1. PROFILO DELLA SOCIETÀ

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "1. PROFILO DELLA SOCIETÀ"

Transcript

1 LOGOS GROUP S.P.A. 1. PROFILO DELLA SOCIETÀ Logos è fra i primi 10 operatori mondiali nella gestione della documentazione multilingue, ed offre servizi di traduzione di documentazione di ogni tipo (tecnica, scientifica, letteraria, ecc.), localizzazione e engineering di software e di contenuti web, nonché servizi di impaginazione. Più in dettaglio, l azienda è specializzata nella traduzione di documentazione tecnica di ogni genere di apparecchiature, dai manuali operativi di macchine industriali o di programmi per computer, ai depliant commerciali, ai cataloghi di oggetti del mercato consumer (ventilatori, televisori, lavatrici, ecc.). Numerose e varie sono le aziende che affidano a Logos le traduzioni nelle varie lingue dei propri prodotti: Satiz, Whirlpool, Philips, Sun Microsystems, Elettrolux, Seat, Siemens, Compaq fra i più noti. Il Gruppo si occupa anche di editoria, pubblicando e distribuendo riviste di moda, giardinaggio, cucina e turismo. Ad oggi, il 40% del fatturato del Gruppo deriva dal mercato editoriale. Logos è nata a Modena nel 1979 da un idea di Rodrigo Vergara (attuale presidente e amministratore delegato) e di altri cinque soci, come società specializzata nella traduzione tecnica e commerciale rivolta in particolare alle piccole e medie imprese del distretto emiliano. Inizialmente il cliente dettava i testi da tradurre al telefono, il personale interno li girava nello stesso modo o via telex ai traduttori. Il fax ha agevolato il lavoro, permettendo di estendere la rete di collaboratori in tutta Europa, ma non oltre l Atlantico per via degli ingenti costi telefonici. A partire dal 1988 Logos ha organizzato un vasto archivio dove inserire le informazioni riguardanti i progetti di traduzione gestiti e i testi tradotti, a cui le risorse umane aziendali potevano accedere per agevolare il proprio lavoro. Fino al 1994 la maggior parte dell attività di Logos consisteva nella traduzione di documenti in italiano nelle altre lingue e viceversa. I clienti erano soprattutto piccole aziende artigiane della zona. In seguito, il diffondersi di internet ha permesso a Logos di lavorare con clienti in tutto il mondo e di costruirsi una rete di traduttori in grado di offrire traduzioni da e verso tutte le lingue. Nel 1995 Logos ha messo on line sul proprio sito il Logos Dictionary, un dizionario contenente parole in 31 lingue. Il successo del servizio è stato fin da subito notevole e si è accompagnato ad un crescente aumento di interesse Politecnico Innovazione 1

2 da parte della potenziale clientela. Lo stesso anno è stata messa a disposizione sul sito Wordtheque, una biblioteca digitale a consultazione gratuita. Un terzo servizio gratuito vedeva la nascita nel 1997: Verba, un coniugatore universale di verbi. La piattaforma di commercio elettronico E-Translation store è stata implementata nel Il 1999 è ricordato come un anno di particolare successo, riconducibile al consolidamento del marchio Logos in ambito internazionale. Vengono infatti costituite una serie di società e partnership nelle aree più significative di Europa, Asia, Nord e Sud America. Logos oggi può contare su: collaboratori presso la sede di Modena e le altre sedi a livello internazionale. Gli esperti di cui si avvale Logos non sono solo traduttori, ma anche project manager, account manager, grafici e ingegneri informatici; traduttori in tutto il mondo. I traduttori sono suddivisi in cinque livelli a seconda del grado di esperienza e competenza; - centri di produzione in 17 paesi collegati alla sede di Modena via Intranet. Il più importante è quello italiano, all interno del quale viene coordinata la gran parte del lavoro complessivo. Figura 1 - Filiali e società partner del Gruppo Logos La missione della società consiste nella costante ricerca della qualità globale nella traduzione e nella promozione dell internazionalizzazione delle aziende offrendo soluzioni complete per la realizzazione, l aggiornamento, la traduzione e la localizzazione di documentazione cartacea e digitale. 2. DESCRIZIONE DELL INIZIATIVA DI E-BUSINESS Da sempre il Gruppo si contraddistingue per l attenzione nei confronti delle nuove tecnologie e per l applicazione dei più avanzati sistemi di comunicazione. Non appena Politecnico Innovazione 2

3 è stato possibile si è servito di internet nello svolgimento della propria attività. L organizzazione offre 3 servizi principali: - documentazione multilingue: offre traduzioni in tutte le lingue nel rispetto della qualità e tempistica richiesta dal cliente; per questo può contare sul lavoro di circa 3000 traduttori localizzati in ogni parte del globo. La maggior parte dei lavori di traduzione riguarda manuali tecnici, quali guide all utilizzo di software ed elettrodomestici; - localizzazione di software: i programmi realizzati dal cliente vengono adattati alle esigenze di qualsiasi lingua; nei progetti di questo tipo traduttori e ingegneri informatici lavorano in stretto contatto. I programmi vengono tipicamente tradotti dall inglese verso le lingue, dal momento che la maggior parte delle software house è di origine anglosassone. Tradurre un software significa scrivere in lingua i messaggi di errore o di avvertimento, i comandi nelle finestre, l help in linea e qualunque altro tipo di comunicazione appaia sullo schermo. - localizzazione di contenuti web: i traduttori di Logos sono in grado di adattare a qualsiasi lingua pagine statiche e dinamiche di siti web e di gestirne la manutenzione; - gestione della terminologia: Logos realizza un sistema per la gestione di vocaboli e espressioni aziendali e di settore. Una volta realizzato, questo sistema permette agli utenti autorizzati di consultare, modificare e aggiornare via internet un database terminologico comune. Dal sito è possibile per i clienti mandare le specifiche dei loro progetti, richiedere preventivi e monitorare eventualmente lo stato di avanzamento dei loro lavori. Via posta elettronica possono inviare i file originali e ricevere i documenti tradotti. I traduttori di Logos telelavorano collegandosi ai database aziendali tramite la rete Intranet e servendosi dei due sistemi Logosys e Mneme. Anche la selezione dei telelavoratori avviene via internet. Ogni giorno arrivano per questa via una ventina di curriculum. I candidati vengono esaminati on line con test di prova. I traduttori di norma risiedono nel paese d origine, in modo da poter rimanere al passo con l evoluzione della loro lingua. 3. DESCRIZIONE DEL MODELLO DI BUSINESS I concorrenti di Logos sono per lo più multinazionali americane, ma Logos si confronta anche con realtà inglesi e francesi. Rispetto ai concorrenti d oltreoceano è ritenuto un vantaggio il fatto di avere la sede in Europa, ed in particolar modo in Italia, terra dove le lingue antiche hanno raggiunto la loro maturità. La spinta alla globalizzazione favorisce il business dell azienda: - il processo di internazionalizzazione delle imprese ha determinato un forte aumento della domanda di traduzioni; - internet dà la possibilità di reperire collaboratori in ogni parte del mondo a costi Politecnico Innovazione 3

4 contenuti; - la normativa spinge le aziende multinazionali a dotarsi di documentazione multilingue. Infatti l Unione Europea ha introdotto l obbligo di allegare a tutti gli articoli meccanici, elettrici ed elettronici manuali d uso in tutte le lingue comunitarie. Il sito è stato pensato per essere in primo luogo un punto di contatto con il potenziale cliente e per essere, dopo il primo contatto, un valido strumento di comunicazione con clienti e collaboratori. La dirigenza considera di fondamentale importanza la velocità della trasmissione delle informazioni. Da qui deriva la particolare attenzione all innovazione degli strumenti di comunicazione. Il processo di acquisizione ed evasione delle commesse può essere riassunto nel modo seguente. Il cliente manda l originale da tradurre alla Logos per posta elettronica. In seguito, viene assegnato al cliente un project manager (PM), che rimarrà lo stesso anche per ogni eventuale lavoro futuro. L accentramento dei contatti in un unica interfaccia semplificherà di molto i rapporti successivi. Il PM immette in un sistema, Logosys, una serie di informazioni, fra cui il nome del cliente, il settore merceologico di appartenenza, le combinazioni linguistiche richieste, il numero di pagine ricevute e la data richiesta per la consegna. In base a queste informazioni il sistema indica una lista di traduttori dotati di competenze specialistiche in quel settore, segnala quali traduttori hanno già lavorato in precedenza per quel cliente e controlla l attuale carico di lavoro e le specializzazioni (ad esempio meccanica, elettronica, medicina, ecc.) di ciascun traduttore individuato. Il PM, quindi, ha anche informazioni sulla tipologia di traduzioni effettuate in passato dai collaboratori, in modo da valutarne l esperienza e la conoscenza dell argomento specifico. Una volta allocato il(i) collaboratore(i) sul progetto, il PM aggiorna un secondo database, contenente i dati della clientela. Per ogni cliente è possibile vedere quali progetti siano stati realizzati in passato e aggiornare lo stato di avanzamento dei progetti in corso. Di Logosys si servono sia i collaboratori di Logos che i clienti. In quest ultimo caso un cliente può accedere, inserendo password e identificativo utente, allo stato di avanzamento dei lavori commissionati e alla documentazione riguardante i lavori terminati. Inoltre può interagire con i traduttori nel processo di definizione della terminologia e partecipare alla revisione e convalida del progetto finito. Oltre a Logosys, i traduttori di Logos si servono di Mneme, un software basato su Oracle per la traduzione assistita. Mneme interagisce con un database gestendo ed archiviando segmenti di testo. Politecnico Innovazione 4

5 Ad ogni progetto Mneme permette di: a) lanciare una serie di filtri che riconoscono e mantengono tutte le informazioni di formattazione dei testi ed estraggono un testo intermedio per la traduzione. Il processo di filtraggio permette di gestire la maggior parte dei formati più utilizzati quali Word, Excel, Powerpoint, XML, HTML, FrameMaker, QuarkXPress, PageMaker, Interleaf, MS Access, Oracle Database; b) individuare e recuperare i segmenti presenti nell archivio, uguali o simili a quelli da tradurre. Figura 2 - Schematizzazione del processo di gestione dei documenti da tradurre Cliente Logos Team Consegna del documento originario Filtraggio Consegna di materiale di supporto alla traduzione (ex. glossario aziendale) Pre-traduzione Archivio testi già tradotti Traduzione Controllo Qualità Convalida lavoro Filraggio La Figura 2 illustra le attività che comportano l utilizzo di Mneme da parte dei Politecnico Innovazione 5

6 collaboratori di Logos. Il cliente consegna il testo da tradurre al PM di competenza, generalmente tramite posta elettronica. Se disponibile, al cliente è richiesta la consegna di documentazione già tradotta che possa essere utilizzata come materiale di riferimento, in modo da mantenere le scelte terminologiche fatte dall azienda. Il PM si avvale di un programma per filtrare il documento da tradurre, ossia per estrarre da esso un formato testo privo delle informazioni di formattazione. Queste informazioni saranno recuperate in seguito. Il passo successivo consiste nell operazione di Pretraduzione. Il formato testo intermedio (filtrato) viene messo a confronto con l archivio dei testi tradotti in passato al fine di recuperare segmenti di testo uguali o simili a quelli da tradurre. In questa fase il computer attinge alla terminologia tecnica proponendo al traduttore, se trova delle corrispondenze, le frasi di cui è già in possesso. Se, per esempio, un cliente fabbrica frigoriferi, è probabile che sia già capitato in Logos di tradurre termini tecnici ricorrenti e propri di questo elettrodomestico. Vengono quindi proposte parole o addirittura espressioni, che comunque devono sempre essere vagliate e approvate dal traduttore. Per cui nel momento in cui il cliente invia un secondo o terzo documento da tradurre, magari un aggiornamento del primo manuale, oppure le istruzioni d uso di un nuovo modello di frigorifero, si constata che una gran parte del lavoro risulta già svolta. Infatti il programma proporrà tutti i termini già incontrati precedentemente e le nuove traduzioni riguarderanno solo una parte del documento. L accesso all archivio passato di tutti i lavori permette quindi ai collaboratori di Logos di evitare costose duplicazioni degli sforzi e di ridurre il time-to-market, e ai clienti di spendere cifre considerevolmente inferiori rispetto alla traduzione ex-novo. Terminata l opera di pretraduzione, il traduttore scelto da Logos termina il lavoro traducendo le parti nuove e controllando quelle recuperate. L operazione seguente consiste nel Controllo di Qualità. Il lavoro del traduttore è rivisto da un revisore e quindi dal project manager di competenza. Un secondo filtraggio si rende necessario per convertire il testo al formato originale. Sul documento tradotto lavorano in un secondo momento un team di esperti grafici multilingue, al fine di dare al prodotto una grafica adeguata. L ultima fase consiste nella convalida da parte del cliente. A questo punto, una copia del testo tradotto diventa parte integrante del database di testi già tradotti. Con il sistema precedentemente descritto è possibile ottenere in poche settimane la traduzione in molte lingue contemporaneamente di manuali di grossi volumi, a cui lavorano se necessario più traduttori per lingua. 4. TECNOLOGIA Significativo impatto sul modo di lavorare è stato l avvento in azienda del sistema Logosys, nel Il 1994 è ricordato come l anno in cui stato realizzato il primo collegamento ad internet. Un significativo passo in avanti è stata l introduzione della tecnologia Oracle nel 1995 e coincide con la realizzazione della prima LAN interna. Nello stesso anno a tutte le postazioni è stata data la possibilità di accedere ad internet. Politecnico Innovazione 6

7 Per quanto concerne Logosys, questo è un sistema proprietario per la gestione integrata dei processi aziendali, dal ricevimento del progetto alla consegna ed archiviazione. Tale sistema è composto da tre moduli: - Processi - Gestione della Supply Chain - Gestione del contenuto Figura 3 - Moduli di Logosys Processi Gestione della relazione con il cliente Gestone del workflow del progetto Amministrazione e finanza Gestione della Supply Chain Gestione del database delle risorse umane Monitoraggio dello stato di avanzamento del progetto Controllo qualità Gestione del contenuto Gestione del processo di traduzione Gestione terminologia Memoria di traduzione condivisa in rete Versione offline per traduttori in remoto Piattaforma di contenuti e di informazioni retrieval (Wordtheque) Archiviazione informazioni Esistono altri 2 sistemi di un certo rilievo: Mneme e E-translation Store. Mneme accompagna il lavoro del PM nelle attività di filtraggio e pretraduzione dei documenti. E-translation store è una piattaforma di commercio elettronico che consente di gestire progetti di piccole e medie dimensioni in qualsiasi lingua. Grazie ad essa un cliente può svolgere una serie di attività su internet: richiedere un preventivo, inviare il file di cui vuole la traduzione, monitorare lo stato di avanzamento dei lavori, ricevere il documento tradotto. Questo strumento è adatto per progetti di traduzione di piccole e medie dimensioni. Per quanto riguarda hardware e software utilizzati, si vedano le due tabelle successive. La gestione della rete aziendale è affidata ad una decina di persone. Per terminare l indagine tecnologica, è da registrare che ogni ufficio di Logos ha a disposizione 2 linee da 2 Megabit. Politecnico Innovazione 7

8 Tabella 1 - Software utilizzato in Logos (platform, word processor, database) Platform Word Processors Databases Windows WordPerfect Access Mac Ms Office Oracle Unix (Sun Solaris) Star Office Tabella 2 - Software utilizzato in Logos (Desktop Publishing) FrameMaker Interleaf Freehand Adobe Illustrator Corel Ventura PageMaker QuarkXPress Corel Draw DesktopPublishing InDesign Acrobat Photoshop Dreamweaver Flash Fireworks Director Homesite Tabella 3 - Hardware in Logos Server Client Tools Sun Fire 4800 Mac G4 (20 st) Oracle RDB Sun X-5500 Dell Optiplex GX110 (300 st) Oracle WebServer SunX-5000 Help Workshop Sun Ultra 450 (www Server) (4 st) Robohelp 20 Dell Poweredge 4300 (20 st) Visual Basic 10 Compaq Proliant 3000 (10 st) C++ 10 Sun Ultra (10 st) Visual C++ Perl Java Workshop 5. RISULTATI Il Gruppo Logos ha fatturato nel 2001 oltre 32 milioni di Euro e ha avuto un utile netto di circa 2,5 milioni. Il 40% del fatturato proveniente dal business delle traduzioni deriva dal mercato italiano. La quota restante appartiene per la maggior parte ai mercati europeo e statunitense. Dal momento che particolare rilievo viene attribuito all innovazione in ambito delle tecnologie informatiche e di comunicazione, circa il 10% dell utile è reinvestito in risorse informatiche e umane specializzate. Politecnico Innovazione 8

9 L azienda gestisce mediamente tra i 700 e gli 800 progetti in parallelo. Il sito viene visitato mediamente volte al giorno, mentre le pagine visitate (page view) sono circa al giorno. Il tempo di permanenza medio di un utente sul sito è circa 7 minuti. Figura 4 - Andamento del fatturato del Gruppo Logos 35,00 32,67 30,00 27,20 25,00 (mln) 20,00 15,00 10,00 7,18 8,01 9,04 10,74 12,09 5,00 0, Anno L uso massiccio della rete internet per lo scambio di documentazione e informazioni ha ridotto drasticamente i costi di comunicazione: se nel 1995, anno in cui l azienda ha incominciato ad utilizzare la rete, le spese telefoniche rappresentavano il 10% del fatturato, oggi corrispondono a circa l 1%. Lo strumento di promozione e marketing più rilevante è senza dubbio costituito dal sito tramite il quale è possibile accedere ad un certo numero di servizi gratuiti. Fra questi, il più rilevante è il Dizionario Logos. Si tratta di un database accessibile via internet contenente milioni di termini e definizioni in oltre 200 lingue. Oltre alla traduzione della parola è possibile vederne il contesto, leggerne le definizioni e ascoltarne la pronuncia. A consultazione gratuita c è anche Wordtheque, una biblioteca digitale che conta oltre testi in 115 lingue. Questa biblioteca è consultabile per parola, autore, lingua e titolo. Il terzo servizio disponibile dal sito è composto da una serie di glossari, circa 950. Ancora, è possibile servirsi di Verba, un coniugatore universale di verbi in oltre 30 lingue. Accanto a questi servizi, è possibile inoltre consultare gratuitamente il Dizionario dei bambini, seguire Corsi di Traduzione on line, ricevere via una massima al giorno tradotta in più lingue (Verba Volant). Due sono le modalità principali utilizzate per conseguire le commesse: o i clienti vengono contattati direttamente da Logos e poi visitati per una presentazione di servizi Politecnico Innovazione 9

10 e procedure, oppure sono i clienti stessi che, compilando un modulo dal sito, inviano le specifiche di progetto o le richieste di maggiori informazioni sul business di Logos. Politecnico Innovazione 10

Nexo Traduzioni servizi di traduzione da e verso le principali lingue del mondo

Nexo Traduzioni servizi di traduzione da e verso le principali lingue del mondo Nexo Traduzioni servizi di traduzione da e verso le principali lingue del mondo connects your business Traduzioni dalla A alla Z I processi di traduzione vanno oltre la semplice conversione di un testo

Dettagli

TRADUZIONI INTERPRETARIATO MANUALISTICA GRAFICA. MODENA 41126 via Carlo Cattaneo,54 Tel +39 059 2924611 fax +39 0742 320433

TRADUZIONI INTERPRETARIATO MANUALISTICA GRAFICA. MODENA 41126 via Carlo Cattaneo,54 Tel +39 059 2924611 fax +39 0742 320433 Spett. le 1 SOMMARIO PAG.3 CHI SIAMO Qualità e Sicurezza Certificato ISO 9001:2008 Certificato UNI EN 15038:2006 PAG.7 IL PROCESSO DI TRADUZIONE Tecnologie Cattol & SDL Worldserver PAG. 9 I NOSTRI SERVIZI

Dettagli

Project Automation S.p.a.

Project Automation S.p.a. PROJECT AUTOMATION S.P.A. 1. PROFILO DELLA SOCIETÀ è la denominazione assunta nel 1999 da Philips Automation S.p.a., a sua volta costituita nel 1987 rilevando dalla Divisione Industrial & ElectroAcustic

Dettagli

NeoAtlas Traducciones, S.L. Francisca Torres Catalán, 2 28032 Madrid (Spagna) Tel.: +(34) 91 776 18 33 Fax: +(34) 91 246 92 75 www.neoatlas.

NeoAtlas Traducciones, S.L. Francisca Torres Catalán, 2 28032 Madrid (Spagna) Tel.: +(34) 91 776 18 33 Fax: +(34) 91 246 92 75 www.neoatlas. Francisca Torres Catalán, 2 28032 Madrid (Spagna) Tel.: +(34) 91 776 18 33 Fax: +(34) 91 246 92 75 www.neoatlas.com . Presentazione aziendale di NeoAtlas.......... Indice 1 PRESENTAZIONE DI NEOATLAS...1

Dettagli

Software. Definizione, tipologie, progettazione

Software. Definizione, tipologie, progettazione Software Definizione, tipologie, progettazione Definizione di software Dopo l hardware analizziamo l altra componente fondamentale di un sistema di elaborazione. La macchina come insieme di componenti

Dettagli

COMPANY PROFILE. Permea Phone: +39 347 0545253. 21040 Caronno Varesino (VA), Italy Web: www.permea.it

COMPANY PROFILE. Permea Phone: +39 347 0545253. 21040 Caronno Varesino (VA), Italy Web: www.permea.it COMPANY PROFILE Phone: +39 347 0545253 Via A. Gramsci 3 E-mail: info@permea.it 21040 Caronno Varesino (VA), Italy Web: www.permea.it PREMESSA La documentazione tecnica di qualità per un prodotto o sistema:

Dettagli

MySTAR Istruzioni portale clienti STAR Italia rev. 0

MySTAR Istruzioni portale clienti STAR Italia rev. 0 Pag. 1 di 24 SOMMARIO 1. COME RICHIEDERE IL SERVIZIO DI TRADUZIONE STAR...3 2. MYSTAR LOGIN...4 3. MYSTAR HOME...6 4. MYSTAR RICHIEDERE UN PREVENTIVO...7 5. MYSTAR SCAMBIARE FILE...11 6. MYSTAR GESTIRE

Dettagli

Politecnico Innovazione 1

Politecnico Innovazione 1 DATA HOUSE S.P.A. 1. PROFILO DELLA SOCIETÀ è stata costituita nel 1987 con l obiettivo di fornire a utenti professionali, banche e notai, informazioni immobiliari rilevate dalle Conservatorie dei registri

Dettagli

YOUR WORDS TO THE WORLD

YOUR WORDS TO THE WORLD S O G E T YOUR WORDS TO THE WORLD 1 Comunicazione globale Siamo quello che comunichiamo: in ogni mercato, in tutte le lingue, sempre, globalmente. Un manuale tecnico, un depliant, un catalogo di prodotto

Dettagli

DocManager. Prodotto software di Content Management per la gestione di manuali tecnici in ottemperanza alle norme unificate in materia

DocManager. Prodotto software di Content Management per la gestione di manuali tecnici in ottemperanza alle norme unificate in materia Prodotto software di Content Management per la gestione di manuali tecnici in ottemperanza alle norme unificate in materia Indice... 2 Prodotto software di Content Management per la gestione di manualistica

Dettagli

Corso: Informatica+ Andrea Cremonini. Lezione del 09/02/2015

Corso: Informatica+ Andrea Cremonini. Lezione del 09/02/2015 Corso: Informatica+ Andrea Cremonini Lezione del 09/02/2015 1 Office Automation 1/2 Con la definizione di Office Automation ci riferiamo a computer e software usati per creare digitalmente, raccogliere,

Dettagli

DocManager. Prodotto software di Content Management per la gestione di manuali tecnici in ottemperanza alle norme unificate in materia

DocManager. Prodotto software di Content Management per la gestione di manuali tecnici in ottemperanza alle norme unificate in materia Prodotto software di Content Management per la gestione di manuali tecnici in ottemperanza alle norme unificate in materia Indice... 2 Prodotto software di Content Management per la gestione di manualistica

Dettagli

Consulenza su progetti di realizzazione grafica, programmazione web desktop publishing, video produzione

Consulenza su progetti di realizzazione grafica, programmazione web desktop publishing, video produzione INFORMAZIONI PERSONALI Nome Marco Cascioli Indirizzo Via Enrico Toti, 73 00019 Tivoli (RM) Telefono +39 0774 318002 Mobile +39 333 3100547 Fax +39 0774 1901105 Email marco.cascioli.one@tin.it info@marcocascioli.it

Dettagli

Nuovo servizio per le aziende associate Traduzione multilingue per Manualistica, documentazione tecnica e commerciale

Nuovo servizio per le aziende associate Traduzione multilingue per Manualistica, documentazione tecnica e commerciale Nuovo servizio per le aziende associate Traduzione multilingue per Manualistica, documentazione tecnica e commerciale Traduzione multilingue per Manualistica, documentazione tecnica e commerciale IL SERVIZIO

Dettagli

HIEROGLIFS TRANSLATIONS

HIEROGLIFS TRANSLATIONS FEEL THE POWER OF WORD! 1. Garanzia di qualità 2. Ultimi principali progetti Hieroglifs 3. Diagramma rappresentativo della valutazione dei traduttori 4. Valutazione dei testi e selezione del traduttore

Dettagli

EXPLOit Content Management Data Base per documenti SGML/XML

EXPLOit Content Management Data Base per documenti SGML/XML EXPLOit Content Management Data Base per documenti SGML/XML Introduzione L applicazione EXPLOit gestisce i contenuti dei documenti strutturati in SGML o XML, utilizzando il prodotto Adobe FrameMaker per

Dettagli

CURRICULUM VITAE EUROPASS INFORMAZIONI PERSONALI. Italiana Data di nascita 18/05/1971 ESPERIENZA LAVORATIVA

CURRICULUM VITAE EUROPASS INFORMAZIONI PERSONALI. Italiana Data di nascita 18/05/1971 ESPERIENZA LAVORATIVA CURRICULUM VITAE EUROPASS INFORMAZIONI PERSONALI Nome MORIANI SERGIO Indirizzo Telefono Fax E-mail Nazionalità Italiana Data di nascita 18/05/1971 ESPERIENZA LAVORATIVA Nome e indirizzo del datore di Facoltà

Dettagli

Flavia Ippolito [ grafico creativo art ] Bologna e-mail egiflavia@libero.it

Flavia Ippolito [ grafico creativo art ] Bologna e-mail egiflavia@libero.it Esperienze di lavoro (da 6 a 10 anni) Ante Quem soc. coop., Bologna, 2001- Dal gennaio 2001 collaboro con Ante Quem, soc. coop., piccola casa editrice che svolge servizi per i Beni Culturali, sia alla

Dettagli

SDL Trados Studio. Manuale per. Versione 2014

SDL Trados Studio. Manuale per. Versione 2014 Manuale per SDL Trados Studio Versione 2014 CONSULENZA E FORMAZIONE PER L INDUSTRIA DELLA TRADUZIONE LINGUATECH SNC - Via Beato Angelico 21 - Arezzo www.cat-trainer.it Informazioni generali Tutti i marchi

Dettagli

Politecnico Innovazione 1

Politecnico Innovazione 1 IPM S.R.L. 1. PROFILO DELLA SOCIETÀ IPM opera nel settore dei sistemi di filtrazione per usi industriali in particolare per il settore farmaceutico, alimentare, elettronico e chimico. L azienda è nata

Dettagli

Il mondo del business è sempre più dipendente dalla tecnologia e dalla conoscenza delle lingue: l inglese non basta.

Il mondo del business è sempre più dipendente dalla tecnologia e dalla conoscenza delle lingue: l inglese non basta. 1 Il mondo del business è sempre più dipendente dalla tecnologia e dalla conoscenza delle lingue: l inglese non basta. L innovazione, necessaria per competere nell economia globalizzata, richiede l'urgenza

Dettagli

Partner nell Organizzazione della Tua Azienda

Partner nell Organizzazione della Tua Azienda Partner nell Organizzazione della Tua Azienda la potenza della rete, la competenza Spider 4 Web: molto più di un software web-based, un vero e proprio partner nell organizzazione aziendale, che segue il

Dettagli

CENTRO DI FORMAZIONE CORSI DI INFORMATICA PER TUTTI I LIVELLI

CENTRO DI FORMAZIONE CORSI DI INFORMATICA PER TUTTI I LIVELLI CENTRO DI FORMAZIONE CORSI DI INFORMATICA PER TUTTI I LIVELLI Azienda con Sistema di gestione per la qualità certificata secondo le norme UNI EN ISO 9001:2000 Azienda Accreditata Azienda Associata: CHI

Dettagli

Utilizzato con successo nei più svariati settori aziendali, Passepartout Mexal BP è disponibile in diverse versioni e configurazioni:

Utilizzato con successo nei più svariati settori aziendali, Passepartout Mexal BP è disponibile in diverse versioni e configurazioni: Passepartout Mexal BP è una soluzione gestionale potente e completa per le imprese che necessitano di un prodotto estremamente flessibile, sia dal punto di vista tecnologico sia funzionale. Con più di

Dettagli

Uso del computer e gestione dei file. Elaborazione testi. Foglio elettronico. Strumenti di presentazione

Uso del computer e gestione dei file. Elaborazione testi. Foglio elettronico. Strumenti di presentazione Il è finalizzato a elevare il livello di competenza nell utilizzo del computer, del pacchetto Office e delle principali funzionalità di Internet. Il percorso formativo si struttura in 7 moduli Concetti

Dettagli

L azienda Estesa. Giancarlo Stillittano

L azienda Estesa. Giancarlo Stillittano L azienda Estesa Giancarlo Stillittano L azienda estesa L azienda ha necessità di rafforzare le relazioni al suo interno (tra funzioni,uffici, stabilimenti produttivi e filiali di vendita) e si trova al

Dettagli

***** Il software IBM e semplice *****

***** Il software IBM e semplice ***** Il IBM e semplice ***** ***** Tutto quello che hai sempre voluto sapere sui prodotti IBM per qualificare i potenziali clienti, sensibilizzarli sulle nostre offerte e riuscire a convincerli. IBM and Business

Dettagli

Utilizzo di Adobe Acrobat X per migliorare la collaborazione con Microsoft SharePoint e Microsoft Office

Utilizzo di Adobe Acrobat X per migliorare la collaborazione con Microsoft SharePoint e Microsoft Office Utilizzo di Adobe Acrobat X per migliorare la collaborazione con Microsoft SharePoint e Microsoft Office Cicli di revisione dei progetti più rapidi grazie all integrazione di flussi di lavoro basati su

Dettagli

Titolo del corso in Catalogo del corso (in ore)

Titolo del corso in Catalogo del corso (in ore) Tematica formativa del Catalogo * Titolo del corso in Catalogo Durata del corso (in ore) Livello del corso ** Modalità di verifica finale *** Abilità personali Intelligenza relazionale: processo di comunicazione

Dettagli

système de publication pour l internet Sistema di pubblicazione per internet

système de publication pour l internet Sistema di pubblicazione per internet système de publication pour l internet Sistema di pubblicazione per internet Non solo un CMS (Content Management System) Gestire i contenuti è un compito che molti software svolgono egregiamente. Gestire

Dettagli

LA PROFESSIONE DEL WEB DESIGNER

LA PROFESSIONE DEL WEB DESIGNER LA PROFESSIONE DEL WEB DESIGNER Lezione 1 1 Web Design Lafiguracentralenelprogettodiunsitowebèilwebdesigner:eglisioccupadell'aspetto visivo e del coinvolgimento emotivo di siti Web business to business

Dettagli

CORSI DI FORMAZIONE AMMEGA.IT. Formazione informatica di base IC 3 /MOS. http://www.ammega.it

CORSI DI FORMAZIONE AMMEGA.IT. Formazione informatica di base IC 3 /MOS. http://www.ammega.it Formazione informatica di base IC 3 /MOS http://www.ammega.it Formazione informatica di base IC 3 Descrizione sintetica IC 3 è un Programma di Formazione e Certificazione Informatica di base e fornisce

Dettagli

Piazza delle Imprese alimentari. Viale delle Manifatture. Via della Produzione

Piazza delle Imprese alimentari. Viale delle Manifatture. Via della Produzione Piazza delle Imprese alimentari Viale delle Manifatture Via della Produzione PASSEPARTOUT MEXAL è una soluzione gestionale potente e completa per le imprese che necessitano di un prodotto estremamente

Dettagli

Noi pensiamo al mondo dei nostri clienti e lo raffiguriamo come essi non l hanno visto mai

Noi pensiamo al mondo dei nostri clienti e lo raffiguriamo come essi non l hanno visto mai Soluzioni per l analisi e la rappresentazione del territorio Noi pensiamo al mondo dei nostri clienti e lo raffiguriamo come essi non l hanno visto mai L iniziativa imprenditoriale Geo4Map nasce come spin-off

Dettagli

Il caso Brix distribuzione: monitorare le. supermercati attraverso un sistema di Business Intelligence

Il caso Brix distribuzione: monitorare le. supermercati attraverso un sistema di Business Intelligence I casi di successo dell Osservatorio Smau e School of Management del Politecnico di Milano * Il caso Brix distribuzione: monitorare le performance economicofinanziarie di una rete di supermercati attraverso

Dettagli

Andrea Sommaruga: Le applicazioni OpenSource per i desktop con windows

Andrea Sommaruga: Le applicazioni OpenSource per i desktop con windows Le Applicazioni per i Desktop: OpenSource Andrea Sommaruga: Le applicazioni OpenSource per i desktop con windows Elaborazione dei Testi, Fogli di Calcolo, Presentazioni, Disegno, Accesso ai Dati Altri

Dettagli

ELENCO CORSI. n. TEMATICHE FORMATIVE AcCCZIONE FORMATIVA DURATA

ELENCO CORSI. n. TEMATICHE FORMATIVE AcCCZIONE FORMATIVA DURATA ELENCO CORSI Il Consorzio Raffaello Consulting progetta ad hoc, cioè in maniera personalizzata, ciascun corso per rispondere alle Vostre reali esigenze. I metodi di insegnamento sono innovativi e con molte

Dettagli

Altre due categorie non rientrano né nel software di sistema, né in quello applicativo pur contenendo elementi tipici di entrambi sono:

Altre due categorie non rientrano né nel software di sistema, né in quello applicativo pur contenendo elementi tipici di entrambi sono: 3. Il Software TIPI DI SOFTWARE La macchina come insieme di componenti hardware di per sé non è in grado di funzionare. Sono necessari dei programmi progettati dall uomo che indicano la sequenza di istruzioni

Dettagli

5. CARATTERISTICHE DEI CORSI

5. CARATTERISTICHE DEI CORSI 5. CARATTERISTICHE DEI CORSI Area informatica Corso base (30 ore) Alfabetizzazione informatica comprendere i concetti fondamentali delle tecnologie dell'informazione; utilizzare le normali funzioni di

Dettagli

TRADUTTRICE E TRADUTTORE

TRADUTTRICE E TRADUTTORE Aggiornato il 9 luglio 2009 TRADUTTRICE E TRADUTTORE 1. CARTA D IDENTITÀ... 2 2. CHE COSA FA... 3 3. DOVE LAVORA... 4 4. CONDIZIONI DI LAVORO... 6 5. COMPETENZE... 8 Quali competenze sono necessarie?...

Dettagli

La Soluzione per i Centri di Traduzione

La Soluzione per i Centri di Traduzione La Soluzione per i Centri di Traduzione & La soluzione che permette di gestire e di pianificare tutte le attività richieste dalla vendita di servizi di traduzione e interpretariato. Con un unico sistema,

Dettagli

SOFTWARE E TECNOLOGIA

SOFTWARE E TECNOLOGIA CASE STUDY ALPHA CRC SOFTWARE E TECNOLOGIA Alpha CRC Italia Srl - Viale Antonio Silvani 2/3-40122 Bologna - Italia - Tel: +39 051 551 201 marketing-italia@alphacrc.com Sommario I. AUTODESK... 3 Contesto...

Dettagli

perché consente alle aziende un risparmio dei costi del 30%.

perché consente alle aziende un risparmio dei costi del 30%. Perché c è bisogno di supporto e consulenza nella gestione dei flussi documentali e nel monitoraggio dei flussi di stampa? perché consente alle aziende un risparmio dei costi del 30%. (Gartner 2004) CBR

Dettagli

Piattaforma FaD Formazione a distanza. Manuale di consultazione rapida per l utilizzo della piattaforma di. formazione a distanza di EFA srl

Piattaforma FaD Formazione a distanza. Manuale di consultazione rapida per l utilizzo della piattaforma di. formazione a distanza di EFA srl Piattaforma FaD Formazione a distanza Manuale di consultazione rapida per l utilizzo della piattaforma di formazione a distanza di EFA srl 1 Indice generale 1. Scopo del documento 2. Definizioni e abbreviazioni

Dettagli

IIS D ORIA - UFC PROGRAMMAZIONE DI DIPARTIMENTO INDIRIZZO SERVIZI COMMERCIALI MATERIA INFORMATICA ANNO DI CORSO 2^ A INDICE DELLE UFC

IIS D ORIA - UFC PROGRAMMAZIONE DI DIPARTIMENTO INDIRIZZO SERVIZI COMMERCIALI MATERIA INFORMATICA ANNO DI CORSO 2^ A INDICE DELLE UFC INDICE DELLE UFC 1 SCHEDE di ripasso MODULO 3 (WORD) MODULO 4 (EXCEL) 2 BASI DI DATI (ACCESS) 3 STRUMENTI DI PRESENTAZIONE (POWERPOINT) 4 NAVIGAZIONE WEB E COMUNICAZIONE DETTAGLIO UFC 1 Schede di ripasso

Dettagli

Dynamici 7 su 7. consea.com

Dynamici 7 su 7. consea.com Dynamici 7 su 7 consea.com monday_lunedì_lundi_montag pronti, attenti, via Ogni giorno, da 30 anni, veniamo nelle tue sedi in tutta Italia e ci occupiamo dei tuoi obiettivi organizzativi, per darti la

Dettagli

CV di giuseppe scalzi

CV di giuseppe scalzi CV di giuseppe scalzi Iscritto il 28-12-2010 all'offerta Sviluppatori Web Senior e Junior In esame Nome completo: giuseppe scalzi Luogo: Bologna Data di nascita: 09/12/1978 Provincia: [Emilia-Romagna]

Dettagli

JScout ERP modulare per la gestione, pianificazione e controllo dei processi aziendali

JScout ERP modulare per la gestione, pianificazione e controllo dei processi aziendali JScout ERP modulare per la gestione, pianificazione e controllo dei processi aziendali La progettazione di JScout è frutto della esperienza pluriennale di GLOBAL Informatica nell implementazione delle

Dettagli

Collaborazione: gestione documentale, workflow e portali. I vantaggi della collaborazione per l ottimizzazione della produttività

Collaborazione: gestione documentale, workflow e portali. I vantaggi della collaborazione per l ottimizzazione della produttività Collaborazione: gestione documentale, workflow e portali I vantaggi della collaborazione per l ottimizzazione della produttività Collaborazione: gestione documentale, workflow e portali I vantaggi della

Dettagli

Speed 3.0. Speed 3.0 Gestione dell ufficio spedizioni. Titolo: Procedura di gestione dell ufficio spedizioni. Presentazione prodotto. Pag.

Speed 3.0. Speed 3.0 Gestione dell ufficio spedizioni. Titolo: Procedura di gestione dell ufficio spedizioni. Presentazione prodotto. Pag. Pag. 1 di 28 Procedura di gestione dell ufficio spedizioni Pag. 2 di 28 Sommario Introduzione 3 Principali funzioni di Speed 5 5 Ordini clienti 6 Abbinamento ordini cliente / trasportatore 8 Automazione

Dettagli

anthericacms Il sistema professionale per la gestione dei contenuti del tuo sito web Versione 2.0

anthericacms Il sistema professionale per la gestione dei contenuti del tuo sito web Versione 2.0 anthericacms Il sistema professionale per la gestione dei contenuti del tuo sito web Versione 2.0 Email: info@antherica.com Web: www.antherica.com Tel: +39 0522 436912 Fax: +39 0522 445638 Indice 1. Introduzione

Dettagli

Guida all uso della Banca Dati

Guida all uso della Banca Dati Guida all uso della Banca Dati Introduzione Questa guida dell utente intende presentare il contenuto del database sulle traduzioni economiche incluse nel portale del progetto EE-T, nonché a fornire alcuni

Dettagli

i n t e r n e t s i t i e c om pl e t o p e r g e st ire portali i l e f a c t r u m e n t o L o InfoTecna QuickWeb

i n t e r n e t s i t i e c om pl e t o p e r g e st ire portali i l e f a c t r u m e n t o L o InfoTecna QuickWeb i n t e r n e t s t r u m e n t o f a c i l e e c om pl e t o p e r g e st ire portali e s i t i L o InfoTecna QuickWeb QuickWeb è un' applicazione in grado di dare forma a siti web dinamici, avvalendosi

Dettagli

20 nuovi corsi. Corsi di. Informatica. Offerta formativa 2015-2016 per imparare e restare aggiornati. in collaborazione con www.digitalismi.

20 nuovi corsi. Corsi di. Informatica. Offerta formativa 2015-2016 per imparare e restare aggiornati. in collaborazione con www.digitalismi. 20 nuovi corsi Corsi di Informatica Offerta formativa 2015-2016 per imparare e restare aggiornati in collaborazione con www.digitalismi.it ABC, grafica e business tools La nostra offerta formativa, sempre

Dettagli

Nome: Maria Timpini Residente a: Gardone V.T. (bs) Stato civile: convivente Data di nascita: 01/04/1971 Telefono: 339 7118008

Nome: Maria Timpini Residente a: Gardone V.T. (bs) Stato civile: convivente Data di nascita: 01/04/1971 Telefono: 339 7118008 Nome: Maria Timpini Residente a: Gardone V.T. (bs) Stato civile: convivente Data di nascita: 01/04/1971 Telefono: 339 7118008 web: www.mariatimpini.it email: maria@mariatimpini.it linkedin: http://it.linkedin.com/in/mariatimpini

Dettagli

CORSI DI INFORMATICA. Catalogo corsi Anno 2010/2011. www.marcopuccio.com formazione@marcopuccio.com

CORSI DI INFORMATICA. Catalogo corsi Anno 2010/2011. www.marcopuccio.com formazione@marcopuccio.com CORSI DI INFORMATICA Catalogo corsi Anno 2010/2011 www.marcopuccio.com formazione@marcopuccio.com Tipologie di corsi organizzati I corsi organizzati si suddividono in tre tipologie, ognuna studiata per

Dettagli

Piazza delle Imprese alimentari. Viale delle Manifatture. Via della Produzione

Piazza delle Imprese alimentari. Viale delle Manifatture. Via della Produzione Piazza delle Imprese alimentari Viale delle Manifatture Via della Produzione TECNOLOGIA AL SERVIZIO DELLE IMPRESE Passepartout Mexal è una soluzione gestionale potente e completa per le imprese che necessitano

Dettagli

Chi è Adiuto. Cultura e tecnologia nella gestione documentale

Chi è Adiuto. Cultura e tecnologia nella gestione documentale Cultura e tecnologia nella gestione documentale Chi è Adiuto Attiva dal 2001, Adiuto affronta e risolve le problematiche di gestione elettronica documentale. Grazie alla sua innovativa suite documentale

Dettagli

Blue Bay Tech Srl. www.bluebaytech.it info@bluebaytech.it COMPANY OVERVIEW

Blue Bay Tech Srl. www.bluebaytech.it info@bluebaytech.it COMPANY OVERVIEW Blue Bay Tech Srl www.bluebaytech.it info@bluebaytech.it COMPANY OVERVIEW La società L'azienda BLUE BAY TECH Srl nasce nel 2011 dall incontro di professionisti da anni impegnati nel mondo ICT dei servizi

Dettagli

Figura 1 - Alcuni esempi di macchine distribuite da Selettra. Politecnico Innovazione 1

Figura 1 - Alcuni esempi di macchine distribuite da Selettra. Politecnico Innovazione 1 SELETTRA S.R.L. 1. PROFILO DELLA SOCIETÀ Selettra distribuisce macchine ad alto contenuto tecnologico per la produzione di circuiti stampati; le macchine sono prodotte in USA, Giappone, Francia, Germania,

Dettagli

2008 Tariffario Anacam

2008 Tariffario Anacam 2008 Tariffario Anacam Indice Servizi di traduzione 3 Traduzione lingue Europee 3 Traduzione tra lingue Europee 4 Traduzione di lingue Extraeuropee 4 Revisione testi in lingua 4 Traduzione Assistita (Trados)

Dettagli

Raccolta ordini Raccolta ordini Raccolta ordini TABLET PC, Raccolta Ordini server client client sincronizzazione

Raccolta ordini Raccolta ordini Raccolta ordini TABLET PC, Raccolta Ordini server client client sincronizzazione Il modulo Raccolta ordini è la soluzione ideale per l azienda che intende automatizzare la raccolta degli ordini (impegni cliente) da parte della propria rete di agenti. L applicazione, pensata per e/,

Dettagli

Diploma Diploma di scuola media superiore Diploma di. conseguito presso...

Diploma Diploma di scuola media superiore Diploma di. conseguito presso... Allegato B Alla Direzione centrale finanze, patrimonio, coordinamento e programmazione politiche economiche e comunitarie Corso Cavour, 1 34132 TRIESTE SCHEDA PERSONALE Nome.... Cognome.. nata/o a il...

Dettagli

Politecnico Innovazione 1

Politecnico Innovazione 1 F.A.E.T. S.R.L. 1. PROFILO DELLA SOCIETÀ La F.A.E.T. (Forniture Articoli Elettro Tecnici) è un azienda di produzione e commercializzazione che opera dal 1965 nel settore dei ricambi elettromeccanici. I

Dettagli

Web designer. Descrizione sintetica. Classificazione ATECO 2007 74.10.21 - Attività dei disegnatori grafici di pagine web. Situazioni-tipo di lavoro

Web designer. Descrizione sintetica. Classificazione ATECO 2007 74.10.21 - Attività dei disegnatori grafici di pagine web. Situazioni-tipo di lavoro identificativo scheda: 06-011 stato scheda: Validata Descrizione sintetica Il elabora e costruisce dal punto di vista grafico siti web, CD-Rom e portali Internet. Traduce in maniera persuasiva concetti

Dettagli

Intranet (ed Extranet) arcipelago scrl

Intranet (ed Extranet) arcipelago scrl Intranet (ed Extranet) Cos è una Intranet Applicazione ad una rete aziendale delle stesse tecnologie che sono applicate su Internet TCP IP WEB... Lo sviluppo delle Intranet I fattori: facilità di condivisione

Dettagli

Piattaforma e- learning Corsi e- learning MANUALE UTENTE

Piattaforma e- learning Corsi e- learning MANUALE UTENTE Piattaforma e- learning Corsi e- learning MANUALE UTENTE Prerequisiti Attraverso la piattaforma i partecipanti possono fruire dei corsi e- learning. Per accedere ai corsi è sufficiente essere dotati di

Dettagli

La Guida per l Organizzazione degli Studi professionali

La Guida per l Organizzazione degli Studi professionali La Guida per l Organizzazione degli Studi professionali Gianfranco Barbieri Senior Partner di Barbieri & Associati Dottori Commercialisti Presidente dell Associazione Culturale Economia e Finanza gianfranco.barbieri@barbierieassociati.it

Dettagli

CURRICULUM VITAE. Elena Caradonna Via Angelo Masini, 81 40069 Zola Predosa (Bo) Telefono: 345 2567939 cara_ele@hotmail.it P.

CURRICULUM VITAE. Elena Caradonna Via Angelo Masini, 81 40069 Zola Predosa (Bo) Telefono: 345 2567939 cara_ele@hotmail.it P. CURRICULUM VITAE INFORMAZIONI PERSONALI Nome: Elena Caradonna Indirizzo: Via Angelo Masini, 81 40069 Zola Predosa (Bo) Telefono: 345 2567939 E-mail: cara_ele@hotmail.it P.Iva: 02879121206 Codice Fiscale:

Dettagli

Famiglia di prodotti Adobe Acrobat 9

Famiglia di prodotti Adobe Acrobat 9 Famiglia di prodotti Adobe Acrobat 9 Panoramica La famiglia di prodotti Adobe, ovvero Pro Extended, Pro e Standard, permette ai professionisti aziendali, creativi e tecnici di comunicare e collaborare

Dettagli

RICERCA GRAFICA SOF TWARE SERVIZI TECNICI

RICERCA GRAFICA SOF TWARE SERVIZI TECNICI RICERCA GRAFICA SOF TWARE SERVIZI TECNICI Manuali d istruzioni Cataloghi ricambi Traduzioni plurilingue Sviluppo Software Michelangelo sosteneva: la perfezione è fatta di dettagli Outsourcing Documentazione

Dettagli

Corso base di Informatica. Microsoft Excel. Microsoft Access INFORMATICA. Docente: Durata: 40 ore. Destinatari

Corso base di Informatica. Microsoft Excel. Microsoft Access INFORMATICA. Docente: Durata: 40 ore. Destinatari 53 Corso base di Informatica Durata: 40 ore Tutti coloro che hanno necessità di utilizzare con efficacia ed efficienza il personal computer. Introduzione agli strumenti di base del sistema operativo windows;

Dettagli

Arredoufficio On line S.a.s.

Arredoufficio On line S.a.s. ARREDOUFFICIO ON LINE S.A.S. 1. PROFILO DELLA SOCIETÀ La società nasce nel 1999 da un idea imprenditoriale di Gianfranco Comelli, che, forte di una lunga esperienza nel settore dell arredamento d interni,

Dettagli

Argo CMS Il sistema di content management (CMS) per la gestione collaborativi dei contenuti multilingua di cataloghi, manuali e documentazione tecnica

Argo CMS Il sistema di content management (CMS) per la gestione collaborativi dei contenuti multilingua di cataloghi, manuali e documentazione tecnica Argo CMS Il sistema di content management (CMS) per la gestione collaborativi dei contenuti multilingua di cataloghi, manuali e documentazione tecnica NOTA! Per la versione sempre aggiornata di questo

Dettagli

ACG Vision4 Service Bus V 1.3.0

ACG Vision4 Service Bus V 1.3.0 ACG Offering Team 16 settembre 2010 ACG Vision4 Service Bus V 1.3.0 ACGV4SVB 06 L evoluzione ACG: linee guida Punti fondamentali Strategia di evoluzione del prodotto ACG con particolare attenzione alla

Dettagli

Luca Guzzonato. Curriculum Vitae dott. Luca Guzzonato

Luca Guzzonato. Curriculum Vitae dott. Luca Guzzonato INFORMAZIONI PERSONALI Luca Guzzonato Via Nicola Amati 2, 35133 Padova (Italia) 049 7389333 348 4415812 luca@lucaguzzonato.it http://www.lucaguzzonato.it Skype luca.guzzonato Google+ luca.guzzonato@gmail.com

Dettagli

MICROSOFT ONENOTE E TOSHIBA CASE STUDY SOLUZIONI PER I CLIENTI

MICROSOFT ONENOTE E TOSHIBA CASE STUDY SOLUZIONI PER I CLIENTI MICROSOFT ONENOTE E TOSHIBA CASE STUDY SOLUZIONI PER I CLIENTI WEB AGENCY MIGLIORA LA PRODUTTIVITÀ E BENEFICIA DI UNA COLLABORAZIONE PIÙ EFFICACE GRAZIE AI NOTEBOOK TOSHIBA E A ONENOTE L'accesso condiviso

Dettagli

DAI FORMA AL TUO SUCCESSO

DAI FORMA AL TUO SUCCESSO DAI FORMA AL TUO SUCCESSO AMMINISTRAZIONE E CONTROLLO GESTIONE DEL BUSINESS ANALISI DEI RISULTATI Accompagna il vostro sviluppo... E un sistema affidabile ed innovativo KING AZIENDA è la soluzione gestionale

Dettagli

DAI FORMA AL TUO SUCCESSO

DAI FORMA AL TUO SUCCESSO DAI FORMA AL TUO SUCCESSO AMMINISTRAZIONE E CONTROLLO GESTIONE DEL BUSINESS ANALISI DEI RISULTATI Accompagna il vostro sviluppo... E un sistema affidabile ed innovativo KING AZIENDA è la soluzione gestionale

Dettagli

GED.net Sistema applicativo per la Gestione Elettronica Documentale

GED.net Sistema applicativo per la Gestione Elettronica Documentale GED.net Sistema applicativo per la Gestione Elettronica Documentale 2 GED.net - Sistema applicativo per la Gestione Elettronica Documentale La scrivente si pregia di sottoporre alla Loro cortese attenzione

Dettagli

LA SOLUZIONE YOUR OPERATOR

LA SOLUZIONE YOUR OPERATOR LA SOLUZIONE YOUR OPERATOR Creativa, impresa di comunicazione orientata all innovazione e Atinedis, azienda di sviluppo software per la produzione di pubblicazioni cartacee ed elettroniche, presentano

Dettagli

Alla cortese attenzione di:

Alla cortese attenzione di: Milano, 13 Aprile 2006 SIRIS Media Factory Foro Buonaparte, 69 20121 Milano Spettabile Novartis Consumer Health Largo Umberto Boccioni, 1 21040 Origgio (VA) P.IVA : 00687350124 Alla cortese attenzione

Dettagli

la possibilità di usufruire di un sistema di gestione documentale.

la possibilità di usufruire di un sistema di gestione documentale. UTAX propone ai propri clienti una vasta gamma di prodotti in grado di soddisfare tutte le svariate richieste che ogni giorno vengono sottoposte ad agenti e rivenditori. Elevata affidabilità, facilità

Dettagli

Calcolo numerico e programmazione. Sistemi operativi

Calcolo numerico e programmazione. Sistemi operativi Calcolo numerico e programmazione Sistemi operativi Tullio Facchinetti 25 maggio 2012 13:47 http://robot.unipv.it/toolleeo Sistemi operativi insieme di programmi che rendono

Dettagli

Il software. Il Sistema Operativo

Il software. Il Sistema Operativo Il software Prof. Vincenzo Auletta 1 Il Sistema Operativo Software che gestisce e controlla automaticamente le risorse del computer permettendone il funzionamento. Gestisce il computer senza che l utente

Dettagli

partner tecnologico di

partner tecnologico di LAW IL GESTIONALE PER IL RECUPERO CREDITI LA SOLUZIONE CLOUD PER IL RECUPERO CREDITI partner tecnologico di TM Microsoft BizSpark LAW IL GESTIONALE PER IL RECUPERO CREDITI LawRAN è il sistema gestionale

Dettagli

Università e territorio alla prova della modernizzazione tecnologica. Strumenti e nuovi scenari della formazione universitaria

Università e territorio alla prova della modernizzazione tecnologica. Strumenti e nuovi scenari della formazione universitaria Università e territorio alla prova della modernizzazione tecnologica Strumenti e nuovi scenari della formazione universitaria Università e territorio alla prova della modernizzazione tecnologica Strumenti

Dettagli

DATABASE IN RETE E PROGRAMMAZIONE LATO SERVER

DATABASE IN RETE E PROGRAMMAZIONE LATO SERVER DATABASE IN RETE E PROGRAMMAZIONE LATO SERVER L architettura CLIENT SERVER è l architettura standard dei sistemi di rete, dove i computer detti SERVER forniscono servizi, e computer detti CLIENT, richiedono

Dettagli

Tabella di corrispondenza fra gli argomenti presenti nell Albo docenti e quelli previsti nel costituendo Albo docenti.

Tabella di corrispondenza fra gli argomenti presenti nell Albo docenti e quelli previsti nel costituendo Albo docenti. Allegato 1 AVVISO PUBBLICO DI PROCEDURA DI VALUTAZIONE PER LA COSTITUZIONE DELL ALBO DOCENTI ANNO 2014 Tabella di corrispondenza fra gli argomenti presenti nell Albo e quelli previsti nel costituendo Albo.

Dettagli

Basic Standard Suite WEB. Contatto. fidelizzare

Basic Standard Suite WEB. Contatto. fidelizzare Basic Standard Suite WEB organizzare collaborazione Memorizzare Comunicare CONDIVISIONE QuALSIASI Contatto fidelizzare Dovunque Gestione ricerca Attività File è la soluzione software di nuova concezione

Dettagli

INFORMAZIONI PERSONALI ESPERIENZA LAVORATIVA F O R M A T O E U R O P E O P E R I L C U R R I C U L U M V I T A E

INFORMAZIONI PERSONALI ESPERIENZA LAVORATIVA F O R M A T O E U R O P E O P E R I L C U R R I C U L U M V I T A E F O R M A T O E U R O P E O P E R I L C U R R I C U L U M V I T A E INFORMAZIONI PERSONALI Nome Indirizzo di Residenza Indirizzo di Domicilio SARA GILLO VIALE VESUVIO N 6E, 80040 VOLLA(NA). VIA LA SPEZIA

Dettagli

il primo software per la gestione ascensori dotato di business intelligence e s o l u z i o n i s o f t w a r e

il primo software per la gestione ascensori dotato di business intelligence e s o l u z i o n i s o f t w a r e il primo software per la gestione ascensori dotato di business intelligence e s o l u z i o n i s o f t w a r e La società Mariani Informatica S.r.l. è una software house, specializzata nel progettare

Dettagli

Appunti della lezione del 8/10/2008 del corso di Basi di dati I - Università del Salento

Appunti della lezione del 8/10/2008 del corso di Basi di dati I - Università del Salento Appunti della lezione del 8/10/2008 del corso di Basi di dati I - Università del Salento Tecnologie per lo sviluppo di applicazioni La tendenza attuale dell'ingegneria è quella dell'integrazione di componenti

Dettagli

catalogo corsi di formazione 2015/2016

catalogo corsi di formazione 2015/2016 L offerta formativa inserita in questo catalogo è stata suddivisa in quattro sezioni tematiche che raggruppano i corsi di formazione sulla base degli argomenti trattati. Organizzazione, progettazione e

Dettagli

Business Network Computers. Le soluzioni per l accesso ad informazioni complesse devono essere ESPANDIBILI

Business Network Computers. Le soluzioni per l accesso ad informazioni complesse devono essere ESPANDIBILI Business Network Computers Le soluzioni per l accesso ad informazioni complesse devono essere ESPANDIBILI Due tecnologie networking e video stanno trasformando il nostro modo di lavorare. Unica azienda

Dettagli

GeoSoft BLU. short presentation

GeoSoft BLU. short presentation short presentation 1 short presentation Che cosa è? A cosa serve? Il software BLU è un prodotto software di tipo CRM (Customer Relationship Management) e Data Publishing finalizzato alla alla gestione

Dettagli

Missione: Analista programmatore su progetto Banca Primavera Spa (Gruppo Intesa) Progettazione e realizzazione sistemi web di internet banking

Missione: Analista programmatore su progetto Banca Primavera Spa (Gruppo Intesa) Progettazione e realizzazione sistemi web di internet banking Analista Applicativo Team leader in settore informatico legato all'ambito banking/finance Esperienza professionale Da Gennaio 2008 Analista Applicativo Intesa Sanpaolo Spa Missione: Analista applicativo

Dettagli

CURRICULUM VITAE DI ANGELO ANDREA GABRIELE CAOVILLA

CURRICULUM VITAE DI ANGELO ANDREA GABRIELE CAOVILLA CURRICULUM VITAE DI ANGELO ANDREA GABRIELE CAOVILLA INFORMAZIONI PERSONALI Nome E-mail Cittadinanza ANGELO ANDREA GABRIELE CAOVILLA enicon@libero.it ITALIANA Data di nascita 02/04/1989 ESPERIENZA LAVORATIVA

Dettagli

Una piattaforma di componenti interconnessi per la gestione della tua realtà complessa

Una piattaforma di componenti interconnessi per la gestione della tua realtà complessa Una piattaforma di componenti interconnessi per la gestione della tua realtà complessa La Problematica Negli ultimi tempi la sempre maggior quantità di informazioni necessarie alla vita e allo sviluppo

Dettagli

Thea PDM. Cos è Thea PDM? Il PDM (Product Data Management)

Thea PDM. Cos è Thea PDM? Il PDM (Product Data Management) Thea PDM Il PDM (Product Data Management) Nell'industria manifatturiera il PDM è un software per la raccolta ed organizzazione dei file nelle divere fasi di ideazione, progettazione, produzione ed obsolescenza

Dettagli