Istruzioni di installazione e manutenzione Logasol SKT1.0 / SKS5.0

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Istruzioni di installazione e manutenzione Logasol SKT1.0 / SKS5.0"

Transcript

1 Collettore piano per sistemi solari termici ST (05/0) IT/CH Istruzioni di installazione e manutenzione Logasol SKT.0 / SKS5.0 Montaggio sopra tetto Leggere attentamente prima del montaggio e della manutenzione.

2 Indice Indice Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza Spiegazione dei simboli presenti nel libretto Avvertenze di sicurezza generali Dati per il collettore e gli accessori Fissaggio al tetto Collettore Utilizzo conforme alle indicazioni Accessori Dichiarazione di conformità CE Componenti e documenti tecnici Fornitura Disposizioni Validità delle norme Norme, disposizioni, direttive Collegamento idraulico Collegamento del tubo di connessione senza disaeratore sul tetto Collegamento del tubo di connessione con disaeratore automatico (accessorio) sul tetto Montaggio del set per il collegamento in serie (accessorio) Operazioni conclusive Verifica dell'installazione Isolamento dei raccordi e delle tubazioni Pulizia dei collettori Protezione ambientale e smaltimento Trasporto Manutenzione/ispezione Prima del montaggio Indicazioni generali Disposizione dei collettori Spazio necessario sul tetto Protezione contro i fulmini Utensili e materiali necessari Sequenza di montaggio Montaggio del collegamento al tetto Tre collettori orizzontali uno sopra l'altro Determinare le distanze Montaggio dei ganci da tetto con tegole Montaggio dei ganci da tetto con embrici Montaggio di ganci particolari con piastre di ardesia/ scandole Montaggio delle viti prigioniere con tetto in lamiera Montaggio delle viti prigioniere con lastre ondulate Montaggio degli accessori per carichi elevati Montaggio di ganci da tetto aggiuntivi Montaggio del profilo di rinforzo per carichi nevosi Montare le guide profilate Montaggio delle guide profilate Unire le guide profilate Montare le guide profilate Allineare le guide profilate Montaggio della sicurezza antiscivolamento Montaggio dei collettori Predisporre il montaggio dei collettori a terra Fissaggio dei collettori Montare la sonda del collettore Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza. Spiegazione dei simboli presenti nel libretto Avvertenze Sono definite le seguenti parole di segnalazione e possono essere utilizzate nel presente documento: AVVISO significa che possono verificarsi danni alle cose. ATTENZIONE significa che possono verificarsi danni alle persone, leggeri o di media entità. AVVERTENZA significa che possono verificarsi danni gravi alle persone o danni che potrebbero mettere in pericolo la vita delle persone. PERICOLO significa che si verificano danni gravi alle persone o danni che metterebbero in pericolo la vita delle persone. Informazioni importanti Altri simboli Nel testo, le avvertenze di sicurezza vengono contrassegnate con un triangolo di avvertimento. Inoltre le parole di segnalazione indicano il tipo e la gravità delle conseguenze che possono derivare dalla non osservanza delle misure di sicurezza. Informazioni importanti che non comportano pericoli per persone o cose vengono contrassegnate dal simbolo posto a lato. Simbolo Significato Fase operativa Riferimento incrociato ad un'altra posizione nel documento Enumerazione/inserimento lista Enumerazione/inserimento lista (secondo livello) Tab. Logasol SKT.0 / SKS (05/0)

3 Dati per il collettore e gli accessori. Avvertenze di sicurezza generali Queste istruzioni di installazione sono rivolte a tecnici specializzati per le installazioni del gas e dell'acqua. Leggere le istruzioni di installazione (collettore, stazione solare, regolatore solare ecc.) prima dell'installazione. Osservare le indicazioni di sicurezza e le avvertenze. Osservare le prescrizioni nazionali o regionali, le regole tecniche e le direttive. Documentare i lavori eseguiti. Utilizzo conforme alle indicazioni I collettori servono come generatori di calore in un impianto solare termico. Il set di montaggio è adatto esclusivamente per il montaggio sicuro dei collettori. Mettere in esercizio i collettori solo in impianti solari chiusi a sicurezza intrinseca (nessun contatto con l'ossigeno). Mettere in esercizio i collettori solo con i termoregolatori solari appropriati. Stoccaggio dei collettori Con l'irraggiamento solare sussiste il pericolo di scottature ai collettori e al materiale di montaggio. Proteggere i collettori e il materiale di montaggio dall'irraggiamento solare (ad es. con un telo di copertura). Stoccare i collettori in un luogo asciutto, in caso di stoccaggio all'aperto con una protezione dalla pioggia. Non calpestare i collettori. Dati per il collettore e gli accessori Il collettore piano Logasol verrà indicato in breve in queste istruzioni come collettore. I coppi, le tegole o gli elementi di copertura in pietra ecc. verranno indicati a seguire uniformemente con tegole.. Fissaggio al tetto Le illustrazioni di queste istruzioni mostrano, come esempio, alcuni tipi di tetto ed il corrispondente modo di fissaggio. Viene fornita espressa indicazione quando il montaggio per altri tipi di tetto è diverso. Copertura tetto: Tegola, embrice Lamiera, lastra ondulata Piastra in ardesia/scandole Fissaggio al tetto: Lavori sul tetto Con i lavori sul tetto sussiste pericolo di caduta se non vengono osservate le misure per la protezione antinfortunistica. Se non sono presenti quei dispositivi di protezione anti caduta che normalmente possono far parte della struttura del tetto, devono essere indossate delle dotazioni personali di protezione. Attenersi alle normative anti-infortunistiche. Portanza del tetto Montare i collettori soltanto su un tetto sufficientemente portante. In caso di dubbio consultare una ditta specializzata in coperture di tetti e/o un ingegnere civile. Tab.. Collettore Consegna al gestore Al momento della consegna dell'installazione al gestore, istruire il gestore in merito all'utilizzo e alle condizioni di esercizio dell'impianto solare. Spiegare l'utilizzo, soffermandosi in modo particolare su tutte le azioni rilevanti per la sicurezza. Indicare che la conversione o manutenzione straordinaria possono essere eseguite esclusivamente da una ditta specializzata autorizzata. Far presente che l'ispezione e la manutenzione sono necessarie per l'esercizio sicuro ed ecocompatibile. Consegnare al gestore le istruzioni per l'installazione e l'uso, che devono essere conservate. Per la conservazione ha valore: conservare in un luogo visibile, protetto dal calore, dall'acqua e dalla polvere, consegnare al proprietario/gestore successivo ST Fig. Tipo di collettore verticale [] Pozzetto ad immersione per la sonda di temperatura del collettore [] Attacco di mandata del collettore [] Tasca di fissaggio del collettore (per il fissaggio del collettore) [] Attacco di ritorno del collettore Nelle illustrazioni di questa documentazione vengono rappresentati collettori verticali. Viene fornita espressa indicazione quando il montaggio dei collettori orizzontali è diverso dal montaggio dei collettori verticali. Logasol SKT.0 / SKS (05/0)

4 Dati per il collettore e gli accessori.. Dati tecnici Certificati (marchio CE, marchio solare) SKT.0 Fig. Perdite di carico dei collettori [] Curva della perdita di carico per tipo verticale [] Curva della perdita di carico per tipo orizzontale SKS5.0 Lunghezza 70 mm Larghezza 75 mm Altezza 87 mm Distanza fra i collettori 5 mm Attacco del collettore (diametro nominale) DN 5 Capacità assorbitore, tipo verticale (V f ),6 l Capacità assorbitore, tipo orizzontale (V f ),95 l Superficie esterna (lorda, A G ),55 m Superficie assorbitore (netta, A A ),5 m,5 m Superficie apertura(superficie trasparente, A a ), m,5 m Peso netto (m) 5 kg 9 kg Pressione d'esercizio consentita del collettore 0 bar (p max ) Tab. mbar l/h ST. Utilizzo conforme alle indicazioni Il set di montaggio è adatto esclusivamente per il fissaggio sicuro dei collettori. Non apportare modifiche ai componenti. Protezione del collettore I collettori devono funzionare con il fluido termico L o LS per essere protetti contro i danni da corrosione e gelo. I collettori sono realizzati per l'uso con liquido solare. Se non è possibile mettere in servizio i collettori installati con liquido solare entro settimane, coprire i collettori (ad es. con un telone). Coperture del tetto ammesse Le presenti istruzioni descrivono il montaggio del collettore su tetti inclinati con tegole, embrici, piastre di ardesia/scandole, lamiera e lastre ondulate. Utilizzare il set di montaggio soltanto su questi tetti. Massimo spessore delle tegole e dei listelli da tetto La misura d'apertura massima del gancio da tetto corrisponde a 70 mm ( fig., pag. ). Per questo motivo lo spessore della tegola insieme allo spessore del listello è al max. di 70 mm. Se la misura d'apertura del gancio da tetto è troppo piccola, occorre utilizzare il gancio da tetto come tirante di ancoraggio per travetti ( fig. 6, pag. ). Inclinazioni del tetto ammesse Utilizzare il set di montaggio soltanto su seguenti tetti: ganci da tetto: inclinazione del tetto ammessa da 5 a 65 viti prigioniere: inclinazione del tetto ammessa da 5 a 65 Con montaggio su tetti con inclinazione inferiore a 5, far garantire la tenuta ermetica del tetto da un copritetti. Distanze dei listelli da tetto ammesse Montare il tipo di collettore orizzontale sui tetti con una distanza dei listelli da tetto di max. 0 mm... Targhetta identificativa La targhetta identificativa del collettore si trova sull'involucro del collettore ST Fig. Posizione della targhetta identificativa [] Targhetta identificativa sull'involucro del collettore [] Pozzetto ad immersione sonda del collettore (tipo di collettore verticale) [] Pozzetto ad immersione sonda del collettore (tipo di collettore orizzontale) Logasol SKT.0 / SKS (05/0)

5 Dati per il collettore e gli accessori Carichi ammissibili Montare i collettori solo in luoghi con bassi valori, come indicato nella tab.. In caso di necessità contattare un tecnico specializzato autorizzato. Il set di montaggio è adatto per i seguenti carichi massimi (attenendosi alla norma DIN EN 99, parte e ):.6 Componenti e documenti tecnici L'impianto solare termico serve per la produzione di acqua calda sanitaria e se giustamente calcolata la sua ampiezza, anche per l'integrazione del riscaldamento. Esso è composto da diversi componenti, ognuno dei quali possiede le proprie istruzioni di installazione. Ulteriori istruzioni possono trovarsi negli accessori. Carico di neve massimo Massima velocità del vento Accessori supplementari necessari ) Tipo di collettore verticale:,0 kn/m 5 km/h ) --, kn/m 5 km/h ) x Collegamento da tetto x profilo di rinforzo per carichi nevosi x guide profilate ) Tipo di collettore orizzontale:,0 kn/m 5 km/h ) -- Tab. ) A seconda del collettore (montaggio: capitolo 7) ) Corrisponde a una pressione dinamica di, kn/m ) compreso giunto di fissaggio 6 5 Per determinare la velocità massima del vento considerare i seguenti fattori: sito dell'impianto solare altezza geografica della zona topografia (zona/fabbricati) altezza dell edificio Il carico di neve massimo dipende dalla regione (zone di carico da neve) e dall'altezza della zona. Informarsi sui carichi di neve della zona. Impedire l'accumulo di neve sui collettori: montare una griglia paraneve al di sopra dei collettori (rispettare una distanza di massimo m tra collettore e griglia paraneve). -oppure- Sgombrare regolarmente gli accumuli di neve ST Fig. Componenti di un impianto solare [] Collettore con sonda del collettore in alto [] Tubazione (ritorno) [] Stazione solare con vaso di espansione, dispositivi termici e di sicurezza [] Accumulatore solare [5] Termoregolatore per circuito solare [6] Tubazione (mandata) Altezze di installazione ammesse Con l'installazione in impianti ad altezze superiori ai 000 m, contattare il produttore.. Accessori Una panoramica attuale completa è presente nel catalogo generale e nella documentazione tecnica per il progetto..5 Dichiarazione di conformità CE Questo prodotto soddisfa, per struttura e funzionamento, le direttive europee e le disposizioni nazionali integrative. La conformità è stata comprovata con il marchio CE. La dichiarazione di conformità può essere richiesta al produttore (vedere l'indirizzo sulla controcopertina). Logasol SKT.0 / SKS (05/0) 5

6 Dati per il collettore e gli accessori.7 Fornitura Controllare la completezza e l'integrità della fornitura..7. Set di montaggio per i collettori ST Fig. 5 Set di montaggio per collettori: set di montaggio versione di base, set di montaggio di ampliamento e set di montaggio per tegola Set di montaggio versione base, per ogni fila di collettori e per il primo collettore: Pos. Guida profilata x Pos. Terminale di fissaggio x Pos. 7 Sicurezza antiscivolamento x Pos. Vite M 8 x Tab. 5 Ampliamento del set di montaggio, per ogni ulteriore collettore: Pos. Guida profilata x Pos. Giunto di collegamento bilaterale x Pos. 7 Sicurezza antiscivolamento x Pos. 5 Giunto ad innesto x Pos. Vite M 8 x Tab. 6 Set di montaggio per tegola ), ogni collettore: Pos. 6 Gancio da tetto regolabile x Tab. 7 ) I set di montaggio per altri tetti sono descritti al capitolo 6. 6 Logasol SKT.0 / SKS (05/0)

7 Dati per il collettore e gli accessori.7. Set di collegamento ST Fig. 6 set di collegamento per installazione sul tetto e set di raccordo Set di collegamento per un campo di collettori:.7. Collettore con set di collegamento Pos. Graffa di fissaggio x Pos. Tubo di allacciamento (isolamento non raffigurato) x Pos. Istruzioni di installazione e manutenzione x Pos. 5 Chiave a brugola SW 5 x Pos. 6 Tappo per il pozzetto ad immersione (sonda del x collettore) Pos. 7 Isolamento per tubo di collegamento flessibile x 70 mm Pos. 8 Tappo x Tab T Fig. 7 angolari di protezione per il trasporto contenenti ognuno set di collegamento ( set di collegamento contiene graffe e Tubo di collegamento flessibile) Pos. Graffa di fissaggio x Pos. Tubo di collegamento flessibile x Pos. 0 Angolari di protezione per il trasporto con set di x collegamento Tab. 9 Logasol SKT.0 / SKS (05/0) 7

8 Disposizioni Disposizioni. Validità delle norme Osservare le modifiche o aggiunte alle norme. Queste norme sono altresì valide al momento dell installazione.. Norme, disposizioni, direttive Per il montaggio e il funzionamento dell'impianto, osservare le norme e le direttive locali e nazionali specifiche. Trasporto PERICOLO: pericolo di morte a causa di caduta dal tetto! Non utilizzare una scala per trasportare il materiale di montaggio e i collettori sul tetto, dato che sono pesanti e poco maneggevoli. Premunirsi contro la caduta in tutti i lavori eseguiti sul tetto. Se non sono presenti dispositivi di protezione anti caduta che normalmente possono far parte della struttura del tetto, deve essere indossato l'equipaggiamento antinfortunistico. AVVERTENZA: pericolo di lesioni a causa di parti precipitanti! Durante il trasporto assicurare contro le cadute i collettori e il materiale di montaggio. Due dei quattro angolari di protezione per il trasporto del collettore contengono componenti importanti ( fig. 7, pag. 7) ST Fig. 9 Trasporto collettore [] Zone della maniglie ad incasso [] Rimuovere il tappo solo sul tetto [] Trasporto collettore: intorno al bordo del collettore [] Trasporto collettore: presa da trasporto Per facilitare il trasporto dei collettori e dei materiali di montaggio, utilizzare, se necessario, i seguenti ausili con una capacità di carico adeguata: cinghia da trasporto ventosa a punti Scala speciale per tetti o apparecchiature per lavori da spazzacamino carrello elevatore Impalcatura Tutti i materiali impiegati per gli imballi rispettano l ambiente e sono riutilizzabili. Smaltire l'imballaggio di trasporto secondo la procedura di riciclaggio più compatibile con l'ambiente ST Fig. 8 Non utilizzare i raccordi del collettore come ausilio per il trasporto 8 Logasol SKT.0 / SKS (05/0)

9 Prima del montaggio 5 5 Prima del montaggio Evitare l'ombreggiamento del campo collettori dovuto a edifici confinanti, alberi ecc. 5. Indicazioni generali AVVERTENZA: se il collettore ed il materiale di montaggio sono rimasti esposti per lungo tempo all irraggiamento solare, toccando queste parti sussiste il pericolo di scottature! Indossare l'equipaggiamento protettivo personale. Proteggere il collettore e il materiale di montaggio dall'irraggiamento solare. Consigliamo di fare effettuare i lavori di installazione da ditte specializzate, in quanto esse hanno esperienza nei lavori su tetti e nei rischi ad essi connessi. Informarsi sulle condizioni a carico del committente e sulle normative locali. Disporre in modo ottimale i collettori sul tetto. Con ciò fare particolare attenzione ad: Tener conto dello spazio necessario sul tetto ( capitolo 5.). orientare il campo collettori il più possibile verso sud ( fig. 0). allineare il campo collettori in modo tale che sia in corrispondenza di finestre, porte ecc. ( fig. 0). Evitare possibili ombreggiamenti ( fig. ). Fare attenzione al collegamento idraulico delle tubazioni ( capitolo 5.). Fig ST Stazione solare non posizionata al di sotto del campo collettori In alcuni casi la stazione solare [] non può essere montata al di sotto del campo collettori (ad es. a causa della presenza di una centrale termica sottotetto). Per evitare il surriscaldamento con questo tipo di impianti, occorre posare il tubo di mandata solare mediante un avvallamento di tipo "sifone": Posare per prima cosa la mandata fino all'altezza del raccordo di ritorno del collettore []. Poi condurla fino alla stazione solare. N W S O ST Fig ST Fig. 0 Logasol SKT.0 / SKS (05/0) 9

10 5 Prima del montaggio 5. Disposizione dei collettori Informazioni dettagliate per la progettazione dell'idraulica d'impianto e dei componenti, sono reperibili nella documentazione tecnica per il progetto della tecnica solare. Disposizione ed allineamento consentiti Progettare la posa del cavo della sonda del collettore in modo tale che la sonda del collettore possa essere montata nel collettore in cui è stata collegata la mandata []. fila, allacciamento della mandata e del ritorno su lati opposti: massimo 0 collettori ST Fig. 6 Allacciamento della mandata e del ritorno su lati opposti( fila) Collegamento in parallelo Collegate i campi collettori a più file con più di 0 collettori secondo il principio di Tichelmann: la somma di tutte le resistenze (ad es. tratti di tubazioni con stesso diametro) tra la prima e l'ultima diramazione deve essere uguale. Il numero di collettori di ogni fila deve essere uguale ST Fig. [] Sonda del collettore nel pozzetto ad immersione: sempre in alto e sempre sul collettore al quale è collegata la mandata [] Ritorno (dal bollitore) [] Mandata (verso il bollitore) Collegamento in serie In caso di collegamento in serie sono possibili al massimo serie di collettori. fila, allacciamento della mandata e del ritorno sullo stesso lato: massimo 5 collettori ST Fig. 7 Allacciamento della mandata e del ritorno su lati opposti per un collegamento in parallelo [] Valvola di intercettazione per riempimento a pressione (ogni fila di collettori separatamente) file, allacciamento della mandata e del ritorno sullo stesso lato: massimo 5 collettori per fila ST Fig. Collegamento della mandata e del ritorno sullo stesso lato a destra o a sinistra ( fila) file, allacciamento della mandata e del ritorno sullo stesso lato: massimo 5 collettori per fila ST Fig. 8 Allacciamento della mandata e del ritorno sullo stesso lato di un collegamento in parallelo [] Valvola di intercettazione per riempimento a pressione (ogni fila di collettori separatamente) ST Fig. 5 Allacciamento della mandata e del ritorno sullo stesso lato collettori orizzontali ( file) 0 Logasol SKT.0 / SKS (05/0)

11 Montaggio del collegamento al tetto 6 5. Spazio necessario sul tetto a ST PERICOLO: pericolo di morte dovuto ai collettori che potrebbero distaccarsi a causa dei picchi di forza del vento e dei vortici! Garantire la distanza minima dalla zona perimetrale del tetto (misura a). b a a = b 0 E a a = h 0 Fig. 9 Misura a: possibili entrambe le formule. Può essere applicato il valore minore. Misure A e B: tab. 0 Misura C: almeno due file di tegole fino al colmo/camino. Misura D: almeno 0,5 m per la mandata a destra o a sinistra del campo collettori. Misura E: corrisponde a,9 m (tipo orizzontale:,0 m) e costituisce la distanza minima dal bordo superiore del collettore fino alla guida profilata inferiore, che deve essere montata per prima. Misura F: se è necessario un disaeratore sul tetto, almeno 0, m per la mandata. Numero dei collettori Misura A Misura B Misura A Misura B,8 m,7 m,7 m,8 m,8 m,7 m,7 m,8 m,58 m,7 m 6,56 m,8 m,78 m,7 m 8,76 m,8 m 5 5,98 m,7 m 0,95 m,8 m 6 7,8 m,7 m,5 m,8 m 7 8,8 m,7 m 5, m,8 m 8 9,58 m,7 m 7,5 m,8 m 9 0,78 m,7 m 9,7 m,8 m 0,98 m,7 m,9 m,8 m Tab. 0 Spazio necessario per il tipo verticale e orizzontale a C F h 5. Protezione contro i fulmini Informarsi se secondo la normativa nazionale e locale è obbligatorio un impianto di protezione contro i fulmini. Spesso la protezione contro i fulmini e necessaria ad es. per gli edifici con altezza superiore a 0 m. Far eseguire l'installazione di una protezione contro i fulmini da un'impresa elettrotecnica specializzata. Se invece è già presente un impianto di protezione contro i fulmini, far controllare da una ditta specializzata se il collegamento dell'impianto solare a questo impianto è a norma. 5.5 Utensili e materiali necessari Chiave fissa da 7 e 0 mm per il collegamento della tubazione Chiave fissa da e 7 mm per il set di collegamento in serie ( file, accessori) Chiave fissa da 9 mm per viti prigioniere Punta da trapano per legno Ø da 6 mm e punta da trapano per metallo da mm per viti prigioniere Troncatrice angolare con copertura tetto ad embrici Livella a bolla d aria Cordoncino da edilizia Tegola di aerazione o passaggi per antenne Materiale per l isolamento termico dei tubi Per il montaggio del set di montaggio e del set di collegamento è necessaria soltanto la brugola 5 mm del set di collegamento. 5.6 Sequenza di montaggio. Determinare le distanze per i collegamenti al tetto.. Montare i collegamenti al tetto.. Montare le guide profilate e la sicurezza antiscivolamento.. Montare i collettori e la sonda del collettore. 5. Collegare le tubazioni dedicate ad ogni collettori. 6 Montaggio del collegamento al tetto PERICOLO: pericolo di morte a causa di caduta dal tetto! Premunirsi contro la caduta in tutti i lavori eseguiti sul tetto. Se non sono presenti dispositivi di protezione anti caduta che normalmente possono far parte della struttura del tetto, deve essere indossato l'equipaggiamento antinfortunistico. A seconda della copertura del tetto, il collegamento al tetto viene realizzato con ganci da tetto o con viti prigioniere. Per una migliore accessibilità del tetto, utilizzare una scala da copritetti e/o spingere in alto le singole tegole. Eliminare e sostituire tegole rotte, scandole, piastre ecc. Logasol SKT.0 / SKS (05/0)

12 6 Montaggio del collegamento al tetto 6. Tre collettori orizzontali uno sopra l'altro 6. Determinare le distanze 9.. Per tetti con tegole sono le valli dell ondulazione a determinare la vera distanza fra i ganci da tetto/le viti prigioniere, per tetti con lastre ondulate sono invece le creste delle ondulazioni. Il montaggio orizzontale è possibile solo con una distanza fra i listelli del tetto di max 0 mm. 7. Determinare le posizioni dei ganci da tetto e riportarle sul tetto ( fig. ). 5. Misura W. *. * mm Fig. 0 Distanze dei ganci da tetto con collettori orizzontali ST Tipo di collettore verticale orizzontale Tab. Misure in mm W ~ 00 (~ 95) 7-59 (7-59) (60-0) ~ 00 (~ 95) ST Fig. Ganci da tetto per due collettori (le misure fra parentesi si riferiscono ai collettori orizzontali; misure in mm) Logasol SKT.0 / SKS (05/0)

13 Montaggio del collegamento al tetto 6 6. Montaggio dei ganci da tetto con tegole AVVERTENZA: danni all'impianto dovuti ad allentamento successivo del dado lungo del gancio da tetto! Con il serraggio del dado, entra in azione una protezione. Se il dado lungo si dovesse allentare dopo il suo serraggio, si dovrà nuovamente fissarlo e assicurare il suo fissaggio in modo idoneo (ad es. con un collante adatto). Inserire il gancio da tetto nella valle di ondulazione e agganciarlo sul listello del tetto. Spingere verso l'alto la parte inferiore del gancio da tetto [] fino al listello del tetto. Solo quando la rondella dentata [] rientra bene nella dentatura della parte inferiore del gancio da tetto, serrare il dado []. Per ruotare o spostare la parte inferiore del gancio da tetto [], svitare il dado con la brugola 5 mm. Se le tegole ed i listelli da tetto superano insieme 70 mm, utilizzare il gancio da tetto come tirante di ancoraggio per travetti ( fig. 6) ST Fig. Per evitare che pioggia o neve possa penetrare, intagliare il passaggio del gancio nella tegola con molta attenzione ST Fig. Rotazione della parte inferiore del gancio da tetto, misure in mm Attaccare il gancio da tetto sul listello del tetto Nella zona delle posizioni dei ganci da tetto, spingere verso l'alto la tegola ST Fig. 5 Tegola profilata ST Fig. Gancio da tetto agganciato Logasol SKT.0 / SKS (05/0)

14 6 Montaggio del collegamento al tetto Montaggio del gancio da tetto come tirante di ancoraggio per travetti AVVERTENZA: danni all'impianto dovuti alla rottura del gancio da tetto! Infilare la vite della parte inferiore del gancio da tetto nel foro superiore. Infilare la vite della parte inferiore del gancio da tetto [] nel foro superiore []. Non serrare ancora il dado. Il gancio da tetto necessita di un po' di gioco sul bordo superiore della tegola []. Se necessario adattare la tegola in alto. Affinché il gancio da tetto poggi, nella parte anteriore, sulla tegola [], puntellare, se necessario, la parte inferiore del gancio con delle assi/ tavole. Solo quando la rondella dentata [] rientra bene nella dentatura della parte inferiore del gancio da tetto, serrare il dado. Fissare la parte inferiore al travetto (assi/tavole) con tre viti adeguate a cura del committente []. > mm ST Fig. 8 Per evitare che pioggia o neve possa penetrare, intagliare il passaggio del gancio nella tegola con molta attenzione ST Fig. 6 [] Parte inferiore del gancio da tetto [] Utilizzo del foro superiore [] Staccare, se necessario Se necessario, fissare sul travetto inclinato assi/tavole sufficientemente portanti (spessore minimo: 0 mm) []. Se necessario, rimuovere da questa zona il controlistello. Disporre il supporto anteriore [] sulla tegola in maniera tale che, se gravato, esso poggi in una valle di ondulazione ST Fig. 9 Tegola profilata > 0 mm ST Fig. 7 Fissaggio del travetto inclinato su un'asse/una tavola Logasol SKT.0 / SKS (05/0)

15 Montaggio del collegamento al tetto 6 6. Montaggio dei ganci da tetto con embrici AVVISO: permeabilità del tetto dovuta a lavori eseguiti in modo scorretto! Farsi assistere da un copritetti. AVVERTENZA: danni all'impianto dovuti ad allentamento successivo del dado lungo del gancio da tetto! Con il serraggio del dado, entra in azione una protezione. Se il dado lungo si dovesse allentare dopo il suo serraggio, si dovrà nuovamente fissarlo e assicurare il suo fissaggio in modo idoneo (ad es. con un collante adatto). Se necessario, fissare sul travetto inclinato assi/tavole sufficientemente portanti []. Se necessario, rimuovere da questa zona il controlistello. AVVISO: permeabilità del tetto dovuta a ganci da tetto posizionati in modo errato! Posizionare il gancio da tetto al centro della tegola. La parte inferiore poggia quindi sul travetto inclinato (assi/tavole). Solo quando la rondella dentata [] rientra bene nella dentatura della parte inferiore del gancio da tetto, serrare il dado []. Fissare la parte inferiore del gancio da tetto con tre viti adeguate a cura del committente. AVVERTENZA: danni all'impianto dovuti alla rottura del gancio da tetto! Infilare la vite della parte inferiore del gancio da tetto nel foro superiore. > mm Infilare la vite della parte inferiore del gancio da tetto [] nel foro superiore del gancio stesso []. Non serrare ancora il dado. Fig. Tagliare l'embrice adiacente (linea tratteggiata []) ST < ST Fig. 0 [] Parte inferiore del gancio da tetto [] Utilizzo del foro superiore [] Staccare, se necessario Fig ST Logasol SKT.0 / SKS (05/0) 5

16 6 Montaggio del collegamento al tetto 6.5 Montaggio di ganci particolari con piastre di ardesia/ scandole AVVISO: permeabilità del tetto dovuta a lavori eseguiti in modo scorretto! Far eseguire il montaggio su tetti con piastre di ardesia/scandole da un copritetti. Per un montaggio ermetico all'acqua, montare una lamiera a cura del committente [] al di sotto del gancio particolare. Montare i ganci da tetto particolari, nella parte anteriore, con le guarnizioni [] e la vite []. Fissare in modo adeguato i ganci particolari nella parte posteriore sulla base del tetto. 6.6 Montaggio delle viti prigioniere con tetto in lamiera AVVISO: permeabilità del tetto dovuta a lavori eseguiti in modo scorretto! Far eseguire il montaggio su tetti in lamiera da un copritetti. Per le viti prigioniere saldare, sul tetto in lamiera, delle guaine (manicotti) a cura del committente. In questo modo viene garantita la tenuta ermetica del tetto. Il montaggio della vite prigioniera avviene in modo analogo al montaggio su tetto con lastre ondulate ( capitolo 6.7, pag. 7). 6 5 Fig. Esempio di chiusura ermetica [] Vite [] Guarnizioni (a cura del committente) [] Lamiera (a cura del committente) [] Gancio da tetto particolare montato ST < 05 mm ST Fig. [] Blocco di fissaggio [] Dado M [] Disco di tenuta [] Vite prigioniera M [5] Guaina (manicotto) (a carico del committente) [6] Rondella 6 Logasol SKT.0 / SKS (05/0)

17 Montaggio del collegamento al tetto Montaggio delle viti prigioniere con lastre ondulate PERICOLO: pericolo di morte derivante dall'inspirazione di fibre contenenti amianto! Osservare i regolamenti nazionali specifici per l'utilizzo dell'amianto. Indossare l'equipaggiamento protettivo personale (ad es. respiratore di protezione). Avvitare la vite prigioniera premontata con la chiave fissa da 9 mm finché non viene raggiunta la misura Z ( tab. ) ( fig. 7). Serrare il dado [] finché la rondella di tenuta [] non poggia completamente sulla lastra ondulata. 9 AVVISO: danni all'impianto causati da una sottostruttura non portante! Per le viti prigioniere sono necessari travetti in legno di sezione minima 0 0 mm. Z 0 mm Per fare in modo che sia possibile un'esatta perforazione verticale, si consiglia di realizzare uno una guida per la punta o uno stampato per la foratura. Y ST Fig. 7 Vite prigioniera montata con blocco di fissaggio [] Blocco di fissaggio [] Dado M [] Rondella [] Disco di tenuta [5] Vite prigioniera M SD Fig. 5 Realizzare uno stampato per la foratura. Con la punta da trapano per metallo Ø da mm forare sulla cresta dell'ondulazione attraverso le lastre ondulate. Tuttavia non perforare il legno sottostante!. Con la punta da trapano per legno Ø da 6 mm perforare esattamente in verticale attraverso lo stampato per la foratura [] e la sottostruttura. Altezza dell'ondulazione, misura Y Misura Z 5 mm 70 mm 0 mm 65 mm 5 mm 60 mm 50 mm 55 mm 55 mm 50 mm 60 mm 5 mm Tab. Le guide profilate non devono piegarsi. Se necessario, spessorare le guide profilate in corrispondenza del blocco di fissaggio. Fissare ogni guida profilata con due viti.. mm 6 mm ST Fig. 8 Procedere con "Allineamento delle guide profilate" ( pag. 8) ST Fig. 6 Logasol SKT.0 / SKS (05/0) 7

18 7 Montaggio degli accessori per carichi elevati 7 Montaggio degli accessori per carichi elevati Con il montaggio di ganci da tetto aggiuntivi e di guide aggiuntive, il sistema di montaggio per il collettore verticale può supportare carichi maggiori ( capitolo., pag. ). Nell'esempio viene mostrato il montaggio su un tetto di tegole. Volume di fornitura per ogni collettore: 7. Montare le guide profilate Unire le guide profilate ( fig. ). Infilare le guide profilate [] nelle incisioni dei profili di rinforzo e avvitare solo manualmente servendosi delle viti e dei dadi in alluminio []. Fissaggio al tetto (ad es. ganci da tetto) profilo di rinforzo per carichi nevosi Guida profilata Tab. x x x Inoltre sono forniti giunti di collegamento e fissaggio (uni e bilaterali) per la guida profilata aggiuntiva. 7. Montaggio di ganci da tetto aggiuntivi Montare i ganci da tetto aggiuntivi [] in posizione quanto più centrale possibile tra i ganci da tetto superiori e inferiori già montati ST Fig. Procedere con "Allineamento delle guide profilate" ( pag. 9). 8 Montaggio delle guide profilate 8. Unire le guide profilate Spingere le guide profilate [] sui giunti ad innesto [] finché non scattano ST Fig. 9 Ganci da tetto aggiuntivi per due collettori vicini 7. Montaggio del profilo di rinforzo per carichi nevosi Posizionare il profilo di rinforzo [] sui ganci da tetto e avvitare manualmente la vite M8. Disporre i profili di rinforzo in fila orizzontalmente (utilizzare il cordoncino da edilizia). Serrare poi le viti. Fig ST Fig ST 8 Logasol SKT.0 / SKS (05/0)

19 Montaggio dei collettori 9 8. Montare le guide profilate Collegare la guida profilata con la vite M8 il più in alto possibile nel foro oblungo del gancio da tetto. Se la guida profilata è allineata, serrare la vite. Con più di due collettori orizzontali uno sopra l'altro: per far sì che le distanze tra i collettori siano uguali, posizionare il dado scorrevole del gancio da tetto in alto nel foro oblungo. 8. Montaggio della sicurezza antiscivolamento Utilizzare entrambi i fori oblunghi interni [] per il montaggio delle due sicurezze antiscivolamento. Spingere la sicurezza antiscivolamento sulla guida profilata e farla scattare nel foro oblungo []. Fig. Guida profilata posizionata il più in alto possibile nel foro oblungo 8. Allineare le guide profilate ST Fig ST Per il successivo montaggio dei collettori è importante che le guide profilate vengano allineate con precisione. Allineare orizzontalmente le guide profilate e alla distanza indicata. Utilizzare la livella a bolla d aria. Allineare le guide profilate inferiori e superiori e disporle in fila una accanto all altra. Verificare l'ortogonalità. Misurare la diagonale oppure mettere ad es. un listello da tetto [] alle estremità delle guide profilate. Serrare le viti M8. 9 Montaggio dei collettori PERICOLO: pericolo di morte a causa di caduta dal tetto! Il montaggio sul tetto deve essere eseguito da almeno persone. AVVERTENZA: pericolo di lesioni a causa di collettori precipitanti! Assicurare i collettori contro le cadute durante il trasporto e il montaggio. Terminato il montaggio, controllare la stabilità del fissaggio del set di montaggio e dei collettori (60-805) ST AVVISO: Mancanza di tenuta dovuta ad O-ring danneggiati! Non utilizzare lubrificanti contenenti oli minerali (ad es. pasta di tenuta per filetti). I raccordi per i tubi ondulati sono sufficientemente lubrificati di fabbrica. 9. Predisporre il montaggio dei collettori a terra Osservare le indicazioni contenute al capitolo 5. (pag. 0) per la disposizione dei collettori. I seguenti capitoli mostrano la mandata ed il ritorno sul lato destro di un campo collettori. Il primo collettore viene montato a destra. Fig. Il valore tra parentesi vale per il tipo di collettore orizzontale (misura in mm) Anche il set di collegamento in sere (accessorio) per due file di collettori può essere montato a terra ( capitolo 0., pag. 5). Logasol SKT.0 / SKS (05/0) 9

20 9 Montaggio dei collettori 9.. Montaggio del tappo AVVERTENZA: pericolo di lesioni dovuto a tappi non saldamente posizionati! Accertarsi che ogni tappo venga assicurato con una graffa. Rimuovere i tappi dagli attacchi del collettore.. Applicare i tappi con i relativi anelli di tenuta sull attacco del collettore.. Inserire le graffe per assicurare la tenuta del raccordo sul tappo e il collegamento del collettore. Controllare il corretto alloggiamento delle graffe.. Inserire la graffa per assicurare la tenuta del raccordo sul tubo di connessione e sull'attacco del collettore..... Fig. 7 Set di collegamento sul secondo e su tutti gli altri collettori 9. Fissaggio dei collettori ST AVVERTENZA: pericolo di lesioni a causa di collettori precipitanti. Assicurare le tasche di montaggio nell'involucro contro il danneggiamento e accertarsi che siano facilmente accessibili. Fig. 6 Montaggio dei tappi ST 9.. Montaggio del set di raccordo Prelevare il set di raccordo dagli angolari di protezione per il trasporto. Rimuovere i tappi dagli attacchi del collettore. AVVISO: danni al collettore e mancanza di tenuta causati da tubi di collegamento flessibili danneggiati. Non utilizzare alcun attrezzo ausiliario (ad es. una tenaglia) durante il montaggio.. Innestare il tubo di collegamento flessibile sull'attacco del collettore. Le parti in plastica dei giunti di collegamento non hanno funzione portante. Facilitano solo il montaggio. 9.. Montaggio a destra del terminale di fissaggio Solo dopo aver montato l'ultimo collettore, montare a destra il terminale di fissaggio. Spingere il terminale di fissaggio nella guida profilata e farlo scattare nel foro oblungo ST Fig. 8 Montaggio a destra del terminale di fissaggio 0 Logasol SKT.0 / SKS (05/0)

21 Montaggio dei collettori Posizionamento del primo collettore sulle guide profilate Ruotare il collettore in modo tale che il pozzetto ad immersione per la sonda del collettore si trovi in alto. 9.. Posizionamento dei giunti di collegamento bilaterali Disporre il giunto di collegamento bilaterale sulla guida profilata e spingerlo fino al collettore. AVVERTENZA: pericolo di lesioni a causa di collettori precipitanti. Assicurarsi che le sicurezze antiscivolamento facciano presa alle tasche di montaggio. Posare il collettore a destra sulle guide profilate e condurre le tasche di montaggio [] dentro le sicurezze antiscivolamento []. A Fig Posizionamento del secondo collettore sulle guide profilate ST Fig. 9 Spingere con cautela il collettore contro il terminale di fissaggio e allinearlo orizzontalmente. Il morsetto [] del terminale di fissaggio non deve girarsi. Se necessario tenere premuto il terminale di fissaggio. Serrare la vite del terminale di fissaggio con la brugola 5 mm. AVVISO: danni al collettore e mancanza di tenuta causati da tubi di collegamento flessibili danneggiati. Non utilizzare alcun attrezzo ausiliario (ad es. una tenaglia) durante il montaggio.. Spingere il collettore con il tubo di collegamento ondulato sull'attacco del primo collettore.. Inserire la seconda graffa sul tubo di collegamento ondulato.. A ST Fig. 5 Fig. 50 Logasol SKT.0 / SKS (05/0)

22 9 Montaggio dei collettori Se le quattro aperture del giunto di collegamento bilaterale si sono colorate completamente di verde, i collettori sono spinti l'uno contro l'altro a sufficienza []. Serrare la vite del giunto di collegamento bilaterale con la brugola 5 mm. Fig. 5 Giunto di collegamento bilaterale montato [] Collettori non introdotti a sufficienza nel giunto di collegamento [] I collettori sono montati correttamente; la vite può essere serrata ATTENZIONE: pericolo di lesioni e mancata tenuta ermetica a causa di raccordi per tubo ondulato non fissati, in quanto può fuoriuscire il liquido solare. Assicurare ogni raccordo per tubo ondulato sull'attacco del collettore con due graffe! 5 mm Fig Montare la sonda del collettore La sonda del collettore è fornita con il regolatore solare. AVVISO: Fuori servizio dell'impianto dovuto a cavo della sonda difettoso! Proteggere il cavo della sonda da eventuali danni, ad es. roditori. Montare la sonda del collettore nel pozzetto del collettore, che ha collegato la tubazione della mandata ST Fig. 5 Collettori collegati Montare i restanti collettori allo stesso modo Montaggio del terminale di fissaggio, lato sinistro Spingere il terminale di fissaggio [] nella guida profilata e farlo scattare nel foro oblungo. Il morsetto [] del terminale di fissaggio non deve girarsi. Se necessario tenere premuto il morsetto. Serrare la vite del terminale di fissaggio con la brugola 5 mm ST Fig. 56 Posizione della sonda del collettore [] Posizione della sonda del collettore con campi ad una fila [] Posizione della sonda del collettore con campi a due file [] Mandata [] Ritorno Logasol SKT.0 / SKS (05/0)

23 Collegamento idraulico 0 Perforare con cautela la membrana isolante del pozzetto ad immersione ad es. con un cacciavite e inserire la sonda del collettore fino alla battuta (corrisponde a 65 mm). 65 mm ST ST Fig. 57 Montare la sonda del collettore [] Posizione del pozzetto ad immersione per la sonda del collettore Se viene perforato per errore il pozzetto ad immersione di un collettore sbagliato, tale pozzetto dovrà essere chiuso con un tappo del set di collegamento. 0 Collegamento idraulico Le informazioni per la posa delle tubazioni di mandata/ritorno al collettore sono reperibili nelle istruzioni della stazione solare idraulica. Fig. 58 Far passare il tubo di connessione attraverso il tetto [] Tubo di connessione (mandata) [] Tegola di aerazione standard [] Cavo della sonda [] Tubo di connessione (ritorno) 0. Collegamento del tubo di connessione senza disaeratore sul tetto. Spingere il tubo di connessione sull'attacco del collettore.. Assicurare il tubo di connessione con la graffa e condurlo insieme al cavo della sonda attraverso il tetto.. Inserire la tubazione nel raccordo a stringere da 8 mm e serrare il raccordo. Montare allo stesso modo il tubo di connessione per il ritorno. AVVISO: danni al collettore dovuti a tenuta non ermetica! L allacciamento diretto al collettore di una tubazione rigida non è consentito. Eseguire il collegamento idraulico tra collettore e tubazione con tubi di connessione flessibili. Si consiglia di utilizzare tegole di aerazione standard o passaggi per antenne per la posa dei tubi di connessione sotto il tetto ST Fig. 59 Far passare il tubo di connessione (mandata) attraverso il tetto Logasol SKT.0 / SKS (05/0)

24 0 Collegamento idraulico 0. Collegamento del tubo di connessione con disaeratore automatico (accessorio) sul tetto Per il corretto funzionamento del disaeratore automatico [] osservare quanto segue: Posare la mandata [] a salire verso il disaeratore che deve essere installato nel punto più alto dell'impianto. Posare il ritorno a salire verso il campo collettori. Ad ogni cambiamento di direzione verso il basso, e relativa pendenza a salire successiva, installare un ulteriore disaeratore. Se non è disponibile lo spazio sotto il tetto, montare un disaeratore manuale sufficientemente resistente alla temperatura. Inserire la tubazione [] nel raccordo a stringere da 8 mm [] e serrare il raccordo ST Fig. 60 Impianto idraulico con disaeratore ST Fig. 6 [] Nipplo doppio con o-ring [] Sistema di serraggio con anello [] Tubazione (a carico del committente) 0.. Montaggio del disaeratore sopra tetto Per poter eseguire il collegamento del tubo di connessione al disaeratore dal tubo di connessione deve essere tolto il gomito deve essere montato il doppio nipplo. Realizzazione della superficie di tenuta. Staccare il gomito e rimuovere i residui.. Inserire il dado di raccordo sul tubo. Disporre lo spessore di bloccaggio dietro la prima ondulazione e fissare premendo. Lo spessore di bloccaggio deve aderire bene in modo uniforme anche sul collarino del dado di raccordo.. Inserire la rondella e avvitare il nipplo doppio nel dado di raccordo. Smontare il nipplo doppio e assicurarsi che sia stata realizzata una superficie di tenuta piana e liscia. Togliere la rondella.. Inserire la guarnizione e avvitare il nipplo doppio ST Fig. 6 Volume di fornitura del kit disaeratore [] Disaeratore automatico con vite di chiusura (x) [] Guarnizione 9 x 5 mm (x) [] Rubinetto a sfera (x) [] Guarnizione 7 x mm (x) [5] Separatore d'aria (x) [6] Nipples/Raccordo a bicono (x ) [7] Portagomma con filetto R¾ (x) [8] Dado di raccordo (x) [9] Guarnizione 7 x mm (x) [0] Rondella (x) [] Rondella di serraggio (x) 0.. Montaggio del disaeratore sotto il tetto Spingere il tubo di connessione sull'attacco del collettore e assicurare con la graffa. Far passare il tubo di connessione ed il cavo della sonda attraverso il tetto. Montare allo stesso modo il tubo di connessione per il ritorno. Avvitare il tubo di connessione e nipplo doppio [] nel separatore d'aria ST Fig. 6 0 Logasol SKT.0 / SKS (05/0)

25 Collegamento idraulico 0 Montaggio del disaeratore automatico Avvitare il portagomma con filetto [] e il tubo di connessione [] nel separatore d'aria. Infilare il separatore d'aria con il relativo portagomma con filetto sull attacco del collettore e fissarlo con la graffa. Far passare il tubo di connessione ed il cavo della sonda attraverso il tetto. Inserire la tubazione [] nel raccordo a stringere da 8 mm e serrare il raccordo. 0.. Montaggio dei tappi supplementari Inserire i tappi di chiusura con gli anelli di tenuta sui raccordi del collettore non utilizzati ed assicurare la chiusura con le graffe ( fig. 65, [8]). 0.. Montaggio del set per il collegamento in serie Se si rende necessario accorciare il tubo di connessione, osservare il capitolo 0.. (pag. ). Se si rende necessario allungare il tubo di connessione, osservare il capitolo 0.. (pag. 5 ). Smontare il nipplo doppio con giunto a tronchetto e anello di bloccaggio dal tubo di connessione. Inserire la guarnizione [] nel dado di raccordo ed avvitarla con il gomito []. Inserire il tubo di connessione sugli attacchi del collettore e fissare in posizione utilizzando le graffe. 7 Fig ST 0. Montaggio del set per il collegamento in serie (accessorio) Il set per il collegamento in serie permette il collegamento idraulico della fila di collettori superiore con quella inferiore. Fig ST 0.. Fornitura Allungamento del set per il collegamento in serie Montare l anello di bloccaggio [] e il dado di raccordo sul gomito []. Spingere il tubo di rame tagliato a misura (8 mm) nel raccordo a stringere e serrare Fig ST [] Dado di raccordo G (x) [] Anello di serraggio (x) [] Rondella di serraggio (x) [] Rondella (x) [5] Guarnizione (x) [6] Tubo di connessione con raccordo a stringere (x) [7] Gomito (x) [8] Tappo (x) [9] Set per il collegamento in serie Fig. 67 [] Tubo di connessione [] Tubo in rame 8 mm [] Anello di fissaggio [] Gomito ST Logasol SKT.0 / SKS (05/0) 5

26 Operazioni conclusive Operazioni conclusive. Verifica dell'installazione AVVISO: Danni all impianto causati dalla corrosione! Se dopo il lavaggio o dopo una prova di tenuta, dei residui d acqua rimangono presenti a lungo nell impianto solare, questi potrebbero essere causa di corrosione. Dopo la prova di tenuta mettere subito in esercizio l'impianto solare con liquido solare ( istruzioni stazione solare). Se sono state eseguite le operazioni di controllo indicate, eseguire le operazioni di isolamento conclusive. Pulizia dei collettori PERICOLO: pericolo di morte dovuto a caduta! Premunirsi contro la caduta in tutti i lavori eseguiti sul tetto. Se non sono presenti dispositivi di protezione anti caduta che normalmente possono far parte della struttura del tetto, deve essere indossato l'equipaggiamento antinfortunistico. Pulizia delle lastre di vetro Le lastre di vetro sono, di norma, autopulenti con un'inclinazione del tetto maggiore/uguale a 5. Con molto sporco, pulire le lastre di vetro con un detergente per vetri. Non usare acetone. Operazioni di controllo:. Le guide profilate sono state collegate con i ganci da tetto e serrate con le viti?. Le sicurezze antiscivolamento sono state montate?. I terminali di fissaggio sono stati montati e le viti sono state serrate?. I tubi di connessione, sono stati fissati con le graffe e la corretta sede delle graffe è stata controllata? 5. Attacchi del collettore non utilizzati, sono stati chiusi con tappi e assicurati con graffe? Corretto alloggiamento della graffa controllato? 5. La sonda del collettore è stata inserita bene fino a battuta (65 mm)? 6. La prova di tenuta è stata eseguita ed è stata verificata la tenuta di tutti i raccordi (vedere istruzioni della stazione solare)? Tab. Se si disaera l impianto solare con un disaeratore automatico sul tetto (accessorio), dopo il processo di disaerazione è necessario chiudere il rubinetto a sfera ( istruzioni della stazione solare). La messa in esercizio dell'impianto solare avviene in base ai dati delle istruzioni di installazione e di manutenzione della stazione solare.. Isolamento dei raccordi e delle tubazioni Isolare le tubazioni in tutto il circuito solare in base al regolamento sugli isolamenti termici. Isolare le tubazioni esterne solo con del materiale resistente alle temperature (50 C), alle intemperie e ai raggi UV. Isolare le tubazioni interne solo con del materiale resistente alle alte temperature (50 C). Se necessario, proteggere gli isolamenti dal rosicchiamento degli uccelli. 6 Logasol SKT.0 / SKS (05/0)

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio 0 07/00 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio Gruppo sfiato aria SKS per collettori piani a partire dalla versione. Prego, leggere attentamente prima del montaggio Volume di fornitura

Dettagli

FKT-2. Istruzioni di installazione e manutenzione. Collettore piano per sistemi solari termici. Montaggio sopra tetto 6 720 804 587 (2013/03) IT/CH

FKT-2. Istruzioni di installazione e manutenzione. Collettore piano per sistemi solari termici. Montaggio sopra tetto 6 720 804 587 (2013/03) IT/CH Istruzioni di installazione e manutenzione FKT- Collettore piano per sistemi solari termici 67080995-00.ST Montaggio sopra tetto 6 70 80 587 (0/0) IT/CH Indice Indice Spiegazione dei simboli e avvertenze

Dettagli

FKT-2. Istruzioni di installazione e manutenzione. Collettore solare piano per sistemi solari termici. Montaggio incassato nel tetto

FKT-2. Istruzioni di installazione e manutenzione. Collettore solare piano per sistemi solari termici. Montaggio incassato nel tetto Istruzioni di installazione e manutenzione FKT-2 Collettore solare piano per sistemi solari termici 672080448.00-.ST Montaggio incassato nel tetto 6 720 804 589 (203/03) CH/IT Indice Indice Spiegazione

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Accessori Collegamento di tubi Logano G5 con Logalux LT300 Logano G5/GB5 con bruciatore e Logalux LT300 Per l installatore Leggere attentamente prima del montaggio. 6066600-0/00

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Set di servizio Bruciatore per Logano plus GB202-35 GB202-45 Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio. 6 720 619 350-02/2009 IT/CH 1 Spiegazione dei

Dettagli

FKT-2. Istruzioni di installazione e manutenzione. Collettore solare piano per sistemi solari termici

FKT-2. Istruzioni di installazione e manutenzione. Collettore solare piano per sistemi solari termici Istruzioni di installazione e manutenzione FKT- Collettore solare piano per sistemi solari termici 670647803-00.T Montaggio su tetto piatto (in piano o inclinato max 5 ) e su facciata 6 70 804 588 (03/03)

Dettagli

Istruzione di montaggio L 28 SAUNA IN LEGNO MASSELLO senza finitura esterna sporgente

Istruzione di montaggio L 28 SAUNA IN LEGNO MASSELLO senza finitura esterna sporgente Istruzione di montaggio L 28 SAUNA IN LEGNO MASSELLO senza finitura esterna sporgente Misure: 191 x 141 cm Cod. serie: Data di produzione: Cod. fornitura: Istruzione di montaggio L 28 MILANO 2 Planimetria

Dettagli

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS ADS La serie ADS è stata progettata sulla base della comprovata serie di ammortizzatori per carichi pesanti LDS da utilizzare su ascensori per persone e carichi. La prova di omologazione garantisce che

Dettagli

Collettori per circuiti del riscaldamento. Collettori per circuiti del riscaldamento.

Collettori per circuiti del riscaldamento. Collettori per circuiti del riscaldamento. Collettori per circuiti del riscaldamento I.6.2 Collettori per circuiti del riscaldamento. Tutti i componenti dei collettori del riscaldamento della SCHÜTZ sono compatibili nel modo più ottimale agli armadietti

Dettagli

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEI COLLETTORI NEL TETTO TETTO A TEGOLE

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEI COLLETTORI NEL TETTO TETTO A TEGOLE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEI COLLETTORI NEL TETTO TETTO A TEGOLE Pannello solare SFSD10 Attenzione! Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima del montaggio e della messa in funzione dell impianto.

Dettagli

Sistema WS Istruzione di montaggio. Profilo portante dei moduli. SolTub. Supporto. Ulteriori documenti necessari

Sistema WS Istruzione di montaggio. Profilo portante dei moduli. SolTub. Supporto. Ulteriori documenti necessari Sistema WS Istruzione di montaggio Morsetto per moduli Windsafe Profilo portante dei moduli SolTub Supporto Utensili necessari Ulteriori documenti necessari Coppie di serraggio Avvitatore a batteria con

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio 63003805 01/2000 IT Per l installatore Istruzioni di montaggio Set scambiatore di calore Logalux LAP Si prega di leggere attentamente prima del montaggio Premessa Importanti indicazioni generali per l

Dettagli

PANNELLI SOLARI LSK JC

PANNELLI SOLARI LSK JC DESCRIZIONE PER CAPITOLATO Scatola portante costituita da un pezzo unico stampato in alluminio ed opportunamente nervato per dare consistenza meccanica all insieme. Il materiale ha caratteristiche di resistenza

Dettagli

Corriacqua Advantix Basic parete

Corriacqua Advantix Basic parete Corriacqua Advantix Basic parete Modello 4980.30 03.2/2011 A 520549 Modell 4980.30 B C Modell Art.-Nr. 4964.95 619 121 KD 2 Modell 4980.30 KE 21 22 23 24 Modell 4980.30 E 25 쎻 26 쎻 27 쎻 28 쎻 햲 햳 햴 햵 햶

Dettagli

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 Indice Pagina: Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 1. Parti componenti della fornitura.................... 3 2. Montaggio................................. 4 2.1 Trasporto..................................

Dettagli

Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50

Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50 Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50 Istruzioni di installazione e funzionamento Legga con attenzione le istruzioni di installazione e funzionamento prima dell'installazione

Dettagli

Istruzioni d installazione

Istruzioni d installazione Istruzioni d installazione Accessori Tubazioni di collegamentocaldaia-accumulatore Logano plus GB225-Logalux LT300 Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio. 6 720 642 640 (01/2010)

Dettagli

Potenziometro per montaggio nel quadro di comando

Potenziometro per montaggio nel quadro di comando Potenziometro per montaggio nel 8455 Istruzioni per l uso Additional languages www.stahl-ex.com Dati generali Indice 1 Dati generali...2 1.1 Costruttore...2 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per

Dettagli

Impianti di riscaldamento

Impianti di riscaldamento Dati tecnici del sistema Raxofix, vedi capitolo "Descrizione del sistema" all'inizio del manuale Impianti di riscaldamento Utilizzo corretto Il sistema Raxofix di tubazioni in plastica esclusivamente in

Dettagli

Caldaia a gas stagna GVM24-2/3HN BI GVM28-2/3HN BI GVM24-2/3HN EI GVM28-2/3HN EI. Supplemento per aspirazione/scarico INCASSO

Caldaia a gas stagna GVM24-2/3HN BI GVM28-2/3HN BI GVM24-2/3HN EI GVM28-2/3HN EI. Supplemento per aspirazione/scarico INCASSO Supplemento per aspirazione/scarico GVM2-2/3HN BI GVM28-2/3HN BI INCASSO GVM2-2/3HN EI GVM28-2/3HN EI Supplemento per aspirazione/scarico Caldaia a gas stagna Modelli e brevetti depositati Réf.: 6 720

Dettagli

Murali Condensing. Sommario. Introduzione 2 Configurazioni di scarico 3 Installazione 10 Gamma condotti fumi 12

Murali Condensing. Sommario. Introduzione 2 Configurazioni di scarico 3 Installazione 10 Gamma condotti fumi 12 Murali Condensing Sommario Introduzione 2 Configurazioni di scarico 3 Installazione 10 Gamma condotti fumi 12 1 Sistemi di scarico in PP Introduzione Sistema per intubamento in PP per caldaie a condensazione

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Accessori 7 77 09 5-08/007 IT Lato circuito di riscaldamento Gruppo tubazioni per Logalux S5/S60 affiancato Logano plus GB5-8 Logano G5-5 Logano plus SB05 Per l installatore Leggere

Dettagli

FISSAGGIO SUL TETTO COLLETTORI PIANI HELIOSTAR

FISSAGGIO SUL TETTO COLLETTORI PIANI HELIOSTAR FISSAGGIO SUL TETTO COLLETTORI PIANI HELIOSTAR ISTRUZIONI DI MONTAGGIO SISTEMI SANITARI E PER ENERGIA Requisiti per il montaggio Requisiti generali Istruzioni di sicurezza Il kit per il montaggio sul tetto

Dettagli

Istruzioni per l installazione. combinazione frigo-congelatore Pagina 18 7081 401-00. CNes 62 608

Istruzioni per l installazione. combinazione frigo-congelatore Pagina 18 7081 401-00. CNes 62 608 struzioni per l installazione combinazione frigo-congelatore Pagina 18 I 7081 401-00 CNes 62 608 Posizionamento Evitare la posizionatura dell'apparecchio in aree direttamente esposte ai raggi del sole,

Dettagli

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60 Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO Questa guida contiene una serie di suggerimenti per installare i prodotti Abba Solar della serie ASP60 ed è rivolta

Dettagli

Mensola per regolazione Vitotronic

Mensola per regolazione Vitotronic Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Mensola per regolazione Vitotronic Generatore a gasolio/gas a bassa pressione Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Miglioriamo la qualità della vita www.vaimas.com

manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Miglioriamo la qualità della vita www.vaimas.com manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Indice AVVERTENZE DESCRIZIONE COMPONENTI MONTAGGIO SICUREZZA Consigli d uso MANUTENZIONE PULIZIA DEMOLIZIONI DATI TECNICI Componenti GARANZIA 02 03 04 05 05 05

Dettagli

VarioSole SE. Manuale di installazione

VarioSole SE. Manuale di installazione Manuale di installazione VarioSole SE Integrazione parziale Moduli con telaio Disposizione verticale Disposizione orizzontale Carico di neve zona I-IV Copertura in cemento Tegole Tegole piane Tegole in

Dettagli

2. SPECIFICHE PRINCIPALI

2. SPECIFICHE PRINCIPALI ! ATTENZIONE Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio leggere il presente manuale di istruzioni. La garanzia del buon funzionamento

Dettagli

Istruzione di montaggio per kit di taratura idraulica Per forcelle a cartuccia

Istruzione di montaggio per kit di taratura idraulica Per forcelle a cartuccia Istruzione di montaggio per kit di taratura idraulica Per forcelle a cartuccia La forcella è un componente molto importante della moto e ha una grande influenza sulla stabilità del veicolo. Leggere attentamente

Dettagli

CERAPURACU. Caldaie murali a gas a condensazione con serbatoio ad accumulo stratificato ZWSB 24-3 A... ZWSB 28-3 A...

CERAPURACU. Caldaie murali a gas a condensazione con serbatoio ad accumulo stratificato ZWSB 24-3 A... ZWSB 28-3 A... Supplemento per condotto scarico fumi per Caldaie murali a gas a condensazione con serbatoio ad accumulo stratificato CERAPURACU 6 720 614 093-00.1O ZWSB 24-3 A... ZWSB 28-3 A... 6 720 614 103 IT (2007/08)

Dettagli

Accessorio per il funzionamento a camera stagna con camino adatto per caldaie a camera stagna (LAS)

Accessorio per il funzionamento a camera stagna con camino adatto per caldaie a camera stagna (LAS) Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Accessorio per il funzionamento a camera stagna con camino adatto per caldaie a camera stagna (LAS) Avvertenze sulla sicurezza Si prega di

Dettagli

CERAPURSMART. Supplemento per condotto scarico fumi per. Caldaie murali a gas a condensazione ZSB 14-3 C.. ZSB 22-3 C.. ZWB 24-3 C.. ZWB 28-3 C..

CERAPURSMART. Supplemento per condotto scarico fumi per. Caldaie murali a gas a condensazione ZSB 14-3 C.. ZSB 22-3 C.. ZWB 24-3 C.. ZWB 28-3 C.. Supplemento per condotto scarico fumi per CERAPURSMART Caldaie murali a gas a condensazione 6 720 612 662-00.1O ZSB 14-3 C.. ZSB 22-3 C.. ZWB 24-3 C.. ZWB 28-3 C.. 6 720 614 147 (2012/06) IT Indice Indice

Dettagli

WGT. Sensore di temperatura per WS1 Color, WS1000 Color, KNX WS1000 Color. Dati tecnici ed avvertenze per l'installazione

WGT. Sensore di temperatura per WS1 Color, WS1000 Color, KNX WS1000 Color. Dati tecnici ed avvertenze per l'installazione IT WGT Sensore di temperatura per WS1 Color, WS1000 Color, KNX WS1000 Color Dati tecnici ed avvertenze per l'installazione Elsner Elektronik GmbH Tecnica di automazione e controllo Herdweg 7 D 75391 Gechingen

Dettagli

GRAFFA CENTRALE SENZA CORNICI

GRAFFA CENTRALE SENZA CORNICI ZEBRA SOLAR - GAMMA PER IL FISSAGGIO DI PANNELLI FOTOVOLTAICI GRAFFA TERMINALE materiale intaglio lunghezza/mm Art. alluminio esagono incassato mm 086 799 9 alluminio intaglio di sicurezza LocTec (misura

Dettagli

Istruzioni per il montaggio

Istruzioni per il montaggio Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare

Dettagli

Dati tecnici. Collettore piatto FRIAP TERZA 251. Superficie di apertura

Dati tecnici. Collettore piatto FRIAP TERZA 251. Superficie di apertura Collettore piatto FRIAP TERZA 251 TERZA 251 V Superficie lorda 2,51 m2 Superficie di apertura 2,35 m2 Superficie netta 2,34 m2 Larghezza 1168 mm Altezza 2148 mm Profondità 83 mm Peso 38 kg Temperatura

Dettagli

Pannello solare Heat-Pipe con tubi sottovuoto Istruzioni di montaggio

Pannello solare Heat-Pipe con tubi sottovuoto Istruzioni di montaggio Pannello solare Heat-Pipe con tubi sottovuoto Istruzioni di montaggio N.B. Prima di inserire i tubi sotto-vuoto nella loro sede e' opportuno collegare l'impianto di acqua fredda e riempire il serbatoio

Dettagli

ZEBRA SOLAR - GAMMA PER IL FISSAGGIO DI PANNELLI FOTOVOLTAICI GRAFFA DI ARRESTO GIUNTO A CROCE GRAFFA CENTRALE

ZEBRA SOLAR - GAMMA PER IL FISSAGGIO DI PANNELLI FOTOVOLTAICI GRAFFA DI ARRESTO GIUNTO A CROCE GRAFFA CENTRALE ZEBRA SOLAR - GAMMA PER IL FISSAGGIO DI PANNELLI FOTOVOLTAICI GRAFFA DI ARRESTO Dimensionamenti tramite Technical Software Art. 0990 90 00 evita lo scivolamento della graffa terminale in caso di montaggio

Dettagli

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo Manuale Operativo MO-NPP30-IT Rev.0 Ed.12 - Tutte le modifiche tecniche riservate senza preavviso. Manuale Operativo Pag. 1 Pompa manuale di calibrazione tipo NPP30 MANUALE OPERATIVO Contenuti: 1) Istruzioni

Dettagli

Uscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno

Uscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno Il liquido di raffreddamento del motore può essere usato per riscaldare gli elementi esterni. Questi possono essere ad esempio cassoni, cabine gru e cassette portaoggetti. Il calore viene prelevato dal

Dettagli

Deceleratori per Ascensori ADS-ST-26. Tecnica d ammortizzo. CALCOLO on-line e download CAD 2D / 3D. F m. www.weforma.com

Deceleratori per Ascensori ADS-ST-26. Tecnica d ammortizzo. CALCOLO on-line e download CAD 2D / 3D. F m. www.weforma.com Deceleratori per Ascensori ADS-ST-26 Tecnica d ammortizzo CALCOLO on-line e download CAD 2D / 3D F m V S Vantaggi Applicazioni: - Ascensori per persone e per carichi Sicurezza: - Interruttore di posizione

Dettagli

Caldaie murali a gas a condensazione CERAPUR

Caldaie murali a gas a condensazione CERAPUR Supplemento per condotto scarico fumi per Caldaie murali a gas a condensazione CERAPUR 6 720 612 662-00.1O ZSB 14-3 A.. ZSB 22-3 A.. ZWB 24-3 A.. ZSB 28-3 A.. ZWB 28-3 A.. ZWB 35-3 A.. 6 720 612 691 (2006/06)

Dettagli

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM Manutenzione Sistema 11 17-19 idraulico Bassano Grimeca S.p.A. Via Remigia, 42 40068 S. Lazzaro di Savena (Bologna) Italy tel. +39-0516255195 fax. +39-0516256321 www.grimeca.it

Dettagli

BMW-Motorrad. Smontaggio della protezione motore

BMW-Motorrad. Smontaggio della protezione motore Smontaggio della protezione motore Smontare le viti (8) e (7) con la rondella (6). Togliere i dadi (9) e rimuovere la protezione del motore (1). Smontare il tampone (3). Smontare il dado (5). Estrarre

Dettagli

Alimentazione pellet con coclea flessibile

Alimentazione pellet con coclea flessibile Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Alimentazione pellet con coclea flessibile per Vitoligno 300-P Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

LIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE BOX DOCCIA IDROMASSAGGIO

LIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE BOX DOCCIA IDROMASSAGGIO LIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE BOX DOCCIA IDROMASSAGGIO Note importanti: L installazione deve eseguita da personale qualificato, la ditta importatrice declina ogni responsabilità in merito

Dettagli

Dispositivi di comando fluido e raccordi

Dispositivi di comando fluido e raccordi MANUALE DI ISTRUZIONI ELENCO DEI COMPONENTI ISTRUZIONI Il presente manuale contiene avvertenze ed informazioni estremamente importanti da leggere e conservare come riferimento. 307-06 I Dispositivi di

Dettagli

Accessori scarico fumi per apparecchi

Accessori scarico fumi per apparecchi Accessori scarico fumi per apparecchi 6 720 606 436-00.1O ZW 23 AE JS Índice Índice Avvertenze 2 Spiegazione dei simboli presenti nel libretto 2 1 Applicazione 3 1.1 Informazioni generali 3 1.2 Combinazione

Dettagli

Collari ed accessori. H 2.i 10/00

Collari ed accessori. H 2.i 10/00 Sommario prodotti H 2.0 Sommario prodotti H 2.1 Attacchi per collari con tronchetto filettato 3G (M16, F10, F8) H 2.2 Attacchi per collari con tronchetto filettato 3G (3/8, F12, F10) H 2.3 Attacchi per

Dettagli

Istruzioni per l'installazione

Istruzioni per l'installazione Istruzioni per l'installazione Termosifone solare per montaggio su tetto piano e su tetto inclinato 7 747 005 076.00-.RS CKN.0 / CKE.0 Sistema da 50/00/300 litri 6 70 647 35 (0/0) IT Indice Indice Spiegazione

Dettagli

SISTEMA SOLARE BSTD. Manuale di montaggio e messa in funzione

SISTEMA SOLARE BSTD. Manuale di montaggio e messa in funzione SISTEMA SOLARE BSTD Manuale di montaggio e messa in funzione 1 INDICE AVVERTENZE PER LA SICUREZZA 3 ELENCO DEI COMPONENTI 4 INFORMAZIONI GENERALI 4 ACCUMULO BSTD 4 Descrizione generale 4 Dati tecnici 5

Dettagli

Stazione solare. Panoramica dei prodotti SD25-RS e SD25-RD

Stazione solare. Panoramica dei prodotti SD25-RS e SD25-RD Stazione solare Panoramica dei prodotti SD25-RS e SD25-RD Stazione solare, incl. regolazione a uno o due circuiti Questa stazione solare a 2 tubi ¾ trova impiego in impianti solari termici che non superano

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOCROSSAL 300. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOCROSSAL 300. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Vitocrossal 300 Tipo CM3 Caldaia a gas a condensazione con bruciatore ad irraggiamento MatriX VITOCROSSAL 300 11/2014 Conservare dopo il

Dettagli

SCHEDA TECNICA PANNELLI SOLARI CSP A

SCHEDA TECNICA PANNELLI SOLARI CSP A Codice 101080204 1 Pannello solare 101080205 2 Pannelli solari 101080206 5 Pannelli solari 101080207 10 Pannelli solari 101080200 1 Pannello solare 101080201 2 Pannelli solari 101080202 5 Pannelli solari

Dettagli

FISSAGGIO INTEGRATO NEL TETTO COLLETTORI PIANI HELIOSTAR

FISSAGGIO INTEGRATO NEL TETTO COLLETTORI PIANI HELIOSTAR FISSAGGIO INTEGRATO NEL TETTO COLLETTORI PIANI HELIOSTAR ISTRUZIONI DI MONTAGGIO SISTEMI SANITARI E PER ENERGIA Requisiti per il montaggio Requisiti generali Il kit per il montaggio integrato nel tetto

Dettagli

FKC-1. Collettori solari per montaggio ad integrazione nel tetto. Istruzioni d installazione per l installatore specializzato

FKC-1. Collettori solari per montaggio ad integrazione nel tetto. Istruzioni d installazione per l installatore specializzato Istruzioni d installazione per l installatore specializzato Collettori solari per montaggio ad integrazione nel tetto FKC- 6706544.00-.SD 6 70 64 48 (00/0) IT Sommario Note generali............................................

Dettagli

V PLUS. bollitore verticale in acciaio vetrificato LE NUOVE ENERGIE PER IL CLIMA

V PLUS. bollitore verticale in acciaio vetrificato LE NUOVE ENERGIE PER IL CLIMA BOLLITORI 3.12 1.2009 V PLUS bollitore verticale in acciaio vetrificato Bollitori ad accumulo verticali in acciaio, protetti da doppia vetrificazione, dotati di serpentina di scambio ad elevata superficie

Dettagli

pannelli solari A CURA DELLO S.T.A. KLOBEN

pannelli solari A CURA DELLO S.T.A. KLOBEN PANNELLI SOLARI Codice 101080181 1 Pannello solare 101080182 2 Pannelli solari 101080183 5 Pannelli solari 101080184 9 Pannelli solari - CERTIFICATO EN 12975 - CERTIFICAZIONE SOLAR KEYMARK - 5 ANNI DI

Dettagli

KDIX 8810. Istruzioni di montaggio

KDIX 8810. Istruzioni di montaggio KDIX 8810 Istruzioni di montaggio Sicurezza della lavastoviglie 4 Requisiti di installazione 5 Istruzioni di installazione 7 Sicurezza della lavastoviglie La vostra sicurezza e quella degli altri sono

Dettagli

Schede tecniche e linee guida per l installazione

Schede tecniche e linee guida per l installazione Schede tecniche e linee guida per l installazione 43 Intumex RS10 - Collare tagliafuoco Generalità Intumex RS10 è un tagliafuoco per tubazioni in plastica realizzato in acciaio inossidabile vericiato a

Dettagli

Supplemento per condotto scarico fumi per

Supplemento per condotto scarico fumi per GVM T 24-3 HN GVM T 30-3 HN GVM T 35-3 HN GVS T 16-3 HN GVS T 24-3 HN GVS T 28-3 HN GVS T 35-3 HN GVS T 42-3 HN 6 720 612 662-00.2O Supplemento per condotto scarico fumi per Caldaie murali a gas a condensazione

Dettagli

LAVORI SPECIALI. (Articolo 148 D.Lgs 81/08)

LAVORI SPECIALI. (Articolo 148 D.Lgs 81/08) 146 LAVORI SPECIALI (Articolo 148 D.Lgs 81/08) Prima di procedere alla esecuzione di lavori su lucernari, tetti, coperture e simili, fermo restando l obbligo di predisporre misure di protezione collettiva,

Dettagli

MANUALE DEL SISTEMA DEI CONDOTTI D ARIA EASYFLOW

MANUALE DEL SISTEMA DEI CONDOTTI D ARIA EASYFLOW MANUALE DEL SISTEMA DEI CONDOTTI D ARIA EASYFLOW A B G F C D E 2 DESCRIZIONE DEL SISTEMA (vedi figura pagina a sinistra). Il sistema dei condotti d aria EasyFlow è un sistema flessibile per le applicazioni

Dettagli

Descrizione Codice Prezzo Kit copertura pannello solare singolo PSKITCOP00 312,00 Kit copertura pannello solare aggiuntivo PSKITCOP01 243,00

Descrizione Codice Prezzo Kit copertura pannello solare singolo PSKITCOP00 312,00 Kit copertura pannello solare aggiuntivo PSKITCOP01 243,00 COLLETTORI COLLETTORE SOLARE VC 25 Collettori solari termici piani per installazione esterna e ad incasso nel tetto Modello Tipologia d installazione Prezzo VC 25 verticale PSVC250000 851,00 Composizione

Dettagli

Unità motocondensanti ad incasso mod. InClima. Manuale di installazione

Unità motocondensanti ad incasso mod. InClima. Manuale di installazione Unità motocondensanti ad incasso mod. InClima Manuale di installazione INCLIMA MULTI MANUALE DI INSTALLAZIONE Per garantire un installazione semplice e veloce e nel contempo evitare eventuali problematiche

Dettagli

Cilindri Idraulici. Cilindri idraulici avvitabili a doppio effetto. 23.1 Possibilità di variazioni di ordine tecnico DE-STA-CO

Cilindri Idraulici. Cilindri idraulici avvitabili a doppio effetto. 23.1 Possibilità di variazioni di ordine tecnico DE-STA-CO Cilindri Idraulici Cilindri idraulici avvitabili a doppio effetto Pressione di esercizio max. 350 bar I cilindri idraulici avvitabili sono fondamentali nell industria automobilistica e nelle attrezzature.

Dettagli

VALVOLE MONOTUBO E BITUBO TERMOSTATIZZABILI

VALVOLE MONOTUBO E BITUBO TERMOSTATIZZABILI ST.07.05.00 VALVOLE MONOTUBO E BITUBO TERMOSTIZZABILI 1. Art.1420 VALVOLA MONOTUBO TERMOSTIZZABILE Le valvole monotubo termostatizzabili permettono una regolazione di tipo manuale, termostatica oppure

Dettagli

AMBIENTE. Istruzioni di posa per professionisti

AMBIENTE. Istruzioni di posa per professionisti AMBIENTE Istruzioni di posa per professionisti Indice Travetti 4 Scelta del materiale Posa dei travetti Posa di travetti per terrazzoa senza profilo di finitura (Sit. A) Preparazione dei travetti Preparazione

Dettagli

Sonda CO 2 per ventilazione controllata

Sonda CO 2 per ventilazione controllata Istruzioni per l installazione e l uso Sonda CO 2 per ventilazione controllata CS 6 720 812 848-00.1O 7 738 111 226 6 720 814 419 (2015/02) IT Indice Indice 1 Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza......

Dettagli

Collettori per impianti di riscaldamento a pavimento Collettori a barra, dimensione 1

Collettori per impianti di riscaldamento a pavimento Collettori a barra, dimensione 1 Collettori per impianti di riscaldamento a pavimento Collettori a barra, dimensione 1 Scheda tecnica per 853X edizione 0207 - Set collettore a barra con gruppi otturatori di intercettazione e gruppi otturatori

Dettagli

PROGRAMMA LINEE VITA

PROGRAMMA LINEE VITA PROGRAMMA LINEE VITA Cosa sono le linee vita Pighi I DISPOSITIVI DI ANCORAGGIO CHE SALVANO LA VITA Cosa sono i dispositivi di sicurezza Un dispositivo di ancoraggio permette a qualunque operatore di operare

Dettagli

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E L UTILIZZO GRUPPO IDRAULICO per SOLAR SYSTEM (COD. A00.650053)

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E L UTILIZZO GRUPPO IDRAULICO per SOLAR SYSTEM (COD. A00.650053) DATA: 07.11.08 PAG: 1 DI: 12 Il Gruppo idraulico racchiude tutti gli elementi idraulici necessari al funzionamento del circuito solare (circolatore, valvola di sicurezza a 6 bar, misuratore e regolatore

Dettagli

CM100/ PF USER MANUAL

CM100/ PF USER MANUAL CM100/ PF USER MANUAL 1 Misure di sicurezza 1. L'utente deve leggere questo manuale perché solo in questo modo può essere garantito il procedimento d'uso sicuro di tutto il sistema. 2. Non immergere il

Dettagli

Descrizione. Caratteristiche tecniche

Descrizione. Caratteristiche tecniche brevettato Descrizione La CMO è un dispositivo atto a garantire la protezione di persone/cose da urti provocati da organi meccanici in movimento quali cancelli o porte a chiusura automatica. L ostacolo

Dettagli

ATTUATORI ELETTRICI SERIE MV istruzioni di installazione, uso e manutenzione

ATTUATORI ELETTRICI SERIE MV istruzioni di installazione, uso e manutenzione Prima dell installazione verificare la compatibilità dell attuatore con le caratteristiche ambientali. Leggere attentamente le istruzioni prima di effettuare qualsiasi operazione. L installazione e la

Dettagli

Istruzioni per la manutenzione

Istruzioni per la manutenzione Istruzioni per la manutenzione Caldaie murali a condensazione CGB-75 CGB-100 Caldaia solo riscaldamento Caldaia solo riscaldamento Wolf Italia S.r.l. Via 25 Aprile, 17 20097 S. Donato Milanese (MI) Tel.

Dettagli

Supplemento per condotto scarico fumi

Supplemento per condotto scarico fumi Supplemento per condotto scarico fumi Caldaia murale a gas 6 70 6 988-00.O Logamax U0-/8T Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima della messa in esercizio e della manutenzione 6 70 6 98

Dettagli

Ricevimento, movimentazione e stoccaggio

Ricevimento, movimentazione e stoccaggio Istruzioni Centro controllo motori CENTERLINE 2500 - Ricevimento, movimentazione e stoccaggio Ricevimento IMPORTANTE Quando Rockwell Automation consegna al corriere l'apparecchiatura, questa viene considerata

Dettagli

Istruzioni per condotti di aspirazione/scarico

Istruzioni per condotti di aspirazione/scarico Istruzioni per condotti di aspirazione/scarico SVB C -3 HN 6 70 61 61-00.O Modelli e brevetti depositati rif.: 6 70 619 301 (009/01) IT Caldaie a gas a condensazione, con produzione di acqua calda sanitaria

Dettagli

SunTop III. Istruzioni per un montaggio professionale

SunTop III. Istruzioni per un montaggio professionale Montaggio sul tetto Moduli con telaio Di taglio Trasversale Zona di carico neve Tegola fiamminga Tegola piatta Ardesia Scandole bituminose Eternit ondulato Garanzia sul materiale SunTop III Istruzioni

Dettagli

COLLETTORI CON FLUSSIMETRI

COLLETTORI CON FLUSSIMETRI ST.04.03.00 COLLETTORI CON FLUSSIMETRI 3972 3970 Art. 3970 Collettore componibile di mandata in ottone cromato. - Flussimetri e regolatori di portata - Attacchi intercambiabili per tubo rame, plastica

Dettagli

Istruzioni d installazione

Istruzioni d installazione Istruzioni d installazione Modulo funzione xm10 Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima dell installazione. 6 720 642 976 (01/2010) IT/CH Indice Indice 1 Significato dei simboli e avvertenze

Dettagli

Supplemento per sistemi di scarico fumi

Supplemento per sistemi di scarico fumi Supplemento per sistemi di scarico fumi Caldaie murali a gas a condensazione 6 720 615 740-00.1O Logamax plus GB042-14 Logamax plus GB042-22 Logamax plus GB042-22K Per i tecnici specializzati Leggere attentamente

Dettagli

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO Indice 1 REGOLE E AVVERTENZE DI SICUREZZA... 3 2 DATI NOMINALI LEONARDO... 4 3 MANUTENZIONE... 5 3.1 PROGRAMMA DI MANUTENZIONE... 6 3.1.1 Pulizia delle griglie di aerazione

Dettagli

MM600 MM900 MM1200 MM1500

MM600 MM900 MM1200 MM1500 MULTIMASS MM600 MM900 MM1200 MM1500 Manuale d impiego Leggere attentamente prima dell utilizzo di MULTIMASS MX IT 367531 AB - 0914 Istruzioni originali Caro utente, La ringraziamo per la fiducia accordataci

Dettagli

VILLA BORROMEO Sarmeola di Rubano Padova 25 novembre 2010. Relatore: Ing. Carlo Calisse

VILLA BORROMEO Sarmeola di Rubano Padova 25 novembre 2010. Relatore: Ing. Carlo Calisse LE RETI ANTICADUTA DALLE NORME UNI EN 1263-1 1 e 2 ALLE NUOVE LINEE GUIDA AIPAA VILLA BORROMEO Sarmeola di Rubano Padova 25 novembre 2010 Relatore: Ing. Carlo Calisse INTRODUZIONE ALLE NORME UNI EN 1263-1:

Dettagli

Istruzioni di manutenzione

Istruzioni di manutenzione Istruzioni di manutenzione CR, CRN 120 e 150 50/60 Hz 3~ 1. Identificazione del modello... 2 1.1 Targhetta identificativa... 2 1.2 Codice del modello... 2 2. Coppie di serraggio e lubrificanti... 3 3.

Dettagli

Manuale di servizio. Sunwing C+

Manuale di servizio. Sunwing C+ Manuale di servizio GLATZ AG, Neuhofstrasse 12, 8500 FRAUENFELD / SWITZERLAND Tel. +41 52 723 64 64, Fax +41 52 723 64 99 email: info@glatz.ch Modifiche tecniche riservate. Glatz AG 2007 1 INDICE 1. Frenaggio

Dettagli

OFI-DICHTHEITSGEPRÜFT A S S E R. HL Condotti per tubi. Impermeabilizzazione di fabbricati

OFI-DICHTHEITSGEPRÜFT A S S E R. HL Condotti per tubi. Impermeabilizzazione di fabbricati OFI-DICHTHEITSGEPRÜFT 6 M E T E R W HL Condotti per tubi A S S E Impermeabilizzazione di fabbricati R S Ä L U E www.hutterer-lechner.com HL Impermeabilizzazione di fabbricati Informazioni di base per progettazione

Dettagli

Gli impianti di scarico Indicazioni, vincoli e requisiti di progettazione

Gli impianti di scarico Indicazioni, vincoli e requisiti di progettazione Gli impianti di scarico Indicazioni, vincoli e requisiti di progettazione Riferimento normativo Per la progettazione degli impianti di scarico si fa riferimento alla normativa europea composta da 5 parti.

Dettagli

Sistemi di scarico in PP

Sistemi di scarico in PP Sistemi di scarico in PP Condensazione / Accessori Residenziale SEZIONE 1 Introduzione 1.1 Sistema per intubamento in PP traslucido per caldaie a condensazione Beretta propone, esclusivamente per le caldaie

Dettagli

Sistemi Anticaduta UNI EN 795. Linea Vita per Tetti Aggraffati

Sistemi Anticaduta UNI EN 795. Linea Vita per Tetti Aggraffati Sistemi Anticaduta UNI EN 795 Linea Vita per Tetti Aggraffati KIT SA-SIANK FALZ LINE C Distanza tra gli ancoraggi terminali massimo 60 metri Distanza tra ancoraggi terminali o intermedie (campata) massimo

Dettagli

ALLEGATO II Dispositivi di attacco

ALLEGATO II Dispositivi di attacco ALLEGATO II Dispositivi di attacco. : il testo compreso fra i precedenti simboli si riferisce all aggiornamento di Maggio 2011 Nel presente allegato sono riportate le possibili conformazioni dei dispositivi

Dettagli

Salto di quota presso in canale principale. Salto di quota presso l ingresso laterale

Salto di quota presso in canale principale. Salto di quota presso l ingresso laterale SALTI DI QUOTA ESTERNI PFEIFENKOPF Pfeifenkopf, salto di quota esterno al pozzetto in polietilene per pozzetti di canalizzazione e di pompe, è costituito da una camera di raccolta con un muro rinforzato

Dettagli

PUNTI DI ANCORAGGIO PROVVISORI

PUNTI DI ANCORAGGIO PROVVISORI DISPOSITIVI TEMPORANEI PUNTI DI ANCORAGGIO PROVVISORI NORMA DI RIFERIMENTO UNI EN 795:2012 DEFINIZIONE TIPO B Dispositivo di ancoraggio con uno o più punti di aggancio / ancoraggio fissi, senza la necessità

Dettagli

MONTAGGIO 1 - POWER UNIT EPS V2 (SOLUZIONE 1) Attrezzi e accessori:

MONTAGGIO 1 - POWER UNIT EPS V2 (SOLUZIONE 1) Attrezzi e accessori: MONTAGGIO 1 - POWER UNIT EPS V2 (SOLUZIONE 1) 1.1 - POSIZIONAMENTO ALL INTERNO DEL TUBO VERTICALE (CON MAGGIOR INGOMBRO VERSO L ALTO) Consigliato nei telai di taglia normale o grande. E la soluzione più

Dettagli

LINEE VITA DESCRIZIONE DEL SISTEMA

LINEE VITA DESCRIZIONE DEL SISTEMA catalogo linee vita LINEE VITA DESCRIZIONE DEL SISTEMA Sistema di sicurezza a fune orizzontale All in One Minore perforazione della copertura Per interventi di manutenzione: facile da verificare Pretensionamento

Dettagli

Piccoli attuatori elettrici angolari 2SG5

Piccoli attuatori elettrici angolari 2SG5 Piccoli attuatori elettrici angolari 2SG5 Istruzioni per l uso supplementari SIPOS 5 Edizione 05.13 Tutti i diritti riservati! Indice Istruzioni per l uso supplementari SIPOS 5 Indice Indice 1 Informazioni

Dettagli

DEVIATORE FUMI. Istruzioni d uso e installazione. Codice prodotto: REU-UOP-26. Informazioni generali. Figura 1 Scarico Fumi

DEVIATORE FUMI. Istruzioni d uso e installazione. Codice prodotto: REU-UOP-26. Informazioni generali. Figura 1 Scarico Fumi DEVIATORE FUMI Istruzioni d uso e installazione Informazioni generali Codice prodotto: REU-UOP-26 Il deviatore fumi laterale Rinnai REU-UOP-26 è compatibile con i seguenti modelli di scaldacqua Rinnai

Dettagli