EBDC2412 MODULO CONVERTITORE DA 24VDC A 12VDC

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "EBDC2412 MODULO CONVERTITORE DA 24VDC A 12VDC"

Transcript

1 BPT S.p.A. a Socio Unico Via Cornia, Sesto al Reghena PN - Italy EBDC2412 MODULO CONVERTITORE DA 24VDC A 12VDC IT Caratteristiche del modulo: Step-down DC/DC modulo convertitore Ampia gamma di tensione in uscita: V DC range alimentatore 8-28V Massima corrente in carica 2A Alta efficienza: 80-90% LED indicatore ottico AW uscita di emergenza attivata da: - Uscita corto - Uscita sovraccarico Protezione: - SCP protezione corto circuito - OLP Protezione sovraccarico - OHP protezione surriscaldamento 1. Descrizione tecnica Il modulo convertitore step-down DC/DC-2.0A (DCDC20) viene utilizzato per alimentare i dispositivi che necessitano di tensione stabilizzata nell intervallo 4,5 19 V DC. Il carico massimo di corrente è pari a 2.0 A (Pmax= 24W). Questo modulo non ha un isolamento galvanico tra ingresso e uscita (IN-AUX), e opera su un potenziale di massa comune (I terminali IN e AUX sono collegati galvanicamente = morsetto comune) Schema a blocchi (fig1). Fig.1. Schema a blocchi del modulo convertitore Descrizione degli elementi e ponti di connessione dell alimentatore (fig.2, tab.1, tab.2). Tabella 1 No. Descrizione degli elementi (fig. 2) [1] IN LED - rosso [2] DC/DC modulo di Potenza connettori [3] P1 regolazione voltaggio ( V) [4] Jumper- gamma tensione di commutazione [5] AUX LED - verde [6] DC/DC modulo terminale connettori (potenza e AW) [7] AW LED - rosso [8] Assemblaggio di base Tabella 2 [2] [6] Descrizione del modulo connettori (fig. 2) +IN DC terminale di alimentazione IN (8V-28V DC, vedi la selezione della tensione di alimentazione) +AUX AUX AW DC terminale di alimentazione (+AUX= +U, -AUX=GND)(+AUX= +U, -AUX=GND) Uscita tecnica di guasto: OLP/SCP (protezione sovraccorrente, protezione sovraccarico) Stato Guasto: hi-z (Alto impedimento), Stato normale: L (0V, GND) tipo OC EBDC

2 Fig.2. Vedi modulo convertitore Specifiche tecniche: Tabella 3 Specifiche elettriche Potenza voltaggio Modulo P Potenza Efficienza Uscita voltaggio Voltaggio Ripple Uscita corrente Consumo corrente del modulo di sistema Protezione da corto circuito (SCP) e sovraccarico (OLP) Uscita tecnica - Terminale AW indicante guasto: Indicatore ottico - IN diodo indicante stato DC - AUX diodo indicante stato DC e uscita - AW diodo indicante guasto Condizioni operative: 8V-28V/DC dipende dal range settato dal jumper 24W max. (vedi fig.3) 80%-90% per tutto il range di potenza e carico 4,5V 6V, 6V 9V, 9V 13V, 13V 19V Range di Switch del jumper Impostazione di fabbrica: 12 V 20mV p-p...50mv p-p A max. (vedi fig.3) 10 ma max. 180% - 200% del modulo di potenza uscita potenza limitata, rientro automatico dopo eliminazione del corto circuito - tipo OC, 50mA max. Stato di guasto: hi-z (alto impedimento) livello, stato normale: L (0V) livello - rosso, luce continua indica stato normale - verde, luce continua indica stato normale - rosso, in stato normale non è acceso, luce continua indica guasto II classe ambientale, -10 C C, assicurarsi che confluisca aria liberamente intorno al modulo così da garantire un raffreddamento uniforme Tabella 4 Specifiche meccaniche Dimensioni 100 x 43 x 27 (LxWxH) Montaggio Montaggio a perni x 4, montaggio a nastro o a viti x2 Connettori Ф (AWG 26-14) Peso Netto/lordo weight 0,05/0,08 kg 2

3 2. Installazione Requisiti. Il modulo del convertitore deve essere montato da un installatore qualificato dotato delle autorizzazioni adeguate (richieste e necessarie per il Paese) e le qualifiche per il collegamento (in funzione) a bassa tensione. Il dispositivo deve essere installato in locali chiusi conformemente alla II classe ambientale, di umidità d aria normale (RH = 90% max. Senza condensazione) e la temperatura nell intervallo da -10 C a +40 C. Il modulo deve funzionare in una posizione tale da garantire intorno allo stesso un flusso d aria a convezione. Prima di iniziare l installazione, il bilanciamento del carico del modulo deve essere controllato. Durante l uso normale la somma della corrente assorbita dai ricevitori non deve superare I = 2A e potenza consumata dal modulo Pmax = 24W secondo fig. 3 Fig.3. Max Uscita corrente depesa da uscita voltaggio Per un corretto funzionamento del modulo, l uscita di corrente di alimentazione deve essere garantita; la potenza della sorgente di alimentazione deve essere calcolata utilizzando la formula: Pin=Paux x 1,15 (Iin x Uin = Iaux x Uaux x 1,15) Il dispositivo deve essere montato su una custodia di metallo (armadio, elettrodomestici) e al fine di soddisfare i requisiti EMC e LVD, la potenza, la costruzione e i principi di schermatura devono essere seguiti secondo norma Procedura di installazione. 1. Installare il box (armadio, ecc) e inserire i cavi attraverso le aperture dei cavi. 2. Installare il modulo DC / DC sui perni di montaggio (i perni devono essere installati prima dell installazione del box o cabinet). 3. Fissare la tensione continua al + IN e-in in base alle polarità. La tensione di alimentazione, per quanto riguarda la tensione di uscita, dovrà essere abbinato, secondo la seguente tabella: DC ingresso voltaggio DC uscita voltaggio , , , , Collegare la tensione DC. 5. Usando il jumper, impostare l intervallo di tensione necessario e utilizzare l impostazione del potenziometro: 12 V. 6. Disconnettere la tensione DC. 7. Collegare i cavi del ricevitore alle prese +AUX, -AUX nel pannello frontale del modulo. 8. Se necessario, collegare i cavi del dispositivo (centrale di allarme, regolatore, indicatore, LED, etc.) al terminale AW. 9. Connettere l alimentazione DC (il diodo rosso IN dovrebbe avere una luce fissa, e il diodo verde AUX anche). 10. Dopo aver eseguito I controlli di funzione, chiudere il box, cabinet, ecc. 3

4 3. Operazioni di funzionamento del modulo convertitore Segnale ottico. Il modulo convertitore ha 3 indicatori LED di stato operativo, i.e. IN, AW o AUX. LED rosso IN: il LED ha luce costante in stato normale (alimentazione DC). Nessuna alimentazione DC viene indicata dal LED IN se non acceso. LED verde AUX: indica lo stato di alimentazione DC all uscita del modulo. Il LED resta acceso nello stato normale e se avviene un sovraccarico o corto circuito, il LED si spegne. LED rosso AW: indica sovraccarico del modulo. Il LED non si accende nello stato normale, e in caso di guasto, sovraccarico o corto circuito il LED si accende continuamente Terminali di servizio. Il modulo convertitore ha 2 terminali di servizio, permettendo così la trasmissione di informazioni concerne lo stato di emergenza del modulo DC/DC. Terminali AW- OLP/SCP (sovracorrente/ corto circuito): - tipo OC- indica sovraccarico o corto circuito di uscita del modulo. Nello stato normale, il terminale è in corto con AUX- (0V). In caso di guasto del modulo scollega il terminale in hi-z (alta impedenza) durante il guasto. 4. Servizio e operazioni Sovraccarichi del modulo. La progettazione del modulo si basa sul moderno sistema DC / DC (step-down). È dotato di una completa protezione da cortocircuito (SCP), sovraccarico (OLP) e temperatura (OHP). In caso di guasto o di un sovraccarico dell uscita AUX, avviene un isolamento automatico della tensione di output, indicato anche dal LED e dall uscita AW. Dopo un guasto o un sovraccarico la tensione in uscita AUX viene eliminata e recuperata automaticamente (il modulo non necessita di reset). 5. Manutenzione. Tutte le operazioni di manutenzione devono essere eseguite dopo aver scollegato il modulo dalla rete di alimentazione. Come per il modulo, non è necessario eseguire operazioni di manutenzione particolari, ma se l interno del modulo si posa un quantitativo ingente di polvere, si raccomanda di pulire con aria compressa. In caso di sostituzione del fusibile, utilizzare dei pezzi di ricambio conformi a quelli originali. 4

5 BPT S.p.A. a Socio Unico Via Cornia, Sesto al Reghena PN - Italy EBDC2412 CONVERTER MODULE 24VDC A 12VDC EN Features of the module: Step-down DC/DC converter module Wide range of output voltages: V DC power supply range 8-28V Maximum current load 2A High efficiency: 80-90% Optical LED indicator AW emergency output triggered by: - Output short - Output overload Protection: - SCP short circuit protection - OLP overload protection - OHP overheating protection 1. Technical description The step-down DC/DC converter module DC/DC-2.0A (DCDC20) is used for powering devices that require stabilized voltage in the range of 4,5 19 V DC. The maximum current load is 2.0 A (Pmax= 24W). This module does not have galvanic insulation between the input and out put (IN-AUX), and operates on a common ground poten tial (IN and AUX terminals are connected galvanically = common terminal) Block diagram (fig1). Fig.1. Block diagram of the converter module Description of elements and connection links of the power-supply unit (fig.2, tab.1, tab.2). Table 1 No. Description of element (fig. 2) [1] IN LED - red [2] DC/DC module power connectors [3] P1 voltage regulation ( V) [4] Jumper- voltage range switching [5] AUX LED - green [6] DC/DC module terminal connectors (power and AW) [7] AW LED - red [8] Assembly base Table 2 [2] [6] Description of module connectors (fig. 2) +IN IN +AUX AUX AW DC power terminal (8V-28V DC, see voltage selection from power source) DC power terminal (+AUX= +U, -AUX=GND)(+AUX= +U, -AUX=GND) Failure technical output: OLP/SCP (over current protection, overload protection) Failure state: hi-z (High impedance), normal state: L (0V, GND) type OC EBDC

6 Fig.2. View of converter module Technical specifications: Tabella 3 electrical specifications Power voltage Module P Power Efficiency Output voltage Ripple voltage Output current Current consumption by module systems Protection against short circuits (SCP) and overloads (OLP) Technical output - AW terminal indicating failure: Optical inducation - IN diode indicating DC power state - AUX diode indicating DC power state at output - AW diode indicating failure Operating conditions: 8V-28V/DC depending on the range set by the jumper 24W max. (see fig.3) 80%-90% for full range of power and loads 4,5V 6V, 6V 9V, 9V 13V, 13V 19V Switching ranges of jumper Factory settings: 12 V 20mV p-p...50mv p-p A max. (vedi fig.3) 10 ma max. 180% - 200% of module power output power limit, automatic return after elimination of short circuit - type OC, 50mA max. Failure state: hi-z (high impedance) level, normal state: L (0V) level - red, continuous light indicates normal state - green, continuous light indicates normal state - red, in normal state is not lit, continuous light indicates failure class II environment, -10 C C, ensure that air flows freely around module to ensure consistent cooling Table 4 mechanical specifications Dimensions 100 x 43 x 27 (LxWxH) Mounting Mounting pins x 4, mounting tape or mounting screw x2 Connectors Ф (AWG 26-14) Net/gross weight 0,05/0,08 kg 6

7 2. Installation Requirements. The module of converter shall be mounted by the qualified installer having appropriate (required and necessary for a given country) permissions and qualifications for connecting (operating) low-voltage installations. The device shall be mounted in closed rooms, according to the environment class II, of the normal air humidity (RH=90% max. without condensation) and the temperature within the range from -10 C to +40 C. The module shall operate in a position so that free and convectional air flow around the module is guaranteed. Before beginning installation, the load balance of the module should be checked. During normal use the sum of current consumed by the recievers should not exceed I=2A and power consumed from the module Pmax=24W according to fig. 3 Fig.3. Maximum output current depends on output voltage For proper operation of the module, the proper current output of the power supply must be ensured; the power of the power source should be calculated using the formula: Pin=Paux x 1,15 (Iin x Uin = Iaux x Uaux x 1,15) The device should be mounted on a metal case (cabinet, appliance) and in order to meet LVD and EM C requirements, the power, construction, and shielding principles appropriate to the application should be followed Installation procedure. 1. Install the case (cabinet, etc.) and insert the cables through the cable openings. 2. Install the DC/DC module on the mounting pins (the pins should be installed before the installation of the case or cabinet). 3. Attach the DC voltage to the +IN and IN according to polarity. The supplying voltage, regarding the output voltage, should be matched in accordance with the table below: DC ingresso voltaggio DC uscita voltaggio , , , , Connect DC voltage. 5. Using the jumper, set the required voltage range and using the potentiometer Factory setting: 12 V. 6. Disconnect DC voltage. 7. Connect the receiver cables to the +AUX, -AUX pugs in the front plate of the module. 8. If necessary, connect the cables form the devices (alarm centre, controller, indicator, LED, etc.) to the AW service terminal. 9. Connect the DC power (the red IN diode should be continuously lit, and the green AUX diode should be continuously). 10. After the performance of test and function checks, close the case, cabinet, etc. 7

8 3. The converter module operation indication Optical signalling. The module of converter has three LED s indicating an operation state, i.e. IN, AW or AUX. Red IN LED: the LED lights continuously in the normal state (DC supply). No DC supply is indicated by IN LED switching-off. Green AUX LED: indicates DC supply state at the module output. The LED lights continuously in the normal state, and if a fault or overload occurs, the LED is switched-off. Red AW LED: indicates overload of the module. The LED does not light in the normal state, and if a fault or overload occurs, the LED lights continuously Service terminals. The converter module has two service terminals, all owing for the transmission of information concerning the emergency state of the DC/DC module. AW- OLP/SCP terminals (overcurrent/ short circuit): -at OC- type indicates overload or short circuit of the output of the module. In the normal state, the terminal is a state of short to AUX- (0V). In the case of failure the module disconnects the terminal and it is in a hi-z (high impedance) during the failure. 4. Service and operation Overloads of the module. The module construction is based on the modern DC/DC converter system (step-down). It features a complete short-circuit (SCP), overload (OLP) and overheat (OHP) protection. In case of a fault or an overload o f the AUX output, an automatic isolation of output voltage occurs that is indicated by the AW LED and the AW output. After a fault or an overload is eliminated, voltage at the AUX output recovers automatically (the module does not require reset). 5. Maintenance. All maintenance operations shall be performed after the module is disconnected from the power network. As for the module, it is not necessary to perform any special maintenance operations, but if the module interior is significantly dusty, it shall be vacuum-cleaned by compressed air. In case of fuse replacement, the spare parts shall be the same as original ones. 8

SMD Sud Elettronica S.r.l. - Via Maestri del Lavoro 15/17-02100 Z.I. Rieti Tel ++39 (0)746 228208 Fax ++39 (0)746 228202

SMD Sud Elettronica S.r.l. - Via Maestri del Lavoro 15/17-02100 Z.I. Rieti Tel ++39 (0)746 228208 Fax ++39 (0)746 228202 FFT series Features: 12, 18, 24, 48V Wide Input voltage range (19.2 75 Vdc) Single and Double Output (3.3-5.0 Vdc) Size 2.0 x 2.0 x 0.5 (LxWxH) Hiccup Mode Current Protection Adjustable Output Voltage

Dettagli

XTWA2401 24VAC/4A/1x4A ERMETICO Alimentatore AC per CCTV

XTWA2401 24VAC/4A/1x4A ERMETICO Alimentatore AC per CCTV BPT S.p.A. a Socio Unico Via Cornia, 1-33079 Sesto al Reghena PN - Italy www.bpt.it-info@bpt.it XTWA2401 24VAC/4A/1x4A ERMETICO Alimentatore AC per CCTV IT Caratteristiche dell alimentatore: 1. Uscita

Dettagli

ABL8RPS24050 Alimentatore con commutazione regolata - 1 o 2 fasi - 200..500 V CA - 24 V - 5 A

ABL8RPS24050 Alimentatore con commutazione regolata - 1 o 2 fasi - 200..500 V CA - 24 V - 5 A Scheda prodotto Caratteristiche ABL8RPS24050 Alimentatore con commutazione regolata - 1 o 2 fasi - 200..500 V CA - 24 V - 5 A Complementare Limiti tensione ingresso Frequenza di rete Corrente di spunto

Dettagli

www.microset.net ALIMENTATORI SWITCHING SWITCHING POWER SUPPLY mod. PTS 124 mod. PTS 150 mod. PTS 124 mod. PTS 150

www.microset.net ALIMENTATORI SWITCHING SWITCHING POWER SUPPLY mod. PTS 124 mod. PTS 150 mod. PTS 124 mod. PTS 150 1 www.microset.net NUOVA SERIE DI ALIMENTATORI SWITCHING, PICCOLI - POTENTI LEGGERI - AFFIDABILI NEW POWER SUPPLY FAMILY SWITCH MODE - HIGH EFFICIENCY SMALL SIZE - POWERFUL - RELIABLE mod. PTS 124 mod.

Dettagli

POWER SUPPLY 10mA 1A POWER SUPPLY 2,5 15A

POWER SUPPLY 10mA 1A POWER SUPPLY 2,5 15A POWER SUPPLY 0mA A Code Description Page 0.006 IN 30 VAC-VDC / OUT 0.000 V 0mA ( voltage reference ).008.05 7.00 IN 30 VAC-VDC / OUT 5-30VDC A SINGLE.009.08 7.00-V IN 30 VAC-VDC / OUT 5-30VDC A SINGLE

Dettagli

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE edizione/edition 04-2010 HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE DESCRIZIONE GENERALE GENERAL DESCRIPTION L'unità di controllo COBO è una centralina elettronica Multiplex Slave ; la sua

Dettagli

Mod. 1067 INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE. Sch./Ref.1067/003

Mod. 1067 INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE. Sch./Ref.1067/003 Mod. 1067 DS1067-019 LBT8388 INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE Sch./Ref.1067/003 ITALIANO DESCRIZIONE GENERALE L interfaccia 1067/003 consente di collegare alla Centrale 1067/032 o 1067/042 (ver. 2.00

Dettagli

IPS 100 3000VA DC/AC INVERTER. Specifiche tecniche Data sheet. 24 110Vdc 230V 50 Hz

IPS 100 3000VA DC/AC INVERTER. Specifiche tecniche Data sheet. 24 110Vdc 230V 50 Hz IPS 100 3000VA DC/AC INVERTER 24 110Vdc 230V 50 Hz Specifiche tecniche Data sheet SPECIFICA TECNICA INVERTER 24Vdc 230V-50Hz MODELLO MODEL 100 200 500 1000 2000 3000 dati d'ingresso Input data tensione

Dettagli

SUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer

SUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer Inverter solare monofase con trasformatore ngle-phase solar inverter with transformer La soluzione migliore nel caso in cui esigenze normative o funzionali di modulo, d impianto o di rete, richiedano la

Dettagli

ALIMENTATORI POWER SUPPLIES

ALIMENTATORI POWER SUPPLIES ALIMENTATORI POWER SUPPLIES GSA Terminali Output Terminals Doppio morsetto per ogni polarità Per una connessione in parallelo facilitata o per utilizzare cavi di sezione minore Double connection for each

Dettagli

STABILIZZATI SWITCHING PSD

STABILIZZATI SWITCHING PSD ALIMENTATORI STABILIZZATI SWITCHING PSD SWITCH MODE POWER SUPPLIES Monofase Single phase Trifase Three phases PSD 001 PSD 002 PSD 01 PSD 02 PSD 05 V OUT DC [V] 5 W 18 W 30 W 60 W 120 W 240 W 480 W 120

Dettagli

Codice Potenza Prezzo 399010 12V 15 A 224,00 399020 12V 25 A 295,00 399030 12V 40 A 485,00 399040 24V 20 A 540,00

Codice Potenza Prezzo 399010 12V 15 A 224,00 399020 12V 25 A 295,00 399030 12V 40 A 485,00 399040 24V 20 A 540,00 Carica batterie Dolphin Premium Codice Potenza Prezzo 399010 12V 15 A 224,00 399020 12V 25 A 295,00 399030 12V 40 A 485,00 399040 24V 20 A 540,00 n.b. per le caratteristiche vedi la pagina accanto Carica

Dettagli

MANUALE D USO E MANUTENZIONE MAINTENANCE AND OPERATING MANUAL ZERO DRAIN

MANUALE D USO E MANUTENZIONE MAINTENANCE AND OPERATING MANUAL ZERO DRAIN OMI srl MANUALE D USO E MANUTENZIONE MAINTENANCE AND OPERATING MANUAL ZERO DRAIN Costruito in accordo alle Direttive 2006/95/CE, 2004/108/CE Manufactured accordingly to European Directives 2006/95/CE,

Dettagli

XTWA V/4A/4x1A Alimentatore switching per TVCC

XTWA V/4A/4x1A Alimentatore switching per TVCC BPT S.p.A. a Socio Unico Via Cornia, 1-33079 Sesto al Reghena PN - Italy www.bpt.it-info@bpt.it XTWA1214 12V/4A/4x1A Alimentatore switching per TVCC IT Caratteristiche dell alimentatore: 1. uscita 4x 1A/12V

Dettagli

Serie BL diametro 28 mm con elettronica integrata per regolazione velocità. 28 mm diameter, BL series + integrated speed controller

Serie BL diametro 28 mm con elettronica integrata per regolazione velocità. 28 mm diameter, BL series + integrated speed controller Motore CC brushless Serie BL diametro 28 mm con elettronica integrata per regolazione velocità Brushless DC Motor 28 mm diameter, BL series + integrated speed controller Dimensioni Dimensions Specifiche

Dettagli

LO LH BUSREP. 1 2 3 Jp2. Jp1 BUSREP. Ripetitore di linea seriale RS 485 Manuale d installazione RS 485 Serial Line Repeater Instruction Manual

LO LH BUSREP. 1 2 3 Jp2. Jp1 BUSREP. Ripetitore di linea seriale RS 485 Manuale d installazione RS 485 Serial Line Repeater Instruction Manual Jp MS 4 LINEA 4 MS MS LINEA LINEA Tx4 Tx Tx Tx BUSREP S Jp Jp LINEA GND +,8 Jp4 BUSREP Ripetitore di linea seriale RS 485 Manuale d installazione RS 485 Serial Line Repeater Instruction Manual Edizione/Edition.

Dettagli

ATTUATORI ELETTRICI - ELECTRIC ACTUATORS

ATTUATORI ELETTRICI - ELECTRIC ACTUATORS ATTUATORI ELETTRICI ELECTRIC ACTUATORS SWISS SCESm 001 NC E R TIFI C A TI O Swiss Made SWISS C E R TIFI C A TI O N SCESm 001 Swiss Made SWISS C E R TIFI C A TI O N SCESm 001 Swiss Made SWISS C E R TIFI

Dettagli

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori elettronici con tensione di uscita stabilizzata per moduli LED di segnalazione. Led driver with

Dettagli

SYNC 01. Ripetitore di Sincronismo Manuale di installazione. Synchronism Repeater Installation Handbook. Edizione / Edition 1.1

SYNC 01. Ripetitore di Sincronismo Manuale di installazione. Synchronism Repeater Installation Handbook. Edizione / Edition 1.1 SYNC 0 Ripetitore di Sincronismo Manuale di installazione Synchronism Repeater Installation Handbook Edizione / Edition. CIAS Elettronica S.r.l. Ed. DICE. DESCRIZIONE.... DESCRIZIONE.... STALLAZIONE....

Dettagli

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS I sistemi mod. i-léd SOLAR permettono di alimentare un carico sia in bassa tensione 12-24V DC, sia a 230v AC, tramite alimentazione

Dettagli

WIN 3 / PROFIBUS. Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia PROFIBUS DP-V1... ITALIANO [Pag. 2-3]

WIN 3 / PROFIBUS. Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia PROFIBUS DP-V1... ITALIANO [Pag. 2-3] WIN / PROFIBUS Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia PROFIBUS DP-V1... ITALIANO [Pag. -] Load cells digital amplifier with PROFIBUS DP-V1 interface... ENGLISH [Pag. 4-5] Display di

Dettagli

DTDMXRGB LED DRIVERS. Descrizione del prodotto

DTDMXRGB LED DRIVERS. Descrizione del prodotto pag. 1/10 CARATTERISTICHE Ingresso: 12-24 Vdc Carico: 2A/canale, 6A tot. Involucro: Policarbonato(nero/bianco/grigio) DMX out: connettore verde a 4 terminali Power In & D-PWM Out: connettore verde a 6

Dettagli

Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual

Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual Ripetitore per extender kit HD-SDI HD-SDI repeater for extender kit 1. Introduzione Il prodotto è un dispositivo per il segnale HD-SDI

Dettagli

Trasformatori e Alimentatori Transformers and power supplies. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

Trasformatori e Alimentatori Transformers and power supplies. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions Trasformatori e Alimentatori Transformers and power supplies ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions Trasformatori Transformers Trasformatore Tensione di alimentazione: 230 Vac/18 Vac 65

Dettagli

Mod. 1067 VIDEO GATEWAY A 4 CANALI 4 CHANNELS VIDEO GATEWAY. Sch./Ref.1067/450

Mod. 1067 VIDEO GATEWAY A 4 CANALI 4 CHANNELS VIDEO GATEWAY. Sch./Ref.1067/450 Mod. 1067 DS1067-017 LBT8386 VIDEO GATEWAY A 4 CANALI 4 CHANNELS VIDEO GATEWAY Sch./Ref.1067/450 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 A B A B C D E 2 DS1067-017 ITALIANO DESCRIZIONE GENERALE Modulo video con 4

Dettagli

3600 SERIES VIDEOPHONES VIDEOCITOFONI SERIE 3600 161

3600 SERIES VIDEOPHONES VIDEOCITOFONI SERIE 3600 161 3600 SERIES VIDEOPHES VIDEOCITOFI SERIE 3600 161 161 62 46 218 178 218 178 Art.3618 Art.3612 FOR TRADITIAL VIDEO SYSTEMS USING COAX VIDEO SIGNAL OR BALANCED VIDEO SIGNAL ART.3612 Videophone using 3.5 full

Dettagli

Manuale Handbook. Via Torino 16-15020 Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel.+ 39 0142 xxxxxx - fax +39 xxxxx. E-mail: support.race@dimsport.

Manuale Handbook. Via Torino 16-15020 Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel.+ 39 0142 xxxxxx - fax +39 xxxxx. E-mail: support.race@dimsport. DIMA 555PRO Manuale Handbook Via Torino 16-15020 Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel.+ 39 0142 xxxxxx - fax +39 xxxxx E-mail: supporto.race@dimsport.it E-mail: support.race@dimsport.it http://www.dimsport.it

Dettagli

DDS.682. C.F. partita Iva It02275360366 - capitale i. V. 50.000,00euro - telefono +39.059.822993 fax +39.059.823573

DDS.682. C.F. partita Iva It02275360366 - capitale i. V. 50.000,00euro - telefono +39.059.822993 fax +39.059.823573 O is a brand of Elettronica.r.l. - Via Nicolò Biondo 171-41100 Modena Italy - www.o.com AC immable Constant Current/Voltage LE power supply 682 è un alimentatore per Led con uscita o in corrente costante

Dettagli

Sistema modulare per visualizzazione prezzi carburanti.

Sistema modulare per visualizzazione prezzi carburanti. Sistema modulare per visualizzazione prezzi carburanti. La gamma NAUTILUS, nata dall esperienza maturata dalla nostra azienda in oltre 36 anni di attività nella progettazione e produzione di sistemi di

Dettagli

MANUALE DISPLAY REMOTO CALDAIE REMOTE DISPLAY MANUAL FOR BOILERS

MANUALE DISPLAY REMOTO CALDAIE REMOTE DISPLAY MANUAL FOR BOILERS MANUALE DISPLAY REMOTO CALDAIE REMOTE DISPLAY MANUAL FOR BOILERS COMPATIBILE CON - COMPATIBLE WITH LP14/20/30 SCHEDA - MOTHERBOARD 512 E SW V5 2 IT COLLEGAMENTO A MURO DELLA CONSOLE LCD - CALDAIA Collegamento

Dettagli

IMM Drukmat voor het beveiligen van gevaarlijke zones rondom machines. Indien men op de mat staat schakelt de mat de noodstop in.

IMM Drukmat voor het beveiligen van gevaarlijke zones rondom machines. Indien men op de mat staat schakelt de mat de noodstop in. IMM Drukmat voor het beveiligen van gevaarlijke zones rondom machines. Indien men op de mat staat schakelt de mat de noodstop in. Verkrijgbaar in diverse maten kan door ons geleverd worden voor zelf montage

Dettagli

EXIWAY POWER Manuale integrativo di installazione ed uso del soccorritore Exiway Power per applicazione in impianti di illuminazione d emergenza

EXIWAY POWER Manuale integrativo di installazione ed uso del soccorritore Exiway Power per applicazione in impianti di illuminazione d emergenza Manuale integrativo di installazione ed uso del soccorritore Exiway Power per applicazione in impianti di illuminazione d emergenza ^ Indice 1 Introduzione 3 2 Installazione 3 2.1 Schema a blocchi... 3

Dettagli

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica PAGINA 1 DI 5 FEATURES: SLIM LINE TYPE: 75W Constant Voltage LED Power Supply MODEL: 13/23451-00 - 13/23453-00 INSTALLATION: INSULATION CLASS: PROTECTION GRADE: RoHS: Built in Class II IP20 Comply with

Dettagli

PXAL3. 13,8V/3A/17Ah Alimentatore switching con caricamento batteria

PXAL3. 13,8V/3A/17Ah Alimentatore switching con caricamento batteria BPT S.p.A. a Socio Unico Via Cornia, 1-33079 Sesto al Reghena PN - Italy www.bpt.it-info@bpt.it PXAL3 13,8V/3A/17Ah Alimentatore switching con caricamento batteria IT Caratteristiche generali: 1. tensione

Dettagli

SOMMARIO GENERALITÀ 3 AGGIORNAMENTO FIRMWARE 4 PROGRAMMAZIONE DEL MICROPROCESSORE 7 AGGIORNAMENTO MULTICOM 302 / 352 4 AGGIORNAMENTO MULTI I/O 5

SOMMARIO GENERALITÀ 3 AGGIORNAMENTO FIRMWARE 4 PROGRAMMAZIONE DEL MICROPROCESSORE 7 AGGIORNAMENTO MULTICOM 302 / 352 4 AGGIORNAMENTO MULTI I/O 5 MultiCOM - Mult lti I/O - Remote Panel - Istruzioni aggiornamento firmware - - Firmware upgrade instructions - SOMMARIO GENERALITÀ 3 AGGIORNAMENTO FIRMWARE 4 AGGIORNAMENTO MULTICOM 301 / 351 4 AGGIORNAMENTO

Dettagli

ALIMENTATORI PER LED serie AL1/LED power supply AL1

ALIMENTATORI PER LED serie AL1/LED power supply AL1 ALIMENTATORI PER LED serie AL1/LED power supply AL1 03/06/2013 rev.00 Alimentatore indipendente - Versione a corrente costante per power LED - Versione a tensione costante per moduli LED - Grado di protezione,ip20

Dettagli

M12 X-4. Mixer Preamplifier MASTER 5 AUX TUNER TAPE CD 10-15 VOLUME BASS HIGH. MAINOUT 90-245V JACK 50/60 Hz 3 T1,25A. R 10 60-20 30 mic.

M12 X-4. Mixer Preamplifier MASTER 5 AUX TUNER TAPE CD 10-15 VOLUME BASS HIGH. MAINOUT 90-245V JACK 50/60 Hz 3 T1,25A. R 10 60-20 30 mic. M12 X-4 Mixer Preamplifier INPUT VOICE VOICE VOICE VOICE CH 1 PIOITY A CH PIOITY AUX TUNE TAPE CD MASTE STEEO MAINOUT M12 X-4 1 1 1 1 1 1-1 +1-1 +1 1 1 1 CHANNE 1 CHANNE 2 CHANNE 3 CHANNE4 SOUCES VOUME

Dettagli

DESCRIPTION DESCRIZIONE CARATTERISTICHE FEATURES

DESCRIPTION DESCRIZIONE CARATTERISTICHE FEATURES www.omcsrl.com ssptl7r- 03/2009 Cassetta con finecorsa trasmettirore di posizione - Limit switch box position transmitter Disponibile - Available 94/9/EC (ATEX): II 2 G D c IIC X PTL7 è una cassetta interamente

Dettagli

Description 3.0 A 13.8 V BXM12/30

Description 3.0 A 13.8 V BXM12/30 Descrizione BXM24 e BXM12 sono due Stazioni di Alimentazione studiate per l integrazione della corrente fornita dalle centrali antincendio e antifurto in impianti particolarmente esigenti. Le Stazioni

Dettagli

Prodotto interamente realizzato in Italia. * altamente professionale CONOSCERE PER CREARE

Prodotto interamente realizzato in Italia. * altamente professionale CONOSCERE PER CREARE CONOSCERE PER CREARE questo è il motto che ha ispirato la nascita di questa nuova realtà, conoscere va oltre l esperienza, vuol dire avere un buon controllo su quello che si fa e di conseguenza una buona

Dettagli

CEDMEGA Rev 1.2 CONNECTION TUTORIAL

CEDMEGA Rev 1.2 CONNECTION TUTORIAL CEDMEGA Rev 1.2 CONNECTION TUTORIAL rev. 1.0 19/11/2015 1 www.cedelettronica.com Indice Power supply [Alimentazione]... 3 Programming [Programmazione]... 5 SD card insertion [Inserimento SD card]... 7

Dettagli

HPSB 2512B v.1.0 HPSB 13,8V/2A/7Ah Alimentatore switching con caricamento batteria

HPSB 2512B v.1.0 HPSB 13,8V/2A/7Ah Alimentatore switching con caricamento batteria HPSB 2512B v.1.0 HPSB 13,8V/2A/7Ah Alimentatore switching con caricamento batteria IT** Edizione: 6 del 11.08.2014 Sostituisce edizione: 5 del 05.06.2014 Caratteristiche tecniche: uscita continua DC 13,8V/2A*

Dettagli

M12 X-4. Mixer Preamplifier MASTER 5 AUX TUNER TAPE CD 10-15. MAIN OUT 90-245V JACK 50/60Hz 3 T1,25A. R 10 60-20 30 mic. line AUX TUNER TAPE CD

M12 X-4. Mixer Preamplifier MASTER 5 AUX TUNER TAPE CD 10-15. MAIN OUT 90-245V JACK 50/60Hz 3 T1,25A. R 10 60-20 30 mic. line AUX TUNER TAPE CD M12 X-4 Mixer Preamplifier INPUT VOICE VOICE VOICE VOICE CH1 PIOITY A CH PIOITY AUX TUNE TAPE CD MASTE STEEO MAIN OUT M12 X-4 1 1 1 1 1 1-1 +1-1 +1 1 1 1 CHANNE 1 CHANNE 2 CHANNE3 CHANNE 4 SOUCES VOUME

Dettagli

L4561N. Controllo Stereo. Manuale installatore Installation manual. Part. T9523F - 09/10-01 PC

L4561N. Controllo Stereo. Manuale installatore Installation manual. Part. T9523F - 09/10-01 PC L4561N Controllo Stereo Manuale installatore Installation manual Part. T9523F - 09/10-01 PC Controllo Stereo IT ITALIANO 3 EN ENGLISH 13 2 Controllo Stereo Indice 1 Introduzione 4 1.1 Avvertenze e consigli

Dettagli

PRODUCTION RANGE GAMMA PRODUZIONE

PRODUCTION RANGE GAMMA PRODUZIONE Magnetic switches Miniature reed and electronic magnetic switches. Top mounting possible. Reed and electronic magnetic switches with high switching power. Complete range of mounting accessories to fit

Dettagli

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

Attuatore a relè Manuale di istruzioni Attuatore a relè Manuale di istruzioni www.ecodhome.com 1 Sommario 3 Introduzione 4 Descrizione e specifiche prodotto 5 Installazione 6 Funzionamento 6 Garanzia 2 Introduzione SmartDHOME vi ringrazia per

Dettagli

MA 431 DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER XLD SWITCH BOX V 2.0/V 2.1

MA 431 DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER XLD SWITCH BOX V 2.0/V 2.1 MA 431 DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER XLD SWITCH BOX V 2.0/V 2.1 MONOGRAFIA DESCRITTIVA EDIZIONE Febbraio 2004 MON. 206 REV. 2.0 1 di 7 INDICE 1.0 GENERALITÁ 3 2.0 INTERFACCE 3 3.0 CARATTERISTICHE

Dettagli

SOLID STATE RELAY MODULES - 1 STAGE 3A WITH FUSE PROTECTION SOLID STATE RELAY MODULES - 4 STAGE 3A WITH FUSE PROTECTION

SOLID STATE RELAY MODULES - 1 STAGE 3A WITH FUSE PROTECTION SOLID STATE RELAY MODULES - 4 STAGE 3A WITH FUSE PROTECTION SOLD STATE RELAY MODULES STAGE 3A WTH PROTECTO Code Description Page.600 /P 4V / OUT 60 VDC 3AMPERE PROTECTO SOCKET 7.07.06.604 /P 4V / OUT 30 3AMPERE PROTECTO SOCKET 7.07.06.044 /P 4V / OUT 40 4AMPERE

Dettagli

DIMMABLE MULTI POWER LED DRIVERS ALIMENTATORI LED MULTIPOTENZA REGOLABILI

DIMMABLE MULTI POWER LED DRIVERS ALIMENTATORI LED MULTIPOTENZA REGOLABILI DIMMABE MUTI POWER DRIVERS AIMETATORI MUTIPOTEZA REGOABII TCI professional light applications www.tci.it 57 MICRO JOY 6 - & Direct current dimmable electronic drivers Alimentatori elettronici regolabili

Dettagli

ALIMENTATORE HCP-1200 MANUALE D'USO

ALIMENTATORE HCP-1200 MANUALE D'USO MANUALE D'USO ALIMENTATORE HCP-1200 MANUALE D USO SERIE HIGH CURRENT PRO ALIMENTATORE HCP-1200 L ALIMENTATORE PER L ELITE INCONTRA LE PERFORMANCE IMPAREGGIABILI L alimentatore HCP-1200 unisce potenza pura

Dettagli

Protezione e sicurezza dei motori Pm a deflussaggio profondo (gamma di potenza costante > 1:4): L applicazione del fusibile duale 1,2

Protezione e sicurezza dei motori Pm a deflussaggio profondo (gamma di potenza costante > 1:4): L applicazione del fusibile duale 1,2 Protezione e sicurezza dei motori Pm a deflussaggio profondo (gamma di potenza costante > 1:4): L applicazione del fusibile duale 1,2 Sintesi: Il fusibile duale e un dispositivo di protezione per equipaggiamento

Dettagli

FUSE MODULES DIODE MODULES

FUSE MODULES DIODE MODULES FUSE MODULES Code Description Page. STAGES - X0 VERTICAL FUSE ( 0A MAX ) TERMINAL B. / TERMINAL B..00.0. STAGES - X0 VERTICAL FUSE ( 0A MAX ) TERMINAL B. / TERMINAL B..00.0. STAGES - X0 VERTICAL FUSE (

Dettagli

TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT

TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT edizione/edition 04-03 DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIZIONE La nuova tastiera COBO è stata studiata per ottimizzare gli spazi all interno delle cabine moderne.

Dettagli

Catalogo Prodotti Ferroviari Railway Products Catalog

Catalogo Prodotti Ferroviari Railway Products Catalog Catalogo Prodotti Ferroviari Railway Products Catalog 2015 INDICE Connessione Induttiva da 500 A con conduttori in Alluminio per Circuito di Blocco Automatico pag. 3 Connessione Induttiva da 500 A con

Dettagli

BOX DI CONNESSIONE MJB CON GATEWAY

BOX DI CONNESSIONE MJB CON GATEWAY SCHEDA TECNICA PRODOTTO BOX DI CONNESSIONE MJB CON GATEWAY Caratteristiche: Dispositivo per letti ospedalieri e di cura Design funzionale e compatto consentendo un semplice montaggio 2 connessioni, Porta

Dettagli

ALVIT LED SOLUTIONS. luce d emergenza e soluzioni LED emergency lighting and LED solutions. non-stop light. La luce che brilla il doppio dura la metà

ALVIT LED SOLUTIONS. luce d emergenza e soluzioni LED emergency lighting and LED solutions. non-stop light. La luce che brilla il doppio dura la metà Cover LED 2012_Serie AL.qxd 02/03/2012 17:51 Pagina 1 luce d emergenza e soluzioni LED emergency lighting and LED solutions Alvit srl Via Padania, 6 20853 Biassono - (MB) Italy t. +39 039 2497874 f. +39

Dettagli

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM Istruzioni per l uso Instructions for use SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM WLS WINDLASS LIGHTING SYSTEM - 1 - Rev.01-2013 Italiano SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI

Dettagli

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min elettropiloti 0 mm 0 mm solenoids Elettropilota Solenoid valve 0 mm 00.44.0 ACCESSORI - ACCESSORIES 07.049.0 Connettore per elettropilota 0 mm con cavetto rosso/nero, lunghezza 400 mm - connector for 0

Dettagli

Dimensioni 101mm x 71mm x 28mm (H) Alimentazione 12..24 Vac/Vcc Morsettiera o alimentatore plug, o da porta USB Connessioni lato RS232 e USB

Dimensioni 101mm x 71mm x 28mm (H) Alimentazione 12..24 Vac/Vcc Morsettiera o alimentatore plug, o da porta USB Connessioni lato RS232 e USB Sommario 1 Introduzione... 3 2 Dati tecnici... 3 2.1 Note generali di utilizzo... 3 3 DIMENSIONE E INSTALLAZIONE... 4 4 COLLEGAMENTI ELETTRICI... 5 4.1 Alternativa di collegamento lato PC... 5 4.2 Collegamento

Dettagli

RotorSospension Cube 12

RotorSospension Cube 12 RotorSospension Series RotorSospension Cube 12 Progetto Luce s.r.l. Via XX Settembre 50 - Pomaro Monferrato (AL), Italy, 15040 - Email: info@progetto-luce.it RotorSospension Cube 12 Apparecchio a sospensione

Dettagli

Calcolo efficienza energetica secondo Regolamento UE n. 327/2011 Energy efficiency calculation according to EU Regulation no.

Calcolo efficienza energetica secondo Regolamento UE n. 327/2011 Energy efficiency calculation according to EU Regulation no. Calcolo efficienza energetica secondo Regolamento UE n. 327/2011 Energy efficiency calculation according to EU Regulation no. 327/2011 In base alla direttiva ErP e al regolamento UE n. 327/2011, si impone

Dettagli

IP40 IK04. Sistema lineare professionale modulare per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni

IP40 IK04. Sistema lineare professionale modulare per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni S A M T A Design by Walter Gadda Carla Baratelli Sistema lineare professionale modulare per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni Applicazione: Ambientazione: Installazione: Materiale: Finiture:

Dettagli

Guida alla selezione. Moduli a sicurezza intrinseca

Guida alla selezione. Moduli a sicurezza intrinseca Guida alla selezione Moduli a sicurezza intrinseca ndice Barriere isolate................................................3 Amplifica ori di commutazione................................................5

Dettagli

Sommario 1 - INTRODUZIONE... 3 2 - INSTALLAZIONE... 4 2.1 - Unità di controllo OilSET-1000... 4 2.2 SET DM/3... 5 2.3 Scatola di giunzione dei

Sommario 1 - INTRODUZIONE... 3 2 - INSTALLAZIONE... 4 2.1 - Unità di controllo OilSET-1000... 4 2.2 SET DM/3... 5 2.3 Scatola di giunzione dei Sommario 1 - INTRODUZIONE... 3 2 - INSTALLAZIONE... 4 2.1 - Unità di controllo OilSET-1000... 4 2.2 SET DM/3... 5 2.3 Scatola di giunzione dei contatti... 5 3 - Installazione ed Operazioni.... 6 3.1 Operazioni...

Dettagli

La gamma All In One dc UPS Power Supply coniuga due tipi di tecnologie:

La gamma All In One dc UPS Power Supply coniuga due tipi di tecnologie: Switching Battery Care La gamma All In One dc UPS Power Supply coniuga due tipi di tecnologie: Congegnati per utilizzare il medesimo motore switching, come alimentatore e come caricabatterie, indirizzano

Dettagli

Installazione interfaccia e software di controllo mediante PC Installing the PC communication interface and control software

Installazione interfaccia e software di controllo mediante PC Installing the PC communication interface and control software Windows 7 Installazione interfaccia e software di controllo mediante PC Installing the PC communication interface and control software Contenuto del kit cod. 20046946: - Interfaccia PC-scheda (comprensiva

Dettagli

PXAL2 13,8V/2A/7Ah Alimentatore switching con caricamento batteria

PXAL2 13,8V/2A/7Ah Alimentatore switching con caricamento batteria BPT S.p.A. a Socio Unico Via Cornia, 1-33079 Sesto al Reghena PN - Italy www.bpt.it-info@bpt.it PXAL2 13,8V/2A/7Ah Alimentatore switching con caricamento batteria IT Caratteristiche generali: 1. tensione

Dettagli

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION PAGINA 1 DI 7 SPECIFICATION Customer : ELCART Applied To : Product Name : Piezo Buzzer Model Name : : Compliance with ROHS PAGINA 2 DI 7 2/7 CONTENTS 1. Scope 2. General 3. Maximum Rating 4. Electrical

Dettagli

ACTUATOR FOR MIXING VALVES

ACTUATOR FOR MIXING VALVES Description The actuator M03 is used for the motorised command and can be applied on all the models of arberi s three or four way mixing valves (except flanged valves). The rotation angle is limited to

Dettagli

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

Attuatore a relè Manuale di istruzioni Attuatore a relè Manuale di istruzioni www.ecodhome.com 1 Sommario 3 Introduzione 4 Descrizione e specifiche prodotto 5 Installazione 6 Funzionamento 6 Garanzia 2 Introduzione SmartDHOME vi ringrazia per

Dettagli

ECVCON MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL

ECVCON MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL ECVCON MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL INDICE ECVCON Introduzione... pag. 3 Caratteristiche... pag. 4 Messa in funzione... pag. 6 Inserimento della SIM... pag. 6 Connessione al PC per la prima

Dettagli

Dati Tecnici RC-F82 RC-F82. Unità fader e controller per HS-P82

Dati Tecnici RC-F82 RC-F82. Unità fader e controller per HS-P82 Dati Tecnici RC-F82 RC-F82 Unità fader e controller per HS-P82 Caratteristiche: L RC-F82 è un unità fader e transport controller dedicata alla gestione avanzata del registratore Tascam HS-P82. Dispone

Dettagli

CONDIZIONATORE E TRASMETTITORE DI PESO PER CELLE DI CARICO MOD. WTS3 (SECONDA SERIE)

CONDIZIONATORE E TRASMETTITORE DI PESO PER CELLE DI CARICO MOD. WTS3 (SECONDA SERIE) CONDIZIONATORE E TRASMETTITORE DI PESO PER CELLE DI CARICO MOD. WTS3 (SECONDA SERIE) MANUALE DI INSTALLAZIONE E DI IMPIEGO Il condizionatore trasmettitore di peso modello WTS3 è stato progettato per incontrare

Dettagli

Alimentatore Switching (SMPS) Trifase per montaggio su barra DIN, tipo SMP23 24 V DC/10 A

Alimentatore Switching (SMPS) Trifase per montaggio su barra DIN, tipo SMP23 24 V DC/10 A tipo SMP3 4 V DC/0 A Descrizione Alimentatore Switching per montaggio su barra DIN, alimentazione con tensione trifase, alto rendimento, filtro integrale in ingresso, protezione sovratemperatura,power

Dettagli

Apparecchi di illuminazione a LED Il quadro normativo

Apparecchi di illuminazione a LED Il quadro normativo Padova, 14 Ottobre 2011 Apparecchi di illuminazione a LED Il quadro normativo Ing. Giuseppe Migale Laboratorio sicurezza ottica e fotometria IMQ IMQ S.p.a. Via Quintiliano 43, 20138 - Milano 1 Principali

Dettagli

EI16DI-ETH: Modulo di Acquisizione 16 ingressi digitali PNP comunicante su ethernet con protocollo ModBUS-TCP

EI16DI-ETH: Modulo di Acquisizione 16 ingressi digitali PNP comunicante su ethernet con protocollo ModBUS-TCP EI16DI-ETH: Modulo di Acquisizione 16 ingressi digitali PNP comunicante su ethernet con protocollo ModBUS-TCP DESCRIZIONE GENERALE Il dispositivo EI16DI-ETH consente ad un terminale remoto, tramite la

Dettagli

Motore Brushless intelligente / Intelligent Brushless Motor B40 3000rpm ABS 1:32 Codice / Code: 07L0065769F

Motore Brushless intelligente / Intelligent Brushless Motor B40 3000rpm ABS 1:32 Codice / Code: 07L0065769F Motore Brushless intelligente / Intelligent Brushless Motor B40 3000rpm ABS 1:32 Codice / Code: 07L0065769F Specifiche tecniche / Technical specifications DATI MECCANICI / MECHANICAL DATA Numero poli /

Dettagli

OCV22 SERIES SERIE. SENSORE OTTICO PER CONTROLLO D AREA ALTEZZA AREA DI INTERVENTO 200 mm. AREA CONTROL OPTICAL SENSORS 200 mm SENSING HEIGHT OCV22

OCV22 SERIES SERIE. SENSORE OTTICO PER CONTROLLO D AREA ALTEZZA AREA DI INTERVENTO 200 mm. AREA CONTROL OPTICAL SENSORS 200 mm SENSING HEIGHT OCV22 SENSORE OTTICO PER CONTROLLO D AREA ALTEZZA AREA DI INTERVENTO 200 mm SERIE OCV22 SERIES AREA CONTROL OPTICAL SENSORS 200 mm SENSING HEIGHT SENSORE OTTICO PER CONTROLLO D AREA AREA CONTROL OPTICAL SENSOR

Dettagli

Caratteristiche tecniche. Alimentazione. Circuito di controllo. < 50 ms Tempo di ricaduta t R1

Caratteristiche tecniche. Alimentazione. Circuito di controllo. < 50 ms Tempo di ricaduta t R1 Modulo di sicurezza CS DM-01 Caratteristiche tecniche Custodia Custodia in poliammide PA 6.6, autoestinguente V0 secondo UL 94 Grado di protezione IP40 (custodia), IP20 (morsettiera) Dimensioni vedere

Dettagli

Guida utente User Manual made in Italy Rev0

Guida utente User Manual made in Italy Rev0 Guida utente User Manual Rev0 made in Italy Indice/Index Informazioni generali General Info... 3 Guida Rapida per messa in funzione Start Up procedure... 3 Login Login... 3 Significato dei tasti Botton

Dettagli

POWER ROD 1365 GENERATORE art. 252

POWER ROD 1365 GENERATORE art. 252 CEBORA S.p.A. 1 POWER ROD 1365 GENERATORE art. 252 MANUALE DI SERVIZIO CEBORA S.p.A. 2 SOMMARIO 1 - INFORMAZIONI GENERALI... 3 1.1 - Introduzione... 3 1.2 - Filosofia generale d assistenza.... 3 1.3 -

Dettagli

norme BS 88 BS 88 standards fusibili e portafusibili norme bs 88 FuSeS and FuSeHolDeRS

norme BS 88 BS 88 standards fusibili e portafusibili norme bs 88 FuSeS and FuSeHolDeRS fusibili e portafusibili norme bs 88 FuSeS and FuSeHolDeRS BS 88 StanDaRDS norme BS 88 BS 88 standards Fusibili BS 88 extrarapidi - Tensione nominale 240V 158 High speed BS 88 fuses - Rated voltage 240V

Dettagli

Attuatore elettrico Electrical actuator

Attuatore elettrico Electrical actuator ttuatore elettrico Electrical actuator Tipo rotativo ON-O o modulante ON-O or Modular rotary type ON-O Modulante Modular type DTI TECNICI ngolo di lavoro nominale: 90 regolabile tra 0 e 95 Tipo di regolazione:

Dettagli

HCP-850 Platinum ALIMENTATORE MANUALE D'USO

HCP-850 Platinum ALIMENTATORE MANUALE D'USO HCP-850 Platinum ALIMENTATORE MANUALE D'USO 1 HCP-850 Platinum La serie Antec High Current Pro Platinum è la più tecnologicamente evoluta del settore. L'High Current Pro Platinum è completamente modulare

Dettagli

PowerMust 400/600/1000 di tipo Offline Gruppo di continuità

PowerMust 400/600/1000 di tipo Offline Gruppo di continuità MANUALE DELL UTENTE IT PowerMust 400/600/1000 di tipo Offline Gruppo di continuità 1 IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti istruzioni per

Dettagli

FARI DA LAVORO A LED ELLIPSE LED WORKLAMPS. TEST STANDARDS FOR ELECTRONIC COMPONENTS EMC: CISPR 25 class lumen

FARI DA LAVORO A LED ELLIPSE LED WORKLAMPS. TEST STANDARDS FOR ELECTRONIC COMPONENTS EMC: CISPR 25 class lumen FARI DA LAVORO A LED ELLIPSE LED WORKLAMPS TEST STANDARDS FOR ELECTRONIC COMPONENTS EMC: CISPR 25 class 5 2600 lumen 1 FARI DA LAVORO A LED ELLIPSE ELLIPSE LED WORKLAMPS CARATTERISTICHE LUNGA DURATA L

Dettagli

MANUALE D'USO ALIMENTATORE CP-850

MANUALE D'USO ALIMENTATORE CP-850 MANUALE D'USO ALIMENTATORE CP-850 MANUALE D USO ALIMENTATORE CP-850 UNO STANDARD NUOVO Serie CP è il nuovo alimentatore Antec ad elevate prestazioni. È un perfetto equilibrio tra dimensioni, costo e generosa

Dettagli

FARI DA LAVORO A LED Ø 80 Ø 80 LED WORKLAMPS. TEST STANDARDS FOR ELECTRONIC COMPONENTS EMC: CISPR 25 class lumen

FARI DA LAVORO A LED Ø 80 Ø 80 LED WORKLAMPS. TEST STANDARDS FOR ELECTRONIC COMPONENTS EMC: CISPR 25 class lumen FARI DA LAVORO A LED Ø 80 Ø 80 LED WORKLAMPS TEST STANDARDS FOR ELECTRONIC COMPONENTS EMC: CISPR 25 class 5 2000 lumen 1 FARI DA LAVORO A LED Ø 80 Ø 80 LED WORKLAMPS 2 FARI DA LAVORO A LED Ø 80 Ø 80 LED

Dettagli

ITALIANO DICEMBRE 2011 seconda edizione

ITALIANO DICEMBRE 2011 seconda edizione MD 600P - FM Manufactured and developed for Broadcast applications, this Mosfet technology amplifier guarantees an output power of 600 W on 50 Ω. If coupled accordingly it is the ideal for 1KW to 10 KW

Dettagli

Diffusori ad alta induzione a geometria variabile High induction diffuser variable geometry

Diffusori ad alta induzione a geometria variabile High induction diffuser variable geometry Diffusori ad alta induzione a geometria variabile High induction diffuser variable geometry PRESENTAZIONE - OVERVIEW DESCRIZIONE Diffusori ad alta induzione, a geometria variabile mediante regolazione

Dettagli

Manuale d uso. Per abitazioni, baite, camper, caravan, barche

Manuale d uso. Per abitazioni, baite, camper, caravan, barche Manuale d uso Regolatore di carica EP5 con crepuscolare Per abitazioni, baite, camper, caravan, barche ITALIANO IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Questo manuale contiene importanti informazioni sulla

Dettagli

MANUALE UTENTE VIVALDI MA-5240 MA-5120 MA-5060 MIXER AMPLIFICATO

MANUALE UTENTE VIVALDI MA-5240 MA-5120 MA-5060 MIXER AMPLIFICATO MANUALE UTENTE VIVALDI MA-5240 MA-5120 MA-5060 MIXER AMPLIFICATO ATTENZIONE: QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE COLLEGATO A TERRA IMPORTANTE I conduttori del cavo di alimentazione di rete sono colorati secondo

Dettagli

Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip

Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip Premessa Questo prodotto è stato pensato e progettato, per poter essere installato, sia sulle vetture provviste di piattaforma CAN che su

Dettagli

Convertitori Corrente / Pressione I to P Converters PC18 / PC13 / PC15. Installazione, Uso e Manutenzione Installation and Maintenance Instructions

Convertitori Corrente / Pressione I to P Converters PC18 / PC13 / PC15. Installazione, Uso e Manutenzione Installation and Maintenance Instructions Man-15-18ne 02/2008 Convertitori Corrente / Pressione I to P Converters / / PC15 Installazione, Uso e Manutenzione Installation and Maintenance Instructions OMC s.r.l. - Via Galileo Galilei, 18-20060 Cassina

Dettagli

BOX DI CONNESSIONE MJB CON SMPS (SWITCH MODE POWER SUPPLY)

BOX DI CONNESSIONE MJB CON SMPS (SWITCH MODE POWER SUPPLY) SCHEDA TECNICA PRODOTTO BOX DI CONNESSIONE MJB CON SMPS (SWITCH MODE POWER SUPPLY) Caratteristiche: Dispositivo per letti ospedalieri e di cura Design funzionale e compatto consentendo un semplice montaggio

Dettagli

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls controlli di livello capacitivi capacitive levels controls SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA SC18M-HT/SC30M-HT HIGH TEMPERATURE CAPACITIVE SENSORS SC18M-HT/SC30M-HT MODELS GENERALITÀ GENERAL DETAILS

Dettagli

pressostati pressure switches

pressostati pressure switches CODICI DI ORDINAZIONE - ORDER CODES NC [NC] NA [NO] 17.005.0 17.004.0 Corpo: ottone OT 58 0.5 bar 0.05 MPa 48V AC Body: brass OT 58 17.007.0 IP 54 17.008.0 4 CODICE DI ORDINAZIONE - ORDER CODE NC-NA [NC-NO]

Dettagli

ENERBOX ENERBOX. SEGNALAZIONI Grazie al GSM integrato, in caso di black-out od anomalie, Enerbox invia

ENERBOX ENERBOX. SEGNALAZIONI Grazie al GSM integrato, in caso di black-out od anomalie, Enerbox invia ENERBOX ENERBOX COS È ENERBOX è un inverter di tensione che converte la bassa tensione delle batterie in tensione monofase 230V alternata e stabilizzata. In presenza di rete o fonte d energia alternativa,

Dettagli

MANUALE DELL UTENTE. PowerMust 400/600/800 USB. Gruppo di continuità

MANUALE DELL UTENTE. PowerMust 400/600/800 USB. Gruppo di continuità IT MANUALE DELL UTENTE PowerMust 400/600/800 USB Gruppo di continuità 1 IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti istruzioni per l installazione

Dettagli