Ditec Energy. Manuale di installazione, manutenzione, uso. (Istruzioni originali) Installation manual, maintenance, use. (Original instructions)
|
|
- Ilario Cortese
- 8 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Ditec Energy Manuale di installazione, manutenzione, uso. (Istruzioni originali) Installation manual, maintenance, use. (Original instructions) D828 rev I EN
2 Indice degli argomenti ap. Argomento... Pag.. AVVERENZE GENERALI PER LA SIUREZZA ARAERISIHE ENIHE INSALLAZIONE MEANIA 3. Verifiche iniziali Fissaggio dei montanti verticali Montaggio della traversa Predisposizione della traversa Montaggio del telo Montaggio del motoriduttore Installazione fotocellule Installazione costa di sicurezza collegamenti ELERII 4. Quadro elettrico ollegamenti quadro elettrico / automazione Fotocellule di sicurezza QUADRO ELERONIO 5. 49E - K22 collegamenti E - K26 collegamenti E (inverter) - collegamenti regolazioni ED AVVIAMENO 6. Verifica dei sensi di movimento Regolazione della costa a filo riera GUASI PIANO DI MANUENZIONE AVVERENZE GENERALI PER LA SIUREZZA Il presente manuale di installazione è rivolto esclusivamente a personale professionalmente competente. L installazione, i collegamenti elettrici e le regolazioni devono essere effettuati nell osservanza della Buona ecnica e in ottemperanza alle norme vigenti. Leggere attentamente le istruzioni prima di iniziare l installazione del prodotto. Una errata installazione può essere fonte di pericolo. I materiali dell imballaggio (plastica, polistirolo, ecc.) non vanno dispersi nell ambiente e non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo. Prima di iniziare l installazione verificare l integrità del prodotto. Non installare il prodotto in ambiente e atmosfera esplosivi: presenza di gas o fumi infiammabili costituiscono un grave pericolo per la sicurezza. Prima di installare la porta, apportare tutte le modifiche strutturali relative alla realizzazione dei franchi di sicurezza ed alla protezione o segregazione di tutte le zone di schiacciamento, cesoiamento, convogliamento e di pericolo in genere. Verificare che la struttura esistente abbia i necessari requisiti di robustezza e stabilità. I dispositivi di sicurezza (fotocellule, coste sensibili, arresto di emergenza, ecc.) devono essere installati tenendo in considerazione: le normative e le direttive in vigore, i criteri della Buona ecnica, l ambiente di installazione, la logica di funzionamento del sistema e le forze sviluppate dalla porta o cancello motorizzati. I dispositivi di sicurezza devono proteggere eventuali zone di schiacciamento, cesoiamento, convogliamento e di pericolo in genere, della porta. Applicare le segnalazioni previste dalle norme vigenti per individuare le zone pericolose. Ogni installazione deve avere visibile l indicazione dei dati identificativi della porta. Prima di collegare l alimentazione elettrica accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica. Prevedere sulla rete di alimentazione un interruttore/sezionatore onnipolare con distanza d apertura dei contatti uguale o superiore a 3 mm. Verificare che a monte dell impianto elettrico vi sia un interruttore differenziale e una protezione di sovracorrente adeguati. ollegare la porta ad un efficace impianto di messa a terra eseguito come previsto dalle vigenti norme di sicurezza. Il costruttore della porta declina ogni responsabilità qualora vengano installati componenti incompatibili ai fini della sicurezza e del buon funzionamento o qualora vengano effettuate modifiche di qualsiasi natura senza la specifica autorizzazione del costruttore stesso. Per l eventuale riparazione o sostituzione dei prodotti dovranno essere utilizzati esclusivamente ricambi originali Entrematic Group AB. L installatore deve fornire tutte le informazioni relative al funzionamento automatico, manuale e di emergenza della porta o cancello motorizzati, e consegnare all utilizzatore dell impianto le istruzioni d uso. Accessorio opzionale Safety onfort Safety op utti i diritti sono riservati I dati riportati sono stati redatti e controllati con la massima cura. uttavia non possiamo assumerci alcuna responsabilità per eventuali errori, omissioni o approssimazioni dovute ad esigenze tecniche o grafiche. D
3 I Rif. Descrizione assonetto 2 Motoriduttore K22 / K26 3 Albero di avvolgimento 4 amburo cinghia contrappeso 5 Profilo in alluminio costa di sicurezza 6 Profilo in gomma costa di sicurezza 7 Scatola collegamento costa 8 avo collegamento costa 9 Dispositivo di manovra manuale Asta per manovra manuale olonna destra Rif. Descrizione 2 olonna sinistra 3 Profili alluminio telo 4 ubo rinforzo telo 5 Quadro elettronico 6 Fotocellula LAB4 7 inghia sollevamento telo 8 Attacco cinghia telo 9 Settore trasparente 2 Settore in poliestere 2 asca rivestimento costa 2. ARAERISIHE ENIHE QUADRO ELERIO RIFASE (49E) ensione alimentazione... 4 V, 5/6 Hz Assorbimento di linea... 6 A Alimentazione comandi ausiliari...24v Potenza motore...,75 KW Grado di protezione quadro di comando... IP 55 emperatura di esercizio QUADRO ELERIO INVERER (47E) ensione alimentazione V monofase 5/6 Hz Assorbimento di linea... 6 A Alimentazione comandi ausiliari...24v Potenza motore...,75 KW Grado di protezione quadro di comando... IP 55 emperatura di esercizio Dimensionare correttamente la sezione dei conduttori di linea riferendosi all assorbimento indicato e considerando lunghezza e posa in opera dei cavi D
4 3. INSALLAZIONE MEANIA Vedi disegni relativi all installazione meccanica a pagina (foglio centrale da staccare) 3. Verifiche iniziali (fig.) Verificare le dimensioni del vano e la rispondenza con le misure della porta. Verificare eventuali ingombri esistenti non ostacolino il montaggio. Assicurarsi che i piani d appoggio siano livellati ed eventualmente ripristinarli mediante spessori adeguati. Verificare la consistenza della struttura del vano: deve essere garantito un sicuro ancoraggio mediante staffe o tasselli. In caso di scarsa o dubbia consistenza è necessario realizzare un adeguata struttura metallica autoportante. 3.2 Fissaggio dei montanti verticali (fig.2) Misurare l ingombro totale della traversa (L) e contrassegnare la posizione dei montanti verticali. Fissare le basi dei montanti sui contrassegni, con tasselli dimensione M8 (fig 4). Mettere a piombo i montanti verticali e fissarli (A) per staffe esterne o (B) per fissaggio da interno colonna. Dimensione tasselli M8. Verificare le diagonali. 3.3 Montaggio della traversa Rimuovere i bulloni M8 che sono premontati alle estremità della traversa. Sollevare la traversa con adeguato mezzo di sollevamento. Appoggiare la traversa sui montanti verticali, reinserire i bulloni di fissaggio e serrarli (fig.3). In caso di porte con PL > 4 si consiglia di fissare centralmente la traversa (per evitare una flessione antiestetica della carpenteria). 3.4 Predisposizione della traversa Riferendosi alle (fig.5a-5b), posizionare la ruota di rinvio cinghia in funzione della posizione del telo, la predisposizione standard è quella di (fig.5a). Nel caso la ruota di rinvio cinghia non dovesse essere mantenuta nella posizione tipo 5A, rimuovere la stessa svitando il bullone M8, e rimettere la ruota di rinvio cinghia nella posizione desiderata. Dopo aver fissato la ruota verificare che ruoti liberamente. Ripetere l operazione per ogni supporto 3.5 Montaggio del telo Inserire il telo nei montanti verticali e sollevarlo, verificando la giusta posizione degli anelli passa cinghia Fissare mediante i bulloni M8 in dotazione il manicotto attacco telo alla traversa (fig.6). Far scendere il telo sino al completo svolgimento. Regolare la lunghezza del telo avvolgendolo, se necessario, sul tubolare di aggancio. Srotolare le cinghie di sollevamento telo lasciando sul tamburo di avvolgimento almeno due giri di ricchezza (fig.5). Inserire le cinghie negli anelli passa-cinghia già predisposti lungo il telo (fig.7). Fissare le parti terminali delle cinghie mediante le staffe poste sul tubo (fig.7). Fissare i tubi mediante i gusci in plastica per evitare il loro scivolamento laterale (fig.8) sul tubo i gusci sono già fissati. 3.6 Montaggio del Motoriduttore manovra manuale, se previsto, inserire il dispositivo seguendo le indicazioni di (fig.9) per K22 e di (fig.) nel caso di K26. ollegare il microcontatto di sicurezza seguendo il relativo schema e verificare il corretto funzionamento: il microcontatto deve inibire la rotazione del motore all'innesto della manovra manuale. Inserire la chiavetta (d) nell'apposita sede (e) sull'albero di avvolgimento (fig.2). Infilare il motoriduttore sull'albero. Fissare il motoriduttore sulla testata (fig.2) mediante l'apposito fissaggio. Inserire il gruppo silent block nell apposita sede (f) della piastra di supporto posizionando i componenti come rappresentato nella (fig.3). (g) rosetta 3x24 - (h) silent block Ø 25 - (i) rosetta 4x36 - (m) vite 2x55 Fissare il silent block col dado (l). 3.7 Installazione fotocellule installare i contenitori sulla colonna. Per installazione e collegamenti utilizzare le istruzioni inserite nel confezionamento fotocellule (fig.4). 3.8 Installazione costa di sicurezza Posizionare il telo a circa m di altezza. Inserire la costa di sicurezza nella tasca inferiore del telo, (fig.5). Far scorrere la costa per tutta la lunghezza del telo e centrarla perfettamente rispetto al telo stesso. D
5 4. OLLEGAMENI ELERII I 4. Quadro elettrico Inserire nel contenitore i cavi con le morsettiere precablate e connetterli alle schede (fig.6). Alloggiare i cavi nella canalina e collegare i connettori predisposti sul motore (fig.7). 4.2 ollegamenti quadro elettrico / motore / sicurezze In figura 8 sono mostrati schematicamente i cablaggi forniti e il loro posizionamento nella porta; ogni cablaggio è identificato da un codice apposto su una etichetta adesiva. 4.3 Fotocellule di sicurezza Eseguire i collegamenti come indicato in (fig.8). Eseguire i collegamenti nel quadro elettronico come indicato negli schemi F M A935G/E 7825A A935L A45L A934E/L Rx2 x2 x Rx Dimensionare correttamente la sezione dei conduttori di linea riferendosi all assorbimento indicato e considerando lunghezza e posa in opera dei cavi D
6 49E 5. QUADRO ELERONIO 49E - ollegamenti INGRESSI omando Funzione Descrizione 2 N.O hiusura automatica La chiusura permanente del contatto abilita la chiusura automatica. 3 N.O Apertura on DIP=ON la chiusura del contatto attiva la manovra di apertura. Passo passo on DIP=OFF la chiusura del contatto attiva una manovra di apertura o chiusura in sequenza: apre-stop-chiude-apre. N.B.: se la chiusura automatica è abilitata, lo stop non è permanente ma della durata impostata da. 4 N.O hiusura La chiusura del contatto attiva la manovra di chiusura. 6 N. Sicurezza di inversione 4 8 N. Sicurezza di inversione L apertura del contatto di sicurezza provoca l inversione del movimento (riapertura) durante la fase di chiusura. L apertura del contatto di sicurezza provoca l inversione del movimento (riapertura) durante la fase di chiusura. 9 N. Stop L apertura del contatto di sicurezza provoca l arresto del movimento. 9 N.O omando non impulsivo L apertura permanente del contatto di sicurezza abilita il funzionamento comando non impulsivo. In questa condizione, i comandi di apertura (-3/-2) e di chiusura (-4) funzionano solo se mantenuti premuti, al loro rilascio l automazione si ferma. Le eventuali sicurezze presenti, il comando passo-passo e la chiusura automatica sono disabilitati. 2 N.O Apertura parziale La chiusura del contatto attiva una manovra di apertura parziale della durata impostata mediante il trimmer RP. Ad automazione ferma il comando di apertura parziale effettua la manovra opposta a quella precedente all arresto. N. Finecorsa chiude L apertura del contatto del finecorsa arresta il movimento di chiusura. 2 N. Finecorsa apre L apertura del contatto del finecorsa arresta il movimento di apertura. 7 N.O Finecorsa fotocellula By-pass fotocellule Funzionamento a comando non impulsivo Funzionamento a comando impulsivo USIE Uscita Valore Descrizione V= /,5 A 24 V = / 5 W (2 A) Alimentazione accessori. Uscita per alimentazione accessori esterni comprese lampade stato automazione. Lampeggiante (LAMPH). Si attiva durante le manovre di apertura e chiusura. U W V M 3 ~ 4 V~ / 4 A Motore trifase. N.B.: se la rotazione del motore non corrisponde al corretto senso di marcia invertire le fasi U - W D
7 I Marrone K22 Bianco Stop Giallo/Verde Marrone Grigio Bianco 7 2 U V W B A By-pass fotocellule Finecorsa apre Finecorsa chiude 4 M 3 ~ Freno J LDV LDR 2 - LK + RP SO ON EO OM ON PRG EL7L 4 IN OU ollegamento da completare dall'installatore FUSE F4 EL7PW U W V Non collegare X Z Y Bianco 2 7 IN SA POWER NIO L3 L2 L 7979 Marrone Bianco Bianco Marrone 7825A -9 hiudere: Funzionamento a comando impulsivo A935L A935G / E Marrone A45L A934E/L SOF SOF RX2 X X2 RX ollegamento standard precablato Marrone Bianco 7825A -9 hiudere: Funzionamento a comando impulsivo A935 A935G / E Marrone A45L A934E/L 8 4 RX2 X X2 RX D
8 49E REGOLAZIONI E SEGNALAZIONI rimmer s 3 s Descrizione Regolazione tempo chiusura automatica. Da a 3 s. N.B.: dopo l attivazione del comando di stop, alla richiusura del contatto -9, la chiusura automatica si abilita solo dopo un comando di apertura totale, parziale o passo-passo. RP Regolazione apertura parziale Da a 3 s. s 3 s Per Ditec Energy posizionare i Dip-switch così: ON Dip - switch Descrizione OFF ON DIP Funzionamento comando -3. Passo-Passo Apertura DIP 2 Rinnovo tempo chiusura automatica. DIP 3 Prelampeggio fisso di 3 s. Non Usare % Disabilitato in apertura Abilitato in apertura e in chiusura DIP 4 ipologia applicazione. Non Usare Porta rapida DIP 5 Freno dinamico in chiusura Disabilitato Non Usare DIP 6 Doppia velocità Disabilitato Non Usare Ponticelli Descrizione OFF ON SO Funzionamento sicurezza di inversione A porta chiusa, se il contatto 4-8 è aperto, è possibile attivare la manovra di apertura. EO Elettrofreno. Non Usare. Normale. LED Acceso Lampeggiante POWER Presenza di alimentazione 24 V=. / SA IN 2 7 Indica che almeno uno dei contatti di sicurezza è aperto. ( ) Si accende ad ogni comando e ad ogni variazione di dip-switch e ponticelli. Indica che il contatto del finecorsa di chiusura è impegnato - é aperto. Indica che il contatto del finecorsa di apertura è impegnato -2 é aperto. Indica che il contatto del finecorsa -7 é aperto. (non utilizzato) A porta chiusa, se il contatto 4-8 è aperto, viene impedita qualsiasi manovra. - Indica la funzione di SOP attivata da pulsantiera P4 (se presente). - Nel caso di utilizzo di dispositivo AUOES, indica il fallimento del test di sicurezza (morsetto 4). - All accensione il LED lampeggia indicando il conteggio delle manovre effettuate: ogni lampeggio veloce = manovre ogni lampeggio lento = manovre / / / / on Pulsante Attiva la manovra di apertura. LED Il led verde acceso segnala la presenza di alimentazione 24 V=. Attiva la manovra di apertura parziale. Attiva e disattiva la funzione di SOP. Attiva la manovra di chiusura. Il led rosso acceso segnala l attivazione dello SOP. Il led rosso lampeggiante segnala l attivazione delle sicurezze. D
9 49E I ON EL7L FUSE F4 EL7PW OM LDV LDR 2 RP SO ON EO ON PRG U W V - LK IN SA POWER NIO L3 L2 L F F2 F3 FUSIBILI ID Valori Dimensione ircuito F - F2 - F3 8A - 5V.3 x 38 Linea rifase F4 3.5A - 23V 5 x 2 rasformatore Regolazione finecorsa. Azionare la porta, premendo i relativi pulsanti, e verificare il corretto senso di movimento e se necessario, invertire il senso del movimento modificando la sequenza delle fasi, agendo sui fili di linea a monte dell interruttore generale. 2. Portare il telo in posizione di chiusura. 3. Mediante cacciavite ruotare la camma sino ad impegnare il relativo microswitch. 4. Agire analogamente per il finecorsa di apertura: portare il telo nella posizione di porta aperta e regolare la camma A. 5. Verificare la taratura con funzionamento effettivo dell automazione, se necessario effettuare una taratura fine. A A D
10 49E 5.2 QUADRO ELERONIO 49E - ollegamenti rimmer s 3 s Descrizione Regolazione tempo chiusura automatica. Da a 3 s. N.B.: dopo l attivazione del comando di stop, alla richiusura del contatto -9, la chiusura automatica si abilita solo dopo un comando di apertura totale, parziale o passo-passo. RP Regolazione apertura parziale Da a 3 s. s 3 s Per Ditec Energy posizionare i Dip-switch così: ON Dip - switch Descrizione OFF ON DIP Funzionamento comando -3. Passo-Passo Apertura DIP 2 Rinnovo tempo chiusura automatica. DIP 3 Prelampeggio fisso di 3 s. Non Usare % Disabilitato in apertura Abilitato in apertura e in chiusura DIP 4 ipologia applicazione. Non Usare Porta rapida DIP 5 Freno dinamico in chiusura Disabilitato Non Usare DIP 6 Doppia velocità Disabilitato Non Usare PER ABELLA DESRIZIONE INGRESSI FARE RIFERIMENO ALLA ABELLA DI PAG. 6 PER ABELLA DESRIZIONE LED DI SEGNALAZIONE VEDERE PAG. 8 USIE Uscita Valore Descrizione V = /,5 A 24 V = / 5 W (2 A) Alimentazione accessori. Uscita per alimentazione accessori esterni comprese lampade stato automazione. Lampeggiante (LAMPH). Si attiva durante le manovre di apertura e chiusura. - L K + 24 V = /,5 A Uscita attiva durante il movimento della porta. U W V M 3 ~ 4 V~ / 4 A Motore trifase. N.B.: se la rotazione del motore non corrisponde al corretto senso di marcia invertire le fasi U - W Regolazione finecorsa. Azionare la porta, premendo i relativi pulsanti, e verificare il corretto senso di movimento e se necessario, invertire il senso del movimento modificando la sequenza delle fasi, agendo sui fili di linea a monte dell interruttore generale. 2. Portare il telo in posizione di chiusura. 3. Mediante cacciavite ruotare la camma sino ad impegnare il relativo microswitch. 4. Agire analogamente per il finecorsa di apertura: portare il telo nella posizione di porta aperta e regolare la camma A. 5. Verificare la taratura con funzionamento effettivo dell automazione, se necessario effettuare una taratura fine. A A D
11 I Marrone Bianco 7 2 B A Finecorsa apre Finecorsa chiude EL7L FUSE F4 EL7PW Stop Giallo/Verde Marrone U V M 3 ~ Freno Bianco J LDV LDR 2 SO EO OM PRG 4 IN ollegamento da completare dall'installatore U W V Grigio Bianco W K26 - LK + RP ON ON IN SA POWER OU NIO L3 L2 L Marrone Bianco 7825A Bianco Marrone -9 hiudere: Funzionamento a comando impulsivo A935L A935G / E Marrone A45L A934E/L SOF SOF RX2 X X2 RX 6 ollegamento standard precablato hiudere: Funzionamento a comando impulsivo Marrone Bianco 7825A A935 A935G / E Marrone A45L A934E/L 8 4 RX2 X X2 RX D
12 47E 5.3 QUADRO ELERONIO 47E (INVERER) - ollegamenti agliare sempre il ponte J2 su porta Ditec Energy INGRESSI omando Funzione Descrizione 2 N.O hiusura automatica La chiusura permanente del contatto abilita la chiusura automatica. 3 N.O Apertura La chiusura del contatto attiva la manovra di apertura. 4 N.O hiusura La chiusura del contatto attiva la manovra di chiusura. 4 4 N. Sicurezza di inversione 8 N. Sicurezza di inversione L apertura del contatto di sicurezza provoca l inversione del movimento (riapertura) durante la fase di chiusura. L apertura del contatto di sicurezza provoca l inversione del movimento (riapertura) durante la fase di chiusura. 9 N. Stop L apertura del contatto di sicurezza provoca l arresto del movimento. 9 N.O omando non impulsivo L apertura permanente del contatto di sicurezza abilita il funzionamento comando non impulsivo. In questa condizione, i comandi di apertura (-3/-2) e di chiusura (-4) funzionano solo se mantenuti premuti, al loro rilascio l automazione si ferma. Le eventuali sicurezze presenti, il comando passo-passo e la chiusura automatica sono disabilitati. 2 N.O Apertura parziale La chiusura del contatto attiva una manovra di apertura parziale della durata impostata mediante il trimmer RP. N. Finecorsa chiude L apertura del contatto del finecorsa arresta il movimento di chiusura. 2 N. Finecorsa L apertura del contatto del finecorsa attiva il rallentamento in apertura. rallentamento 3 N. Finecorsa apre L apertura del contatto del finecorsa arresta il movimento di apertura. USIE Uscita Valore Descrizione V = /,5 A Alimentazione accessori. Uscita per alimentazione accessori esterni comprese lampade stato automazione. LAMP 23 V~ / 5 W Lampeggiante (LAMP). Si attiva durante le manovre di apertura e chiusura. RF Ω 32w N Abilitazione resistenza di frenatura RF La resistenza è abilitata durante ogni manovra -F +F 2 V = /,2 A Elettrofreno motore. L'uscita è attiva per tutta la durata del movimento sia in apertura che in chiusura. U W V M 3 ~ 23 V~ / 6 A Motore trifase. D
13 K22INVY Marrone 2 B Finecorsa rallentamento N +F -F U V W I Bianco Stop 3 A Finecorsa apre Finecorsa chiude 7 6 Giallo/Verde Marrone Grigio Bianco U V W 4 M 3 ~ Freno P 2. IN 4 I N OU U24 J2 5 ON OFF GND L N P OWE R SOFA J DL LAMP F F Marrone Bianco 23 V 5/6 Hz ollegamento da completare dall'installatore Marrone Bianco 7825A -9 hiudere: Funzionamento a comando impulsivo A935L A935G / E Marrone A45L A934E/L SOF SOF RX2 X X2 RX ollegamento standard precablato LAMP Bianco Marrone 7825A -9 hiudere: Funzionamento a comando impulsivo A935L A935G / E Marrone A45L A934E/L 8 4 RX2 X X2 RX D
14 47E REGOLAZIONI E SEGNALAZIONI rimmer Descrizione Regolazione tempo chiusura automatica. Da a 3 s. s 3 s 2 Regolazione apertura parziale. Da a s. s s 3 MAX Regolazione velocità apertura. 4 MAX Regolazione velocità chiusura. 5 MAX Regolazione decelerazione in apertura. 6 MAX Regolazione decelerazione in chiusura. Determina anche il punto di effettiva chiusura Dip - switch Descrizione OFF ON DIP Abilita regolazione tramite trimmer Disabilitato. Abilitato. DIP 2 Prelampeggio apertura Disabilitato. Abilitato. DIP 3 Uso Futuro Non Usare Non Usare DIP 4 Uso Futuro Non Usare Non Usare J2 Alimentazione freno Freno 2 Vcc LED Input Acceso DL (2) hiusura automatica DL2 (3) Apertura DL3 (4) hiusura DL4 (9) Stop DL5 (2) Apertura Parziale DL6 (4) Sicurezza costa DL7 Pulsante stop DL8 (8) Sicurezza in chiusura DL9 (3) F. Apertura LED Input Acceso DL (2) F. rallentamento DL () F. hiusura DL2 Lampeggiante DL3 RUN OK DL4 Fault DL5 Autotest DL6 Freno DL7 onta monovre Pulsante LED on Attiva la manovra di apertura. Il led verde acceso segnala la presenza di alimentazione 24 V=. Attiva la manovra di apertura parziale. Attiva e disattiva la funzione di SOP. Attiva la manovra di chiusura. Il led rosso acceso segnala l attivazione dello SOP. Il led rosso lampeggiante segnala l attivazione delle sicurezze. D
15 47E agliare sempre il ponte J2 su porta Ditec Energy I N +F -F U V W 7 6 ON GND U24 ON L N J J2 5 OFF DL F F LAMP 23 V 5/6 Hz FUSIBILI ID Valori Dimensione ircuito F - F2 2A - 5V.3 x 38 Linea Monofase Regolazione finecorsa. arare le rampe di decelerazione a zero. (5-6) 2. arare il finecorsa () sul motoriduttore, in modo che la porta si fermi a circa 2/3 mm dal punto di chiusura. 3. arare il finecorsa di apertura (A), al punto di apertura. 4. arare il finecorsa di rallentamento (B) in modo che si impegni a circa ¾ della corsa di apertura. 5. arare le velocità di apertura mediante trimmer (3) e chiusura (4). 6. arare i trimmer delle rampe di decelerazione (5) apertura e (6) chiusura, in modo da ottenere la fermata nelle posizioni effettive di porta aperta e chiusa. B A 3 B ¾ A RIERA GUASI OMANDO PROBLEMA VERIFIA Un comando qualsiasi, in qualsiasi posizione del telo omando di apertura Durante la manovra di chiusura Il telo e il motore non si muovono Il motore si muove a fatica o non raggiunge la velocità regolata Il motore non effettua la rampa di decelerazione NB per la diagnostica generale vedere anche a pag. 7 est del quadro elettronico fallito (led 3 verde spento e led 4 rosso acceso) Verificare se il ponte J2 è stato tagliato (freno non si attiva) Verificare che la tensione di rete resti costante durante la manovra Abbassare il trimmer della velocità in apertura (3) Regolazione del finecorsa di chiusura () a circa 3mm dal pavimento Regolazione della rampa di decelerazione mediante trimmer D
16 6. VERIFIHE ED AVVIAMENO 6. Verifica dei sensi di movimento Portare il telo a circa metà della corsa. Azionare la porta, premendo i relativi pulsanti, e verificare il corretto senso di movimento. Se necessario, invertire il senso del movimento modificando la sequenza delle fasi, agendo sui fili di linea a monte dell'interruttore generale. 6.2 Regolazione della costa a filo Avvitare fino intervento microswitch, successivamente allentare /2 giro. Bloccare il contatto (fig.9). 9 D
17 7. RIERA GUASI PERIOLO AENZIONE Prima di svolgere ogni operazione e lavoro all interno delle apparecchiature elettroniche assicurarsi che la linea elettrica di alimentazione sia stata rimossa Le seguenti istruzioni sono indirizzate esclusivamente a personale qualificato e autorizzato. Leggi e normative specifiche devono sempre essere seguite anche dove non espressamente indicato. I Per riparazioni o sostituzioni utilizzare sempre e solo ricambi originali Entrematic Group AB. OMANDO PROBLEMA VERIFIA Un comando qualsiasi, in qualsiasi posizione del telo omando di apertura con telo chiuso omando di chiusura con telo aperto Attivazione dello Stop durante una manovra Attivazione di una sicurezza durante la chiusura hiusura automatica attiva con telo aperto Durante una manovra Il telo e il motore non si muovono Il motore gira con senso di rotazione inverso Il motore non si muove Il motore non si muove Il motore non si ferma Il motore si arresta con ritardo Il movimento della porta non si inverte Il movimento del motore si ferma (la porta non riapre completamente) La porta non chiude automaticamente dopo il tempo regolato con Il telo non si ferma al finecorsa NB: per la diagnostica specifica del quadro ad inverter 47E vedere anche a pag. 5 Alimentazione di rete o fusibili F, F2, F3 SOP attivato (led Stop sulla pulsantiera acceso fisso) Motore collegato ai morsetti sbagliati e/o switch in posizione errata (vedi pag. 8) Finecorsa di apertura (A) e di chiusura () contemporaneamente attivi (led e 2 accesi) Motore in protezione termica (led e 2 accesi) Micro di scurezza della manovra manuale attivato (led e 2 accesi) Uno dei dispositivi di potenza guasto(quadro elettronico, motore, cavo di collegamento motore) Invertire la posizione di due fasi della linea di alimentazione omando di apertura non collegato correttamente o guasto (led IN non si accende alla attivazione del comando) Sicurezza attivata (led del pulsante Stop lampeggiante e led SA acceso fisso) con ponte SO chiuso Finecorsa di apertura (A) attivo (led 2 acceso) omando di chiusura sempre attivato o in corto circuito (led IN sempre acceso) omando di chisura non collegato correttamente o guasto (led IN non si accende alla attivazione del comando) Sicurezza attivata (led del pulsante Stop lampeggiante e led SA acceso fisso) Finecorsa di chiusura () attivo (led acceso) omando di apertura sempre attivato o in corto circuito (led IN sempre acceso) Autotest sicurezze fallito (led Stop pulsantiera spento e led SA lampeggiante) omando di stop non funzionante o non correttamente collegato (led Stop su pulsantiera non si accende e led SA non lampeggia) Freno motore usurato o guasto Dispositivo di sicurezza guasto o non collegato correttamente (led Stop su pulsantiera non lampeggia led SA non si accende) Ingresso 7 chiuso (led 7 spento) Abilitazione della chiusura automatica non eseguita correttamente (collegamento-2) omando di apertura sempre attivato o in corto circuito (led IN sempre acceso) Autotest sicurezze fallito (led Stop pulsantiera spento e led SA lampeggiante) ontatto finecorsa in cortocircuito (led o led 2 sempre spenti) Guasto meccanico del finecorsa (led o led 2 sempre spenti) Usura o guasto del freno (led o led 2 accesi) D
18 8. MANUENZIONE DA REALIZZARE OGNI 6 MESI È opportuno far eseguire ispezioni periodiche da parte di un tecnico qualificato Entrematic Group AB e autorizzato secondo le normative nazionali e la documentazione del prodotto. Il numero di operazioni di manutenzione dovrebbe essere stabilito in conformità ai requisiti nazionali e alla documentazione del prodotto. Fissaggio / Montaggio Serrare le viti di accoppiamento dei montanti verticali con la traversa superiore Verificare l ancoraggio della porta al vano Motorizzazione ontrollare il corretto fissaggio del motore ontrollare il funzionamento dei finecorsa e il corretto allineamento delle camme. ontrollare il tensionamento della cinghia (per mod. K26) ontrollare l usura del disco freno. Se necessario sostituire il disco ontrollare il posizionamento e l'eventuale usura del ammortizzatore (Silent block) Albero di avvolgimento cinghie ontrollare il fissaggio dei supporti cuscinetti Lubrificare i supporti cuscinetti ontrollare l usura delle cinghie del telo. Se necessario sostituire le cinghie Dispositivi di sicurezza Verificare il corretto funzionamento della costa di sicurezza Verificare le condizioni del profilo in gomma della costa di sicurezza (SOF) Verificare la regolazione e l'eventuale usura del cavo della costa elettromeccanica Verificare l'usura del cavo mobile della costa Verificare il corretto funzionamento delle fotocellule di sicurezza 8. Piano di manutenzione La tabella seguente mostra la tempistica raccomandata, in mesi, per la sostituzione di parti con ricambi durante la manutenzione preventiva. Particolare odice icli / ora Ambienti < <3 >3 usuranti Poco traffico Medio traffico Molto traffico () Mesi Mesi Mesi Gruppo finecorsa 6DODGF Finecorsa 5M inghia Finecorsa mod. K Disco freno Silent block 5SB avo spiralato costa di sicurezza 27795B inghie telo 6KFS () Ambienti sporchi o usuranti, temperature di esercizio vicino a, pressione del vento in prossimità del 2% del limite massimo previsto. D
19 Istruzioni d uso E MANUENZIONE I AVVERENZE GENERALI PER LA SIUREZZA Il presente manuale è parte integrante ed essenziale del prodotto e deve essere consegnato all utilizzatore dello stesso. È necessario conservare il presente documento e trasmetterlo ad eventuali subentranti nell uso dell impianto. L automazione in oggetto è una porta a movimento verticale, dovrà essere destinata all uso per il quale è stata espressamente concepita. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Entrematic Group AB declina ogni responsabilità per danni derivanti da un uso improprio, erroneo o irragionevole. PREAUZIONI D USO Non entrare nel raggio di azione della porta durante il movimento. In caso di guasto o di cattivo funzionamento disinserire l interruttore generale. Le operazioni di manutenzione, regolazione o riparazione devono essere svolte solo da personale addestrato ed autorizzato. iascuna automazione è corredata da Manuale di installazione e manutenzione, nel quale è tra l altro riportato il piano di manutenzione periodica, in particolare si raccomanda la verifica di tutti i dispositivi si sicurezza. PULSANI Apertura totale: apre completamente la porta. La regolazione della corsa avviene mediante microinterruttore di finecorsa. Apertura parziale: apre la porta sino al punto regolato a tempo dal trimmer RP. SOP: provoca l'arresto immediato della porta. DA SAARE E ONSEGNARE ALL UILIZZAORE hiusura: chiude completamente la porta. La regolazione della corsa avviene mediante microinterruttore di finecorsa. OPIONAL DS - MANOVRA MANUALE Per sollevare manualmente il telo, in caso di mancanza di alimentazione o di guasto, far sollevare il telo sino alla posizione di porta aperta come illustrato. K22 K26 Non lasciare l'asta di manovra manuale appesa all'anello durante il funzionamento normale della porta. Utilizzare le apposite clip di fissaggio a parete. hiude hiude Apre Apre Installatore: Entrematic Group AB Lodjursgatan SE-26 44, Landskrona Sweden D
20 8. MANUENZIONE DA REALIZZARE OGNI 6 MESI È opportuno far eseguire ispezioni periodiche da parte di un tecnico qualificato Entrematic Group AB e autorizzato secondo le normative nazionali e la documentazione del prodotto. Il numero di operazioni di manutenzione dovrebbe essere stabilito in conformità ai requisiti nazionali e alla documentazione del prodotto. Fissaggio / Montaggio Serrare le viti di accoppiamento dei montanti verticali con la traversa superiore Verificare l ancoraggio della porta al vano Motorizzazione ontrollare il corretto fissaggio del motore ontrollare il funzionamento dei finecorsa e il corretto allineamento delle camme. ontrollare il tensionamento della cinghia (per mod. K26) ontrollare l usura del disco freno. Se necessario sostituire il disco ontrollare il posizionamento e l'eventuale usura del ammortizzatore (Silent block) Albero di avvolgimento cinghie ontrollare il fissaggio dei supporti cuscinetti Lubrificare i supporti cuscinetti ontrollare l usura delle cinghie del telo. Se necessario sostituire le cinghie Dispositivi di sicurezza Verificare il corretto funzionamento della costa di sicurezza Verificare le condizioni del profilo in gomma della costa di sicurezza (SOF) Verificare la regolazione e l'eventuale usura del cavo della costa elettromeccanica Verificare l'usura del cavo mobile della costa Verificare il corretto funzionamento delle fotocellule di sicurezza 8. Piano di manutenzione La tabella seguente mostra la tempistica raccomandata, in mesi, per la sostituzione di parti con ricambi durante la manutenzione preventiva. Particolare odice icli / ora Ambienti < <3 >3 usuranti Poco traffico Medio traffico Molto traffico () Mesi Mesi Mesi Gruppo finecorsa 6DODGF Finecorsa 5M inghia Finecorsa mod. K Disco freno Silent block 5SB avo spiralato costa di sicurezza 27795B inghie telo 6KFS () Ambienti sporchi o usuranti, temperature di esercizio vicino a, pressione del vento in prossimità del 2% del limite massimo previsto. Data ontacicli Firma Data ontacicli Firma D
SMART PLUS. Manuale di installazione, manutenzione, uso. (Istruzioni originali) Installation manual, maintenance, use. (Original instructions)
SMAR PLUS D826 - rev. 2-3-22 I EN Manuale di installazione, manutenzione, uso. (Istruzioni originali) Installation manual, maintenance, use. (Original instructions) ISO 9 ert. n 957 DIE S.p.A. Via Mons.
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105 Cod. 523.0000.102 Perché la garanzia sia valida, installare e utilizzare il prodotto secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. È perciò di fondamentale
DettagliSCHEDA COMANDO PER MOTORE MONOFASE TRIFASE 230 / 400 Vac
SCHEDA COMANDO PER MOTORE MONOFASE TRIFASE 230 / 400 Vac LOGICA CON MICROPROCESSORE STATO DEGLI INGRESSI VISUALIZZATO DA LEDs PROTEZIONE INGRESSO LINEA CON FUSIBILE FUNZIONE INGRESSO PEDONALE CIRCUITO
DettagliSISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s
SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s Caratteristiche generali Mean features Lampade a bassa tensione (24Vcc) Lamps
DettagliMANUALE DI ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE, L USO E LA MANUTENZIONE DI: OVERHAUL HANDBOOK FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE OF:
Sede Operativa: 27020 PARONA (PV) Italy Via Artigianato, 12 Tel. +39 0384 253136 Fax +39 0384 253574 E-mail:info@azzalinsrl.it Web site: www.azzalinsrl.it Sede Legale: 27026 GARLASCO (PV) Vicolo della
DettagliMANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R
MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R Utilizzo: Le schede di frenatura Frenomat2 e Frenostat sono progettate per la frenatura di motori elettrici
DettagliISTRUZIONE D USO AT 7070
ISTRUZIE D USO Apparecchiatura di comando per motore a traino AT 7070 ATTENZIE!! Prima di effettuare l'installazione, leggere attentamente questo manuale che è parte integrante di questa confezione. I
DettagliParte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558
Indice Pagina: Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 1. Parti componenti della fornitura.................... 3 2. Montaggio................................. 4 2.1 Trasporto..................................
DettagliRIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000
RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 DESCRIZIONE GENERALE L espansore senza fili è un modulo
DettagliMANUALE TECNICO DI INSTALLAZIONE
MANUALE TECNICO DI INSTALLAZIONE Dichiarazione di conformità CE Avvertenze per l installatore Dati tecnici e caratteristiche Distinta base componenti Predisposizione e posa Procedure di manutenzione Programmazione
DettagliAUTOMAZIONE PER BARRIERE STRADALI
AUTOMAZIONE PER BARRIERE STRADALI ATTENZIONE!! Prima di effettuare l'installazione, leggere attentamente questo manuale che è parte integrante di questa confezione. I nostri prodotti se installati da personale
Dettagli7.2 Controlli e prove
7.2 Controlli e prove Lo scopo dei controlli e delle verifiche è quello di: assicurare che l ascensore sia stato installato in modo corretto e che il suo utilizzo avvenga in modo sicuro; tenere sotto controllo
Dettagli10. Funzionamento dell inverter
10. Funzionamento dell inverter 10.1 Controllo prima della messa in servizio Verificare i seguenti punti prima di fornire alimentazione all inverter: 10.2 Diversi metodi di funzionamento Esistono diversi
DettagliGUIDA UNAC N. 5 PER L INSTALLAZIONE DI PORTE A LIBRO IN CONFORMITÀ ALLA DIRETTIVA MACCHINE 98/37/CE E ALLE NORME EN 12453 - EN 12445
Installatore: (Nome, indirizzo, telefono) GUIDA UNAC N. 5 PER L INSTALLAZIONE DI PORTE A LIBRO IN CONFORMITÀ ALLA DIRETTIVA MACCHINE 98/37/CE E ALLE NORME EN 12453 - EN 12445 Con la presente pubblicazione
DettagliDitec Smart Reset. Manuale di installazione, manutenzione, uso. (Istruzioni originali) Installation manual, maintenance, use. (Original instructions)
Ditec Smart Reset Manuale di installazione, manutenzione, uso. (Istruzioni originali) Installation manual, maintenance, use. (Original instructions) 0DT833 rev. 2015-05-27 IT EN www.ditecentrematic.com
DettagliDescrizione. Caratteristiche tecniche
brevettato Descrizione La CMO è un dispositivo atto a garantire la protezione di persone/cose da urti provocati da organi meccanici in movimento quali cancelli o porte a chiusura automatica. L ostacolo
DettagliAttuatore a relè Manuale di istruzioni
Attuatore a relè Manuale di istruzioni www.ecodhome.com 1 Sommario 3 Introduzione 4 Descrizione e specifiche prodotto 5 Installazione 6 Funzionamento 6 Garanzia 2 Introduzione SmartDHOME vi ringrazia per
DettagliINNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA COUPLING OF SLATS IN CLOSED FRAME WITH RAPID ADJUSTMENT
INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA Per la versione LASISTAS 54 CML è disponibile la compensazione rapida sia superiore che inferiore, mediante l inserimento rapido delle mezze
DettagliTASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000
ELCOM S.R.L. TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000 ( Rev. 0.3s ) MANUALE USO TASTIERA EL.-5000 I pulsanti hanno le seguenti funzioni: Comando di START abilitazione alla marcia con accensione
DettagliVerifica ed analisi dei rischi per cancelli scorrevoli
Verifica ed analisi dei rischi per cancelli scorrevoli Rev 3.00 In conformità alla Direttiva Macchine 98/37/CE e alle parti applicabili delle norme EN 13241-1; EN 12453; EN 12445; EN 12635. 01/09/2007
DettagliCTR29 MANUALE TECNICO GENERALE
CTR29 MANUALE TECNICO GENERALE A) - Destinazione dell apparecchiatura Quadro elettronico adibito al comando di 1 motore asincrono monofase alimentato a 230 vac destinato all automazione di una tapparella
DettagliAlimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)
Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori elettronici con tensione di uscita stabilizzata per moduli LED di segnalazione. Led driver with
DettagliInstallatore: (Nome, indirizzo, telefono)
Installatore: (Nome, indirizzo, telefono) GUIDA UNAC N. 9 PER L INSTALLAZIONE DEI CANCELLI MOTORIZZATI A SCORRIMENTO VERTICALE DAL BASSO VERSO L ALTO IN CONFORMITÀ ALLA DIRETTIVA MACCHINE 98/37/CE E ALLE
Dettagli1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni...
e allarme di MIN per sensore di flusso per basse portate ULF MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione. 2 3. Specifiche...
DettagliAUTOMAZIONE E MOTORIZZAZIONE DEI CANCELLI ASPETTI LEGISLATIVI ED INSTALLATIVI
AUTOMAZIONE E MOTORIZZAZIONE DEI CANCELLI ASPETTI LEGISLATIVI ED INSTALLATIVI GENERALITA NORMATIVA DI RIFERIMENTO UNI EN 13241-1:2004 Porte e cancelli industriali, commerciali e da garage - Norma di prodotto
DettagliATTUATORI ELETTRICI SERIE MV istruzioni di installazione, uso e manutenzione
Prima dell installazione verificare la compatibilità dell attuatore con le caratteristiche ambientali. Leggere attentamente le istruzioni prima di effettuare qualsiasi operazione. L installazione e la
DettagliInstallazione del quadro di distribuzione
10 Installazione del quadro di distribuzione Dopo aver realizzato l intero impianto, si conosce il numero di circuiti e dei punti di utilizzo. Questo permette di determinare il numero dei dispositivi di
DettagliVOLO. Manuale di installazione e manutenzione per porte scorrevoli curvilinee. (Istruzioni originali) IP1724IT - rev. 2010-12-01. DITEC S.p.A.
VOLO IP724IT - rev. 200-2-0 IT Manuale di installazione e manutenzione per porte scorrevoli curvilinee. (Istruzioni originali) DITEC S.p.A. www.ditec.it - ditec@ditecva.com INDICE Argomento Pagina 3 3
DettagliINSTALLAZIONE DEI CANCELLI SCORREVOLI IN CONFORMITÀ ALLA DIRETTIVA MACCHINE 98/37/CE E ALLE PARTI APPLICABILI DELLE NORME EN 13241-1 EN 12453 - EN
Installatore: (Nome, indirizzo, telefono) INSTALLAZIONE DEI CANCELLI SCORREVOLI IN CONFORMITÀ ALLA DIRETTIVA MACCHINE 98/37/CE E ALLE PARTI APPLICABILI DELLE NORME EN 13241-1 EN 12453 - EN 12445 Con la
DettagliDitec DOR Automazione per portoni a libro
Ditec DOR Automazione per portoni a libro (Istruzioni originali) IP1783IT Manuale Tecnico www.ditecentrematic.com Indice Argomento Pagina 1. Avvertenze generali per la sicurezza 5 2. Dichiarazione di incorporazione
DettagliQ71A. 230V ac Q71A. CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLO BATTENTE Manuale di installazione e uso
Q71A CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLO BATTENTE Manuale di installazione e uso 230V ac Q71A Centrale di gestione per cancello battente 230Vac ad 1 o 2 ante Programmazione semplificata del ciclo di funzionamento
DettagliDitec LUXO Automazione per cancelli a battente
Ditec LUXO Automazione per cancelli a battente (istruzioni originali) IP2128IT Manuale Tecnico www.ditecentrematic.com Indice Argomento Pagina 1. Avvertenze generali per la sicurezza 5 2. Dichiarazione
DettagliIstruzioni originali Accessorio Orion per un allineamento semplificato Orion Laser
Istruzioni originali Accessorio Orion per un allineamento semplificato Orion Laser Nonostante sia stato impiegato ogni sforzo possibile per assicurare l'accuratezza delle informazioni contenute nel presente
DettagliBI052 BI104 BI154 BI204 BI254 Barriere a raggi infrarossi per porte e finestre (0,5 1 1,5 2 2,5 m)
BPT Spa PREVENZIONE FURTO INCENDIO GAS Centro direzionale e Sede legale Via Cornia, 1/b 33079 Sesto al Reghena (PN) - Italia http://www.bpt.it mailto:info@bpt.it BI052 BI104 BI154 BI204 BI254 Barriere
DettagliKEYSTONE. OM8 - EPI 2 Modulo interfaccia AS-i Manuale di istruzione. www.pentair.com/valves. Indice 1 Modulo Opzionale OM8: Interfaccia AS-i 1
KEYSTONE Indice 1 Modulo Opzionale OM8: Interfaccia AS-i 1 2 Installazione 1 3 Dettagli sulla comunicazione 1 5 Descrizione del modulo interfaccia AS-i OM8 2 5 Protocollo interfaccia AS-i 3 6 Interfaccia
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO
MANUALE DI INSTALLAZIONE MANUTENZIONE ED USO. INDICE: AVVERTENZE GENERALI PER LA SICUREZZA...PAG. 2 INSTALLAZIONE GUIDE VERTICALI...PAG. 2 INSTALLAZIONE GRUPPO MOLLE...PAG. 2 INSTALLAZIONE CON VELETTA
DettagliISTRUZIONI DI SICUREZZA. euromotori. Manuale istruzioni di sicurezza per motori serie LEN
Pag. 1/6 Motori asincroni SERIE LEN 80, 90, 100, 112, 132, 160, 180, 200, 225, 250, 280, 315, 355 In esecuzione adatta al funzionamento in presenza di polveri combustibili anche elettricamente conduttrici.
DettagliSICUREZZA ROTTURA MOLLA
SICUREZZA ROTTURA MOLLA 052010 IMPORTANTE: Le molle in tensione sono provviste di una tensione alta; fare sempre molta attenzione, soprattutto in fase di regolazione ed uso di tiranti (12025) che siano
DettagliINSTALLAZIONE INSTALLATION
INSTALLAZIONE INSTALLATION DESIGNER CARATTERISTICHE PRINCIPALI PRINCIPAL FEATURES 1) Regolazioni fili continua con accordatore 2) Pattino con ruota 3) Il barramaniglia non esce mai dalle guide 1) Constant
DettagliAutomazioni per porte sezionali
Automazioni per porte sezionali D700HS (con adattatore GDA 2400) (con adattatore GDA 2400) D600 - D1000 - D700HS - 540-541 - 541 3 PH (con adattatore GDA 2400) 92 Automazioni per porte sezionali D600-D700HS-D1000
DettagliMANUALE TECNICO DEI COMMUTATORI
MANUALE TECNICO DEI COMMUTATORI Tutte le informazioni presenti in questo manuale potranno essere modificate in qualsiasi momento dall'a.e.b. s.r.l. per aggiornarle con ogni variazione o miglioramento tecnologico
DettagliInstallatore: (Nome, indirizzo, telefono)
Installatore: (Nome, indirizzo, telefono) INSTALLAZIONE DI PORTE BASCULANTI DA GARAGE IN CONFORMITÀ ALLA DIRETTIVA MACCHINE 98/37/CE E ALLE PARTI APPLICABILE DELLE NORME EN 13241-1 EN 12453 - EN 12445
Dettagli1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME. Istruzioni per l uso
Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente
DettagliLEGENDA DEI RISCHI MECCANICI DOVUTI AL MOVIMENTO
Installatore: GUIDA TAU PER LA MOTORIZZAZIONE DEI CANCELLI SCORREVOLI IN CONFORMITÀ ALLA DIRETTIVA MACCHINE 2006/42/CE E ALLE PARTI APPLICABILI DELLE NORME EN 13241-1, EN 12453, EN 12445 Con la presente
DettagliReplacement of hose carrier chain
3 1. Bring the boom in horizontal position and make the extension completely retract. 2. Remove the rear panel. 3. Remove the front guard on the boom hood. 4. In case of machine with basket pre-arrangement,
DettagliDitec OBBI Automazione per cancelli a battente (istruzioni originali)
Ditec OBBI Automazione per cancelli a battente (istruzioni originali) IP1639IT Manuale Tecnico www.ditecentrematic.com 4 IP1639IT - 2014-02-17 Indice Argomento Pagina 1. Avvertenze generali per la sicurezza
DettagliFinecorsa di prossimità con kit di montaggio Proximity limit switches with mounting kit
Finecorsa di prossimità con di montaggio Proximity limit switches with mounting Interruttori di prossimità induttivi M12 collegamento a 2 fili NO Tensione di alimentazione: 24 240V ; 24 210V. orrente commutabile:
DettagliCod. DQHSF00001.0IT Rev. 1.0 11-09-2014
Flow Hopper GUIDA ALLA CORRETTA ALIMENTAZIONE E CONNESSIONE DELL EROGATORE DI MONETE FLOW HOPPER Cod. DQHSF00001.0 Rev. 1.0 11-09-2014 INFORMAZIONI DI SICUREZZA Nel caso in cui sia assolutamente necessario
DettagliSISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM
Istruzioni per l uso Instructions for use SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM WLS WINDLASS LIGHTING SYSTEM - 1 - Rev.01-2013 Italiano SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI
DettagliPedaliera. Automazione industriale
6200 Pedaliera La pedaliera 6200 è un apparecchio economico utilizzato per il comando di qualsiasi macchina operatrice industriale. Essendo un comando ausiliario, interviene sul motore della macchina attraverso
DettagliInstallatore: (Nome, indirizzo, telefono)
Installatore: (Nome, indirizzo, telefono) GUIDA UNAC N. 8 PER L INSTALLAZIONE DI BARRIERE MOTORIZZATE IN CONFORMITÀ ALLA DIRETTIVA MACCHINE 98/37/CE E ALLE PARTI APPLICABILI DELLE NORME EN 13241-1, EN
DettagliEN IT. Computer Manual. Manuale computer. Console
Computer Manual Manuale computer EN IT Console www.energetics.eu Table of contents / Indice 1. English....................................... p. 4 2. Italiano....................................... p.
Dettaglinava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo
Manuale Operativo MO-NPP30-IT Rev.0 Ed.12 - Tutte le modifiche tecniche riservate senza preavviso. Manuale Operativo Pag. 1 Pompa manuale di calibrazione tipo NPP30 MANUALE OPERATIVO Contenuti: 1) Istruzioni
DettagliDitec Sector Reset. Manuale di installazione, manutenzione, uso. (Istruzioni originali) Installation manual, maintenance, use. (Original instructions)
Ditec Sector Reset anuale di installazione, manutenzione, uso. (Istruzioni originali) Installation manual, maintenance, use. (Original instructions) 0DT848 rev. 2013-11-02 IT EN www.ditecentrematic.com
DettagliTRAINING DI FORMAZIONE PER TECNICI
TRAINING DI FORMAZIONE PER TECNICI SPECIALIZZATI Solve problems chart supplementare per: dim ELETTRO ASPIRATO 22 ERRORI DI CABLAGGIO NEL DIM 22 ELETTRO ASPIRATO Cavo/i scollegato all interno dell interruttore
DettagliBARRIERA PERIMETRALE A INFRAROSSI A DOPPIA OTTICA ART. 30008303
BARRIERA PERIMETRALE A INFRAROSSI A DOPPIA OTTICA ART. 30008303 Manuale di posa e installazione Via Don Arrigoni, 5 24020 Rovetta S. Lorenzo (Bergamo) http://www.comelitgroup.com e-mail:commerciale.italia@comelit.it
DettagliRivelatori di fughe gas per ambienti domestici e luoghi similari. norma di riferimento CEI-EN50194. Descrizione : Tipo :
s 7 604 ITEIGAS Rivelatori di fughe gas per ambienti domestici e luoghi similari norma di riferimento CEI-E50194 YA16.. Rivelatori elettronici di fughe gas ad una soglia per ambienti domestici. Alimentazione
DettagliAttuatore a relè Manuale di istruzioni
Attuatore a relè Manuale di istruzioni www.ecodhome.com 1 Sommario 3 Introduzione 4 Descrizione e specifiche prodotto 5 Installazione 6 Funzionamento 6 Garanzia 2 Introduzione SmartDHOME vi ringrazia per
DettagliManuale di installazione ALM-W002
Manuale di installazione ALM-W002 ALM-W002 Sirena via radio - Manuale di installazione Tutti i dati sono soggetti a modifica senza preavviso. Conforme alla Direttiva 1999/5/EC. 1. Introduzione ALM-W002
DettagliREGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA
MANUALE UTENTE REGDUO10A REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA 12/24V-10 A (cod. REGDUO10A) La ringraziamo per aver acquistato questo regolatore di carica per applicazioni fotovoltaiche. Prima di utilizzare
DettagliEasy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG.
Easy Lock Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG PIN V.2! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA GUIDA ALL USO MANUTENZIONE PAG. 2 PAG. 4 GUIDA ALL INSTALLAZIONE PAG. 8
Dettagli11 SCHEMI CIRCUITI ELETTRICI
11 SCHEMI CIRCUITI ELETTRICI 11.1 Note generali 11.2 Disposizione interruttori di sicurezza 11.3 Schema circuito elettrico 11.4 Quadro comandi 11.5 Schema dispositivo di arresto d'emergenza 11.6 Schema
DettagliPINNER Elettrodi di carica
SIMCO (Nederland) B.V. Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Telefoon + 31-(0)573-288333 Telefax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Traderegister Apeldoorn No. 08046136
DettagliTACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT
TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT edizione/edition 04-03 DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIZIONE La nuova tastiera COBO è stata studiata per ottimizzare gli spazi all interno delle cabine moderne.
DettagliBOX A3 TEST 3 20-07-2012. REV. DATA Verifica ed Approvazione R.T.
BOX A3 TEST 3 20-07-2012 REV. DATA Verifica ed Approvazione R.T. INDICE 1 - PREMESSA...Pag. 3 2 - BOX A3 TEST PER ASCENSORI IDRAULICI...Pag. 3 2.1 FUNZIONAMENTO GENERALE...Pag. 3 2.2 MODALITA DI ESECUZIONE
DettagliInstallazione Tooway. Guida veloce all installazione del servizio Tooway
1 Installazione Tooway Guida veloce all installazione del servizio Tooway 2 INDICE 1. Materiale richiesto 2. Identificazione dati per puntamento 3. Assemblaggio Kit 4. Preparazione al puntamento 5. Puntamento
DettagliHOME AUTOMATION Antintrusione in radiofrequenza
1 2 3 4 HOME AUTOMATION 01737 - Rivelatore ad infrarossi installato all interno dei locali da sorvegliare, è in grado di gene rare un messaggio di allarme quando rileva, nelle proprie aree di copertura,
DettagliMANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011
MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 INDICE INSTALLAZIONE...3 INTERRUTTORE DI SICUREZZA...3 SCHEMA ELETTRICO...4 GRAFICI PORTATE......5
DettagliDynamic 121-128. Istruzioni per il montaggio e l uso
Dynamic 121-128 Istruzioni per il montaggio e l uso 1 Installazione a presa diretta 1.1 Installazione diretta sull albero a molle. Innestare la motorizzazione, da destra o da sinistra a seconda del lato
DettagliP i n z a I S E O 1 - Istruzioni di sicurezza
Istruzione Tecnica Codice documento: IT SAFPIN 1 Pagina 1 di 7 INDICE 1.0 Scopo e campo di applicazione... 2 2.0 Documenti di riferimento... 2 3.0 Definizioni ed acronimi... 2 4.0 Gestione del presente
DettagliLEGENDA DEI RISCHI MECCANICI DOVUTI AL MOVIMENTO
Installatore: GUIDA TAU PER LA MOTORIZZAZIONE DELLE PORTE BASCULANTI DA GARAGE IN CONFORMITÀ ALLA DIRETTIVA MACCHINE 2006/42/CE E ALLE PARTI APPLICABILI DELLE NORME EN 13241-1, EN 12453, EN 12445 Con la
DettagliBARRIERA A INFRAROSSO DOPPIA OTTICA PER PROTEZIONE PERIMETRALE A LUNGA PORTATA. Art. 30008561
BARRIERA A INFRAROSSO DOPPIA OTTICA PER PROTEZIONE PERIMETRALE A LUNGA PORTATA Art. 30008561 Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare l'apparecchio e conservarlo per riferimento futuro
DettagliAppendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS
Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS I sistemi mod. i-léd SOLAR permettono di alimentare un carico sia in bassa tensione 12-24V DC, sia a 230v AC, tramite alimentazione
DettagliSR136 SIRENA AUTOALIMENTATA PER ESTERNO
COMPLIANT CEI EN 50131-4:2010-08 SR136 SIRENA AUTOALIMENTATA PER ESTERNO MANUALE DI INSTALLAZIONE ITALIANO DESCRIZIONE SR136 è una sirena per esterno autoalimentata che risponde alle diverse esigenze di
DettagliIstruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007)
Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007) TD-37350-810-02-01F- Istruzioni di servizio 04.01.2008 Pag. 1 von 6 Avvertenze importanti Gruppi target
DettagliVOLT POT 1K R 220. OPEN FOR 60 Hz STAB. Regolatori R 220. Installazione e manutenzione
VOLT POT 1K 110 0V E+ E- OPEN FOR 60 Hz STAB Questo è il manuale del regolatore di alternatore che avete appena acquistato. Ora, desideriamo richiamare la vostra attenzione sul contenuto di questo manuale
DettagliMANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI TENSIONE PER MISURA IN MEDIA TENSIONE
MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI PER MISURA IN MEDIA F.T.M. S.r.l. Fabbrica trasformatori di misura Via Po, 3 20090 Opera MI - Italia Tel : +39 (0)2 576814 Fax : +39 (0)2 57605296 E-mail: info@ftmsrl.it
DettagliTipo: URT 1500 Modello: N Serie: Anno:..
Tipo: URT 1500 Modello: N Serie: Anno:.. MECSYSTEM S.r.l. Direzione e stabilimento: Loc. Piego fraz. Monterone - 52038 Sestino (AR) Sede legale: via Graziani n 14 61048 S.Angelo in Vado (PU) Tel. 0575-772353
DettagliMANUALE D USO ED INSTALLAZIONE
0bcT[ electronics and industrial automation o b_^acp]sa028=6 SL-P1 SHIFT LIGHT LIMITATORE/ATTIVATORE DIGITALE MANUALE D USO ED INSTALLAZIONE Ver 1.1 01/07/02 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato
DettagliSerie BL diametro 28 mm con elettronica integrata per regolazione velocità. 28 mm diameter, BL series + integrated speed controller
Motore CC brushless Serie BL diametro 28 mm con elettronica integrata per regolazione velocità Brushless DC Motor 28 mm diameter, BL series + integrated speed controller Dimensioni Dimensions Specifiche
DettagliQuadro elettrico tipo ABS CP 151-254
15975197IT (12/2014) Istruzioni di Installazione e Uso www.sulzer.com 2 Istruzioni di Installazione e Uso ABS Pannello di controllo CP 151 153 253 254 Sommario 1 Informazioni generali... 3 1.1 Unità di
DettagliE.P. Elevatori Premontati srl. Stepper. montascale con pedana. Tecnologie in Elevazione
E.P. Elevatori Premontati srl montascale con pedana Tecnologie in Elevazione Il montascale o servoscala è una macchina per il trasporto di persone lungo scale o percorsi inclinati, rivolto ad anziani o
DettagliMANUALE D ISTRUZIONI MOTORE PER CANCELLO SCORREVOLE
MANUALE D ISTRUZIONI MOTORE PER CANCELLO SCORREVOLE BM_500B-7 BM_500M-7 Indice 1. Dotazione. 2 2. Funzioni. 3 3. Installazione. 3 4. Programmazione. 9 5. Specifiche tecniche. 13 6. Manutenzione. 13 7.
DettagliPremium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50
Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50 Istruzioni di installazione e funzionamento Legga con attenzione le istruzioni di installazione e funzionamento prima dell'installazione
Dettagliwww.gisaitalia.it MOD. HAWAII HD progettazioni costruzioni elettroniche ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI MOD HAWAII HD CON SALISCENDI
ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI MOD HAWAII HD CON SALISCENDI www.gisaitalia.it modello HAWAII HD 1 Asciugacapelli da parete ad aria calda modello HAWAII HD. Questo apparecchio è stato costruito con cura
DettagliESTRATTO NORMA UNI CEI 11222
ESTRATTO NORMA UNI CEI 11222 Art. 4 VERIFICHE PERIODICHE 4.1 Generalità Per l esecuzione delle verifiche periodiche deve essere resa disponibile la documentazione tecnica relativa all impianto, compresa
DettagliManuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA
Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico Serie EPRC10-EC/PWM ITA Serie EPRC10-EC/PWM 12V O 24V (RICONOSCIMENTO AUTOMATICO) EPRC10-EC è un regolatore di carica PWM che accetta
DettagliG722/... G723/... G723H/... G724/... G725/...
F80/MC F80/MCB F80/MMR F80/SG F80/SGB F7FA0AP-0W0 F9H0AP-0W0 = Led indicazione di guasto per cortocircuito = Led Indicazione di guast o verso terra = Pulsante interfaccia utente = Indicazione sezionamento
DettagliManuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403
Manuale d Istruzioni Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Rilevatore Rotazione Motore e Fasi della Extech Modello 480403.
DettagliIstruzioni di montaggio
Istruzioni di montaggio Set di servizio Bruciatore per Logano plus GB202-35 GB202-45 Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio. 6 720 619 350-02/2009 IT/CH 1 Spiegazione dei
DettagliACCESSORI INDICE SHEET TECNICI - ACCESSORI ACCESSORI. UPS ALIMENTATORE STABILIZZATO - Mod. PWS 200/5 PWS200/10 AC030 5
ACCESSORI INDICE SHEET TECNICI - ACCESSORI ACCESSORI NR. SHEET PAG. PANNELLI RIPETITORI ALLARMI mod. AP/1, AP/2, AP/3 e AP4 AC010 2 LAMPEGGIANTE, SIRENE, BUZZER AC020 4 UPS ALIMENTATORE STABILIZZATO -
DettagliParte 2: Istruzioni per il montaggio. Classe 579
Indice Pagina: Parte : Istruzioni per il montaggio. Classe 79. Parti componenti della fornitura........................................ Informazioni generali e sicurezze per il trasporto.............................
DettagliL equipaggiamento elettrico delle macchine
L equipaggiamento elettrico delle macchine Convegno La normativa macchine: obblighi e responsabilità 4 giugno 05 Ing. Emilio Giovannini Per. Ind. Franco Ricci U.F. Prevenzione e Sicurezza Verifiche Periodiche
DettagliTecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch
Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO www.my-serenity.ch Cosa c'è nella Scatola? 1 x Tastiera remota 2 x Viti di fissaggio 2 x Tasselli 1 x Pad adesivo in velcro (2 parti) Che
DettagliMANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11
K330 Output KIT con uscita 4-20mA per Sensore di Flusso a rotore MANUALE di ISTRUZII IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione.. 2 3. Specifiche
DettagliVIESMANN. Istruzioni di montaggio. Completamento EA1. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato
Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMNN Completamento E1 vvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza per evitare pericoli e danni
DettagliMANUTENZIONE INVERTER LEONARDO
MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO Indice 1 REGOLE E AVVERTENZE DI SICUREZZA... 3 2 DATI NOMINALI LEONARDO... 4 3 MANUTENZIONE... 5 3.1 PROGRAMMA DI MANUTENZIONE... 6 3.1.1 Pulizia delle griglie di aerazione
DettagliScheda 1.7.5. Allegata al Disciplinare Tecnico autobus urbani corti. Trasporto di persone a ridotta capacità motoria non deambulanti
Scheda 1.7.5. Allegata al Disciplinare Tecnico autobus urbani corti Trasporto di persone a ridotta capacità motoria non deambulanti Trasporto di persone a ridotta capacità motoria non deambulanti I veicoli
DettagliRivelatori di fughe gas per ambienti domestici e luoghi similari. norma di riferimento CEI-EN50194. Descrizione : Tipo :
s 7 606 ITEIGAS Rivelatori di fughe gas per ambienti domestici e luoghi similari norma di riferimento EI-E50194 YA26.. Rivelatori elettronici di fughe gas ad una soglia per ambienti domestici. Alimentazione
DettagliARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso
ARGO LAB MIX Mixer per provette Manuale d uso 1 Indice dei contenuti 1 Garanzia... 2 1. Istruzioni di sicurezza... 3 2 Uso corretto... 4 3 Controllo dello strumento... 4 4 Test di prova... 4 5 Comandi...
Dettagli