CAV impianti di aspirazione polveri Dust extraction system 03

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "CAV impianti di aspirazione polveri Dust extraction system 03"

Transcript

1

2 impianti di aspirazione polveri Dust extraction system CAV è una delle più importanti realtà produttive a livello europeo specializzate nella produzione di impianti di aspirazione polveri centralizzati per il trattamento delle superfici. Adottando tecnologie innovative, CAV si propone sul mercato come partner di progetto per realizzare sistemi complessi di abbattimento delle polveri, sistemi di aspirazione centralizzati, distribuzione di aria compressa ed energia elettrica con sistemi aerei, pensili, fissi a parete o con movimento a compasso. ES CAV es una de las más importantes empresas a nivel europeo specializadas en la producción de sistemas de aspiración polvos centralizados para el tratamiento de las superficies. Adoptando tecnologías innovadoras, CAV se sitúa en el mercado como partner de proyecto para realizar sistemas complejos para el abatimiento de los polvos, sistemas de aspiración centralizados, distribución de aire comprimido y energía eléctrica mediante sistemas aéreos colgando fijados a la pared o bien con movimiento de compás. USCA ARIA FILTRATA CLEANED AIR OUTLET SISTEMA PULIZIA FILTRO FILTER CLEANING SYSTEM EN CAV is one of the main manufacturer in Europe specialized in making centralised dust suction systems for surface treatment. Adopting innovative technologies, CAV appears on the marketplace as a project partner in order to build dust abatement systems, centralized suction systems, compressed air distribution and electric power with overhead hanging wall mounted or compass-moved systems. FR CAV est l une des enterprises européennes les plus importantes dans le secteur de la production d installations d aspirations des poussières centralisées por le traitement des surfaces. Avec ses solutions technologiques de pointe, CAV est votre partenaire dans la conception et réalisation de systèmes complexes de dépoussierage, de systèmes d aspiration centralisés, de distribution d air comprimé et d énergie électrique par des systèmes aériens fixés aux parois ou munis de mouvement à compas. USCA ARIA FILTRATA CLEANED AIR OUTLET SISTEMA PULIZIA FILTRO FILTER CLEANING SYSTEM SERBATOIO ARIA COMPRESSA COMPRESSED AIR TANK SISTEMA FILTRANTE FILTERING SYSTEM INGRESSO ARIA E POLVERI DUST AND AIR INCOME DEPOSO POLVERI DUST COLLECTION TANK FLUSSO PARTICELLE DI SCARTO REFUSE PARTICLES FLOW FLUSSO ARIA COMPRESSA COMPRESSED AIR FLOW FLUSSO ARIA PULA CLEANED AIR FLOW FLUSSO PARTICELLE DI SCARTO REFUSE PARTICLES FLOW CAV impianti di aspirazione polveri Dust extraction system 3

3 Utilizzo A chi si rivolge C.A.V. risolve i problemi derivati dalla produzione delle polveri di carteggiatura ad imprese che traggono così beneficio in particolar modo dal punto di vista della salubrità delle aree produttive. C.A.V. si rivolge a settori quali: carrozzeria automobilistica, cantieristica navale, ferroviaria ed aerea, senza dimenticare ambiti come la lavorazione di materiali compositi, vetroresina e legno. Le competenze di C.A.V. consentono inoltre di instaurare una partnership con il cliente, consigliandolo in tutta la fase pre-vendita e nella definizione del layout di fabbrica: l impianto fornito sarà così perfettamente rispondente alle sue esigenze. Grande attenzione anche al post-vendita, con un servizio di intervento rapido, per assistere il cliente in caso di necessità. ES Uso A quien está dirigido C.A.V. resuelve los problemas derivados de la producción de polvos de lijadura, beneficiando a las empresas especialmente por lo que se refiere a la salud en las áreas productivas. C.A.V. se dirige a sectores como: carrocería automovilística, astilleros, ferrocarriles y aviones, sin olvidar ambientes como el trabajo de materiales compuestos, resina de vidrio y madera. Las competencias de C.A.V. también permiten instaurar una partnership con el cliente, aconsejándole en cada fase pre-venta y en la definición del layout de fábrica: de este modo la instalación responderá correctamente a sus exigencias. Gran atención también al post-venta, con un servicio de intervención rápida, para ayudar al cliente en caso de necesidad. EN Scope Fields of use C.A.V. resolves the dust problems that are an offshoot of sanding. Firms employing C.A.V. dust abatement systems benefit from a healthier workplace. C.A.V. systems are ideal for car body repair workshops, shipyards, rolling stock and aircraft production facilities as well as firms that process and machine composite materials, fibreglass and wood. C.A.V. s extensive experience ensures an efficient working partnership, allowing customers to benefit from expert advice during pre-purchase and the definition of factory layout: consequently, our systems meet individual customer needs perfectly. Much attention has also been paid to after-sales service, with fast-track intervention available as and when required. FR Utilisation Destinataires C.A.V. résout le problème des poussières issues du ponçage à sec dans les industries, ce qui représente un grand avantage pour la salubrité des établissements de production. C.A.V. s adresse aux secteurs tels que : les carrosseries automobiles, les chantiers navals, les industries du secteur des chemins de fer et de l aérospatial, sans oublier pour autant l usinage des matériaux composites, des fibres de verre et du bois. Les compétences de C.A.V. permettent en outre de mettre en œuvre un véritable rapport de partenariat avec les clients, pour les conseiller au mieux tout au cours de la phase précédant la vente et pour la définition du plan d implantation du système dans l établissement de production : l installation fournie répond ainsi parfaitement aux exigences de chaque client. Le service après-vente fait lui aussi l objet d une attention toute particulière, et se caractérise par une intervention rapide, pour assister le client en cas de besoin. I prodotti e l attenzione per l ambiente C.A.V. è da sempre molto sensibile alle tematiche legate all ambiente e alla salute. Grazie a questa particolare attenzione, i progettisti C.A.V. hanno messo a punto un sistema automatico di pulizia del filtro di aspirazione, che evita la dispersione nell ambiente di rifiuti pesanti e minimizza notevolmente l intervento dell operatore. Il tutto con un occhio anche ai consumi, come nel sistema di aspirazione con Inverter, che permette, mediante uno specifico sistema elettronico di facile gestione, di ottimizzare la richiesta di energia in proporzione al numero delle macchine in funzione. ES Los productos y la atención al medio ambiente C.A.V. es, desde siempre, una empresa sensible a los temas relacionados con el medio ambiente y la salud. Gracias a esta especial atención, los proyectistas de C.A.V. han puesto a punto un sistema automático de limpieza del filtro de aspiración que evita la dispersión en el medio ambiente de desechos pesados y minimiza notablemente la intervención del operador. Todo ello sin olvidar los consumos, como en el sistema de aspiración con Inverter, que permite, mediante un específico sistema electrónico de fácil gestión, optimizar la necesidad de energía según el número de las máquinas en funcionamiento. EN Products and environmental attentiveness C.A.V. has always been highly attentive when it comes to environment and health. This meticulousness has allowed C.A.V. s designers to perfect an automatic intake filter cleaning system that prevents dispersion of heavy waste in the environment and minimises operator workloads. Enormous efforts to reduce consumption have also been made: for example, the suction system with inverter allows, via an easily managed electronic system, energy demand to be optimised according to the number of machines in use. impianti di aspirazione polveri Dust extraction system INDICE INDEX 6 FOx BRACCIO 35 8 sk 3 46 BRACCIO 35 SYN 1 eco MERCURY ECO 75 Plus 5 MODULAR SYSTEM SMD ART SMDH SR MONO 2 SK 3i 56 SR 22 ECO 55 i 58 SR MONO M 24 BREZZA 7.5 i 6 SRM 26 TORNADO 11i 15i 62 SR MINI 28 ECOLOGIC TROLLEY SR SYN 3 JOLLY 66 NPB 32 CICLONE 68 CMP 34 MINI CICLONE 7 CMP SA 36 NEW F1 72 GENIUS 38 F2 F3 74 CX SPEEDY 1 SPEEDY 2 76 CXM BRACCIO 35 BIS 78 CXP ACCESSORI FR Les produits et le respect de l environnement C.A.V. est depuis toujours très sensible aux thèmes liés à l environnement et à la santé. Grâce à cette attention particulière, les ingénieurs de C.A.V. ont mis au point un système automatique de nettoyage du filtre d aspiration qui évite toute dispersion des déchets lourds dans l environnement et minimise considérablement l intervention de l opérateur. Tout cela en faisant particulièrement attention aux consommations, comme dans le cas du système d aspiration avec Variateur de vitesse qui permet, grâce à son système électronique spécifique et facile à gérer, d optimiser la demande d énergie en fonction du nombre de machines en marche. 4 CAV impianti di aspirazione polveri Dust extraction system 5

4 Unità di aspirazione trifase Sono gruppi con tecnologia soffiante a canale laterale. Realizzati per aspirare polveri derivate dalla carteggiatura a secco di fondi e stucchi durante il processo di trattamento delle superfici. Dispongono di un sistema filtrante a cartuccia, la cui pulizia viene effettuata da un ugello rotativo pneumatico temporizzato. E estremamente semplice l operazione di recupero delle polveri aspirate, convogliate in un sacchetto di nylon facilmente estraibile. La macchina è dotata di strumentazione di controllo in tempo reale dell efficienza della cartuccia filtrante. FOX Unità di aspirazione trifase Unidad de aspiración trifásica Three-phase suction unit Unité d aspiration triphasée ES Unidad de aspiración trifásica Son grupos con tecnología de soplado de canal lateral. Realizados para aspirar polvos derivados del lijado en seco de imprimaciones y masillas durante el proceso de tratamiento de las superficies. Disponen de un sistema filtrante de cartucho, cuya limpieza es realizada por una boquilla rotativa neumática temporizada. Es extremadamente simple la operación de recuperación de los polvos aspirados, encanalados en una bolsa de nylon fácilmente extraíble. La máquina está dotada de instrumentos de control en tiempo real de la eficiencia del cartucho filtrante. EN Three-phase suction unit Side-channel blower units. Systems designed to take in dust resulting from sanding primer and fillers during surface treatment. They feature a cartridge filter, cleaned by a timed pneumatic rotary nozzle. Dust is taken in and conveyed to a nylon bag which is very easy to remove so that collecting the dust is simple. The machine features a device for real-time check of the cartridge efficiency. FR Unité d aspiration triphasée Ce sont des groupes avec technologie soufflante à canal latéral. Réalisés pour aspirer des poussières dérivant du ponçage à sec de fonds et mastic durant le processus de traitement des surfaces. Ils disposent d un système de filtration à cartouche, dont le nettoyage est effectué par une buse rotative pneumatique temporisée. L opération de récupération des poussières aspirées et transportées dans un sac en nylon facilement extractible est extrêmement simple. La machine est équipée d instrumentation de contrôle en temps réel de l efficacité de la cartouche filtrante. DIMENSIONI MEDIDAS DIMENSIONS DIMENSIONS / (mm) RENDIMENTO RENDIMIENTO PERFORMANCE RENDEMENT suction capacity V (m 3 /h) portata d'aria V (m 3 /h) vuoto Dp differenza di pressione totale (mbar) vacuum Dp total pressure difference (mbar) lo Potenza Potencia Power Puissance Corrente Corriente Current Courant Alimentazione Alimentación Power supply Alimentation Frequenza Frecuencia Frequency Fréquence Portata Max Caudal aire máx Max airflow Débit d air maxi Depressione Max Depresión máx Max vacuum Dépression maxi Parete filtrante Pared filtrante Filtering surface Surface filtrante Rumorosità Ruido Noise Bruit Massa Masa Weight Poids FOX kw 4.3 A 4 V 5 Hz 21 m 3 /h 2 mbar 4 m 2 65 db(a) 115 kg FOX kw 5.8 A 4 V 5 Hz 32 m 3 /h 21 mbar 4 m 2 68 db(a) 123 kg FOX 3 3 kw 7,2 A 4 V 5 Hz 32 m 3 /h 27 mbar 4 m 2 68 db(a) 125 kg 6 FOX Unità di aspirazione trifase Unidad de aspiración trifásica Three-phase suction unit Unité d aspiration triphasée 7

5 ES Unidad de aspiración trifásica Son grupos con tecnología de soplado de canal lateral. Realizados para aspirar polvos derivados del lijado en seco de imprimaciones y masillas durante el proceso de tratamiento de las superficies. Disponen de un sistema filtrante de cartucho, cuya limpieza es realizada por una boquilla rotativa neumática temporizada. Es extremadamente simple la operación de recuperación de los polvos aspirados, encanalados en una bolsa de nylon fácilmente extraíble. La máquina está dotada de instrumentos de control en tiempo real de la eficiencia del cartucho filtrante. SK 3 Unità di aspirazione trifase Unidad de aspiración trifásica Three-phase suction unit Unité d aspiration triphasée EN Three-phase suction unit Side-channel blower units. Systems designed to take in dust resulting from sanding primer and fillers during surface treatment. They feature a cartridge filter, cleaned by a timed pneumatic rotary nozzle. Dust is taken in and conveyed to a nylon bag which is very easy to remove so that collecting the dust is simple. The machine features a device for real-time check of the cartridge efficiency. FR Unité d aspiration triphasée Ce sont des groupes avec technologie soufflante à canal latéral. Réalisés pour aspirer des poussières dérivant du ponçage à sec de fonds et mastic durant le processus de traitement des surfaces. Ils disposent d un système de filtration à cartouche, dont le nettoyage est effectué par une buse rotative pneumatique temporisée. L opération de récupération des poussières aspirées et transportées dans un sac en nylon facilement extractible est extrêmement simple. La machine est équipée d instrumentation de contrôle en temps réel de l efficacité de la cartouche filtrante. DIMENSIONI MEDIDAS DIMENSIONS DIMENSIONS / (mm) RENDIMENTO RENDIMIENTO PERFORMANCE RENDEMENT Ø8 suction capacity V (m 3 /h) portata d'aria V (m 3 /h) vuoto Dp differenza di pressione totale (mbar) vacuum Dp total pressure difference (mbar) Ø8 193 Unità di aspirazione trifase Sono gruppi con tecnologia soffiante a canale laterale. Realizzati per aspirare polveri derivate dalla carteggiatura a secco di fondi e stucchi durante il processo di trattamento delle superfici. Dispongono di un sistema filtrante a cartuccia, la cui pulizia viene effettuata da un ugello rotativo pneumatico temporizzato. E estremamente semplice l operazione di recupero delle polveri aspirate, convogliate in un sacchetto di nylon facilmente estraibile. La macchina è dotata di strumentazione di controllo in tempo reale dell efficienza della cartuccia filtrante. lo Potenza Potencia Power Puissance Corrente Corriente Current Courant Alimentazione Alimentación Power supply Alimentation Frequenza Frecuencia Frequency Fréquence Portata Max Caudal aire máx Max airflow Débit d air maxi Depressione Max Depresión máx Max vacuum Dépression maxi Parete filtrante Pared filtrante Filtering surface Surface filtrante Rumorosità Ruido Noise Bruit Massa Masa Weight Poids SK3 3 kw 7.2 A 4 V 5 Hz 32 m 3 /h 27 mbar 5 m 2 67 db(a) 13 kg 8 SK 3 Unità di aspirazione trifase Unidad de aspiración trifásica Three-phase suction unit Unité d aspiration triphasée 9

6 Unità di aspirazione trifase Sono gruppi con tecnologia soffiante a canale laterale. Realizzati per aspirare polveri derivate dalla carteggiatura a secco di fondi e stucchi durante il processo di trattamento delle superfici. Dispongono di un sistema filtrante a cartuccia, la cui pulizia viene effettuata da un ugello rotativo pneumatico temporizzato. E estremamente semplice l operazione di recupero delle polveri aspirate, convogliate in un sacchetto di nylon facilmente estraibile. La macchina è dotata di strumentazione di controllo in tempo reale dell efficienza della cartuccia filtrante. ECO Unità di aspirazione trifase Unidad de aspiración trifásica Three-phase suction unit Unité d aspiration triphasée ES Unidad de aspiración trifásica Son grupos con tecnología de soplado de canal lateral. Realizados para aspirar polvos derivados del lijado en seco de imprimaciones y masillas durante el proceso de tratamiento de las superficies. Disponen de un sistema filtrante de cartucho, cuya limpieza es realizada por una boquilla rotativa neumática temporizada. Es extremadamente simple la operación de recuperación de los polvos aspirados, encanalados en una bolsa de nylon fácilmente extraíble. La máquina está dotada de instrumentos de control en tiempo real de la eficiencia del cartucho filtrante. EN Three-phase suction unit Side-channel blower units. Systems designed to take in dust resulting from sanding primer and fillers during surface treatment. They feature a cartridge filter, cleaned by a timed pneumatic rotary nozzle. Dust is taken in and conveyed to a nylon bag which is very easy to remove so that collecting the dust is simple. The machine features a device for real-time check of the cartridge efficiency. FR Unité d aspiration triphasée Ce sont des groupes avec technologie soufflante à canal latéral. Réalisés pour aspirer des poussières dérivant du ponçage à sec de fonds et mastic durant le processus de traitement des surfaces. Ils disposent d un système de filtration à cartouche, dont le nettoyage est effectué par une buse rotative pneumatique temporisée. L opération de récupération des poussières aspirées et transportées dans un sac en nylon facilement extractible est extrêmement simple. La machine est équipée d instrumentation de contrôle en temps réel de l efficacité de la cartouche filtrante. DIMENSIONI MEDIDAS DIMENSIONS DIMENSIONS / (mm) RENDIMENTO RENDIMIENTO PERFORMANCE RENDEMENT suction capacity V (m 3 /h) portata d'aria V (m 3 /h) Questa macchina viene fornita completamente assemblata ma, per esigenze logistiche, può essere scomposta nei due corpi principali (gruppo aspirante ed unità filtrante). Esta máquina se suministra completamente ensamblada pero, por exigencias de logística, se puede desmontar en dos cuerpos principales (grupo aspirador y unidad filtrante). This machine is supplied completely assembled but, due to logistic reasons, it can be disassembled in two main units (suction unit and filtering unit). Cette machine est livrée entièrement assemblée, mais pour des exigences logistiques elle peut être désassemblée dans les deux corps principaux (groupe d aspiration et unité de filtration). lo Potenza Potencia Power Puissance Corrente Corriente Current Courant Alimentazione Alimentación Power supply Alimentation Frequenza Frecuencia Frequency Fréquence Portata Max Caudal aire máx Max airflow Débit d air maxi Depressione Max Depresión máx Max vacuum Dépression maxi vuoto Dp differenza di pressione totale (mbar) vacuum Dp total pressure difference (mbar) Parete filtrante Pared filtrante Filtering surface Surface filtrante Rumorosità Ruido Noise Bruit Massa Masa Weight Poids ECO 4 4 kw 9.5 A 4 V 5 Hz 52 m 3 /h 2 mbar 7 m 2 73 db(a) 235 kg ECO kw 13.3 A 4 V 5 Hz 52 m 3 /h 3 mbar 7 m 2 75 db(a) 25 kg ECO kw 16.7 A 4 V 5 Hz 52 m 3 /h 32 mbar 7 m 2 75 db(a) 255 kg 1 ECO Unità di aspirazione trifase Unidad de aspiración trifásica Three-phase suction unit Unité d aspiration triphasée 11

7 Unità di aspirazione trifase Sono gruppi con tecnologia soffiante a canale laterale. Realizzati per aspirare polveri derivate dalla carteggiatura a secco di fondi e stucchi durante il processo di trattamento delle superfici. Dispongono di un sistema filtrante a cartuccia, la cui pulizia viene effettuata da un ugello rotativo pneumatico temporizzato. E estremamente semplice l operazione di recupero delle polveri aspirate, convogliate in un sacchetto di nylon facilmente estraibile. La macchina è dotata di strumentazione di controllo in tempo reale dell efficienza della cartuccia filtrante. ECO 75 Plus Unità di aspirazione trifase Unidad de aspiración trifásica Three-phase suction unit Unité d aspiration triphasée ES Unidad de aspiración trifásica Son grupos con tecnología de soplado de canal lateral. Realizados para aspirar polvos derivados del lijado en seco de imprimaciones y masillas durante el proceso de tratamiento de las superficies. Disponen de un sistema filtrante de cartucho, cuya limpieza es realizada por una boquilla rotativa neumática temporizada. Es extremadamente simple la operación de recuperación de los polvos aspirados, encanalados en una bolsa de nylon fácilmente extraíble. La máquina está dotada de instrumentos de control en tiempo real de la eficiencia del cartucho filtrante. EN Three-phase suction unit Side-channel blower units. Systems designed to take in dust resulting from sanding primer and fillers during surface treatment. They feature a cartridge filter, cleaned by a timed pneumatic rotary nozzle. Dust is taken in and conveyed to a nylon bag which is very easy to remove so that collecting the dust is simple. The machine features a device for real-time check of the cartridge efficiency. FR Unité d aspiration triphasée Ce sont des groupes avec technologie soufflante à canal latéral. Réalisés pour aspirer des poussières dérivant du ponçage à sec de fonds et mastic durant le processus de traitement des surfaces. Ils disposent d un système de filtration à cartouche, dont le nettoyage est effectué par une buse rotative pneumatique temporisée. L opération de récupération des poussières aspirées et transportées dans un sac en nylon facilement extractible est extrêmement simple. La machine est équipée d instrumentation de contrôle en temps réel de l efficacité de la cartouche filtrante. DIMENSIONI MEDIDAS DIMENSIONS DIMENSIONS / (mm) RENDIMENTO RENDIMIENTO PERFORMANCE RENDEMENT suction capacity V (m 3 /h) portata d'aria V (m 3 /h) Plus vuoto Dp differenza di pressione totale (mbar) vacuum Dp total pressure difference (mbar) lo Potenza Potencia Power Puissance Corrente Corriente Current Courant Alimentazione Alimentación Power supply Alimentation Frequenza Frecuencia Frequency Fréquence Portata Max Caudal aire máx Max airflow Débit d air maxi Depressione Max Depresión máx Max vacuum Dépression maxi Parete filtrante Pared filtrante Filtering surface Surface filtrante Rumorosità Ruido Noise Bruit Massa Masa Weight Poids ECO 75 Plus 7.5kW 16.7 A 4 V 5 Hz 7 m 3 /h 27 mbar 14 m 2 75 db(a) 298 kg 12 ECO 75 Plus Unità di aspirazione trifase Unidad de aspiración trifásica Three-phase suction unit Unité d aspiration tri-

8 SMD Unità di aspirazione trifase Unidad de aspiración trifásica Three-phase suction unit Unité d aspiration triphasée ES Unidad de aspiración trifásica Son grupos con tecnología de soplado de canal lateral, realizados para aspirar polvos derivados del lijado en seco de imprimaciones y masillas durante el proceso de tratamiento de las superficies. Disponen de un sistema filtrante de cartucho, cuya limpieza viene realizada por una boquilla rotativa neumática temporizada. Los polvos aspirados vienen encanalados en una tolva que va vaciada por medio de un ventilador externo. La conexión de este ventilador se realiza mediante dos mamparas neumáticas temporizadas de Ø1 que se abren al apagarse el motor, vaciando todo el polvo acumulado. La máquina está dotada de instrumentos que controlan en tiempo real de la eficiencia del cartucho filtrante. La máquina cuenta con un panel anti explosión ATEX 3x3mm. La máquina está equipada con una válvula limitadora de vacío para la protección del motor. También se encuentra disponible una versión con tanque para la recolección de polvos estándar. EN Three-phase suction unit Side-channel blower units designed to take in dust resulting from sanding primer and fillers during surface treatment. They feature a cartridge filter, cleaned by a timed pneumatic rotary nozzle. Sucked dust is conveyed into a hopper, which is in turn emptied by an external blower. This blower is connected through two timed Ø1 air locks, which open when motor switches off thereby removing all dust. The machine features a device for real-time check of the cartridge efficiency. The machine is equipped with a 3x3mm ATEX explosion proof panel. The machine is equipped with a vacuum breaker valve as motor protection. A version with standard dust collector is also available. FR Unité d aspiration triphasée Ce sont des groupes avec technologie soufflante à canal latéral, réalisés pour aspirer des poussières dérivant du ponçage à sec de fonds et mastic durant le processus de traitement des surfaces. Ils disposent d un système de filtration à cartouche, dont le nettoyage est effectué par une buse rotative pneumatique temporisée. Les poussières aspirées sont transportées dans une trémie, laquelle est vidée au moyen d un ventilateur extérieur. Le raccordement de ce ventilateur est effectué sur deux rideaux pneumatiques Ø1, temporisés : lors de l extinction du moteur les rideaux s ouvrent pour vider toute la poussière collectée. La machine est équipée d instrumentation de contrôle en temps réel de l efficacité de la cartouche filtrante. La machine est équipée d un panneau anti-explosion ATEX 3x3mm. La machine est fournie avec une vanne casse-vide, comme protection du moteur. Une version avec réservoir de collecte poussières standard est également disponible. DIMENSIONI MEDIDAS DIMENSIONS DIMENSIONS / (mm) 1 RENDIMENTO RENDIMIENTO PERFORMANCE RENDEMENT suction capacity V (m 3 /h) portata d'aria V (m 3 /h) vuoto Dp differenza di pressione totale (mbar) vacuum Dp total pressure difference (mbar) Unità di aspirazione trifase Sono gruppi con tecnologia soffiante a canale laterale, realizzati per aspirare polveri derivate dalla carteggiatura a secco di fondi e stucchi durante il processo di trattamento delle superfici. Dispongono di un sistema filtrante a cartuccia, la cui pulizia viene effettuata da un ugello rotativo pneumatico temporizzato. Le polveri aspirate vengono convogliate in una tramoggia, svuotata per mezzo di un ventilatore esterno. Il collegamento di questo ventilatore avviene su due serrande pneumatiche Ø1, temporizzate, che si aprono allo spegnimento del motore svuotando tutta la polvere accumulata. La macchina è dotata di strumentazione di controllo in tempo reale dell efficienza della cartuccia filtrante. La macchina è provvista di pannello antiesplosione ATEX 3x3mm. La macchina è completa di valvola limitatrice di vuoto, per la protezione del motore. E disponibile anche una versione con serbatoio raccolta polveri standard. lo Potenza Potencia Power Puissance Corrente Corriente Current Courant Alimentazione Alimentación Power supply Alimentation Frequenza Frecuencia Frequency Fréquence Portata Max Caudal aire máx Max airflow Débit d air maxi Depressione Max Depresión máx Max vacuum Dépression maxi Parete filtrante Pared filtrante Filtering surface Surface filtrante Rumorosità Ruido Noise Bruit Massa Masa Weight Poids SMD 3 3kW 7.2 A 4 V 5 Hz 32 m 3 /h 27 mbar 5 m 2 67 db(a) 2 kg SMD kW 13.3 A 4 V 5 Hz 52 m 3 /h 3 mbar 7 m 2 75 db(a) 29 kg SMD kW 16.7 A 4 V 5 Hz 7 m 3 /h 27 mbar 1 m 2 75 db(a) 29 kg 14 SMD Unità di aspirazione trifase Unidad de aspiración trifásica Three-phase suction unit Unité d aspiration triphasée 15

9 SMDH Unità di aspirazione trifase Unidad de aspiración trifásica Three-phase suction unit Unité d aspiration triphasée ES Unidad de aspiración trifásica Son grupos con tecnología de soplado de canal lateral, realizados para aspirar polvos derivados del lijado en seco de imprimaciones y masillas durante el proceso de tratamiento de las superficies. Disponen de un sistema filtrante de cartucho, cuya limpieza viene realizada por una boquilla rotativa neumática temporizada. Los polvos aspirados vienen encanalados en una tolva que va vaciada por medio de un ventilador externo. La conexión de este ventilador se realiza mediante dos mamparas neumáticas temporizadas de Ø1 que se abren al apagarse el motor, vaciando todo el polvo acumulado. La máquina está dotada de instrumentos que controlan en tiempo real de la eficiencia del cartucho filtrante. La máquina cuenta con un panel anti explosión ATEX 3x3mm. La máquina está equipada con una válvula limitadora de vacío para la protección del motor. También se encuentra disponible una versión con tanque para la recolección de polvos estándar. EN Three-phase suction unit Side-channel blower units designed to take in dust resulting from sanding primer and fillers during surface treatment. They feature a cartridge filter, cleaned by a timed pneumatic rotary nozzle. Sucked dust is conveyed into a hopper, which is in turn emptied by an external blower. This blower is connected through two timed Ø1 air locks, which open when motor switches off thereby removing all dust. The machine features a device for real-time check of the cartridge efficiency. The machine is equipped with a 3x3mm ATEX explosion proof panel. The machine is equipped with a vacuum breaker valve as motor protection. A version with standard dust collector is also available. FR Unité d aspiration triphasée Ce sont des groupes avec technologie soufflante à canal latéral, réalisés pour aspirer des poussières dérivant du ponçage à sec de fonds et mastic durant le processus de traitement des surfaces. Ils disposent d un système de filtration à cartouche, dont le nettoyage est effectué par une buse rotative pneumatique temporisée. Les poussières aspirées sont transportées dans une trémie, laquelle est vidée au moyen d un ventilateur extérieur. Le raccordement de ce ventilateur est effectué sur deux rideaux pneumatiques Ø1, temporisés : lors de l extinction du moteur les rideaux s ouvrent pour vider toute la poussière collectée. La machine est équipée d instrumentation de contrôle en temps réel de l efficacité de la cartouche filtrante. La machine est équipée d un panneau anti-explosion ATEX 3x3mm. La machine est fournie avec une vanne casse-vide, comme protection du moteur. Une version avec réservoir de collecte poussières standard est également disponible. DIMENSIONI MEDIDAS DIMENSIONS DIMENSIONS / (mm) 715 RENDIMENTO RENDIMIENTO PERFORMANCE RENDEMENT Serranda pneumatica Mampara neumática Air lock Rideau pneumatique suction capacity V (m 3 /h) portata d'aria V (m 3 /h) Unità di aspirazione trifase Sono gruppi con tecnologia soffiante a canale laterale, realizzati per aspirare polveri derivate dalla carteggiatura a secco di fondi e stucchi durante il processo di trattamento delle superfici. Dispongono di un sistema filtrante a cartuccia, la cui pulizia viene effettuata da un ugello rotativo pneumatico temporizzato. Le polveri aspirate vengono convogliate in una tramoggia, svuotata per mezzo di un ventilatore esterno. Il collegamento di questo ventilatore avviene su due serrande pneumatiche Ø1, temporizzate, che si aprono allo spegnimento del motore svuotando tutta la polvere accumulata. La macchina è dotata di strumentazione di controllo in tempo reale dell efficienza della cartuccia filtrante. La macchina è provvista di pannello antiesplosione ATEX 3x3mm. La macchina è completa di valvola limitatrice di vuoto, per la protezione del motore. E disponibile anche una versione con serbatoio raccolta polveri standard. lo Potenza Potencia Power Puissance Corrente Corriente Current Courant Alimentazione Alimentación Power supply Alimentation Frequenza Frecuencia Frequency Fréquence Portata Max Caudal aire máx Max airflow Débit d air maxi Depressione Max Depresión máx Max vacuum Dépression maxi vuoto Dp differenza di pressione totale (mbar) vacuum Dp total pressure difference (mbar) Parete filtrante Pared filtrante Filtering surface Surface filtrante Rumorosità Ruido Noise Bruit Massa Masa Weight Poids SMDH kW 19.1 A 4 V 5 Hz 15 m 3 /h 21 mbar 14 m 2 75 db(a) 57 kg SMDH kW 28 A 4 V 5 Hz 15 m 3 /h 29 mbar 14 m 2 75 db(a) 59 kg SMDH kW 37 A 4 V 5 Hz 15 m 3 /h 36 mbar 14 m 2 75 db(a) 62 kg 16 SMDh Unità di aspirazione trifase Unidad de aspiración trifásica Three-phase suction unit Unité d aspiration triphasée 17

10 INVERTER CONVERTIDOR INVERTER VARIATEUR DE FRÉQUENCE TECNOLOGIA INVERTER I sistemi di aspirazione con Inverter progettati da C.A.V. sfruttano uno specifico sistema elettronico per ottimizzare la richiesta di energia elettrica in proporzione al numero delle levigatrici in funzione. La macchina con Inverter esegue automaticamente il confronto tra il valore di depressione presente sulla linea operativa e quello predefinito impostato sul software che regola l inverter stesso. Se la depressione diminuisce, il software provvede ad aumentare la velocità del motore mediante la regolazione della frequenza d uscita dell inverter; viceversa, la velocità del motore è diminuita. Questo sistema è assolutamente automatico, non necessita di alcun intervento da parte dell operatore e consente di fornire un valore di depressione costante all uscita nelle varie bocchette dell impianto. Notevoli sono i vantaggi a livello di risparmio di energia elettrica. Si tratta inoltre di macchine silenziose, nelle quali la manutenzione è limitata a semplici operazioni. L unità filtrante con automatismo della pulizia dei filtri è composto dalla camera di vuoto, da un settore con cartucce filtranti dotate di depolveratori pneumatici rotativi per la pulizia automatica dei filtri e da un settore dedicato allo scarico delle polveri accumulate, che vengono raccolte in un apposito sacco di nylon, già pronto per lo smaltimento, facilmente estraibile e sostituibile dall operatore. ES TECNOLOGÍA CONVERTIDOR Los sistemas de aspiración con Inverter proyectados por C.A.V. utilizan un sistema electrónico específico para optimizar la energía eléctrica requerida en función del número de lijadoras que estén en funcionamiento. La máquina de Inverter compara automáticamente el valor de depresión presente en la línea operativa, con el predefinido programado en el software que regula dicho inverter. Si la depresión disminuye, el software se encarga de aumentar la velocidad del motor regulando la frecuencia de salida del inverter; viceversa, la velocidad del motor disminuye. Este sistema es totalmente automático, no precisa ninguna intervención por parte del operador y permite suministrar un valor de depresión constante en la salida de las varias boquillas de la instalación. Son notables las ventajas a nivel de ahorro de energía eléctrica. Se trata además de máquinas silenciosas, en las cuales el mantenimiento se limita a simples operaciones. La unidad filtrante con automatismo en la limpieza de los filtros está compuesta por la cámara de vacío, un sector con cartuchos filtrantes equipados con sistema neumáticos giratorios para la limpieza automática de los filtros, y por un sector dedicado a la descarga de los polvos acumulados, que se recogen en un saco de nylon, ya listo para la eliminación, fácilmente extraíble y sustituible por el operador. EN INVERTER TECHNOLOGY The extraction systems with inverter designed by C.A.V. feature an electronic system that optimises energy demand according to the number of sanders actually in use. The inverter-equipped machine automatically compares the effective vacuum on the work line with the setting on the software that regulates the inverter itself. If the vacuum drops, the software increases motor speed by adjusting inverter output frequency; vice versa, motor speed is reduced. This system is fully automatic, requires no work on the part of the operator and ensures constant vacuum values at the various system extraction ports. Resulting energy savings are considerable. These machines are also silent-running and maintenance is limited to just a few simple tasks. The filtration unit (with filter-cleaning automatism) consists of the vacuum chamber, a section - with filtration cartridges featuring rotary pneumatic dust removers that clean the filters automatically - and a section for removal of accumulated dust. The dust is gathered in a disposal-ready nylon bag that can easily be removed and replaced by the operator. FR TECHNOLOGIE PAR VARIATEUR DE FRÉQUENCE Les systèmes d aspiration avec variateur de vitesse conçus par C.A.V. exploitent un système électronique spécifique visant à optimiser la demande en énergie électrique en fonction du nombre de ponceuses en marche. La machine avec variateur de vitesse effectue automatiquement une comparaison entre la valeur de la dépression sur la ligne de travail et la valeur prédéfinie programmée sur le logiciel qui règle le variateur de vitesse. Si la dépression diminue, le logiciel augmente la vitesse du moteur en réglant la fréquence de sortie du variateur de vitesse ; en cas contraire, la vitesse du moteur diminue. Ce système est complètement automatique, il ne demande aucune intervention de la part de l opérateur et il permet de fournir une valeur de dépression constante à la sortie des différentes bouches de l installation. Cela assure des avantages considérables au niveau de l économie d énergie électrique. En outre il s agit de machines silencieuses, pour lesquelles l entretien se borne à quelques simples opérations. L unité de filtration avec nettoyage automatique des filtres se compose d une chambre du vide, d un secteur avec cartouches filtrantes pourvues de dépoussiéreurs pneumatiques rotatifs pour le nettoyage automatique des filtres et d un secteur servant au déchargement des poussières accumulées, qui sont convoyées dans un sac en nylon spécialement prévu à cet effet, déjà prêt pour l élimination, qui peut être facilement enlevé et remplacé par l opérateur. SK 3i RENDIMENTO RENDIMIENTO PERFORMANCE RENDEMENT q (m3/h) Brezza 7.5i RENDIMENTO RENDIMIENTO PERFORMANCE RENDEMENT q (m3/h) q (m3/h) p (kw) Rpm (3 kw) at 12 mbar p (kw) q (m3/h) 5 p (kw) Rpm (7,5 kw) at 2 mbar p (kw) ECO 55i RENDIMENTO RENDIMIENTO PERFORMANCE RENDEMENT q (m3/h) TORNADO 11i 15i RENDIMENTO RENDIMIENTO PERFORMANCE RENDEMENT q (m3/h) q (m3/h) q (m3/h) p (kw) Rpm (5,5 kw) at 15 mbar p (kw) Rpm (12,5 kw) at 2 mbar Rpm (18,5 kw) at 2 mbar p (kw) p (kw) 18 TECNOLOGIA INVERTER TECNOLOGÍA CONVERTIDOR INVERTER TECHNOLOGY TECHNOLOGIE PAR VARIATEUR DE FRÉQUENCE 19

11 ES Unidad de aspiración trifásica SK 3i es un grupo de aspiración con sistema soplador de canal lateral de máxima fiabilidad, realizado para aspirar polvos derivados del apomazado en seco de fondos y estucos, mediante un proceso de funcionamiento sin roce ni desgaste que minimiza el mantenimiento y garantiza la fiabilidad de la máquina SK 3i dispone de un sistema de cartucho filtrante para retener los polvos, cuya limpieza está garantizada por un sistema neumático automatizado. También resulta extremadamente simple el procedimiento de recogida de los polvos, transportados por la máquina a un saco de nylon que el operador puede extraer con una operación simple y rápida. El sistema SK 3i resulta ideal dentro de líneas productivas industriales, capaces de soportar hasta un máximo de 4 operadores. SK 3i TECNOLOGIA INVERTER TECNOLOGÍA CONVERTIDOR INVERTER TECHNOLOGY TECHNOLOGIE PAR VARIATEUR DE FRÉQUENCE EN Three-phase suction unit SK 3i is a highly reliable extraction unit with a side channel blower system, specially designed to extract the dust generated by dry sanding of fillers and plasters; a friction-free and wear-free operating process minimises maintenance and ensures outstanding reliability. SK 3i captures the dust in a filtration cartridge, which is cleaned by an automated pneumatic system. The dust collection procedure is also extremely simple: it is conveyed by the machine into a nylon bag, which can be removed by the operator simply and quickly. The SK 3i is ideal for installation on industrial production lines and is able to meet the needs of up to 4 operators. FR Unité d aspiration triphasée SK 3i est un groupe d aspiration avec soufflante à canal latéral extrêmement fiable, réalisé pour aspirer les poussières issues du ponçage à sec des couches de fond et des mastics ; son fonctionnement sans friction ni usure minimise l entretien et assure la fiabilité de la machine. SK 3i dispose d un système à cartouche de filtration qui retient les poussières, dont le nettoyage est assuré par un système pneumatique automatisé. La procédure de récupération des poussières est elle aussi extrêmement simple, car celles-ci sont convoyées par la machine dans un sac en nylon que l opérateur peut sortir par une opération simple et rapide. Le système SK 3i est idéal pour l installation dans des lignes de production industrielles, pouvant supporter jusqu à un maximum de 4 opérateurs. DIMENSIONI MEDIDAS DIMENSIONS DIMENSIONS / (mm) RENDIMENTO RENDIMIENTO PERFORMANCE RENDEMENT p (kw) q (m3/h) p (kw) 1 q (m3/h) Rpm (3 kw) at 12 mbar GRUPPI DI ASPIRAZIONE con inverter SK 3i è un gruppo di aspirazione con sistema soffiante a canale laterale di massima affidabilità, realizzato per aspirare polveri derivate dalla carteggiatura a secco di fondi e stucchi, mediante un processo di funzionamento senza attrito né usura che minimizza la manutenzione e garantisce l affidabilità della macchina. SK 3i dispone di un sistema a cartuccia filtrante per trattenere le polveri, la cui pulizia è garantita da un sistema pneumatico automatizzato. E estremamente semplice anche la procedura di raccolta delle polveri, convogliate dalla macchina in un sacco di nylon, che l operatore può estrarre con un operazione semplice e rapida. Il sistema SK 3i è ideale all interno di linee produttive industriali, in grado di supportare fino a un massimo di 4 operatori. lo Potenza Potencia Power Puissance Corrente Corriente Current Courant Alimentazione Alimentación Power supply Alimentation Frequenza Frecuencia Frequency Fréquence Portata Max Caudal aire máx Max airflow Débit d air maxi Depressione Max Depresión máx Max vacuum Dépression maxi Parete filtrante Pared filtrante Filtering surface Surface filtrante Rumorosità Ruido Noise Bruit Massa Masa Weight Poids SK3 i 3 kw 7.2 A 4 V 5 Hz 32 m 3 /h 27 mbar 5 m 2 67 db(a) 13 kg 2 SK 3 i TECNOLOGIA INVERTER TECNOLOGÍA CONVERTIDOR INVERTER TECHNOLOGY TECHNOLOGIE PAR VARIATEUR DE FRÉQUENCE 21

12 ES Unidad de aspiración trifásica ECO 55i es un grupo de aspiración con sistema soplador de canal lateral de máxima fiabilidad, realizado para aspirar polvos derivados del apomazado en seco de fondos y estucos, mediante un proceso de funcionamiento sin roce ni desgaste que minimiza el mantenimiento y garantiza la fiabilidad de la máquina ECO 55i dispone de un sistema de cartucho filtrante para retener los polvos, cuya limpieza está garantizada por un sistema neumático automatizado. También resulta extremadamente simple el procedimiento de recogida de los polvos, transportados por la máquina a un saco de nylon que el operador puede extraer con una operación simple y rápida. El sistema ECO 55i resulta ideal dentro de líneas productivas industriales, capaces de soportar hasta un máximo de 6 operadores. ECO 55i TECNOLOGIA INVERTER TECNOLOGÍA CONVERTIDOR INVERTER TECHNOLOGY TECHNOLOGIE PAR VARIATEUR DE FRÉQUENCE EN Three-phase suction unit ECO 55i is a highly reliable extraction unit with a side channel blower system, specially designed to extract the dust generated by dry sanding of fillers and plasters; a friction-free and wear-free operating process minimises maintenance and ensures outstanding reliability. ECO 55i captures the dust in a filtration cartridge, which is cleaned by an automated pneumatic system. The dust collection procedure is also extremely simple: it is conveyed by the machine into a nylon bag, which can be removed by the operator simply and quickly. The ECO 55i is ideal for installation on industrial production lines and is able to meet the needs of up to 6 operators. FR Unité d aspiration triphasée ECO 55i est un groupe d aspiration avec soufflante à canal latéral extrêmement fiable, réalisé pour aspirer les poussières issues du ponçage à sec des couches de fond et des mastics ; son fonctionnement sans friction ni usure minimise l entretien et assure la fiabilité de la machine. ECO 55i dispose d un système à cartouche de filtration qui retient les poussières, dont le nettoyage est assuré par un système pneumatique automatisé. La procédure de récupération des poussières est elle aussi extrêmement simple, car celles-ci sont convoyées par la machine dans un sac en nylon que l opérateur peut sortir par une opération simple et rapide. Le système ECO 55i est idéal pour l installation dans des lignes de production industrielles, pouvant supporter jusqu à un maximum de 6 opérateurs. DIMENSIONI MEDIDAS DIMENSIONS DIMENSIONS / (mm) RENDIMENTO RENDIMIENTO PERFORMANCE RENDEMENT p (kw) q (m3/h) p (kw) 2 1 q (m3/h) Rpm (5.5kW) at 15 GRUPPI DI ASPIRAZIONE con inverter ECO 55i è un gruppo di aspirazione con sistema soffiante a canale laterale di massima affidabilità, realizzato per aspirare polveri derivate dalla carteggiatura a secco di fondi e stucchi, mediante un processo di funzionamento senza attrito né usura che minimizza la manutenzione e garantisce l affidabilità della macchina. ECO 55i dispone di un sistema a cartuccia filtrante per trattenere le polveri, la cui pulizia è garantita da un sistema pneumatico automatizzato. E estremamente semplice anche la procedura di raccolta delle polveri, convogliate dalla macchina in un sacco di nylon, che l operatore può estrarre con un operazione semplice e rapida. Il sistema ECO 55i è ideale all interno di linee produttive industriali, in grado di supportare fino a un massimo di 6 operatori. lo Potenza Potencia Power Puissance Corrente Corriente Current Courant Alimentazione Alimentación Power supply Alimentation Frequenza Frecuencia Frequency Fréquence Portata Max Caudal aire máx Max airflow Débit d air maxi Depressione Max Depresión máx Max vacuum Dépression maxi Parete filtrante Pared filtrante Filtering surface Surface filtrante Rumorosità Ruido Noise Bruit Massa Masa Weight Poids ECO 55i 5.5 kw 13.3 A 4 V 5 Hz 52 m 3 /h 3 mbar 7 m 2 75 db(a) 25 kg 22 ECO 55 i TECNOLOGIA INVERTER TECNOLOGÍA CONVERTIDOR INVERTER TECHNOLOGY TECHNOLOGIE PAR VARIATEUR DE FRÉQUENCE 23

13 EN Three-phase suction unit BREZZA 7.5i is a highly reliable extraction unit with a side channel blower system, specially designed to extract the dust generated by dry sanding of fillers and plasters; a friction-free and wear-free operating process minimises maintenance and ensures outstanding reliability. BREZZA 7.5i captures the dust in a filtration cartridge, which is cleaned by an automated pneumatic system. The dust collection procedure is also extremely simple: it is conveyed by the machine into a nylon bag, which can be removed by the operator simply and quickly. The BREZZA 7.5i is ideal for installation on industrial production lines and is able to meet the needs of up to 8 operators. BREZZA 7.5i also features a larger filter unit to manage considerable quantities of dust. BREZZA 7.5i TECNOLOGIA INVERTER TECNOLOGÍA CONVERTIDOR INVERTER TECHNOLOGY TECHNOLOGIE PAR VARIATEUR DE FRÉQUENCE FR Unité d aspiration triphasée BREZZA 7.5i est un groupe d aspiration avec soufflante à canal latéral extrêmement fiable, réalisé pour aspirer les poussières issues du ponçage à sec des couches de fond et des mastics ; son fonctionnement sans friction ni usure minimise l entretien et assure la fiabilité de la machine. BREZZA 7.5i dispose d un système à cartouche de filtration qui retient les poussières, dont le nettoyage est assuré par un système pneumatique automatisé. La procédure de récupération des poussières est elle aussi extrêmement simple, car celles-ci sont convoyées par la machine dans un sac en nylon que l opérateur peut sortir par une opération simple et rapide. Le système BREZZA 7.5i est idéal pour l installation dans des lignes de production industrielles, pouvant supporter jusqu à un maximum de 8 opérateurs. En outre BREZZA 7.5i est équipé d un groupe de filtration plus grand, pour gérer des quantités de poussières importantes. DIMENSIONI MEDIDAS DIMENSIONS DIMENSIONS / (mm) RENDIMENTO RENDIMIENTO PERFORMANCE RENDEMENT q (m3/h) q (m3/h) p (kw) p (kw) Rpm (7,5 kw) at 15 mbar GRUPPI DI ASPIRAZIONE con inverter BREZZA 7.5i è un gruppo di aspirazione con sistema soffiante a canale laterale di massima affidabilità, realizzato per aspirare polveri derivate dalla carteggiatura a secco di fondi e stucchi, mediante un processo di funzionamento senza attrito né usura che minimizza la manutenzione e garantisce l affidabilità della macchina. BREZZA 7.5i dispone di un sistema a cartuccia filtrante per trattenere le polveri, la cui pulizia è garantita da un sistema pneumatico automatizzato. E estremamente semplice anche la procedura di raccolta delle polveri, convogliate dalla macchina in un sacco di nylon, che l operatore può estrarre con un operazione semplice e rapida. Il sistema BREZZA 7.5i è ideale all interno di linee produttive industriali,in grado di supportare fino a un massimo di 8 operatori. BREZZA 7.5i è dotato inoltre di un gruppo filtro più ampio, per gestire elevate quantità di polveri q (m3/h) p (kw) q (m3/h) Rpm (7,5 kw) at 2 mbar p (kw) ES Unidad de aspiración trifásica BREZZA 7.5i es un grupo de aspiración con sistema soplador de canal lateral de máxima fiabilidad, realizado para aspirar polvos derivados del apomazado en seco de fondos y estucos, mediante un proceso de funcionamiento sin roce ni desgaste que minimiza el mantenimiento y garantiza la fiabilidad de la máquina BREZZA 7.5i dispone de un sistema de cartucho filtrante para retener los polvos, cuya limpieza está garantizada por un sistema neumático automatizado. También resulta extremadamente simple el procedimiento de recogida de los polvos, transportados por la máquina a un saco de nylon que el operador puede extraer con una operación simple y rápida. El sistema BREZZA 7.5i resulta ideal dentro de líneas productivas industriales, capaces de soportar hasta un máximo de 8 operadores. Además, BREZZA 7.5i está equipado con un grupo filtro más amplio, para gestionar grandes cantidades de polvos. lo BREZZA 7.5i Potenza Potencia Power Puissance Corrente Corriente Current Courant Alimentazione Alimentación Power supply Alimentation Frequenza Frecuencia Frequency Fréquence Portata Max Caudal aire máx Max airflow Débit d air maxi Depressione Max Depresión máx Max vacuum Dépression maxi Parete filtrante Pared filtrante Filtering surface Surface filtrante Rumorosità Ruido Noise Bruit Massa Masa Weight Poids 7.5kW 16.7 A 4 V 5 Hz 7 m 3 /h 27 mbar 14 m 2 75 db(a) 298 kg 24 BREZZA 7.5 i TECNOLOGIA INVERTER TECNOLOGÍA CONVERTIDOR INVERTER TECHNOLOGY TECHNOLOGIE PAR VARIATEUR DE FRÉQUENCE 25

Industrial Extraction Solution. Fec N. filtro a cartucce verticale. Medie Portate

Industrial Extraction Solution. Fec N. filtro a cartucce verticale. Medie Portate Industrial Extraction Solution Fec N filtro a cartucce verticale Medie Portate Filtri a cartucce verticali FEC N Vertical cartridges filters FEC N Filtres cartouches verticales FEC N Filtri a cartucce

Dettagli

CLASSIFICATORI CLASSIFIERS - CLASSIFICATEUR

CLASSIFICATORI CLASSIFIERS - CLASSIFICATEUR CLASSIFICATORI CLASSIFIERS - CLASSIFICATEUR Le Officine Mistrello hanno perfezionato dei sistemi ortogonali all avanguardia, realizzati con altissime tecnologie. Sono classificatori funzionali e di facile

Dettagli

APPLICAZIONI INDUSTRIALI ASPIRAZIONE E FILTRAZIONE POLVERI E NEBBIE OLEOSE INDUSTRIAL APPLICATIONS DUST AND OIL MIST EXTRACTION AND FILTRATION

APPLICAZIONI INDUSTRIALI ASPIRAZIONE E FILTRAZIONE POLVERI E NEBBIE OLEOSE INDUSTRIAL APPLICATIONS DUST AND OIL MIST EXTRACTION AND FILTRATION APPLICAZIONI INDUSTRIALI ASPIRAZIONE E FILTRAZIONE POLVERI E NEBBIE OLEOSE INDUSTRIAL APPLICATIONS DUST AND OIL MIST EXTRACTION AND FILTRATION l AZIENDA The Company FAMA SRL È UN ENGINEERING PER LO STUDIO

Dettagli

Solutions in motion.

Solutions in motion. Solutions in motion. Solutions in motion. SIPRO SIPRO presente sul mercato da quasi trent anni si colloca quale leader italiano nella progettazione e produzione di soluzioni per il motion control. Porsi

Dettagli

Diamo forma al legno per dare comfort alla vita. We shape wood to bring comfort to your life.

Diamo forma al legno per dare comfort alla vita. We shape wood to bring comfort to your life. VIET, FEEL WOOD Diamo forma al legno per dare comfort alla vita. We shape wood to bring comfort to your life. La nostra tecnologia nasce dall esperienza dei materiali, bellezza e qualità sono già dentro

Dettagli

AIR FILTRATION AIR FILTRATION

AIR FILTRATION AIR FILTRATION AIR FILTRATION AIR FILTRATION IMPIANTI DI CONGLOMERATO BITUMINOSO Filtro per fumi e polvere da macchine per il taglio termico RECOFIL EASYFILL Filtro per fumi e polvere da macchine per il taglio termico

Dettagli

ISAC. Company Profile

ISAC. Company Profile ISAC Company Profile ISAC, all that technology can do. L azienda ISAC nasce nel 1994, quando professionisti con una grande esperienza nel settore si uniscono, e creano un team di lavoro con l obiettivo

Dettagli

MACCHINA PER FINISSAGGI SPECIALI AD ARIA DI TESSUTI IN CORDA MACHINE FOR SPECIAL AIR FINISHING OF FABRICS IN ROPE

MACCHINA PER FINISSAGGI SPECIALI AD ARIA DI TESSUTI IN CORDA MACHINE FOR SPECIAL AIR FINISHING OF FABRICS IN ROPE MACCHINA PER FINISSAGGI SPECIALI AD ARIA DI TESSUTI IN CORDA MACHINE FOR SPECIAL AIR FINISHING OF FABRICS IN ROPE MÁQUINA PARA ACABADOS ESPECIALES DE AIRE DE TEJIDOS EN CUERDA 绳 状 面 料 空 气 特 殊 精 整 机 MULTIFINISH

Dettagli

BIG 4 PLUS TRIFASE CARATTERISTICHE TECNICHE:

BIG 4 PLUS TRIFASE CARATTERISTICHE TECNICHE: BIG 4 PLUS TRIFASE CARATTERISTICHE TECNICHE: Tutti i componenti sono costruiti con materiali di qualità ed in grado di assicurare la massima sicurezza ed affidabilità nel tempo. Composizione macchina base

Dettagli

RUPES NEDERLAND BV EP 3A

RUPES NEDERLAND BV EP 3A HE 200K 3 IMPORTANTI MOTIVI PER SCEGLIERE HE 200K 1 2 RIDUZIONE DEI COSTI La modalità di avviamento automatico dell impianto e l elevata affidabilità delle pompe, permettono di ridurre i costi legati al

Dettagli

COMPRESSORE ROTATIVO A VITE CSD 75-100 - 125 HP

COMPRESSORE ROTATIVO A VITE CSD 75-100 - 125 HP COMPRESSORE ROTATIVO A VITE CSD 75-100 - 125 HP IT Il Compressore Rotativo CSD è il risultato di una pluri decennale esperienza nella progettazione e costruzione di compressori rotativi a vite. Carenatura

Dettagli

INDUSTRIAL SOLUTIONS SERIE M

INDUSTRIAL SOLUTIONS SERIE M INDUSTRIAL SOLUTIONS SERIE M Description Descrizione The M Series modules are suitable for installation downstream of air treatment systems/plants, scrubbers or cartridge filters or pipeline sections where

Dettagli

Aspiratori industriali ATEX. Sistemi ad alta pressione per ambienti potenzialmente a rischio di esplosione

Aspiratori industriali ATEX. Sistemi ad alta pressione per ambienti potenzialmente a rischio di esplosione Aspiratori industriali ATEX Sistemi ad alta pressione per ambienti potenzialmente a rischio di esplosione Modelli ATEX modelli antiesplosione conformi ATEX 140A Ex - Aspiratore portatile per liquidi -

Dettagli

La bellezza non è nulla senza l affidabilità Beauty is nothing without reliability

La bellezza non è nulla senza l affidabilità Beauty is nothing without reliability La bellezza non è nulla senza l affidabilità Beauty is nothing without reliability Nell evoluzione del moderno concetto di abitare, il bagno e soprattutto la doccia ha assunto sempre più un ruolo da protagonista

Dettagli

Banchi aspiranti. Art. 90.215 BANCO ASPIRANTE AD 1 POSTO POLISHING BENCH SINGLE-SEATER

Banchi aspiranti. Art. 90.215 BANCO ASPIRANTE AD 1 POSTO POLISHING BENCH SINGLE-SEATER Art. 90.215 BANCO ASPIRANTE AD 1 POSTO POLISHING BENCH SINGLE-SEATER Dimensioni: Profondità cm 48 - Larghezza cm 80 - Altezza cm 87 Potenza aspiratore: Hp 0,13 Lamiera d'acciaio verniciata, colore grigio,

Dettagli

COMPRESSORI DENTALI TECNOLOGIA DEL SILENZIO DENTAL COMPRESSORS COMPRESSEURS DENTAIRES DENTALKOMPRESSOREN COMPRESORES DENTALES SILENCE TECHNOLOGY

COMPRESSORI DENTALI TECNOLOGIA DEL SILENZIO DENTAL COMPRESSORS COMPRESSEURS DENTAIRES DENTALKOMPRESSOREN COMPRESORES DENTALES SILENCE TECHNOLOGY COMPRESSORI DENTALI DENTAL COMPRESSORS COMPRESSEURS DENTAIRES DENTALKOMPRESSOREN COMPRESORES DENTALES TECNOLOGIA DEL SILENZIO SILENCE TECHNOLOGY TECNOLOGIA DEL SILENZIO SILENCE TECHNOLOGY S SCE Modello

Dettagli

CleanMist e FEF. Filtri centrifughi per nebbie oleose e filtri elettrostatici

CleanMist e FEF. Filtri centrifughi per nebbie oleose e filtri elettrostatici CleanMist e FEF Filtri centrifughi per nebbie oleose e filtri elettrostatici HFiltartion s.r.l. da 30 anni opera nel settore della depurazione e filtrazione aria in molteplici settori industriali a salvaguardia

Dettagli

INVERTER, MAI COSÌ EFFICIENTE

INVERTER, MAI COSÌ EFFICIENTE INVERTER, MAI COSÌ EFFICIENTE Unico Inverter è il climatizzatore senza unità esterna che grazie alla tecnologia inverter permette di risparmiare fino al 30%* rispetto ad un prodotto tradizionale. La gamma

Dettagli

ASPIRATORI INDUSTRIALI PER LA PRODUZIONE FARMACEUTICA, ALIMENTARE E OEM

ASPIRATORI INDUSTRIALI PER LA PRODUZIONE FARMACEUTICA, ALIMENTARE E OEM ASPIRATORI INDUSTRIALI PER LA PRODUZIONE FARMACEUTICA, ALIMENTARE E OEM ECCO LA LINEA BIANCA, ASPIRATORI INDUSTRIALI PER IL SETTORE FARMACEUTICO, ALIMENTARE E OEM Ogni aspiratore che porta il nome di Nilfisk

Dettagli

CURVATURA - BENDING C50 ES

CURVATURA - BENDING C50 ES CURVATURA BENDING CURVATURA BENDING SPESSORE MASSIMO MAX thickness 5 mm Ø 38 4 mm Ø 42 3 mm Ø 50 C50 ES La curvatubi C50 ES è l attrezzatura ideale per piegare tubi rigidi oleodinamici in acciaio inox

Dettagli

TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO

TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO MTV TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN TORRINO DI ESTRAZIONE CENTRIFUGO CENTRIFUGAL ROOF-UNITS BASSA PRESSIONE LOW PRESSURE Portata/Flow rate: 4 190 Pressione/Pressure:

Dettagli

ENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS

ENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS SISTEMI DI RECUPERO RESIDENZIALE HOME RECOVERY SYSTEMS RECUPERO DI CALORE AD ALTA EFFICIENZA HIGH EFFICIENCY HEAT RECOVERY VENTILAZIONE A BASSO CONSUMO LOW ENERGY VENTILATION SISTEMI DI RICAMBIO CONTROLLATO

Dettagli

Per poter operare su un grande varietà di pezzi, la gamma delle macchine granigliatrici/sabbiatrici/pallinatrici disponibili è molto ampia.

Per poter operare su un grande varietà di pezzi, la gamma delle macchine granigliatrici/sabbiatrici/pallinatrici disponibili è molto ampia. Gli impianti di granigliatura/sabbiatura Descrizione generale del funzionamento e principali gruppi componenti Per poter operare su un grande varietà di pezzi, la gamma delle macchine granigliatrici/sabbiatrici/pallinatrici

Dettagli

SETTORE VERNICIATURA A POLVERE POWDER COATING DIVISION

SETTORE VERNICIATURA A POLVERE POWDER COATING DIVISION SETTORE VERNICIATURA A POLVERE POWDER COATING DIVISION AIR FILTRATION EUROTHERM.EU TUBAZIONE DI COLLEGAMENTO CABINA/CICLONE BOOTH/CYCLONE CONNECTION TUBES CICLONE CYCLONE In lamiera nera, spessore da

Dettagli

LA SOLUZIONE PER I VOSTRI PROBLEMI

LA SOLUZIONE PER I VOSTRI PROBLEMI Conservatori serie MULTIPLUS I MULTIPLUS sono impianti studiati e realizzati da ACF per soddisfare l esigenza di quegli operatori che desiderino effettuare sia il ciclo di abbattimento-surgelazione sia

Dettagli

ROTARY SCREW COMPRESSORS INVERTER CONTROLLED PHV-I and PHK-I from 2,2 to 15 kw - from 3 to 20 Hp

ROTARY SCREW COMPRESSORS INVERTER CONTROLLED PHV-I and PHK-I from 2,2 to 15 kw - from 3 to 20 Hp COMPRESSORI ROTATIVI A VITE CON INVERTER SERIE PHV-I e PHK-I da 2,2 a 15 kw - da 3 a 20 Hp ROTARY SCREW COMPRESSORS INVERTER CONTROLLED PHV-I and PHK-I from 2,2 to 15 kw - from 3 to 20 Hp Modello Model

Dettagli

CATALOGO TECNICO PIETRA. TOOLING SOLUTIONs FOR STONE

CATALOGO TECNICO PIETRA. TOOLING SOLUTIONs FOR STONE CATALOGO TECNICO PIETRA TOOLING SOLUTIONs FOR STONE 1 ABRATECH srl Via dell Artigianato 2/a 61022 Montecchio (PU) ITALY www.abratech.it sales@abratech.it Tel +39 0721 472547 Fax +39 0721 907413 L AZIENDA

Dettagli

POMPA A MANO MODULARE DI EMERGENZA

POMPA A MANO MODULARE DI EMERGENZA POMPA A MANO MODULARE DI EMERGENZA EMERGENCY MODULAR HAND PUMP Codice / Code -0-0077 Codice / Code -0-00708 Ingombro / Dimensions -0-0077 CARATTERISTICHE TECNICHE Cilindrata 6 cm Pressione esercizio Pressione

Dettagli

TM/F Aspiratori carrellati Mobile filter units

TM/F Aspiratori carrellati Mobile filter units catalogo tecnico 0 pag. TM/F Settori di impiego Industria meccanica, ceramica, alimentare In abbinamento a macchine utensili per la lavorazione del legno, della carta, dei metalli, di alimenti e di altre

Dettagli

POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP VERSIONE PER OLIO E PER ACQUA OIL AND WATER WORKING APPLICATION

POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP VERSIONE PER OLIO E PER ACQUA OIL AND WATER WORKING APPLICATION POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP VERSIONE PER OLIO E PER ACQUA OIL AND WATER WORKING APPLICATION VERSIONE MANUALE CON VOLANTINO MANUAL VERSION WITH HANDWHEEL VERSIONE CON COMANDO PNEUMATICO A

Dettagli

IL RISPARMIO ENERGETICO E GLI AZIONAMENTI A VELOCITA VARIABILE L utilizzo dell inverter negli impianti frigoriferi.

IL RISPARMIO ENERGETICO E GLI AZIONAMENTI A VELOCITA VARIABILE L utilizzo dell inverter negli impianti frigoriferi. IL RISPARMIO ENERGETICO E GLI AZIONAMENTI A VELOCITA VARIABILE L utilizzo dell inverter negli impianti frigoriferi. Negli ultimi anni, il concetto di risparmio energetico sta diventando di fondamentale

Dettagli

L evoluzione della pulizia a vapore. made in italy

L evoluzione della pulizia a vapore. made in italy ASTRA VORTEX L evoluzione della pulizia a vapore made in italy PER OGNI SUPERFICIE ASTRA VORTEX rimuove sporco, batteri, cattivi odori da ogni superficie, anche senza l utilizzo di prodotti chimici. DOPPIO

Dettagli

GRUPPI DI RIEMPIMENTO AUTOMATICI

GRUPPI DI RIEMPIMENTO AUTOMATICI GRUPPI DI RIEMPIMENTO AUTOMATICI CARATTERISTICHE IDRAULICHE HIDRAULIC FEATURES Il gruppo di riempimento ha la funzione di mantenere costante, su valori prestabiliti, la pressione dell acqua di alimentazione

Dettagli

Compressori a Pistone Serie Polar Serie Sunny

Compressori a Pistone Serie Polar Serie Sunny INDUSTRIALS GROUP Compressori a Pistone Serie Serie Intelligente e conveniente CHAMPION COMPRESSED TECNOLOGIA DELL ARIA AIR TECHNOLOGIES COMPRESSA Compressori a : affidabili, robusti, adatti per impieghi

Dettagli

(IT) FILTRO JET A BASSA PRESSIONE Mod.FBP

(IT) FILTRO JET A BASSA PRESSIONE Mod.FBP (IT) FILTRO JET A BASSA PRESSIONE Mod.FBP (EN) LOW PRESSURE AIR JET FILTER Mod.FBP (FR) FILTRE À JET D AIR À BASSE PRESSURE Mod.FBP IMPIEGO Il Filtro jet a bassa pressione Mod.FBP, viene utilizzato in

Dettagli

A NAME YOU CAN TRUST SINCE 1951

A NAME YOU CAN TRUST SINCE 1951 TA G L I AT R I C I P E R M E TA L L I C U T T I N G O F F M A C H I N E S F O R M E TA L S T R O N Ç O N N E U S E S P O U R M E TA U X A NAME YOU CAN TRUST SINCE 1951 CAPACITÀ DI TAGLIO / CUTTING CAPACITY

Dettagli

Ottimizzazione dei sistemi di filtrazione dell aria. 14 Giugno 2011 5 Giornata sull efficienza energetica nelle industrie

Ottimizzazione dei sistemi di filtrazione dell aria. 14 Giugno 2011 5 Giornata sull efficienza energetica nelle industrie Ottimizzazione dei sistemi di filtrazione dell aria 14 Giugno 2011 5 Giornata sull efficienza energetica nelle industrie Ottimizzazione dei sistemi di filtrazione dell aria Miglioramento efficienza nell

Dettagli

Integrated Comfort SyStemS

Integrated Comfort SyStemS Integrated Comfort Systems EST (Energy Saving Technology) è una tecnologia applicata ai ventilconvettori e cassette EURAPO che consente di ottenere assorbimenti elettrici estremamente contenuti e una modulazione

Dettagli

COSTRUZIONI BERGAMASCO S.R.L. IMPIANTO DI POLVERIZZAZIONE D1400

COSTRUZIONI BERGAMASCO S.R.L. IMPIANTO DI POLVERIZZAZIONE D1400 IMPIANTO DI POLVERIZZAZIONE D1400 DESCRIZIONE L'impianto di polverizzatore RUBER SELECTY D1400 si pone all avanguardia dei sistemi basati sulla macinazione ad urto del prodotto ed è il frutto della pluridecennale

Dettagli

ORION. Climatizzatore d aria DC inverter in pompa di calore

ORION. Climatizzatore d aria DC inverter in pompa di calore ORION Climatizzatore d aria DC inverter in pompa di calore Comfort silenzioso di design Baxi ampia l offerta di prodotto introducendo una gamma completa di climatizzatori d aria DC inverter in pompa di

Dettagli

COMPRESSORE ROTATIVO A VITE DRF 150-180 - 220 HP

COMPRESSORE ROTATIVO A VITE DRF 150-180 - 220 HP COMPRESSORE ROTATIVO A VITE DRF - - HP IT Il Compressore Rotativo Coassiale DRF Alto Rendimento Elevata affidabilità Ridotta manutenzione è il risultato di una pluri decennale esperienza nella progettazione

Dettagli

Design, Quality & Production Made in Italy GENERATORI D ARIA. Scheda Tecnica Data Sheet. Caldaie Termostufe Termocamini Stufe

Design, Quality & Production Made in Italy GENERATORI D ARIA. Scheda Tecnica Data Sheet. Caldaie Termostufe Termocamini Stufe Design, Quality & Production Made in Italy Scheda Tecnica Data Sheet Caldaie Termostufe Termocamini Stufe www.pasqualicchio.it Caratteristiche tecniche / Technical Specifications 40 60 80 120 150 200 270

Dettagli

AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT

AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT Company Profile S.E.A. specializes in air conditioning for a wide range of applications, such as construction vehicles, agricultural vehicles, military

Dettagli

innovative energy solution GAMMA COMPRESSORI A VITE 3-15 Kw TRASMISSIONE A CINGHIA SCB

innovative energy solution GAMMA COMPRESSORI A VITE 3-15 Kw TRASMISSIONE A CINGHIA SCB innovative energy solution GAMMA COMPRESSORI A VITE 3-15 Kw TRASMISSIONE A CINGHIA SCB CAPACITÀ E STRATEGIE VERSO IL FUTURO I.E.S (Innovative Energy Solutions) L esperienza decennale acquisita nel campo

Dettagli

Serie di aspirapolveri ideali per l aspirazione in polvere finissima o solidi e insaccarli e sigillarli in un sacco continuo LONGOPAC.

Serie di aspirapolveri ideali per l aspirazione in polvere finissima o solidi e insaccarli e sigillarli in un sacco continuo LONGOPAC. Aspiratori industriali ad aria compressa 2 INGRESSO ARIA COMPRESSA 1 3 1 POLMONE PER LA PARZIALIZZAZZIONE DEL CONSUMO DI ARIA 2 TUBO VENTURI 3 è in grado di offrire una gamma completa di aspiratori industriali

Dettagli

Con Clean aria pulita da polveri: Mod. CAP 150.60

Con Clean aria pulita da polveri: Mod. CAP 150.60 Cannone abbattimento polveri e odori Silenziato e Autonomo. Con Clean aria pulita da polveri: Mod. CAP 150.60 Gruppo electtrogeno 30 kva - 24 kw: Silenziato. 400 V 50 HZ Cannone abbattimento polveri. Silenziato:.

Dettagli

ventilatori centrifughi cassonati unità di trattamento aria - accessori centrifugal fans in box caissons air treatment unit - equipment

ventilatori centrifughi cassonati unità di trattamento aria - accessori centrifugal fans in box caissons air treatment unit - equipment ventilatori centrifughi cassonati unità di trattamento aria - accessori centrifugal fans in box caissons air treatment unit - equipment ventilatori centrifughi e cassonati doppia aspirazione direttamente

Dettagli

GAB. Scheda Tecnica Data Sheet. Caldaie Termostufe Termocamini Stufe Design, Quality & Production Made in Italy

GAB. Scheda Tecnica Data Sheet. Caldaie Termostufe Termocamini Stufe   Design, Quality & Production Made in Italy Design, Quality & Production Made in Italy Scheda Tecnica Data Sheet Caldaie Termostufe Termocamini Stufe www.pasqualicchio.it Caratteristiche tecniche / Technical Specifications 40 60 80 120 150 200 270

Dettagli

Engineering & technology solutions

Engineering & technology solutions Engineering & technology solutions www.aerresrl.it AERRE ENGINEERING & TECHNOLOGY SOLUTIONS Aerre rappresenta l evoluzione di una grande esperienza quarantennale, nel settore dell oleodinamica e della

Dettagli

AVAILABLE MACHINES ON STOCK Dry-Pickling machine

AVAILABLE MACHINES ON STOCK Dry-Pickling machine AVAILABLE MACHINES ON STOCK Dry-Pickling machine Dry-Pickling machine TECHNICAL DATA : Dry pickling machine for steel bars centrifugal projection of metallic abrasive. Type: Trafil 160/4CBD4S/40 Blast

Dettagli

filtro separatore G1 G1 filter-water-separator

filtro separatore G1 G1 filter-water-separator filtro separatore filter-water-separator Sistema di funzionamento: gruppo ciclone ed elemento filtrante Cyclone system and filter element Separazione condensa: 96% Moisture separation: 96% Scarico della

Dettagli

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS I sistemi mod. i-léd SOLAR permettono di alimentare un carico sia in bassa tensione 12-24V DC, sia a 230v AC, tramite alimentazione

Dettagli

OVER CARATTERISTICHE TECNICHE: TECHNICAL CHARACTERISTICS: CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES:

OVER CARATTERISTICHE TECNICHE: TECHNICAL CHARACTERISTICS: CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES: OVER OVER L ultima generazione di miscelatori monocomando adatta per arredare un ambiente bagno sia classico che contemporaneo. Una linea elegante ed armoniosa curata nei minimi dettagli. L altezza che

Dettagli

Column version with channel profile arm A colonna con braccio in profilato a canalina 162

Column version with channel profile arm A colonna con braccio in profilato a canalina 162 INDICE TABLE OF CONTENTS Gru a bandiera Jib cranes Column version with channel profile arm A colonna con braccio in profilato a canalina 162 Wall version with channel profile arm A mensola con braccio

Dettagli

SISTEMI DI ASPIRAZIONE DELLE POLVERI DI LEVIGATURA

SISTEMI DI ASPIRAZIONE DELLE POLVERI DI LEVIGATURA DELLE POLVERI DI LEVIGATURA Unità di aspirazione 2 PER 2 OPERATORI MK 6000 MK 6000F MK 6000 MK 6000F Potenza aspiratore W 2000 2000 Estensione max braccio m 6 6 Prese elettriche per utensili nr. 2 2 Capacità

Dettagli

THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO

THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO A STEP FORWARD IN THE EVOLUTION Projecta Engineering developed in Sassuolo, in constant contact with the most

Dettagli

C130. Grande e potente lavasciuga pavimenti a batteria e a diesel.

C130. Grande e potente lavasciuga pavimenti a batteria e a diesel. Lavasciuga pavimenti C130 Grande e potente lavasciuga pavimenti a batteria e a diesel. Disponibile con quattro spazzole a disco e una cilindrica da 130 cm di pista di lavoro Lavasciuga pavimenti 36 C130.

Dettagli

Calcolo efficienza energetica secondo Regolamento UE n. 327/2011 Energy efficiency calculation according to EU Regulation no.

Calcolo efficienza energetica secondo Regolamento UE n. 327/2011 Energy efficiency calculation according to EU Regulation no. Calcolo efficienza energetica secondo Regolamento UE n. 327/2011 Energy efficiency calculation according to EU Regulation no. 327/2011 In base alla direttiva ErP e al regolamento UE n. 327/2011, si impone

Dettagli

TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT

TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT edizione/edition 04-03 DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIZIONE La nuova tastiera COBO è stata studiata per ottimizzare gli spazi all interno delle cabine moderne.

Dettagli

Generatori di Vapore Steam Jet Generator

Generatori di Vapore Steam Jet Generator 9 0. 2 0 6. 11 0 0 1 GENERATORE DI VAPORE Versione senza serbatoio. Compatta e facile da usare, questa macchina è dotata di un esclusivo sistema di controllo del livello acqua in caldaia che interrompe

Dettagli

Criticità e potenzialità nella creazione di un progetto di efficientamento per i CAS.

Criticità e potenzialità nella creazione di un progetto di efficientamento per i CAS. Criticità e potenzialità nella creazione di un progetto di efficientamento per i CAS. Pavia, 18 dicembre 2014 Tavola rotonda su Efficienza Energetica e certificati bianchi per interventi nell ambito del

Dettagli

COMPRESSORE ROTATIVO A VITE CSM MAXI 7,5-10 - 15-20 HP

COMPRESSORE ROTATIVO A VITE CSM MAXI 7,5-10 - 15-20 HP LABORATORI INDUSTRIA COMPRESSORE ROTATIVO A VITE CSM MAXI HP SERVIZIO CLIENTI CSM Maxi la Gamma MAXI HP Una soluzione per ogni esigenza Versione su Basamento Particolarmente indicato per installazioni

Dettagli

ASPIRATORI SPECIALI SOLIDI/LIQUIDI SPECIAL WET AND DRY VACUUM CLEANERS

ASPIRATORI SPECIALI SOLIDI/LIQUIDI SPECIAL WET AND DRY VACUUM CLEANERS ASPIRATORI SPECIALI SOLIDI/LIQUIDI Modelli di aspiratori solidi-liquidi espressamente progettati per l utilizzo in abbinamento con utensili elettrici o pneumatici, ottimizzando il lavoro di installatori,

Dettagli

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori elettronici con tensione di uscita stabilizzata per moduli LED di segnalazione. Led driver with

Dettagli

COMPRESSORE ROTATIVO A VITE CSM MINI 3-4 - 5,5-7,5 HP

COMPRESSORE ROTATIVO A VITE CSM MINI 3-4 - 5,5-7,5 HP COMPRESSORE ROTATIVO A VITE CSM MINI 3 5,5 7,5 HP IT CSM MINI la Gamma MINI 3 5,5 7,5 HP Una soluzione per ogni esigenza Versione su Basamento Particolarmente indicato per installazioni in prossimità degli

Dettagli

RPS TL System. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy

RPS TL System. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy RPS TL da 280 kwp a 1460 kwp RPS TL from 280 kwp to 1460 kwp RPS TL System L elevata affidabilità e la modularità della costruzione sono solo alcuni

Dettagli

LA SERIE ZB I modelli ad osmosi inversa della serie ZB sono ZB01, ZB02, ZB04.

LA SERIE ZB I modelli ad osmosi inversa della serie ZB sono ZB01, ZB02, ZB04. LA SERIE ZB I modelli ad osmosi inversa della serie ZB sono ZB01, ZB02, ZB04. Sono macchine molto compatte con la carrozzeria in acciaio inox e tutti i componenti a contatto con l'acqua osmotizzata sono

Dettagli

CBL 106/ / /1000-2x305/1500-2x305/2000-3x305/3000

CBL 106/ / /1000-2x305/1500-2x305/2000-3x305/3000 DESCRIZIONE PRODOTTO: PRODUCT DESCRIPTION: Le pompe per vuoto volumetriche a lobi serie B sono macchine che, grazie alla rotazione coniugata senza contatto di due rotori (a due lobi) all interno di una

Dettagli

Da sempre MITA sviluppa i propri prodotti ponendo particolare attenzione ai consumi energetici e ai costi di gestione.

Da sempre MITA sviluppa i propri prodotti ponendo particolare attenzione ai consumi energetici e ai costi di gestione. Da sempre MITA sviluppa i propri prodotti ponendo particolare attenzione ai consumi energetici e ai costi di gestione. La scelta di utilizzare per tutta la gamma motori direttamente accoppiati a ventole

Dettagli

BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac.

BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac. BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge UNITA LUBETOOL MC-EL-3P-4P-5P-6P-7P, MC-EL-3M-4M-5M-6M-7M, MC-EL-2P E MC- EL-2M Sono forniti completi di scatola di protezione metallica

Dettagli

Cannone abbattimento polveri e odori Silenziato e Autonomo.

Cannone abbattimento polveri e odori Silenziato e Autonomo. Cannone abbattimento polveri e odori Silenziato e Autonomo. Con Clean aria pulita da polveri: Gruppo electtrogeno 250 kva - 200 kw: Silenziato. 400 V 50 HZ Quadro elettrico con comando a distanza: Avviamento

Dettagli

Massima resa in filtrazione Economicità Semplicità di utilizzo Basso impatto ambientale

Massima resa in filtrazione Economicità Semplicità di utilizzo Basso impatto ambientale Massima resa in filtrazione Economicità Semplicità di utilizzo Basso impatto ambientale TECNOLOGIE E SISTEMI PER FILTRARE LUBROREFRIGERANTI E OLI INTERI DA TAGLIO Maximum efficiency in filtration Economical

Dettagli

Ventilatori centrifughi in linea a bocche rettangolari Rectangular duct centrifugal in-line fans

Ventilatori centrifughi in linea a bocche rettangolari Rectangular duct centrifugal in-line fans Ventilatori centrifughi in linea a bocche rettangolari Rectangular duct centrifugal in-line fans SRIZION GNRL La serie rappresenta una soluzione semplice ed economica per l installazione di ventilatori

Dettagli

Cannone abbattimento polveri e odori Silenziato e Autonomo

Cannone abbattimento polveri e odori Silenziato e Autonomo Cannone abbattimento polveri e odori Silenziato e Autonomo Mod. Clean CAP 100.50 Cannone abbattimento polveri. Serbatoi di accumulo acqua in PE con accessori. Quadro elettrico con comando a distanza. Gruppo

Dettagli

Fustella Rotativa RD-4055 RD-4055. Fustella Rotativa. Sistema di fustellatura semplice, compatto e dall elevato standard qualitativo

Fustella Rotativa RD-4055 RD-4055. Fustella Rotativa. Sistema di fustellatura semplice, compatto e dall elevato standard qualitativo Rotativa Rotativa Sistema di fustellatura semplice, compatto e dall elevato standard qualitativo Rotativa Migliora il tuo modo di fustellare! In pochi e semplici passaggi puoi eseguire molteplici prodotti

Dettagli

Compressori Tecno Air e Clinic Air

Compressori Tecno Air e Clinic Air Compressori Tecno Air e Clinic Air by Tecno Air e Clinic Air, sviluppata da Gentilin in esclusiva per Tecnomed Italia, sono una specifica linea di compressori per dentisti in grado di garantire un eccezionale

Dettagli

international GARDEN LINE CLEANING Revisione 6-09/2013 Cod. 7111352

international GARDEN LINE CLEANING Revisione 6-09/2013 Cod. 7111352 C L E A N I N G GARDEN LINE international CLEANING Revisione 6-09/2013 Cod. 7111352 Note Tecniche di Prodotto. I dati e le caratteristiche tecniche riportate nel presente Catalogo Generale non sono impegnativi.

Dettagli

SISTEMI DI ASPIRAZIONE

SISTEMI DI ASPIRAZIONE Aspirazione Vacuum 165 165 BRACCIO CON ASPIRAZIONE A PARETE / WALL VACUUM ARM Braccio di aspirazione progettato per essere silenzioso e potente per operare con centraline elettro-pneumatiche da 200-220V.

Dettagli

Generatori ad inverter ed elettronici per saldatura MMA e TIG lift

Generatori ad inverter ed elettronici per saldatura MMA e TIG lift Generatori ad inverter ed elettronici per saldatura e lift Inverter and electronic power sources for and lift welding Inverter: SKYLINE 1500 S 200 S 300 S 460 Elettronici - Electronic: SC 350 SC 500 SC

Dettagli

Nilfisk-CFM S.p.A. Via Porrettana 1991 41059 Zocca (Modena) Italy Tel. +39 059 9730000 Fax +39 059 9730099. www.nilfisk-cfm.it info@nilfisk-cfm.

Nilfisk-CFM S.p.A. Via Porrettana 1991 41059 Zocca (Modena) Italy Tel. +39 059 9730000 Fax +39 059 9730099. www.nilfisk-cfm.it info@nilfisk-cfm. 2008 Nilfisk-CFM S.p.A. TP1 I 08 I Dati, Caratteristiche, colori ed illustrazioni sono indicativi e non impegnativi maggiori informazioni telefoniche una visita senza impegno di un vostro tecnico documentazione

Dettagli

INDICE CONTENUTI 1. GAMMA AUTO 2. HD LINE 3. INTEGRATED SOLUTIONS

INDICE CONTENUTI 1. GAMMA AUTO 2. HD LINE 3. INTEGRATED SOLUTIONS INDICE CONTENUTI 1. GAMMA AUTO 2. HD LINE Settore dimpiego Modelli e performance Caratteristiche e vantaggi AS 27 IK HD AS 400 IK HD AS 59 IK D HD AS 60 IK D HD Modelli e codici Dotazione standard Dotazione

Dettagli

GstarCAD 2010 Features

GstarCAD 2010 Features GstarCAD 2010 Features Unrivaled Compatibility with AutoCAD-Without data loss&re-learning cost Support AutoCAD R2.5~2010 GstarCAD 2010 uses the latest ODA library and can open AutoCAD R2.5~2010 DWG file.

Dettagli

Poseidon Poseidon Gastronorme Poseidon Jolly

Poseidon Poseidon Gastronorme Poseidon Jolly Vuoto a vincere Sigillatrici manuali di vaschette Operculeuse manuelle de barquettes Manual tray sealing machine Poseidon Poseidon Gastronorme Poseidon Jolly since 1988 Sigillatrici manuali di vaschette

Dettagli

Dati Tecnici. Monella 930. Descrizione Mod / 5 Cod Rev.0. Larghezza / Width / Largeur / Anchura mm 660

Dati Tecnici. Monella 930. Descrizione Mod / 5 Cod Rev.0. Larghezza / Width / Largeur / Anchura mm 660 Monella 930 Descrizione Mod. 930 Larghezza / Width / Largeur / Anchura mm 660 Profondità / Depth / Profondeur / Profundidad mm 560 Altezza / Height / Hauteur / Altura mm 1180 Peso apparecchio / Appliance

Dettagli

SISTEMI A FLUSSO VARIABILE

SISTEMI A FLUSSO VARIABILE TM SISTEMI A FLUSSO SISTEMI A FLUSSO SISTEMI PER LA CLIMATIZZAZIONE La particolarità costruttiva di questo sistema permette di realizare impianti con tipologie differenti, per modello e potenza, delle

Dettagli

D35 D35 BASIC D. 35 D.35 BASIC RM. 2/2,5 Kg. 11 Kg. 670x340x680h mm. 37 Kg. 0,56 Kw/h

D35 D35 BASIC D. 35 D.35 BASIC RM. 2/2,5 Kg. 11 Kg. 670x340x680h mm. 37 Kg. 0,56 Kw/h D35 D35 BASIC La Parmigiana ha accompagnato l'evoluzione del mercato e vi ha inserito macchinari caratterizzati da soluzioni di elevato livello tecnologico, praticità e semplicità di utilizzo. L'ampia

Dettagli

1 2 intestatura - facing smussatura - bevelling

1 2 intestatura - facing smussatura - bevelling MULTIEDGE Range w.t. 6-60 mm (2/8 2 3/8 ) Macchina compatta e versatile, dalle poliedriche funzionalità, quali splaccatura, intestatura e smussatura di lamiere. Compact and versatile machine with a wide

Dettagli

Deumidificatori Dehumidifying air dryers

Deumidificatori Dehumidifying air dryers serie DB 304-306-308 Questa serie di deumidificatori completamente automatici si distingue per compattezza e cura nella realizzazione e per avere alti rendimenti in spazi contenuti. Con ridotti consumi

Dettagli

All Seasons CLIMATE COMFORT. Heating. Air Conditioning. Applied Systems. Refrigeration

All Seasons CLIMATE COMFORT. Heating. Air Conditioning. Applied Systems. Refrigeration All Seasons CLIMATE COMFORT Heating Air Conditioning Applied Systems Refrigeration In un distretto può esistere la richiesta di sola potenza frigorifera Nei Grandi Impianti in ambito industriale, Commerciale

Dettagli

filtro separatore G1/4 G1/4 filter-water-separator

filtro separatore G1/4 G1/4 filter-water-separator filtro separatore G1/4 G1/4 filter-water-separator Sistema di funzionamento: gruppo ciclone ed elemento filtrante Cyclone system and filter element Separazione condensa: >90% Moisture separation: >90%

Dettagli

ASPIRATORI - ESTRATTORI STATICI CON RECUPERO DI CALORE A PARETE

ASPIRATORI - ESTRATTORI STATICI CON RECUPERO DI CALORE A PARETE ASPIRATORI - ESTRATTORI STATICI CON RECUPERO DI CALORE A PARETE L ASPIRATORE-ESTRATTORE MOD. PICO HP2 GRAZIE AL SUO FUNZIONAMENTO REVERSIBILE CONSENTE DI CREARE UN MICROCLIMA CONFORTEVOLE E PERMETTE ALLO

Dettagli

TWIN IL SISTEMA SENZA UNITÀ ESTERNA PER LA CLIMATIZZAZIONE DI DUE STANZE

TWIN IL SISTEMA SENZA UNITÀ ESTERNA PER LA CLIMATIZZAZIONE DI DUE STANZE UNICO TWIN IL SISTEMA SENZA UNITÀ ESTERNA PER LA CLIMATIZZAZIONE DI DUE STANZE Il sistema Twin è composto da due unità collegate da un raccordo frigorifero. L unità master si installa come il classico

Dettagli

M A C C H I N E P E R L A P U L I Z I A I N D U S T R I A L E E S T R A D A L E

M A C C H I N E P E R L A P U L I Z I A I N D U S T R I A L E E S T R A D A L E 7500 SKY Dulevo 7500 SKY Dulevo 7500 SKY è la spazzatrice ideale per la pulizia di strade parcheggi e ampie aree pubbliche e industriali. Il cassone rifiuti della capacità di 6 metri cubi e un serbatoio

Dettagli

SGS spietratore selezionatore gravity selector

SGS spietratore selezionatore gravity selector SGS spietratore selezionatore gravity selector Il GRAVITY SELECTOR è al tempo stesso un selezionatore per gravità ed uno spietratore a secco. E dotato di due piani di lavoro sovrapposti facilmente removibili

Dettagli

COMPRESSORI A VITE CON INIEZIONE AD ACQUA OILFREE WIS 40-75 ZA TO RI ARIA PURA

COMPRESSORI A VITE CON INIEZIONE AD ACQUA OILFREE WIS 40-75 ZA TO RI ARIA PURA INDUSTRIA COMPRESSORI A VITE CON INIEZIONE AD ACQUA OILFREE WIS 40-75 ASSIST E N LABORA ZA TO RI ARIA PURA PERCHE A causa del costante sviluppo di macchinari, processi e applicazioni per l aria compressa,

Dettagli

2011 New Split Inverter

2011 New Split Inverter 2011 New Split Inverter LT/LU series FUJITSU GENERAL LIMITED Design: lineare Serie High COP & Powerful heating model LT serie High COP model LU serie Capacità Elevate prestazioni & Risparmio energetico

Dettagli

kg 192 kg ---- mm 80 kw 10,4 kw 3,0 kw 9,6 kw 2,8

kg 192 kg ---- mm 80 kw 10,4 kw 3,0 kw 9,6 kw 2,8 Siria 830 Descrizione Mod. 830 Larghezza / Width / Largeur / Anchura mm 645 Profondità / Depth / Profondeur / Profundidad mm 585 Altezza / Height / Hauteur / Altura mm 1190 Peso apparecchio Appliance weight

Dettagli

HOBBY 420/10 LM 360/20 LM 980/40 LM 980 DIESEL

HOBBY 420/10 LM 360/20 LM 980/40 LM 980 DIESEL MOTOCOMPRESSORI COMPRESSORS L utilizzo del motocompressore in agricoltura permette di avere una adeguata produzione di aria, senza l utilizzo del trattore, contenendo i consumi di carburante. Lisam I semoventi

Dettagli

Aspiratori Aspirators F - 167. Per maggiori informazioni e dettagli tecnici consultare il catalogo specifico o visitare il sito www.cortemgroup.

Aspiratori Aspirators F - 167. Per maggiori informazioni e dettagli tecnici consultare il catalogo specifico o visitare il sito www.cortemgroup. Aspiratori Aspirators Per maggiori informazioni e dettagli tecnici consultare il catalogo specifico o visitare il sito www.cortemgroup.com or further information and technical details please refer to the

Dettagli

Meno fumi e polveri sul vostro posto di lavoro vi fanno guadagnare sia in salute che in risparmio

Meno fumi e polveri sul vostro posto di lavoro vi fanno guadagnare sia in salute che in risparmio Meno fumi e polveri sul vostro posto di lavoro vi fanno guadagnare sia in salute che in risparmio Camfil Farr Gold Series è ora disponibile in Italia Aspirazione di polveri e fumi a livello internazionale

Dettagli