INDICE / INDEX

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "004 04 INDICE / INDEX"

Transcript

1

2

3 INDICE / INDEX I LED ARCHITETTURALI DESIGN LED BYBLOS page 010 CLOUD page 012 NITE page 014 K-1 page 016 K-2 page 018 STRATOS page 020

4 INDEX / INDICE 007 BYBLOS page 010 CLOUD page 012 CYCLOS page 032 DIVA page 038 FILO page 022 FILO TWIN page 024 FLEXYLED CR page 040 K-1 page 016 K-2 page 018

5 008 GLOSSARIO / GLOSSARY 3D CR CH DR ETL HP IFR IFRM IR IRL NW OB RGB RW slave SP TLD TLDM TW US WW Apparecchio di illuminazione con LED ad elevato flusso luminoso Luminaire with high luminous flux LED Apparecchio di illuminazione cablato per installazione in fila continua Luminaire wired for a continuos row installation Strip LED per installazioni con post -cablatura Strip LED for post - wired installation Apparecchio di illuminazione per cassetti o cestoni estraibili Luminaire for drawer or pull-out basket Apparecchio certificato per l esportazione in Canada e USA Device certified for export in Canada and USA Apparecchio di illuminazione con LED di potenza Luminaire with high power LED Apparecchio con sensore di presenza piroelettrico Device with Passive InfraRed sensor Apparecchio con sensore di presenza piroelettrico cablato master Device with Passive InfraRed sensor master wired Apparecchio con sensore all infrarosso Device with InfraRed sensor Apparecchio con sensore di prossimità all infrarosso Device with Limit InfraRed sensor Luce naturale Natural white Apparecchio di illuminazione per installazione obliqua Luminaire for oblique installation Apparecchio di illuminazione con LED a tecnologia RGB (rosso, verde e blu) Luminaire with RGB (red, green and blue) LED Apparecchio di illuminazione ad installazione singola Luminaire for single installation Apparecchio di illuminazione senza interruttore Luminaire without switch Apparecchio di illuminazione per installazione in superficie Luminaire for surface installation Apparecchio di illuminazione con interruttore multifunzione TouchLed Luminaire with multifunction TouchLed switch Apparecchio di illuminazione con TouchLed cablato master Luminaire with TouchLed master wired Apparecchio di illuminazione con LED a tecnologia tunable white Luminaire with tunable white LED Apparecchio di illuminazione per basi cucine con anta battente Luminaire for overlapping door cabinet kitchen Bianco caldo Warm white

6 SYMBOLS / SIMBOLOGIA 009 Apparecchio conforme alle norme EN60598 ultima edizione Device up to last edition of the standard EN60598 Classe di isolamento III Insulation degree III Classe di isolamento II Insulation degree II F Classe di protezione F Insulation degree F Classe di protezione IPX4 Insulation degree IPX4 Apparecchio adatto solo per l'utilizzo in ambiente interno. Device suitable only for inside use Apparecchio per uso indipendente specifico per installazioni «a vista» Independent device specially designed to be installed «visible» SELV RoHS Hz K lm Lux ma Ra Vac Vdc W Bassissima tensione di sicurezza Safety extra-low voltage Apparecchio conforme alla direttiva RoHS Device up to standard RoHS Hertz, frequenza nominale di alimentazione Hertz, feeding frequency Temperatura di colore espressa in gradi Kelvin Colour temperature in Kelvin degree Lumen, valore del flusso luminoso Lumen, luminous flux Lux, valore di illuminamento Lux, luminance MilliAmpere, valore della corrente di alimentazione MillAmpere, current power supply Indice di resa cromatica Color rendering index Volt, tensione nominale alternata Volt, voltage alternating current Volt, tensione nominale continua Volt, voltage direct current Watt, potenza nominale dell apparecchio Watt, nominal device power Istituto Italiano per il Marchio di Qualità Intertek Testing Service NA Inc. Usa GOST ( Federal Agency for Technical Regulation and Metrology) Russia

7 010 BYBLOS BYBLOS Design DOMUS Line 2013 Apparecchi professionali per illuminazione di accento Materiali: Lega metallica Finiture: Cromo lucido Sorgenti luminose: LED a modulo standard Installazione: a sbalzo sopramensola Professional fixtures for accent lighting Materials: Metal alloy Finishes: Polished chrome Light sources: Standard LED module Installation: a bove a shelf overhang Colore apparente bianco caldo Temperatura colore 3000 Kelvin Flusso luminoso 162 Lumen Indice di resa cromatica Ra 80 Color appearance warm white Color temperature 3000 Kelvin Luminous flux 162 Lumen Color rendering index Ra 80 IP44 apparecchio protetto contro gli spruzzi d acqua luminaire protected against splashing water Staffa per installazione su specchio Bracket support for mirror installation

8 BYBLOS

9 012 CLOUD CLOUD Design DOMUS Line 2013 Apparecchi professionali per illuminazione di accento Materiali: Lega metallica Finiture: Cromo lucido Sorgenti luminose: LED a modulo standard Installazione: a sbalzo sopramensola Professional fixtures for accent lighting Materials: Metal alloy Finishes: Polished chrome Light sources: Standard LED module Installation: above a shelf overhang Colore apparente bianco caldo Temperatura colore 3000 Kelvin Flusso luminoso 162 Lumen Indice di resa cromatica Ra 80 Color appearance warm white Color temperature 3000 Kelvin Luminous flux 162 Lumen Color rendering index Ra 80 IP44 apparecchio protetto contro gli spruzzi d acqua luminaire protected against splashing water

10 CLOUD

11 014 NITE NITE Design DOMUS Line 2013 Apparecchi professionali per illuminazione di accento Materiali: Alluminio e acciaio Finiture: Cromo lucido Sorgenti luminose: LED a modulo standard Installazione: a sbalzo sopramensola Professional fixtures for accent lighting Materials: Aluminium and steel Finishes: Polished chrome Light sources: Standard LED module Installation: above a shelf overhang cm Lux Colore apparente bianco caldo Temperatura colore 3000 Kelvin Flusso luminoso Lumen Indice di resa cromatica Ra 80 Color appearance warm white Color temperature 3000 Kelvin Luminous flux Lumen Color rendering index Ra 80 IP44 apparecchio protetto contro gli spruzzi d acqua luminaire protected against splashing water

12 NITE

13 016 K-1 K-1 Design DOMUS Line 2013 Apparecchi professionali per illuminazione di accento Materiali: Alluminio e lega metallica Finiture: Cromo lucido Sorgenti luminose: LED a modulo COB Installazione: a sbalzo sopramensola Professional fixtures for accent lighting Materials: Aluminium and metal alloy Finishes: Polished chrome Light sources: COB LED module Installation: above a shelf overhang Colore apparente bianco freddo Temperatura colore 5000 Kelvin Flusso luminoso 75 Lumen Indice di resa cromatica Ra 70 Color appearance cool white Color temperature 5000 Kelvin Luminous flux 75 Lumen Color rendering index Ra 70 IP44 apparecchio protetto contro gli spruzzi d acqua luminaire protected against spalshing splashing water

14 K-1

15 018 K-2 K-2 Design DOMUS Line 2013 Apparecchi professionali per illuminazione di accento Materiali: Alluminio e lega metallica Finiture: Cromo lucido Sorgenti luminose: LED a modulo COB Installazione: a sbalzo sopramensola Professional fixtures for accent lighting Materials: Aluminium and metal alloy Finishes: Polished chrome Light sources: COB LED module Installation: above a shelf overhang Colore apparente bianco freddo Temperatura colore 5000 Kelvin flusso luminoso 220 Lumen Indice di resa cromatica Ra 70 IP44 apparecchio protetto contro gli spruzzi d acqua luminaire protected against spalshing splashing water Color appearance Color temperature Luminous flux Color rendering index cool white 5000 Kelvin 220 Lumen Ra70

16 K-2

17 020 STRATOS STRATOS Design DOMUS Line 2013 Apparecchi professionali per illuminazione diffusa Materiali: Alluminio Finiture: Anodizzato naturale Sorgenti luminose: LED a modulo standard Installazione: In superfice Professional fixtures for wide beam lighting Materials: Aluminium Finishes: Aluminium anodized Light sources: Standard LED module Installation: Surface * Valori di illuminamento riferiti al modello STRATOS 590mm * Illuminance s levels of model STRATOS 590mm Colore apparente bianco caldo Temperatura colore 3000 Kelvin Flusso luminoso Lumen Indice di resa cromatica Ra 80 Color appearance warm white Color temperature 3000 Kelvin Luminous flux Lumen Color rendering index Ra 80 IP44 apparecchio protetto contro gli spruzzi d acqua luminaire protected against spalshing splashing water

18 STRATOS

19 054 LED Converter SLIM15 SLIM20 SLIM30

20 LED Converter 055 FLAT IP44 F SELV RoHS SL6/350B

21 Esempio di configurazione CAPSENS V13 CAPSENS V13 set up example CAPSENS V13 è uno speciale interruttore elettronico capacitivo studiato per essere applicato sul retro di superfici (come ad esempio legno, plastica, vetro e altri materiali non metallici sia opachi che trasparenti). CAPSENS V13 permette di accendere e spegnere apparecchi a LED a 12Vdc e 24Vdc, funzionando quindi in bassissima tensione di sicurezza, senza il contatto della mano con l interruttore ma solo con la superficie sotto la quale è installato. L uscita dei cavi, da 2000mm di lunghezza e corredati di connettori polarizzati MiniPlug, è sia radiale che assiale al piano di appoggio. Di serie viene fornito con un distributore che permette di collegare fino a 12 apparecchi (il massimo carico consentito è di oppure Per la connessione di apparecchi a 24Vdc è disponibile un set di cablaggi venduto separatamente che permette di configurare CAPSENS V13 con il sistema di connessione Micro24. CAPSENS V13 si collega tra il Converter e gli apparecchi di illuminazione. CAPSENS V13 is a special electronic capacitive sensor switch designed to be applied to the back side of the surfaces (e.g. wood, plastic, glass and other opaque or transparent no-metal materials). CAPSENS V13 allows a LED device of 12Vdc and 24Vdc, therefore operates at a very low safety voltage, to be switched on/off without physical contact with the switch but only by touching the surface where it is installed. The exit of the cables, 2000mm long and equipped with polarized MiniPlug connectors, is both radial and axial to the support plane. Off the rack it comes with a distributor that allows connection of up to 12 devices (the maximum permitted load is or For the connection of devices at 24Vdc a cabling set is available (sold separately) which allows setting CAPSENS V13 with the Micro24 connection system. The CAPSENS V13 is connected between the Converter and the lighting devices. Esempio di installazione / Installation example * I dati sono indicativi e la sensibilità di CAPSENS V13 può aumentare o diminuire in relazione alla composizione dei materiali. CAPSENS V13 non è installabile su superfici metalliche e per altri materiali (come ad esempio il granito, il marmo ed i materiali compositi) si consiglia di effettuare un test preliminare. L area di «attivazione» è di circa 50mm di diametro. * The data are indicative and the sensibility of CAPSENS V13 can increase or decrease in relationship to the composition of the materials. CAPSENS V13 cannot be installed on metallic surfaces and, for other materials (as for instance the granite, the marble and the composite materials), it is recommended to make a preliminary test. The area of activation is of about 50mm of diameter. L accensione e lo spegnimento avvengono semplicemente con il contatto della mano con la superficie sotto la quale é stato applicato CAPSENS V13. Con un tocco prolungato è possibile regolare l intensità luminosa (funzione dimmer). Un breve lampeggio dell apparecchio collegato a CAPSENS V13 indica il raggiungimento della massima luminosità. Il livello di luminosità sarà memorizzato fino alla successiva regolazione (level memory). CAPSENS V13 è provvisto di un programma di sicurezza che spegne gli apparecchi ad esso collegati dopo 18 ore di funzionamento continuo. CAPSENS V13 inoltre è dotato di funzione autoon che permette l accensione automatica dell apparecchio appena esso riceve tensione dalla rete attraverso l alimentatore. La funzione è stata pensata per rendere automatica l accensione degli apparecchi in particolare negli show room alla attivazione quotidiana dei quadri elettrici senza la necessità di agire su ogni apparecchio. CAPSENS V13 integra le funzioni soft-start e soft-stop. The switching on/off is carried out by simply touching with the hand the area of the surface under which CAPSENS V13 is applied. It is possible to adjust the intensity of the light (dimmer function) by maintaining the touch. A brief flash of the fixture connected to CAPSENS V13 indicates that maximum luminosity has been reached. The luminosity level will be memorized until the next adjustment (level memory). CAPSENS V13 is fitted with a safety program that turns off the connected devices after 18 hours of continuous operation. Moreover CAPSENS V13 is endowed with function auto-on that allows the automatic turning on of the appliance as soon as it receives tension from the net through the feeder. The function has been thought for the automatic turning on of the appliance in particular in the show rooms at the daily activation of the electric switches without the necessity to act on every appliance. CAPSENS V13 integrates also the functions soft-start and soft_stop.

22 Esempio di configurazione IR IR set up example IR è un interruttore elettronico di prossimità a doppia funzione (on-off e fine corsa) per apparecchi a LED a 12Vdc e 24Vdc che funziona quindi in bassissima tensione di sicurezza. IR si può installare sia in superficie che ad incasso su foro ø 14mm. L uscita dei cavi, da 2000mm di lunghezza e corredati di connettori polarizzati MiniPlug, è radiale o assiale al piano di appoggio. Di serie viene fornito un distributore che permette di collegare fino a 11 apparecchi (il massimo carico consentito è di oppure Per la connessione di apparecchi a 24Vdc è disponibile un set di cablaggi venduto separatamente che permette di configurare IR con il sistema di connessione Micro24. IR si collega tra il Converter e gli apparecchi di illuminazione. IR is an electronic proximity switch with double function (on/off and limit) for LED devices at 12Vdc and 24Vdc therefore operating at a very low safety voltage. IR can be both surface mounted and recessed with a 14mm diameter hole. The exit of the cables, 2000mm long and equipped with polarized MiniPlug connectors, is radial or axial to the support plane. Off the rack it comes with a distributor that allows connection of up to 11 devices (the maximum permitted load is or For the connection of devices at 24Vdc there is a cabling set (sold separately) which allows setting of the IR with the Micro24 connection system. The IR is connected between the Converter and the lighting devices. Set up interruttore on-off (standard) On-off switch set up (delivered as standard) Set up interruttore fine corsa Limit switch set up Installazione in superficie Surface installation Installazione ad incasso Built-in installation In modalità interruttore on-off IR accende e spegne l apparecchio ad esso collegato semplicemente avvicinando la mano al sensore ad una distanza di almeno 50mm. In modalità fine-corsa IR accende e spegne l apparecchio ad esso collegato quando un oggetto (ad esempio un anta) si trova di fronte al sensore ad una distanza non superiore a 50mm oppure nessun oggetto è presente. Di serie IR è settato in modalità interruttore on-off. Il set up di IR si può modificare premendo il tasto di set up per 3 secondi circa. Per un perfetto funzionamento di IR si consiglia di evitare l uso di oggetti bianchi riflettenti, superfici brillanti o specchianti. When in switch on/off mode the IR switches the connected device on/off simply by moving your hand to within 50mm of its sensor. When in limit mode the IR switches the connected device on/off when an object (e.g. a flap) is placed in front of the sensor at a distance not higher of 50mm or when no object is present. Off-the-rack the IR is set in switch on/off mode. The default set up can be modified by holding the set up button for about 3 seconds. For a perfect functioning of the IR it s recommended to avoid the use of white, bright or reflecting objects.

23 062 1 Informazioni tecniche 1. Dimensioni Le dimensioni dei disegni pubblicati in questo catalogo sono espresse in millimetri per i modelli standard ed in pollici per le configurazioni destinate al mercato NordAmericano. 2. Fotometrie I valori relativi alla temperatura colore, all efficienza luminosa e l indice di resa cromatica corrispondono ai valori di targa forniti dai produttori delle sorgenti luminose (LED e tubi fluorescenti). DOMUS Line non si assume responsabilità per eventuali errori o inesattezze dei medesimi. I dati relativi ai diagrammi di illuminamento sono indicativi ed i valori corrispondenti agli apparecchi lineari sono riferiti al modello della maggiore lunghezza pubblicata. 3. Colori e finiture Le finiture ed i colori pubblicati in questo catalogo sono indicativi e soggetti alle variazioni tecnioproduttive legate agli specifici processi di trattamento superficiale (come ad esempio le verniciature, l anodizzazione, la galvanizzazione, la metallizzazione, ecc.). DOMUS Line consiglia pertanto di verificare preliminarmente il prodotto a campione prima di effettuare l acquisto Foto e immagini Le immagini delle ambientazioni dei prodotti rappresentano delle simulazioni e non forniscono quindi esclusive indicazioni d uso e/o installazione dei medesimi. Si precisa inoltre che, a causa delle variabili esistenti tra lo sviluppo fotografico ed il processo di stampa, colori e forme potrebbero differire dai prodotti originali. Technical information 1. Dimensions The dimensions of the drawings published in this catalog are given in millimeters for standard models, and in inches for configurations aimed at the North American market. 2. Photometry The values of color temperature, luminous efficiency and color rendering index correspond to the nominal values provided by the manufacturers of light sources (LED and fluorescent tubes). DOMUS Line assumes no responsibility for any errors or inaccuracies in those. Data related to luminance diagrams is indicative and the values corresponding to the linear devices are referred to the model of greatest length published Colours and finishes The finishes and colors published in this catalog are approximate and subject to technical changes related to the specific production processes of surface treatment (such as paint, anodizing, galvanizing, metallization, etc..). DOMUS Line recommends that you first check the product sample before making your purchase. 4. Photos and images The images of the locations of the products are simulations and do not provide exclusive instructions for use and/or installation of same. In addition to that, because of the variables between the photographic development and printing process, colors and shapes may differ from the original products. Technische Informationen 1. Abmessungen Die Abmessungen der in diesem Katalog abgedruckten Zeichnungen sind für Standardmodelle in Millimetern angegeben, und für Konfigurationen, die für den nordamerikanischen Markt bestimmt sind, in Zoll Fotometrie Die Werte zu Farbtemperatur, Lichtausbeute und Farbwiedergabeindex entsprechen den Bemessungsdaten, die von den Herstellern der Lichtquellen (LED und Leuchtstoffröhren) bereitgestellt wurden. DOMUS Line übernimmt keine Haftung für etwaige Fehler oder Ungenauigkeiten der Hersteller. Die Daten zu den Diagrammen der Beleuchtungsstärke sind lediglich Richtwerte, die Werte für die linearen Geräte beziehen sich auf das Model mit der größten veröffentlichten Brennweite. 3. Farben und Ausführungen Die in diesem Katalog dargestellten Ausführungen und Farben sind Richtwerte, und können durch Technik und Produktion in Zusammenhang mit den speziellen Verfahren der Oberflächenbearbeitung variieren (beispielsweise Lackieren, Eloxieren, Galvanisieren, Metallisieren, usw.). DOMUS Line empfiehlt, das Produkt vor dem Kauf durch ein Muster zu prüfen. 4. Fotos und Abbildungen Die Abbildungen zur Raumgestaltung in Verbindung mit den Produkten sind lediglich gestellt und bieten keine ausschließlichen Angaben zu Verwendung und/oder Installation dieser Produkte. Es wird ebenfalls darauf hingewiesen, dass aufgrund von Variablen bei der Fotoentwicklung und dem Druckvorgang Farben und Formen von den Originalprodukten abweichen können.

24 063 Azienda certificata UNI EN ISO 9001:2008 UNI EN ISO 9001:2008 company certified Firma bescheinigt UNI EN ISO 9001:2008 Membro del Comitato Elettrotecnico Italiano Member of the Italian Electrotechnical Committee Mitglied von Elektronische Kommission Italiens Membro di ECOLIGHT Member of the ECOLIGHT Mitglied von ECOLIGHT Membro della Confederazione Generale dell Industria Italiana Member of the Confederation of Italian Industry Mitglied von Verband der italienischen Industrie Garanzia Ogni apparecchio viene garantito integralmente per la durata di mesi 12 con decorrenza dalla data di consegna. Sono esclusi dalla garanzia tutti i guasti dovuti a cause di forza maggiore (fulmine, incendio, etc.) nonché tutti i danni causati da un uso improprio della apparecchiatura. I prodotti dovranno essere installati e/o usati nel rispetto delle loro caratteristiche tecniche e delle istruzioni impartite da DOMUS Line Srl. Inoltre dovranno essere installati e/o usati con l osservanza delle disposizioni regolanti l installazione e/o l uso del materiale elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono installati e/o usati. A tal fine la parte acquirente manleva espressamente DOMUS Line Srl da qualsivoglia responsabilità in ordine agli usi impropri, alla mancata osservanza delle norme di sicurezza, delle specifiche tecniche e delle istruzioni per l uso. I prodotti non rispondenti alle norme e/o alle specifiche tecniche in vigore nell Unione Europea saranno forniti solo alla parte acquirente che specifichi nell ordine che il Paese di destinazione non appartiene all Unione Europea e dichiari di aver esperito tutti i controlli sulla compatibilità degli standard di sicurezza in vigore nel paese extra U.E. cui sono destinati. In mancanza di altri accordi per il collaudo degli apparecchi valgono le norme stabilite dal CEI (Comitato Elettrotecnico Italiano). La garanzia decade inderogabilmente in caso di manomissione degli apparecchi da parte di persone o tecnici non espressamente autorizzati dalla DOMUS Line Srl. La garanzia non comprende il normale deperimento d uso né le conseguenze degli errori di installazione, né i guasti e/o le rotture provocate da imperizia e/o incuria. Warranty Each unit is fully guaranteed for a period of 12 months from the date of delivery. From the warranty are excluded all defects caused by force majeure (lightning, fire, etc..), as well as any damage caused by improper use of equipment. The products must be installed and/or used in accordance with the specifications and instructions given by DOMUS Line Srl. They must also be installed and/or used in compliance with the provisions governing the installation and/ or use of electric material force in the country where the products are installed and/or used. To this end, the buyer expressly releases DOMUS Line Srl from any responsibility for improper use, failure to comply with safety standards, technical specifications and instructions for use. The products which do not meet the standards and/or specifications in force in the European Union, will only be provided to the buyer that in the order specifies that the destination country does not belong to the European Union and indicating to have exhausted all the controls on compatibility of safety standards in force in the country outside the EU for which they are intended. In the absence of other arrangements for testing of the equipment, the standards established by the CEI (Italian Electrotechnical Committee) are valid. The warranty is void without fail in the event of tampering with the equipment by persons or technicians not specifically authorized by DOMUS Line Srl. The warranty does not cover normal wear and tear or the consequences of improper installation, nor the failure and/or breaks caused by inexperience and/or neglect. Garantie Für jede Leuchte und Vorschaltgerät gilt eine Gewährleistung für die Dauer von 12 Monaten ab dem Lieferdatum. Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Schäden, die auf höhere Gewalt zurück zuführen sind (Blitz, Brand, usw.), sowie alle Schäden, die auf einen unsachgemäßen Gebrauch der Geräte zurück zuführen sind. Die Produkte müssen gemäß ihren technischen Eigenschaften und nach den Anweisungen von DOMUS Line Srl installiert und/ oder verwendet werden. Darüber hinaus müssen sie den Vorschriften zur Installation und/oder zum Gebrauch von Elektrogeräten entsprechen, die in dem Land gelten, in dem die Produkte installiert und/oder verwendet werden. Zu diesem Zweck hält der Käufer DOMUS Line Srl ausdrücklich von jeder Haftung bei unsachgemäßem Gebrauch, fehlender Einhaltung der Sicherheitsvorschriften, der technischen Spezifikationen und der Betriebsanleitung frei. Produkte, die nicht den Normen und/oder technischen Spezifikationen entsprechen, die in der Europäischen Union gelten, werden nur an Käufer geliefert, die bei der Bestellung angeben, dass das Zielland nicht zur Europäischen Union gehört, und die erklären, alle Kontrollen zur Vereinbarkeit der Sicherheitsstandards für das Nicht-EU-Land, für das die Produkte vorgesehen sind, durchgeführt zu haben. Wurden keine anders lautenden Vereinbarungen für die Abnahme getroffen, gelten die von CEI (Italienisches Elektrotechnisches Komitee) festgelegten Normen. Die Gewährleistung erlischt in jedem Fall, wenn die Bauteile von Personen oder Technikern, die nicht ausdrücklich von DOMUS Line Srl dazu berechtigt sind, manipuliert werden. Die Gewährleistung umfasst nicht den normalen Verschleiß und Auswirkungen von Installationsfehler oder Störungen und/oder Schäden, die durch Unerfahrenheit und/oder Nachlässigkeit entstehen.

25 064 Classificazione degli apparecchi secondo il grado di protezione della scossa elettrica Appliance classification according to degree of electric shock protection Geräte Klassifizierung nach Grad vom Schutz gegen elektrischen Schlag Classi di isolamento II Insulation degree II Isolierung Grad II Apparecchi nei quali la protezione contro gli shock elettrici prevede, non solo l isolamento di base, ma anche un isolamento ulteriore o rinforzato (spesso identificato come doppio isolamento ). In questo caso non è necessario collegare l apparecchio al cavo di terra dell impianto elettrico fisso. Appliances in which electric shock protection is provided, in addition to the basic insulation, by further or reinforced insulation (also known as double insulation). In this case, the appliance does not need to be connected to the mains earth. Die Schutzisolierung ist eine Schutzmaßnahme die verhindert, dass leitfähige Teile eines Betriebsmittels berührt werden können, die infolge eines Fehlers in der Basisisolation Spannung führen. In diesem Fall müssen die Leuchten nicht unbedingt geerdet werden. Classi di isolamento III Insulation degree III Isolierung Grad III Identifica apparecchi che funzionano a bassissime tensioni di sicurezza (ad esempio 12 Volt) e che quindi vengono collegati a circuiti di alimentazione a bassissima tensione di sicurezza. Anche in questo caso non è necessario collegare l apparecchio al cavo di terra dell impianto elettrico fisso. This symbol identifies appliances that operate at very low voltages (12 Volts, for example) and are therefore connected to very low safety voltage power circuits. In this case too, the appliance does not need to be connected to the mains earth. Die Betriebsspannung bei Schutzkleinspannung beträgt maximal 50V Wechselspannung und 120V Gleichspannung. Die Schutzmaßnahme Schutzkleinspannung bietet Schutz gegen dirketes Berühren und indirktes Berühren. Classificazione degli apparecchi secondo l infiammabilità del piano di appoggio Appliance classification according to installation surface inflammability In diesem Fall müssen die Leuchten nicht unbedingt geerdet werden Classi di protezione F Protection degree F Isolationsgrad F Quando un apparecchio è provvisto del simbolo F, significa che può essere montato direttamente su superfici normalmente infiammabili. Sono definite superfici normalmente infiammabili quelle che contengono materiali da costruzione come ad esempio il legno e i materiali a base di legno con più di 2mm di spessore. Appliances bearing the F symbol may be installed directly on normally inflammable surfaces. Normally inflammable surfaces are defined as surfaces made from materials such as wood or wood derivates and which are more than 2 mm thick. Montage direkt auf normal entflammbarem Material zulässig. Normal entflammbaren Oberflächen sind Oberflächen wie Holz oder Holzdekorplatten mit mehr als 2 mm Stärke. Classificazione degli apparecchi secondo il grado di protezione contro la penetrazione di solidi e liquidi Appliance classification according to degree of protection against penetration by solids and liquids Klassifizierung nach Grad des Schutzes gegen das Eindringen von Festkörpern und Flüssigkeiten. Protetto da corpi solidi superiori a 1,0 mm Protected against solid objects greater than 1mm Geschützt gegen feste Fremdkörper größer als 1mm Protetto contro gli spruzzi d acqua Protected against splashing water Geschützt gegen Spritzwasser Altri simboli Others symbols Andere Symbole Uso indipendente Indipendent transformer Unabhängige Transformator Indica che il trasformatore è idoneo all uso indipendente per installazioni a vista. In questi casi il trasformatore è adatto all utilizzo immediato, senza dover essere incorporato in apparecchi di illuminazione o in altri involucri supplementari. This indicates that a transformer is approved for independent, exposed installation applications. In these cases, the transformer may be used immediately as is, without having to be incorporated into lighting units or additional casings. Dies deutet darauf hin, dass ein Transformator für unabhängige, Aufputz-Anwendungen zugelassen ist. In diesen Fällen kann der Transformator sofort verwendet werden ohne in zusätzliche Gehäuse integriert werden muss. SELV Indica che il trasformatore è conforme alla normativa Europea EN Il simbolo SELV (Safety Extra Low Voltage - Bassissima tensione di sicurezza) identifica un apparecchio nel quale, anche in servizio a vuoto (cioè senza lampade collegate), è possibile toccare l uscita del secondario senza alcun pericolo. This symbol indicates that the transformer complies with the European EN standard. The SELV symbol (Safety Extra Low Voltage) identifies a transformer in which touching the secondary circuit outputs, even if no lamps are connected, does not constitute a hazard. Dieses Symbol zeigt an, dass der Transformator mit der Europäischen EN Standard entspricht. Das SELV-Symbol (Safety Extra Low Voltage) identifiziert einen Transformator, bei dem Berühren der Sekundärkreis-Ausgänge auch wenn keine Leuchten angeschlossen sind, keine Gefahr darstellen. Identifica apparecchi adatti solo per l utilizzo in ambiente interno. This symbol identifies appliances that are suitable only for inside use. Dieses Symbol kennzeichnet Geräte, die sich nur für den Innenbereich geeignet sind.

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE edizione/edition 04-2010 HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE DESCRIZIONE GENERALE GENERAL DESCRIPTION L'unità di controllo COBO è una centralina elettronica Multiplex Slave ; la sua

Dettagli

KERMESSE 20 sospensione / suspension lamp Giulio Iacchetti 2012

KERMESSE 20 sospensione / suspension lamp Giulio Iacchetti 2012 KERMESSE 20 sospensione / suspension lamp Giulio Iacchetti 2012 CLASSE I - IP20 IT Avvertenze La sicurezza elettrica di questo apparecchio è garantita con l uso appropriato di queste istruzioni. Pertanto

Dettagli

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso doc.4.12-06/03 Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso A belaying plate that can be used in many different conditions Una piastrina d'assicurazione che può essere utilizzata in condizioni diverse.

Dettagli

WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com

WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR MANUALE DI ISTRUZIONI ACCENSIONE / SPEGNERE DEL TAG HOUND Finder GPS Il TAG HOUND

Dettagli

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 SECCOTECH & S 8 SeccoTech & Secco Tecnologia al servizio della deumidificazione Technology at dehumidification's service Potenti ed armoniosi Seccotech

Dettagli

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min elettropiloti 0 mm 0 mm solenoids Elettropilota Solenoid valve 0 mm 00.44.0 ACCESSORI - ACCESSORIES 07.049.0 Connettore per elettropilota 0 mm con cavetto rosso/nero, lunghezza 400 mm - connector for 0

Dettagli

T H O R A F L Y. Sistemi di drenaggio toracico Thoracic drainage systems. Catalogo 2009 - Catalogue 2009 GRUPPO C GROUP C

T H O R A F L Y. Sistemi di drenaggio toracico Thoracic drainage systems. Catalogo 2009 - Catalogue 2009 GRUPPO C GROUP C T H O R A F L Y Sistemi di drenaggio toracico Thoracic drainage systems Catalogo 2009 - Catalogue 2009 GRUPPO C GROUP C SOMMARIO GRUPPO C (SUMMARY C GROUP) 1/C II SISTEMI DI DRENAGGIO TORACICO COMPLETI

Dettagli

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011]

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] 2 Esegui il login: ecco la nuova Home page per il portale servizi. Log in: welcome to the new Peg Perego Service site. Scegli il servizio selezionando

Dettagli

DDS elettronica srl si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso /we reserves the right to make changes without notice

DDS elettronica srl si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso /we reserves the right to make changes without notice Maccarone Maccarone Maccarone integra 10 LED POWER TOP alta efficienza, in tecnologia FULL COLOR che permette di raggiungere colori e sfumature ad alta definizione. Ogni singolo led full color di Maccarone

Dettagli

Principali prove meccaniche su materiali polimerici

Principali prove meccaniche su materiali polimerici modulo: Proprietà viscoelastiche e proprietà meccaniche dei polimeri Principali prove meccaniche su materiali polimerici R. Pantani Scheda tecnica di un materiale polimerico Standard per prove meccaniche

Dettagli

Istruzione N. Versione. Ultima. modifica. Funzione. Data 18/12/2009. Firma. Approvato da: ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING IMBALLO. service 07.

Istruzione N. Versione. Ultima. modifica. Funzione. Data 18/12/2009. Firma. Approvato da: ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING IMBALLO. service 07. Istruzione N 62 Data creazione 18/ 12/2009 Versione N 00 Ultima modifica TIPO ISTRUZIONE ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING MODIFICA TEST FUNZIONALE RIPARAZIONE/SOSTITUZIONE IMBALLO TITOLO DELL ISTRUZIONE

Dettagli

5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak

5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak Tipo: Type: 5 cabine (1 main deck+ 4 lower deck) 5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak Tessuti: Dedar Fanfara, Paola Lenti Fabrics: Dedar Fanfara,

Dettagli

ACQUAVIVA. design Antonio Bongio. Marco Poletti. Vegni Design concept Roberto Niccolai engineering Antonio Bongio. Fabio Frattini ACQUAVIVA

ACQUAVIVA. design Antonio Bongio. Marco Poletti. Vegni Design concept Roberto Niccolai engineering Antonio Bongio. Fabio Frattini ACQUAVIVA design Antonio Bongio. Marco Poletti. Vegni Design concept Roberto Niccolai engineering Antonio Bongio. Fabio Frattini 56991/12 Bocca incasso da cm. 12 su piastra Built-in 12 cms. spout on plate 56991/18

Dettagli

ENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS

ENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS SISTEMI DI RECUPERO RESIDENZIALE HOME RECOVERY SYSTEMS RECUPERO DI CALORE AD ALTA EFFICIENZA HIGH EFFICIENCY HEAT RECOVERY VENTILAZIONE A BASSO CONSUMO LOW ENERGY VENTILATION SISTEMI DI RICAMBIO CONTROLLATO

Dettagli

Informazioni su questo libro

Informazioni su questo libro Informazioni su questo libro Si tratta della copia digitale di un libro che per generazioni è stato conservata negli scaffali di una biblioteca prima di essere digitalizzato da Google nell ambito del progetto

Dettagli

Stud-EVO Designer Pino Montalti

Stud-EVO Designer Pino Montalti Designer Pino Montalti È l evoluzione di un prodotto che era già presente a catalogo. Un diffusore per arredo urbano realizzato in materiali pregiati e caratterizzato dal grado di protezione elevato e

Dettagli

BOSCH EDC16/EDC16+/ME9

BOSCH EDC16/EDC16+/ME9 pag. 16 di 49 BOSCH EDC16/EDC16+/ME9 BOSCH EDC16/EDC16+/ME9 Identificare la zona dove sono poste le piazzole dove andremo a saldare il connettore. Le piazzole sono situate in tutte le centraline Bosch

Dettagli

Il test valuta la capacità di pensare?

Il test valuta la capacità di pensare? Il test valuta la capacità di pensare? Per favore compili il seguente questionario senza farsi aiutare da altri. Cognome e Nome Data di Nascita / / Quanti anni scolastici ha frequentato? Maschio Femmina

Dettagli

CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE

CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE L esperienza e la passione per l ingegneria sono determinanti per la definizione della nostra politica di prodotto,

Dettagli

Componenti per illuminazione LED. Components for LED lighting

Componenti per illuminazione LED. Components for LED lighting 2014 Componenti per illuminazione LED Components for LED lighting Legenda Scheda Prodotto Product sheet legend 1 6 3 7 4 10 5 2 8 9 13 11 15 14 12 16 1673/A 17 2P+T MORSETTO Corpo in poliammide Corpo serrafilo

Dettagli

Delta. Centro di progettazione e sviluppo. Research & Development Department. Controllo resistenza alla corrosione Corrosion resistance testing.

Delta. Centro di progettazione e sviluppo. Research & Development Department. Controllo resistenza alla corrosione Corrosion resistance testing. Delta PATENT PENDING Sistema di apertura per ante a ribalta senza alcun ingombro all interno del mobile. Lift system for doors with vertical opening: cabinet interior completely fittingless. Delta Centro

Dettagli

ACQUAVIVA. design Antonio Bongio. Marco Poletti. Vegni Design concept Roberto Niccolai engineering Antonio Bongio. Fabio Frattini

ACQUAVIVA. design Antonio Bongio. Marco Poletti. Vegni Design concept Roberto Niccolai engineering Antonio Bongio. Fabio Frattini A C Q U A V I V A ACQUAVIVA design Antonio Bongio. Marco Poletti. Vegni Design concept Roberto Niccolai engineering Antonio Bongio. Fabio Frattini 10 11 56991/12 Bocca incasso da cm. 12 su piastra. 12

Dettagli

MOD. 506 Termostato bimetallico Bimetallic Thermostat

MOD. 506 Termostato bimetallico Bimetallic Thermostat MOD. 506 Termostato bimetallico Bimetallic Thermostat with cap. 3015001 with cap. 3900001 with connector 3900200 with cable A richiesta disponibile la versione certifi- Version available on request 124

Dettagli

LA DIFFERENZA È NECTA

LA DIFFERENZA È NECTA LA DIFFERENZA È NECTA SOLUZIONI BREVETTATE PER UNA BEVANDA PERFETTA Gruppo Caffè Z4000 in versione singolo o doppio espresso Tecnologia Sigma per bevande fresh brew Dispositivo Dual Cup per scegliere il

Dettagli

COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA

COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA IL PRIMO GIORNO CON LA FAMIGLIA OSPITANTE FIRST DAY WITH THE HOST FAMILY Questa serie di domande, a cui gli studenti risponderanno insieme alle loro famiglie, vuole aiutare

Dettagli

Rilascio dei Permessi Volo

Rilascio dei Permessi Volo R E P U B L I C O F S A N M A R I N O C I V I L A V I A T I O N A U T H O R I T Y SAN MARINO CIVIL AVIATION REGULATION Rilascio dei Permessi Volo SM-CAR PART 5 Approvazione: Ing. Marco Conti official of

Dettagli

Mod. VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES

Mod. VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES Mod VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES Mod VS/AM 65 1 2 VS/AM 65 STANDARD VS/AM 65 CON RACCORDI VS/AM 65

Dettagli

VOLTA S.p.A. RETE = antivolatile e antitopo di protezione in acciaio elettrosaldato installata sul retro

VOLTA S.p.A. RETE = antivolatile e antitopo di protezione in acciaio elettrosaldato installata sul retro Caratteristiche costruttive A singolo ordine di alette fisse inclinate 45 a disegno aerodinamico con passo 20 mm e cornice perimetrale di 25 mm. Materiali e Finiture Standard: alluminio anodizzato naturale

Dettagli

Finecorsa di prossimità con kit di montaggio Proximity limit switches with mounting kit

Finecorsa di prossimità con kit di montaggio Proximity limit switches with mounting kit Finecorsa di prossimità con di montaggio Proximity limit switches with mounting Interruttori di prossimità induttivi M12 collegamento a 2 fili NO Tensione di alimentazione: 24 240V ; 24 210V. orrente commutabile:

Dettagli

Zeroshell come client OpenVPN

Zeroshell come client OpenVPN Zeroshell come client OpenVPN (di un server OpenVpn Linux) Le funzionalità di stabilire connessioni VPN di Zeroshell vede come scenario solito Zeroshell sia come client sia come server e per scelta architetturale,

Dettagli

MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM

MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM Under the Patronage of Comune di Portofino Regione Liguria 1ST INTERNATIONAL OPERA SINGING COMPETITION OF PORTOFINO from 27th to 31st July 2015 MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM Direzione artistica

Dettagli

Termometro Infrarossi ad Alte Temperature con Puntatore Laser

Termometro Infrarossi ad Alte Temperature con Puntatore Laser Manuale d Istruzioni Termometro Infrarossi ad Alte Temperature con Puntatore Laser MODELLO 42545 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Termometro IR Modello 42545. Il 42545 può effettuare

Dettagli

OMEGA-P BY DAY BOLLARD DISSUASORE

OMEGA-P BY DAY BOLLARD DISSUASORE BOLLARD DISSUASORE dissuasori bollards materiali materials acciaio steel dimensioni dimensions SHORT BASE - 220 x 120 x h 840 mm LONG BASE - 400 x 120 x h 840 mm niture nishes struttura structure 74 75

Dettagli

BATTERIE ENERGA AL LITIO

BATTERIE ENERGA AL LITIO BATTERIE ENERGA AL LITIO Batterie avviamento ultraleggere - Extra-light starter batteries Le batterie con tecnologia al Litio di ENERGA sono circa 5 volte più leggere delle tradizionali al piombo. Ciò

Dettagli

Ministero della Salute Direzione Generale della Ricerca Scientifica e Tecnologica Bando Giovani Ricercatori - 2007 FULL PROJECT FORM

Ministero della Salute Direzione Generale della Ricerca Scientifica e Tecnologica Bando Giovani Ricercatori - 2007 FULL PROJECT FORM ALLEGATO 2 FULL PROJECT FORM FORM 1 FORM 1 General information about the project PROJECT SCIENTIFIC COORDINATOR TITLE OF THE PROJECT (max 90 characters) TOTAL BUDGET OF THE PROJECT FUNDING REQUIRED TO

Dettagli

SOL terra Marco Zanuso Jr, Christophe Mathieu 2014

SOL terra Marco Zanuso Jr, Christophe Mathieu 2014 SOL terra Marco Zanuso Jr, Christophe Mathieu 2014 MADE IN ITALY SOL - Marco Zanuso Jr, Christophe Mathieu 2013 Sol è un sistema basato interamente sull interpretazione di innovativi principi di calcolo

Dettagli

PANNELLO FRONTALE: QUERCIA STYLE CANNELLA PROFILO: PINO NERO PIANO DI SERVIZIO E ZOCCOLO: AGGLOMERATO MEROPE

PANNELLO FRONTALE: QUERCIA STYLE CANNELLA PROFILO: PINO NERO PIANO DI SERVIZIO E ZOCCOLO: AGGLOMERATO MEROPE Una proposta dall estetica esclusiva, in cui tutti gli elementi compositivi sono ispirati dalla geometria più pura e dalla massima essenzialità del disegno per un progetto caratterizzato da semplicità

Dettagli

INSTRUCTION MANUAL Air-Lock (AL)

INSTRUCTION MANUAL Air-Lock (AL) DESCRIZIONE Il dispositivo pressostatico viene applicato su attuatori pneumatici quando è richiesto l isolamento dell attuatore dai dispositivi di comando (posizionatore o distributori elettropneumatici),

Dettagli

LAMPADE A VAPORI DI MERCURIO AD ALTA PRESSIONE

LAMPADE A VAPORI DI MERCURIO AD ALTA PRESSIONE Pag. 1 di 20 LAMPADE A VAPORI DI MERCURIO AD ALTA PRESSIONE Funzione Responsabile Supporto Tecnico Descrizione delle revisioni 0: Prima emissione FI 00 SU 0002 0 1: Revisione Generale IN 01 SU 0002 1 2:

Dettagli

Guida di Riferimento Virtua

Guida di Riferimento Virtua it Guida di Riferimento Virtua Indice dei Contenuti Componenti...1 Assemblaggio...6 Accensione...14 Spegnimento...16 Caricamento Materiali di Consumo...17 Configurazione...20 Programmazione Host DICOM...31

Dettagli

valvole 18 mm ad azion. elettropneumatico solenoid actuated valves - 18 mm

valvole 18 mm ad azion. elettropneumatico solenoid actuated valves - 18 mm valvole 8 mm ad azion. elettropneumatico solenoid actuated valves - 8 mm Valvole a spola 3/2-5/2-5/3 con attacchi filettati G/8 3/2-5/2-5/3 spool valves with G/8 threaded ports Spessore della valvola:

Dettagli

Ambient control systems for enclosures. Sistemi di controllo ambientale per quadri elettrici

Ambient control systems for enclosures. Sistemi di controllo ambientale per quadri elettrici Ambient control systems for enclosures Sistemi di controllo ambientale per quadri elettrici 1 2 Index Indice NC-NO mechanical thermostats Temperature regulators with normally closed or normally open contact

Dettagli

Il vostro sogno diventa realtà... Your dream comes true... Close to Volterra,portions for sale of "typical tuscan"

Il vostro sogno diventa realtà... Your dream comes true... Close to Volterra,portions for sale of typical tuscan Il vostro sogno diventa realtà... Vicinanze di Volterra vendita di porzione di fabbricato "tipico Toscano" realizzate da recupero di casolare in bellissima posizione panoramica. Your dream comes true...

Dettagli

Virtualizzazione con Microsoft Tecnologie e Licensing

Virtualizzazione con Microsoft Tecnologie e Licensing Microsoft Virtualizzazione con Microsoft Tecnologie e Licensing Profile Redirezione dei documenti Offline files Server Presentation Management Desktop Windows Vista Enterprise Centralized Desktop Application

Dettagli

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 SECCOASCIUTT 16 SeccoAsciutto EL & SeccoAsciutto Thermo Piccolo e potente, deumidifica e asciuga Small and powerful, dehumidifies and dries Deumidificare

Dettagli

il materiale e Le forme evocano direttamente il corpo celeste, lo riproducono in ogni venatura. Proprio come avere una piccola luna tutta per sé.

il materiale e Le forme evocano direttamente il corpo celeste, lo riproducono in ogni venatura. Proprio come avere una piccola luna tutta per sé. il materiale e Le forme evocano direttamente il corpo celeste, lo riproducono in ogni venatura. Proprio come avere una piccola luna tutta per sé. COLLECTION luna material and shapes evoke the celestial

Dettagli

CATALOGO 2014. EDIZIONE n 1 - GENNAIO/APRILE

CATALOGO 2014. EDIZIONE n 1 - GENNAIO/APRILE CATALOGO 2014 EDIZIONE n 1 - GENNAIO/APRILE 2-3 6 8 10 15 17 19 LAMPADINE A LED ATTACCO E14-E27 LAMPADINE A LED A PANNOCCHIA e RGB FARETTI SPOT A 220 VOLT FARETTI SPOT A 12 VOLT LAMPADINE ATTACCO G4 (12V)

Dettagli

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 SECCO PROF SE 2 SeccoProf, SeccoProf EL, SeccoUltra, SeccoMust Tolgono l umidità dappertutto Removing humidity everywhere Un intera gamma professionale

Dettagli

Il Form C cartaceo ed elettronico

Il Form C cartaceo ed elettronico Il Form C cartaceo ed elettronico Giusy Lo Grasso Roma, 9 luglio 2012 Reporting DURANTE IL PROGETTO VENGONO RICHIESTI PERIODIC REPORT entro 60 giorni dalla fine del periodo indicato all Art 4 del GA DELIVERABLES

Dettagli

Uninterruptible Power Supply ERA LCD 0.65 ERA LCD 0.85 ERA LCD 1.1. Manuale utente

Uninterruptible Power Supply ERA LCD 0.65 ERA LCD 0.85 ERA LCD 1.1. Manuale utente Uninterruptible Power Supply ERA LCD 0.65 ERA LCD 0.85 ERA LCD 1.1 Manuale utente Indice Avvisi di Sicurezza... 2 1 Introduzione... 3 2 Caratteristiche Generali... 3 3 Ricevimento e Collocazione... 4

Dettagli

ESEMPI APPLICATIVI. esempi di progettazione ed installazione

ESEMPI APPLICATIVI. esempi di progettazione ed installazione lighting management ESEMPI APPLICATIVI esempi di progettazione ed installazione 2 INDICE LIGHTING MANAGEMENT ESEMPI APPLICATIVI 04 L offerta di BTICINO 05 ORGANIZZAZIONE DELLA GUIDA CONTROLLO LOCALE -

Dettagli

PEP Pompe centrifughe di processo a norme API 610 - XI edizione Centrifugal process pumps according to API 610 - XI edition Norms

PEP Pompe centrifughe di processo a norme API 610 - XI edizione Centrifugal process pumps according to API 610 - XI edition Norms PEP Pompe centrifughe di processo a norme API 610 - XI edizione Centrifugal process pumps according to API 610 - XI edition Norms Campo di selezione - 50 Hz Selection chart - 50 Hz 2950 rpm 1475 rpm Campo

Dettagli

Ambient control systems for enclosures. Sistemi di controllo ambientale per quadri elettrici

Ambient control systems for enclosures. Sistemi di controllo ambientale per quadri elettrici Ambient control systems for enclosures Sistemi di controllo ambientale per quadri elettrici 1 2 Index Indice NC-NO mechanical thermostats Temperature regulators with normally open (NO) or normally closed

Dettagli

Interruttori di sicurezza ad azionatore separato con sblocco a serratura

Interruttori di sicurezza ad azionatore separato con sblocco a serratura Interruttori di sicurezza ad azionatore separato con sblocco a serratura Diagramma di selezione VF KEYF VF KEYF1 VF KEYF2 VF KEYF3 VF KEYF7 VF KEYF AZIONATORI UNITA DI CONTATTO 1 2 21 22 2NO+1NC FD FP

Dettagli

Narrare i gruppi. Rivista semestrale pubblicata on-line dal 2006 Indirizzo web: www.narrareigruppi.it - Direttore responsabile: Giuseppe Licari

Narrare i gruppi. Rivista semestrale pubblicata on-line dal 2006 Indirizzo web: www.narrareigruppi.it - Direttore responsabile: Giuseppe Licari Narrare i gruppi Etnografia dell interazione quotidiana Prospettive cliniche e sociali ISSN: 2281-8960 Narrare i gruppi. Etnografia dell'interazione quotidiana. Prospettive cliniche e sociali è una Rivista

Dettagli

Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana

Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana Versione 04 1/28 INTRODUZIONE La Guida ai Parametri contiene la disciplina relativa ai limiti di variazione

Dettagli

Lezione 12: La visione robotica

Lezione 12: La visione robotica Robotica Robot Industriali e di Servizio Lezione 12: La visione robotica L'acquisizione dell'immagine L acquisizione dell immagine Sensori a tubo elettronico (Image-Orthicon, Plumbicon, Vidicon, ecc.)

Dettagli

Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process)

Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process) Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process) All data aquired from a scan position are refered to an intrinsic reference system (even if more than one scan has been performed) Data

Dettagli

AGLI OPERATORI DELLA STAMPA E attiva la procedura di accredito alle Serie WSK 2014. La richiesta di accredito deve pervenire entro il 9 febbraio 2014

AGLI OPERATORI DELLA STAMPA E attiva la procedura di accredito alle Serie WSK 2014. La richiesta di accredito deve pervenire entro il 9 febbraio 2014 AGLI OPERATORI DELLA STAMPA E attiva la procedura di accredito alle Serie WSK 2014. La richiesta di accredito deve pervenire entro il 9 febbraio 2014 Per la richiesta di accredito alla singola gara, le

Dettagli

INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 DHCP Dynamic Host Configuration Protocol Fausto Marcantoni fausto.marcantoni@unicam.

INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 DHCP Dynamic Host Configuration Protocol Fausto Marcantoni fausto.marcantoni@unicam. Laurea in INFORMATICA INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 Dynamic Host Configuration Protocol fausto.marcantoni@unicam.it Prima di iniziare... Gli indirizzi IP privati possono essere

Dettagli

M16FA655A - Mark V. Manuale dell Utente - User Manual SIN.NT.002.8. Regolatore di Tensione per Generatori Sincroni Trifase

M16FA655A - Mark V. Manuale dell Utente - User Manual SIN.NT.002.8. Regolatore di Tensione per Generatori Sincroni Trifase M16FA655A - Mark V Manuale dell Utente - User Manual Regolatore di Tensione per Generatori Sincroni Trifase Automatic Voltage Regulator for Three-phase Synchronous Generators (Issued: 09.2010) SIN.NT.002.8

Dettagli

UN BUON VIAGGIO INIZIA PRIMA DI PARTIRE 3 SERVIZI ALITALIA. SEMPRE DI PIÙ, PER TE.

UN BUON VIAGGIO INIZIA PRIMA DI PARTIRE 3 SERVIZI ALITALIA. SEMPRE DI PIÙ, PER TE. UN BUON VIAGGIO INIZIA PRIMA DI PARTIR 3 RVIZI ALITALIA. MPR DI PIÙ, PR T. FAT TRACK. DDICATO A CHI NON AMA PRDR TMPO. La pazienza è una grande virtù. Ma è anche vero che ogni minuto è prezioso. Per questo

Dettagli

Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti

Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti Sede di Rappresentanza: Castello di San Donato in Perano 53013 Gaiole in Chianti (Si) Tel. 0577-744121 Fax 0577-745024 www.castellosandonato.it

Dettagli

Uninterruptible Power Supply EXA LCD 0.90. User s manual Manuale utente

Uninterruptible Power Supply EXA LCD 0.90. User s manual Manuale utente Uninterruptible Power Supply EXA LCD 0.90 User s manual Manuale utente Index Safety Warnings... 1 1 Introduction... 2 2 General Characteristics... 3 3 Receipt and site selection... 3 4 EXTERNAL DESCRIPTION...

Dettagli

Interruttori di posizione precablati serie FA

Interruttori di posizione precablati serie FA Interruttori di posizione precablati serie FA Diagramma di selezione 01 08 10 11 1 15 1 0 guarnizione guarnizione esterna in esterna in gomma gomma AZIONATORI 1 51 5 54 55 56 5 leva leva regolabile di

Dettagli

MIMIK 20 MIMIK 30 MADE IN ITALY

MIMIK 20 MIMIK 30 MADE IN ITALY MIMIK 2 MIMIK 3 MADE IN ITALY MIMIK 2 Serie di apparecchi a parete, per interni ed esterni, costituita da: Corpo in pressofusione di alluminio verniciato Diffusore in vetro piano temperato lavorato e serigrafato

Dettagli

Nota Informativa Relativa alla Circolare 2009/1

Nota Informativa Relativa alla Circolare 2009/1 Nota Informativa Relativa alla Circolare 2009/1 In merito alla nuova circolare del Sottosegretariato per il Commercio Estero del Primo Ministero della Repubblica di Turchia, la 2009/21, (pubblicata nella

Dettagli

F.G.3. 220 Volt INTONACATRICE PLASTER SPRAYER

F.G.3. 220 Volt INTONACATRICE PLASTER SPRAYER INTONACATRICE PLASTER SPRAYER F.G.3. 220 Volt PER INTONACI ASCIUTTI E BAGNATI PER FINITURE INIEZIONI FUGATURE - INTONACI TRADIZIONALI FOR DRY AND WET FINISHING PLASTER INJECTION FOR LEAK - TRADITIONAL

Dettagli

PROTEZIONE DAI CONTATTI DIRETTI ED INDIRETTI

PROTEZIONE DAI CONTATTI DIRETTI ED INDIRETTI PROTEZIONE DAI CONTATTI DIRETTI ED INDIRETTI Appunti a cura dell Ing. Emanuela Pazzola Tutore del corso di Elettrotecnica per meccanici, chimici e biomedici A.A. 2005/2006 Facoltà d Ingegneria dell Università

Dettagli

Manuale BDM - TRUCK -

Manuale BDM - TRUCK - Manuale BDM - TRUCK - FG Technology 1/38 EOBD2 Indice Index Premessa / Premise............................................. 3 Il modulo EOBD2 / The EOBD2 module........................... 4 Pin dell interfaccia

Dettagli

Solenoid valves and operated controllers for irrigation

Solenoid valves and operated controllers for irrigation Elettrovalvole e programmatori per l irrigazione Solenoid valves and operated controllers for irrigation La nostra produzione di elettrovalvole: Our production of solenoid valves: per irrigazione for irrigation

Dettagli

MANUALE GRANDE PUNTO. A number of this manual are strongly recommends you read and download manuale grande punto information in this manual.

MANUALE GRANDE PUNTO. A number of this manual are strongly recommends you read and download manuale grande punto information in this manual. MANUALE GRANDE PUNTO A number of this manual are strongly recommends you read and download information in this manual. Although not all products are identical, even those that range from same brand name

Dettagli

tmt 15 Rimozione ecologica di metalli pesanti da acque reflue

tmt 15 Rimozione ecologica di metalli pesanti da acque reflue tmt 15 Rimozione ecologica di metalli pesanti da acque reflue Rimozione ecologica di metalli pesanti da acque reflue Il problema: metalli pesanti nelle acque reflue In numerosi settori ed applicazioni

Dettagli

PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS

PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS La domanda di partecipazione deve essere compilata e

Dettagli

Smobilizzo pro-soluto di Lettere di Credito Import

Smobilizzo pro-soluto di Lettere di Credito Import definizione L operazione presuppone l emissione di una lettera di credito IMPORT in favore dell esportatore estero, con termine di pagamento differito (es. 180 gg dalla data di spedizione con documenti

Dettagli

2capitolo. Alimentazione elettrica

2capitolo. Alimentazione elettrica 2capitolo Alimentazione elettrica Regole fondamentali, norme e condotte da seguire per gestire l'interfaccia tra la distribuzione elettrica e la macchina. Presentazione delle funzioni di alimentazione,

Dettagli

Capitolo 2 Caratteristiche delle sorgenti luminose In questo capitolo sono descritte alcune grandezze utili per caratterizzare le sorgenti luminose.

Capitolo 2 Caratteristiche delle sorgenti luminose In questo capitolo sono descritte alcune grandezze utili per caratterizzare le sorgenti luminose. Capitolo 2 Caratteristiche delle sorgenti luminose In questo capitolo sono descritte alcune grandezze utili per caratterizzare le sorgenti luminose. 2.1 Spettro di emissione Lo spettro di emissione di

Dettagli

zanzariera per porte - finestre flyscreen for french - doors

zanzariera per porte - finestre flyscreen for french - doors zanzariera per porte - finestre flyscreen for french - doors ZANZAR SISTEM si congratula con lei per l acquisto della zanzariera Plissè. Questa guida le consentirà di apprezzare i vantaggi di questa zanzariera

Dettagli

ITALTRONIC SUPPORT ONE

ITALTRONIC SUPPORT ONE SUPPORT ONE 273 CARATTERISTICHE GENERALI Norme EN 6071 Materiale PA autoestinguente PVC autoestinguente Supporti modulari per schede elettroniche agganciabili su guide DIN (EN 6071) Materiale: Poliammide

Dettagli

I l Cotto Nobile Arrotat o

I l Cotto Nobile Arrotat o I l Cotto Nobile Arrotat o RAPPORTO DI PROVA N. 227338 Data: 25062007 Denominazione campione sottoposto a prova: NOBILE ARROTATO UNI EN ISO 105454:2000 del 30/06/2000 Piastrelle di ceramica. Determinazione

Dettagli

TELECAMERA SUBACQUEA MINI DV RD31 DIVERS

TELECAMERA SUBACQUEA MINI DV RD31 DIVERS www.gmshopping.it TELECAMERA SUBACQUEA MINI DV RD31 DIVERS MANUALE UTENTE Questo documento è di proprietà di Ciro Fusco ( Cfu 2010 ) e protetto dalle leggi italiane sul diritto d autore (L. 633 del 22/04/1941

Dettagli

Vedere ciò che non si vede

Vedere ciò che non si vede Vedere ciò che non si vede LA LUCE UV È INVISIBILE Tuttavia essa influenza l aspetto finale dei prodotti stampati. Pertanto è importante conoscere le condizioni di visualizzazione in cui sono destinati

Dettagli

E-VISION Tempo. Timer luci a microprocessore. Manuale d uso e installazione

E-VISION Tempo. Timer luci a microprocessore. Manuale d uso e installazione E-VISION Tempo Timer luci a microprocessore Manuale d uso e installazione ELOS E-VISION - Tempo Controllo Luci Acquario a Microprocessore. 1. Semplice da programmare 2. Gestisce sia lampade a led sia lampade

Dettagli

GENERAL CATALOGUE CATALOGO GENERALE LV & MV solutions for electrical distribution Soluzioni BT e MT per distribuzione elettrica

GENERAL CATALOGUE CATALOGO GENERALE LV & MV solutions for electrical distribution Soluzioni BT e MT per distribuzione elettrica Advanced solutions for: UTILITY DISTRIBUTION TERTIARY RENEWABLE ENERGY INDUSTRY Soluzioni avanzate per: DISTRIBUZIONE ELETTRICA TERZIARIO ENERGIE RINNOVABILI INDUSTRIA The company T.M. born in year 2001,

Dettagli

222X IT Manuale d uso

222X IT Manuale d uso 222X IT Manuale d uso INDICE 1 INTRODUZIONE 2 1.1 Benvenuto 2 1.2 Contatti per il servizio 2 1.3 Cosa fare se il vostro veicolo viene rubato 3 1.4 Autodiagnostica periodica del vostro dispositivo 4 1.5

Dettagli

Frigoriferi portatili 12/24-115/230V 12/24-115/230V portable refrigerators

Frigoriferi portatili 12/24-115/230V 12/24-115/230V portable refrigerators Travel Box Frigoriferi portatili 12/24-115/230V 12/24-115/230V portable refrigerators Studio PrimoPiano - Ad. giuseppina.dolci@alice.it - Ph. Leon - Stampa CDPress - 10/2010 Travel Box / Travel Box Modello

Dettagli

Windows Compatibilità

Windows Compatibilità Che novità? Windows Compatibilità CODESOFT 2014 é compatibile con Windows 8.1 e Windows Server 2012 R2 CODESOFT 2014 Compatibilità sistemi operativi: Windows 8 / Windows 8.1 Windows Server 2012 / Windows

Dettagli

CABLAGGI ED ISTRUZIONI DI UTILIZZO

CABLAGGI ED ISTRUZIONI DI UTILIZZO VALIDO PER MOD. DTCHARGE E 1000 CABLAGGI ED ISTRUZIONI DI UTILIZZO LEGGERE CON CURA IN OGNI SUA PARTE PRIMA DI ALIMENTARE TOGLIAMO IL COPERCHIO, COSA FARE?? Il DTWind monta alternatori tri fase. Ne consegue

Dettagli

VAV-EasySet per VARYCONTROL

VAV-EasySet per VARYCONTROL 5/3.6/I/3 per VARYCONTROL Per la sanificazione di regolatori di portata TROX Italia S.p.A. Telefono 2-98 29 741 Telefax 2-98 29 74 6 Via Piemonte 23 C e-mail trox@trox.it 298 San Giuliano Milanese (MI)

Dettagli

INFRASTRUCTURE LICENSING WINDOWS SERVER. Microsoft licensing in ambienti virtualizzati. Acronimi

INFRASTRUCTURE LICENSING WINDOWS SERVER. Microsoft licensing in ambienti virtualizzati. Acronimi Microsoft licensing in ambienti virtualizzati Luca De Angelis Product marketing manager Luca.deangelis@microsoft.com Acronimi E Operating System Environment ML Management License CAL Client Access License

Dettagli

24 TIRANTI - PULL STUDS - ANZUGSBOLZEN - TIRETTES

24 TIRANTI - PULL STUDS - ANZUGSBOLZEN - TIRETTES Pag. 339 DIN 69872 340 ISO 7388/2 A 341 ISO 7388/2 B 342 CAT - METRIC 343 MAS 403 BT 344 JS - B 6339 345 347 OTT - HURCO MITSUI - KITAMURA C.B. FERRARI CHIRON - CINCINNATI etc. etc. 348 CHIAVE DINAMOMETRICA

Dettagli

E 160795 E 241366 E 318110 203609 UNI EN ISO 9001:2008 CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE

E 160795 E 241366 E 318110 203609 UNI EN ISO 9001:2008 CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE E 160795 E 241366 E 318110 203609 UNI EN ISO 9001:2008 CATAOGO GENERAE GENERA CATAOGUE Il catalogo generale raccoglie di solito tutta la produzione di una azienda, per Italweber Elettra oltre a ciò rappresenta

Dettagli

Catalogo Tecnico 2012 OLA 20

Catalogo Tecnico 2012 OLA 20 Catalogo Tecnico 2012 OLA 20 Catalogo Tecnico 2012 OLA 20 CATALOGO TECNICO SCARICATO DA WWW.SNAIDEROPARTNERS.COM IL CATALOGO È SOGGETTO AD AGGIORNAMENTI PERIODICI SEGNALATI ALL INTERNO DI EXTRANET: PRIMA

Dettagli

Catalogo profili per strutture e banchi e linee modulari

Catalogo profili per strutture e banchi e linee modulari Profilati in alluminio a disegno/standard/speciali Dissipatori di calore in barre Dissipatori di calore ad ALTO RENDIMENTO Dissipatori di calore per LED Dissipatori di calore lavorati a disegno e anodizzati

Dettagli

POWER BANK CON TORCIA LED. Batteria di Emergenza Slim con Torcia LED. mah

POWER BANK CON TORCIA LED. Batteria di Emergenza Slim con Torcia LED. mah POWER BANK Batteria di Emergenza Slim con Torcia LED mah 2800 CON TORCIA LED Batteria Supplementare Universale per ricaricare tutti i dispositivi portatili di utlima generazione Manuale d uso SPE006-MCAL

Dettagli

Declaration of Performance

Declaration of Performance Roofing Edition 06.06.2013 Identification no. 02 09 15 15 100 0 000004 Version no. 02 ETAG 005 12 1219 DECLARATION OF PERFORMANCE Sikalastic -560 02 09 15 15 100 0 000004 1053 1. Product Type: Unique identification

Dettagli

CatalogoItalianBuffalo210x245esec_Layout 1 24/04/15 17.55 Pagina 1

CatalogoItalianBuffalo210x245esec_Layout 1 24/04/15 17.55 Pagina 1 CatalogoItalianBuffalo210x245esec_Layout 1 24/04/15 17.55 Pagina 1 CatalogoItalianBuffalo210x245esec_Layout 1 24/04/15 17.55 Pagina 2 BUFALO MEDITERRANEO ITALIANO Mediterranean Italian Buffalo RICONOSCIUTO

Dettagli

Sistem Cube PICCOLI APPARTAMENTI, LOCALI HOBBY, GARAGES

Sistem Cube PICCOLI APPARTAMENTI, LOCALI HOBBY, GARAGES LIMITED WARRANTY PICCOLI APPARTAMENTI, LOCALI HOBBY, GARAGES Sistem Cube La centrale Sistem Cube è una soluzione geniale per tutti gli spazi ridotti. Compattezza, razionalità e potenza la rendono adatta

Dettagli

ORIENT. Italian design made in Emirates. your style, your bathroom

ORIENT. Italian design made in Emirates. your style, your bathroom ORIENT ORIENT Italian design made in Emirates your style, your bathroom ORIENT Orient, collezione tradizionale, dal design morbido e semplice si adatta perfettamente a qualsiasi bagno. Facile ed immediata

Dettagli

Lezione 20: Strutture di controllo di robot. avanzati

Lezione 20: Strutture di controllo di robot. avanzati Robotica Mobile Lezione 20: Strutture di controllo di robot Come costruire un architettura BARCS L architettura BARCS Behavioural Architecture Robot Control System Strategie Strategie Obiettivi Obiettivi

Dettagli