura dei morsetti dalla parte anteriore del dispositivo. 2. Utilizzare le appropriate vie di ingresso dei cavi e serrare con attenzione le viti. 3. Collegare i cavi ai morsetti secondo la corrispondenza dei morsetti Conex DIA-G. 4. Richiudere la copertura dei morsetti con una guarnizione posizionata in modo corretto. Italiano (IT) 19

20 Italiano (IT) 10.1 Assegnazione morsetti Conex DIA-G Main in Sensor 1 SP2 Sensor 2 SP2 Alarm Input Bat 24 V S1 S CAN Sensor CAN Interface ma ma Sensor 1 L H Reset 1 2 L H L N PE L N PE out SP1 SP1 NO NC + + L 24V Out Sensor Interface H L H Bat ok 1 2 ma ma + Sensor 2 TM Fig. 8 Morsetto Conex DIA-G Chiave per diagramma morsetti Conex DIA-G Assegnazione Morsetto Descrizione Main in L 1 N 3 PE 5 L 2 Collegamento dell'alimentazione Main out N 4 Alimentazione per contatti elettricamente isolati PE 6 Sensor 1/SP 1 7, 8 Relè del valore limite (punto impostato) 1, sensore 1 Sensor 1/ SP2 9, 10 Relè del valore limite (punto impostato) 2, sensore 1 Sensor 2/SP 1 11, 12 Relè del valore limite (punto impostato) 1, sensore 2 Sensor 2/SP 2 13, 14 Relè del valore limite (punto impostato) 2, sensore 2 Allarme Input Bat 24 V 24 V Out Sensor Interface CAN sensor (sensor interface connection) NO 18 NC 17 15, Relè di allarme con morsetto 15, 16, e morsetto 18 contatto normalmente aperto, o morsetto 17: contatto normalmente chiuso Ingresso per alimentazione batteria esterna (UPS) + 21 Uscita dell'alimentazione a 24 V per interfaccia del - 22 sensore L 23, 24 Morsetto 23: ingresso... / morsetto 24: uscita... H 25, 26 Morsetto 25: ingresso... / morsetto 26: uscita... Schermo 27, 28 Morsetto 27: ingresso... / morsetto 28: uscita... CAN interface (CANBus connection) Reset L 29, 30 Morsetto 29: ingresso... / morsetto 30: uscita... H 31, 32 Morsetto 31: ingresso... / morsetto 32: uscita... Schermo 33, 34 Morsetto 33: ingresso... / morsetto 34: uscita Accettazione allarme esterno utilizzando contatto - 36 commutante 20

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105 Cod. 523.0000.102 Perché la garanzia sia valida, installare e utilizzare il prodotto secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. È perciò di fondamentale

Dettagli

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300 Manuale d'istruzioni Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Tester 4 per Resistenza di Terra a 4 fili della Extech. Il Modello GRT300

Dettagli

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni...

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni... e allarme di MIN per sensore di flusso per basse portate ULF MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione. 2 3. Specifiche...

Dettagli

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 ART.48BFA000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 CARATTERISTICHE GENERALI Il terminale 48BFA000 permette di

Dettagli

Manuale di installazione ALM-W002

Manuale di installazione ALM-W002 Manuale di installazione ALM-W002 ALM-W002 Sirena via radio - Manuale di installazione Tutti i dati sono soggetti a modifica senza preavviso. Conforme alla Direttiva 1999/5/EC. 1. Introduzione ALM-W002

Dettagli

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 DESCRIZIONE GENERALE L espansore senza fili è un modulo

Dettagli

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007)

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007) Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007) TD-37350-810-02-01F- Istruzioni di servizio 04.01.2008 Pag. 1 von 6 Avvertenze importanti Gruppi target

Dettagli

RBAND/OS RBAND/OSB INTRODUZIONE CARATTERISTICHE TECNICHE TRASMETTITORE DESCRIZIONE USO DEL SISTEMA - 1 -

RBAND/OS RBAND/OSB INTRODUZIONE CARATTERISTICHE TECNICHE TRASMETTITORE DESCRIZIONE USO DEL SISTEMA - 1 - INTRODUZIONE DESCRIZIONE Il sistema Radioband è stato concepito per applicazioni in porte e cancelli industriali, commerciali e residenziali nei quali venga installata una banda di sicurezza. Il sistema

Dettagli

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de Centralina Compatta 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che info@psg-online.de www.psg-online.de Manuale d istruzioni Messa in funzione Il regolatore viene fornito con le impostazioni standard pronto

Dettagli

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000 ELCOM S.R.L. TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000 ( Rev. 0.3s ) MANUALE USO TASTIERA EL.-5000 I pulsanti hanno le seguenti funzioni: Comando di START abilitazione alla marcia con accensione

Dettagli

Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria

Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria 1 821 1821P01 Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria Sonda attiva con capillare per la misura della temperatura minima nel campo d impiego 0 15 C Alimentazione 24 V AC Segnale d uscita 0...10 V DC

Dettagli

WIN6. Limitatore di carico. Limitazione del carico rilevato tramite l intervento di soglie di allarme e preallarme.

WIN6. Limitatore di carico. Limitazione del carico rilevato tramite l intervento di soglie di allarme e preallarme. WIN6 Limitatore di carico Limitazione del carico rilevato tramite l intervento di soglie di allarme e preallarme. Limitazione del carico a doppia sicurezza mediante connessione di 2 unità. Limitazione

Dettagli

Manuale d uso di GAS T1 (Propane Detector). Montaggio dei SENSORI DI GAS nel sistema D2NA e NNA

Manuale d uso di GAS T1 (Propane Detector). Montaggio dei SENSORI DI GAS nel sistema D2NA e NNA Manuale d uso di GAS T1 (Propane Detector). Il gas detector è un dispositivo che segnala la presenza di un certo tipo di gas con l ausilio di un allarme acustico e visivo locale. Il dispositivo può funzionare

Dettagli

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico Serie EPRC10-EC/PWM ITA Serie EPRC10-EC/PWM 12V O 24V (RICONOSCIMENTO AUTOMATICO) EPRC10-EC è un regolatore di carica PWM che accetta

Dettagli

Rilevatore portatile di monossido di

Rilevatore portatile di monossido di MANUALE UTENTE Rilevatore portatile di monossido di carbonio (CO) Modello CO40 Introduzione Congratulazioni per aver scelto il modello CO40 di Extech Instruments. Il CO40 rileva simultaneamente la concentrazione

Dettagli

KEYSTONE. OM8 - EPI 2 Modulo interfaccia AS-i Manuale di istruzione. www.pentair.com/valves. Indice 1 Modulo Opzionale OM8: Interfaccia AS-i 1

KEYSTONE. OM8 - EPI 2 Modulo interfaccia AS-i Manuale di istruzione. www.pentair.com/valves. Indice 1 Modulo Opzionale OM8: Interfaccia AS-i 1 KEYSTONE Indice 1 Modulo Opzionale OM8: Interfaccia AS-i 1 2 Installazione 1 3 Dettagli sulla comunicazione 1 5 Descrizione del modulo interfaccia AS-i OM8 2 5 Protocollo interfaccia AS-i 3 6 Interfaccia

Dettagli

MODULO TERMOSTATO A PANNELLO VM148

MODULO TERMOSTATO A PANNELLO VM148 MODULO TERMOSTATO A PANNELLO VM148 Modulo termostato a pannello 4 COLLEGAMENTO 9-12V DC/ 500mA L1 L2 ~ Riscaldatore/Aria condizionata Max. 3A Max. 2m Sensore di temperatura Per prolungare il sensore, utilizzare

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R Utilizzo: Le schede di frenatura Frenomat2 e Frenostat sono progettate per la frenatura di motori elettrici

Dettagli

Quadro elettrico tipo ABS CP 151-254

Quadro elettrico tipo ABS CP 151-254 15975197IT (12/2014) Istruzioni di Installazione e Uso www.sulzer.com 2 Istruzioni di Installazione e Uso ABS Pannello di controllo CP 151 153 253 254 Sommario 1 Informazioni generali... 3 1.1 Unità di

Dettagli

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005 Manuale d uso Sicurezza Questo simbolo indica la presenza di tensione pericolosa non isolata all interno dell'apparecchio che può

Dettagli

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME. Istruzioni per l uso

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME. Istruzioni per l uso Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente

Dettagli

G S M C O M M A N D E R Duo S

G S M C O M M A N D E R Duo S Il GSM Commander Duo S permette, di attivare indipendentemente o contemporaneamente due contatti elettrici, Contatto1 (C1) e Contatto2 (C2), attraverso una chiamata telefonica a costo zero al numero della

Dettagli

BILANCIA PESA PERSONE

BILANCIA PESA PERSONE BILANCIA PESA PERSONE B101 MANUALE OPERATIVO B101_06.02_IT CARATTERISTICHE 1. Tecnologia di pesatura ad alta precisione. 2. Display LCD. 3. Auto accensione. 4. Auto spegnimento. 5. Indicazione di batteria

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403 Manuale d Istruzioni Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Rilevatore Rotazione Motore e Fasi della Extech Modello 480403.

Dettagli

ACCESSORI INDICE SHEET TECNICI - ACCESSORI ACCESSORI. UPS ALIMENTATORE STABILIZZATO - Mod. PWS 200/5 PWS200/10 AC030 5

ACCESSORI INDICE SHEET TECNICI - ACCESSORI ACCESSORI. UPS ALIMENTATORE STABILIZZATO - Mod. PWS 200/5 PWS200/10 AC030 5 ACCESSORI INDICE SHEET TECNICI - ACCESSORI ACCESSORI NR. SHEET PAG. PANNELLI RIPETITORI ALLARMI mod. AP/1, AP/2, AP/3 e AP4 AC010 2 LAMPEGGIANTE, SIRENE, BUZZER AC020 4 UPS ALIMENTATORE STABILIZZATO -

Dettagli

CENTRALINA ALIMENTATORE PER RIVELATORI

CENTRALINA ALIMENTATORE PER RIVELATORI CENTRALINA ALIMENTATORE PER RIVELATORI Caratteristiche tecniche generali: Alimentazione: Tensione secondaria stabilizzata: Corrente max in uscita: Potenza: Uscita carica - batteria tampone Presenza di

Dettagli

MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11

MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 K330 Output KIT con uscita 4-20mA per Sensore di Flusso a rotore MANUALE di ISTRUZII IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione.. 2 3. Specifiche

Dettagli

2. Conservarlo e maneggiarlo con cura: l articolo può danneggiarsi se utilizzato o conservato in

2. Conservarlo e maneggiarlo con cura: l articolo può danneggiarsi se utilizzato o conservato in SIRENA ALLARME GasiaShop P.Iva: 03957290616 Precauzioni: 1. Non smontare l articolo: non rimuovere la copertura o le viti, così da evitare sbalzi elettrici. All interno non ci sono parti riutilizzabili.

Dettagli

DL8 config REVISIONE DATA

DL8 config REVISIONE DATA DL8 config I s t r u z i o n i p e r l u s o REVISIONE DATA 1.0 Aprile 2009 INSTALLAZIONE DEI DRIVER 1. spegnere DL8; 2. collegare il cavo dati in dotazione al DL8 e ad una porta USB libera del PC (prendere

Dettagli

MANUALE PER L UTENTE. Centrale Antifurto 8 zone a Microprocessore con tastiera di comando. Ver. 1.0 ACCENTA CEN800. MANUALE UTENTE Centrale ACCENTA8

MANUALE PER L UTENTE. Centrale Antifurto 8 zone a Microprocessore con tastiera di comando. Ver. 1.0 ACCENTA CEN800. MANUALE UTENTE Centrale ACCENTA8 MANUALE PER L UTENTE ACCENTA CEN800 Ver. 1.0 Centrale Antifurto 8 zone a Microprocessore con tastiera di comando SICURIT Alarmitalia Spa Via Gadames 91 - MILANO (Italy) Tel. 02 38070.1 (ISDN) - Fax 02

Dettagli

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE SOLO MEDIANTE TASTIERA

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE SOLO MEDIANTE TASTIERA Le serrature ComboGard Pro possono venire configurate utilizzando un software di installazione ComboGard Pro o una serie di comandi della tastiera. Questo documento contiene le istruzioni relative alla

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE Per usare al meglio la bilancia leggere attentamente le seguenti avvertenze: 1. La bilancia deve essere tenuta pulita.se si

Dettagli

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO www.my-serenity.ch Cosa c'è nella Scatola? 1 x Tastiera remota 2 x Viti di fissaggio 2 x Tasselli 1 x Pad adesivo in velcro (2 parti) Che

Dettagli

VCC-HD2300/HD2300P VCC-HD2100/HD2100P

VCC-HD2300/HD2300P VCC-HD2100/HD2100P VCC-HD2300/HD2300P VCC-HD2100/HD2100P Dal collegamento al funzionamento in rete Monitoraggio video in diretta Rilevamento e uscita allarmi Informazioni software Tabelle di riferimento rapido ai menu di

Dettagli

SISTEMA DI PESATURA PER MACROPAK TM2000/2 (LAUMAS W60.000)

SISTEMA DI PESATURA PER MACROPAK TM2000/2 (LAUMAS W60.000) SISTEMA DI PESATURA PER MACROPAK TM2000/2 (LAUMAS W60.000) Il sistema di pesatura della riempitrice TM200 è composto dalla seguente componentistica: N 8 celle di carico da 1.000 kg cadauna tipo CB1.000

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX MANUALE DI ISTRUZIONI Cronotermostato MILUX GENERALITÁ ITA Il cronotermostato MILUX è un termostato digitale programmabile, in grado di controllare e regolare direttamente gli impianti di riscaldamento

Dettagli

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Modello n. AJ- E AJ-PCD10 Collegare l'unità a schede di memoria al personal computer prima di installare il software P2 nel computer dal CD di installazione.

Dettagli

10. Funzionamento dell inverter

10. Funzionamento dell inverter 10. Funzionamento dell inverter 10.1 Controllo prima della messa in servizio Verificare i seguenti punti prima di fornire alimentazione all inverter: 10.2 Diversi metodi di funzionamento Esistono diversi

Dettagli

WiCOS L-6. WiCOS Charger. Istruzioni brevi. Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany Publ. 10/09 www.sennheiser.com 535385/A01

WiCOS L-6. WiCOS Charger. Istruzioni brevi. Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany Publ. 10/09 www.sennheiser.com 535385/A01 Istruzioni brevi WiCOS Charger WiCOS L-6 Le istruzioni per l uso dettagliate del sistema per conferenze WiCOS completo sono disponibili: in Internet all indirizzo www.sennheiser.com oppure sul CD-ROM in

Dettagli

Prodotto Descrizione Codice MDL-M3-FT10 Analizzatore di energia 0310-01-01

Prodotto Descrizione Codice MDL-M3-FT10 Analizzatore di energia 0310-01-01 MDL-M3-FT10 Analizzatore di energia Primo analizzatore di energia conforme allo standard LonWorks. Può dialogare con tutti i dispositivi dei sistemi integrati LonWorks che consentono di realizzare reti

Dettagli

Registratore Dati Umidità e Temperatura

Registratore Dati Umidità e Temperatura Manuale d'istruzioni Registratore Dati Umidità e Temperatura Modello RHT Introduzione Congratulazioni per aver acquistato questo Registratore Dati di Temperatura e Umidità. Con questo strumento, si possono

Dettagli

BILANCIA ELETTRONICA M10K6 MANUALE OPERATIVO

BILANCIA ELETTRONICA M10K6 MANUALE OPERATIVO BILANCIA ELETTRONICA M10K6 MANUALE OPERATIVO M10K6_06.02_IT 1. AVVERTENZE Utilizzare su una superficie livellata. Dopo l utilizzo pulire delicatamente con un panno umido (NON UTILIZZARE SOLVENTI). Non

Dettagli

TERMOSTATO SETTIMANALE PROGRAMMABILE

TERMOSTATO SETTIMANALE PROGRAMMABILE CARATTERISTICHE E FUNZIONAMENTO P406 TERMOSTATO SETTIMANALE PROGRAMMABILE (cod. P406) GENERALITA Elegante termostato settimanale ideale per controllare impianti di riscaldamento o condizionamento che offre

Dettagli

Ma n u a l. istruzioni

Ma n u a l. istruzioni Ma n u a l istruzioni Ricettore radio 1 canale on /off So m m a r i o Presentazione 1 Installazione 1 Collegamento elettrico 4 Apprendimento 5 Cosa fare se 9 Caratteristiche tecniche 10 Pr e s e n t a

Dettagli

SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale

SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale GasiaShop P.Iva: 03957290616 SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Connessioni...pag. 4 Dichiarazione

Dettagli

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile Informazioni importanti per: il montatore / l'elettricista specializzato / l'utilizzatore Consegnare la

Dettagli

Manuale d Istruzione. Registratore Dati Umidità e Temperatura. Modello RHT50

Manuale d Istruzione. Registratore Dati Umidità e Temperatura. Modello RHT50 Manuale d Istruzione Registratore Dati Umidità e Temperatura Modello RHT50 Introduzione Congratulazioni per l acquisto del vostro datalogger di umidità relativa/temperatura/pressione. Questo registratore

Dettagli

Rilevatore di condensa

Rilevatore di condensa 1 542 1542P01 1542P02 Rilevatore di condensa Il rilevatore di condensa è utilizzato per evitare danni a causa della presenza di condensa sulle tubazioni e il è adatto per travi refrigeranti e negli impianti

Dettagli

VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168

VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168 Documentazione tecnica VISY-X Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168 FAFNIR GmbH Bahrenfelder Str. 19 22765 Hamburg Tel: +49 /40 / 39 82 07-0 Fax: +49 /40 / 390 63 39 Indice 1 Informazioni

Dettagli

UNIVERSAL COVER 101 KBT Custodia Universale con Tastiera Bluetooth per Tablet 10.1

UNIVERSAL COVER 101 KBT Custodia Universale con Tastiera Bluetooth per Tablet 10.1 UNIVERSAL COVER 101 KBT Custodia Universale con Tastiera Bluetooth per Tablet 10.1 MANUALE UTENTE XPADCV101KBT www.hamletcom.com Gentile Cliente, La ringraziamo per la fiducia riposta nei nostri prodotti.

Dettagli

freelap stopwatch IT - MANUALE D USO

freelap stopwatch IT - MANUALE D USO freelap stopwatch IT - MANUALE D USO INDICE 1 INTRODUZIONE 2 Cos è Freelap? 2 Caratteristiche 2 Menu 3 Batteria 3 2 IMPOSTAZIONI 4 Ora, data, allarme ed elettroluminescenza 4 Cronometro 4 3 ALLENAMENTO

Dettagli

Manuale d'istruzioni. Modello 412300A Calibratore Corrente

Manuale d'istruzioni. Modello 412300A Calibratore Corrente Manuale d'istruzioni Modello 412300A Calibratore Corrente Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Calibratore di Corrente Modello 412300A della Extech. Il 412300A può misurare/rilevare corrente

Dettagli

Serie IST1. Line Interactive 350-500-650-800-1000-1500 VA. Manuale D'uso CONSERVARE QUESTO MANUALE

Serie IST1. Line Interactive 350-500-650-800-1000-1500 VA. Manuale D'uso CONSERVARE QUESTO MANUALE Serie IST1 Line Interactive 350-500-650-800-1000-1500 VA Manuale D'uso CONSERVARE QUESTO MANUALE Questo manuale contiene importanti istruzioni che dovrebbero essere seguite durante l'installazione, operazione,

Dettagli

SINT-13 SINTESI VOCALE VIA RADIO CON ATTIVAZIONE. Il presente manuale può essere soggetto a modifiche senza preavviso

SINT-13 SINTESI VOCALE VIA RADIO CON ATTIVAZIONE. Il presente manuale può essere soggetto a modifiche senza preavviso SINT-13 SINTESI VOCALE VIA RADIO CON ATTIVAZIONE MANUALE D USO E INSTALLAZIONE (VERSIONE 1.1) Il presente manuale può essere soggetto a modifiche senza preavviso Vi ringraziamo per aver scelto il nostro

Dettagli

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA Manuale dell'utente 31889 Si prega di leggere questo manuale prima di utilizzare questo prodotto. La mancata osservanza di ciò potrebbe causare lesioni gravi.

Dettagli

CONVERTITORE SERIALE ASINCRONO RS232/USB, TTL/USB e RS485/USB CONFIG BOX PLUS

CONVERTITORE SERIALE ASINCRONO RS232/USB, TTL/USB e RS485/USB CONFIG BOX PLUS CONVERTITORE SERIALE ASINCRONO RS232/USB, TTL/USB e RS485/USB CONFIG BOX PLUS DESCRIZIONE GENERALE Il prodotto CONFIG BOX PLUS costituisce un convertitore in grado di realizzare una seriale asincrona di

Dettagli

elero SoloTel Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso!

elero SoloTel Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso! SoloTel elero Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309400 Nr. 18 101.5401/0105

Dettagli

Rivelatori di fughe gas per ambienti domestici e luoghi similari. norma di riferimento CEI-EN50194. Descrizione : Tipo :

Rivelatori di fughe gas per ambienti domestici e luoghi similari. norma di riferimento CEI-EN50194. Descrizione : Tipo : s 7 604 ITEIGAS Rivelatori di fughe gas per ambienti domestici e luoghi similari norma di riferimento CEI-E50194 YA16.. Rivelatori elettronici di fughe gas ad una soglia per ambienti domestici. Alimentazione

Dettagli

Aggiornamento dei dati dell obiettivo per il controllo distorsione

Aggiornamento dei dati dell obiettivo per il controllo distorsione Aggiornamento dei dati dell obiettivo per il controllo distorsione Grazie per avere acquistato un prodotto Nikon. In questa guida viene descritto come eseguire l aggiornamento dei dati dell obiettivo per

Dettagli

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA MANUALE UTENTE REGDUO10A REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA 12/24V-10 A (cod. REGDUO10A) La ringraziamo per aver acquistato questo regolatore di carica per applicazioni fotovoltaiche. Prima di utilizzare

Dettagli

ISTRUZIONI D USO. Trasmettitori a pulsante: LM-T800 LM-T910 LM-T1010 Ricevitori a display: LM-D102S Ripetitore di segnale per pulsanti: LM-K100

ISTRUZIONI D USO. Trasmettitori a pulsante: LM-T800 LM-T910 LM-T1010 Ricevitori a display: LM-D102S Ripetitore di segnale per pulsanti: LM-K100 ISTRUZIONI D USO Trasmettitori a pulsante: LM-T800 LM-T910 LM-T1010 Ricevitori a display: LM-D802 LM-D102S Ripetitore di segnale per pulsanti: LM-K100 Sede europea Linkman: PRIMITECH sas Via Marchesina,

Dettagli

CRUZPRO ECOSCANDAGLIO D110

CRUZPRO ECOSCANDAGLIO D110 CRUZPRO ECOSCANDAGLIO D110 Il D110 è un misuratore digitale compatto di profondità. Il D110 usa il segnale DSP (Digital Signal Processing) per avere una lettura attendibile della profondità da 1.2 a 1000

Dettagli

Alimentatore con controllo remoto per Protezione Catodica Mod. CT36

Alimentatore con controllo remoto per Protezione Catodica Mod. CT36 Alimentatore con controllo remoto per Protezione Catodica Mod. CT36 Telemagnetica S.r.l. Via Teocrito, 36-20128 Milano Tel. +39-022552900 - Fax +39-022553097 E-Mail: info@telemagnetica.com Http:\\ Gennaio

Dettagli

MANUALE D USO ED INSTALLAZIONE

MANUALE D USO ED INSTALLAZIONE 0bcT[ electronics and industrial automation o b_^acp]sa028=6 SL-P1 SHIFT LIGHT LIMITATORE/ATTIVATORE DIGITALE MANUALE D USO ED INSTALLAZIONE Ver 1.1 01/07/02 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato

Dettagli

Caratteristiche. Contenuto della confezione

Caratteristiche. Contenuto della confezione ITA Caratteristiche Il sistema ASA-30 può essere utilizzato sia come sirena aggiuntiva collegata al sistema di allarme sia come sirena indipendente collegata al telecomando e/o rilevatori senza fili. -

Dettagli

MA 433 MODULO ALLARMI PER TELAIO DSLAM

MA 433 MODULO ALLARMI PER TELAIO DSLAM MA 433 MODULO ALLARMI PER TELAIO DSLAM MONOGRAFIA DESCRITTIVA EDIZIONE Settembre 2006 MON. 211 REV. 2.1 1 di 11 INDICE 1.0 GENERALITÁ 03 2.0 INTERFACCE 03 3.0 CARATTERISTICHE TECNICHE 07 3.1 CARATTERISTICHE

Dettagli

Indice. Istruzioni per un utilizzo sicuro. 1. Prima dell utilizzo

Indice. Istruzioni per un utilizzo sicuro. 1. Prima dell utilizzo 2 Indice Istruzioni per un utilizzo sicuro 1. Prima dell utilizzo 1.1 Componenti 1.2 Struttura 1.3 Metodi per l inserimento delle impronte 1.4 Procedure d installazione 1.4.1 Registrazione dell amministratore

Dettagli

Messa in servizio Inverter

Messa in servizio Inverter Messa in servizio Inverter Per una corretta messa in servizio delle macchine Growatt consultare: 1. Video al link : http://www.omnisun.it/growatt/faq-frequently-asked-question/ 2. Documentazione.pdf al

Dettagli

CONVERTITORE SERIALE ASINCRONO RS485 / USB

CONVERTITORE SERIALE ASINCRONO RS485 / USB CONVERTITORE SERIALE ASINCRONO RS485 / USB DESCRIZIONE GENERALE Il prodotti RS485 / USB CONVERTER costituisce un'interfaccia in grado di realizzare una seriale asincrona di tipo RS485, utilizzando una

Dettagli

Programmatore scenari

Programmatore scenari Programmatore scenari scheda tecnica ART. MH00 Descrizione Questo dispositivo permette la gestione di scenari semplici e evoluti fino ad un numero massimo di 300. Grazie al programmatore scenari il sistema

Dettagli

Guida Rapida all Installazione BOATraNET

Guida Rapida all Installazione BOATraNET Guida Rapida all Installazione BOATraNET GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE BOATraNET - VR1.00 1. Introduzione Complimenti per aver effettuato l acquisto di BOATraNET. Raccomandiamo che il BOATraNET sia installato

Dettagli

Rilevatore di presenza Tipo: 6132-2x-102

Rilevatore di presenza Tipo: 6132-2x-102 396704 Il sensore di movimento si collega al bus mediante un dispositivo di accoppiamento da incasso. È in grado di trasmettere telegrammi per la commutazione di attuatori EIB. Tramite un commutatore a

Dettagli

TERMOMETRO DIGITALE WIRELESS Mod. 4301

TERMOMETRO DIGITALE WIRELESS Mod. 4301 TERMOMETRO DIGITALE WIRELESS Mod. 4301 INTRODUZIONE La confezione comprende una unità ricevente principale, un termometro wireless galleggiante per piscina, un cacciavite e un cavo per fermare il termometro

Dettagli

HD 2717T MISURATORE DI TEMPERATURA E UMIDITÀ UMIDITÀ

HD 2717T MISURATORE DI TEMPERATURA E UMIDITÀ UMIDITÀ HD 2717T MISURATORE DI TEMPERATURA E UMIDITÀ UMIDITÀ Trasmettitore, indicatore, regolatore ON/OFF, datalogger di temperatura e umidità con sonda intercambiabile Gli strumenti Riels della serie HD2717T

Dettagli

Vista d'insieme del sistema. Comando del riscaldamento via radio Introduzione e vista d'insieme

Vista d'insieme del sistema. Comando del riscaldamento via radio Introduzione e vista d'insieme Vista d'insieme del sistema Comando del riscaldamento via radio Introduzione e vista d'insieme Indice Indice 1 Note su queste istruzioni...3 2 Introduzione...3 3 Vista d'insieme...4 4 MAX! Soluzione in

Dettagli

ITALIANO. Manuale d uso

ITALIANO. Manuale d uso ITALIANO Manuale d uso Copyright HT ITALIA 2013 Versione IT 1.00-29/10/2013 Indice: 1. INTRODUZIONE... 2 2. DESCRIZIONE ACCESSORIO... 2 3. DESCRIZIONE TASTI FUNZIONE E LED INTERNI... 2 4. USO DELL ACCESSORIO...

Dettagli

(Versione Gas 4) Manuale d istruzione

(Versione Gas 4) Manuale d istruzione (Versione Gas 4) Manuale d istruzione GAS MEASUREMENT INSTRUMENTS LTD. PRIMA DELL USO 1.Verificare che lo strumento non abbia dei guasti. 2.Verificare gli accessori. 3.Leggere il manuale d uso. 4.Accendere

Dettagli

RLD404X Sirena da interno

RLD404X Sirena da interno Questo manuale è complementare al manuale di installazione rapida, e descrive le funzioni opzionali e le informazioni relative alla manutenzione. RLD404X Sirena da interno IT Manuale d installazione complementare

Dettagli

PA100. Pulsante manuale a riarmo wireless. Manuale Installazione/Uso

PA100. Pulsante manuale a riarmo wireless. Manuale Installazione/Uso I PA100 Pulsante manuale a riarmo wireless DS80SB32001 LBT80856 Manuale Installazione/Uso DESCRIZIONE GENERALE Il pulsante manuale a riarmo wireless PA100 è un dispositivo che consente di generare una

Dettagli

CENTRALINE ELETTRONICHE PER IL LAVAGGIO DEI FILTRI PA 12 110/220 02450

CENTRALINE ELETTRONICHE PER IL LAVAGGIO DEI FILTRI PA 12 110/220 02450 CENTRALINE ELETTRONICHE PER IL LAVAGGIO DEI FILTRI SEQUENZIATORE PA Sequenziatore per il controllo del ciclo di pulizia del sistema di depolverazione. Gestione a microprocessore con attivazione delle uscite

Dettagli

MA 431 DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER XLD SWITCH BOX V 2.0/V 2.1

MA 431 DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER XLD SWITCH BOX V 2.0/V 2.1 MA 431 DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER XLD SWITCH BOX V 2.0/V 2.1 MONOGRAFIA DESCRITTIVA EDIZIONE Febbraio 2004 MON. 206 REV. 2.0 1 di 7 INDICE 1.0 GENERALITÁ 3 2.0 INTERFACCE 3 3.0 CARATTERISTICHE

Dettagli

MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI TENSIONE PER MISURA IN MEDIA TENSIONE

MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI TENSIONE PER MISURA IN MEDIA TENSIONE MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI PER MISURA IN MEDIA F.T.M. S.r.l. Fabbrica trasformatori di misura Via Po, 3 20090 Opera MI - Italia Tel : +39 (0)2 576814 Fax : +39 (0)2 57605296 E-mail: info@ftmsrl.it

Dettagli

Regolatore di carica per HYDRO-CHARGER e pannelli solari. Istruzioni d uso. Si prega di leggere attentamente prima dell uso

Regolatore di carica per HYDRO-CHARGER e pannelli solari. Istruzioni d uso. Si prega di leggere attentamente prima dell uso Regolatore di carica per HYDRO-CHARGER e pannelli solari Istruzioni d uso Si prega di leggere attentamente prima dell uso Indice A. Sicurezza.. B. Caratteristiche.. C. Connessioni.. D. Funzionamento. E.

Dettagli

modello modello versione Uscite

modello modello versione Uscite TRASMETTITORI QUALITA ARIA DA AMBIENTE Voce di capitolato: sensore per analisi della qualità dell aria sulla base di un sensore a gas misto Voc (Volatile Organic Compounds) Caratteristiche tecniche: Alimentazione:

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Completamento EA1. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Completamento EA1. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMNN Completamento E1 vvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza per evitare pericoli e danni

Dettagli

COM ID. Comunicatore telefonico Contact-ID. Manuale installazione ed uso. versione 1.0

COM ID. Comunicatore telefonico Contact-ID. Manuale installazione ed uso. versione 1.0 COM ID Comunicatore telefonico Contact-ID Manuale installazione ed uso versione 1.0 Questo apparecchio elettronico è conforme ai requisiti delle direttive R&TTE (Unione Europea) SCHEDA ELETTRICA LED3 Errore

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257

Manuale d Istruzioni. Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257 Manuale d Istruzioni Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Misuratore di Umidità Senza Spinotti MO257 della Extech. Il sensore di umidità

Dettagli

CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art. 9600-9612 - 9613

CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art. 9600-9612 - 9613 CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art. 9600-9612 - 9613 MANUALE D ISTRUZIONE SEMPLIFICATO La centralina elettronica FAR art. 9600-9612-9613 è adatta all utilizzo su impianti di riscaldamento dotati di valvola

Dettagli

ThinkPad R40 Series Guida all installazione

ThinkPad R40 Series Guida all installazione Numero parte: 9P48 ThinkPad R40 Series Guida all installazione Elenco di controllo per il disimballaggio Grazie per aver acquistato l elaboratore IBM ThinkPad R Series. Verificare che tutti i componenti

Dettagli

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile a 5 canali Informazioni importanti per: il montatore / l'elettricista specializzato / l'utilizzatore Consegnare

Dettagli

MINI TRIP PDF MINI TRIP PDF

MINI TRIP PDF MINI TRIP PDF MINI TRIP PDF DataLogger Modelli via cavo Escort soglie di allarme pre-programmate a richiesta Confezione di n. 10 Mini Trip PDF Data logger temperatura Single Trip (Un solo viaggio) con grado di protezione

Dettagli

PicoScope USB Oscilloscope. breve Guida Introduttiva

PicoScope USB Oscilloscope. breve Guida Introduttiva breve Guida Introduttiva 5 Italiano...33 5.1 Introduzione...33 5.2 Informazioni sulla sicurezza...33 5.3 Contenuto...36 5.4 Requisiti di sistema...36 5.5 Installazione del software PicoScope...37 5.6 Newsletter

Dettagli

SR136 SIRENA AUTOALIMENTATA PER ESTERNO

SR136 SIRENA AUTOALIMENTATA PER ESTERNO COMPLIANT CEI EN 50131-4:2010-08 SR136 SIRENA AUTOALIMENTATA PER ESTERNO MANUALE DI INSTALLAZIONE ITALIANO DESCRIZIONE SR136 è una sirena per esterno autoalimentata che risponde alle diverse esigenze di

Dettagli

EL-USB-2 - Datalogger con interfaccia USB

EL-USB-2 - Datalogger con interfaccia USB Caratteristiche EL-USB-2 - Datalogger con interfaccia USB Temperatura, umidità relativa e punto di rugiada. intervallo di misura da -35 a + 80 C e da 0 a 100% RH Indicazione del punto di rugiada tramite

Dettagli

Centralina digitale Multimap k21. Motori Piaggio Manuale d'uso e installazione

Centralina digitale Multimap k21. Motori Piaggio Manuale d'uso e installazione Centralina digitale Multimap k21 Motori Piaggio Manuale d'uso e installazione Pagina 2 Attenzione: prodotto destinato alle competizioni, ne è vietato l' uso su strada pubblica. La creazione o la scelta

Dettagli

GUIDA INSTALLAZIONE NB-AFW1

GUIDA INSTALLAZIONE NB-AFW1 GUIDA INSTALLAZIONE NB-AFW1 Il nebbiogeno NB-AFW1 è stato realizzato per evitare furti di preziosi e di valori emettendo nellʼintera area protetta unʼimpenetrabile nuvola di nebbia. Eʼ inoltre stato creato

Dettagli

HCS-DEC-1-2-3-4/F Manuale d uso 650201040-1041-1042

HCS-DEC-1-2-3-4/F Manuale d uso 650201040-1041-1042 La scheda di decodifica HCS-DEC-1-2-4/F è una centralina a 1-2-4 canali comandata da un qualsiasi trasmettitore con encoder HCS Keeloq Trademark di Microchip, programmato con codice Aur el. Dispone della

Dettagli

BMSO1001. Virtual Configurator. Istruzioni d uso 02/10-01 PC

BMSO1001. Virtual Configurator. Istruzioni d uso 02/10-01 PC BMSO1001 Virtual Configurator Istruzioni d uso 02/10-01 PC 2 Virtual Configurator Istruzioni d uso Indice 1. Requisiti Hardware e Software 4 1.1 Requisiti Hardware 4 1.2 Requisiti Software 4 2. Concetti

Dettagli

L equipaggiamento elettrico delle macchine

L equipaggiamento elettrico delle macchine L equipaggiamento elettrico delle macchine Convegno La normativa macchine: obblighi e responsabilità 4 giugno 05 Ing. Emilio Giovannini Per. Ind. Franco Ricci U.F. Prevenzione e Sicurezza Verifiche Periodiche

Dettagli

Vacuostati e Pressostati elettronici Serie SWCN

Vacuostati e Pressostati elettronici Serie SWCN CATALOGO > 01 Vacuostati e Pressostati elettronici Serie SWCN > Vacuostati e Pressostati Serie SWCN Con display digitale Elevata precisione e facilità d uso Piccolo e leggero Indicatore digitale: inserimento

Dettagli