MONITOR CARELINK EXPRESS

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "MONITOR CARELINK EXPRESS"

Transcript

1 MONITOR CARELINK EXPRESS Modelli 2020B / 2020C Manuale per il medico

2 L'elenco seguente comprende i marchi o i marchi registrati della Medtronic negli Stati Uniti e in altri Paesi. Tutti gli altri marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari. CareLink, CareLink Express, Medtronic, Medtronic CareLink Spiegazione dei simboli presenti sulla confezione e sul prodotto Dispositivo medico conforme unicamente alle normative AAMI/ES (2006)/A2 (2010) e CSA 22.2 n CAN/CSA:2008 in merito a protezione da scariche elettriche, incendi e pericoli di natura meccanica. Parte applicata di tipo BF (alimentato internamente) Corrente diretta Riciclaggio delle resine Altri materiali plastici, compresi acrilici, acrilonitrile butadiene stirene, fiberglass, nailon, policarbonato e acido polilattico. Conformité Européenne (Conformità Europea). Questo simbolo significa che il dispositivo è conforme alla Direttiva Europea AIMD 90/385/CEE (NB 0123) e alla Direttiva R&TTE 1999/5/CE. Radiazione elettromagnetica non ionizzante Attenzione Consultare le istruzioni per l uso

3 Documentazione sul prodotto Accessori Non smaltire questo prodotto unitamente agli altri rifiuti solidi urbani. Per lo smaltimento, attenersi alle normative locali. Per istruzioni sul corretto smaltimento di questo prodotto, visitare il sito Numero di serie Modello o numero di catalogo Fabbricante Rappresentante autorizzato nella Comunità europea Limiti di temperatura Limiti di umidità Polarità della batteria Contenuto della confezione Monitor Pulsante di alimentazione

4 Collegamento telefonico The Independent Communications Authority of South Africa (Autorità indipendente per le comunicazioni del Sudafrica) Nxxxxx Il prodotto è pienamente conforme agli standard di compatibilità dell'australian Communications and Media Authority (ACMA) e il suo collegamento a una rete di telecomunicazione è consentito dalla legge. Il simbolo indica che il collegamento del prodotto alla rete della New Zealand Telecom è consentito dalla legge.

5 Sommario 1 Introduzione 7 2 Istruzioni per l'uso 8 3 Controindicazioni 8 4 Avvertenze 8 5 Precauzioni 9 6 Contenuto della confezione del monitor 10 7 Antenna del monitor 10 8 Spie di stato del monitor 11 9 Uso del monitor Impostazione del monitor Aggiornamento del software del monitor per il supporto di dispositivi nuovi Risoluzione dei problemi Manutenzione del monitor Specifiche del monitor 26 5 Italiano

6

7 1 Introduzione I monitor Medtronic CareLink Express Modelli 2020B e 2020C (denominati di seguito "monitor") sono strumenti portatili per l'interrogazione e il trasferimento dei dati usati con i dispositivi cardiaci impiantabili della Medtronic. I monitor interrogano i dispositivi impiantati mediante telemetria B (2020B) o telemetria A (2020C) e trasmettono i dati del dispositivo del paziente a un server protetto nel sistema Medtronic CareLink tramite linea telefonica analogica. Gli utenti registrati possono visualizzare i dati del dispositivo riguardanti il paziente ed esaminare i dati completi del dispositivo impiantato per un paziente specifico. Il rapporto Quick Look/Interrogazione iniziale di CareLink contenente i dati del dispositivo impiantabile può essere configurato per la trasmissione via fax alla struttura CareLink richiedente. Nota: per l'elenco dei dispositivi impiantabili Medtronic compatibili con il monitor, fare riferimento alle schede dei dispositivi supportati. Le schede sono aggiornate al momento della consegna del monitor. Per verificare i dispositivi supportati, approvati dopo la consegna del monitor, contattare il rappresentante locale della Medtronic. 7 Italiano

8 Antenna 2 Pulsante di alimentazione 3 Pannello di visualizzazione Figura 1. Monitor CareLink Express (vista frontale) 2 Istruzioni per l'uso I monitor Medtronic CareLink Express Modelli 2020B e 2020C sono strumenti portatili per l'interrogazione e il trasferimento dei dati usati con i dispositivi cardiaci impiantabili della Medtronic. 3 Controindicazioni Non sono note controindicazioni all uso del monitor. 4 Avvertenze Per l'uso esclusivo con i dispositivi cardiaci impiantabili della Medtronic. Non modificare l'apparecchiatura perché le modifiche possono ridurre l'efficacia del sistema con conseguenze negative sulla salute del paziente. Conservare questo manuale. Italiano 8

9 Non utilizzare l'antenna se il monitor non funziona come descritto in questo manuale. Verificare che le batterie siano nuove e installate con la polarità corretta. Per ulteriore assistenza contattare il rappresentante locale della Medtronic. Non toccare i connettori per il telefono né inserire le dita o qualsiasi altro oggetto nei connettori per il telefono presenti sul monitor. L'inserimento delle dita o di altri oggetti nei connettori per il telefono può comportare il rischio di scosse elettriche. Importanti norme di sicurezza vengono fornite qui di seguito. Quando si utilizza il monitor, è necessario adottare sempre le precauzioni di sicurezza di base per ridurre i rischi di incendio, scariche elettriche e lesioni personali. Tali precauzioni includono: Non utilizzare il monitor in prossimità dell'acqua, per esempio vicino a una vasca da bagno, un lavabo, un lavello da cucina o un recipiente per il bucato, in uno scantinato umido o nei pressi di una piscina. Non utilizzare il monitor durante una tempesta elettrica. Potrebbe infatti esservi un rischio remoto di scariche elettriche causate da fulmini. Non utilizzare il telefono per segnalare una fuga di gas stando in prossimità della fuga stessa. Se si sospetta una fuga di gas, non utilizzare il monitor per inviare informazioni. Usare il monitor esclusivamente con un cavo telefonico da 0,48 mm [calibro 26 (AWG) secondo standard UL]. 5 Precauzioni Non utilizzare telefoni cellulari, quando l'antenna è posizionata in corrispondenza del dispositivo impiantato. Se si usa una linea telefonica che richiede la composizione di un numero per effettuare una chiamata esterna (di solito il 9), assicurarsi che le impostazioni della linea telefonica siano corrette. Non portare il monitor Medtronic CareLink Express modello 2020B o 2020C nella Zona 4 (sala magnete), come definita dall'american College of Radiology, per evitare una risonanza magnetica non in sicurezza. 9 Italiano

10 6 Contenuto della confezione del monitor Monitor Medtronic CareLink Express modello 2020B o 2020C Batterie alcaline LR6 tipo AA (4) Cavo telefonico Adattatore telefonico (se necessario) Custodia per il trasporto Documentazione del prodotto Dichiarazione di compatibilità elettromagnetica 7 Antenna del monitor Il monitor utilizza un'antenna (Figura 2) collegata in modo permanente per raccogliere informazioni dal dispositivo impiantato. Figura 2. Antenna Italiano 10

11 8 Spie di stato del monitor Pulsante di alimentazione 2 Spia di stato dell'alimentazione (verde) 3 Spie di stato della lettura (verdi) 4 Spie di stato dell'invio (verdi) 5 Spia di stato dell'invio completato (verde) 6 Spia di stato delle batterie (arancione) 7 Spia di stato del posizionamento dell'antenna (arancione) 8 Spia di stato della linea telefonica (arancione) Figura 3. Pulsante di alimentazione e spie di stato 11 Italiano

12 Ognuna delle spie di stato ha un significato specifico quando il monitor viene utilizzato per inviare i dati presenti nel dispositivo impiantato. Spia Descrizione Stato dell'alimentazione La spia di stato dell'alimentazione si illumina quando il monitor è acceso. Stato della lettura Le cinque spie verdi di stato della lettura si illuminano quando il monitor raccoglie i dati dal dispositivo impiantato. Quando le spie di stato della lettura lampeggiano, il paziente deve rimanere seduto e occorre verificare che l'antenna del monitor sia posizionata sopra il dispositivo impiantato. Di solito questa procedura dura meno di 3 minuti. Dopo che il monitor ha terminato la raccolta dei dati dal dispositivo impiantato, le spie di stato della lettura diventano fisse. Il monitor emette due segnali acustici e compone automaticamente il numero di telefono programmato. Quando si sente il suono di composizione del numero, allontanare l'antenna dal dispositivo impiantato e riporla nell'apposito spazio per la conservazione. Stato dell'invio Durante l'invio dei dati da parte del monitor, le tre spie verdi di stato dell'invio lampeggiano. Di solito questa procedura dura meno di 3 minuti. Dopo che il monitor ha terminato l'invio dei dati, la spia di stato dell'invio completato si illumina e il monitor emette due segnali acustici. Il monitor si spegne automaticamente dopo due minuti. In alternativa, è possibile spegnerlo premendo il pulsante di alimentazione. Italiano 12

13 Spia Stato delle batterie Se la spia arancione di stato delle batterie lampeggia e il monitor emette segnali acustici continui, le batterie sono quasi scariche e devono essere sostituite. Stato di posizionamento dell antenna Stato della linea telefonica 9 Uso del monitor Note: Descrizione Se la spia arancione di stato del posizionamento dell'antenna lampeggia e il monitor emette segnali acustici, l'antenna non è posizionata correttamente in corrispondenza del dispositivo impiantato del paziente. In caso di problemi con la linea telefonica o con le relative impostazioni, la spia di stato della linea telefonica lampeggia e il monitor emette segnali acustici nei 15 minuti successivi all'interrogazione riuscita del dispositivo. Per scegliere il monitor appropriato da usare per l'interrogazione del dispositivo cardiaco impiantato nel paziente, fare riferimento alla scheda del dispositivo supportato. Se la scheda del dispositivo supportato non è disponibile o se non è possibile individuare il numero di modello del dispositivo cardiaco impiantato nel paziente, procedere prima all'interrogazione del dispositivo del paziente con il modello 2020B. Se il modello 2020B non identifica il dispositivo del paziente, procedere all'interrogazione con il modello 2020C. Verificare che l'account CareLink della struttura sia attivo (fare riferimento a Verifica dell'account CareLink della struttura" a pagina 16). Verificare che le batterie siano installate con la polarità corretta (fare riferimento a Impostazione del monitor" a pagina 16). 13 Italiano

14 Localizzare la presa a muro di una linea telefonica analogica. Non è necessario che il monitor sia collegato alla presa a muro di una linea telefonica analogica durante l'interrogazione di un dispositivo cardiaco impiantato. Il monitor deve tuttavia essere collegato alla presa a muro della linea telefonica analogica entro 15 minuti dall'interrogazione per completare la trasmissione dei dati al Medtronic CareLink network. Se il monitor non viene collegato alla presa a muro di una linea telefonica analogica entro 15 minuti dall'interrogazione, i dati del paziente vengono cancellati e l'interrogazione deve essere ripetuta. Se è necessario interrompere l'interrogazione del dispositivo impiantato nel paziente prima del suo completamento, allontanare l'antenna dal dispositivo impiantato e spegnere il monitor. Quando si è pronti a riavviare la sessione, ripetere la procedura di interrogazione descritta in questa sezione. Se è necessaria una barriera sterile tra l'antenna del monitor e il paziente, coprire l'antenna e il relativo cavo con il manicotto sterile Medtronic modello 6177 e seguire le procedure standard per il mantenimento della sterilità. 1. Premere il pulsante di alimentazione situato sulla parte anteriore del monitor. La spia verde sopra il pulsante di alimentazione inizia a lampeggiare, poi rimane accesa. Figura 4. Pressione del pulsante di alimentazione Italiano 14

15 2. Tenere l'antenna in corrispondenza del dispositivo impiantato, in modo che la spia di stato del posizionamento dell'antenna sia spenta. Tenere l'antenna comodamente appoggiata sugli indumenti o sulla pelle del paziente. Quando si tiene l'antenna in corrispondenza del dispositivo impiantato, il cinturino da polso dovrebbe essere rivolto verso l'esterno, lontano dal paziente. Vedere la Figura 5. Figura 5. Posizionamento dell antenna 3. Osservare le spie di stato sul pannello di visualizzazione sul lato anteriore del monitor. Quando il monitor identifica il dispositivo cardiaco impiantato del paziente, la prima spia verde di stato della lettura diventa fissa e il monitor emette due segnali acustici. Figura 6. Il monitor identifica il dispositivo cardiaco impiantato 15 Italiano

16 Quando l'antenna viene posizionata in corrispondenza del dispositivo impiantato, questo può emettere un segnale acustico. Se il monitor non riesce a identificare il dispositivo impiantato o l antenna è in posizione scorretta, la spia arancione di stato del posizionamento dell'antenna lampeggia. In tal caso, occorre riposizionare l'antenna. Quando il monitor ha completato l'interrogazione del dispositivo, tutte le spie diventano fisse e il monitor emette due segnali acustici. Una volta completata l'interrogazione, spostare l'antenna. 4. Collegare il monitor alla presa a muro di una linea telefonica analogica entro 15 minuti dal completamento dell'interrogazione del dispositivo. Finché è collegato alla presa a muro di una linea telefonica analogica, ogni 25 secondi circa il monitor emette 5 segnali acustici. Quando inizia la trasmissione dei dati, cessa l'emissione di segnali acustici da parte del monitor (fare riferimento alla sezione Collegamento del monitor a una presa telefonica a muro" a pagina 19). Nota: il monitor si spegne automaticamente se non viene collegato entro 15 minuti alla presa a muro di una linea telefonica analogica per trasmettere i dati dell'interrogazione del dispositivo cardiaco impiantato del paziente al Medtronic CareLink network. 10 Impostazione del monitor Prima di usare il monitor per la prima volta, è necessario verificare l'account CareLink della struttura, installare le batterie e configurare le impostazioni della linea telefonica. Ogni volta che si interroga un dispositivo impiantato, il monitor deve trasmettere i dati del paziente mediante una linea telefonica analogica. Il monitor può essere collegato a una linea telefonica analogica dopo ogni interrogazione oppure può essere configurato con un collegamento permanente alla linea telefonica Verifica dell'account CareLink della struttura Prima di utilizzare per la prima volta il monitor, contattare Medtronic al numero di telefono riportato sul retro di questo manuale per attivare l'account della struttura. Verrà chiesto di fornire il numero di serie riportato sulla parte inferiore del monitor. Italiano 16

17 10.2 Installazione delle batterie Il monitor richiede 4 batterie di tipo LR6 (AA). L'alloggiamento delle batterie è situato nella parte inferiore del monitor. 1. Aprire l'alloggiamento delle batterie sollevando l apposita levetta di sblocco. 2. Inserire le batterie con la polarità corretta come illustrato nella Figura 7. Figura 7. Installazione delle batterie 3. Chiudere l alloggiamento delle batterie. L'alloggiamento delle batterie è ben chiuso quando la levetta di sblocco scatta in sede. Nota: utilizzare soltanto le batterie raccomandate. L'utilizzo di batterie differenti potrebbe danneggiare il monitor Configurazione delle impostazioni della linea telefonica Prima di utilizzare il monitor, controllare che le impostazioni della linea telefonica siano corrette. Il monitor è dotato di due interruttori che permettono di configurare le opzioni di composizione della linea telefonica. Vedere la Figura 8. Il selettore del tipo di composizione è contrassegnato con T (tono) e P (Pulse, impulso). Usare il selettore per scegliere il sistema di composizione del numero telefonico. Usare il selettore del prefisso di composizione per configurare la modalità necessaria per accedere alla linea telefonica ed effettuare una chiamata. Selezionare N (nessuno) se non è richiesto un prefisso per accedere alla linea telefonica esterna. Se è necessario selezionare un numero per accedere alla linea esterna, portare il selettore nella posizione corrispondente al prefisso di composizione richiesto. 17 Italiano

18 Figura 8. Impostazioni della linea telefonica (esempio) Note: È possibile selezionare le impostazioni della linea telefonica con il monitor acceso o spento. Selezionare le impostazioni appropriate per la linea telefonica presente nella struttura. Per dubbi riguardanti il tipo di linea telefonica esistente nella struttura, rivolgersi al gestore telefonico locale. Il tipo di composizione P (impulsi) potrebbe non essere disponibile in alcuni Paesi. Le impostazioni del prefisso di composizione possono dipendere dal Paese Scelta del luogo in cui installare il monitor Nello scegliere il punto in cui installare il monitor, prendere in considerazione i seguenti suggerimenti: Installare il monitor in un luogo in cui il paziente possa sedersi comodamente e avere la visione della parte anteriore del monitor. Italiano 18

19 Il monitor deve essere collegato alla presa a muro di una linea telefonica analogica durante l'aggiornamento del software o durante la trasmissione dei dati al Medtronic CareLink network. È possibile utilizzare il cavo telefonico fornito con il monitor o un cavo telefonico con connettori standard. Prima di utilizzare il monitor, spegnere qualsiasi televisore o monitor di computer eventualmente presente nel raggio di 2 metri (6 piedi) dal monitor o dalla sua antenna. Non installare il monitor in un luogo in cui potrebbe bagnarsi. Attenzione: non bagnare il dispositivo di monitoraggio. L'acqua può danneggiarlo. Se il monitor viene esposto all'acqua, contattare il rappresentante locale Medtronic Collegamento del monitor a una presa telefonica a muro Il monitor deve essere collegato alla presa a muro di una linea telefonica analogica durante l'aggiornamento del software o durante la trasmissione dei dati al Medtronic CareLink network. Se il monitor non è collegato alla presa a muro di una linea telefonica analogica durante l'interrogazione del dispositivo cardiaco impiantato del paziente, collegarlo entro 15 minuti dal completamento dell'interrogazione per completare la trasmissione dei dati al Medtronic CareLink network. Se il monitor non viene collegato alla presa a muro di una linea telefonica analogica entro 15 minuti, il monitor si spegne, i dati del paziente vanno perduti e l'interrogazione deve essere ripetuta. Nota: se la struttura è dotata di una linea telefonica VoIP digitale o a fibre ottiche, il monitor non può effettuare la trasmissione. Il monitor può trasmettere i dati solo attraverso una linea telefonica analogica. Le linee telefoniche DSL possono richiedere un filtro per poter funzionare correttamente. 19 Italiano

20 1 2 1 Presa a muro della linea telefonica 2 Telefono opzionale Figura 9. Collegamento del monitor a una presa telefonica a muro Per impostare il monitor per la trasmissione dei dati del dispositivo del paziente al Medtronic CareLink network, procedere nel modo seguente: 1. Individuare il monitor e il cavo telefonico. 2. Individuare le prese sul lato sinistro del monitor. Figura 10. Prese telefoniche 3. Inserire un'estremità del cavo telefonico in una delle prese poste sul lato sinistro del monitor. Vedere la Figura Collegare l'altra estremità del cavo telefonico alla presa a muro della linea telefonica analogica. Italiano 20

21 Note: Se il monitor è acceso e collegato alla presa a muro di una linea telefonica analogica e se il dispositivo è stato interrogato con successo negli ultimi 15 minuti, il monitor emette due segnali acustici e inizia automaticamente a comporre il numero telefonico programmato. La trasmissione è completata quando la spia di stato dell'invio e la spia di stato dell'invio completato diventano fisse e quando il monitor emette due segnali acustici. Il monitor si spegne automaticamente 2 minuti dopo il completamento della trasmissione. Figura 11. Il monitor completa la trasmissione Se il monitor non viene collegato alla presa a muro di una linea telefonica analogica per trasmettere i dati dell'interrogazione del dispositivo cardiaco impiantato nel paziente, si spegne automaticamente dopo 15 minuti. Quando la spia di stato dell'invio completato diventa fissa, il monitor emette due segnali acustici. Durante la composizione del numero programmato, il monitor può emettere toni ad alta intensità. Durante l'invio dei dati da parte del monitor, la linea telefonica non è disponibile per effettuare o ricevere chiamate Collegamento di un telefono opzionale al monitor È possibile collegare un telefono al monitor, che però non è necessario ai fini del corretto funzionamento del monitor. Il telefono può essere collegato al monitor se si desidera tenere collegato in permanenza il monitor alla presa a muro di una linea telefonica analogica. 21 Italiano

22 Per collegare un telefono opzionale al monitor collegato alla presa a muro di una linea telefonica analogica, procedere nel modo seguente: 1. Collegare un cavo telefonico da un telefono a una delle prese telefoniche poste sul lato sinistro del monitor. 2. Effettuare una chiamata con il telefono collegato al modem per verificare che la linea telefonica funzioni correttamente. Avvertenza Non toccare i connettori per il telefono né inserire le dita o qualsiasi altro oggetto nei connettori per il telefono presenti sul monitor. L'inserimento delle dita o di altri oggetti nei connettori per il telefono può comportare il rischio di scosse elettriche. Note: Se il telefono collegato al modem non funziona, provare con un altro telefono collegato a un'altra presa a muro della linea telefonica. Se al monitor è collegato un telefono, non usare il telefono durante la trasmissione dei dati. 11 Aggiornamento del software del monitor per il supporto di dispositivi nuovi 1. Verificare che il cavo telefonico sia collegato a una delle prese telefoniche del monitor e alla presa a muro di una linea telefonica analogica. 2. Premere e tenere premuto il pulsante di alimentazione per 10 secondi. La spia di stato della linea telefonica si illumina. Quando il monitor si collega al Medtronic CareLink network per l'aggiornamento del software, la prima spia di stato dell'invio diventa fissa, seguita dalle altre due. Inizia lo scaricamento del software. Quando l'aggiornamento del software è completato, la spia di invio completato diventa fissa e il monitor emette due segnali acustici. Lo scaricamento del software dura circa 4 minuti. Italiano 22

23 12 Risoluzione dei problemi Le spie di stato del monitor indicano lo stato del sistema ed eventuali problemi. Le spie arancioni indicano problemi riguardanti le batterie, l'antenna o la linea telefonica. Le spie verdi indicano uno stato normale del monitor, tuttavia possono segnalare anche problemi o operazioni non riuscite La spia arancione di stato delle batterie lampeggia Quando si utilizza il monitor, la spia arancione di stato delle batterie non dovrebbe essere accesa. Se il monitor emette segnali acustici e la spia arancione di stato delle batterie lampeggia: Le batterie sono scariche e dovrebbero essere sostituite (fare riferimento a Installazione delle batterie" a pagina 17). Se, quando si preme il pulsante di alimentazione, le spie di stato non si accendono, verificare che le batterie siano installate correttamente La spia arancione di stato del posizionamento dell'antenna lampeggia La spia arancione di stato del posizionamento dell'antenna non dovrebbe essere accesa quando si utilizza il monitor. Se la spia arancione di stato del posizionamento dell antenna inizia a lampeggiare e vengono emessi alcuni brevi segnali acustici: Verificare che il cinturino da polso in cima all'antenna sia rivolto verso l'esterno, dalla parte opposta rispetto al paziente. Vedere la Figura 5. Verificare che l'antenna sia posizionata in corrispondenza del dispositivo cardiaco impiantato nel paziente. Se necessario, riposizionare l'antenna in corrispondenza del dispositivo cardiaco impiantato nel paziente. Note: Se il monitor non identifica il dispositivo del paziente, la spia arancione di stato del posizionamento dell'antenna inizia a lampeggiare e vengono emessi alcuni brevi segnali acustici. Quando l'antenna viene riposizionata correttamente, la spia arancione di stato del posizionamento dell'antenna si spegne, le spie verdi di stato lampeggiano e il monitor riprende la raccolta dei dati La spia arancione di stato della linea telefonica lampeggia Quando si utilizza il monitor, la spia arancione di stato della linea telefonica non dovrebbe essere accesa. Se il monitor emette dei segnali acustici e la spia arancione di stato della linea telefonica lampeggia: 23 Italiano

24 Verificare che il cavo telefonico sa inserito a fondo nella presa per la linea telefonica posta sul lato sinistro del monitor e nella presa a muro di una linea telefonica analogica. Controllare che le impostazioni per la linea telefonica siano corrette. Vedere la Figura 8. Se non si è sicuri del tipo di linea telefonica presente, rivolgersi al gestore telefonico locale. Verificare di aver selezionato il prefisso corretto della struttura, se richiesto. Verificare che il monitor sia collegato a una linea telefonica analogica e non a una linea telefonica VoIP digitale o a fibre ottiche. Se necessario, rivolgersi al gestore telefonico per verificare il tipo di linea telefonica della struttura La spia verde di stato dell'alimentazione non si illumina La spia verde di stato dell'alimentazione si illumina quando il monitor è acceso. Se la spia verde di stato dell'alimentazione non si illumina: Verificare che le batterie siano installate correttamente. Se necessario, sostituirle (fare riferimento a Installazione delle batterie" a pagina 17) Le spie verdi di stato della lettura non si illuminano durante l'interrogazione del dispositivo Le spie verdi di stato della lettura accertano che il monitor abbia effettuato con successo l'interrogazione del dispositivo cardiaco impiantato del paziente. Quando il monitor ha individuato il dispositivo cardiaco impiantato nel paziente, la prima spia verde si illumina e il monitor emette due segnali acustici. Quando il monitor interroga il dispositivo del paziente, le restanti quattro spie lampeggiano e successivamente diventano fisse. Quando tutte le spie diventano fisse e il monitor emette due segnali acustici, l'interrogazione è stata completata. Se le spie di stato della lettura smettono di lampeggiare e rimangono illuminate per più di 3 minuti o se il monitor si spegne prima della lettura dei dati, ripetere i passaggi da 1 a 4 indicati nella sezione Uso del monitor" a pagina 13. Se il monitor si spegne dopo l'illuminazione della terza spia di stato della lettura, l'interrogazione del dispositivo da parte del monitor non è riuscita. Porre altri strati di tessuto, ad esempio un asciugamano piegato più volte, tra l'antenna e il dispositivo impiantato nel paziente e ripetere i passaggi da 1 a 4 indicati nella sezione Uso del monitor" a pagina 13. Italiano 24

25 12.6 Le spie verdi di stato dell'invio o di stato dell'invio completato non si illuminano Le spie verdi di stato dell'invio e di stato dell'invio completato accertano che il monitor abbia trasmesso con successo i dati dell'interrogazione del dispositivo cardiaco impiantato del paziente al Medtronic CareLink network. Se le spie verdi di stato dell'invio non si illuminano o rimangono illuminate per più di 1 ora, se la spia di stato dell'invio completato non si illumina o se il monitor si spegne prima della trasmissione dei dati del paziente: Verificare tutte le impostazioni del telefono indicate nella sezione Configurazione delle impostazioni della linea telefonica" a pagina 17. Ripetere i passaggi da 1 a 4 indicati nella sezione Uso del monitor" a pagina Manutenzione del monitor Evitare di far cadere il monitor su una superficie dura. Se il monitor è caduto e non funziona più, contattare il rappresentante locale Medtronic. Il monitor non necessita di alcuna ispezione o manutenzione preventiva Pulizia del monitor Attenzione: non bagnare il monitor, poiché l'acqua può danneggiarlo. Se il monitor viene esposto all'acqua, contattare il rappresentante locale Medtronic. Non usare un processo di pulizia con liquidi per il monitor, come, ad esempio, una lavastrumenti automatica. La superficie esterna del monitor, l'antenna e il cavo che collega l'antenna al monitor possono essere puliti con una spugna o un panno inumidito con uno dei detergenti seguenti: Alcool etilico (70%) e acqua Alcool isopropilico (50%) e acqua Alcool metilico (50%) e acqua 1 parte di un detergente neutro in 100 parti di acqua circa Durante la pulizia, assicurarsi che non penetri acqua all'interno della cassa. Aspettare che la cassa sia completamente asciutta prima dell'utilizzo. 25 Italiano

26 14 Specifiche del monitor 14.1 Standard EMC: CFR 47 Parte 15 Sicurezza del paziente: ETL, cetl, IEC , parte applicata tipo BF (antenna), apparecchio ordinario, a funzionamento continuo e alimentato internamente, non adatto all'uso in presenza di anestetici infiammabili miscelati con aria, ossigeno o protossido di azoto Alimentazione Tensione: 6 V CC nominale Alimentazione: 300 ma nominali Tipo di batteria: 4 batterie alcaline di tipo LR6 (AA) 14.3 Condizioni ambientali raccomandate durate la conservazione e il trasporto Temperatura: da -40 C (-40 F) a 65 C (150 F) Umidità relativa: fino a 95% Nota: il prodotto è in condizioni di sicurezza se conservato o trasportato a una temperatura compresa tra -40 C (-40 F), senza controllo dell umidità relativa, e 70 C (158 F) con umidità relativa massima del 93%, senza condensa. Rimuovere le batterie se si intende conservare il dispositivo per periodi di tempo prolungati Condizioni di funzionamento raccomandate Temperatura: da 9 C (49 F) a 43 C (110 F) Nota: il prodotto è in condizioni di sicurezza se in funzione a una temperatura compresa tra 5 C (41 F) e 43 C (110 F), con umidità relativa dal 15% al 93%, senza condensa, e ad una pressione atmosferica compresa tra 700 hpa e 1060 hpa Smaltimento Per il corretto smaltimento del prodotto, attenersi alle normative locali. Non smaltire questo prodotto unitamente agli altri rifiuti solidi urbani. Il prodotto contiene materiali che possono risultare nocivi per l'ambiente. Italiano 26

27 14.6 Verifica Test di conformità elettromagnetica hanno dimostrato che il monitor assicura una protezione ragionevole contro le interferenze dannose in un'installazione medica tipica. Tuttavia, non si garantisce che in determinate installazioni non possano verificarsi interferenze. Qualora il monitor dovesse causare interferenze pericolose ad altri dispositivi o il suo funzionamento fosse negativamente influenzato da altri apparecchi, l'utente potrà tentare di rimediare a tali interferenze adottando una o più delle contromisure descritte di seguito: Riorientare o cambiare posizione ai dispositivi. Aumentare la distanza tra i dispositivi. Rivolgersi alla Medtronic per l'assistenza. Per ulteriori informazioni relative alla compatibilità elettromagnetica (EMC), fare riferimento al manuale contenente la dichiarazione sulla compatibilità elettromagnetica allegato al monitor Dichiarazione di conformità Medtronic dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali della Direttiva 1999/5/CE riguardante le apparecchiature radio e le apparecchiature terminali di telecomunicazione e della Direttiva 90/385/CEE sui dispositivi medici impiantabili attivi Informazioni Industry Canada ID Industry Canada: 3408C-2490 Il funzionamento del dispositivo è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) il dispositivo non deve causare interferenze e (2) il dispositivo deve tollerare eventuali interferenze, anche se queste possono determinare un funzionamento indesiderato del dispositivo Informazioni New Zealand Telepermit Le seguenti informazioni sul permesso Telepermit devono essere fornite all'utente in conformità agli standard di accesso della Telecom New Zealand Limited: 1. PTC200 Avvertenza generale 27 Italiano

28 La concessione di un Telepermit per ogni apparecchio terminale indica solo che Telecom ha accettato che il terminale rispetta le condizioni minime per la connessione alla propria rete. Non indica alcuna approvazione del prodotto da parte di Telecom, né fornisce alcun tipo di garanzia. In particolar modo, non fornisce alcuna garanzia che ogni apparecchio sia correttamente funzionante rispetto a un altro apparecchio Telepermit di diversa marca o modello, né implica che un prodotto sia compatibile con tutti i servizi di rete Telecom. 2. PTC (6) & (7) Test di conformità (test funzionali) Questo apparecchio non è in grado, in tutte le condizioni operative, di funzionare correttamente a velocità superiori a quelle per le quali è stato progettato. Telecom non si assume alcuna responsabilità in caso di difficoltà in tali circostanze. Tale condizione viene generalmente applicata ai modem a 56 Kb/s e alle macchine che operano a >14,4 Kb/s. 3. PTC (2) Generale (selezione decimale) L'apparecchio non può essere programmato con la selezione decimale (impulso) poiché le sue caratteristiche sono incompatibili con i centralini telefonici in Nuova Zelanda. La selezione DTMF (tono) è molto più veloce e del tutto compatibile. 4. Chiamate di prova Questo apparecchio è impostato per effettuate chiamate di prova a orari prestabiliti. Queste chiamate di prova interromperanno qualsiasi altra chiamata eventualmente in corso in quel momento. Le ore impostate per le chiamate di prova dovrebbero essere discusse con l'installatore. Le ore impostate per le chiamate di prova da questa apparecchiatura possono essere soggette a "cambiamento". Se queste verifiche risultano essere scomode e le chiamate vengono interrotte, il problema dei tempi deve essere discusso con l'installatore dell'apparecchiatura. Questo problema non può essere segnalato come un guasto al Servizio Guasti Telecom. 5. PTC (2) Richiamo automatico dello stesso numero Non possono essere effettuati più di 10 tentativi di chiamata allo stesso numero nell'arco di 30 minuti. 6. PTC (2) Chiamate automatiche a diversi numeri Occorre attendere almeno 5 secondi tra la fine di un tentativo di chiamata e un altro. Italiano 28

29 7. PTC (a) Istruzioni per l'uso (impostazione chiamata automatica) Questo apparecchio non deve essere utilizzato in circostanze che possono arrecare disturbo ad altri clienti Telecom. 8. PTC (b) Istruzioni per l'uso (impostazione chiamata automatica) Questo apparecchio non deve essere impostato per effettuare chiamate automatiche al servizio di emergenza 111 di Telecom. 9. PTC Rilevazione di un guasto (2) Cablaggio secondario fisso In caso di qualsiasi problema con questo dispositivo, scollegarlo e collegare al suo posto un elemento CPE già collegato a una delle porte del terminale. L'utente può in questo modo disporre la riparazione del prodotto. Quando il problema viene segnalato a Telecom come un guasto elettrico e il guasto di questo prodotto viene dimostrato, verrà dato al cliente il diritto di chiamata. 29 Italiano

30

31

32 Fabbricante Medtronic, Inc. 710 Medtronic Parkway Minneapolis, MN Stati Uniti Tel Fax Rappresentante autorizzato Medtronic nella C.E. Medtronic B.V. Earl Bakkenstraat PJ Heerlen Paesi Bassi Tel Fax Sede per Europa/Africa/Medio Oriente Medtronic International Trading Sàrl Route du Molliau 31 Case Postale 84 CH-1131 Tolochenaz Svizzera Tel Fax Australia Medtronic Australasia Pty Ltd 97 Waterloo Road North Ryde, NSW 2113 Australia Manuali tecnici: Medtronic, Inc M952406A006B *M952406A006*

MONITOR MEDTRONIC CARELINK. MODELLO 2490G/2490H/2490J Manuale per il paziente

MONITOR MEDTRONIC CARELINK. MODELLO 2490G/2490H/2490J Manuale per il paziente MONITOR MEDTRONIC CARELINK MODELLO 2490G/2490H/2490J Manuale per il paziente L'elenco seguente comprende i marchi o i marchi registrati di Medtronic negli Stati Uniti e, eventualmente, in altri Paesi.

Dettagli

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 COME SI INSTALLA 9 Predisposizione 9 Installazione delle

Dettagli

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE 1 Importanti informazioni di sicurezza Questo apparecchio non deve essere usato dai bambini e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali

Dettagli

1. Presentazione...44. 2. Posizionamento della cuffia...45. 3. Configurazione...46. 4. Effettuare una chiamata...49. 5. Rispondere a una chiamata...

1. Presentazione...44. 2. Posizionamento della cuffia...45. 3. Configurazione...46. 4. Effettuare una chiamata...49. 5. Rispondere a una chiamata... Sommario 1. Presentazione.............................................44 2. Posizionamento della cuffia...................................45 3. Configurazione.............................................46

Dettagli

Misuratore di potenza per fibre ottiche Sorgente luminosa per fibre ottiche

Misuratore di potenza per fibre ottiche Sorgente luminosa per fibre ottiche FOM, FOS 850, FOS 1300, FOS 850/1300 Misuratore di potenza per fibre ottiche Sorgente luminosa per fibre ottiche Foglio di istruzioni Introduzione Il misuratore FOM (Fiber Optic Meter - misuratore per

Dettagli

SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale

SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale GasiaShop P.Iva: 03957290616 SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Connessioni...pag. 4 Dichiarazione

Dettagli

Modem e rete locale (LAN)

Modem e rete locale (LAN) Modem e rete locale (LAN) Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie

Dettagli

DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE

DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Installazione... pag. 5 Dichiarazione Conformità... pag. 6 Skynet

Dettagli

2. Conservarlo e maneggiarlo con cura: l articolo può danneggiarsi se utilizzato o conservato in

2. Conservarlo e maneggiarlo con cura: l articolo può danneggiarsi se utilizzato o conservato in SIRENA ALLARME GasiaShop P.Iva: 03957290616 Precauzioni: 1. Non smontare l articolo: non rimuovere la copertura o le viti, così da evitare sbalzi elettrici. All interno non ci sono parti riutilizzabili.

Dettagli

Manutenzione. Manutenzione

Manutenzione. Manutenzione Manutenzione Questa sezione include: "Aggiunta di inchiostro" a pagina 7-32 "Svuotamento del contenitore scorie" a pagina 7-36 "Sostituzione del kit di manutenzione" a pagina 7-39 "Pulizia della lama di

Dettagli

Modem e rete locale (LAN)

Modem e rete locale (LAN) Modem e rete locale (LAN) Guida per l'utente Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie

Dettagli

Mini altoparlanti MD-6 Nokia 9205723/1

Mini altoparlanti MD-6 Nokia 9205723/1 Mini altoparlanti MD-6 Nokia 3 5 4 2 9205723/1 2007 Nokia. Tutti i diritti sono riservati. Nokia e Nokia Connecting People sono marchi o marchi registrati di Nokia Corporation. Introduzione Complimenti

Dettagli

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Modello n. AJ- E AJ-PCD10 Collegare l'unità a schede di memoria al personal computer prima di installare il software P2 nel computer dal CD di installazione.

Dettagli

Manutenzione. Stampante a colori Phaser 8400

Manutenzione. Stampante a colori Phaser 8400 Manutenzione Questo argomento include le seguenti sezioni: "Aggiunta di inchiostro" a pagina 4-20 "Svuotamento del contenitore scorie" a pagina 4-23 "Sostituzione del kit di manutenzione" a pagina 4-26

Dettagli

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO www.my-serenity.ch Cosa c'è nella Scatola? 1 x Tastiera remota 2 x Viti di fissaggio 2 x Tasselli 1 x Pad adesivo in velcro (2 parti) Che

Dettagli

FACELIFT GYM. Facelift Gym deve essere usato 2-3 volte a settimana, 10 minuti ogni volta. 1. Aiuta a ridurre le borse e le occhiaie sotto gli occhi

FACELIFT GYM. Facelift Gym deve essere usato 2-3 volte a settimana, 10 minuti ogni volta. 1. Aiuta a ridurre le borse e le occhiaie sotto gli occhi FACELIFT GYM Facelift Gym è un dispositivo dotato di una tecnologia ad impulsi a bassa frequenza. È stato sviluppato per ringiovanire la pelle e i muscoli sotto e intorno agli occhi e per ridurre ed eliminare

Dettagli

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134 STUFA CERAMICA 2000 Watt mod. SQ 134 manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio

Dettagli

Ghiera per impostazione dell orario. Impostazione Numeri Rapidi 2, 3, 4, 5 & 6

Ghiera per impostazione dell orario. Impostazione Numeri Rapidi 2, 3, 4, 5 & 6 Manuale d uso Watch Phone Questo apparecchio combina la funzione di orologio e telefono. Può essere utilizzato per fare e ricevere chamate. Prima dell utilizzo è consigliabile impostare l orario tirando

Dettagli

Guida Rapida. Vodafone MiniStation

Guida Rapida. Vodafone MiniStation Guida Rapida Vodafone MiniStation Nella scatola trovi: 1 Alimentatore per il collegamento elettrico 1 Vodafone MiniStation 5 2 Cavi telefonici per collegare i tuoi apparecchi fax e pos alla MiniStation

Dettagli

Booster Box. Manuale utente. FAPr-hsp 5110

Booster Box. Manuale utente. FAPr-hsp 5110 Booster Box Manuale utente FAPr-hsp 5110 Booster box : un segnale forte e affidabile in ambienti interni Manuale utente La confezione contiene: una Booster box un cavo di rete (Ethernet) un cavo di alimentazione/usb

Dettagli

elero SoloTel Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso!

elero SoloTel Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso! SoloTel elero Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309400 Nr. 18 101.5401/0105

Dettagli

Guida all installazione

Guida all installazione Guida all installazione Come collegare e predisporre il tuo per l utilizzo Introduzione Questa guida descrive le azioni necessarie per l installazione dell, il dispositivo che permette al tuo telefono

Dettagli

RBAND/OS RBAND/OSB INTRODUZIONE CARATTERISTICHE TECNICHE TRASMETTITORE DESCRIZIONE USO DEL SISTEMA - 1 -

RBAND/OS RBAND/OSB INTRODUZIONE CARATTERISTICHE TECNICHE TRASMETTITORE DESCRIZIONE USO DEL SISTEMA - 1 - INTRODUZIONE DESCRIZIONE Il sistema Radioband è stato concepito per applicazioni in porte e cancelli industriali, commerciali e residenziali nei quali venga installata una banda di sicurezza. Il sistema

Dettagli

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 ART.48BFA000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 CARATTERISTICHE GENERALI Il terminale 48BFA000 permette di

Dettagli

MyDiagnostick 1001R - Manuale Dispositivo UI0003-003 DEFINITIVO Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manuale Dispositivo. Page 1 of 10

MyDiagnostick 1001R - Manuale Dispositivo UI0003-003 DEFINITIVO Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manuale Dispositivo. Page 1 of 10 MyDiagnostick 1001R Manuale Dispositivo Page 1 of 10 INDICE 1 INTRODUZIONE... 3 1.1 Uso previsto... 3 1.2 Software... 3 1.3 Informazioni regolamentari... 3 1.4 Avvertenze... 3 2 CONFEZIONE... 4 2.1 Simboli

Dettagli

ITALIANO. Manuale d uso

ITALIANO. Manuale d uso ITALIANO Manuale d uso Copyright HT ITALIA 2013 Versione IT 1.00-29/10/2013 Indice: 1. INTRODUZIONE... 2 2. DESCRIZIONE ACCESSORIO... 2 3. DESCRIZIONE TASTI FUNZIONE E LED INTERNI... 2 4. USO DELL ACCESSORIO...

Dettagli

Guida introduttiva. Powerline 1200 Modello PL1200

Guida introduttiva. Powerline 1200 Modello PL1200 Guida introduttiva Powerline 1200 Modello PL1200 Contenuto della confezione In alcune regioni, con il prodotto viene fornito un CD-ROM. 2 Per iniziare Gli adattatori Powerline offrono un modo alternativo

Dettagli

Installazione. Powerline 500 Modello XAVB5221

Installazione. Powerline 500 Modello XAVB5221 Installazione Powerline 500 Modello XAVB5221 Contenuto della confezione In alcune regioni, con il prodotto viene fornito un CD-ROM. 2 Per iniziare Le soluzioni di rete Powerline offrono un'alternativa

Dettagli

Caratteristiche. Contenuto della confezione

Caratteristiche. Contenuto della confezione ITA Caratteristiche Il sistema ASA-30 può essere utilizzato sia come sirena aggiuntiva collegata al sistema di allarme sia come sirena indipendente collegata al telecomando e/o rilevatori senza fili. -

Dettagli

SHE11 TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE

SHE11 TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE TERMOMETRO A INFRAROSSI 1. Introduzione A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo riportato

Dettagli

HT-8080 PIR DETECTOR SENSORE ANTI INTRUSIONE

HT-8080 PIR DETECTOR SENSORE ANTI INTRUSIONE HT-8080 PIR DETECTOR SENSORE ANTI INTRUSIONE Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Connessioni.. pag. 5 Dichiarazione Conformità... pag. 6 Skynet

Dettagli

DD350. Rivelatore di fumo

DD350. Rivelatore di fumo Conformità dei prodotti: Questi prodotti sono conformi alle esigenze delle seguenti direttive europee: - Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 89/336/EEC, - Direttiva Bassa Tensione 73/3/EEC, - Direttiva

Dettagli

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA MANUALE UTENTE REGDUO10A REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA 12/24V-10 A (cod. REGDUO10A) La ringraziamo per aver acquistato questo regolatore di carica per applicazioni fotovoltaiche. Prima di utilizzare

Dettagli

Guida introduttiva ITALIANO CEL-SV7EA2 9 0

Guida introduttiva ITALIANO CEL-SV7EA2 9 0 Guida introduttiva ITALIANO CEL-SV7EA2 9 0 Contenuto della confezione Prima di utilizzare la fotocamera, assicurarsi che la confezione contenga gli elementi riportati di seguito. Se manca qualcosa, rivolgersi

Dettagli

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza 2 1 Messa in funzione 1 Messa in funzione 1.1. Installare l app Per far funzionare lo strumento di misura testo 330i è necessario

Dettagli

SPEAKERPHONE CX100 POLYCOM

SPEAKERPHONE CX100 POLYCOM Speakerphone CX100 POLYCOM Per Microsoft Office Communicator 2007 SPEAKERPHONE CX100 POLYCOM OTTIMIZZATO PER Microsoft Office Communicator Giugno 2007 Introduzione Complimenti per l'acquisto dello speakerphone

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX MANUALE DI ISTRUZIONI Cronotermostato MILUX GENERALITÁ ITA Il cronotermostato MILUX è un termostato digitale programmabile, in grado di controllare e regolare direttamente gli impianti di riscaldamento

Dettagli

Selettore Porta Ethernet 5/8 Gigabit

Selettore Porta Ethernet 5/8 Gigabit Selettore Porta Ethernet 5/8 Gigabit Manuale Utente Certificazione Attestato di FCC Questo equipaggiamento è stato testato ed è risultato a norma con i limiti di Classe B dei dispositivi digitali, come

Dettagli

Manuale per il cliente

Manuale per il cliente HOME ACCESS GATEWAY ADSL Manuale per il cliente INDICE 1. CHE COS È L HAG ADSL... 3 2. COLLEGAMENTO ALLA RETE FASTWEB... 5 3. COLLEGAMENTO DEL TELEFONO... 7 4. COLLEGAMENTO DEL COMPUTER... 8 5. RISOLUZIONE

Dettagli

(Versione Gas 4) Manuale d istruzione

(Versione Gas 4) Manuale d istruzione (Versione Gas 4) Manuale d istruzione GAS MEASUREMENT INSTRUMENTS LTD. PRIMA DELL USO 1.Verificare che lo strumento non abbia dei guasti. 2.Verificare gli accessori. 3.Leggere il manuale d uso. 4.Accendere

Dettagli

Interfaccia remotizzatore GSM - RF antifurto - da guida DIN

Interfaccia remotizzatore GSM - RF antifurto - da guida DIN Interfaccia remotizzatore GSM - RF antifurto - da guida DIN GW 90 823 A 1 2 3 4 RF 5 1 Pulsante di programmazione 2 Morsetto ponticello programmazione 3 LED presenza alimentazione 4 LED di programmazione

Dettagli

CARICATORE DOPPIO PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1368 MINICARICATORE PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1341

CARICATORE DOPPIO PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1368 MINICARICATORE PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1341 CARICATORE DOPPIO PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1368 MINICARICATORE PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1341 LEGGERE E SEGUIRE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI Caricatori e manici ricaricabili Keeler

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R Utilizzo: Le schede di frenatura Frenomat2 e Frenostat sono progettate per la frenatura di motori elettrici

Dettagli

CONFIGURATORE PORTATILE A BATTERIA PER STRUMENTAZIONE

CONFIGURATORE PORTATILE A BATTERIA PER STRUMENTAZIONE Zapper CONFIGURATORE PORTATILE A BATTERIA PER STRUMENTAZIONE Principali caratteristiche Configura i dispositivi 650 / 1250 / 1350 senza bisogno di alimentazione Quattro programmi memorizzabili Tre soli

Dettagli

VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168

VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168 Documentazione tecnica VISY-X Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168 FAFNIR GmbH Bahrenfelder Str. 19 22765 Hamburg Tel: +49 /40 / 39 82 07-0 Fax: +49 /40 / 390 63 39 Indice 1 Informazioni

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403 Manuale d Istruzioni Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Rilevatore Rotazione Motore e Fasi della Extech Modello 480403.

Dettagli

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE Telecamera IP Wireless Modello 090-IPW G.S.A. Elettronica www.gsaelettronica.com pag. 1 Indice Precauzioni... Pag. 3 Avvertenze e Note... Pag. 4 Software e collegamenti....

Dettagli

Antenna da interno amplificata DVB-T/T2 SRT ANT 10 ECO

Antenna da interno amplificata DVB-T/T2 SRT ANT 10 ECO Antenna da interno amplificata DVB-T/T2 SRT ANT 10 ECO Immagine simile Istruzioni d uso Contenuti 1.0 INTRODUZIONE 1 2.0 CONTENUTO CONFEZIONE 1 3.0 NOTE PER LA VOSTRA SICUREZZA 2 4.0 COLLEGAMENTO 2 5.0

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

EM1017 Scheda di rete Gigabit USB 3.0

EM1017 Scheda di rete Gigabit USB 3.0 EM1017 Scheda di rete Gigabit USB 3.0 2 ITALIANO EM1017 - Scheda di rete Gigabit USB 3.0 Contenuti 1.0 Introduzione... 2 1.1 Funzioni e caratteristiche... 2 1.2 Contenuto della confezione... 2 1.3 Operazioni

Dettagli

Guida utente! Proiettore per bambini Duux

Guida utente! Proiettore per bambini Duux Guida utente! Proiettore per bambini Duux Congratulazioni! Congratulazioni per aver acquistato un prodotto Duux! Per assicurarsi i nostri servizi online, registrare il prodotto e la garanzia su www.duux.com/register

Dettagli

TORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI

TORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI TORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI AVVERTENZE GENERALI - Non utilizzare l apparecchio per scopi diversi da quelli indicati. Il costruttore non può essere considerato responsabile, per eventuali

Dettagli

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO Precauzioni non aprire la macchina senza l intervento di un tecnico specializzato; inserire la spina fino infondo nella presa accertarsi che l impianto elettrico

Dettagli

Manuale di installazione ALM-W002

Manuale di installazione ALM-W002 Manuale di installazione ALM-W002 ALM-W002 Sirena via radio - Manuale di installazione Tutti i dati sono soggetti a modifica senza preavviso. Conforme alla Direttiva 1999/5/EC. 1. Introduzione ALM-W002

Dettagli

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 DESCRIZIONE GENERALE L espansore senza fili è un modulo

Dettagli

CT 05. Memorie Allarmi. Combinatore Telefonico Manuale Utente APPROV. PTT : IT/96/TS/016. Memoria Allarme. Tel. 1: No Risp. Tel. 2: No Risp.

CT 05. Memorie Allarmi. Combinatore Telefonico Manuale Utente APPROV. PTT : IT/96/TS/016. Memoria Allarme. Tel. 1: No Risp. Tel. 2: No Risp. Memorie Allarmi Ad allarme avvenuto lampeggia la spia luminosa rossa ALARM. Premendo sulla tastiera il tasto si accende una delle 2 spie luminose gialle che identificano il canale in allarme e il display

Dettagli

STRUMENTO LOCALIZZATORE DI CAVI MODELLO: 5000E MANUALE D USO

STRUMENTO LOCALIZZATORE DI CAVI MODELLO: 5000E MANUALE D USO STRUMENTO LOCALIZZATORE DI CAVI MODELLO: 5000E MANUALE D USO DESCRIZIONE Il localizzatore di cavi è uno strumento universale utile per la tracciatura di conduttori elettrici all interno di cablaggi più

Dettagli

Guida rapida al collegamento e all uso. HDD Network Audio Component NAC-HD1E. Collegamenti... 2. Ascolto di CD o trasmissioni radio...

Guida rapida al collegamento e all uso. HDD Network Audio Component NAC-HD1E. Collegamenti... 2. Ascolto di CD o trasmissioni radio... 3-213-272-51(1) Guida rapida al collegamento e all uso Collegamenti... 2 Ascolto di CD o trasmissioni radio... 5 HDD Network Audio Component NAC-HD1E Nel presente manuale sono illustrate le modalità di

Dettagli

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico Serie EPRC10-EC/PWM ITA Serie EPRC10-EC/PWM 12V O 24V (RICONOSCIMENTO AUTOMATICO) EPRC10-EC è un regolatore di carica PWM che accetta

Dettagli

Contatto magnetico wireless serie DEFENDER

Contatto magnetico wireless serie DEFENDER MANUALE UTENTE CONTATTO MAGNETICO WIRELESS SERIE DEFENDER Informazioni Generali Questo è un mini contatto magnetico senza fili progettato per essere adattato a tutti i tipi di porte/fineste. La distanza

Dettagli

IRISPen Air 7. Guida rapida per l uso. (ios)

IRISPen Air 7. Guida rapida per l uso. (ios) IRISPen Air 7 Guida rapida per l uso (ios) La Guida rapida per l'uso viene fornita per aiutarvi a iniziare a usare IRISPen TM Air 7. Leggere la guida prima di utilizzare lo scanner e il relativo software.

Dettagli

Safe Touch. User Manual

Safe Touch. User Manual Safe Touch User Manual AVVERTENZE Comelit Group S.p.A. declina ogni responsabilità per un utilizzo improprio degli apparecchi, per modifi che effettuate da altri a qualunque titolo e scopo, per lʼuso di

Dettagli

Manuale d uso. Display remoto MT-1 ITALIANO

Manuale d uso. Display remoto MT-1 ITALIANO Manuale d uso Display remoto MT-1 per regolatore di carica REGDUO ITALIANO Il display remoto MT-1 è un sistema per monitorare e controllare a distanza tutte le funzioni dei regolatori RegDuo. Grazie al

Dettagli

LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO

LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO 1 Gent.li clienti, grazie per aver acquistato la macchina produttrice di ghiaccio portatile. Per un uso corretto e sicuro vi preghiamo di leggere

Dettagli

INDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key

INDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key MANUALE D USO IT 1 INDICE 1. mywellness key... 3 2. Cos è mywellness key... 3 3. Cosa sono i Move... 4 4. Cosa visualizza il display... 5 5. Come indossare mywellness key... 7 6. Primo utilizzo... 8 7.

Dettagli

Welcome to the World of PlayStation Guida introduttiva

Welcome to the World of PlayStation Guida introduttiva Welcome to the World of PlayStation Guida introduttiva Italiano PCH-2016 7025572 Primo utilizzo del sistema PlayStation Vita Premere per 5 secondi Accendere il sistema PS Vita. Alla prima accensione del

Dettagli

MANUALE PER L UTENTE. Centrale Antifurto 8 zone a Microprocessore con tastiera di comando. Ver. 1.0 ACCENTA CEN800. MANUALE UTENTE Centrale ACCENTA8

MANUALE PER L UTENTE. Centrale Antifurto 8 zone a Microprocessore con tastiera di comando. Ver. 1.0 ACCENTA CEN800. MANUALE UTENTE Centrale ACCENTA8 MANUALE PER L UTENTE ACCENTA CEN800 Ver. 1.0 Centrale Antifurto 8 zone a Microprocessore con tastiera di comando SICURIT Alarmitalia Spa Via Gadames 91 - MILANO (Italy) Tel. 02 38070.1 (ISDN) - Fax 02

Dettagli

Guida Utente i-help. Giuda per l utente del dispositivo i-help. Ufficio Tecnico ADiTech S.R.L. 09/11/2015 ADITECH S.R.L

Guida Utente i-help. Giuda per l utente del dispositivo i-help. Ufficio Tecnico ADiTech S.R.L. 09/11/2015 ADITECH S.R.L Guida Utente i-help Giuda per l utente del dispositivo i-help Ufficio Tecnico ADiTech S.R.L. 09/11/2015 ADITECH S.R.L INDIRIZZO: VIA GHINO VALENTI, 2, 60131, ANCONA (AN) TELEFONO: 071/2901262 FAX: 071/2917195

Dettagli

elero VarioTec-868 JA VarioTec-868 RM Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso!

elero VarioTec-868 JA VarioTec-868 RM Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso! VarioTec-868 JA VarioTec-868 RM elero Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso! elero Italia S.r.l. Via A. Volta, 7 20090 Buccinasco (MI) info@elero.it www.elero.com 309025 02 Nr. 18 100.4602/0605

Dettagli

ThinkPad R40 Series Guida all installazione

ThinkPad R40 Series Guida all installazione Numero parte: 9P48 ThinkPad R40 Series Guida all installazione Elenco di controllo per il disimballaggio Grazie per aver acquistato l elaboratore IBM ThinkPad R Series. Verificare che tutti i componenti

Dettagli

Bluetooth Fitness Armband

Bluetooth Fitness Armband Bluetooth Fitness Armband User's Manual DENVER BFA-10 ALL RIGHTS RESERVED.COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S. www.denver-electronics.com DENVER BFA-10 Manuale utente braccialetto intelligente: italiano [Compatibilità]

Dettagli

N150 WiFi Router (N150R)

N150 WiFi Router (N150R) Easy, Reliable & Secure Guida all'installazione N150 WiFi Router (N150R) Marchi commerciali I nomi di prodotti e marche sono marchi registrati o marchi commerciali dei rispettivi proprietari. Le informazioni

Dettagli

+ALARM 200 MANUALE D USO A09-VA-E200-Kit

+ALARM 200 MANUALE D USO A09-VA-E200-Kit +ALARM 200 MANUALE D USO A09-VA-E200-Kit ITALIANO Questo prodotto è coperto da garanzia Atlantis della durata di 2 anni. Per maggiori dettagli in merito o per accedere alla documentazione completa fare

Dettagli

Serie IST1. Line Interactive 350-500-650-800-1000-1500 VA. Manuale D'uso CONSERVARE QUESTO MANUALE

Serie IST1. Line Interactive 350-500-650-800-1000-1500 VA. Manuale D'uso CONSERVARE QUESTO MANUALE Serie IST1 Line Interactive 350-500-650-800-1000-1500 VA Manuale D'uso CONSERVARE QUESTO MANUALE Questo manuale contiene importanti istruzioni che dovrebbero essere seguite durante l'installazione, operazione,

Dettagli

823 TELECAMERA CMOS. Manuale d uso

823 TELECAMERA CMOS. Manuale d uso Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni........ pag. 1 Avvertenze e Note.. pag. 2 Caratteristiche.. pag. 3 Connessioni.. pag. 4 Dichiarazione Conformità... pag. 5 Precauzioni: 1. Non smontare la telecamera:

Dettagli

Hobbes. TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB. Manuale d'uso

Hobbes. TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB. Manuale d'uso Hobbes TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB Manuale d'uso GARANZIA Grazie per avere preferito un prodotto Hobbes. Per potere utilizzare al meglio il nostro tester per reti LAN vi consigliamo

Dettagli

7.2 Controlli e prove

7.2 Controlli e prove 7.2 Controlli e prove Lo scopo dei controlli e delle verifiche è quello di: assicurare che l ascensore sia stato installato in modo corretto e che il suo utilizzo avvenga in modo sicuro; tenere sotto controllo

Dettagli

Tecnologia wireless facile da installare SENSORE DI FUMO MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch

Tecnologia wireless facile da installare SENSORE DI FUMO MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch Tecnologia wireless facile da installare SENSORE DI FUMO MANUALE D'USO www.my-serenity.ch Cosa c'è nella Scatola? 1 x Sensore di fumo (con staffa di montaggio) 3 x Batterie alcaline AA 2 x Viti 2 x Tasselli

Dettagli

Registratore Dati Umidità e Temperatura

Registratore Dati Umidità e Temperatura Manuale d'istruzioni Registratore Dati Umidità e Temperatura Modello RHT Introduzione Congratulazioni per aver acquistato questo Registratore Dati di Temperatura e Umidità. Con questo strumento, si possono

Dettagli

Istruzioni d'uso. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Paesi Bassi www.americandj.eu

Istruzioni d'uso. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Paesi Bassi www.americandj.eu Istruzioni d'uso A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Paesi Bassi www.americandj.eu Indice INTRODUZIONE... 3 STATO DELLA BATTERIA... 3 RICARICA DELLA BATTERIA... 3 SPECIFICHE... 4 ROHS

Dettagli

Guida di installazione. Modem ADSL2+ Wi-Fi N

Guida di installazione. Modem ADSL2+ Wi-Fi N Guida di installazione Modem ADSL2+ Wi-Fi N Contenuto della confezione Collegamento alla rete telefonica 1 Modem ADSL2+ Wi-Fi N 1 Cavo telefonico a. Scollega il telefono eventualmente presente dalla presa

Dettagli

Guida all installazione Alice DECT e configurazione cordless Aladino

Guida all installazione Alice DECT e configurazione cordless Aladino Guida all installazione Alice DECT e configurazione cordless Aladino 1 1)Guida di installazione Premessa: Con l apparato Alice DECT puoi usare dei cordless tradizionali in tecnologia DECT/GAP per usufruire

Dettagli

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA Manuale dell'utente 31889 Si prega di leggere questo manuale prima di utilizzare questo prodotto. La mancata osservanza di ciò potrebbe causare lesioni gravi.

Dettagli

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005 Manuale d uso Sicurezza Questo simbolo indica la presenza di tensione pericolosa non isolata all interno dell'apparecchio che può

Dettagli

Airone Gestione Rifiuti Funzioni di Esportazione e Importazione

Airone Gestione Rifiuti Funzioni di Esportazione e Importazione Airone Gestione Rifiuti Funzioni di Esportazione e Importazione Airone Funzioni di Esportazione Importazione 1 Indice AIRONE GESTIONE RIFIUTI... 1 FUNZIONI DI ESPORTAZIONE E IMPORTAZIONE... 1 INDICE...

Dettagli

indice BLUETOOTH... 6

indice BLUETOOTH... 6 indice PRME OPERAZON... 2 ABBNAMENTO DELLE CUFFE... 3 COMPORRE CHAMATE E RSPONDERE / CHUDERE... 4 TRASFERMENTO DELLE CHAMATE... 4 REGOLAZONE DEL VOLUME... 4 CONNESSONE CON PC O PDA... 5 RSOLUZONE DE PROBLEM...

Dettagli

AVVERTENZE IMPORTANTI Grazie per aver scelto UMA, la bilancia elettronica di Casa Bugatti. Come tutti gli elettrodomestici, anche questa bilancia deve essere utilizzata con prudenza e attenzione onde evitare

Dettagli

Dispositivo wireless Interfaccia Ethernet in tecnologia ZigBee

Dispositivo wireless Interfaccia Ethernet in tecnologia ZigBee KET-GZE-100 Dispositivo wireless Interfaccia Ethernet in tecnologia ZigBee MANUALE D USO e INSTALLAZIONE rev. 1.2-k Sommario Convenzioni utilizzate... 3 Descrizione generale... 4 Funzioni associate ai

Dettagli

3D Mini-agitatore Sunflower

3D Mini-agitatore Sunflower 3D Mini-agitatore Sunflower Manuale d uso Certificato per la versione V.2AW 2 Contenuti 1. Precauzioni di sicurezza 2. Informazioni generali 3. Operazioni preliminari 4. Funzionamento 5. Specifiche 6.

Dettagli

CONDIZIONATORE SMART: MANUALE UTENTE

CONDIZIONATORE SMART: MANUALE UTENTE CONDIZIONATORE SMART: MANUALE UTENTE Conforme agli standard IDA Da105762 CS351U-WIFI(MBD) SOMMARIO 1 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ... 1 1 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente dichiariamo che questo

Dettagli

Battery BacPac. Manuale dell utente

Battery BacPac. Manuale dell utente Battery BacPac Manuale dell utente GoPro aggiunge nuove funzioni alla videocamera mediante aggiornamenti del software. Un aggiornamento di HD HERO originale e di HD HERO2 è richiesto per assicurare la

Dettagli

Rilevatore portatile di monossido di

Rilevatore portatile di monossido di MANUALE UTENTE Rilevatore portatile di monossido di carbonio (CO) Modello CO40 Introduzione Congratulazioni per aver scelto il modello CO40 di Extech Instruments. Il CO40 rileva simultaneamente la concentrazione

Dettagli

N300 WiFi Router (N300R)

N300 WiFi Router (N300R) Easy, Reliable & Secure Guida all'installazione N300 WiFi Router (N300R) Marchi commerciali I nomi di prodotti e marche sono marchi registrati o marchi commerciali dei rispettivi proprietari. Le informazioni

Dettagli

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG.

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG. Easy Lock Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG PIN V.2! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA GUIDA ALL USO MANUTENZIONE PAG. 2 PAG. 4 GUIDA ALL INSTALLAZIONE PAG. 8

Dettagli

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO Indice 1 REGOLE E AVVERTENZE DI SICUREZZA... 3 2 DATI NOMINALI LEONARDO... 4 3 MANUTENZIONE... 5 3.1 PROGRAMMA DI MANUTENZIONE... 6 3.1.1 Pulizia delle griglie di aerazione

Dettagli

Guida utente! Purificatore aria Duux

Guida utente! Purificatore aria Duux Guida utente! Purificatore aria Duux Congratulazioni! Congratulazioni per aver acquistato un prodotto Duux! Per assicurarsi i nostri servizi online, registrare il prodotto e la garanzia su www.duux.com/register

Dettagli

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile Informazioni importanti per: il montatore / l'elettricista specializzato / l'utilizzatore Consegnare la

Dettagli

Disco rigido ATA. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/.

Disco rigido ATA. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/. Italiano Istruzioni per la sostituzione Disco rigido ATA AppleCare Attenersi rigorosamente alle istruzioni contenute nel presente documento. Il mancato rispetto delle procedure indicate può causare danni

Dettagli

VIDEOREGISTRATORE DIGITALE PORTATILE Modello FDR108USB

VIDEOREGISTRATORE DIGITALE PORTATILE Modello FDR108USB VIDEOREGISTRATORE DIGITALE PORTATILE Modello FDR108USB MANUALE D ISTRUZIONI Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio e di conservare

Dettagli

Base alimentata USB per DisplayKEY. Istruzioni per l installazione

Base alimentata USB per DisplayKEY. Istruzioni per l installazione Base alimentata USB per DisplayKEY Istruzioni per l installazione i 10102895P1-01, Rev A, IT Indice Introduzione 1 Requisiti del Sistema 1 Installare il Software e Collegare la Base 1 Come Modificare il

Dettagli