More than safety. Istruzioni di impiego Sistema di sicurezza senza contatto CES-AZ-UES-... (Multicode)
|
|
- Andrea Fontana
- 8 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 More than safety. Istruzioni di impiego Sistema di sicurezza senza contatto CES-AZ-UES-... (Multicode)
2 Contenuto Impiego conforme alla destinazione d'uso 3 Combinazioni possibili dei componenti CES 4 Esclusione di responsabilità e garanzia 4 Avvertenze di sicurezza generali 5 Funzionamento 6 Schemi a blocchi CES-AZ-UES Montaggio 9 Collegamento elettrico 11 Fail-safe 11 Protezioni dell'alimentazione e dei contatti di sicurezza 12 Esempio di collegamento CES-AZ-UES-01B 13 Schema di collegamento CES-AZ-UES-02B 14 Schema di collegamento CES-AZ-UES-04B 15 Messa in servizio 16 Indicatori LED 16 Parametrizzazione 16 Controllo funzionale 18 Tabella degli stati del sistema 20 Dati tecnici 22 Centralina CES-AZ-AES-01B 22 Centralina CES-AZ-AES-02B 24 Centralina CES-AZ-AES-04B 26 Testina di lettura CES-A-LNN Testina di lettura CES-A-LSP Testina di lettura CES-A-LNA Testina di lettura CES-A-LNA-SC 34 Testina di lettura CES-A-LCA Testina di lettura CES-A-LQA-SC 38 Testina di lettura CES-A-LMN-SC 40 Azionatore CES-A-BBN 42 Azionatore CES-A-BSP 43 Azionatore CES-A-BDN Azionatore CES-A-BBA/CES-A-BCA 45 Azionatore CES-A-BQA 46 Azionatore CES-A-BDA 47 Azionatore CES-A-BMB 48 Informazioni per l ordinazione e accessori 49 Controllo e manutenzione 51 Assistenza 51 Dichiarazione di conformità 52 2
3 Impiego conforme alla destinazione d'uso I Finecorsa di sicurezza Elettronici Codificati della serie CES sono dispositivi di sicurezza tecnica per il controllo di ripari mobili di protezione. In combinazione con un riparo e il sistema di controllo della macchina, questo componente di sicurezza impedisce i movimenti pericolosi della macchina quando il riparo è aperto. Se, durante una funzione pericolosa della macchina, il riparo di protezione viene aperto si genera un ordine di arresto. Prima di impiegare i finecorsa di sicurezza, la macchina deve essere stata oggetto di una valutazione del rischio, conformemente alle norme: EN ISO , Parti dei sistemi di comando legate alla sicurezza. EN ISO , Sicurezza del macchinario, Valutazione del rischio. IEC 62061, Sicurezza del macchinario Sicurezza funzionale dei sistemi di comando e controllo elettrici, elettronici ed elettronici programmabili correlati alla sicurezza. L'impiego conforme alla destinazione d'uso implica il rispetto delle vigenti norme relative all'installazione e all'esercizio, in particolare EN ISO , Parti dei sistemi di comando legate alla sicurezza. EN 1088, Dispositivi di interblocco associati ai ripari EN , Equipaggiamento elettrico delle macchine EN , Prescrizioni per dispositivi di prossimità con comportamento definito in condizioni di guasto I seguenti componenti possono essere collegati alla centralina CES-AZ--UES...: testine di lettura CES testine di lettura CEM testine di lettura CET Ulteriori informazioni sono rilevabili dalle istruzioni di impiego del relativo componente e dalla tabella che segue intitolata Combinazioni possibili dei componenti CES. Importante! I dispositivi rendono possibile la funzione di arresto legata alla sicurezza, avviata da un dispositivo di protezione, secondo la tabella 8 - DIN EN ISO : La funzione rilevante ai fini della sicurezza del PDF è l'apertura dei contatti di uscita (13/14, 23/24) in mancanza dell'azionatore. L'utente è responsabile per l'integrazione sicura del dispositivo nel sistema generale. A questo scopo, il sistema generale deve essere validato p. es. secondo la EN ISO Per l'uso conforme si devono rispettare i parametri di funzionamento ammessi (vedi "Dati tecnici"). Se al prodotto è allegata una scheda tecnica, valgono le indicazioni della stessa, qualora fossero diverse da quanto riportato nelle istruzioni di impiego. È possibile utilizzare solo i componenti omologati secondo la tabella sottostante. 3
4 Combinazioni possibili dei componenti CES Azionatori Centralina Testina di lettura/ Finecorsa di sicurezza CES-A- BSP CES-A- BBN CES-A- BDN CES-A-BBA CES-A-BCA CES-A-BQA CES-A-BDA CES-A-BMB CEM-A-BE CEM-A-BH CET-A-BWK-50X CES-A-LSP-... Tutti gli articoli 20 CES-A-LNN-... Tutti gli articoli CES-A-LCA-... Tutti gli articoli CES-A-LNA-... Tutti gli articoli CES-AZ-UES-01B CES-AZ-UES-02B CES-AZ-UES-04B CES-A-LQA-SC CES-A-LMN-SC CEM-A-LE05K-S CEM-A-LE05R-S CEM-A-LH10K-S CEM-A-LH10R-S CET1-AX-LRA CET1-AX-LDA Combinazione possibile, distanza di inserzione tipica 15 mm Legenda dei simboli Combinazione possibile, meccanismo di ritenuta per la protezione del processo Combinazione possibile, meccanismo di ritenuta per la protezione delle persone Combinazione non ammessa Esclusione di responsabilità e garanzia In caso di non osservanza delle condizioni sopra citate per l'impiego conforme alla destinazione d'uso o delle avvertenze di sicurezza o in caso di esecuzione impropria di eventuali interventi di manutenzione, si esclude qualsiasi tipo di responsabilità e la garanzia decade. 4
5 Avvertenze di sicurezza generali Avvertenza! Dal momento che il rilevamento degli azionatori non viene valutato, l'esecuzione CES-AZ-UES-... è utilizzabile solo per quei campi d'impiego in cui non sussiste alcun pericolo di manomissione del sistema. I finecorsa di sicurezza svolgono funzioni di protezione degli operatori. Un'installazione inadeguata o eventuali manomissioni possono causare gravi lesioni alle persone. Nella memoria interna della centralina viene memorizzato il numero di procedure di apprendimento e di commutazioni. In caso di necessità questa memoria può essere letta dal suo produttore. Verificare il funzionamento sicuro del riparo di protezione in particolare dopo ogni messa in servizio, dopo la sostituzione di uno dei componenti CES, dopo periodi di inutilizzo prolungati, dopo ogni guasto. Indipendentemente da ciò, è opportuno verificare il funzionamento sicuro del riparo di protezione ad intervalli appropriati, nel quadro del programma di manutenzione. Lesioni mortali in caso di collegamento errato o impiego non conforme alla destinazione d'uso. I finecorsa di sicurezza non devono essere né aggirati (ponticellando i contatti), né girati, né rimossi, né resi inefficaci in altra maniera. Osservare in proposito le misure per la riduzione delle possibilità di manomissione secondo la EN 1088:1995+A2:2008, sezione 5.7. L'unità deve essere installata e messa in funzione esclusivamente da personale specializzato e autorizzato, in possesso delle conoscenze necessarie per l'utilizzo a regola d'arte di componenti di sicurezza, a conoscenza delle norme EMC vigenti, a conoscenza delle norme in vigore relative alla sicurezza sul lavoro e alla prevenzione degli infortuni, e che abbia letto e compreso le istruzioni di impiego. Importante! Prima dell'uso leggere le istruzioni di impiego e conservarle in modo appropriato. Accertarsi che le istruzioni di impiego siano disponibili in ogni momento durante lavori di installazione, messa in servizio e manutenzione. EUCHNER non può garantire la leggibilità del CD per il periodo di conservazione richiesto. Per questo motivo conservare anche una copia cartacea delle istruzioni di impiego. Le istruzioni di impiego possono essere scaricate dal sito 5
6 Funzionamento I sistemi di sicurezza CES-AZ-AES... soddisfano i seguenti requisiti di sicurezza: Categoria 4, PLe secondo EN ISO Sensori di finecorsa con sistema di autodiagnosi tipo PDF-M secondo EN Struttura ridondante del circuito nella centralina con sistema di autodiagnosi. In tal modo il dispositivo di sicurezza funziona anche in caso di guasto di un componente. Con l'apertura e la chiusura del riparo di protezione è possibile controllare se i relè del dispositivo di sicurezza si aprono e si chiudono correttamente. Il sistema di sicurezza senza contatto CES è costituito da tre componenti: azionatore codificato testina di lettura centralina Il numero massimo delle testine di lettura collegabili dipende dall unità di valutazione: CES-AZ-AES-01B 1 testina di lettura CES-AZ-AES-02B 2 testine di lettura CES-AZ-AES-04B 4 testine di lettura Inoltre è possibile collegare un pulsante di avviamento (controllo del fronte di discesa), nonché un circuito di retroazione per il controllo di relè e contattori esterni. La singola configurazione viene determinata da una procedura di messa in servizio. Ogni azionatore fornito in dotazione dispone di una chiara codifica elettronica ed è quindi unico per il singolo sistema impiegato. Il codice di un azionatore non può essere riprogrammato. Contrariamente ai sistemi con rilevamento dei singoli componenti, nell'unità CES-AZ-UES... non viene richiesto un codice specifico, ma viene solo controllato se si tratta di un tipo di azionatore che può essere rilevato dal sistema (rilevamento Multicode). Un confronto esatto del codice dell'azionatore con un codice predefinito nella centralina (rilevamento dei singoli componenti) non viene effettuato. Le testine di lettura vengono fissate alla parte fissa del riparo di protezione e ciascuna di esse è collegata alla centralina attraverso un cavo schermato a due fili. Alla chiusura della porta, l'azionatore fissato sulla parte mobile del riparo di protezione si sposta verso la testina di lettura. Al raggiungimento della distanza di inserzione, l'azionatore viene alimentato induttivamente attraverso la testina di lettura; la trasmissione dei dati può quindi avvenire. Il bit pattern letto viene confrontato nella centralina con il codice memorizzato. Qualora i dati coincidano, l uscita di segnalazione riparo O1 o O1...O2 o O1...O4 (uscita a semiconduttori) della testina di lettura corrispondente viene settata su HIGH. Qualora i dati di tutte le testine di lettura attivate coincidano, le uscite di sicurezza vengono sbloccate (uscita relè). Il LED OUT si illumina. Alla centralina può essere collegato su richiesta un circuito di retroazione. In questo caso la centralina può essere avviata soltanto con il circuito di retroazione chiuso. Un contatto relè saldato nel ramo di abilitazione viene così riconosciuto al prossimo avviamento della macchina. Attraverso il rilevamento dinamico degli azionatori e la struttura ridondante e diversificata dell elettronica di sicurezza unitamente a due uscite di sicurezza, ad ogni guasto riconoscibile la centralina continua a funzionare in modo sicuro. 6
7 All apertura di un riparo di protezione le uscite di sicurezza disattivano il circuito di sicurezza e il LED OUT si spegne. Lo stato delle uscite di sicurezza viene controllato internamente attraverso contatti di riposo a guida forzata (uscita relè). Indipendentemente dallo stato di commutazione del circuito di sicurezza la posizione di tutte le porte di protezione può essere rilevata attraverso le uscite O1 o O1...O2 o O1...O4. In caso di errore interno nella centralina il circuito di sicurezza viene disattivato, l uscita di diagnosi (DIA) passa in posizione HIGH e il LED DIA diventa rosso. 7
8 Schemi a blocchi CES-AZ-UES-... CES-AZ-UES-01B Attivazione della procedura di apprendimento con ponticello su J, 0V. Readhead1 Transponder UB, 0V Alimentazione di tensione J, 0V Ponticello per la procedura di apprendimento H11/H12 Collegamento testina di lettura 1 SH1 Schermatura testina di lettura 1 TST ingresso test (vedi Autocontrollo con ingresso test TST pagina 18) O1 Uscita di segnalazione a semiconduttori DIA Uscita di diagnosi 13, 14 Collegamento contatto relè A, sblocco relè di sicurezza 23, 24 Collegamento contatto relè B, sblocco relè di sicurezza Y1, Y2 Circuito di retroazione S Collegamento pulsante di avviamento (controllo del fronte di discesa) 0V UB J SH1 H11H12 CES-AZ-UES-01B EUCHNER K2 TST O1 + K1 DIA Y1 Y2 S CES-AZ-UES-02B UB, 0V Alimentazione di tensione J1, J2 Ponticello per la procedura di apprendimento H11/H12, H21/H22 Collegamento testine di lettura 1 e 2 SH1, SH2 Schermatura testine di lettura 1 e 2 TST ingresso test (vedi Autocontrollo con ingresso test TST pagina 18) O1, O2 Uscite di segnalazione a semiconduttori DIA Uscita di diagnosi 13, 14 Collegamento contatto relè A, sblocco relè di sicurezza 23, 24 Collegamento contatto relè B, sblocco relè di sicurezza Y1, Y2 Circuito di retroazione S Collegamento pulsante di avviamento (controllo del fronte di discesa) 0V TST Attivazione della procedura di apprendimento con ponticello su J1, J2. UB J1 J2 SH1 H11H12 CES-AZ-UES-02B O1 O2 EUCHNER K2 SH2 + Readhead2 Transponder Readhead1 Transponder H21H22 K1 DIA Y1 Y2 S CES-AZ-UES-04B UB, 0V Alimentazione di tensione J1, J2 Ponticello per la procedura di apprendimento H11/H12...H41/H42 Collegamento testine di lettura 1..0,4 SH1...SH4 Schermatura testine di lettura TST ingresso test (vedi Autocontrollo con ingresso test TST pagina 18) O1...O4 Uscite di segnalazione a semiconduttori DIA Uscita di diagnosi 13, 14 Collegamento contatto relè A, sblocco relè di sicurezza 23, 24 Collegamento contatto relè B, sblocco relè di sicurezza Y1, Y2 Circuito di retroazione S Collegamento pulsante di avviamento (controllo del fronte di discesa) 0V TST Attivazione della procedura di apprendimento con ponticello su J1, J2. UB J1 J2 SH1 H11H12 CES-AZ-UES-04B O1 EUCHNER K2 SH2 O2 O3 O4 + H21H22 K1 DIA + 23 SH3 24 H31H SH4 Y1 Readhead4 Transponder Readhead1 Transponder Readhead2 Transponder Readhead3 Transponder H41H42 Y2 S 8
9 Montaggio Attenzione! Attenzione! Importante! I fi necorsa di sicurezza non devono essere né aggirati (ponticellando i contatti), né rimossi, né girati, né resi ineffi caci in altra maniera. Osservare in proposito le misure per la ruduzione delle possibilità di manomissione secondo la EN 1088:1995.A2:2008, sezione 5.7. La centralina deve essere installata in un quadro elettrico con un grado minimo di protezione pari a IP54. Per il fi ssaggio sulla guida ad installazione rapida sul lato posteriore dell unità è presente un dispositivo di arresto. Qualora vengano montate più centraline affi ancate in un quadro elettrico senza sistema di circolazione d'aria (ad es. un ventilatore) è necessario che le centraline siano installate a una distanza minima di 10 mm. Tale distanza consente al calore di uscire liberamente dalla centralina. Danni all'unità da montaggio sbagliato. La testina di lettura o l'azionatore non devono essere utilizzati come riscontro meccanico di arresto. Prevedere una battuta supplementare per la parte mobile del riparo di protezione. A partire dalla distanza sicura di disinserzione S ar le uscite di sicurezza sono disattivate in modo sicuro. Durante l'installazione di diverse testine di lettura rispettare la distanza minima prevista per evitare disturbi reciproci. - per CES-A-LNA/-LCA s min = 50 mm - per CES-A-LMN s min = 20 mm - per CES-A-LQA s min = 80 mm s min Con l'installazione a fi lo dell'azionatore la distanza di commutazione cambia in funzione della profondità di montaggio e del materiale del riparo di protezione. Montaggio schermato Montaggio sulla superficie Azionatore Campo di rilevamento Azionatore Campo di rilevamento 9
10 Prestare attenzione ai seguenti punti: L azionatore e la testina di lettura devono essere facilmente accessibili per le operazioni di controllo e sostituzione. La commutazione deve avvenire solo mediante gli appositi azionatori. L azionatore e la testina di lettura devono essere montati in modo che: le superfici frontali con riparo di protezione chiuso si trovino a una distanza minima di inserzione pari a 0,8 x S ao o a una distanza più ravvicinata (vedi il paragrafo Campi di rilevamento). Per non entrare nel campo di rilevamento dei lobi laterali, in caso di direzione di azionamento laterale, è necessario mantenere una distanza minima. Vedi il paragrafo Campo di rilevamento tipico del rispettivo azionatore. con riparo di protezione aperto, fino alla distanza S ar (distanza sicura di disinserzione), è possibile escludere l'eventualità di danni e lesioni. l azionatore deve essere collegato al riparo di protezione con un corretto accoppiamento permanente, ad es. utilizzando le viti di sicurezza fornite in dotazione. non possano essere rimossi o manomessi con semplici attrezzi. Rispettare la coppia di serraggio massima di 1 Nm per il fissaggio della testina di lettura o del finecorsa di sicurezza e dell azionatore. Per testine di lettura/ azionatori in PE-HD, la coppia di serraggio massima è solo 0,5 Nm. 10
11 Collegamento elettrico Avvertenza! Attenzione! In caso di guasto, perdita della funzione di sicurezza causata da collegamento errato. L'uscita di segnalazione OUT non deve essere utilizzata come uscita di sicurezza. Posare i cavi di collegamento protetti, in modo da evitare il pericolo di cortocircuiti trasversali. Danni all'unità o malfunzionamenti causati da collegamenti sbagliati. Tutti i collegamenti elettrici devono essere isolati dalla rete mediante trasformatori di sicurezza a norme IEC con limitazione della tensione di uscita in caso di guasto oppure attraverso misure di isolamento equivalenti. Per l'impiego e l'utilizzo in conformità ai requisiti, è necessario impiegare un'alimentazione "for use in class 2 circuits". Lo stesso vale per le uscite di sicurezza. Soluzioni alternative devono soddisfare i seguenti requisiti: a) alimentatore a separazione galvanica, con tensione a vuoto massima di 30 V/DC e corrente limitata a max. 8 A. b) alimentatore a separazione galvanica in combinazione con fusibile secondo UL248. Questo fusibile dovrà essere progettato per max. 3.3 A e integrato nel modulo di tensione 30 V/DC. Tutte le uscite elettriche devono disporre di un circuito di protezione sufficiente per carichi induttivi. A questo scopo le uscite devono essere protette da un diodo ad oscillazione libera. Impiegare materiale conduttivo in filo di rame con resistenza a temperature di min. 75 C. La coppia di serraggio delle viti ai morsetti di collegamento deve essere pari a 0,6... 0,8 Nm. Il cavo di collegamento delle testine di lettura può essere prolungato soltanto in conformità con le norme EMC impiegando connettori EUCHNER. Non devono essere impiegati morsetti intermedi. La schermatura del cavo di collegamento della testina di lettura deve essere collegata al corrispondente morsetto SH della centralina. La spelatura deve essere mantenuta più corta possibile (max. 3 cm). Fail-safe La tensione d'esercizio U B è protetta da inversione di polarità. I collegamenti per le testine di lettura non sono a prova di cortocircuito. Un cortocircuito trasversale tra 13/14 e 23/24 può essere rilevato solo attraverso temporizzazione esterna. Con una posa dei cavi protetta si può escludere un cortocircuito trasversale nel cavo. 11
12 Protezioni dell'alimentazione e dei contatti di sicurezza Predisporre una protezione esterna dei contatti (valvola fusibile 6 A gg o interruttore automatico 6 A, caratteristica B o C) per le uscite relè. L'alimentazione a monte del morsetto U B deve essere protetta da un fusibile da max. 8A. 12
13 Esempio di collegamento CES-AZ-UES-01B 24 VDC -F1 -F2 Transponder Readhead1 L1 L2 L3 0V UB J SH1 H11H12 CES-AZ-UES-01B EUCHNER K2 + K1 + Start -K K TST O1 DIA Y1 Y2 S -M1 M 3~ -V1 -K3 A1 A2 -V2 -K4 A1 A2 21 -K K3 GND feedback loop Importante! Per raggiungere la categoria di sicurezza 4 ai sensi della norma EN ISO , è necessario controllare i contattori collegati a valle (qui i contatti di -K3 e -K4 nel circuito di retroazione). Questo esempio illustra solo una parte rilevante per il collegamento del sistema CES. L'esempio illustrato non rappresenta un progetto di sistema completo. L'utente è responsabile per l'integrazione sicura nel sistema generale. Qualora per l azionamento (p. es. di contattori collegati a valle) dovrà essere utilizzato un solo ramo di abilitazione dell apparecchio, si dovrà procedere all esclusione di guasto in merito ad un cortocircuito tra i contatti del ramo di abilitazione e, ad esempio, quelli dell alimentazione. Questo può avvenire con riferimento alla EN ISO tabella D.5 se i cablaggi si trovano entro un vano di montaggio elettrico e il vano di montaggio è conforme ai pertinenti requisiti (vedi EN o IEC ). Questo esempio illustra solo una parte rilevante per il collegamento del sistema CES. L'esempio illustrato non rappresenta un progetto di sistema completo. L'utente è responsabile per l'integrazione sicura nel sistema generale. 13
14 Schema di collegamento CES-AZ-UES-02B 24 VDC -F1 -F2 Transponder Transponder Readhead1 Readhead2 L1 L2 L3 0V UB J1 J2 SH1 H11H12 SH2 CES-AZ-UES-02B EUCHNER K2 + H21H22 K1 + Start -K K TST O1 O2 DIA Y1 Y2 S -M1 M 3~ -V1 -K3 A1 A2 -V2 -K4 A1 A2 21 -K K3 GND feedback loop Importante! Per raggiungere la categoria di sicurezza 4 ai sensi della norma EN ISO , è necessario controllare i contattori collegati a valle (qui i contatti di -K3 e -K4 nel circuito di retroazione). Questo esempio illustra solo una parte rilevante per il collegamento del sistema CES. L'esempio illustrato non rappresenta un progetto di sistema completo. L'utente è responsabile per l'integrazione sicura nel sistema generale. Qualora per l azionamento (p. es. di contattori collegati a valle) dovrà essere utilizzato un solo ramo di abilitazione dell apparecchio, si dovrà procedere all esclusione di guasto in merito ad un cortocircuito tra i contatti del ramo di abilitazione e, ad esempio, quelli dell alimentazione. Questo può avvenire con riferimento alla EN ISO tabella D.5 se i cablaggi si trovano entro un vano di montaggio elettrico e il vano di montaggio è conforme ai pertinenti requisiti (vedi EN o IEC ). Questo esempio illustra solo una parte rilevante per il collegamento del sistema CES. L'esempio illustrato non rappresenta un progetto di sistema completo. L'utente è responsabile per l'integrazione sicura nel sistema generale. 14
15 Schema di collegamento CES-AZ-UES-04B 24 VDC -F1 -F2 Transponder Transponder Transponder Transponder Readhead1 Readhead2 Readhead3 Readhead4 L1 L2 L3 0V UB J1 J2 SH1 H11H12 SH2 CES-AZ-UES-04B EUCHNER K2 + H21H22 K1 + SH3 H31H32 SH4 H41H42 Start -K K TST O1 O2 O3 O4 DIA Y1 Y2 S -M1 M 3~ -V1 -K3 A1 A2 -V2 -K4 A1 A2 21 -K K3 GND feedback loop Importante! Per raggiungere la categoria di sicurezza 4 ai sensi della norma EN ISO , è necessario controllare i contattori collegati a valle (qui i contatti di -K3 e -K4 nel circuito di retroazione). Questo esempio illustra solo una parte rilevante per il collegamento del sistema CES. L'esempio illustrato non rappresenta un progetto di sistema completo. L'utente è responsabile per l'integrazione sicura nel sistema generale. Qualora per l azionamento (p. es. di contattori collegati a valle) dovrà essere utilizzato un solo ramo di abilitazione dell apparecchio, si dovrà procedere all esclusione di guasto in merito ad un cortocircuito tra i contatti del ramo di abilitazione e, ad esempio, quelli dell alimentazione. Questo può avvenire con riferimento alla EN ISO tabella D.5 se i cablaggi si trovano entro un vano di montaggio elettrico e il vano di montaggio è conforme ai pertinenti requisiti (vedi EN o IEC ). Questo esempio illustra solo una parte rilevante per il collegamento del sistema CES. L'esempio illustrato non rappresenta un progetto di sistema completo. L'utente è responsabile per l'integrazione sicura nel sistema generale. 15
16 Messa in servizio Indicatori LED STATE LED verde Indicazione di stato (indicazione multifunzionale: il significato varia a seconda della modalità di lampeggio) OUT LED giallo Circuito di sicurezza chiuso DIA LED rosso - errore operativo o - errore esterno (errore nel circuito di retroazione) o - errore interno all'unità o - ingresso TST attivato (test di funzionamento attivo) Parametrizzazione Importante! Prima che il sistema costituisca un'unità funzionale, la centralina viene parametrizzata (numero delle testine di lettura collegate, con o senza avviamento automatico, con o senza circuito di retroazione). Durante questa operazione vengono attivate le testine di lettura. Questi parametri di configurazione vengono registrati nella memoria non volatile della centralina. Durante la parametrizzazione, le uscite di sicurezza sono aperte. Il sistema si trova in stato sicuro. Durante la parametrizzazione devono essere soddisfatte le seguenti condizioni: Non deve avvenire alcun cambio dello stato, p. es. apertura di un riparo o chiusura di un altro riparo oppure cambio del segnale ai morsetti per il pulsante di avviamento e il circuito di retroazione. L'alimentazione non deve essere disattivata. Qualora tali condizioni non vengano soddisfatte, la centralina passa allo stato di guasto sicuro (il LED di diagnosi si illumina) e segnala questo guasto di comando attraverso il LED STATE, il quale lampeggia brevemente per 3 volte, ripetendo ciascun lampeggio dopo 1 secondo. La procedura di parametrizzazione deve essere ripetuta. Il numero di procedure di parametrizzazione è illimitato. La centralina può essere riconfigurata più volte. Durante il funzionamento non spostare gli interruttori DIP. Per avviare una procedura di parametrizzazione, l utente deve eseguire le seguenti operazioni nella sequenza indicata: 1. Preparare la procedura di parametrizzazione Disattivare l'alimentazione U B Installare un ponticello tra i morsetti J1 e J2 (con CES-AZ-AES-01B tra J e 0V) 16
17 2. Impostare la configurazione desiderata degli interruttori DIP Interruttore Posizione interruttore a sinistra (OFF) 1 Nessuna testina di lettura collegata ai morsetti H11, H12, SH1 collegati 2 Nessuna testina di lettura collegata ai morsetti H21, H22, SH2 collegati 3 Nessuna testina di lettura collegata ai morsetti H31, H32, SH3 collegati 4 Nessuna testina di lettura collegata ai morsetti H41, H42, SH4 collegati 5 Avviamento automatico (nessun pulsante di avviamento collegato) 6 Nessun circuito di retroazione collegato Posizione interruttore a destra (ON) Testina di lettura collegata ai morsetti H11, H12, SH1 collegati Testina di lettura collegata ai morsetti H21, H22, SH2 collegati Testina di lettura collegata ai morsetti H31, H32, SH3 collegati Testina di lettura collegata ai morsetti H41, H42, SH4 collegati Avviamento manuale (nessun pulsante di avviamento collegato) Circuito di retroazione collegato 3. Impostare la configurazione desiderata della macchina Chiudere tutte le porte da controllare (gli azionatori si devono trovare nel campo di rilevamento delle rispettive testine di lettura) Nella modalità di funzionamento con avviamento manuale: collegare il morsetto S a 24 V (o tenere premuto il tasto di avviamento) Nella modalità di funzionamento con circuito di retroazione: tenere chiuso il circuito di retroazione 4. Avviare la procedura di parametrizzazione Attivare la tensione di esercizio Attendere il test automatico (il LED STATE lampeggia con una frequenza di circa 10 secondi con 15 Hz) La procedura di parametrizzazione inizia (il LED STATE lampeggia con una frequenza di circa 1 Hz) Attendere la conferma della procedura di parametrizzazione (il LED STATE si spegne dopo circa 10 secondi) 5. Terminare la procedura di parametrizzazione Rimuovere il ponticello tra J1 e J2 (con CES-AZ-AES-01B tra J e 0V) Nella modalità di funzionamento Con avviamento manuale: collegare il pulsante di avviamento al morsetto S Nella modalità di funzionamento Con circuito di retroazione: collegare il circuito di retroazione Premere il pulsante Reset o interrompere la tensione di esercizio per almeno 10 secondi Attendere il test automatico (il LED STATE lampeggia con una frequenza di circa 10 secondi con 15 Hz) 6. Verificare che tutti i ripari di protezione funzionino Modifica della configurazione La centralina può essere riconfigurata più volte. Come nella prima procedura di parametrizzazione, è necessario eseguire le operazioni descritte al paragrafo Messa in servizio. 17
18 Controllo funzionale Al termine dell'installazione e dopo ogni guasto si deve effettuare una verifica completa della funzione di sicurezza. Procedere come specificato di seguito: Avvertenza! Lesioni mortali in caso di errori durante l'installazione e il controllo funzionale. Prima di procedere al controllo funzionale, assicurarsi che nessuna persona si trovi nella zona pericolosa. Osservare tutte le normative antinfortunistiche vigenti. 1. Attivare la tensione di esercizio. Il finecorsa di sicurezza eseguirà un test automatico. Il LED STATE verde lampeggia circa per 10 secondi con una frequenza di 15 Hz. Poi il LED STATE si accende in modo permanente. I LED OUT e ERROR non si accendono. 2. Chiudere tutti i ripari di protezione. La macchina non deve avviarsi da sola. Il LED STATE verde e il LED OUT giallo si accendono in modo permanente. 3. Abilitare il funzionamento nel sistema di controllo. 4. Aprire il riparo di protezione. La macchina deve arrestarsi e non deve essere possibile avviarla, finché il riparo di protezione è aperto. Il LED STATE verde si accende in modo permanente, i LED OUT e ERROR non si accendono. Ripetere le operazioni 2-4 per ogni singolo riparo di protezione. Autocontrollo con ingresso test TST Nei finecorsa di sicurezza elettromeccanici o negli interruttori elettromagnetici il controllo del funzionamento può avvenire attraverso l apertura ciclica del riparo di protezione. A partire dalla categoria 2 secondo EN ISO , in conformità alla EN : 1997 (Cap ), all avvio o dopo la definizione delle distanze, è necessario effettuare un controllo del funzionamento dell'intero sistema di sicurezza. Il controllo del funzionamento interno dell'unità non è necessario, perché l'unità effettua un autocontrollo in tempo reale. La saldatura di un contatto di uscita (uscita relè) viene rilevata dall unità al più tardi all'apertura successiva del riparo di protezione. Un cortocircuito trasversale della linea di uscita non viene rilevato dall unità. L'intero circuito di sicurezza può essere inoltre testato senza aprire il riparo di protezione. A tale scopo, viene simulata l apertura del riparo di protezione applicando una tensione di 24 V DC all ingresso test TST. Le uscite di sicurezza vengono disattivate, consentendo in tal modo l'esecuzione del test dell'intero circuito di sicurezza. Come funzione di controllo anche l uscita di diagnosi DIA viene portata dalla centralina in posizione HIGH. Al reset dell'ingresso test TST l'uscita di diagnosi DIA viene di nuovo portata in posizione LOW, il LED rosso si spegne e il normale funzionamento viene ripristinato. 18
19 Importante! Nella modalità di funzionamento Avviamento manuale il pulsante di avviamento deve essere azionato nuovamente per avviare il sistema. Dopo l'autocontrollo, l'ingresso test TST deve essere di nuovo su 0 V o scollegato. 19
20 Tabella degli stati del sistema Indicatori LED Modalità di funzionamento STATE (verde) OUT (giallo) DIA (rosso) Stato 4 Hz Prima messa in servizio dopo la consegna, senza ponticello collegato a J1, J2 o J, 0V. Messa in servizio 1 Hz procedura di parametrizzazione Conferma dell'avvenuta procedura di parametrizzazione. 15 Hz (10 s) Test automatico, durata di circa 10 secondi, viene eseguito dopo aver applicato la tensione d'esercizio U B Funzionamento normale Funzionamento normale, non tutte le porte controllate sono chiuse. Funzionamento normale, tutte le porte controllate sono chiuse (dopo l'azionamento del pulsante di avviamento, nella modalità di funzionamento Avviamento manuale) Verifica delle funzioni Indicazione di guasto Guasto di comando 3 x 4 x Test di funzionamento attivo (ingresso TST = 24 V) Guasto a un componente interno dell'unità oppure azionatore CES-A-BMB nella zona non ammessa, oppure forti effetti di disturbo esterni non ammissibili (EMC) Guasto di configurazione: La procedura di parametrizzazione deve essere eseguita nuovamente Cause possibili: - cambiamento di stato durante la procedura di parametrizzazione - posizione degli interruttori DIP non corrisponde alla configurazione collegata nella procedura di parametrizzazione - posizione degli interruttori DIP modificata senza procedura di parametrizzazione - applicazione del ponticello di apprendimento (J1,J2 o J, 0V) con tensione di alimentazione attivata - circuito di retroazione chiuso (Y1,Y2), allineamento con tensione, anche se nessun circuito di retroazione è stato sottoposto a procedura di apprendimento - segnale di 24 V applicato all'ingresso del tasto di avviamento (S), anche se la procedura di apprendimento prevedeva "Avviamento automatico". Guasto nel circuito di retroazione Cause possibili: - malfunzionamento del contattore controllato - dopo la rimozione dal campo di rilevamento, l'azionatore non rimane sufficientemente a lungo all'esterno del campo di rilevamento tanto che il circuito di retroazione non può essere chiuso in questo breve intervallo di tempo. Prestare attenzione al tempo di caduta del contattore controllato. - Il circuito di retroazione non era chiuso all'avviamento della centralina. Legenda dei simboli N 0 Volt oppure non commutato 1 24 Volt 0 0 Volt Il LED non si illumina Il LED si illumina 15 Hz (10 s) Il LED lampeggia per 10 secondi con una frequenza di 15 Hz 3 x + Il LED lampeggia tre volte, poi si illumina in modo permanente 3 x Il LED lampeggia tre volte, poi ripetizione X Stato qualsiasi Importante! Se lo stato visualizzato dell'unità non è compreso nella tabella degli stati si deve presumere un errore interno dell'unità. In questo caso contattare il produttore. 20
21 Avvertenza! Le testine di lettura CES-A-LNN e CES-A-LSP sono dotate di un LED integrato per segnalare la posizione del riparo. Con il riparo di protezione chiuso il LED è acceso. 21
22 Dati tecnici Omologazioni Centralina CES-AZ-AES-01B Custodia IP 20 per montaggio su barra DIN Uscita a relè 1 testina di lettura collegabile Importante: i morsetti a vite innestabili non sono compresi nella dotazione (vedi pag. 48 Informazioni per l ordinazione e accessori). Dimensioni 22,5 H11 H12 TST SH1 +UB 0V J S 114 Safety Unit STATE OUT DIA 5 6 S Y 99 CES-AZ RESET 13 O1 Y DIA Y2 24 adatto a barre standard da 35 mm Funzionamento 2 uscite di sicurezza ciascuna con 2 contatti NA (uscite a relè) 1 uscita di segnalazione riparo (uscita a semiconduttori, non di sicurezza) chiuso (azionatore rilevato) Riparo di protezione aperto (l azionatore non si trova nel campo di rilevamento) Testina di lettura Azionatori Testina di lettura V O1 24 V O1 22
23 Dati tecnici CES-AZ-AES-01B Parametro Valore min. tipico max. Unità Materiale custodia Plastica PA6.6 Dimensioni 114 x 99 x 22,5 mm Peso 0,2 kg Temperatura ambiente U B = DC 24 V C Umidità dell'aria, senza condensa % Grado di protezione IP20 Grado di inquinamento 2 Montaggio Barra DIN da 35 mm a norma EN Numero delle testine di lettura 1 testina di lettura per ogni centralina Collegamento (morsetti a vite innestabili/codificati) 0,14-2,5 mm² Tensione di esercizio U B (stabilizzata, ondulazione residua < 5%) V DC Per l'omologazione secondo vale Impiego solo con alimentazione classe UL 2 o misure equivalenti Assorbimento di corrente I B (con relè eccitato) 1) ma Protezione esterna (tensione di esercizio U B ) 0,25-8 A Contatti di sicurezza 2 (relè con contatti interni controllati) Corrente di commutazione (uscite relè) - con tensione di commutazione AC/DC V con tensione di commutazione AC/DC V ma - con tensione di commutazione AC V (160 V ATEX) Carico di commutazione conforme a max. AC 30 V, classe 2/max. DC 60 V, classe 2 Protezione esterna (circuito di sicurezza) secondo EN AgG o interruttore automatico 6 A (caratteristica B o C) Categoria d'impiego secondo EN AC-12 60V 0,3A / DC-12 60V 0,3A AC-12 30V 4A / DC-12 30V 4A AC V 2A / DC-13 24V 3A Classificazione secondo EN PDF-M Tensione di isolamento nominale U i 250 V Rigidità dielettrica (impulsiva) nominale U imp 4 kv Corrente di cortocircuito nominale 100 A Resistenza alle vibrazioni Secondo EN Manovre meccaniche (relè) 10 x 10 6 Ritardo di commut. a partire dalla variaz. di stato 2) ms Tempo di discrepanza (dei punti di intervento dei due relè) ms Corrente tramite circuito di retroazione Y1/Y ma Resistenza ammissibile tramite circuito di retroazione Ω Ritardo alla disponibilità 3) s Tempo di sosta 4) s Frequenza di commutazione max. 5) - - 0,25 Hz Precisione di ripetizione R sec. EN IEC % Uscite di segnalazione (diagnosi DIA, contatto di segnalazione riparo O1, uscita a semiconduttori, PNP, a prova di cortocircuito) - Tensione d'uscita 0,8 x U B - U B V DC - Carico ammissibile ma Ingressi pulsante di avviamento S, ingresso test TST - Tensione di ingresso LOW 0-2 HIGH 15 - U B V DC - Corrente di ingresso HIGH ma Requisiti di protezione EMC Secondo EN Valori di affidabilità secondo EN ISO in funzione della corrente di commutazione a 24 V DC 0,1 A 1 A 3 A Categoria 4 Performance Level (PL) e PFH d 1,9 x 10-8 Durata di utilizzo 20 anni Numero manovre/anno ) Senza considerare le correnti di carico sulle uscite di segnalazione. 2) Corrisponde secondo EN al tempo di rischio. Si tratta del ritardo massimo di disinserzione delle uscite di sicurezza dopo la rimozione dell'azionatore. In caso di disturbi EMC che superino i requisiti secondo EN , il ritardo di disinserzione può arrivare fino a max. 250 ms. Dopo un breve azionamento < 0,25 s, in caso di azionamento immediatamente successivo il ritardo di inserimento può arrivare fino a max. 3 s. 3) In seguito all'attivazione della tensione di esercizio, durante il ritardo alla disponibilità, le uscite a relè sono disattivate e il contatto del segnale riparo dispone di un basso potenziale. Per la segnalazione visiva del ritardo, il LED di stato verde lampeggia con una frequenza di circa 15 Hz. 4) Il tempo di sosta è il tempo in cui l'azionatore deve trovarsi all'esterno del campo di rilevamento. 5) In caso di controllo con il circuito di retroazione, gli azionatori devono trovarsi all'esterno del campo di rilevamento, fino a quando il circuito di retroazione viene chiuso per esempio aprendo un riparo. 23
24 Centralina CES-AZ-AES-02B Omologazioni Custodia per montaggio su barra DIN, IP 20 Uscita a relè 2 testine di lettura collegabili Dimensioni Importante: i morsetti a vite innestabili non sono compresi nella dotazione (vedi pag. 48 Informazioni per l ordinazione e accessori). 13 TST DIA S J1 J H11 H12 SH1 +UB H21 H22 SH2 0V 114 STATE OUT DIA Safety Unit 1 2 H1 H2 RESET CES - AZ S Y O1 O2 23 Y1 Y2 24 adatto a barre DIN 35 mm secondo EN Funzionamento 2 uscite di sicurezza ciascuna con 2 contatti NA (uscite a relè) 2 uscite di segnalazione riparo (uscite a semiconduttori, non di sicurezza) chiuso (tutti gli azionatori rilevati) Riparo di protezione aperto (es. l'azionatore 1 non si trova nel campo di rilevamento) Testina di lettura 1 Azionatore 1 Testina di lettura V O 1 24 V O1 24 V O 2 24 V O 2 24
25 Dati tecnici CES-AZ-AES-02B Parametro Valore min. tipico max. Unità Materiale custodia Plastica PA6.6 Dimensioni 114 x 99 x 45 mm Peso 0,25 kg Temperatura ambiente U B = DC 24 V C Umidità dell'aria, senza condensa % Grado di protezione IP20 Grado di inquinamento 2 Montaggio Barra DIN da 35 mm a norma EN Numero delle testine di lettura Max. 2 testine di lettura per ogni centralina Collegamento (morsetti a vite innestabili/codificati) 0,14-2,5 mm² Tensione di esercizio U B (stabilizzata, ondulazione residua < 5%) V DC Per l'omologazione secondo vale Impiego solo con alimentazione classe UL 2 o misure equivalenti Assorbimento di corrente I B (con relè eccitato) 1) ma Protezione esterna (tensione di esercizio U B ) 0,4-8 A Contatti di sicurezza 2 (relè con contatti interni controllati) Corrente di commutazione (uscite relè) - con tensione di commutazione AC/DC V con tensione di commutazione AC/DC V ma - con tensione di commutazione AC V Carico di commutazione conforme a max. AC 30 V, classe 2/max. DC 60 V, classe 2 Protezione esterna (circuito di sicurezza) secondo EN AgG o interruttore automatico 6 A (caratteristica B o C) Categoria d'impiego secondo EN AC-12 60V 0,3A / DC-12 60V 0,3A AC-12 30V 6A / DC-12 30V 6A AC V 2A / DC-13 24V 3A Classificazione secondo EN PDF-M Tensione di isolamento nominale U i 250 V Rigidità dielettrica (impulsiva) nominale U imp 4 kv Corrente di cortocircuito nominale 100 A Resistenza alle vibrazioni Secondo EN Manovre meccaniche (relè) 10 x 10 6 Ritardo di commut. a partire dalla variaz. di stato 2) - 2 azionatori attivati azionatore attivato ms Tempo di discrepanza dei punti di intervento dei due relè (con 2 azionatori attivati) ms Modalità di funzionamento con avviamento manuale - Durata dell'azionamento pulsante di avviamento Ritardo di risposta pulsante di avviamento ms Corrente tramite circuito di retroazione Y1/Y ma Resistenza ammissibile tramite circuito di retroazione Ω Ritardo alla disponibilità 3) s Tempo di sosta 4) s Frequenza di commutazione max. 5) - - 0,25 Hz Precisione di ripetizione R sec. EN IEC % Uscite di segnalazione (diagnosi DIA, sblocco , uscita a semiconduttori, PNP, a prova di cortocircuito) - Tensione d'uscita 0,8 x U B - U B V DC - Carico ammissibile ma Ingressi pulsante di avviamento S, ingresso test TST - Tensione di ingresso LOW 0-2 HIGH 15 - U B V DC - Corrente di ingresso HIGH ma Requisiti di protezione EMC Secondo EN Valori di affidabilità secondo EN ISO in funzione della corrente di commutazione a 24 V DC 0,1 A 1 A 3 A Categoria 4 Performance Level (PL) e PFH d 1,9 x 10-8 Durata di utilizzo 20 anni Numero manovre/anno ) Senza considerare le correnti di carico sulle uscite di segnalazione. 2) Corrisponde secondo EN al tempo di rischio. Si tratta del ritardo massimo di disinserzione delle uscite di sicurezza dopo la rimozione dell'azionatore. In caso di disturbi EMC che superino i requisiti secondo EN , il ritardo di disinserzione può arrivare fino a max. 430 ms. Dopo un breve azionamento < 0,4 s, il ritardo di inserzione dell'azionamento immediatamente successivo può arrivare fino a max. 3 s. 3) In seguito all'attivazione della tensione di esercizio, durante il ritardo alla disponibilità, le uscite a relè sono disattivate e le uscite di segnalazione dispongono di un basso potenziale. Per la segnalazione visiva del ritardo, il LED di stato verde lampeggia con una frequenza di circa 15 Hz. 4) Il tempo di sosta è il tempo in cui l'azionatore deve trovarsi all'esterno del campo di rilevamento. 5) In caso di controllo con il circuito di retroazione gli azionatori devono trovarsi il più a lungo possibile all'esterno del campo di rilevamento, ad es. all'apertura di un riparo, fino a quando il circuito di retroazione viene chiuso. 25
26 Centralina CES-AZ-AES-04B Omologazioni Custodia per montaggio su barra DIN, IP 20 Uscita a relè 4 testine di lettura collegabili Dimensioni Importante: i morsetti a vite innestabili non sono compresi nella dotazione (vedi pag. 48 Informazioni per l ordinazione e accessori) TST DIA 14 H11 H12 SH1 +UB S J1 J2 H21 H22 SH2 0V 114 STATE OUT DIA Safety Unit H1 H2 H3 H4 S Y RESET CES - AZ 99 O1 O2 O3 O4 23 Y1 Y2 24 H31 H32 SH3 H41 H42 SH4 adatto a barre DIN 35 mm secondo EN Funzionamento 2 uscite di sicurezza ciascuna con 2 contatti NA (uscite a relè) 4 uscite di segnalazione riparo (uscite a semiconduttori, non di sicurezza) chiuso (tutti gli azionatori rilevati) Riparo di protezione aperto (es. l'azionatore 1 non si trova nel campo di rilevamento) Testina di lettura 1 Azionatore 1 Testina di lettura V O 1 24 V O1 24 V O 2 24 V O 2 24 V O 3 24 V O 3 24 V O 4 24 V O 4 26
27 Dati tecnici CES-AZ-AES-04B Parametro Valore min. tipico max. Materiale custodia Plastica PA6.6 Dimensioni 114 x 99 x 45 mm Peso 0,25 kg Temperatura ambiente U B = DC 24 V C Umidità dell'aria, senza condensa % Grado di protezione IP20 Grado di inquinamento 2 Montaggio Barra DIN da 35 mm a norma EN Numero delle testine di lettura Max. 4 testine di lettura per ogni centralina Collegamento (morsetti a vite innestabili/codificati) 0,14-2,5 mm² Tensione di esercizio U B (stabilizzata, ondulazione residua < 5%) V DC Per l'omologazione secondo vale Impiego solo con alimentazione classe UL 2 o misure equivalenti Assorbimento di corrente I B (con relè eccitato) 1) ma Protezione esterna (tensione di esercizio U B ) 0,4-8 A Contatti di sicurezza 2 (relè con contatti interni controllati) Corrente di commutazione (uscite relè) - con tensione di commutazione AC/DC V con tensione di commutazione AC/DC V ma - con tensione di commutazione AC V Carico di commutazione conforme a max. AC 30 V, classe 2/max. DC 60 V, classe 2 Protezione esterna (circuito di sicurezza) secondo EN AgG o interruttore automatico 6 A (caratteristica B o C) Categoria d'impiego secondo EN AC-12 60V 0,3A / DC-12 60V 0,3A AC-12 30V 6A / DC-12 30V 6A AC V 2A / DC-13 24V 3A Classificazione secondo EN PDF-M Tensione di isolamento nominale U i 250 V Rigidità dielettrica (impulsiva) nominale U imp 4 kv Corrente di cortocircuito nominale 100 A Resistenza alle vibrazioni Secondo EN Manovre meccaniche (relè) 10 x 10 6 Ritardo di commut. a partire dalla variaz. di stato 2) - 4 azionatori attivati azionatori attivati azionatori attivati ms - 1 azionatore attivato Tempo di discrepanza dei punti di intervento dei due relè (con 4 azionatori attivati) ms Modalità di funzionamento con avviamento manuale - Durata dell'azionamento pulsante di avviamento Ritardo di risposta pulsante di avviamento ms Corrente tramite circuito di retroazione Y1/Y ma Resistenza ammissibile tramite circuito di retroazione Ω Ritardo alla disponibilità 3) s Tempo di sosta 4) s Frequenza di commutazione max. 5) - - 0,25 Hz Precisione di ripetizione R sec. EN IEC % Uscite di segnalazione (diagnosi DIA, sblocco , uscita a semiconduttori, PNP, a prova di cortocircuito) - Tensione d'uscita 0,8 x U B - U B V DC - Carico ammissibile ma Ingressi pulsante di avviamento S, ingresso test TST - Tensione di ingresso LOW 0-2 HIGH 15 - U B V DC - Corrente di ingresso HIGH ma Requisiti di protezione EMC Secondo EN Valori di affidabilità secondo EN ISO in funzione della corrente di commutazione a 24 V DC 0,1 A 1 A 3 A Categoria 4 Performance Level (PL) e PFH d 1,9 x 10-8 Durata di utilizzo 20 anni Numero manovre/anno ) Senza considerare le correnti di carico sulle uscite di segnalazione. 2) Corrisponde secondo EN al tempo di rischio. Si tratta del ritardo massimo di disinserzione delle uscite di sicurezza dopo la rimozione dell'azionatore. In caso di disturbi EMC che superino i requisiti secondo EN , il ritardo di disinserzione può arrivare fino a max. 750 ms. Dopo un breve azionamento < 0,8 s, il ritardo di inserzione dell'azionamento immediatamente successivo può arrivare fino a max. 3 s. 3) In seguito all'attivazione della tensione di esercizio, durante il ritardo alla disponibilità, le uscite a relè sono disattivate e le uscite di segnalazione dispongono di un basso potenziale. Per la segnalazione visiva del ritardo, il LED di stato verde lampeggia con una frequenza di circa 15 Hz. 4) Il tempo di sosta è il tempo in cui l'azionatore deve trovarsi all'esterno del campo di rilevamento. 5) In caso di controllo con il circuito di retroazione gli azionatori devono trovarsi il più a lungo possibile all'esterno del campo di rilevamento, ad es. all'apertura di un riparo, fino a quando il circuito di retroazione viene chiuso. Unità 27
28 Testina di lettura CES-A-LNN-... Omologazioni Forma a parallelepipedo 42 x 25 mm Fissaggio compatibile alla serie CES-A-LNA/LCA LED per segnalare la posizione del riparo Dimensioni 4, Con cavo di collegamento Superficie attiva 52,7 42 ±0,1 32 Superficie attiva LED Superficie attiva 4,1 5,3 5, ,1 19,4 Con connettore M8 4,6 Campo di rilevamento tipico Con centralina CES-AZ-AES-... e azionatore CES-A-BBN Y X Z Avvertenza -40 Per non entrare nel campo di rilevamento dei lobi laterali, in caso di direzione di azionamento laterale, è necessario rispettare una distanza minima di s = 6 mm dall'azionatore e dalla testina di lettura. 28
29 Schema di collegamento Testina di lettura con cavo di collegamento BN WH Schermatura Testina di lettura H11 H12 Centralina CES- AZ-AES-... SH1 Dati tecnici Parametro Valore Unità min. tipico max. Materiale custodia Termoplastica rinforzata in fibra di vetro (PBT), completamente sigillata Dimensioni 42 x 25 x 12 mm Massa (senza cavo di collegamento) 0,025 kg Temperatura ambiente C Grado di protezione IP67 Posizione di installazione qualsiasi Azione Induttiva Alimentazione di tensione Attraverso la centralina Tipo di collegamento Connettore M8, 3 poli, o cavo di collegamento Indicatore LED bianco, azionatore valido rilevato In combinazione con l azionatore CES-A-BBN Distanza sicura di disinserzione S ar in direzione x/z in direzione y Campo di rilevamento con spostamento dal centro m = 0 1) - Distanza di inserzione mm - Distanza sicura di inserzione S ao Isteresi di commutazione In combinazione con l azionatore CES-A-BDN Distanza sicura di disinserzione S ar in direzione x/z in direzione y Campo di rilevamento con spostamento dal centro m = 0 1) - Distanza di inserzione mm - Distanza sicura di inserzione S ao Isteresi di commutazione Lunghezza del cavo Vedi tabella di ordinazione 25 m 1) Questi valori si riferiscono a un'installazione della testina di lettura e dell'azionatore non a filo. 29
More than safety. Manuale di sistema Sistema di sicurezza senza contatto CES-A-W5H-01 (Multicode)
More than safety. Manuale di sistema Sistema di sicurezza senza contatto CES-A-W5H-01 (Multicode) Contenuto Impiego conforme alla destinazione d'uso 3 Combinazioni possibili dei componenti CES 4 Esclusione
DettagliCaratteristiche tecniche. Alimentazione. Tensioni di alimentazione nominale (Un): 24 Vac/dc; 50...60 Hz
Modulo di sicurezza CS AR-01 Caratteristiche tecniche Custodia Custodia in poliammide PA 6.6, autoestinguente V0 secondo UL 94 Grado di protezione IP40 (custodia), IP20 (morsettiera) Dimensioni vedere
DettagliMore than safety. Manuale di sistema Sistema di sicurezza senza contatto CES-A-C5E-01/CES-A-C5H-01 (Unicode)
More than safety. Manuale di sistema Sistema di sicurezza senza contatto CES-A-C5E-01/CES-A-C5H-01 (Unicode) Contenuto Impiego conforme alla destinazione d'uso 3 Combinazioni possibili dei componenti CES
DettagliMore than safety. Manuale di sistema Sistema di sicurezza senza contatto CES-A-S5H-01 (Unicode)
More than safety. Manuale di sistema Sistema di sicurezza senza contatto CES-A-S5H-01 (Unicode) Contenuto Impiego conforme alla destinazione d'uso 3 Combinazioni possibili dei componenti CES 4 Esclusione
DettagliCS FS-1 Caratteristiche tecniche Custodia Generali Modulo temporizzatore di sicurezza con contatti ritardati all eccitazione Alimentazione
odulo di sicurezza CS S-1 Caratteristiche tecniche Custodia Custodia in poliammide PA 6.6, autoestinguente V0 secondo UL 94 Grado di protezione IP40 (custodia, IP20 (morsettiera Dimensioni vedere pagina
DettagliSemplicemente logica. La centralina di sicurezza configurabile CES-CB
Semplicemente logica. La centralina di sicurezza configurabile CES-CB Centralina di sicurezza configurabile CES-CB La centralina CES-B completa la serie delle già note centraline CES-AZ con una versione
DettagliDispositivi per l'arresto di emergenza e per i ripari mobili
Caratteristiche del dispositivo ripari mobili Gertebild ][Bildunterschrift Modulo di sicurezza per il controllo dei pulsanti di arresto di emergenza e dei ripari mobili Certificazioni Gertemerkmale Uscite
DettagliIstruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007)
Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007) TD-37350-810-02-01F- Istruzioni di servizio 04.01.2008 Pag. 1 von 6 Avvertenze importanti Gruppi target
DettagliRequisiti di sicurezza per i dispositivi di protezione immateriali presenti sulle presse (barriere fotoelettriche)
Requisiti di sicurezza per i dispositivi di protezione immateriali presenti sulle presse (barriere fotoelettriche) Fig. 1 Lavoro manuale su una pressa con barriera fotoelettrica e riparo fisso laterale.
DettagliM1600 Ingresso/Uscita parallelo
M1600 Ingresso / uscita parallelo M1600 Ingresso/Uscita parallelo Descrizione tecnica Eiserstraße 5 Telefon 05246/963-0 33415 Verl Telefax 05246/963-149 Data : 12.7.95 Versione : 2.0 Pagina 1 di 14 M1600
DettagliSerie 40 - Mini relè per circuito stampato ed a innesto 8-10 - 16 A. Caratteristiche 40.31 40.51 40.52
Serie 40 - Mini relè per circuito stampato ed a innesto 8-10 - 16 A Caratteristiche 40.31 40.51 40.52 Relè con 1 o 2 contatti 40.31-1 contatto 10 A (passo 3.5 mm) 40.51-1 contatto 10 A (passo 5 mm) 40.52-2
DettagliCaratteristiche tecniche. Circuito di controllo. > 50 ms Tempo di eccitazione t A
Modulo di sicurezza CS AR-91, conforme EN 81 Modulo per le manovre di livellamento al piano degli ascensori conforme EN 81 Caratteristiche principali o start controllato Collegamento dei canali d ingresso
DettagliVISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168
Documentazione tecnica VISY-X Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168 FAFNIR GmbH Bahrenfelder Str. 19 22765 Hamburg Tel: +49 /40 / 39 82 07-0 Fax: +49 /40 / 390 63 39 Indice 1 Informazioni
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105 Cod. 523.0000.102 Perché la garanzia sia valida, installare e utilizzare il prodotto secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. È perciò di fondamentale
DettagliPotenziometro per montaggio nel quadro di comando
Potenziometro per montaggio nel 8455 Istruzioni per l uso Additional languages www.stahl-ex.com Dati generali Indice 1 Dati generali...2 1.1 Costruttore...2 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per
DettagliFlessibili e sicuri. Sistemi di sicurezza con codifi ca a transponder CES
Flessibili e sicuri. Sistemi di sicurezza con codifi ca a transponder CES Sistemi di sicurezza con codifica a transponder CES I sistemi di sicurezza elettronici codifi cati CES sono dispositivi di interblocco
DettagliRoto Door DoorSafe Fingerscan istruzioni di utilizzo
1. Informazioni su questo manuale Questo manuale contiene importanti informazioni ed indicazioni per l utilizzo dei sistemi di controllo d accesso per la gamma Eneo. Le informazioni e le indicazioni contenute
DettagliSonde antigelo Da utilizzare sul lato aria
1 821 1821P01 Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria Sonda attiva con capillare per la misura della temperatura minima nel campo d impiego 0 15 C Alimentazione 24 V AC Segnale d uscita 0...10 V DC
Dettagli1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME. Istruzioni per l uso
Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente
DettagliVariatori di potenza per carichi elettrici, max 30 KW pausa/impulso 24 V AC
4 936 Variatori di potenza per carichi elettrici, max 30 KW pausa/impulso 24 V AC SEA412 Impiego I variatori di potenza statica si utilizzano per il controllo delle resistenze elettriche negli impianti
Dettagliucs-15/cee/qm Estratto dal nostro catalogo on-line: Stato: 2015-10-26
Estratto dal nostro catalogo on-line: ucs-15/cee/qm Stato: 2015-10-26 microsonic GmbH / Phoenixseestraße 7 / 44263 Dortmund / Germany / T +49 231 975151-0 / F +49 231 975151-51 / E info@microsonic.de microsonic
Dettaglielero SoloTel Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso!
SoloTel elero Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309400 Nr. 18 101.5401/0105
DettagliIstruzioni per l uso Unità a schede di memoria
Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Modello n. AJ- E AJ-PCD10 Collegare l'unità a schede di memoria al personal computer prima di installare il software P2 nel computer dal CD di installazione.
DettagliCaratteristiche tecniche. Alimentazione. Circuito di controllo. < 50 ms Tempo di ricaduta t R1
Modulo di sicurezza CS DM-01 Caratteristiche tecniche Custodia Custodia in poliammide PA 6.6, autoestinguente V0 secondo UL 94 Grado di protezione IP40 (custodia), IP20 (morsettiera) Dimensioni vedere
DettagliRilevatore di condensa
1 542 1542P01 1542P02 Rilevatore di condensa Il rilevatore di condensa è utilizzato per evitare danni a causa della presenza di condensa sulle tubazioni e il è adatto per travi refrigeranti e negli impianti
DettagliSystem pro M compact. Comandi motorizzati e dispositivi autorichiudenti per interruttori 2CSC400013B0901
System pro M compact Comandi motorizzati e dispositivi autorichiudenti per interruttori 2CSC400013B0901 Comandi motorizzati S2C-CM, F2C-CM e dispositivo autorichiudente F2C-ARI: funzioni e prestazioni
DettagliModuli per arresto d'emergenza e ripari mobili
Gertebild ][Bildunterschrift Modulo di sicurezza per il controllo dei pulsanti di arresto di emergenza e dei ripari mobili Certificazioni Caratteristiche del dispositivo Gertemerkmale Uscite a relé a conduzione
DettagliCaratteristiche tecniche. Circuito di controllo. 40 ms Tempo di ricaduta in mancanza di alimentazione t R. Circuito d uscita
di espansione CS ME01 Caratteristiche tecniche Custodia Custodia in poliammide PA 6.6, autoestinguente V0 secondo UL 94 Grado di protezione IP40 (custodia), IP20 (morsettiera) Dimensioni vedere pagina
DettagliTASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000
ELCOM S.R.L. TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000 ( Rev. 0.3s ) MANUALE USO TASTIERA EL.-5000 I pulsanti hanno le seguenti funzioni: Comando di START abilitazione alla marcia con accensione
DettagliSistema di distribuzione di alimentazione SVS18
Sistema di distribuzione di alimentazione SVS8 Descrizione Il sistema di distribuzione di energia elettrica SVS8 consente di ottimizzare l alimentazione DC a 24 V nelle applicazioni di processo automazione,
DettagliMANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX
MANUALE DI ISTRUZIONI Cronotermostato MILUX GENERALITÁ ITA Il cronotermostato MILUX è un termostato digitale programmabile, in grado di controllare e regolare direttamente gli impianti di riscaldamento
DettagliMA 431 DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER XLD SWITCH BOX V 2.0/V 2.1
MA 431 DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER XLD SWITCH BOX V 2.0/V 2.1 MONOGRAFIA DESCRITTIVA EDIZIONE Febbraio 2004 MON. 206 REV. 2.0 1 di 7 INDICE 1.0 GENERALITÁ 3 2.0 INTERFACCE 3 3.0 CARATTERISTICHE
DettagliLa manomissione dei circuiti di sicurezza nelle macchine SEMINARIO TECNICO. Milano 4 dicembre 2013
SEMINARIO TECNICO Milano 4 dicembre 2013 LA MANOMISSIONE DEI CIRCUITI DI SICUREZZA NELLE MACCHINE Relatore Dott. Ing. Federico Dosio Copyright F.D. - All rights reserved. - 1-11/17/2013 1 DIRETTIVA 2006/42/CE
DettagliModuli di misura per resistenze o termosonde in platino (DIN IEC 751) o nichel (DIN 43 760)
s Agosto 1996 8 123 UNIGYR Moduli di misura per resistenze o termosonde in platino (DIN IEC 751) o nichel (DIN 43 760) Scala 1 : 2 Moduli di misura per due ingressi indipendenti di: - resistenze variabili
DettagliQ71A. 230V ac Q71A. CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLO BATTENTE Manuale di installazione e uso
Q71A CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLO BATTENTE Manuale di installazione e uso 230V ac Q71A Centrale di gestione per cancello battente 230Vac ad 1 o 2 ante Programmazione semplificata del ciclo di funzionamento
DettagliModuli per arresto d'emergenza e ripari mobili
Gertebild ][Bildunterschrift Modulo di sicurezza per il controllo dei pulsanti di arresto di emergenza e dei ripari mobili Certificazioni Caratteristiche del dispositivo Gertemerkmale Uscite a relé a conduzione
DettagliFUNZIONAMENTO E DATI TECNICI
FUNZIONAMENTO E DATI TECNICI SEGNALAZIONI I simboli visualizzati sul display a 7 segmenti e i led presenti su emettitore e ricevitore, vengono visualizzati a seconda della fase di funzionamento del sistema.
Dettagli10. Funzionamento dell inverter
10. Funzionamento dell inverter 10.1 Controllo prima della messa in servizio Verificare i seguenti punti prima di fornire alimentazione all inverter: 10.2 Diversi metodi di funzionamento Esistono diversi
DettagliMANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R
MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R Utilizzo: Le schede di frenatura Frenomat2 e Frenostat sono progettate per la frenatura di motori elettrici
Dettagli706292 / 00 11 / 2012
Istruzioni per l uso (parte rilevante per la protezione antideflagrante) per sensori di temperatura ai sensi della direttiva europea 94/9/CE Appendice VIII (ATEX) gruppo II, categoria di apparecchi 3D/3G
Dettaglielero VarioTec-868 JA VarioTec-868 RM Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso!
VarioTec-868 JA VarioTec-868 RM elero Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso! elero Italia S.r.l. Via A. Volta, 7 20090 Buccinasco (MI) info@elero.it www.elero.com 309025 02 Nr. 18 100.4602/0605
DettagliVOLT POT 1K R 220. OPEN FOR 60 Hz STAB. Regolatori R 220. Installazione e manutenzione
VOLT POT 1K 110 0V E+ E- OPEN FOR 60 Hz STAB Questo è il manuale del regolatore di alternatore che avete appena acquistato. Ora, desideriamo richiamare la vostra attenzione sul contenuto di questo manuale
DettagliCALEFFI. www.caleffi.com. Regolatore di temperatura differenziale per impianti solari Termostato di controllo integrazione e valvole deviatrici
CALEFFI www.caleffi.com Regolatore di temperatura differenziale per impianti solari Termostato di controllo integrazione e valvole deviatrici 7 Serie 7 Funzione Il regolatore differenziale acquisisce i
DettagliBarriere ottiche in Classe 4 C4000 Micro/Basic
C 4000 Micro/Basic Barriere ottiche in Classe 4 C4000 Micro/Basic Caratteristiche Risoluzione: 14mm, 0-5m 30mm, 0-6m Versione con Restart (Micro) e EDM (Micro e Basic) Facile allineamento e diagnostica
DettagliScheda tecnica online. FX3-XTIO84002 Flexi Soft SISTEMI DI CONTROLLO DELLA SICUREZZA
Scheda tecnica online FX3-XTIO84002 Flexi Soft A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Dati tecnici in dettaglio Caratteristiche Modulo Tipo di configurazione Informazioni per l'ordine Tipo Cod. art. FX3-XTIO84002
DettagliQUADRO ELETTRICO AUTOMATICO DI COMANDO E CONTROLLO PER GRUPPI ELETTROGENI
QUADRO ELETTRICO AUTOMATICO DI COMANDO E CONTROLLO PER GRUPPI ELETTROGENI GENERALITA': Il quadro elettrico oggetto della presente specifica è destinato al comando e al controllo di gruppo elettrogeni automatici
DettagliManuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA
Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico Serie EPRC10-EC/PWM ITA Serie EPRC10-EC/PWM 12V O 24V (RICONOSCIMENTO AUTOMATICO) EPRC10-EC è un regolatore di carica PWM che accetta
DettagliREGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA
MANUALE UTENTE REGDUO10A REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA 12/24V-10 A (cod. REGDUO10A) La ringraziamo per aver acquistato questo regolatore di carica per applicazioni fotovoltaiche. Prima di utilizzare
DettagliRelè allo Stato Solildo con Fusibile integrato Modello RGC1F
Relè allo Stato Solildo con Fusibile integrato Modello RGC1F Relè allo stato solido con fusibile integrato Commutazione per passaggio di zero Tensione nominale: 230 VCA e 600 VCA Larghezza 35 mm Tensione
DettagliManuale. Disinserzione sicura per MOVIAXIS. Condizioni. Edizione 08/2006 11523042 / IT
Motoriduttori \ Riduttori industriali \ Azionamenti e convertitori \ Automazione \ Servizi Disinserzione sicura per MOVIAXIS Condizioni Edizione 08/2006 1152302 / IT Manuale SEW-EURODRIVE Driving the world
DettagliSERIE 80 Temporizzatore modulare 16 A. Multitensione Multifunzione
SERIE Temporizzatore modulare 16 A SERIE Temporizzatori multifunzione e monofunzione.01.11.01 - Multifunzione & multitensione.11 - Ritardo all'inserzione, multitensione Larghezza 17.5 mm Sei scale tempi
Dettagli7.2 Controlli e prove
7.2 Controlli e prove Lo scopo dei controlli e delle verifiche è quello di: assicurare che l ascensore sia stato installato in modo corretto e che il suo utilizzo avvenga in modo sicuro; tenere sotto controllo
DettagliUnità di contatto singole
singole Diagramma di selezione UNITA DI CONTATTO 10G 01G 10L 01K 1NO 1NO anticipato ritardato TIPO DI CONTATTI CONNESSIONI contatti in argento (standard) G contatti in argento dorati TIPO DI AGGANCIO V
DettagliMANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI TENSIONE PER MISURA IN MEDIA TENSIONE
MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI PER MISURA IN MEDIA F.T.M. S.r.l. Fabbrica trasformatori di misura Via Po, 3 20090 Opera MI - Italia Tel : +39 (0)2 576814 Fax : +39 (0)2 57605296 E-mail: info@ftmsrl.it
DettagliRIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000
RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 DESCRIZIONE GENERALE L espansore senza fili è un modulo
DettagliSISTEMA DI PESATURA PER MACROPAK TM2000/2 (LAUMAS W60.000)
SISTEMA DI PESATURA PER MACROPAK TM2000/2 (LAUMAS W60.000) Il sistema di pesatura della riempitrice TM200 è composto dalla seguente componentistica: N 8 celle di carico da 1.000 kg cadauna tipo CB1.000
DettagliScheda tecnica prodotto
Le teste termoelettriche per il loro funzionamento sfruttano la dilatazione di un elemento termosensibile che, al momento in cui la valvola deve essere aperta, è scaldato tramite una resistenza elettrica.
DettagliWGT. Sensore di temperatura per WS1 Color, WS1000 Color, KNX WS1000 Color. Dati tecnici ed avvertenze per l'installazione
IT WGT Sensore di temperatura per WS1 Color, WS1000 Color, KNX WS1000 Color Dati tecnici ed avvertenze per l'installazione Elsner Elektronik GmbH Tecnica di automazione e controllo Herdweg 7 D 75391 Gechingen
DettagliL equipaggiamento elettrico delle macchine
L equipaggiamento elettrico delle macchine Convegno La normativa macchine: obblighi e responsabilità 4 giugno 05 Ing. Emilio Giovannini Per. Ind. Franco Ricci U.F. Prevenzione e Sicurezza Verifiche Periodiche
DettagliManuale d'uso Interruttori magnetici a galleggiante Modello RSM e HIF
Manuale d'uso Interruttori magnetici a galleggiante Modello RSM e HIF Interruttore magnetico a galleggiante Fig. a sinistra: modello RSM, Fig. a destra: modello HIF Manuale d'uso interruttori magnetici
DettagliSINT-13 SINTESI VOCALE VIA RADIO CON ATTIVAZIONE. Il presente manuale può essere soggetto a modifiche senza preavviso
SINT-13 SINTESI VOCALE VIA RADIO CON ATTIVAZIONE MANUALE D USO E INSTALLAZIONE (VERSIONE 1.1) Il presente manuale può essere soggetto a modifiche senza preavviso Vi ringraziamo per aver scelto il nostro
DettagliCentralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de
Centralina Compatta 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che info@psg-online.de www.psg-online.de Manuale d istruzioni Messa in funzione Il regolatore viene fornito con le impostazioni standard pronto
DettagliPER L'USO E LA MANUTENZIONE
MANUALE PER L'USO E LA MANUTENZIONE DI QUADRI ELETTRICI SECONDARI DI DISTRIBUZIONE INDICE: 1) AVVERTENZE 2) CARATTERISTICHE TECNICHE 3) INSTALLAZIONE 4) ACCESSO AL QUADRO 5) MESSA IN SERVIZIO 6) OPERAZIONI
DettagliTASTIERA RETRO ILLUMINATA A 100 CODICI UTENTE MONTAGGIO AD INCASSO
DC100E TASTIERA RETRO ILLUINATA A 100 CODICI UTENTE ONTAGGIO AD INCASSO ze La tastiera DC100E è disponibile anche nelle versioni a 2 e 3 uscite relais (DC100E2R, DC100E3R). Riferirsi a pag. 8 di questo
DettagliDimensioni. Allacciamento elettrico
Dimensioni 55 27 Altezza del campo protettivo Lunghezza alloggiamento 85 28 52 Codifica d'ordine Barriera luminosa di sicurezza con 2 uscite semiconduttore separate e a prova di errore Allacciamento elettrico
DettagliMultitensione Multifunzione. Multitensione Monofunzione
Serie 80 - Temporizzatore modulare 16 A Caratteristiche Temporizzatori multifunzione e monofunzione - Multifunzione & multitensione 80.11 - Ritardo all'inserzione, multitensione Larghezza 17.5 mm Sei scale
DettagliInterfaccia remotizzatore GSM - RF antifurto - da guida DIN
Interfaccia remotizzatore GSM - RF antifurto - da guida DIN GW 90 823 A 1 2 3 4 RF 5 1 Pulsante di programmazione 2 Morsetto ponticello programmazione 3 LED presenza alimentazione 4 LED di programmazione
DettagliCentralina digitale Multimap k21. Motori Piaggio Manuale d'uso e installazione
Centralina digitale Multimap k21 Motori Piaggio Manuale d'uso e installazione Pagina 2 Attenzione: prodotto destinato alle competizioni, ne è vietato l' uso su strada pubblica. La creazione o la scelta
DettagliCENTRALINA ALIMENTATORE PER RIVELATORI
CENTRALINA ALIMENTATORE PER RIVELATORI Caratteristiche tecniche generali: Alimentazione: Tensione secondaria stabilizzata: Corrente max in uscita: Potenza: Uscita carica - batteria tampone Presenza di
DettagliNOTE CENTRALI ANTIFURTO NOX300/500/900 ISTRUZIONI D'USO. elettronicas.n.c. R R + + + + + + + + + LED LINEE / MEMORIE DISINSERITO INSERITO
LED / MEMORIE ESCLUSIONE / INCLUSIONE LED / MEMORIE ESCLUSIONE / INCLUSIONE LED / MEMORIE ESCLUSIONE / INCLUSIONE NOTE CENTRALI ANTIFURTO NOX300/500/900 ISTRUZIONI D'USO 1 2 3 4 1 2 R R Grazie per aver
DettagliPA100. Pulsante manuale a riarmo wireless. Manuale Installazione/Uso
I PA100 Pulsante manuale a riarmo wireless DS80SB32001 LBT80856 Manuale Installazione/Uso DESCRIZIONE GENERALE Il pulsante manuale a riarmo wireless PA100 è un dispositivo che consente di generare una
DettagliVOCALIST S I N T E S I V O C A L E V I A R A D I O C O N A T T I V A Z I O N E MANUALE D USO E INSTALLAZIONE (VERSIONE 2.0 .0)
VOCALIST S I N T E S I V O C A L E V I A R A D I O C O N A T T I V A Z I O N E MANUALE D USO E INSTALLAZIONE (VERSIONE 2.0.0) Vi ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. Vi invitiamo a leggere attentamente
DettagliPOLITECNICO DI TORINO
NEWSLETTER N2 - I dispositivi elettronici posti a protezione degli operatori E stato indicato nella precedente newsletter che la sicurezza degli operatori in un contesto industriale è affidata a una catena
Dettagli18.01. 1 NO 10 A Installazione da interno Particolarmente indicato per il fissaggio a parete 230/230 230/230 2300 2300 350 350 CFL W
Serie 18 - Rilevatore di movimento 10 A SERIE 18 Caratteristiche Rilevatore di movimento a infrarossi Dimensioni ridotte Dotato di sensore crepuscolare e tempo di ritardo Utilizzabile in qualsiasi posizione
DettagliLINCE ITALIA S.p.A. MANUALE DI INSTALLAZIONE, PROGRAMMAZIONE ED USO MADE IN ITALY REG.N.4796 UNI EN ISO 9001:2008
LINCE ITALIA S.p.A. REG.N.4796 UNI EN ISO 9001:2008 Radio RX4 Ricevitore Art.: 1780 MANUALE DI INSTALLAZIONE, PROGRAMMAZIONE ED USO MADE IN ITALY SOMMARIO 1 Generalità...3 2 Caratteristiche Tecniche...3
DettagliCentronic EasyControl EC541-II
Centronic EasyControl EC541-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile Informazioni importanti per: il montatore / l'elettricista specializzato / l'utilizzatore Consegnare la
DettagliACCESSORIES Generatore d Impulsi V2.0-Ex Bollettino Tecnico
03.22 Caratteristiche: Applicazione: 50 impulsi per rivoluzione del tamburo di misura Per uso con TG05 a TG50, BG4 a BG100 Uni-direzionale Utilizzabile in zone ex-proof 3 Il generatore di impulsi per contatori
DettagliBOX A3 TEST 3 20-07-2012. REV. DATA Verifica ed Approvazione R.T.
BOX A3 TEST 3 20-07-2012 REV. DATA Verifica ed Approvazione R.T. INDICE 1 - PREMESSA...Pag. 3 2 - BOX A3 TEST PER ASCENSORI IDRAULICI...Pag. 3 2.1 FUNZIONAMENTO GENERALE...Pag. 3 2.2 MODALITA DI ESECUZIONE
DettagliABB i-bus KNX Attuatore per veneziane/tapparelle con calcolo durata movimento e comando manuale 4c, 24 V CC, MDRC JRA/S 4.24.5.
Dati tecnici 2CDC506064D0902 ABB i-bus KNX Descrizione del prodotto L attuatore per veneziane/tapparelle a 4 canali con calcolo automatico della durata del movimento comanda azionamenti indipendenti a
DettagliParte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558
Indice Pagina: Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 1. Parti componenti della fornitura.................... 3 2. Montaggio................................. 4 2.1 Trasporto..................................
DettagliSensori magnetici a scomparsa Serie CST - CSV e CSH
Sensori magnetici a scomparsa Serie CST - CSV e CSH > Sensori Serie CST-CSV-CSH Reed - Elettronici» Integrati nel profilo dei cilindri» Le tre serie CST - CSV - CSH coprono l intera gamma dei cilindri
DettagliSensori magnetici di prossimità a scomparsa Serie CST-CSV
Sensori magnetici di prossimità a scomparsa Serie - - Reed - Effetto di Hall S E R I E I finecorsa magnetici a scomparsa / sono sensori di prossimità che hanno la funzione di rilevare la posizione del
DettagliMW63-160 - 250 NOVITA. colori. Megaswitch. Sezionatori. Sezionatori Megaswitch
MW63-160 - 250 R NOVITA R 245 da 63 a 250A Caratteristiche generali è la nuova gamma di sezionatori Bticino per le applicazioni industriali. Questi sezionatori trovano impiego nei quadri e negli armadi
DettagliCollegamento elettrico
Fotocellula a tasteggio energetica Disegno quotato Con riserva di modifiche DS_ET318B_it_50123663.fm it 01-2013/06 50123663 10-30 V DC A 2 LS 500 Hz 1 1000mm 5 450mm (con ottica angolare a 90 ) Fotocellula
DettagliGUIDA UNAC N. 5 PER L INSTALLAZIONE DI PORTE A LIBRO IN CONFORMITÀ ALLA DIRETTIVA MACCHINE 98/37/CE E ALLE NORME EN 12453 - EN 12445
Installatore: (Nome, indirizzo, telefono) GUIDA UNAC N. 5 PER L INSTALLAZIONE DI PORTE A LIBRO IN CONFORMITÀ ALLA DIRETTIVA MACCHINE 98/37/CE E ALLE NORME EN 12453 - EN 12445 Con la presente pubblicazione
DettagliDS38 Centrale Radio INTRODUZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE
DS38 Centrale Radio INTRODUZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE La centrale è stata realizzata per permettere l installazione di un sistema d allarme dove non è possibile, o non si ritenga opportuno per vari
DettagliLe verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica. Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI
Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica (Seconda parte) Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI Concluso l esame a vista, secondo quanto
DettagliATTUATORI ELETTRICI SERIE MV istruzioni di installazione, uso e manutenzione
Prima dell installazione verificare la compatibilità dell attuatore con le caratteristiche ambientali. Leggere attentamente le istruzioni prima di effettuare qualsiasi operazione. L installazione e la
DettagliS1024-2POS / S10230-2POS S2024-2POS / S20230-2POS
APPLICAZIONI S1024-2POS / S10230-2POS S2024-2POS / S20230-2POS ATTUATORI PER SERRANDA 10/20 Nm (88/177 lb-in) PER CONTROLLO A 2 POSIZIONI Questi attuatori, direttamente accoppiati alle serrande, forniscono
DettagliRBAND/OS RBAND/OSB INTRODUZIONE CARATTERISTICHE TECNICHE TRASMETTITORE DESCRIZIONE USO DEL SISTEMA - 1 -
INTRODUZIONE DESCRIZIONE Il sistema Radioband è stato concepito per applicazioni in porte e cancelli industriali, commerciali e residenziali nei quali venga installata una banda di sicurezza. Il sistema
DettagliZEUS38 Centrale di allarme 32 zone radio + 6 cablate Rev 1.1
www.sistel-elettronica.it info@sistel-elettronica.it support@sistel-elettronica.it ZEUS38 Centrale di allarme 32 zone radio + 6 cablate Rev 1.1 INTRODUZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE Modulare, semplice
DettagliBL-IS Programmatore Per Irrigazzione GUIDA ALL INSTALLAZIONE
BL-IS Programmatore Per Irrigazzione GUIDA ALL INSTALLAZIONE 2/4/6 Stationi 9 / 12 Stationi FR P01 ES P22 EN P11 IT P33 SOLEM P-33 customersupport@solem.fr +33 467 592 425 www.solem.fr INTRODUZIONE l programmatori
DettagliInterruttori di piano e di livellamento
Interruttori di piano e di livellamento 6 Introduzione 6-2 AS 1 6-3 ASH 2 6-4 AFH 2 6-5 Tabella di confronto dei dati tecnici 6-6 Interruttori unitari 6-7 Interruttori di piano e di livellamento / Introduzione
DettagliIstruzioni di funzionamento. Sensore di livello capacitivo. N. di disegno. 701222/03 10/1997
Istruzioni di funzionamento R Sensore di livello capacitivo N. di disegno. 701222/03 10/1997 Utilizzo conforme all applicazione Il sensore di livello capacitivo sorveglia lo stato di riempimento di contenitori.
DettagliSerie CLF. Compressore rotativo a vite lubrificato BOGE SERIE CLF con Inverter
Compressore rotativo a vite lubrificato BOGE SERIE CLF con Inverter Prestazioni e specifiche tecniche Vedere le relative schede tecniche allegate. Descrizione dell impianto Compressore a vite BOGE Serie
DettagliTipo: URT 1500 Modello: N Serie: Anno:..
Tipo: URT 1500 Modello: N Serie: Anno:.. MECSYSTEM S.r.l. Direzione e stabilimento: Loc. Piego fraz. Monterone - 52038 Sestino (AR) Sede legale: via Graziani n 14 61048 S.Angelo in Vado (PU) Tel. 0575-772353
DettagliElectronic Solar Switch
Electronic Solar Switch Sezionatore CC per inverter SMA Istruzioni per l uso IT ESS-BIT074812 TBI-ESS SMA Technologie AG Indice Indice 1 Informazioni relative a queste istruzioni....... 5 1.1 Compatibilità.............................
DettagliManuale di installazione ALM-W002
Manuale di installazione ALM-W002 ALM-W002 Sirena via radio - Manuale di installazione Tutti i dati sono soggetti a modifica senza preavviso. Conforme alla Direttiva 1999/5/EC. 1. Introduzione ALM-W002
DettagliHobbes. TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB. Manuale d'uso
Hobbes TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB Manuale d'uso GARANZIA Grazie per avere preferito un prodotto Hobbes. Per potere utilizzare al meglio il nostro tester per reti LAN vi consigliamo
Dettagli1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni...
e allarme di MIN per sensore di flusso per basse portate ULF MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione. 2 3. Specifiche...
Dettagli