Ersatzteilliste. Pick-up 1900 SH 30 HIFINB I SF 300 SH 40 HIFINB I SF400. Spare parts list Liste des pieces de rechange Listino pezzi di ricambio

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Ersatzteilliste. Pick-up 1900 SH 30 HIFINB I SF 300 SH 40 HIFINB I SF400. Spare parts list Liste des pieces de rechange Listino pezzi di ricambio"

Transcript

1 Karl Mengele & Sohne Maschinenfabriken GmbH & Co. D-8870 Giinzburg Postfach Teletex 88 Telex 78 8 Ersatzteil-Bestellung Tel. (0 8) 9-0 Durchwahl: Teletex Telex Mengele France S.A. Zone lndustrielle Duppigheim F-7 0 Molsheim Tel. (88) 8..80, Telex 8708 Ersatzteilliste Pick-up 900 SH 0 HIFINB I SF 00 SH 0 HIFINB I SF00 Spare parts list Liste des pieces de rechange Listino pezzi di ricambio

2 Mengele Mengele Pick-up 900 SH 0 H/F/NB / SF 00 SH 0 H/F/NB / SF 00 Maschinen-Nummer Zur einwandfreien und schnellen Bearbeitung einer Ersatzteilbestellung sind folgende Angaben notwendig:. Maschinentyp. Fabriknummer des Gerates. Bestell-Nummer des Ersatzteiles mit genauer Beschreibung. Soweit die MaOe in der Liste angegeben sind, bitte auffuhren. Die Stuckzahl des gewunschten Ersatzteiles. Versandart: ExpreOgut/Eilgut/Post oder durch Abholung. Genaue Angaben iiber Adresse, Post und Bahnstation I Serial no. I The references given below must appear on your parts order to insure fast and correct delivery service:. model. machine serial number. part number with description and special information (where given) in this catalogue. quantity of part required. complete shipping instructions, e. g. airfreight, seafreight etc.. exact shipping address of consignee, port of entry Rahmen, Verkleidung Antrieb Fijrderschnecke Tastrader Gelenkwelle lnhaltsverzeichnis numerisch geordnet Frame, panelling Drive Auger Guide wheels Pto shaft Index numerically listed Seite Page Sym bole ab Maschinen-Nummer bis Maschinen-Nummer von - bis Maschinen-Nummer nicht tauschbar tauschbar Anzahl der Zahne Anzahl der Rollen rechts links ohne Abbildung Anzahl nach Bedarf Symbols from serial no. to serial no. from -to serial no. not exchangeable exchangeable number of teeth number of rolls right hand side left hand side not illustrated.quantity as required

3 Beilage zur Ersatzteilliste Annex to spare parts list Annexe a liste des pieces de rechange Supplemento per listino pezzi di ricambio Seite Page Page Pag. ~iid-~r. ~ig.-no. Quantity Repere Quantite Desig.No Quant~ta Benennung Description Designation Bestell-Nummer Commiss~on Number Ordre Numero Numero dt Cornm. Bemerkungen Remarks Remarques Osservazioni Rundstahlkette chain chaine h mail lor catenel la 09- T Zugfeder tension spring ressort de tract io molla ditrazione mm, neu Schutzbugel clamp chaine b mai llor catenel la Klemmplatte clamp, tine plaque de fixati piastrine Spannstift Sicherungsblech Doppelkettenrad roll pin cl ip, locking twin sprocket goupil le Glastiq~ arrgtoir pignon A cha?nc spinaelastica piastrina sicurezz ruota doppia x 0 z= /, +9 Rol lenkette chain chaine roulea catena / x / x R Rohr tub mm, T Rad, kpl. wheel roue routaw 98-C 8 T AbschluRkappe cap capuchon de rol cappelotto Ri l lenkugel lager bearing roulement a ig cuscinetto Nilosring cover, bearing rondel le Ni 0s anello nilos ZAV

4

5 Mengele Mengele Pick-up 900 Pick-up 900 SH 0 H/F/NB / SF 00 SH 0 H/F/NB / SF 00 SH 0 H/F/NB / SF 00 SH 0 H/F/NB / SF 00 Numero de la machine della macchina no. Pour permettre une execution rapide et conforme d'une commande de pieces de rechange, il est indispensable de fournir les indications suivantes:. Type de la machine. Numero de serie. Numero de reference de la piece de rechange avec designation exacte. Si une dimension est indiquee dans la liste, veuillez egalement la specifier. La quantite des pieces desiree. Mode d'expedition, express ou urgent, SNCF, poste, enlevement. Adresse exacte avec code postal, gare Per una accurata e veloce esecuzione del vostro ordine ricambi e necessario darci le seguenti indicazioni:. Tipo della macchina. Numero matricola. Numero codice pezzo di ricambio e sua descrizione. Se sul nostro listino sono precisate delle misure, prego riferirle. Quantita desiderata. Modo di spedizione: collo celere ferrovia, corriere, posta, mezzo proprio. Esatto vostro indirizzo, stazione ferroviaria, ufficio postale Contenu BAti, habillage Entrainement Vis san fin Roues de jauge Cardan Table des matieres numeriquement Contenuto Telaio, rivestimento Trazione Coclea Ruotini Albero cardano lndice second0 numeri d'ordine Page Pagina Sym boles a partir de machine no. jusqu'a machine no. A partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable changeable nombre des dents nombre des rouleaux droite gauche sans figure quantite suivant les besoin Simboli da numero macchina a numero macchina da macchina no. a no. non intercambiabile cambiabile numero di denti numero di rulli destra sinistra senza figure quantita su richiesta

6 Rahmen, Verkleidung - Frame, panelling - Biiti, habillage -Telaio, rivestimento

7 Bild-Nr. Anzahl Fig -No Quantity Repere Desig.No Ouantltb Quanlita B~,~,~ Rahmen, Verkleidung Description Frame, panel ling Designation Bbti, habit lage Telaio, rivestimento Besteil-Nummer Commission Number Ordre Numbro NDmero di Comm. Bemerkungen Remarks Remarques Osservazioni Aufnahmegitter rake assy grilliederamass rastrello Seitenschild Seitenschild panel panel te tle supporto supporto NT,, + 87 NT, I, o $ Seitenschild panel tie supporto I, x 88 Seitenschild Seitenschild panel panel te te suppor to supporto NT, r, + 87 r, x 8 vis d tte hex. rondel le Grower but lone esagonale M x 0 VSK Streifblech stripper arceau Iamiera Streifblech stripper arceau lamiera Streifblech stripper arceau lamiera Taptite-Schraube bolt vis vi te M 8 x 9 Flanschplatte flange, plate flasque,plaque flangia~iatta r Lagerkonsole support nut, hex pal i er vis & tte hex. r ondel l e Grower bcrou d tte hex. supporto but lone esagonale M x 0 VSK M Seitenschi ldschutz cover, side panel protection protezione Seitenschi ldschutz cover, side panel protection protezione bolt, hex-hd vis d tte hex M 8 x Skt.-Mutter bcrou d tte hex. rondel l e Grower M 8 VSK 8 Wellenschutz guard, shaft carter de protec. protezione Haubenhalter hol der attache capot attaco copperchio Skt.-Schraube bolt,hex-hd vis & t&te hex. gcrou d tte hex. bul lone esagonale M 8 x M 8 7 Antriebsschutz S kt. -Schraube guard bolt, hex-hd protection vis d tte hex. rondel le rondel I e Grower protezione but lone esagonale M 0 x 0 VSK0 8 Deckblech cover capot coperchio bolt, hex-hd vis d tte hex. rondel I e rondel le Grower M 8 x $ 9 VSK 8 9 PE-Hartrohr tubo mm 0 Halter holder patte sostegno mm Rohrschelle clamp collier fascietta vis d tte hex. rondel l e Grower &rou & tte hex M 8 x VSK 8 M 8 Platte plate plaque piastra Zugfeder kpl. tension spring assy ressort de traction cpl. mot la ditrazione compl Pos. - 7 Zugfeder tension spring ressort de traction mot la ditrazione 0-00 Gewindestopfen plug bouchon attacco a vite Gabelkopf yoke head chape testina bolt, hex-hd vis & tte hex. bul lone esagonale M x 80 9 Kugelscheibe rondel le 97-00

8 Rahmen, Verkleidung - Frame, panelling - BAti, habillage -Telaio, rivestimento

9 I Bild-Nr. Fig -No. Repere Anzahl Quant~ty ' OuantitB Desig.No Quantita B~~~~~~~~ 'ahmen 8 Verkl eidung Description Frame, panelling DBsignation Bti, habi lage Tel aio, r ivest imento Bestell-Nummer Commission Number Ordre Numero Ntimero di Comrn. Bemerkungen Remarks Remarques Osservazioni 0 Bolzen pin axe perno mm rondel le $ Splint cotter pin goupi l l e coppigl ia 97-0 x Abdeckung cover capot coperchio 0-0 nur SH 0/ SF 00 vis $ t8te hex. dado esagonal e M 8 x Frontblechschwinge baffle plate te def lecteur lamiera de f lettore 0-0 vis & tgte hex M 8 x wascher rondel le Ccrou d t8te hex M 8 7 Rundstahlkette chain charne $ mail l ons catenel la Schutzbugel clamp support fermo bolt. hex-hd vis d tte hex. bul lone esagonale M 0 x 0 rondel le Grower VSK0 Skt.-Mutter gcrou tte hex M 0 t

10 Antrieb - Drive - Entrainement -Trazione

11 Bild-Nr. Fig -No Repere Anzahl Ouant~ty Quantitb aenennung Desig.No Quantita Antr ieb Drive Description Designation Ds ignat ion ~estetl-~ummer Commission Number Ordre Numero Ntirnero di Comm. Bemerkungen Remarks Remarques Osservazioni 8 Trommelwelle Mitnehmerflansch kpl..mitnehmerflansch Gleitbuchse shaft, pick-up flange assy flange bush arbre f lasque cpl. f asque ba gue a bero f l ang ia compl. f langia boccol a x Pos x 8 Mitnehmerscheibe Gleitbuchse PaOfeder bush key rondel e bague clavette boccol a chiavella $ 0 0 x 8 x 0 7 Spannstift roll pin Federzinkenhalter. bar, tine goupille &lastique support de dents spina elastica asta porta mot le x T 8 7 Federzinken tine dent mot l e T 9 7 Klemmplatte clamp, tine plaque de fixation piastrine S kt. -Schraube Exzenter kpl. bolt, hex-hd eccentric assy vis & tfte hex. rondel le Grower excentrique cpl. eccentric0 compl M 8 x VSK8 T, Pos.,, Bndbolzen pin axe perno Laufrolle rol er gal et rut lo Skt. -Mutter crou tte hex M x, Spannstift roll pin goupil le hlastique spina elastica x 0 Spannstift roll pin goupilleblastique spinaelastica 97-0 x 0 7 Kurvenscheibe cam,cyl. excentrique disco eccentricp Rillenkugellager bearing roul ement cuscinetto GLE KRRB 9 0 Skt. -Schraube Distanzbuchse bolt, hex-hd bushing vis & tte hex: bcrou & tfte hex. rondel e Grower bague but lone esagonale boccol a M x 0 M VSK mm D istanzbuchse bushing bague boccol a mm R i l enkugel lager bearing roulement cuscinetto GRAE NPPE Lagergehause housing, bearing carter scatola Skt. -Schraube vis d tte hex M 0 x Verschraubung adapter crou a tte hex. rondel l e Grower raccord raccordo M 0 A0 ALL Verschraubung adapter raccord raccordo FLL 7 Kegelschmiernippel grease fitting graisseur ingrassatore x 8 0 Rohr ijberhol kupplung kpl overrun clutch ass y roue l ibre cpl. tubo ruota lebera compl mm Pos. - 9 Kupplungsnabe hub, overrun clutch moyeu manicotto dentato I Zyl inderkerbstift Gewindestift Kegel -Schmiern. dowel pin, grooved pin, threaded grease fitting goupi l le vis pointeau graisseur ribattina grano i ngrassatore x 0 x AM8x Kettenradscheibe sprocket pignon ingranaggi o Z = 0 rondel l e 0-00 Klinke clatch c l iquet scatto Druckfeder spring, pressure ressort de pression mol la rondel e Senkschraube flat head bolt vis rondel e Grower vi te M8x0 VSK 8

12 Antrieb - Drive - Entrainement -Trazione r B~td-Nr. Anzahl ~~~~~~i~~~ Description Ftg.-No Repere Ouant~ly Ouantitb Desig.No Ouanlita Antrieb Drive Dbsignation Dhsignation Descri z ione Beslell-Nummer Commission Number Ordre Numero Nhmero dl Comrn. Bemerkungen Remarks Remarques Osservazioni I 80 Gewindestift pin, threaded \ vis pointeau grano M 0 x 8 Kettenradscheibe sprocket pignon A charne ingranaggio $ 9 Z = Kettenradscheibe sprocket Rotlenkette chain, roller Rollenkette chain, roller Spl intverschluogl. link, chain pignon charne charne rouleaux chafne d rouleaux mail Ion defermet. ingranaggio catena catena mag ia Z = /"/"x9 R /v'x/"xr /"x/." Skt.-Schraube Spannkettenrad kpl. sprocket assy Kettenspanner chain, tens ioner uis ttte hex. pignon chaine cpl. ingranaggio compl. tendeur de charne tendicatena M 0 x Pos Kettenspannrad R i l lenkugel lager sprocket bearing pignon charne roulement d aig. ingranaggio cuscinetto, RAE NPP 89 Sicherungsring retainer circlips seeger 97-0 J 90 Fuhrung guide platte sos tegno Gelenkwel le pto shaft cardan albero cardano 0-0 9

13 Bild-Nr 'ig.-no Repere Anzahl Quantity Quantitd Benennung lesig.n~ uantita Antrieb Drive Description Designation DQsignat ion Bestell-Nummer Commission Number Ordre Numero NOmero di Comm. Bemerkungen Remarks Remarques Osservazioni Skt. -Mutter crou d t&te hex. dado esagonal e M 8 Hauptwel le shaft, main arbre al bero 9 mm Zwischenwel le shaft, intermed. arbre al bero mm R i l l enkugel lager R i l lenkugel lager bearing bearing roulement d aig. roulement d aig. cusc i netto cuscinetto NT, 0 RS RS, x 88 Sicherungsring etainer circl ips anello di sicurez. NT, J S icherungsring fetai ner circl ips anel lo di sicurez. J, x 88 PaOfeder key clavette chiavel la A8x7x Zahnrad Kettenrad gear sprocket pignon pignon d charne i ngranaggio ingranaggio z = 0 z = Gewindestift pin, threaded vis pointeau grano M 0 x Kegel -Schmiern. jrease fitting graisseur i ngrassatore AM8xl Kettenrad sprocket pignon d charne i ngranagg io z = S icherungsr ing Rol lenkette snap ring roller chain circlips charne d rouleaux seeger catena A 0 /" /"x9 R. gekropftes Glied =ederverschluogl. link, chain offset link, chain conn. mail l on coudi! attache f. maglia mag ia /Itx / /"x/" Spannschraube 0 t vis ~ ulone l Ket t enspanner zhain tensioner tendeur de charne t e ndicatena Skt. -Schraube 0 t, hex-hd vis d tte hex. bul lone esagonal e M 0 x as her, lock rondel le Grower VSK 0 Skt. -Mutter iex. nut crou d tte hex. dado esagonal e M 0 Kettenspanner zhain tensioner tendeur de chafne tendicatena Skt. -Schraube 0 t, hex-hd vis d tte hex. ul lone esagonal e M 0x perrkantring #asher, lock rondel l e Grower jrover VSK 0 El achrundschrube olt carriage vis tte ronde vite T. tonda M 0x0 kt. -Mutter iex. nut gcrou tte hex. dado esagonal e M 0 Skt. -Schraube 0 t, hex-hd vis d tte hex. ul lone esagonal e M x Skt. -Mutter lex. nut icrou tte hex. dado esagonal e M 0 lenkette.oiler chain zharne d touleaux zatena /"~/~~xlr =ederverschl uogl. ink, chain conn. attache nag ie /Itx/" (ettenrad sprocket ~ignon charne i ngranaggio Z = 0 l enkette,ol ler chain zharne d rouleaux zatena /"xl/"x0r jekropftes GI ied =ederverschluogl. ink, chain offset ink, chain conn. nail Ion coud attache F. maglia nag ia /"x/" /tx/t i l l enkugel lager >ear i ng?ou l ement zusc inetto E 07 KRRB <ettenrad jproc ket ignbn d chafne i ngranagg io z = Spannstift.oil pin aoupi l le Qlastique> spins elastica 8 x 0 Sechskantwel le ;haft, hex. srbre al bero 79 mm (ettenrad Sprocket ~ignon d charn i ngranagg i o Z = <ettenrad sprocket ~ignon d charn ingranaggio Z = ewindestift )in, threaded $is pointeau jrano bl 0 x Nel le ;haft wbre bero mm il lenkugellager >ear ing.oul ement :usc inetto 07 RS \lilos-ring :over, bearing -ondelle Nilos snel lo ni 0s 07 ZAV \lilos-distanzring spacer, N i l os sntretoise Ni 0s Jistanziale Nilos A icherungsring snap ring :ircl ips seeger A \labe iub noyeu 'Iangia 0 mm

14 Forderschnecke - Auger - Vis sans fin - Coclea

15 B~ld-Nr. Anzahl Fig -No Quanttty B~~~~~~~~ Description Dbsignation Bestell-Nummer Commission Number Bemerkungen Remarks Repbre QuantitB Ordre Numero Remarques Desig.No Quant~ta IZorderschnecke Auger Vis sans fin Cocl ea Niimero di comm. Osservazioni Forderschnec ke auger vis sans fin coc l ea Schneckenwelle shaft, auger arbre de vis sans albero coclea x 0 Schneckenarm arm, auger lift bras braccio 0-0 AnschluRsti~ck piece piecem fremo 0-0 Bronzebuchse bushing, bronze bague bronze bronzina mm vis d t8te hex. rondel le Grower rondel e bul lone esagonale M x 0 VSK 7 I Vierkantschraube bolt vi s crou tte hex. bul lone M 0 x 8 MI0 8 ijberlastkupplung overloadclutch rouelibre frizione, 0-08 Pos.9-9 Sternratsche overrun clutch roue I ibre cl iquet frizione Bronzbuchse bushing, bronze bague bronze bronzina mm Flansch flange pal ier f langina S kt. -Schraube bolt, hex-hd vis h tbte hex. rondel l e but lone esagonale M 0 x Skt.-Schraube Flansch kpl. flange assy vis & t8te hex. rondel l e Grower rondel I e f I asque cpl. bul lone esagonale flangia compl M x 0 VSK 8 Pos. Bronzebuchse bushing, bronze bague bronze bronz ina mm Schneckenarm arm,augerlift bras braccio Skt.-Schraube Sperrkant ring Skt7-Schraube vis h tte hex. rondel le Grower vis tte hex. but lone esagonale M 0 x VSK 0 M 8 x 8 Doppel kettenrad twin sprocket pignon & charne d. ruota doppia Z = /0 9 R i I lenkugel I ager bearing rout ement cuscinetto RS 0 R il lenkugel lager bearing roulement cuscinetto RS Anlaufscheibe thrust rondelledebutee rondella (Y Zwischenscheibe rondel l e Sicherungsring Kegelschmiernipp. snapring grease fitting circlips graisseur seeger i ngrassatore A 0 AM 8 x Rollenkette Spl intverschlurgl. gekr. Glied chain chain, link link, chain offset chaine rouleaux attache rapide maillon coudh catena f imagl ia f. maglia /"x/"~0 R /"x/" /"x/" Schneckenauf lage mounting base console mensola 0-08 kpl.t,+87 Zugfeder kpl tension spring ass y ressort de traction cpl. mol la di trazione compl Pos. 7, 8 7 Zugfeder tension spring ressort de traction mol la di trazione Gewindestopfen plug bouchon attacco a vite Rohr tub mm 9 Augenschraube eyebolt vis & oeil vi te ad occhio M x 80 0 Rohr tubo mm vis h tte hex. bul lone esagonale M x 8 S kt. -Schraube Skt.-Mutter bolt, hex-hd vis h tte hex. crougtte hex. but lone esagonale dadoesagonale M x 0 MI Muldenblech panel t8e lamiera Fl achrundschraube I bolt vis tte ronde vite a calotta pietta M 8 x

16 Forderschnecke - Auger - Vis sans fin - Coclea

17 Bild-Nr. Fig -No Repere Anzahl Ouantlty Ouantite B~~~~~~~~ 0esig.No Quant~ta Forderschnecke Auger Description Designation Vis sans fin Cocl ea ' Bestell-Nummer Commission Number Ordre Numero NOmero di Comm. Bemerkungen Remarks Remarques Osservazion~ Schutzverdeck kpl. cover guard Qcrou d tete hex. rondel l e Grower te de recouverm. protezione M 8 VSK 8 Pos.8-8 Deckel I cover I couvercle coperchio Deckel I cover II couverc l e coperchio Skt. -Schraube Deckel. bolt, hex-hd cover visdttehex. rondel le Grower couverc I e bulloneesagonale coperchio M0x0 VSK 0 Skt. -Schraube ijbergangsrahmen fram vis d tte hex. rondel le Grower bt i telaio, M 8 x VSK Fl achrundschraube saucer screw vis d tte ronde rondel l e rondel l e Grower Qcrou tte hex M 8 x 0 VSK8 M 8 Winkel angle gquerre angol o Zugfeder kpl. bolt, hex-hd spring tension assy vis d tte hex. ressort de traction cpl. bul lone esagonale mol la di trazione compl M 8 x Pos. 8,, x 8 Zugfeder spring tension ressort de tracion molla di trazione Gewindestopfen Rohr spring mount bouchon grano tub mm Skt. -Schraube vis d tte hex. bul lone esagonale M x 90

18 Tastrader - Guide wheels - Roues de jauge - Ruotini Bild-Nr. Anzahl Benennung Description F I -No ~ Ouant~ty Repere Quantitb ' Desig.No Quant~ta ~ ~ ~ t ~ Guide g d wheels ~ ~ DBsignation Roues de jauge Ruotini Bestolt-Nummer Cornmisston Number Ordre Nurnbro Numero di Comrn. Bemerkungen Remarks Remarques Osservazioni I Tastradhebel Tastradhebel Radkpl. bracket, gauge wh. axe de roue bracket, gauge wh. axe de roue wheel assy roue cpl. braccio braccio ruota compl r I einschr. Pos. R i l lenkugel lager bearing roulement cusc inetto RS rondel l e ron del la gcrou tgte hex M

19 Bild-Nr. Fig -No Repere Anzahl Quantity Quantitb B~~~~~~~~ Desig.No Quantita Tast rgder Description Guide wheels Designation Roues de jauge Ruot i ni ' Bestel-Nummer Commission Number Ordre Numero NDmero di Comm. Bemerkungen Remarks Remarques Osservazioni 7 bolt, hex-hd rondel le vis tte hex. bullone esagonal $ 7 M x 0 8. rondel I e Grower VSK 9 Stellschraube screw vis but lone Stellschraube screw vis bul lone SpannschloOmutter turnbuckle nut crou tendeur tenditore M 0 x 9 crou tte hex M 0 Skt.- Mutter hcrou d tte hex M0 I Rohr Skt.-Schraube vis d tte hex. tubo bul lone esagonale mm M x Skt.-Schraube vis d tte hex. bullone esago?ale M x 0 vis d tgte hex M x 80 7 crou & tte hex M 0 Fahrachse driving axle embout MOZZO mm Fahrrol le castor roue de transport routino Klappstecker pin, lynch goupi I le clips coppigl ia , x Stecker, kurz pin, short axe perno mm 0 Tastradhebel Tastradhebel Bronzebuchse Pendelachse Pendelachse Rad arm, gauge wheel arm, gouge wheel bushing, bronze swing axle swing axle wheel axe de roue axe de roue bague bronze embout embout roue braccio braccio bronzia mozzo ~OZZO routa r x x 7 r 00 x 00 Axial -Ri I lenkugel I. bearing r oul ement cuscinetto Sicherungsblech Zylinderkerbstift clip, safety arrtoir dowelpin,groovedgoupille si curezza ribattina x rondel l e 0-00 $ 0 Skt. -Schraube vis d tte hex. bul lone esagonale M 0 x 0 7 was her rondel le Skt.-Schraube vis d tte hex M x Sicherungsblech clip, safety arrgtoir sicurezza ronde l I e Schutzbugel clamp support fermo Skt. -Schraube vis d tte hex M 8 x Skt.-Mutter gcrou d tte hex. rondel le Grower M 8 VSK 8 SpannschloBmutter turnbuckle nut tendeur tenditore M0x9 gcrou d tte hex M 0 gcrou d tte hex M0 Augenschraube eye bolt vis d crocket vite a gancio r Aubenschraube eye bolt vis d crocket vite a gancio Skt.-Schraube Distanzrohr Rohr vis d tte hex. hcrou d tte hex. rondel l e Grower tubo tubo M x 0 M A x0~ x x 8 Klappsplint lynch pin goupille clips coppigliaamolla 97-0,x0

20 Gelenkwelle - Pto shaft - Cardan - Albero cardano Bild-Nr. Fig -No Repere Desig.No Anzahl B~~~~~~~~ Quant~ty Quantit Quantita Gel enkwell e Description Pto shaft Cardan Obignation A bero cardano ' Bestell-Nummer Commission Number Ordre Numero Nslmero di Comm. Bemerkungen Remarks Remarques Osservazioni Gelenkwel le pto shaft cardan al bero cardano Gelenkwel lenhalfte shaft section demi transmission mezzo albero kpl.innen Gelenkwel lenhalfte shaft section demi transmission mezzo albero kp I. auoen Schutzhalfte guard assy demi protection protezione auoen Schutzhalfte guard assy demi protection protezione i nnen Aufsteckgabel yoke assy mgchoire f orcel la Schiebestift pin, locking goupille perno 98-0 Druckfeder spring, pressure ressort de pression mol la 98-0 rondel I e 98-0 Flanschgabel yoke machoi re f orcel l a Kreuzgarnitur cross assy cross i I on crociera Sicherungsring ring circl ips seeger x, Kegelschmiernippel grease fitting graisseur ingrassatore EM 8x Rillengabel yoke mchoi re force la Spannhulse dowel sleeve goupi I I e melanind. boccol a espans x80?rofilrohr shaft cannel tubo profilato mm 7 Wellengabel shaft cannel b tubo prof i l ato mm Schutzrichter funnel protecteur cuff ia Gleitring ring bearing bague anel lo AuOenschutzrohr guard protecteur ext. protezione est mm lnnenschutzrohr guard protecteur ext. protezione est mm Schutzrichter funnel protecteur cuffia Haltekette safety chain charnette caterfel la

21 Index Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm ,I

22 Bestell-Nr. Cornm.-No. Ordre No. No. di comm. Bestell-Nr. Cornm.-No. Ordre No. No. di comm. Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di cornm I '