MANUALE D USO CARROZZINA S - H035 AVVERTENZE
|
|
- Luigi Perini
- 8 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 MANUALE D USO CARROZZINA S - H035 PROPRIETARIO LEGGERE QUESTO MANUALE PRIMA DELL UTILIZZO DISTRIBUTORE FORNIRE QUESTO MANUALE ALL UTILIZZATORE AVVERTENZE NON Utilizzare questo prodotto per un uso diverso indicato da questo manuale. NON Utilizzare questa apparecchiatura senza prima dare lettura e comprensione dei termini nel foglio illustrativo. Se non riuscite capire, ATTENZIONE, termini e condizioni, e istruzioni, quindi contattare un operatore sanitario, venditore o un tecnico qualificato prima di utilizzare questo prodotto ALTRIMENTI VI POTRESTE CAUSARE LESIONI O DANNI. Utilizzando o continuando ad utilizzare questo prodotto, ACCETTATE I TERMINI E LE CONDIZIONI DEL MANUALE.
2 POSIZIONE COMPONENTI SCHIENALE BRACCIOLO RUOTA POSTERIORE DA 30 cm POGGIAPIEDI RUOTA ANTERIORE DA 20 cm PEDANA
3 ISTRUZIONI OPERATIVE SERVIZIO Ogni riparazione deve essere eseguita mentre la sedia a rotelle non è occupata. Regolazioni minori possono essere tentate da un individuo normodotato. Tutte le piccole regolazioni possibili sono dettagliate nel manuale. Non tentare alcuna regolazione o riparazione senza leggere e comprendere le istruzioni contenute in questo manuale. Astenersi da qualsiasi tentativo di regolazione o di riparazione non è dettagliato in questo manuale. Qualsiasi intervento di regolazione o riparazione non descritto in questo manuale dovrebbero essere effettuato solo da un rivenditore o un tecnico autorizzato. Persone con problemi muscolari o di equilibrio non devono tentare di apportare modifiche al prodotto, e sono invitate a cercare assistenza. Dopo ogni regolazione, e prima di utilizzare il prodotto, assicurarsi che sia tutto ben assemblato, comprese tutte le impugnature, viti, dadi, bulloni, morsetti, elementi di fissaggio, assicurarsi che le parti siano strette in modo sicuro. NON utilizzare parti di ricambio o accessori di altri produttori non disegnati specificatamente per questo prodotto. USO APPROPRIATO APERTURA SEDIA Inclinare la sedia a rotelle da un lato e spingere verso il basso la guida del sedile fino a completa apertura. CHIUSURA SEDIA Piegare il poggiapiedi in posizione di chiusura/verticale. Inclinare la sedia da un lato e sollevare la sede ruote fino a completa chiusura. SEMPRE - assicurarsi che tutte le manopole o parti siano sicure prima dell utilizzo. - effettuare l ispezione iniziale del prodotto e seguire le ispezioni periodiche. NON - sedersi sulla sedia, a meno che non sia completamente aperta e nella sua posizione normale utilizzabile. - utilizzare rampe o far funzionare la sedia su pendenze superiori a 9 gradi. - operare su marciapiedi mobili, scale mobili, strade o autostrade (Fare estrema attenzione quando si è in aree affollate o all'aperto). - utilizzare la sedia in caso di maltempo o quando le condizioni del terreno possono compromettere la trazione, come ad esempio terreno con acqua, olio, ghiaccio, ghiaia, o qualsiasi altra sostanza scivolosa o instabile - tentare di attraversare cordoli, dossi, trincee, o altre superfici irregolari. Potrebbe causare ribaltamento. Utilizzare la sedia solo su superfici ben curate e lisce. - tentare di raggiungere oggetti durante l'utilizzo della sedia, come ad. Esempio spostare il peso corporeo, raccogliere oggetti da terra, potrebbe causare ribaltamento. - inclinare la sedia a rotelle, mentre occupata. - utilizzare i freni come tali, non tentare di fermare la sedia in movimento quando è impegnata in frenata.
4 - tentare di sollevare la sedia sollevando qualsiasi parte o superficie rimovibile. - stare in piedi sulla sedia, o qualsiasi altra parte del prodotto. - utilizzare i poggiapiedi come piattaforma. - caricare un oggetto pesante mentre occupa la sedia, non è progettata per peso aggiuntivo, e non è bilanciata per accogliere peso aggiuntivo. - Sollevare pesi o fare esercizi mentre si è seduti sulla sedia. SEDERSI ED ALZARSI DALLA SEDIA Assicurarsi che ci sia il minor spazio possibile tra l'occupante e la sedia quando si tenta di sedersi alzarsi. Assicurarsi sempre che i freni siano bloccati quando si tenta di sedersi ed alzarsi. Quando si tenta di sedersi alzarsi, assicurarsi che le pedane siano rialzate. SPOSTAMENTO DEL PRODOTTO Utilizzare sempre il corrimano della ruota per l'auto-propulsione. Se la sedia non ha anelli corrimano, è necessaria la presenza di un assistente che spinga la sedia utilizzando le impugnature predisposte a tale uso. RIMOZIONE BRACCIOLI Togliere i braccioli premendo il pulsante a molla e sollevare partendo dalla parte anteriore. ISPEZIONE DI SICUREZZA - MANUTENZIONE La sedia è un prodotto di precisione - la cura adeguata garantisce il corretto funzionamento. Pulizia regolare rivelerà parti allentate o usurate. NON stringere eccessivamente parti o bulloni, blocchi, in quanto possono danneggiare il telaio. NON utilizzare il prodotto se ci sono delle parti mancanti. Si dovrebbe avere un operatore professionale qualificato per eseguire la revisione sul prodotto almeno una volta ogni sei mesi, o immediatamente se si nota un anomalia. Utilizzo più frequente significa probabilmente che il vostro prodotto richiede più manutenzione di quanto proponiamo. In previsione di e dopo ogni uso eccessivo, si consiglia di eseguire una completa ispezione di sicurezza su tutti gli elementi.
5 PROBLEMA ISPEZIONE - AZIONE CORRETTIVA INITIAL SETT MESE 6 MESI GENERALE La sedia a rotelle deve tirare dritto, non tirare da un lato X X Ispezionare eventuali perdite di parti o rotture ovunque. X X TELAIO Controllare il telaio piegato X X Controllare eventuali rotture nei punti di saldatura, trucioli, o materiale mancante X X BRACCI INCROCIATI Ispezionare i bracci piegati X X Controllare eventuali rotture nei punti di saldatura, trucioli, o materiale mancante X X FRENI BLOCCATI Assicurarsi che il blocchi non interferiscano con le ruote durante lo scorrimento X X Punti di snodo sciolti e non usurati X X Blocco ruote facile da effettuare completamente X X Il blocco ruote previene il movimento della sedia quanto attivato X X SEDUTA E SEDILE Ispezionare che nel tessuto non ci siano strappi o cedimenti X X Controllare se sono state perse viti o rondelle che fermano il tessuto alla sedia X X Controllare se sono deteriorati o persi rondelle o viti che bloccano il tessuto alla sedia X X RUOTE Controllare che su entrambe vi sia la stessa pressione X Controllare che non vi siano crepe X X RUOTE POSTERIORI Sollevamento, rotazione, verificare la presenza di spostamento laterale, sfregamento, o inceppamenti X X Controllare che su entrambe vi sia la stessa pressione X Controllare che non vi siano crepe X X CERCHI A MANO Verificare la presenza di segni di ruggine o scalfiture X X FORCELLE ANTERIORI Ispezionare che il gruppo ruota / forcella abbia la giusta tensione, dovrebbe fermarsi in modo graduale, non di colpo o incepparsi. X X Regolare sistema di cuscinetti della ruota se traballa notevolmente o si associa ad un arresto X X Tenrere pulito e non umido il sistema di cuscinetti X X Controllare i controdadi di tenutadel tubo di testa X X Ispezionare ruote incrinature e usura (mozzi e cerchi) X X Controllare rottura raggi X X PULIZIA Tenere puliti i tessuti e i braccioli X X
6 ASSEMBLAGGIO POGGIAPIEDI INSTALLARE IL POGGIA PIEDI 1 - Tenere il gruppo appoggia piedi come se fosse in posizione d'uso 2. Ruotare l'assieme piede anteriore a lato (in modo che la pedana aperta, che era perpendicolare alla ruota, sia ora parallela alla ruota). 3 - Sollevare leggermente il montaggio e posizionare le piastre cerniere sul gruppo poggiapiedi anteriore, sui perni sul telaio prodotto. 4 - Ruotare il gruppo poggiapiedi verso l'interno della carrozzina fino a bloccarlo in posizione (in modo che la pedana sia perpendicolare con la ruota). 5 - Ripetere l'operazione per l altro gruppo poggiapiedi. RIMUOVERE IL POGGIAPIEDI 1 - Spingere la leva di sblocco verso l'interno. 2 - Ruotare il gruppo poggia piede anteriore a lato (in modo che la pedana aperta, che era perpendicolare alla ruota, sia ora parallela alla ruota). 3 - Sollevare leggermente il gruppo poggia piede in modo che si stacchino i perni. SEDUTA REGOLAZIONE ALTEZZA SEDUTA NON ESEGUIRLO Rivolgersi al distributore o a personale qualificato. L'eventuale adeguamento della seduta può influenzare la stabilità del prodotto. Consigliamo di consultare un distributore o un tecnico autorizzato per regolare l'altezza del sedile al fine di garantire che le regolazioni siano sicure. Le regolazioni della seduta interessano altre parti del prodotto, compresi, senza limitazione, la regolazione dei supporti anti-ribaltamento, la dimensione necessaria e la posizione delle forcelle, le dimensioni e la posizione necessaria delle ruote posteriori, e la dimensione e la posizione dei dispositivi di sicurezza, quali cinghie, blocchi, ecc. Se viene aumentata l'altezza del sedile DOVETE acquistare adeguati supporti anti-ribaltamento. Se i nuovi supporti anti-ribaltamento non sono in grado di lavorare correttamente con la nuova regolazione della seduta si consiglia di comprarne di nuovi e adeguati. SOSTITUZIONE RIVESTIMENTI DEI SEDILI 1 - I sedili sono trattenuti da otto viti e rondelle Philips, attaccati alle barre orizzontali sul sedile del prodotto. 2 - Togliere le viti, sostituire il tessuto, e ricollegare le viti. SOSTITUZIONE RIVESTIMENTO SCHIENALE 1 Il rivestimento posteriore è trattenuto da otto viti e rondelle Philips, attaccati alle barre verticali sulla sedia. 2 - Togliere le viti, sostituire il tessuto, e ricollegare le viti.
7 RUOTE Le ruote in gomma piena necessitano di una manutenzione minima, ma devono essere pulite di tanto in tanto con un panno umido. Sostituire se i pneumatici diventano gravemente usurati o con crepe. SOSTITUZIONE RUOTE NON ESEGUIRLO Rivolgersi al distributore o a personale qualificato. RIMOZIONE E SOSTITUZIONE RUOTE POSTERIORI 1 - Togliere tappo (se presente). 2 - Togliere la vite di fissaggio e distanziali) che fissano la ruota in posizione. 3 - In caso di sostituzione della ruota, invertire i passaggi precedenti, e poi continuare con il passo Serrare bullone di fissaggio con la chiave coppia, 5 - Regolare i freni per garantire una corretta funzione di blocco delle ruote. 6 - Ruotare al fine di garantire il corretto montaggio e l'allineamento. La ruota non deve traballare, o incastrarsi, ma scorrere regolarmente. SOSTITUZIONE CERCHIONE 1 - Rimuovere la ruota posteriore dalla carrozzina prima di tentare di sostituire il cerchione, vedere la sezione di sostituzione delle ruote posteriori, sopra. 2 - Rimuovere le viti di montaggio e le rondelle che fissano il cerchio alla ruota posteriore, e rimuovere il cerchione. 3 - Allineare nuovo cerchione in modo che i fori del cerchione siano in linea con i fori nel cerchio, e sostituire le viti e rondelle di montaggio. RIMOZIONE E SOSTITUZIONE RUOTE ANTERIORI NON cambiare le dimensioni delle ruote. La sedia è stata disegnata per una specifica dimensione di ruote, e le forcelle non possono ospitare ruote più grandi o più piccole. 1 - Rimuovere i bulloni di fissaggio e sistema di attacco (controdado, distanziale, ecc). 2 - Rimuovere la vecchia ruota. 3 - Allineare la nuova ruota per assicurarsi di utilizzare stessi fori del telaio della vecchia ruota utilizzata. 4 - Sostituire bulloni di fissaggio e sistema di attacco (controdado, il distanziale, ecc). 5 Ruotare al fine di garantire il corretto montaggio e l'allineamento. La ruota non deve traballare, o incastrarsi, ma scorrere regolarmente. SOSTITUZIONE PNEUMATICO NON ESEGUIRLO Rivolgersi al distributore o a personale qualificato. BLOCCAGGIO RUOTE REGOLAZIONE BLOCCAGGIO RUOTE NON farlo quando la sedia è in movimento. NON tentare di fermare la sedia con I blocchi ruote, non sono freni. 1 Liberare I blocchi. 2 - Allentare il bullone e controdado che fissano il freno al telaio. 3 - Riposizionare il bloccaggio delle ruote in modo che sia attivo, il blocco potrebbe premere contro il pneumatico e abbassarlo di 1/8 di pollice.
8 4 - Serrare il bullone e il dado di fissaggio del bloccaggio delle ruote al telaio. 5 - Inserire il bloccaggio delle ruote e testarlo per assicurarsi che la sedia non si muova, e che la ruota non giri, quando si spinge la sedia. 6 - Se la sedia si muove con i blocchi attivi, quindi ripetere i passi precedenti e aumentare leggermente il blocco che abbassa il pneumatico, in modo da renderla ferma e stabile. PRODUTTORE: Jiangsu Yuyue Medical Equipment & Supply Co., Ltd Add: Yunyang Industrial Park, Danyang, Jiangsu Province, P.R. China, Tel: Fax: Cell: Website: DISTRIBUTORE: SPES Srl Via Romano Montalenghe, SCARMAGNO (TO) ITALIA
Istruzioni di montaggio per i Modelli:
Istruzioni di montaggio per i Modelli: 968999306/iZC Equipaggiati con: 96899934 TRD48 Gruppo di taglio a tunnel Tunnel Ram oppure 968999347 CD48 Gruppo di taglio Combi Montaggio Disimballare la macchina.
DettagliSEDIE COMODE ManualE DI IStruzIOnI Moretti S.p.A.
Pantone 72C Pantone 431C MA SEDIE COMODE 01-A Moretti S.p.A. Via Bruxelles 3 - Meleto 52022 Cavriglia ( Arezzo ) Tel. +93 055 96 21 11 Fax. +39 055 96 21 200 www.morettispa.com info@morettispa.com SEDIE
DettagliSOLLEVATORE IDRAULICO
SOLLEVATORE IDRAULICO MANUALE UTENTE www.motogalaxy.it Pagina 1 www.motogalaxy.it Pagina 1 ISTRUZIONI Lista componenti LISTA COMPONENTI Assemblaggio Inserire i piedi nel sollevatore a assicurarli con un
DettagliSEDIE DA COMODO. Istruzioni d uso SEDIE DA COMODO
SEDIE DA COMODO Istruzioni d uso SEDIE DA COMODO Comunicazione per i clienti Vi ringraziamo per la fiducia che ci avete dato avendo scelto uno dei nostri prodotti. Le sedie da comodo Vermeiren sono il
DettagliGruppo Freno a Disco MILLENNIUM
Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM Manutenzione Sistema 11 17-19 idraulico Bassano Grimeca S.p.A. Via Remigia, 42 40068 S. Lazzaro di Savena (Bologna) Italy tel. +39-0516255195 fax. +39-0516256321 www.grimeca.it
DettagliMANUALE DI ISTRUZIONI
Passeggino 2 in 1 Royal Voyager MANUALE DI ISTRUZIONI Importante: Conservare queste istruzioni per future consultazioni ATTENZIONE: Non trasportare più bambini, borse, beni od accessori sul passeggino
DettagliREP 050 MISURATORE DI ECCENTRICITA PER RUOTE VEICOLI INDUSTRIALI.
Cod. 024.042 REP 050 MISURATORE DI ECCENTRICITA PER RUOTE VEICOLI INDUSTRIALI. REP 050 è un nuovo strumento per la misurazione dell eccentricità radiale e laterale dei pneumatici di ruote per veicoli industriali.
DettagliSTIGA PARK 121 M 8211-3011-10
STIGA PARK 121 M 8211-3011-10 D 5b. 1. Park -1993 5a. 2. Park -1993 6a. Park -1999 F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 6b. Park 2000- J 9. 13. 10. 14. X Z Y W 11. V 15. Denna produkt, eller delar
DettagliIstruzioni per l'installazione del rack
Istruzioni per l'installazione del rack Riesaminare la documentazione fornita con il cabinet rack per informazioni sulla sicurezza e il cablaggio. Prima di installare il server in un cabinet rack, riesaminare
DettagliINDICE DEGLI ARGOMENTI
INDICE DEGLI ARGOMENTI Importanti istruzioni di sicurezza Uso corretto 3 Assemblaggio 4 KRANKcycle: specificazioni, strumenti e assemblaggio Specificazioni modello 4 Strumenti per l assemblaggio 5 Assemblaggio
DettagliIstruzione di montaggio per kit di taratura idraulica Per forcelle a cartuccia
Istruzione di montaggio per kit di taratura idraulica Per forcelle a cartuccia La forcella è un componente molto importante della moto e ha una grande influenza sulla stabilità del veicolo. Leggere attentamente
DettagliPosizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età. 0+ 0-13 kg 0-12 m
Posizione inversa rispetto al senso di marcia Manuale dell utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Grazie per aver scelto izi Sleep ISOfix di BeSafe BeSafe ha sviluppato questo seggiolino
DettagliSICUREZZA ROTTURA MOLLA
SICUREZZA ROTTURA MOLLA 052010 IMPORTANTE: Le molle in tensione sono provviste di una tensione alta; fare sempre molta attenzione, soprattutto in fase di regolazione ed uso di tiranti (12025) che siano
DettagliCARROZZINE SIGMA SIGMA CONFORT ISTRUZIONI PER L USO SGUK0502 P ORTOGALLO
SGUK0502 P ORTOGALLO CARROZZINE SIGMA SIGMA CONFORT ISTRUZIONI PER L USO 1. Introduzione La carrozzina da autospinta che avete acquistato è parte della gamma prodotti Invacare ed è stata realizzata con
DettagliLOTTO 6 RIF. 82 SUB LOTTO 6.1.A DESCRIZIONE: N. 1725 SEDUTA FISSA SENZA BRACCIOLI PER VISITATORE IMBOTTITA
LOTTO 6 RIF. 82 SUB LOTTO 6.1.A DESCRIZIONE: N. 1725 SEDUTA FISSA SENZA BRACCIOLI PER VISITATORE IMBOTTITA - la sedia non puo ospitare piu di una persona - la sedia e impilabile fino a un massimo di 10
Dettagli- Il limite di sostituzione delle pastiglie anteriori è pari a 0,8 mm. (a) riscontrabile come in figura sotto:
Sostituzione pastiglie freni ant. e post. XP500 TMAX 04->06 1 Chiave a bussola da 12 con cricchetto di manovra 1 Chiave Dinamometrica (se la si ha ) 1 Cacciavite Piano Piccolo 1 Calibro ventesimale 1 Pinza
DettagliSedia girevole da vasca 302022 Manuale d'uso e manutenzione
Sedia girevole da vasca 302022 Manuale d'uso e manutenzione MOBILEX A/S www.mobilex care.com rev. 08.2008 pag. 1 di 5 UM 302022 I Importante! Prima di usare la sedia, leggere attentamente questo manuale.
Dettagli!! ATTENZIONE!! CONSERVA QUESTO DOCUMENTO PERCHE CONTIENE IMPORTANTI INFORMAZIONI RELATIVE ALLA TUA SICUREZZA.
!! ATTENZIONE!! LEGGERE ATTENTAMENTE ED ATTENERSI SCRUPOLOSAMENTE ALLE ISTRUZIONI CONTENUTE IN QUESTO MANUALE PRIMA DI UTILIZZARE LA BICICLETTA! NON FARLO PUO PROCURARVI SERI DANNI E/O INFICIARE I VOSTRI
DettagliMANUALE DI ISTRUZIONI
MANUALE DI ISTRUZIONI MINI CESOIA PIEGATRICE Art. 0892 ! ATTENZIONE Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio leggere il presente
DettagliPress Brake Productivity Guida rapida
Come iniziare Press Brake Productivity Guida rapida Grazie per aver acquistato un prodotto di qualità realizzato da Wila Per più di 80 anni, Wila ha fornito supporti per utensili, utensili e accessori
DettagliManuale di servizio. Sunwing C+
Manuale di servizio GLATZ AG, Neuhofstrasse 12, 8500 FRAUENFELD / SWITZERLAND Tel. +41 52 723 64 64, Fax +41 52 723 64 99 email: info@glatz.ch Modifiche tecniche riservate. Glatz AG 2007 1 INDICE 1. Frenaggio
DettagliComfortControl 01 BLOCCO DELL INCLINAZIONE 02 TENSIONE DELL INCLINAZIONE 05 ALTEZZA DELLA SCHIENA 06 ANGOLO DELLO SCHIENALE 03 PROFONDITÀ DEL SEDILE
Passo 1: Sbloccate la vostra sedia. 01 BLOCCO DELL INCLINAZIONE Passo 2: Adattate la sedia al vostro corpo. 02 TENSIONE DELL INCLINAZIONE 03 PROFONDITÀ DEL SEDILE 04 ALTEZZA DEL SEDILE Passo 3: Adattate
DettagliUnità didattica 2: Mobilitazioni e Spostamenti
Unità didattica 2: Mobilitazioni e Spostamenti In questa unità didattica si impara come si può aiutare una persona a muoversi, quando questa persona non può farlo in modo autonomo. Quindi, è necessario
Dettagli2. SPECIFICHE PRINCIPALI
! ATTENZIONE Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio leggere il presente manuale di istruzioni. La garanzia del buon funzionamento
DettagliCUCITURA A PUNTI ZIGZAG
CUCITURA A PUNTI ZIGZAG Portare la rotella di selezione del punto su B. Funzione della rotella larghezza punto La larghezza massima del punto zigzag per la cucitura a punti zigzag è 5, tuttavia, è possibile
DettagliBMW-Motorrad. Smontaggio della protezione motore
Smontaggio della protezione motore Smontare le viti (8) e (7) con la rondella (6). Togliere i dadi (9) e rimuovere la protezione del motore (1). Smontare il tampone (3). Smontare il dado (5). Estrarre
DettagliInstallazione del sistema di cavi per distribuzione dati
Installazione del sistema di cavi per distribuzione dati Panoramica Il sistema di cavi per distribuzione dati rappresenta un sistema di collegamento da rack a rack ad alta densità per apparecchiature per
DettagliMONTAGGIO 1 - POWER UNIT EPS V2 (SOLUZIONE 1) Attrezzi e accessori:
MONTAGGIO 1 - POWER UNIT EPS V2 (SOLUZIONE 1) 1.1 - POSIZIONAMENTO ALL INTERNO DEL TUBO VERTICALE (CON MAGGIOR INGOMBRO VERSO L ALTO) Consigliato nei telai di taglia normale o grande. E la soluzione più
DettagliPosture, mobilizzazioni e ausili
Corso per Assistenti familiari Posture, mobilizzazioni e ausili Ft Fabio Sandrin Posture Postura supina Decubito laterale Cambio di postura Va fatto almeno ogni 2 ore Nella posizione supina si piegano
Dettagli10. Procedure operative di sicurezza per intagli Charpy/Izod
10. Procedure operative di sicurezza per intagli Charpy/Izod campione da 10 mm con intaglio a V di 2 mm Avvertenze a) NON CAUSARE L INCEPPAMENTO DELLA MACCHINA! IL TENTATIVO DI TAGLIARE MATERIALI TROPPO
DettagliALZALASTRE ECOLIFT. MANUALE PER L UTILIZZATORE Importante. Leggere integralmente prima del montaggio e dell utilizzo.
ALZALASTRE ECOLIFT ITW Construction Products Italy Srl Sede Legale: Viale Regione Veneto, 5 35127 Padova Italy Sede commerciale: Via Lombardia, 10 Z.I. Cazzago 30030 Pianiga (VE) Italy Tel. +39 041 5135
DettagliIDENTIFICAZIONE E SCOPO PRODOTTO
CFTF 250 E un cala feretri manuale per tombe di famiglia pensato per operatori professionali ed addetti alla tumulazione. Consente la tumulazione di feretri fino a 250 Kg di peso nelle tombe di famiglia
Dettagli19 Ispezione e Manutenzione del MOVI-SWITCH
Intervalli di ispezione e di manutenzione Ispezione e Manutenzione del MOVISWITCH Utilizzare solo parti di ricambio originali secondo la lista delle parti di ricambio valida. Attenzione pericolo di ustioni:
DettagliSERIE TA100 Con Indicatore AE402
SERIE TA100 Con Indicatore AE402 (P.N. 3106610715, Revisione E, Aprile 2011) 81320477 Grazie per aver acquistato il transpallet TA100 di Cooperativa Bilanciai. Leggere le seguenti istruzioni con attenzione
DettagliMOVIMENTAZIONE PAZIENTE
MOVIMENTAZIONE PAZIENTE TELO PORTAFERITI SEDIA PORTANTINA Storti Chiara Francesca Istruttore PSTI Strumento fondamentale per il TRASPORTO DEI PAZIENTI. Le OPERAZIONI normalmente eseguite con la barella
DettagliTensionamento sui motori Mitsubishi/Volvo 1.8 16V benzina. Fig. 1
Tensionamento sui motori Mitsubishi/Volvo 1.8 16V benzina Riferimento GATES: Marca : Modello : Motore : Codice motore: 5514XS/K015514XS MITSUBISHI / VOLVO Carisma, Pajero IQ, Pajero Pinin, Shogun Pinin,
Dettaglisedia a rotelle elettrica
sedia a rotelle elettrica Manuale d uso attenzione: Gli operatori devono leggere e capire completamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. M27729-I-Rev.0-07.11 1 I. PRESENTAZIONE DEL PRODOTTO
DettagliMM600 MM900 MM1200 MM1500
MULTIMASS MM600 MM900 MM1200 MM1500 Manuale d impiego Leggere attentamente prima dell utilizzo di MULTIMASS MX IT 367531 AB - 0914 Istruzioni originali Caro utente, La ringraziamo per la fiducia accordataci
DettagliIstruzioni originali Accessorio Orion per un allineamento semplificato Orion Laser
Istruzioni originali Accessorio Orion per un allineamento semplificato Orion Laser Nonostante sia stato impiegato ogni sforzo possibile per assicurare l'accuratezza delle informazioni contenute nel presente
DettagliXtreme-hi fruste di alta pressione per manometri
Xtreme-hi fruste di alta pressione per manometri ATTENZIONE!: Prima dell utilizzo è importante leggere queste avvertenze ed istruzioni d uso. Non farlo può dare luogo ad un incidente, una perdita d aria,
DettagliMACCHINA PER TEMPERA FINALE DELLE ANCE PER FAGOTTO. Andante e Rondò
MACCHINA PER TEMPERA FINALE DELLE ANCE PER FAGOTTO Andante e Rondò Manuale di utilizzo della Macchina per la tempera della punta dell ancia Andante e Rondò Bagnare l'ancia e assicurarsi che la curvatura
DettagliLAVORI SPECIALI. (Articolo 148 D.Lgs 81/08)
146 LAVORI SPECIALI (Articolo 148 D.Lgs 81/08) Prima di procedere alla esecuzione di lavori su lucernari, tetti, coperture e simili, fermo restando l obbligo di predisporre misure di protezione collettiva,
DettagliReimballaggio e spedizione di una stampante a colori Phaser 750 nella confezione originale
Reimballaggio e spedizione di una stampante a colori Phaser 750 nella confezione originale Prima stampa dicembre 1999 Z750-8 Copyright Tektronix, Inc. Reimballaggio della stampante Prima di iniziare Queste
DettagliSOLO I CARRELLI TOYOTA CON SAS SANNO COME
SOLO I CARRELLI TOYOTA CON SAS SANNO COME www.toyota-forklifts.it ABBATTERE I COSTI I carrelli elevatori Toyota equipaggiati con il sistema SAS utilizzano una tecnologia intelligente per ridurre sia i
DettagliRicevimento, movimentazione e stoccaggio
Istruzioni Centro controllo motori CENTERLINE 2500 - Ricevimento, movimentazione e stoccaggio Ricevimento IMPORTANTE Quando Rockwell Automation consegna al corriere l'apparecchiatura, questa viene considerata
DettagliMITA - DISPOSITIVO ANTISLITTAMENTO PER PNEUMATICI
MITA - DISPOSITIVO ANTISLITTAMENTO PER PNEUMATICI A T T E N Z I O N E!! DISPOSITIVO ANTISLITTAMENTO SOLO PER PNEUMATICI CON SCANALATURA CIRCOLARE REGOLARE SUL BATTISTRADA DI LARGHEZZA MINIMA 6mm E PROFONDITÀ
DettagliManuale d Uso e Manutenzione Scala Telescopica 4+4 COD. ABUNIALURED
Manuale d Uso e Manutenzione Scala Telescopica 4+4 COD. ABUNIALURED O ABUNIALURED TELESCOPICA 4+4 CONFORME A: D.LGS. 81/08 ART. 113 EDIZIONE SETTEMBRE 2014 R1 1 MANUALE D USO E MANUTENZIONE Il presente
DettagliI...Imbragature ABC Guldmann
I..........Imbragature ABC Guldmann I.........Imbragature ABC Guldmann Codice Articolo xxxxx-xxx ACTIVE Micro Plus Poliestere Dimensione: XS-XXL ACTIVE Trainer Poliestere Dimensione: Kid (bambino) -XXL
DettagliCap. 3 METODI E MEZZI DI CARICAMENTO
Cap. 3 METODI E MEZZI DI CARICAMENTO Rev. 1.02 22/07/2014 Numerosi sono i metodi ed i mezzi con cui si possono trasportare pazienti ed infortunati. Quelli maggiormente usati sono: 1. La sedia portantina
Dettagli"Frequenze e modalità di esecuzione dei controlli e della manutenzione. L'importanza del registro di controllo."
Venerdì 02 ottobre 2015 - ore 14,00 GIS PIACENZA CONVEGNO La manutenzione e l aggiornamento dei requisiti di sicurezza: Indicazioni normative e obblighi giuridici. "Frequenze e modalità di esecuzione dei
DettagliAppendice B Guida all'installazione del rack
Appendice B Guida all'installazione del rack Questa appendice descrive come installare il sistema nel kit opzionale per il montaggio su rack. 103 Installazione del sistema su rack Oltre alla configurazione
DettagliManuale d'installazione L.D94.C.M
Manuale d'installazione Ottobre 2008 1. Introduzione Questo set di sospensioni pneumatiche ausiliari è stato concepito in maniera specifica per i modelli, Peugeot Boxer (1994 2002) e Citroen Jumper (1994
DettagliGAT4830 Motore diesel Kit di strumenti di regolazione/ bloccaggio
GAT4830 Motore diesel Kit di strumenti di regolazione/ bloccaggio Applicazioni: FORD 1.4TDCi, 1.6TDCi, 1.8Di/TDdi/TDCi, 2.0TDCi (cinghie). Applicazioni di sostituzione della cinghia di distribuzione nei
DettagliIstruzioni per il montaggio del Server SGI 1450. Documento numero 007-4242-001ITA
Istruzioni per il montaggio del Server SGI 1450 Documento numero 007-4242-001ITA Progetto grafico della copertina di Sarah Bolles, Sarah Bolles Design e Dany Galgani, SGI Technical Publications. 2000,
DettagliModelli. Defender Freelander 2 Discovery 3/4 Range Rover Sport Range Rover Range Rover Evoque
Modelli Defender Freelander 2 Discovery 3/4 Range Rover Sport Range Rover Range Rover Evoque Range Rover Sport Range Rover Sport - dimensioni Range Rover Sport - pesi Range Rover Sport occhioni di traino
DettagliDISTRIBUTORE ESCLUSIVO PER L ITALIA MACCHINE SOFFIA CAVO MINIFOK
FAR s.r.l. Elettronica - Elettrotecnica - Telecomunicazioni - Test Via Firenze n.2-8042 NAPOLI Tel 08-554405 - Fax 08-5543768 E mail: faritaly@tin.it web : www.farsrlitaly.com DISTRIBUTORE ESCLUSIVO PER
DettagliManuale d'uso BAFFIN neosit. Unità di seduta posturale pediatrica Misure: S, M e L
Manuale d'uso BAFFIN neosit Unità di seduta posturale pediatrica Misure: S, M e L Indice 1.Introduzione.... Avvertenze e informazioni di sicurezza... 3. Utilizzo previsto del dispositivo... 3 4. Informazioni
DettagliSupporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE
Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE 1 Importanti informazioni di sicurezza Questo apparecchio non deve essere usato dai bambini e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali
DettagliPosizione dei componenti Vedi figura 1 e fare riferimento alla tabella 1.
Cambio del contenitore Rhino XD2H per sistemi a uretano con controllo a due mani Posizione dei componenti Vedi figura 1 e fare riferimento alla tabella 1. 1 6 5 2 4 3 Figura 1 Posizione dei componenti
DettagliBimecc Blister PROGRAMMA COMPLETO PER LA VITERIA SOSTITUTIVA IN KIT PRONTI ALL USO
Bimecc Blister PROGRAMMA COMPLETO PER LA VITERIA SOSTITUTIVA IN KIT PRONTI ALL USO SICUREZZA DI UN VEICOLO PUO ESSERE COMPROMESSA DA UN FISSAGGIO RUOTA ALLENTATO Viti o dadi allentati possono causare non
DettagliLAYLA MANUALE D ISTRUZIONI. MASSIMO PESO UTILIZZATORE: 110 kg
LAYLA MANUALE D ISTRUZIONI MASSIMO PESO UTILIZZATORE: 110 kg IMPORTANTE! Leggere tutte le istruzioni prima di procedure con il montaggio dell attrezzo. Conservare il manuale. IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
DettagliBase del monitor. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/.
Italiano Base del monitor Istruzioni per la sostituzione Seguire scrupolosamente le istruzioni riportate in questo documento. La mancata esecuzione delle procedure indicate può causare danni alle apparecchiature
DettagliDescrizione. Caratteristiche tecniche
brevettato Descrizione La CMO è un dispositivo atto a garantire la protezione di persone/cose da urti provocati da organi meccanici in movimento quali cancelli o porte a chiusura automatica. L ostacolo
DettagliITALIANO. Per conoscere i numeri di telefono dell assistenza clienti locale, visitare: http://contact.ergotron.com. 1 of 16
Destinato all utilizzo con imac 21,5 pollici e imac 27 pollici Apple (fine 2012 o più recente). Il peso totale massimo (comprensivo di imac, tastiera e mouse) non deve superare le 25 libbre (11,34 kg)
DettagliStazionamento di una montatura equatoriale
Stazionamento di una montatura equatoriale Autore: Focosi Stefano Strumentazione: Celestron SCT C8 su Vixen SP (Super Polaris) Sistema di puntamento: Vixen SkySensor 2000 Sito osservativo: Loc. Molin Nuovo,
Dettagli1 Preparazioni. Indice: 1. Preparazioni 2 2. Processo di montaggio 4 3. Pulizia e manutenzione 8 4. Trasporto e immagazzinaggio 8
ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE DIMENSIONI: 70X90X210CM Palumbo S.r.l. Istruzioni di montaggio 1 Grazie per aver acquistato il nostro prodotto. Per la Vostra sicurezza leggete attentamente questo manuale
DettagliGuida all installazione del kit per messa a terra rack HP opzionale
Guida all installazione del kit per messa a terra rack HP opzionale Agosto 2006 (seconda edizione) Numero di parte 391313-062 Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute
DettagliINFORMAZIONI SUL PRODOTTO
INFORMAZIONI SUL PRODOTTO MISURE-MONTAGGIO UTILIZZO MANUTENZIONE GARANZIA CONSIGLI PER IL MONTAGGIO DELLA ZANZARIERA COBRA L installazione della zanzariera può essere montata anche da personale non esperto.nel
DettagliGAT4960. Regolazione/bloccaggio albero a camme doppie motore a benzina e motore diesel Kit di strumenti. Applicazioni: 1/6 4960.01
GAT4960 Regolazione/bloccaggio albero a camme doppie motore a benzina e motore diesel Kit di strumenti GAT4960 Applicazioni: RENAULT 1.4, 1.6, 1.8, 2.0 16v. Motori a benzina a camme doppie e diesel 1.5dCi
DettagliIn senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età 2-3 15-36 kg 4-12 a
In senso di marcia Manuale dell utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 2-3 15-36 kg 4-12 a 1 ! Grazie per aver scelto izi Up FIX di BeSafe BeSafe ha sviluppato questo seggiolino con cura e attenzione particolari,
DettagliFRENI Informazioni per i conducenti Il meglio dalla vostra auto
FRENI i Informazioni per i conducenti Il meglio dalla vostra auto SISTEMA FRENANTE DALLE PRIME FASI Per esercitare l attrito frenante sulle ruote, i freni di precedente costruzione utilizzavano un sistema
DettagliDisco rigido ATA. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/.
Italiano Istruzioni per la sostituzione Disco rigido ATA AppleCare Attenersi rigorosamente alle istruzioni contenute nel presente documento. Il mancato rispetto delle procedure indicate può causare danni
DettagliCapitolo 3. Iniziamo col far vedere cosa si è ottenuto, per far comprendere le successive descrizioni, avendo in mente ciò che si vuole realizzare.
Realizzazione meccanica Iniziamo col far vedere cosa si è ottenuto, per far comprendere le successive descrizioni, avendo in mente ciò che si vuole realizzare. - 37 - 3.1 Reperibilità dei pezzi La prima
DettagliPremium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50
Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50 Istruzioni di installazione e funzionamento Legga con attenzione le istruzioni di installazione e funzionamento prima dell'installazione
DettagliMANUALE USO E MANUTENZIONE
MANUALE USO E MANUTENZIONE Argano manuale con cavo Art. 0070/C ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione
DettagliVELIEROFRANCO ALBINI ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
VELIEROFRANCO ALBINI ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO 3 5 6 7 7 8 9 11 11 12 14 15 16 18 19 20 21 22 24 25 27 28 30 31 33 34 36 37 CAPITOLO 1 PRE-MONTAGGIO 1.1 IMBALLI 1.2 CONTENUTO IMBALLO 1 1.3 CONTENUTO
DettagliManuale d'uso Carrozzina leggera manuale EC01
Manuale d'uso Carrozzina leggera manuale EC01 12. CERTIFICATO DI GARANZIA 1. GENERALITA' pag. 3 2. AVVERTENZE GENERALI pag. 4 3. MOVIMENTAZIONI TRASPORTO pag. 5 4. TECNICHE GUIDA pag. 8 5. TECNICA DI
DettagliINDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key
MANUALE D USO IT 1 INDICE 1. mywellness key... 3 2. Cos è mywellness key... 3 3. Cosa sono i Move... 4 4. Cosa visualizza il display... 5 5. Come indossare mywellness key... 7 6. Primo utilizzo... 8 7.
DettagliFC 300 R TRONCATRICE MANUALE TECNICO
FC 300 R TRONCATRICE MANUALE TECNICO 01 / 2000 Sede costruttore Zone Industrielle. 77390.Verneuil l Etang - FRANCE Tel : +33(0)1.64.42.49.71/72 Fax :+33(0)1.64.42.58.94 ITALIA: FARNE' GROUP - Castenaso
Dettagli3D Mini-agitatore Sunflower
3D Mini-agitatore Sunflower Manuale d uso Certificato per la versione V.2AW 2 Contenuti 1. Precauzioni di sicurezza 2. Informazioni generali 3. Operazioni preliminari 4. Funzionamento 5. Specifiche 6.
DettagliMobili. Culle per uso domestico. Standard di riferimento: EN 1130:1996
Mobili Culle per uso domestico Standard di riferimento: EN 1130:1996 Ad esempio: Prestare attenzione Legno, materiali a base di legno e materiali di origine vegetale non devono presentare tracce di decomposizione
DettagliManuale Operativo Il piacere di fare il bagno e di godersi la vita. Sollevatore da bagno Modello: BLV 5 ARUBA
Manuale Operativo Il piacere di fare il bagno e di godersi la vita Sollevatore da bagno Modello: BLV 5 ARUBA Manuale Operativo Pagina 2 Modello: BLV 5 A tutti gli stimati clienti che hanno scelto di acquistare
DettagliIstruzioni accurate per una lunga vita del motore
VOLKSWAGEN VOLVO Numero 16 2013 VKMC 01270 VKMC 01258-1 VKMC 01258-2 Istruzioni accurate per una lunga vita del motore Molti autoriparatori corrono rischi non seguendo tutte le raccomandazioni delle case
DettagliGancio di traino, fisso
Installation instructions, accessories Istruzioni No 31338961 Versione 1.0 Part. No. 31359732 Gancio di traino, fisso IMG-337976 Volvo Car Corporation Gancio di traino, fisso- 31338961 - V1.0 Pagina 1
DettagliIDENTIFICAZIONE PRODOTTO
FS 08 1S E un sollevatore manuale uso gancio per operatori professionali del settore ferroviario. Consente il sollevamento di attrezzature ferroviarie dopo essere stato assemblato nei 3 moduli che lo compongono
DettagliPagina 2. Indice. Montaggio Kit Base 3. Montaggio Kit Leveraggi 4-5-6-7-8. Montaggio e regolazione impianto pneumatico 9-10
Pagina 1 Pagina 2 Indice DESCRIZIONE PAG. Fase 1 Montaggio Kit Base 3 Fase 2 Montaggio Kit Leveraggi 4-5-6-7-8 Fase 3 Montaggio e regolazione impianto pneumatico 9-10 Fase 4 Montaggio Kit Serrature 11
DettagliMANUALE DI INSTALLAZIONE PORTONI INDUSTRIALI A LIBRO
Zona Industriale Taccoli, 62027 SAN SEVERINO MARCHE (MC) Tel. e Fax 0733.636253 www. Cometsrl.it e-mail: info@cometsrl.it MANUALE DI INSTALLAZIONE PORTONI INDUSTRIALI A LIBRO INDICE 1. AVVERTENZE GENERALI
DettagliPARTE MECCANICA. Requisiti meccanici della struttura da movimentare
PARTE MECCANICA Requisiti meccanici della struttura da movimentare Il costruttore dell anta scorrevole (cancello, portone, vetrata, lucernario, copertura, ecc.) deve attenersi ai seguenti requisiti: Peso
DettagliGYSLINER GYSLINER 35.02 GYSLINER 35.04 INDICE
MANUALE D ISTRUZIONI GYSLINER GYSLINER 35.02 GYSLINER 35.04 INDICE MONTAGGIO... 2 COMPOSIZIONE... 3 LEVE E BARRE PER RADDRIZZARE... 3 Scelta della barra o della leva... 3 Scelta del giusto procedimento
DettagliPINNER Elettrodi di carica
SIMCO (Nederland) B.V. Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Telefoon + 31-(0)573-288333 Telefax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Traderegister Apeldoorn No. 08046136
DettagliISTRUZIONI MONTAGGIO COREASSY
ISTRUZIONI MONTAGGIO COREASSY 0 1 PREMESSA Questo coreassy è stata prodotto e collaudato secondo gli schemi della norma UNI EN ISO 9001:2008 e risulta essere perfettamente intercambiabile all originale.
DettagliPUNZONATRICE IDRAULICA PER INOX BAUDAT. Art. Sicutool 760GR-3 Art. Baudat 50-618 Mod. LS8 HD
ISTRUZIONI D USO 1/6 Istruzioni pubblicate sul sito www.sicutool.it PUNZONATRICE IDRAULICA PER INOX BAUDAT. Art. Sicutool 760GR-3 Art. Baudat 50-618 Mod. LS8 HD Caratteristiche: Punzona (INOX) nei diametri
DettagliManuale d'installazione L.D02.C.M
Manuale d'installazione Ottobre 2008 1. Introduzione Questo set di sospensioni pneumatiche ausiliari è stato concepito in maniera specifica per i modelli, Peugeot Boxer (2002 2006) e Citroen Jumper (2002
DettagliRAGGIUNGIBILITA PRIMARIO SISTEMA ANTICADUTA: Dall accesso deve potersi trovare un ancoraggio in grado di garantire all operatore la sicurezza prima
AREA RAGGIUNGIBILE IN SICUREZZA DISTANZA E POSIZIONAMENTO ANCORAGGI RAGGIUNGIBILITA PRIMARIO SISTEMA ANTICADUTA: Dall accesso deve potersi trovare un ancoraggio in grado di garantire all operatore la sicurezza
Dettagli2.1 Funi metalliche e nozioni sui cavi... 3. 2.1.1 Informazioni generali sui cavi... 3. 2.1.2 Assemblaggio delle funi metalliche...
Sommario 2 Cavi - Collegamenti finali 2.1 Funi metalliche e nozioni sui cavi... 3 2.1.1 Informazioni generali sui cavi... 3 2.1.2 Assemblaggio delle funi metalliche... 3 2.1.2.1 Funi ad avvolgimento parallelo...
DettagliRefill Infinity System per Stampanti Canon
Refill Infinity System per Stampanti Canon Note: Leggere le istruzioni e verificare che la testina di stampa sia funzionante prima dell installazione Compatibile con: CANON PIXMA IP4850 del sistema di
DettagliUTENSILI PER SERRAGGIO
UTENSILI PER SERRAGGIO Morsetti ahco Fatti per serrare Per realizzare armadi, mobili, arredamenti, lavorare il metallo, serrare telai o parti rotonde, la scelta dell utensile giusto per il lavoro da svolgere,
DettagliCAPSULITE ADESIVA ESERCIZI PER LA RIABILITAZIONE
CAPSULITE ADESIVA ESERCIZI PER LA RIABILITAZIONE Esercizio nr. 1) Piegate il busto in avanti in modo che sia parallelo al pavimento ed appoggiatevi con il braccio sano ad uno sgabello o ad un tavolino.
DettagliSedia portantina Utila - modello ALS 300
Sedia portantina Utila - modello ALS 300 Utila Gerätebau GmbH & Co.KG Zobelweg 9 53842 Troisdorf - Spich Telefono 0224 / 94830 Fax 0224 / 948325 www.utila.de - info@utila.de Utila Gerätebau GmbH & Co.KG
DettagliPannello solare Heat-Pipe con tubi sottovuoto Istruzioni di montaggio
Pannello solare Heat-Pipe con tubi sottovuoto Istruzioni di montaggio N.B. Prima di inserire i tubi sotto-vuoto nella loro sede e' opportuno collegare l'impianto di acqua fredda e riempire il serbatoio
Dettagli