Marcatore laser LP-M. Istruzioni di sicurezza. LP-M-IT-Safety-V1

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Marcatore laser LP-M. Istruzioni di sicurezza. LP-M-IT-Safety-V1"

Transcript

1 Marcatore laser LP-M Istruzioni di sicurezza LP-M-IT-Safety-V1

2 Norme di sicurezza rilevanti Queste sono le istruzioni di sicurezza per il marcatore laser del tipo LP-M/LP-MxxxS. Leggere attentamente questo manuale per poter usare il sistema di marcatura laser in sicurezza e nella maniera corretta. Avete acquistato un marcatore laser di classe 4 (laser di marcatura) e classe 2 (laser guida) secondo le classificazioni relative alla sicurezza dei prodotti laser IEC /DIN EN Questo dispositivo è un componente di sistema ed è stato sviluppato per marcare materiali durante processi di produzione o assemblaggio per iquali è richiesta la protezione relativa alla classe laser 1 (secondo la DIN EN ). Il progettista del sistema deve quindi adottare idonee misure cautelative connesse all uso del dispositivo (pag. 2). Normative di sicurezza Se il sistema viene esportato come unità singola o come parte da montare in altre macchine o impianti, occorre che il sistema risponda ai requisiti previsti dalle normative del paese in cui dovrà funzionare. Vi forniremo ulteriori informazioni su normative di sicurezza dietro vostra richiesta. Per informazioni sulle misure di protezione necessarie attenersi alle normative valide sul luogo per la sicurezza laser e il funzionamento di dispositivi laser. Inoltre può essere necessario registrare il dispositivo laser presso un agenzia ufficiale del paese in cui viene utilizzato. 1

3 Avvertenze usate in questo manuale In questo documento possono essere utilizzati uno o più tra i simboli seguenti: PERICOLO Indica istruzioni di sicurezza particolarmente importanti. Se tali istruzioni non vengono osservate, le conseguenze potrebbero essere letali o produrre ferite critiche. AVVERTIMENTO Indica istruzioni di sicurezza particolarmente importanti. Se tali istruzioni non vengono osservate, le conseguenze potrebbero produrre ferite medie o critiche. PRECAUZIONI Indica istruzioni di sicurezza particolarmente importanti. Se tali istruzioni non vengono osservate, le conseguenze potrebbero produrre ferite leggere o medie. AVVISO Indica istruzioni di sicurezza importanti. Se tali istruzioni non vengono osservate, le conseguenze potrebbero produrre danni agli strumenti. 2

4 Misure protettive Avete acquistato un marcatore laser appartenente alla classe 4 (marcatore laser) e alla classe 2 (laser guida) in base alla classificazione "Sicurezza dei prodotti laser" IEC /DIN EN Questo dispositivo è un componente di sistema ed è stato sviluppato per marcare materiali durante processi di produzione o assemblaggio per i quali è richiesta la protezione relativa alla classe laser 1 (secondo la DIN EN ). Il progettista del sistema deve quindi adottare misure protettive idonee all uso del dispositivo. Prima di usare il sistema vanno adottate le misure di sicurezza e di protezione elencate qui sotto e spiegate in questo manuale Misure di sicurezza Comando a chiave Nomina della persona incaricata della sicurezza laser Dotazione di occhiali protettivi Cabina di protezione Connettore di interblocco Ripristino dopo mancanza di alimentazione Direzione della radiazione del fascio laser Etichette di sicurezza Descrizione La persona incaricata della sicurezza laser (pag. 3) è responsabile per la custodia della chiave. La persona incaricata della sicurezza laser deve essere nominata ufficialmente e deve adempiere a determinati compiti relativi alla sicurezza (pag. 3). Gli occhiali servono alla protezione degli occhi dell'operatore (pag. 4). Costruire una cabina di protezione per rendere sicuro il campo della radiazione laser e predisporre un sistema di interblocco (pag. 19). Nel caso che venga a mancare l'alimentazione del marcatore laser, per motivi di sicurezza predisporre un sistema di ripompaggio del laser a comando manuale. Prendere misure tali per cui la direzione della radiazione laser possa essere vista e controllata da persone diverse dall'operatore. Il sistema fornito dal produttore con etichette di avvertenza, istruzione e indicazione già applicate. Esse non vanno rimosse. Se vi sono regolamenti stabiliti per l'uso del prodotto laser nel luogo in cui viene usato rispettare tali regolamenti. 3

5 Persona responsabile della sicurezza laser Se è richiesto che venga nominata una persona responsabile per la sicurezza laser durante il funzionamento dei dispositivi laser, assicuratevi che tale persona applichi le misure di sicurezza prescritte. Custodia della chiave Per evitare che una persona non autorizzata faccia funzionare il sistema, la persona addetta alla sicurezza laser deve togliere la chiave e custodirla quando il sistema non viene usato. ATTENZIONE Secondo le IEC/DIN EN nei prodotti laser deve essere incorporato un sistema a chiave. L'azionamento del marcatore laser è controllato dall'interruttore a chiave situato sul fronte del controllore. Se il marcatore laser funziona come parte di un sistema superiore è indispensabile che il sistema di controllo esterno sia reso sicuro con un circuito a chiave. Obblighi della persona incaricata della sicurezza laser L'incaricato della sicurezza laser deve gestire ed eseguire quando segue: predisporre strutture di protezione per prevenire lesioni dovute alla radiazione laser allestire la zona di marcatura laser gestire il sistema di marcatura laser e la chiave ispezionare e mantenere il sistema di marcatura laser e conservare i dati sul funzionamento ispezionare e mantenere i dispositivi di protezione usati effettuare l'addestramento sulla sicurezza per gli operatori del marcatore laser 4

6 Istruzioni per l'impiego sicuro di dispositivi laser Per i prodotti della classe laser 4 valgono le seguenti avvertenze secondo la DIN EN : PERICOLO Non guardare mai il fascio laser, né direttamente né attraverso lenti. Sono pericolosi anche i fasci riflessi o diffusi. I vostri occhi e la vostra pelle potrebbero riportare lesioni. Non entrare mai in contatto con il fascio laser ed impedire l'esposizione diretta di pelle umana, capi di abbigliamento ed altri oggetti infiammabili al fascio laser. Ne potrebbero conseguire ustioni profonde nella pelle e si rischiano incendi. Per un laser con le caratteristiche della classe 4 si raccomanda l'uso di occhiali protettivi con un filtro che soddisfino il grado di protezione IR1060L8. Usare gli occhiali protettivi per laser per la lunghezza d'onda di 1064nm. 5

7 ABCD Istruzioni di sicurezza del marcatore laser LP-Mxx AVVISO Il cablaggio e la manutenzione devono essere effettuati da un ingegnere o da un elettricista qualificato. Altrimenti potrebbero verificarsi scariche elettriche o incendi. Se vengono usati sistemi di comando o di aggiustaggio diversi da quelli qui descritti o se vengono svolti altri processi, questo può causare l'esposizione a radiazioni rischiose. Non entrare mai in contatto con il fascio laser: ne potrebbero conseguire lesioni cutanee. A seconda del materiale degli oggetti da marcare potrebbero formarsi polveri o gas dannosi per l'uomo e per il marcatore laser. Eliminare polveri e gas con un impianto aspirante. 1 2 Q Cabina di protezione W Collettore per polveri 6

8 AVVISO Non aprite il marcatore laser. Potreste esporvi al fascio laser o ad una scarica elettrica. C'è rischio di scariche elettriche o lesioni. Non usate questo prodotto vicino a gas infiammabili, in presenza di polvere o in luoghi nei quali è rigorosamente proibito il fuoco. Sussiste il rischio di incendio. Gasoline Thinner 7

9 ATTENZIONE Non toccate la superficie della testa durante o subito dopo il funzionamento. La testa potrebbe surriscaldare e causare lesioni. Per trasportare questo prodotto, indossare guanti antiscivolo e tenere il fondo della testa come indicato qui sotto. Trasportare il controllore in due persone. Installare questo prodotto su un supporto stabile, senza vibrazioni o scosse. Se dovesse cadere potrebbe causare lesioni. Quando trasportate la testa, non toccate l'apertura di emissione laser, l'unità delle fibre ottiche e l'apertura di emissione del puntatore laser per impedire malfunzionamenti del sistema Q Apertura emissione laser W Cavo di fibre ottiche E Apertura di emissione del puntatore laser 8

10 Ulteriori precauzioni Oltre alle precauzioni nel maneggiare il dispositivo laser vi sono altre precauzioni, prevalentemente di ambito elettrotecnico, che vanno anch'esse seguite. Cablaggio PERICOLO Prima di effettuare qualsiasi tipo di cablaggio assicuratevi che gli interruttori di alimentazione siano off. Durante il cablaggio del controllore posizionare su off l'alimentazione principale. In caso contrario potrebbero verificarsi shock elettrici. NOTA Prima di inserire l'alimentazione controllare che il cablaggio del circuito interno non possa essere danneggiato a causa di una posa errata. Usare i cavi accessori forniti insieme al sistema. Il cavo di alimentazione del controllore cambia a seconda del modello. Usare solo cavi conformi alla normativa valida sul luogo nel quale il marcatore laser viene usato. Tenere inoltre presente che il voltaggio di uscita dell'attacco di conversione 3P-2P allegato è 125V. Esso è compatibile solamente con un'alimentazione di massimo125v. Collegare la testa solo con il controllore destinato a tal fine. Altrimenti ne conseguirebbero guasti. Il cavo di allacciamento non va posato in una canalina o collegato in parallelo con componenti che generano alte tensioni, p.es. cavi, linee di alimentazione, sovratensioni di commutazione, ecc. L'induzione può causare malfunzionamenti. Il cavo USB non dovrebbe essere collegato in parallelo al cavo di alimentazione del controllore. Per il caso di sovratensione transitoria dell'alimentazione fornita, collegare un assorbitore di sovratensione per evitare guasti. Assicurare che il conduttore di terra e il terminale di terra telaio siano collegati a terra. Montare il sistema in modo che il contenitore del controllore e il contenitore della testa abbiano lo stesso potenziale elettrico. 9

11 NOTA Fare attenzione che l'alimentazione fornita non superi il voltaggio ammesso. Prima di inserire l'alimentazione controllare se vi sono state modifiche di voltaggio. I contatti di uscita dell'alimentazione hanno una funzione di protezione da cortocircuiti; per tale motivo non collegare direttamente l'alimentazione o sovraccarichi. Prima di collegare carichi induttivi, p.es. un relè DC, adottare misure contro sovratensioni transitorie. Il cablaggio deve essere il più corto possibile per evitare rumore. Sebbene la normativa relativa alle Ethernet consenta per il cablaggio di dispositivi una lunghezza massima di 100m, al fine di prevenire disturbi di comunicazione dovuti a rumore o a guasto del dispositivo, si raccomanda di limitarne la lunghezza a massimo 10m. Installazione e montaggio NOTA Fare attenzione a non esercitare una forza eccessiva sul cavo a fibre ottiche e a non curvarlo durante l'installazione. Impedire che il raggio di curvatura del cavo a fibre ottiche sia superiore al valore minimo indicato e maneggiarlo con grande attenzione. Installare il cavo a fibre ottiche in modo che sul cavo non vi sia un carico eccessivo, p.es. quando si muove l'unità della testa. Altrimenti il cavo a fibre ottiche potrebbe disconnettersi e ne conseguirebbe un malfunzionamento. Durante il montaggio fare attenzione a non colpire il prodotto con un martello perché questo potrebbe danneggiarlo. Non esercitare forza eccessiva quando si serrano le viti (dadi). Ambiente di utilizzo NOTA Non usare il sistema all'aperto altrimenti potrebbe danneggiarsi. 10

12 Informazioni sulle radiazioni La sezione seguente riporta i dati tecnici sulle radiazioni per il marcatore laser ed il laser guida che appartengono rispettivamente alle classi laser 4 e 2. Marcatore laser (classe 4) AVVISO La classe laser 4 si riferisce a "prodotti laser per i quali vale che è pericoloso guardare nel raggio e nella sua riflessione diffusa ed esporre la pelle ad esso. Tali laser costituiscono spesso anche pericolo di incendio. Seguire attentamente le istruzioni di sicurezza sopra riportate per evitare ogni rischio. Grandezza Lunghezza d'onda Materiale attivo laser Dati tecnici LP-M200 LP-M205 LP-M500 LP-M505 LP-MA05 LP-MA nm Yb: FIBRA Potenza di 70W 110W 200W uscita max. 1) Modalità operativa pulsata Note Fascio invisibile Ciclo impulsi 2-50µs 2-20µs 5-10µs Ampiezza impulsi 2) Classe del laser ns 4 NOHD 3) nominale di rischio per gli 61m 58m 76m 73m 99m 131m Distanza occhi MPE 4) massima 47,3W/m 2 Esposizione ammissibile NHZ La zona nominale di rischio (nominal hazard zone) indica lo spazio entro il quale il livello di radiazione diretta, riflessa o diffusa supera l'esposizione massima ammissibile dell'occhio (maximum permissible exposure, MPE) durante il funzionamento. Corrisponde al massimo della distanza nominale di rischio per gli occhi. La zona nominale di rischio varia a seconda della riflettanza o delle condizioni della superficie. Calcolatela di volta in volta in base all'ambiente di lavoro. NHZ = Nominal hazard zone = Zona nominale di rischio 11

13 1) 2) 3) 4) La potenza massima di uscita è il valore massimo che può essere emesso dall'oscillatore laser. Per ulteriori informazioni consultare la documentazione relativa al marcatore laser. L'ampiezza impulsi è il campo disponibile per la potenza di uscita dell'oscillatore laser. La distanza di sicurezza NOHD indica la distanza dalla fonte del fascio laser alla quale l'intensità della radiazione è uguale all'esposizione massima ammissibile all'occhio. Nella presente tabella, MPE indica un valore calcolato sulla base di un'esposizione pari a 10s. Laser guida (classe 2) ATTENZIONE La classe laser 2 si riferisce a "prodotti laser che emettono una radiazione visibile nel campo di lunghezze d'onda da 400 a 700nm, che non è pericolosa in caso di esposizione temporanea ma che può essere pericolosa se si guarda a lungo nel fascio." Tuttavia occorre fare attenzione perché può accadere che la normale reazione dell'occhio non abbia luogo o che la durata dell'esposizione sia estremamente più lunga. Grandezza Dati tecnici Serie LP-M Note Lunghezza d'onda 655nm Fascio visibile Materiale attivo laser Laser a semiconduttore Potenza di uscita 1mW max. 1) Modalità operativa CW Classe del laser 2 1) Somma dei valori del laser guida e del puntatore laser. 12

14 Campo della radiazione Grandezza Q Centro dell'apertura di emissione laser W Centro dell'apertura di emissione laser E Ø apertura emissione laser R Distanza focale (quando è impostato "Campo vicino") T Campo della radiazione alla distanza focale (quando è impostato "Campo vicino") Modello LP-M200 LP-M500 LP-M205 LP-M505 LP-MA05 LP-MA06 56mm 103mm Ø62mm 168mm 198mm 308mm Ø170mm Ø311mm Ø476mm Y NOHD [mm] U Campo della radiazione laser alla NOHD [mm] Ø48000 Ø60000 Ø74000 Ø92000 Ø Ø

15 Funzioni di sicurezza del marcatore laser Questo marcatore laser offre le seguenti funzioni di sicurezza. Testa t r e 2 } q 1 Q Otturatore interno W Indicatore radiazione laser } Apertura emissione laser t q Gate di sicurezza (solamente tipo LP-Mxxx-S) e r Etichette di avvertenza 14

16 Controllore Lato superiore CLASS 4 LASER PRODUCT t Lato frontale Lato posteriore (LP-M200/M205/M500/M505) Lato posteriore (LP-MA05/MA06) 3 { t WARNING w w Indicatore radiazione laser 8 Connettore di interblocco 2 3 Interruttore a chiave 9 Ingresso arresto laser (contatto di ingresso) 4 Selettore reset allarme 0 Morsettiera ingresso/uscita 5 Selettore reset remoto { Interruttore di emergenza 6 Selettore del pompaggio laser w Contatto gate laser (solamente tipo LP-Mxxx-S) 7 Connettore di interblocco 1 t Etichette di identificazione e di avvertenza Q Otturatore interno L'otturatore è interno alla testa. L'emissione del fascio laser viene arrestata appena l'otturatore interno si chiude. 2 Indicatori radiazione laser I LED indicano lo stato del laser come segue: Indicatore radiazione laser (testa) Laser in stato non pompato spento spento Indicatore radiazione laser (controllore) 15

17 Laser in stato pompato lampeggia bianco spento Laser in stato pompato, otturatore interno chiuso Laser in stato pompato, otturatore interno aperto Il fascio laser viene emesso acceso in bianco acceso in verde LED arancione acceso spento spento LED arancione acceso 3 Interruttore a chiave L'interruttore a chiave viene usato per inserire e disinserire l'alimentazione (ON/OFF). Per prevenire il funzionamento non autorizzato, la chiave del sistema deve essere custodita in luogo sicuro dalla persona incaricata della sicurezza. 4 Selettore reset allarme Questo interruttore viene usato per resettare il sistema dopo che è stato generato un allarme. Quando viene generato un allarme il LED si accende in blu. Eliminare la causa dell'allarme e premere questo pulsante. 5Selettore reset remoto Questo è il pulsante per attivare il controllo della comunicazione e il controllo I/O (controllo remoto). Durante la modalità remota, il marcatore laser è guidato dal controllore esterno. Commutare alla modalità remota solo dopo la conferma della sicurezza. 6 Selettore del pompaggio laser Questo pulsante serve al pompaggio del laser. Il LED lampeggia ( 20s) in bianco quando il pulsante è stato premuto e resta acceso quando il laser è pronto a marcare. 7 Connettore di interblocco 1 Questo attacco si usa per costruire un sistema di interblocco che arresti il pompaggio e la radiazione del laser. L'apertura di questo contatto arresta forzatamente il pompaggio e la radiazione del laser. 8 Connettore di interblocco 2 16

18 Usate i connettori di interblocco 1 e 2 insieme ad un relè di sicurezza per creare un sistema di sicurezza (pag. 19) con doppio circuito di interblocco. 9 Ingresso arresto laser (contatto di ingresso) Questa morsettiera è dotata di diversi attacchi per segnali di ingresso, p.es. per il segnale stop laser per interrompere la radiazione laser. Costruire il sistema di sicurezza collegando questo attacco all'interruttore della porta di accesso all'impianto. Funzionamento con ingresso stop laser 1 aperto Quando non viene emessa l'otturatore interno viene chiuso. radiazione laser: Quando viene emessa radiazione laser: Funzionamento con ingresso stop laser 2 aperto l'otturatore interno si chiude e il pompaggio del laser viene disinserito. l'otturatore interno si chiude e il pompaggio del laser viene disinserito. 0 Morsettiera ingresso/uscita Questa morsettiera mette a disposizione diversi segnali come l'ingresso dell'otturatore, l'uscita del marcatore, l'uscita fine della marcatura, uscita "Pronto per marcatura" ecc. Questi segnali di uscita possono servire a controllare dispositivi di sicurezza esterni come ad esempio una lampada di indicazione. { Interruttore di emergenza Questo interruttore è montato sul lato frontale del controllore. Premere l'interruttore in caso di emergenza per arrestare immediatamente la radiazione laser. Girare l'interruttore nella direzione della freccia per sbloccarlo. } Apertura emissione laser Da questa apertura esce il fascio laser per la marcatura. q Gate di sicurezza (solamente tipo LP-Mxxx-S) Questo dispositivo si trova all'interno della testa e funge da protezione dal fascio laser. Il fascio laser viene disinserito da un segnale di controllo esterno. w Contatto gate laser (solamente tipo LP-Mxxx-S) 17

19 A questo attacco si possono applicare segnali di dispositivi esterni, per esempio di un controllore, per aprire e chiudere il gate di sicurezza. et Etichette di avvertenza Le etichette qui sotto riportate sono apposte sulla testa e sul controllore del marcatore laser. (I valori e gli avvertimenti indicati sulle etichette cambiano a seconda del modello di marcatore laser.) Etichette di avvertenza per LP-M20x/LP-M50x Etichetta di avvertenza per superficie caldissima CAUTION Hot Surface Do not Touch Etichetta di avvertenza per trasporto a mano LASER CAUTION Do not lift this part. It may cause a fault. Etichetta di certificazione ed identificazione 18

20 Esempio di collegamento NOTA Non cortocircuitate IN COM e OUT COM nell'alimentazione interna: questo potrebbe causare un malfunzionamento e problemi con il sistema di marcatura laser. Funzionamento indipendente del sistema di marcatura laser con collegamento PNP X1:24V Y2:OUT COM X2:IN COM Y3:24V X3:0V X6:TRIG.IN } VDD OUT 0V A X14:LASER STOP1 X15:OUT COM. B X16:LASER STOP2A X17:LASER STOP2B X18:OUT COM. C C A sensore B porta di accesso C interruttore di emergenza Per la marcatura collegare X2 (IN COM) e X3 (OUT COM) e Y3 (24V) come alimentazione I/O. Per attivare lo stop di emergenza collegare X16 (LASER STOP2A), X17 (LASER STOP2B) e X18 (OUT COM). Per attivare la funzione di protezione dall'irradiazione collegare X14 (LASER STOP1) e X15 (OUT COM); il dispositivo resta in stato pompato I seguenti tre attacchi sono forniti cortocircuitati dal produttore: X16 (LASER STOP2A) X17 (LASER STOP2B) X18 (OUT COM) X14 (LASER STOP1) X15 (OUT COM) X11 (SHUTTER B) X16 (LASER STOP2A) Per ulteriori informazioni consultare il manuale LP-M sulla sicurezza, la messa a punto e la manutenzione. 19

21 Sistema di interblocco con cabina di protezione Per evitare che persone e oggetti circostanti siano esposti alla radiazione laser, costruite, per il funzionamento di questo prodotto, una cabina di protezione con sistema di interblocco. AVVISO L'ingresso del connettore di interblocco è collegato alla bobina di eccitazione del relè interno. Collegare il connettore di interblocco ad un contatto a potenziale zero. Per il collegamento non usate un ingresso senza contatto diretto come p.es. un transistor. 1 Emergency ABCD ABCD ABCD ABC Description Interruttore di emergenza Porta di accesso per lavori di manutenzione Interruttore di sicurezza Protezione della via di accesso agli oggetti da marcare Relè di sicurezza o controllore di sicurezza ecc. Osservazioni Costruite un sistema di controllo che disinserisca l'alimentazione del marcatore laser non appena la porta viene aperta. Costruite un sistema di controllo che interrompa l'alimentazione del sistema di marcatura laser non appena la via di accesso viene aperta. Collegate il contatto di ingresso di interblocco al relè di sicurezza o all'uscita del relè del controllore di sicurezza. 20

22 6 Collegamento al connettore di interblocco 1 e 2 Il relè di sicurezza o il controllore di sicurezza possono essere collegati non solo al connettore di interblocco ma anche al gate di sicurezza del laser (solamente tipo LP-Mxxx-S). Per costruire un sistema a norma ISO /ISO si deve predisporre un doppio interblocco per il disinserimento dell'alimentazione tramite i connettori di interblocco 1 e 2. Connettore di interblocco Queste figure mostrano la disposizione dei contatti del connettore. A B A Lato del marcatore laser (connettore femmina) B Lato utente (connettore maschio) SRCN2A13-3S SRCN6A13-3P Japan Aviation Electronics Industry, Ltd. Il connettore (maschio) per il lato definito dall'utente è fornito con il prodotto. 21

23 Segnali al connettore di interblocco L'ingresso del connettore di interblocco è collegato alla bobina di eccitazione del relè interno. Collegate i contatti INTERLOCK COM e INTERLOCK con un contatto a potenziale zero per allacciare un interruttore di emergenza. Per il collegamento non usate un ingresso senza contatto diretto come p.es. un transistor. I connettori di interblocco non sono collegati con morsettiere di ingresso/uscita e con l'attacco comune nel connettore I/O. No Segnale Nome Description INTERLOCK Interlock 1 Com. COM 1 1 Segnale comune per l'interblocco. INTERLOCK Interlock 2 Com. COM FEEDBACK 1 FEEDBACK 2 INTERLOCK 1 INTERLOCK 2 Feedback 1 uscita Lo stato del contatto del circuito di interblocco può essere monitorato Feedback 2 uscita con questa uscita di conferma. Quando sia Interlock 1 che Interlock 2 sono collegati a Interlock 1 Com. e Interlock 2 Com., non sono presenti segnali a Feedback 1 e 2 e lo stato è "Aperto". Poiché Feedback 1 e 2 sono collegati internamente, le uscite Interlock 1 e 2 non possono essere monitorate separatamente. Ingresso Interlock1 Ingresso Interlock2 Il collegamento a INTERLOCK COM può condurre all'emissione laser. Per ulteriori informazioni su connettori di interblocco e segnali di conferma consultare il manuale LP-M sulla sicurezza, la messa a punto e la manutenzione. 22

24 Esempio di cablaggio del connettore di interblocco Il pompaggio del laser viene disinserito se nel connettore di interblocco sono aperti "1" e "3". Collegare "1" (INTERLOCK COM) e "3" (INTERLOCK) al contatto per avviare la marcatura. Sia "1" (INTERLOCK COM) che "3" (INTERLOCK) sono cortocircuitati nel sistema al momento della fornitura. A 1. INTERLOCK1. COM INTERLOCK FEEDBACK1 3. INTERLOCK1 B C 1. INTERLOCK2. COM INTERLOCK FEEDBACK2 3. INTERLOCK2 B A PLC di sicurezza B Contatto NO (Normally Open) Uscita dal PLC C Monitoraggio: ingresso del controllore 23

25 Controllo del gate di sicurezza Il gate del laser è presente solamente nel tipo LP-Mxxx-S. La radiazione laser si blocca quando il gate del laser è chiuso. Il gate può essere aperto o chiuso solo da un comando I/O esterno. Costruite un sistema per l'apertura e la chiusura del gate con un controllore esterno, come per esempio un PLC di sicurezza. Il gate laser può essere controllato indipendentemente dallo stato o dal funzionamento del marcatore laser finché il marcatore laser è attivato o in condizione non-remota. Ogni volta che il marcatore laser viene avviato occorre però ripristinare il punto di origine. Dati tecnici del gate Terminale n. Segnale 1 OUT COM L-GATE CL OUT1 L-GATE CL OUT2 Description Uscita comune per gate di sicurezza Uscita 1 "Chiudi gate laser" Uscita 2 "Chiudi gate laser" 4 NC Non collegato 5 IN COM. 3 Ingresso comune per gate Uscita comune per i segnali 2 e 3 nell'attacco per il gate di sicurezza. Quando il gate di sicurezza del laser è chiuso L-GATE CL OUT1 e 2 vanno su ON. Questa uscita può essere usata per monitorare se l'emissione dello stato del gate di sicurezza è normale o no. Il segnale di uscita deve essere controllato periodicamente. Questa uscita è un'uscita a transistor PNP. Se entrambi questi segnali sono ON, il LED "LG CL OUT" sul retro del controllore è acceso. Riservato dal sistema, non è possibile un attacco esterno. Ingresso comune per i segnali 6 e 7 nell'attacco del gate. 24

26 Terminale n. Segnale 6 L-GATE OP IN 7 L-GATE CL IN Description Ingresso "Gate aperto" Ingresso "Gate chiuso" Il gate viene aperto non appena viene rilevato il fronte ON-OFF. Il ripristino del punto di origine inizia quando questo ingresso passa a ON contemporaneamente all'attacco 7 L-GATE CL IN. Quando questo ingresso è ON, il LED "LG OP IN" sul retro del controllore è acceso. Il gate viene chiuso non appena viene rilevato il fronte ON-OFF. Il ripristino del punto di origine inizia quando questo ingresso passa a ON contemporaneamente all'attacco 6 L-GATE OP IN. Quando questo ingresso è ON, il LED "LG CL IN" sul retro del controllore è acceso. 25

27 Esempio di collegamento del gate di sicurezza A H 3) B 1. OUT COM L-GATE CL OUT1 3. L-GATE CL OUT2 4. N.C. 5. IN COM L-GATE OP IN 7. L-GATE CL IN E INPUT INPUT NPN: 24V PNP: 0V NPN: 0V PNP: 24V INPUT INPUT C Y4: STAND BY Y11: L-GATE OP REQ Y14: L-GATE CL REQ 1) 2) 2) OUTPUT OUTPUT INPUT INPUT INPUT D INTERLOCK1 INTERLOCK2 FEEDBACK1,2 INTERLOCK 1 OUTPUT INTERLOCK 2 OUTPUT INTERLOCK MONITOR F INPUT/OUTPUT G EMERGENCY STOP INPUT 1) La conferma dello svolgimento cronologico del ripristino del punto di origine del gate ha luogo all'uscita STAND BY. Se il ripristino del punto di origine non deve avvenire immediatamente dopo l'avvio, questo collegamento non occorre. 2) Questa uscita conferma la apertura/chiusura del gate prima di una marcatura di test, un controllo della radiazione laser ed una misurazione della potenza. Se tali funzioni non vengono usate, questo collegamento non occorre. Questa uscita può essere usata solo per la marcatura di test, il controllo della radiazione laser e la misurazione/correzione della potenza del laser. In condizioni operative normali, l'apertura/chiusura del gate dovrebbero essere controllate monitorando lo stato del marcatore laser e delle periferie con un PLC o dispositivo simile. 3) Si raccomanda di collegare dispositivi di sicurezza, p.es. un PLC, agli attacchi del gate di sicurezza L-GATE CL OUT1 e L-GATE CL OUT2. A Marcatore laser B Contatto gate laser C Attacco di uscita D Connettore di interblocco E PLC, ecc. 26

28 F Dispositivi periferici (blocco esterno, porta, ecc.) G Interruttore di emergenza H Controllore di sicurezza ecc. Per ulteriori informazioni consultare il manuale LP-M sulla sicurezza, la messa a punto e la manutenzione. 27

29 Funzionamento dopo l'integrazione delle funzione di sicurezza Funzione di sicurezza Laser stop1 1) DA CHIUSO AD APERTO Laser stop 2 DA CHIUSO AD APERTO Connettore di interblocco 1,2 DA CHIUSO AD APERTO Premere l'interruttore di emergenza Funzionamento del Metodo di sblocco Osservazioni marcatore laser 3) Ingresso Laser stop1 durante emissione laser: Pompaggio del laser: OFF Otturatore interno: CHIUSO Stato: Allarme E011 2) Ingresso Laser stop1 in assenza di emissione laser: Pompaggio del laser: OFF Otturatore interno: CHIUSO Stato: Avviso E811 Pompaggio del laser: OFF Otturatore interno: CHIUSO Stato: Allarme E004 Pompaggio del laser: OFF Otturatore interno: CHIUSO Stato: Allarme E260 Pompaggio del laser: OFF Otturatore interno: CHIUSO Stato: Allarme E002 Chiudere Laser stop 1 e resettare l'allarme. Chiudere Laser stop 1 Chiudere Laser stop 2 e resettare l'allarme. Chiudere il connettore di interblocco e resettare l'allarme. Premere l'interruttore di emergenza e resettare l'allarme. L'alimentazio ne della sorgente laser viene disinserita attraverso il circuito interno tramite il controllo software. L'alimentazio ne della sorgente laser è disinserita dal funzionament o del relè e dal controllo hardware. 1) 2) 3) La modalità di funzionamento di Laser stop 1 varia a seconda della condizione di ON/OFF dell'emissione del laser. Questo errore non si verifica nella modalità di marcatura di test o nella modalità RUN con otturatore chiuso (assenza di emissione). Il gate (solamente tipo LP-Mxxx-S) può essere aperto o chiuso solo da un segnale del controllore esterno. 28

30 Global Network North America Europe Asia Pacific China Japan Panasonic Electric Works Please contact our Global Sales Companies in: Europe Headquarters Panasonic Electric Works Europe AG Rudolf-Diesel-Ring 2, Holzkirchen, Tel. +49 (0) , Fax +49 (0) , Austria Panasonic Electric Works Austria GmbH Josef Madersperger Str. 2, 2362 Biedermannsdorf, Tel. +43 (0) , Fax +43 (0) Panasonic Industrial Devices Materials Ennshafenstraße 30, 4470 Enns, Tel. +43 (0) , Fax +43 (0) , Europe GmbH Benelux Panasonic Electric Works Sales Western Europe B.V. De Rijn 4, (Postbus 211), 5684 PJ Best, (5680 AE Best), Netherlands, Tel. +31 (0) , Fax +31 (0) , Czech Republic Panasonic Electric Works Europe AG Administrative centre PLATINIUM, Veveří 3163/111, Brno, Tel , Fax , France Panasonic Electric Works Sales Western Europe B.V. Succursale française, 10, rue des petits ruisseaux, Verrières Le Buisson, Tél. +33 (0) , Fax +33 (0) , Germany Panasonic Electric Works Europe AG Rudolf-Diesel-Ring 2, Holzkirchen, Tel. +49 (0) , Fax +49 (0) , Hungary Panasonic Electric Works Europe AG Magyarországi Közvetlen Kereskedelmi Képviselet, 1117 Budapest, Neumann János u. 1., Tel Ireland Panasonic Electric Works UK Ltd. Irish Branch Offi ce, Dublin, Tel (0) , Fax +353 (0) , Italy Panasonic Electric Works Italia srl Via del Commercio 3-5 (Z.I. Ferlina), Bussolengo (VR), Tel , Fax , Nordic Countries Panasonic Electric Works Europe AG Panasonic Eco Solutions Nordic AB Filial Nordic, Knarrarnäsgatan 15, Kista, Sweden, Tel , Fax , Jungmansgatan 12, Malmö, Tel , Fax , re-security.com Poland Panasonic Electric Works Polska sp. z o.o ul. Wołoska 9A, Warszawa, Tel , Fax , Spain Panasonic Electric Works España S.A. Barajas Park, San Severo 20, Madrid, Tel , Fax , Switzerland Panasonic Electric Works Schweiz AG Grundstrasse 8, 6343 Rotkreuz, Tel. +41 (0) , Fax +41 (0) , United Kingdom Panasonic Electric Works UK Ltd. Sunrise Parkway, Linford Wood, Milton Keynes, MK14 6 LF, Tel. +44 (0) , Fax +44 (0) , North & South America USA Panasonic Industrial Devices Sales Company of America 629 Central Avenue, New Providence, N.J , Tel , Fax , Asia Pacifi c / China / Japan China Panasonic Electric Works Sales (China) Co. Ltd. Level 2, Tower W3, The Towers Oriental Plaza, No. 2, East Chang An Ave., Dong Cheng District, Beijing , Tel , Fax Hong Kong Panasonic Industrial Devices Automation RM1205-9, 12/F, Tower 2, The Gateway, 25 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong, Tel , Fax Controls Sales (Hong Kong) Co., Ltd. Japan Panasonic Corporation 1048 Kadoma, Kadoma-shi, Osaka , Japan, Tel , Fax , Singapore Panasonic Industrial Devices Automation Controls Sales Asia Pacifi c 300 Beach Road, #16-01 The Concourse, Singapore , Tel , Fax Copyright 2014 Printed in Germany

M1600 Ingresso/Uscita parallelo

M1600 Ingresso/Uscita parallelo M1600 Ingresso / uscita parallelo M1600 Ingresso/Uscita parallelo Descrizione tecnica Eiserstraße 5 Telefon 05246/963-0 33415 Verl Telefax 05246/963-149 Data : 12.7.95 Versione : 2.0 Pagina 1 di 14 M1600

Dettagli

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME. Istruzioni per l uso

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME. Istruzioni per l uso Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R Utilizzo: Le schede di frenatura Frenomat2 e Frenostat sono progettate per la frenatura di motori elettrici

Dettagli

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza 2 1 Messa in funzione 1 Messa in funzione 1.1. Installare l app Per far funzionare lo strumento di misura testo 330i è necessario

Dettagli

FPWIN Pro. Un Tool per tutte le applicazioni. Software di programmazione per PLC

FPWIN Pro. Un Tool per tutte le applicazioni. Software di programmazione per PLC FPWIN Pro Software di programmazione per PLC Un Tool per tutte le applicazioni FPWIN Pro è il software di programmazione utilizzabile con tutti i PLC serie FP È il primo software al mondo con certificato

Dettagli

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Modello n. AJ- E AJ-PCD10 Collegare l'unità a schede di memoria al personal computer prima di installare il software P2 nel computer dal CD di installazione.

Dettagli

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico Serie EPRC10-EC/PWM ITA Serie EPRC10-EC/PWM 12V O 24V (RICONOSCIMENTO AUTOMATICO) EPRC10-EC è un regolatore di carica PWM che accetta

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403 Manuale d Istruzioni Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Rilevatore Rotazione Motore e Fasi della Extech Modello 480403.

Dettagli

elero SoloTel Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso!

elero SoloTel Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso! SoloTel elero Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309400 Nr. 18 101.5401/0105

Dettagli

Control FPWIN Pro SOFTWARE DI PROGRAMMAZIONE PER PLC: UN TOOL PER TUTTE LE APPLICAZIONI

Control FPWIN Pro SOFTWARE DI PROGRAMMAZIONE PER PLC: UN TOOL PER TUTTE LE APPLICAZIONI Control FPWIN Pro SOFTWARE DI PROGRAMMAZIONE PER PLC: UN TOOL PER TUTTE LE APPLICAZIONI Control FPWIN Pro è il software universale per tutti i PLC Panasonic Control FPWIN Pro: sistema di programmazione

Dettagli

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA Manuale dell'utente 31889 Si prega di leggere questo manuale prima di utilizzare questo prodotto. La mancata osservanza di ciò potrebbe causare lesioni gravi.

Dettagli

10. Funzionamento dell inverter

10. Funzionamento dell inverter 10. Funzionamento dell inverter 10.1 Controllo prima della messa in servizio Verificare i seguenti punti prima di fornire alimentazione all inverter: 10.2 Diversi metodi di funzionamento Esistono diversi

Dettagli

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007)

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007) Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007) TD-37350-810-02-01F- Istruzioni di servizio 04.01.2008 Pag. 1 von 6 Avvertenze importanti Gruppi target

Dettagli

Potenziometro per montaggio nel quadro di comando

Potenziometro per montaggio nel quadro di comando Potenziometro per montaggio nel 8455 Istruzioni per l uso Additional languages www.stahl-ex.com Dati generali Indice 1 Dati generali...2 1.1 Costruttore...2 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per

Dettagli

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO www.my-serenity.ch Cosa c'è nella Scatola? 1 x Tastiera remota 2 x Viti di fissaggio 2 x Tasselli 1 x Pad adesivo in velcro (2 parti) Che

Dettagli

ATTUATORI ELETTRICI SERIE MV istruzioni di installazione, uso e manutenzione

ATTUATORI ELETTRICI SERIE MV istruzioni di installazione, uso e manutenzione Prima dell installazione verificare la compatibilità dell attuatore con le caratteristiche ambientali. Leggere attentamente le istruzioni prima di effettuare qualsiasi operazione. L installazione e la

Dettagli

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE Telecamera IP Wireless Modello 090-IPW G.S.A. Elettronica www.gsaelettronica.com pag. 1 Indice Precauzioni... Pag. 3 Avvertenze e Note... Pag. 4 Software e collegamenti....

Dettagli

CABINE ELETTRICHE DI TRASFORMAZIONE

CABINE ELETTRICHE DI TRASFORMAZIONE Cabtrasf_parte_prima 1 di 8 CABINE ELETTRICHE DI TRASFORMAZIONE parte prima Una cabina elettrica è il complesso di conduttori, apparecchiature e macchine atto a eseguire almeno una delle seguenti funzioni:

Dettagli

I lavori elettrici dal D.Lgs 81/2008 alle Norme Tecniche

I lavori elettrici dal D.Lgs 81/2008 alle Norme Tecniche Sezione Toscana e Umbria I lavori elettrici dal D.Lgs 81/2008 alle Norme Tecniche Dott. Ing. Emilio Giovannini Direttore UO Prevenzione Protezione dai Rischi ASL1 di Massa Carrara Consigliere AEIT sezione

Dettagli

PA100. Pulsante manuale a riarmo wireless. Manuale Installazione/Uso

PA100. Pulsante manuale a riarmo wireless. Manuale Installazione/Uso I PA100 Pulsante manuale a riarmo wireless DS80SB32001 LBT80856 Manuale Installazione/Uso DESCRIZIONE GENERALE Il pulsante manuale a riarmo wireless PA100 è un dispositivo che consente di generare una

Dettagli

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni...

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni... e allarme di MIN per sensore di flusso per basse portate ULF MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione. 2 3. Specifiche...

Dettagli

SICUREZZA ROTTURA MOLLA

SICUREZZA ROTTURA MOLLA SICUREZZA ROTTURA MOLLA 052010 IMPORTANTE: Le molle in tensione sono provviste di una tensione alta; fare sempre molta attenzione, soprattutto in fase di regolazione ed uso di tiranti (12025) che siano

Dettagli

Serie Aspetto Tipo Articolo Distanza operativa /75 /'675. Serie Aspetto Funzionamento Caratteristiche. a seconda della fibra ottica utilizzata

Serie Aspetto Tipo Articolo Distanza operativa /75 /'675. Serie Aspetto Funzionamento Caratteristiche. a seconda della fibra ottica utilizzata FOTOSENSORI LASER LD-T20R p 259 LT p 263 LD p 265 FLD p 269 257 Serie Aspetto Tipo Articolo Distanza operativa /'75 ==================== 20m /'7 a sbarramento /'753 /'753 /'753 /'753 =============== 15m

Dettagli

Guida Rapida all Installazione BOATraNET

Guida Rapida all Installazione BOATraNET Guida Rapida all Installazione BOATraNET GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE BOATraNET - VR1.00 1. Introduzione Complimenti per aver effettuato l acquisto di BOATraNET. Raccomandiamo che il BOATraNET sia installato

Dettagli

MA 431 DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER XLD SWITCH BOX V 2.0/V 2.1

MA 431 DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER XLD SWITCH BOX V 2.0/V 2.1 MA 431 DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER XLD SWITCH BOX V 2.0/V 2.1 MONOGRAFIA DESCRITTIVA EDIZIONE Febbraio 2004 MON. 206 REV. 2.0 1 di 7 INDICE 1.0 GENERALITÁ 3 2.0 INTERFACCE 3 3.0 CARATTERISTICHE

Dettagli

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 DESCRIZIONE GENERALE L espansore senza fili è un modulo

Dettagli

PER L'USO E LA MANUTENZIONE

PER L'USO E LA MANUTENZIONE MANUALE PER L'USO E LA MANUTENZIONE DI QUADRI ELETTRICI SECONDARI DI DISTRIBUZIONE INDICE: 1) AVVERTENZE 2) CARATTERISTICHE TECNICHE 3) INSTALLAZIONE 4) ACCESSO AL QUADRO 5) MESSA IN SERVIZIO 6) OPERAZIONI

Dettagli

KEYSTONE. OM8 - EPI 2 Modulo interfaccia AS-i Manuale di istruzione. www.pentair.com/valves. Indice 1 Modulo Opzionale OM8: Interfaccia AS-i 1

KEYSTONE. OM8 - EPI 2 Modulo interfaccia AS-i Manuale di istruzione. www.pentair.com/valves. Indice 1 Modulo Opzionale OM8: Interfaccia AS-i 1 KEYSTONE Indice 1 Modulo Opzionale OM8: Interfaccia AS-i 1 2 Installazione 1 3 Dettagli sulla comunicazione 1 5 Descrizione del modulo interfaccia AS-i OM8 2 5 Protocollo interfaccia AS-i 3 6 Interfaccia

Dettagli

7.2 Controlli e prove

7.2 Controlli e prove 7.2 Controlli e prove Lo scopo dei controlli e delle verifiche è quello di: assicurare che l ascensore sia stato installato in modo corretto e che il suo utilizzo avvenga in modo sicuro; tenere sotto controllo

Dettagli

MANUALE D USO E MANUTENZIONE

MANUALE D USO E MANUTENZIONE MANUALE D USO E MANUTENZIONE ALIMENTATORE FIBRE 40018 San Pietro in casale BO Via Parma, 103 Tel. 051 811144 fax 051 6668231 www.fibrocev.it Email: fibrocev@fibrocev.it INTRODUZIONE Per una comoda consultazione

Dettagli

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60 Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO Questa guida contiene una serie di suggerimenti per installare i prodotti Abba Solar della serie ASP60 ed è rivolta

Dettagli

CENTRALINA ALIMENTATORE PER RIVELATORI

CENTRALINA ALIMENTATORE PER RIVELATORI CENTRALINA ALIMENTATORE PER RIVELATORI Caratteristiche tecniche generali: Alimentazione: Tensione secondaria stabilizzata: Corrente max in uscita: Potenza: Uscita carica - batteria tampone Presenza di

Dettagli

Sistema 2000 Pannello interruttore automatico pannello Standard. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. 3 Funzione 1300..

Sistema 2000 Pannello interruttore automatico pannello Standard. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. 3 Funzione 1300.. 1300.. 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettrotecnici. In caso di inosservanza delle istruzioni possono verificarsi

Dettagli

Comportamento degli ascensori in caso di incendio. Ing. Paolo Tattoli

Comportamento degli ascensori in caso di incendio. Ing. Paolo Tattoli EN 81-73 Comportamento degli ascensori in caso di incendio Ing. Paolo Tattoli Premessa Questa norma si applica a tutti gli ascensori Deve esserci una chiara separazione tra il sistema di controllo dell

Dettagli

MANUALE PER L UTENTE. Centrale Antifurto 8 zone a Microprocessore con tastiera di comando. Ver. 1.0 ACCENTA CEN800. MANUALE UTENTE Centrale ACCENTA8

MANUALE PER L UTENTE. Centrale Antifurto 8 zone a Microprocessore con tastiera di comando. Ver. 1.0 ACCENTA CEN800. MANUALE UTENTE Centrale ACCENTA8 MANUALE PER L UTENTE ACCENTA CEN800 Ver. 1.0 Centrale Antifurto 8 zone a Microprocessore con tastiera di comando SICURIT Alarmitalia Spa Via Gadames 91 - MILANO (Italy) Tel. 02 38070.1 (ISDN) - Fax 02

Dettagli

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS ADS La serie ADS è stata progettata sulla base della comprovata serie di ammortizzatori per carichi pesanti LDS da utilizzare su ascensori per persone e carichi. La prova di omologazione garantisce che

Dettagli

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 INDICE INSTALLAZIONE...3 INTERRUTTORE DI SICUREZZA...3 SCHEMA ELETTRICO...4 GRAFICI PORTATE......5

Dettagli

POLIFEMO LIGHT Manuale di Riferimento Release 2.0

POLIFEMO LIGHT Manuale di Riferimento Release 2.0 POLIFEMO LIGHT Manuale di Riferimento Release 2.0 Microgate s.r.l. Via Stradivari, 4 Stradivaristr. 39100 BOLZANO - BOZEN ITALY Pagina 2 di 8 1. INDICE 1. INDICE...2 2. PRESENTAZIONE...3 3. POLIFEMO-LIGHT...4

Dettagli

Strumenti industriali di Konica Minolta. Precauzioni di sicurezza

Strumenti industriali di Konica Minolta. Precauzioni di sicurezza Strumenti industriali di Konica Minolta Precauzioni di sicurezza Simboli relativi alla sicurezza In questo manuale vengono usati i seguenti simboli per evitare incidenti che potrebbero verificarsi a seguito

Dettagli

Sistema di collegamento per elettrovalvole e distributori, compatibile con i bus di campo PROFIBUS-DP, INTERBUS-S, DEVICE-NET

Sistema di collegamento per elettrovalvole e distributori, compatibile con i bus di campo PROFIBUS-DP, INTERBUS-S, DEVICE-NET ValveConnectionSystem Sistema di collegamento per elettrovalvole e distributori, compatibile con i bus di campo PROFIBUS-DP, INTERBUS-S, DEVICE-NET P20.IT.R0a IL SISTEMA V.C.S Il VCS è un sistema che assicura

Dettagli

DISEGNO E DATI TECNICI SOGGETTI A MODIFICHE SENZA PREAVVISO

DISEGNO E DATI TECNICI SOGGETTI A MODIFICHE SENZA PREAVVISO Libretto d istruzioni CLEVER CONTROL & DISPLAY Made in Italy Cod. 31/03/05 DISEGNO E DATI TECNICI SOGGETTI A MODIFICHE SENZA PREAVVISO AVVERTENZE Prima di usare il prodotto leggere attentamente queste

Dettagli

Serie IST1. Line Interactive 350-500-650-800-1000-1500 VA. Manuale D'uso CONSERVARE QUESTO MANUALE

Serie IST1. Line Interactive 350-500-650-800-1000-1500 VA. Manuale D'uso CONSERVARE QUESTO MANUALE Serie IST1 Line Interactive 350-500-650-800-1000-1500 VA Manuale D'uso CONSERVARE QUESTO MANUALE Questo manuale contiene importanti istruzioni che dovrebbero essere seguite durante l'installazione, operazione,

Dettagli

Electronic Solar Switch

Electronic Solar Switch Electronic Solar Switch Sezionatore CC per inverter SMA Istruzioni per l uso IT ESS-BIT074812 TBI-ESS SMA Technologie AG Indice Indice 1 Informazioni relative a queste istruzioni....... 5 1.1 Compatibilità.............................

Dettagli

L equipaggiamento elettrico delle macchine

L equipaggiamento elettrico delle macchine L equipaggiamento elettrico delle macchine Convegno La normativa macchine: obblighi e responsabilità 4 giugno 05 Ing. Emilio Giovannini Per. Ind. Franco Ricci U.F. Prevenzione e Sicurezza Verifiche Periodiche

Dettagli

VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168

VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168 Documentazione tecnica VISY-X Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168 FAFNIR GmbH Bahrenfelder Str. 19 22765 Hamburg Tel: +49 /40 / 39 82 07-0 Fax: +49 /40 / 390 63 39 Indice 1 Informazioni

Dettagli

SOLUZIONI SAFETY PER I PLC PANASONIC. fp-safe

SOLUZIONI SAFETY PER I PLC PANASONIC. fp-safe SOLUZIONI SAFETY PER I PLC PANASONIC fp-safe FP-SAFE Caratteristiche Compatibilità con tutti i plc serie FP Tutti i PLC Panasonic serie FP sono abbinabili alle unità FP-Safe e forniscono una soluzione

Dettagli

serie Prima Prima OP - Classica

serie Prima Prima OP - Classica MANUALE DI MONTAGGIO ED INSTALLAZIONE PER ELETTROPISTONI serie Prima Prima OP - Classica OPERA s.r.l. via Portogallo, 43 41122 MODENA ITALIA - Tel. 059/451708 Fax 059/451697 e-mail: info@opera-access.it

Dettagli

QUADRO AUTOMATICO A MICROPROCESSORE PER GRUPPO ELETTROGENO D EMERGENZA AMICO INDICE PAG. 1. MANUALE DELL UTENTE 2 DESCRIZIONE

QUADRO AUTOMATICO A MICROPROCESSORE PER GRUPPO ELETTROGENO D EMERGENZA AMICO INDICE PAG. 1. MANUALE DELL UTENTE 2 DESCRIZIONE QUADRO AUTOMATICO A MICROPROCESSORE PER GRUPPO ELETTROGENO D EMERGENZA AMICO INDICE DESCRIZIONE PAG. 1. MANUALE DELL UTENTE 2 1.1. PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO 2 1.2. VISTA DEL MODULO AMICO - AMICO 3 AMICO-M-USO-ITALIANO.doc

Dettagli

Gruppo di continuità UPS. Kin Star 850 MANUALE D USO

Gruppo di continuità UPS. Kin Star 850 MANUALE D USO Gruppo di continuità UPS Kin Star 850 MANUALE D USO 2 SOMMARIO 1. NOTE SULLA SICUREZZA... 4 Smaltimento del prodotto e del suo imballo... 4 2. CARATTERISTICHE PRINCIPALI... 5 2.1 Funzionamento automatico...

Dettagli

Sistema di distribuzione di alimentazione SVS18

Sistema di distribuzione di alimentazione SVS18 Sistema di distribuzione di alimentazione SVS8 Descrizione Il sistema di distribuzione di energia elettrica SVS8 consente di ottimizzare l alimentazione DC a 24 V nelle applicazioni di processo automazione,

Dettagli

Manuale d'istruzioni Pinza da demolizione BZ

Manuale d'istruzioni Pinza da demolizione BZ Manuale d'istruzioni Indice 004 10990317 it / 17.05.2010 Congratulazioni! Con TYROLIT Hydrostress avete scelto un apparecchio di sperimentata efficacia costruito secondo standard tecnologici di avanguardia.

Dettagli

HQ-CHARGER81 CARICABATTERIE UNIVERSALE SUPERVELOCE HQ PER AAA/AA/C/D/9

HQ-CHARGER81 CARICABATTERIE UNIVERSALE SUPERVELOCE HQ PER AAA/AA/C/D/9 ITALIANO MANUALE PER L'UTENTE HQ-CHARGER81 CARICABATTERIE UNIVERSALE SUPERVELOCE HQ PER AAA/AA/C/D/9 PRIMA DI EFFETTUARE LA RICARICA, LEGGERE LE ISTRUZIONI Manuale del proprietario Leggere attentamente

Dettagli

Guida Rapida all Installazione Gamma Aqua PC Versione AquaNav

Guida Rapida all Installazione Gamma Aqua PC Versione AquaNav Guida Rapida all Installazione Gamma Aqua PC Versione AquaNav GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE AQUANAV PC - VR1.02 1. Introduzione Complimenti per aver effettuato l acquisto di AquaNav PC. Raccomandiamo

Dettagli

706292 / 00 11 / 2012

706292 / 00 11 / 2012 Istruzioni per l uso (parte rilevante per la protezione antideflagrante) per sensori di temperatura ai sensi della direttiva europea 94/9/CE Appendice VIII (ATEX) gruppo II, categoria di apparecchi 3D/3G

Dettagli

Italiano. Manuale di uso e installazione. Serie. TOWER MICRO 30 Rev. 0 11/2015 MITECH srl si riserva di modificare i dati senza preavviso

Italiano. Manuale di uso e installazione. Serie. TOWER MICRO 30 Rev. 0 11/2015 MITECH srl si riserva di modificare i dati senza preavviso Italiano Serie TOWER MICRO 30 Manuale di uso e installazione TOWER MICRO 30 Rev. 0 11/2015 MITECH srl si riserva di modificare i dati senza preavviso Indice Colonna antintrusione 3 Esempi di installazione

Dettagli

PINNER Elettrodi di carica

PINNER Elettrodi di carica SIMCO (Nederland) B.V. Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Telefoon + 31-(0)573-288333 Telefax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Traderegister Apeldoorn No. 08046136

Dettagli

Requisiti di sicurezza per i dispositivi di protezione immateriali presenti sulle presse (barriere fotoelettriche)

Requisiti di sicurezza per i dispositivi di protezione immateriali presenti sulle presse (barriere fotoelettriche) Requisiti di sicurezza per i dispositivi di protezione immateriali presenti sulle presse (barriere fotoelettriche) Fig. 1 Lavoro manuale su una pressa con barriera fotoelettrica e riparo fisso laterale.

Dettagli

IEM. Istruzioni di installazione. Passione per servizio e comfort. Istruzioni di installazione

IEM. Istruzioni di installazione. Passione per servizio e comfort. Istruzioni di installazione Istruzioni di installazione IEM 6 720 612 399-00.1O Istruzioni di installazione Modelli e brevetti depositati Réf.: 6 720 614 832 IT (2008/03) OSW Passione per servizio e comfort Indice Indice Informazioni

Dettagli

MANUALE D'USO. Grazie per aver acquistato un laser cross line LEO 5. Prima di utilizzare lo strumento, leggere il presente manuale d'uso.

MANUALE D'USO. Grazie per aver acquistato un laser cross line LEO 5. Prima di utilizzare lo strumento, leggere il presente manuale d'uso. MANUALE D'USO Grazie per aver acquistato un laser cross line LEO 5. Prima di utilizzare lo strumento, leggere il presente manuale d'uso. Indice 1. Funzione... 3 2. Sicurezza... 3 3. Caratteristiche...

Dettagli

2. Conservarlo e maneggiarlo con cura: l articolo può danneggiarsi se utilizzato o conservato in

2. Conservarlo e maneggiarlo con cura: l articolo può danneggiarsi se utilizzato o conservato in SIRENA ALLARME GasiaShop P.Iva: 03957290616 Precauzioni: 1. Non smontare l articolo: non rimuovere la copertura o le viti, così da evitare sbalzi elettrici. All interno non ci sono parti riutilizzabili.

Dettagli

Manuale d uso di GAS T1 (Propane Detector). Montaggio dei SENSORI DI GAS nel sistema D2NA e NNA

Manuale d uso di GAS T1 (Propane Detector). Montaggio dei SENSORI DI GAS nel sistema D2NA e NNA Manuale d uso di GAS T1 (Propane Detector). Il gas detector è un dispositivo che segnala la presenza di un certo tipo di gas con l ausilio di un allarme acustico e visivo locale. Il dispositivo può funzionare

Dettagli

DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE

DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Installazione... pag. 5 Dichiarazione Conformità... pag. 6 Skynet

Dettagli

STRUMENTO LOCALIZZATORE DI CAVI MODELLO: 5000E MANUALE D USO

STRUMENTO LOCALIZZATORE DI CAVI MODELLO: 5000E MANUALE D USO STRUMENTO LOCALIZZATORE DI CAVI MODELLO: 5000E MANUALE D USO DESCRIZIONE Il localizzatore di cavi è uno strumento universale utile per la tracciatura di conduttori elettrici all interno di cablaggi più

Dettagli

D.Lgs. 81/08 TITOLO III CAPO I USO DELLE ATTREZZATURE DI LAVORO E RISCHIO ELETTRICO

D.Lgs. 81/08 TITOLO III CAPO I USO DELLE ATTREZZATURE DI LAVORO E RISCHIO ELETTRICO Dipartimento Sanità Pubblica SERVIZI PREVENZIONE SICUREZZA AMBIENTI DI LAVORO DALLA SCUOLA UN LAVORO SICURO Corso L ABC della Sicurezza e Igiene sul Lavoro STOP DALLA SCUOLA UN LAVORO SICURO Corso L ABC

Dettagli

Mensola per regolazione Vitotronic

Mensola per regolazione Vitotronic Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Mensola per regolazione Vitotronic Generatore a gasolio/gas a bassa pressione Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

KDIX 8810. Istruzioni di montaggio

KDIX 8810. Istruzioni di montaggio KDIX 8810 Istruzioni di montaggio Sicurezza della lavastoviglie 4 Requisiti di installazione 5 Istruzioni di installazione 7 Sicurezza della lavastoviglie La vostra sicurezza e quella degli altri sono

Dettagli

Installazione del quadro di distribuzione

Installazione del quadro di distribuzione 10 Installazione del quadro di distribuzione Dopo aver realizzato l intero impianto, si conosce il numero di circuiti e dei punti di utilizzo. Questo permette di determinare il numero dei dispositivi di

Dettagli

WGT. Sensore di temperatura per WS1 Color, WS1000 Color, KNX WS1000 Color. Dati tecnici ed avvertenze per l'installazione

WGT. Sensore di temperatura per WS1 Color, WS1000 Color, KNX WS1000 Color. Dati tecnici ed avvertenze per l'installazione IT WGT Sensore di temperatura per WS1 Color, WS1000 Color, KNX WS1000 Color Dati tecnici ed avvertenze per l'installazione Elsner Elektronik GmbH Tecnica di automazione e controllo Herdweg 7 D 75391 Gechingen

Dettagli

TRAINING DI FORMAZIONE PER TECNICI

TRAINING DI FORMAZIONE PER TECNICI TRAINING DI FORMAZIONE PER TECNICI SPECIALIZZATI Solve problems chart supplementare per: dim ELETTRO ASPIRATO 22 ERRORI DI CABLAGGIO NEL DIM 22 ELETTRO ASPIRATO Cavo/i scollegato all interno dell interruttore

Dettagli

Roto Door DoorSafe Fingerscan istruzioni di utilizzo

Roto Door DoorSafe Fingerscan istruzioni di utilizzo 1. Informazioni su questo manuale Questo manuale contiene importanti informazioni ed indicazioni per l utilizzo dei sistemi di controllo d accesso per la gamma Eneo. Le informazioni e le indicazioni contenute

Dettagli

WiCOS L-6. WiCOS Charger. Istruzioni brevi. Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany Publ. 10/09 www.sennheiser.com 535385/A01

WiCOS L-6. WiCOS Charger. Istruzioni brevi. Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany Publ. 10/09 www.sennheiser.com 535385/A01 Istruzioni brevi WiCOS Charger WiCOS L-6 Le istruzioni per l uso dettagliate del sistema per conferenze WiCOS completo sono disponibili: in Internet all indirizzo www.sennheiser.com oppure sul CD-ROM in

Dettagli

RBAND/OS RBAND/OSB INTRODUZIONE CARATTERISTICHE TECNICHE TRASMETTITORE DESCRIZIONE USO DEL SISTEMA - 1 -

RBAND/OS RBAND/OSB INTRODUZIONE CARATTERISTICHE TECNICHE TRASMETTITORE DESCRIZIONE USO DEL SISTEMA - 1 - INTRODUZIONE DESCRIZIONE Il sistema Radioband è stato concepito per applicazioni in porte e cancelli industriali, commerciali e residenziali nei quali venga installata una banda di sicurezza. Il sistema

Dettagli

Manuale d'uso Interruttori magnetici a galleggiante Modello RSM e HIF

Manuale d'uso Interruttori magnetici a galleggiante Modello RSM e HIF Manuale d'uso Interruttori magnetici a galleggiante Modello RSM e HIF Interruttore magnetico a galleggiante Fig. a sinistra: modello RSM, Fig. a destra: modello HIF Manuale d'uso interruttori magnetici

Dettagli

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000 ELCOM S.R.L. TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000 ( Rev. 0.3s ) MANUALE USO TASTIERA EL.-5000 I pulsanti hanno le seguenti funzioni: Comando di START abilitazione alla marcia con accensione

Dettagli

VCC-HD2300/HD2300P VCC-HD2100/HD2100P

VCC-HD2300/HD2300P VCC-HD2100/HD2100P VCC-HD2300/HD2300P VCC-HD2100/HD2100P Dal collegamento al funzionamento in rete Monitoraggio video in diretta Rilevamento e uscita allarmi Informazioni software Tabelle di riferimento rapido ai menu di

Dettagli

Manuale d uso. Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO

Manuale d uso. Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO Manuale d uso Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO CARATTERISTICHE Parametri regolati elettronicamente dal microcontroller Carica di tipo PWM con

Dettagli

0554 8801 Caricatore rapido per batteria ricaricabile Testo 0515 1010 e 0515 1011. Istruzioni per l'uso

0554 8801 Caricatore rapido per batteria ricaricabile Testo 0515 1010 e 0515 1011. Istruzioni per l'uso 0554 8801 Caricatore rapido per batteria ricaricabile Testo 0515 1010 e 0515 1011 Istruzioni per l'uso 2 1 Sicurezza e ambiente 1 Sicurezza e ambiente 1.1. In questo manuale Utilizzo > Leggere attentamente

Dettagli

Avvertenze. Materiale necessario per il montaggio

Avvertenze. Materiale necessario per il montaggio Avvertenze ATTENZIONE: l installazione del Termostato Rialto deve essere effettuata solo da personale specializzato, in assenza di alimentazione in ingresso. Se non in possesso di tali requisiti, rivolgersi

Dettagli

Laboratorio di Ingegneria del software Sistema di controllo di un ascensore Requisisti preliminari

Laboratorio di Ingegneria del software Sistema di controllo di un ascensore Requisisti preliminari Laboratorio di Ingegneria del software Sistema di controllo di un ascensore Requisisti preliminari A.A. 2012 2013 1 Introduzione Questo documento raccoglie i requisiti preliminari per il software di controllo

Dettagli

Riscaldatori tubolari corazzati

Riscaldatori tubolari corazzati ... Soluzioni infinite... Riscaldatori tubolari corazzati MODELLO Z.72 (SEZ.QUADRA) MODELLO Z.74 (SEZ. TONDA) Modello Z.72 sezione quadrata Dati tecnici Caratteristiche generali Questi riscaldatori vengono

Dettagli

GUIDA INSTALLAZIONE NB-AFW1

GUIDA INSTALLAZIONE NB-AFW1 GUIDA INSTALLAZIONE NB-AFW1 Il nebbiogeno NB-AFW1 è stato realizzato per evitare furti di preziosi e di valori emettendo nellʼintera area protetta unʼimpenetrabile nuvola di nebbia. Eʼ inoltre stato creato

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX MANUALE DI ISTRUZIONI Cronotermostato MILUX GENERALITÁ ITA Il cronotermostato MILUX è un termostato digitale programmabile, in grado di controllare e regolare direttamente gli impianti di riscaldamento

Dettagli

Manuale di installazione ALM-W002

Manuale di installazione ALM-W002 Manuale di installazione ALM-W002 ALM-W002 Sirena via radio - Manuale di installazione Tutti i dati sono soggetti a modifica senza preavviso. Conforme alla Direttiva 1999/5/EC. 1. Introduzione ALM-W002

Dettagli

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de Centralina Compatta 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che info@psg-online.de www.psg-online.de Manuale d istruzioni Messa in funzione Il regolatore viene fornito con le impostazioni standard pronto

Dettagli

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE 1 Importanti informazioni di sicurezza Questo apparecchio non deve essere usato dai bambini e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali

Dettagli

(Versione Gas 4) Manuale d istruzione

(Versione Gas 4) Manuale d istruzione (Versione Gas 4) Manuale d istruzione GAS MEASUREMENT INSTRUMENTS LTD. PRIMA DELL USO 1.Verificare che lo strumento non abbia dei guasti. 2.Verificare gli accessori. 3.Leggere il manuale d uso. 4.Accendere

Dettagli

Il neutro, un conduttore molto "attivo" (3)

Il neutro, un conduttore molto attivo (3) 1 Il neutro, un conduttore molto "attivo" (3) 3. I sistemi elettrici in relazione al modo di collegamento a terra del neutro e delle masse In funzione della messa a terra del neutro e delle masse, un sistema

Dettagli

Centralina digitale Multimap k21. Motori Piaggio Manuale d'uso e installazione

Centralina digitale Multimap k21. Motori Piaggio Manuale d'uso e installazione Centralina digitale Multimap k21 Motori Piaggio Manuale d'uso e installazione Pagina 2 Attenzione: prodotto destinato alle competizioni, ne è vietato l' uso su strada pubblica. La creazione o la scelta

Dettagli

6301 4869 04/2001 IT Per l utente. Istruzioni per l uso. Modulo di funzione FM 443 modulo per solare. Pregasi leggere attentamente prima dell uso

6301 4869 04/2001 IT Per l utente. Istruzioni per l uso. Modulo di funzione FM 443 modulo per solare. Pregasi leggere attentamente prima dell uso 6301 4869 04/2001 IT Per l utente Istruzioni per l uso Modulo di funzione FM 443 modulo per solare Pregasi leggere attentamente prima dell uso Indicazione dell editore L apparecchio corrisponde alle esigenze

Dettagli

UNITA DI ALLARME X1 RedDetect system MANUALE UTENTE

UNITA DI ALLARME X1 RedDetect system MANUALE UTENTE UNITA DI ALLARME X1 RedDetect system Ver. 1.2 Zinchitalia S.p.a. Via G. Mazzini n. 240/242-25020 Alfianello BS Tel. + 39 030 99331 Fax +39 030 9933290 www.zinchitalia.it info@zinchitalia.it UNITA DI ALLARME

Dettagli

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO Indice 1 REGOLE E AVVERTENZE DI SICUREZZA... 3 2 DATI NOMINALI LEONARDO... 4 3 MANUTENZIONE... 5 3.1 PROGRAMMA DI MANUTENZIONE... 6 3.1.1 Pulizia delle griglie di aerazione

Dettagli

S1024-2POS / S10230-2POS S2024-2POS / S20230-2POS

S1024-2POS / S10230-2POS S2024-2POS / S20230-2POS APPLICAZIONI S1024-2POS / S10230-2POS S2024-2POS / S20230-2POS ATTUATORI PER SERRANDA 10/20 Nm (88/177 lb-in) PER CONTROLLO A 2 POSIZIONI Questi attuatori, direttamente accoppiati alle serrande, forniscono

Dettagli

Istruzioni per l installazione ATEX dei trasmettitori Micro Motion Modello 2200

Istruzioni per l installazione ATEX dei trasmettitori Micro Motion Modello 2200 Istruzioni per l installazione P/N MMI-20013048, Rev. A Settembre 2008 Istruzioni per l installazione ATEX dei trasmettitori Micro Motion Modello 2200 Nota: per l installazione in aree pericolose in Europa,

Dettagli

Manuale d istruzioni degli inverter PSI 1000, PSI 1500, PSI 2000 a 12V o 24V

Manuale d istruzioni degli inverter PSI 1000, PSI 1500, PSI 2000 a 12V o 24V Manuale d istruzioni degli inverter PSI 1000, PSI 1500, PSI 2000 a 12V o 24V Importato da: Paoletti Ferrero S.r.l. Via Pratese 24 50145 Firenze Tel. 055/319367 319437 319528 fax 055/319551 E-mail: info@paolettiferrero.it

Dettagli

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 Indice Pagina: Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 1. Parti componenti della fornitura.................... 3 2. Montaggio................................. 4 2.1 Trasporto..................................

Dettagli

MA 434 MODULO ALLARMI PER IP DSLAM

MA 434 MODULO ALLARMI PER IP DSLAM MA 434 MODULO ALLARMI PER IP DSLAM MONOGRAFIA DESCRITTIVA EDIZIONE Novembre 2005 MON. 232 REV. 2.0 1 di 14 INDICE 1.0 GENERALITÁ 03 2.0 INTERFACCE 03 3.0 CARATTERISTICHE TECNICHE 07 3.1 CARATTERISTICHE

Dettagli

Serie 40 - Mini relè per circuito stampato ed a innesto 8-10 - 16 A. Caratteristiche 40.31 40.51 40.52

Serie 40 - Mini relè per circuito stampato ed a innesto 8-10 - 16 A. Caratteristiche 40.31 40.51 40.52 Serie 40 - Mini relè per circuito stampato ed a innesto 8-10 - 16 A Caratteristiche 40.31 40.51 40.52 Relè con 1 o 2 contatti 40.31-1 contatto 10 A (passo 3.5 mm) 40.51-1 contatto 10 A (passo 5 mm) 40.52-2

Dettagli

Power bank 10000 mah

Power bank 10000 mah Power bank 10000 mah Manuale 31883 I. Introduzione Questo prodotto è una power bank leggera, dotata di capacità elevata, piena di stile ed ecologica per la maggior parte dei dispositivi mobili e può essere

Dettagli

Sensori magnetici di prossimità a scomparsa Serie CST-CSV

Sensori magnetici di prossimità a scomparsa Serie CST-CSV Sensori magnetici di prossimità a scomparsa Serie - - Reed - Effetto di Hall S E R I E I finecorsa magnetici a scomparsa / sono sensori di prossimità che hanno la funzione di rilevare la posizione del

Dettagli

SUNSYS-B10. PV inverter. Guida Rapida

SUNSYS-B10. PV inverter. Guida Rapida SUNSYS-B10 PV inverter Guida Rapida CONVENZIONI USATE Le avvertenze di sicurezza ed i simboli nelle presenti istruzioni per l uso sono definite nel modo seguente: Pericolo di morte in caso di inosservanza.

Dettagli