Traduzione di. Software e Manualistica. Breve guida di stile

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Traduzione di. Software e Manualistica. Breve guida di stile"

Transcript

1 Traduzione di Software e Manualistica Breve guida di stile

2 STILE Personificazione di hardware e software In generale, si eviti di riprodurre nel testo di arrivo la personificazione dell hardware e del software frequente nel testo inglese, usando al suo posto la forma passiva. The program will delete the document. File Manager will open the folder. Il documento verrà cancellato. Verrà aperta una nuova cartella. Interrogative, esclamazioni e domande retoriche Le frasi interrogative e le domande retoriche devono in generale essere evitate al di fuori di determinati contesti (materiale di marketing, ecc.). Anche le esclamazioni devono essere evitate, specialmente in combinazione con le forme colloquiali, ed essere trasformate in frasi di forma affermativa impersonale. How do you use an applet? Let s get to know the program! Utilizzo degli applet Nei paragrafi seguenti verrà spiegato il funzionamento del programma. Forme colloquiali I manuali tecnici in lingua inglese utilizzano spesso forme colloquiali che devono essere evitate nella traduzione. By doing this, you can see the Welcome screen Now you know what to do if you want to proceed with the installation Questa operazione farà comparire la videata Il processo ora descritto permetterà di procedere con l installazione. GRAMMATICA Forme verbali impersonali e personali L imperativo alla seconda persona usato normalmente nel testo inglese deve essere tradotto con una forma verbale impersonale. Use the script to save the existing configuration to a diskette. Usare lo script per salvare la configurazione esistente sul dischetto. Tempo futuro e tempo presente Non esiste una regola specifica sull utilizzo della forma futura, molto comune nella documentazione tecnica in lingua inglese. In alcuni casi si consiglia di utilizzare in sostituzione il tempo presente. 2

3 This chapter will describe the procedures to install a client/server system. Questo capitolo descrive le procedure per l installazione di un sistema client/server. Verbi modali e imperativo Utilizzare sempre la forma impersonale : You should save data before proceeding to the next step. Salvare i dati prima di passare alla fase successiva Seconda persona singolare e forme impersonali Mentre l inglese si rivolge frequentemente al lettore usando la seconda persona singolare, in italiano occorre sempre utilizzare la forma impersonale. Make sure you specify a valid name for the device, and that you have network access rights. Specificare un nome valido per il dispositivo e verificare di possedere le autorizzazioni di accesso alla rete. Forme verbali passive e attive Se possibile, non abusare della forma passiva e passare alla forma attiva modificando il soggetto della frase: The adapter card is used as follows: L utilizzo della scheda è il seguente: Traduzione delle forme in -ing Le forme in -ing, in generale devono essere sostantivate. Adding and saving documents to folders Aggiunta e salvataggio dei documenti nelle cartelle Maiuscole e minuscole Diversamente dall inglese, l italiano non utilizza le lettere maiuscole per tutte le parole comprese in un titolo. Solo la prima lettera deve quindi essere maiuscola. Building a Simple Applet Items on the Search Menu Changing the X Keyboard Map at the Server Creazione di un semplice applet Opzioni del menu Cerca Modifica della mappa della tastiera sul server X 3

4 Acronimi Gli acronimi devono essere utilizzati, ove possibile, nella forma corrente in italiano. Si noti che specialmente per gli acronimi tecnici e per quelli di origine più recente, è invalso l uso in italiano della forma originale (es. AIDS e non SIDA, ERP e non RPA). Ove non sia presente un acronimo ben consolidato nell uso, per garantire la comprensibilità è consigliabile utilizzare l acronimo nella forma inglese, facendolo eventualmente seguire dalla forma estesa e/o da una traduzione, in parentesi. URL (Uniform Resource Locator) URL (Uniform Resource Locator) Uso dei numeri Utilizzare le lettere per i valori inferiori a dieci e le cifre per i valori maggiori di dieci. Per ragioni di uniformità i numeri compresi nella stessa frase si scrivono in cifre se almeno uno di essi è superiore a directories and 12 files 5 directory e 12 file La finestra contiene quattro sezioni Il database contiene 326 record Abbreviazioni In generale, le abbreviazioni dovrebbero essere evitate il più possibile e usate solo nella loro forma canonica. Quando l uso di un abbreviazione si rende necessario per ragioni di spazio, seguire le regole grammaticali dell italiano. Esempi: MB KB dpi n/d Punteggiatura Virgola, punto, due punti, punto e virgola Virgola, punto, due punti e punto e virgola seguono direttamente il carattere che li precede, senza spazi, e sono seguiti da un singolo spazio. Parentesi Non vi devono essere spazi tra il testo contenuto tra parentesi e le parentesi stesse. In italiano, il punto viene incluso nella parentesi solo se conclude una frase completa. L eventuale punteggiatura del testo esterno alle parentesi va posta dopo la parentesi di chiusura. 4

5 Esempi: Se i file sono stati archiviati sul nastro indicando un percorso completo (percorso assoluto), essi vengono sempre inseriti nella directory indicata. Dopo avere visualizzato (con il pulsante Lista) l elenco dei file presenti sul nastro nella finestra Contenuto/File da estrarre, è possibile... Per i prodotti di terze parti, fare riferimento al materiale in dotazione con il prodotto. (Se necessario, richiedere tale materiale a Pippo.) Virgolette La punteggiatura che segue il testo compreso tra virgolette deve essere posta dopo la virgoletta di chiusura. I file del pacchetto di registrazione vengono raggruppati sotto una directory detta radice dell applicazione, o radice_app. Se necessario, inserire altri tipi di file nel gruppo dell applicazione; ad esempio, file readme, esempi di file di dati e modelli. Inviare un messaggio agli utenti con la richiesta di riavviare la Gestione della stampa o di eseguire Ricarica azioni. Trattini di sillabazione I traduttori devono assolutamente evitare di inserire trattini di divisione manualmente. Se è necessario spezzare una parola, seguire le regole di sillabazione dell italiano. Evitare di spezzare i nomi dei prodotti e i marchi (salvo quando sia strettamente necessario per ragioni di spazio). Regole specifiche per l italiano Data Il formato corretto per le date è il seguente: 24 June giugno 1998 Per le date in forma abbreviata, il formato corretto è il seguente: 06/24/98 24/06/98 Ora Il formato dell ora per l italiano è il seguente: 2:00 pm 14:00 5

6 Unità di misura Le unità di misura inglesi devono essere sostituite con le unità del sistema metrico decimale, salvo alcune eccezioni (i dischetti da 3,5 e le dimensioni dei monitor). In caso di dubbio, chiedere istruzioni. The monitor weighs 74 lb Il monitor pesa 33,5 kg In genere, le unità di misura non sono seguite da un punto. Esempio: cm, MB, MHz, kg. Rispettare l uso corretto delle maiuscole e delle minuscole nelle abbreviazioni delle unità di misura. In generale è sempre opportuno, anche ove questo non avvenga nell originale inglese, inserire uno spazio tra il valore e il simbolo dell unità di misura. (Es. 12 MB e non 12MB, 300 MHz e non 300MHz). Separatori Le cifre decimali sono separate dalla virgola. Per la separazione delle migliaia viene utilizzato il punto. Come indicazione aggiuntiva consigliamo di non utilizzare il punto di separazione delle migliaia per numeri con meno di cinque cifre. 1.5 mm 1,5 mm 230,000,000, , , Localizzazione degli esempi Gli esempi che presentano un riferimento culturale, come nomi di persone, luoghi, eventi e così via, devono essere adattati in base alla cultura italiana. Evitare di fare riferimento a persone, luoghi o eventi reali. John Smith Mario Rossi 23, Malborough Ave Via Mazzini 35 San Francisco Roma USA Italia 6

7 ULTERIORI SUGGERIMENTI I seguenti suggerimenti, in ordine sparso, sono una piccolissima parte della guida di stile di Microsoft e possono essere utili ad integrare le indicazioni stilistiche già fornite. no ecc. es. ill. par. sez. tab. sì e così via esempio illustrazione paragrafo sezione tabella Nei nomi di interfaccia utente, solo il nome specifico del termine di interfaccia ha l'iniziale maiuscola, mentre il termine che lo precede (menu, comando, opzione ecc.) inizia per lettera minuscola. Se il nome specifico del termine di interfaccia è costituito da più di una parola, solo la prima parola inizia per lettera maiuscola (ad esempio, Pannello di controllo). Descrizione termine Menu Comandi Finestre di dialogo Caselle di testo Caselle di riepilogo Nomi di finestre Nomi di gruppi Nomi di schermate Nomi di icone Nomi di strumenti Esempio Il menu File Il comando Modifica La finestra di dialogo Imposta stampante La casella di testo Trova La casella di riepilogo Nome file La finestra Pannello di controllo Il gruppo Accessori La schermata Relazioni L'icona Schedario Lo strumento Ovale Utilizzare il termine creazione guidata o procedura guidata (Wizard) con iniziale minuscola come nome comune, ovvero quando si parla di Wizard in generale, senza specificare di quale si tratti. Utilizzare al contrario l iniziale maiuscola quando viene utilizzato come nome proprio di una particolare creazione o procedura guidata: L utilizzo delle creazioni guidate consente di velocizzare le procedure di creazione dei documenti. Con la Creazione guidata Stampa unione è semplicissimo inviare dati al proprio elaboratore di testi. Nomi dei tasti I nomi dei tasti generalmente non vengono preceduti dall'articolo e vengono scritti a lettere maiuscole. Anche se nel testo inglese il nome del tasto è inserito nella frase the...key, in italiano si suggerisce di evitare la frase il tasto... Press the ENTER key to set the size Premere INVIO per impostare le dimensioni Alcuni tasti tuttavia possono essere scritti a lettere minuscole, essere preceduti dall'articolo o dalla parola tasto: Up/Down/Right/Left arrow premere la freccia SU/GIÙ/DESTRA/SINISTRA 7

8 to press the spacebar arrow keys function keys Left Windows (key) Right Windows (key) Right Alt Right Ctrl Right/Left Shift premere la barra spaziatrice utilizzare i tasti di direzione utilizzare i tasti funzione premere il tasto Windows di sinistra premere il tasto Windows di destra premere ALT di destra premere CTRL di destra premere MAIUSC di destra/sinistra Sequenza delle parole Se nel testo inglese un sostantivo è preceduto da due o più aggettivi, questi vanno tradotti in italiano da destra a sinistra e cioè dal più specifico al più generico. Il sostantivo in italiano occupa sempre la prima posizione. 3 built-in 2 word 1 processor 1 elaboratore 2 di testi 3 incorporato Si noti che la sequenza verbo + sostantivo + aggettivo diventa verbo + aggettivo + sostantivo in italiano: to keep 2 the original 1 unchanged lasciare 1 inalterato 2 l'originale I composti sostantivo + sostantivo vanno tradotti o come sostantivo + preposizione + sostantivo o come sostantivo + aggettivo: text-object bullet chart oggetto di testo grafico puntato Va inoltre tenuto presente che in inglese il primo sostantivo nelle combinazioni sostantivo + sostantivo ha funzione aggettivale e rimane pertanto invariato, mentre nella traduzione italiana potrà essere necessario decidere se usare un plurale o un singolare. Nel caso di una combinazione aggettivo + sostantivo + sostantivo, occorre fare ancora più attenzione al contesto e alla funzionalità per determinare a quale sostantivo vada associato l'aggettivo: Standard Toolbar Color In questo caso sono possibili 4 traduzioni: Colore della barra degli strumenti standard Colore standard per la barra degli strumenti Colore delle barre degli strumenti standard Colore standard per le barre degli strumenti Solo la quarta soluzione è tuttavia corretta, in quanto non esiste un unica barra degli strumenti né tantomeno una barra degli strumenti standard nel prodotto specifico, mentre invece è possibile scegliere un colore predefinito (standard) per tutte le barre degli strumenti. 8

9 Singolare e plurale I sostantivi che vengono usati nella forma originale inglese non mantengono la -s del plurale. Verificare che questa regola venga rispettata anche durante la creazione automatica degli indici analitici nel caso in cui vengano mantenuti i segnalibro originali per i termini in lingua inglese: the files the drivers the film recorders the redirectors i file i driver i film recorder i redirector Sostantivi difettivi Alcuni sostantivi sono difettivi e possono essere utilizzati soltanto al singolare. Non possono inoltre essere preceduti da articolo determinativo o da aggettivi quantitativi. Software è uno di tali sostantivi. You can choose many ClipArt With different software È possibile scegliere diverse immagini ClipArt Con diversi tipi di software Proposizioni interrogative e domande retoriche Le proposizioni interrogative e le domande retoriche vanno normalizzate. Which Office Applications Should You Use? Scelta delle applicazioni da utilizzare The applications you use in a work session vary depending on what you want to do (...) La scelta delle applicazioni da utilizzare dipende essenzialmente dal tipo di operazione che si desidera eseguire (...) Do you want to sort or index a field? OLE objects or Memo can t be sorted or indexed. Se si desidera ordinare o indicizzare un campo, tenere presente che tale operazione non può essere eseguita nel caso di campi di tipo Oggetto OLE o Memo. "Click" e "point" Nel testo inglese si tende ad usare molto il verbo "to click" per spiegare come compiere certe operazioni con il mouse. Nel caso specifico di menu, comandi e pulsanti di comando, è preferibile usare il verbo "scegliere" piuttosto che la traduzione letterale "fare clic su", a meno che "scegliere" non sia già stato utilizzato nella stessa frase varie volte. "Fare clic" ma non "scegliere" vale per tutti quei pulsantini (o oggetti) che non possono essere scelti anche da tastiera, ad esempio i pulsanti sulla barra degli strumenti, i nuovi pulsanti di chiusura, riduzione a icona e ridimensionamento a destra sulla barra del titolo delle finestre di dialogo e il pulsante Avvio sulla barra delle applicazioni. Frasi ricorrenti In ogni manuale e Guida in linea sono presenti numerose frasi ricorrenti (procedure, istruzioni, rimandi ecc.). Per assicurare coerenza all interno della documentazione è importante cercare di uniformare le relative traduzioni. In mancanza di un sistema di traduzione assistita con "translation memory", tuttavia, standardizzare queste frasi tra progetti sarebbe estremamente complicato. Ai fini della consultazione da parte dei traduttori non risulterebbe infatti pratico inserirle all interno di un glossario e tantomeno elencarle in questa Guida di stile. È comunque auspicabile che le frasi 9

10 ricorrenti vengano tradotte coerentemente all interno di uno stesso prodotto. Come suggerimento pratico si consiglia ai coordinatori di uno specifico progetto di compilare un breve elenco che contenga solamente le frasi principali e più significative e che possa venire usato come riferimento rapido dai traduttori. Click xxx (yyy menu) Scegliere xxx dal menu yyy For details, see " " later in this topic Per informazioni, vedere" " di seguito in questa sezione Get started using Informazioni generali sull'utilizzo di Get to know X Informazioni su X To get the most out of your work sessions Per ottenere i migliori risultati What do you need help with? Problemi riscontrati What do you want to do? Per saperne di più Procedure guidate ("Wizard") In Windows e nei programmi di installazione le procedure guidate ("Wizard") servono a completare un operazione o una procedura in modo semplice e veloce e prendono il nome dall operazione che aiutano a completare. Nel tradurre il nome di "Wizard" composti da più parole, la definizione guidato/a appare subito dopo il tipo di operazione: Setup Wizard Printer Setup Wizard Port Installation Wizard Backup Wizard Error resolution wizard Fax wizard Hardware wizard Installazione guidata Installazione guidata stampante Installazione guidata porta Backup guidato Risoluzione guidata errori Invio guidato fax Installazione guidata hardware Negli altri programmi (ad esempio Publisher e Office) i "Wizard" consentono invece di automatizzare operazioni come la creazione di etichette, moduli, fatture, curriculum ed altri documenti di uso comune e prendono quindi il nome di creazioni guidate: Letter Wizard Rules Wizard Creazione guidata Lettera Creazione guidata Regole A volte potrebbe non essere possibile capire cosa indichi un generico "Wizard" nel testo inglese, in modo particolare in stringhe di applicazioni dove coesistono installazioni guidate e creazioni guidate. Se mancano riferimenti che permettano di identificare con esattezza il "Wizard", è consigliabile riferirsi a procedure guidate, ad esempio "utilizzando questa procedura guidata sarà possibile modificare le impostazioni in modo veloce". Usare comunque il nome specifico del "Wizard" in ogni caso in cui sia possibile farlo. 10

11 INDICAZIONI GENERALI SULLA LOCALIZZAZIONE DEL SOFTWARE Concisione L'aumento di lunghezza del testo è un problema di cruciale importanza nella localizzazione del software. La localizzazione di un messaggio, ad esempio, può essere limitata ad una sola riga o addirittura a 10 soli caratteri. Per risparmiare spazio occorre eliminare ogni tipo di informazione non strettamente necessaria senza però compromettere la chiarezza dell'informazione. In opzioni, comandi e nelle etichette in generale all'interno delle finestre di dialogo, gli articoli e le preposizioni vengono spesso omessi. I sostantivi possono venire abbreviati in caso di spazio insufficiente. Colour scheme Copies Data Type File name File type Print Quality Glossary name Undo formatting Combinaz. colori Numero copie Tipo dati Nome file Tipo file Qualità stampa Nome glossario Annulla formattazione Punteggiatura nel software I nomi di caselle e opzioni che consentono di scegliere un'opzione o di inserire dati vanno seguiti dai due punti. Non vanno invece usati i due punti con i nomi delle caselle di gruppo (i titoli delle cornici contenenti caselle e/o opzioni). Maiuscole e minuscole Per quello che riguarda nomi di voci di menu, pulsanti, schede o titoli di finestre di dialogo che permettono di scegliere tra due comandi, opzioni o impostazioni, dovrà essere mantenuta l'iniziale maiuscola per entrambe le alternative: Import/Export (comando) Add/Remove (pulsante) Importa/Esporta Aggiungi/Rimuovi Nomi di menu, comandi, pulsanti di comando, opzioni, caselle di controllo, funzioni e macro Nel caso in cui il nome da tradurre sia composto da un verbo, utilizzare l'imperativo, alla seconda persona singolare: Connetti unità di rete Avvisa prima di sovrascrivere dischi usati Copia Nel caso di comandi, opzioni ecc. negativi, utilizzare la forma negativa dell'imperativo, alla seconda persona singolare: Non modificare le impostazioni Messaggi Messaggi, avvisi, istruzioni o descrizioni danno all'utente informazioni sul funzionamento del prodotto o lo avvertono di condizioni che richiedono particolare attenzione. Nella traduzione, come regola generale, utilizzare il più possibile la forma impersonale. Si consiglia di evitare, quando possibile, la personalizzazione di programmi o di dispositivi hardware (driver, stampante etc.). È comunque quasi sempre possibile eliminare il riferimento al programma stesso perché in genere è sottinteso dal contesto: 11

12 The Setup program cannot find the Help files No Il programma di installazione non riesce a trovare i file della Guida Sì Impossibile trovare i file della Guida Messaggi della barra di stato I messaggi che appaiono sulla barra di stato sono solitamente di due tipi: messaggi descrittivi di comando e messaggi descrittivi di azioni in corso. Messaggi descrittivi di comando Generalmente per tutti i comandi contenuti nei menu viene visualizzata una breve descrizione sulla barra di stato: per visualizzarla, è sufficiente evidenziare il comando desiderato posizionandoci il puntatore del mouse. Questi messaggi descrivono la funzionalità del particolare comando scelto. Nei messaggi descrittivi di comando, il verbo principale è al presente indicativo, terza persona singolare. Selezionando il comando Apri dal menu File, ad esempio, sulla barra di stato verrà visualizzato il messaggio seguente: Opens an existing document Apre un documento esistente. Messaggi descrittivi di azioni in corso I messaggi descrittivi di azioni in corso informano l'utente di un'azione che sta effettivamente avvenendo in un dato momento e possono essere visualizzati in una finestra oppure sulla barra di stato. Questi messaggi, che in americano sono espressi nella forma verbo + ing, vengono tradotti in italiano utilizzando la costruzione "forma sostantivata del verbo + in corso": Now printing page Stampa in corso di pagina Messaggi interattivi I messaggi interattivi richiedono che l'utente confermi un'operazione prima che questa venga eseguita ed appaiono in genere all'interno delle caselle di messaggio. Spesso assumono la forma di domanda del tipo: "Do you want to...?". Nella traduzione italiana, iniziare la frase con l'infinito del verbo. Non utilizzare locuzioni come "Si desidera...?": Do you want to save changes to \"%s\"? Salvare le modifiche a \"%s\"? All data will be deleted. Do you want to continue? Tutti i dati saranno eliminati. Continuare? Optimize memory for use with Windows? Ottimizzare la memoria per l'uso con Windows? Do you want to save the document now? Salvare il documento ora? Forma impersonale You installed a hardware device, and your computer stopped working Il computer ha smesso di funzionare in seguito all'installazione di un dispositivo hardware. You have not selected a modem. Press OK to go back and make a selection that matches your modem. Modem non selezionato. Scegliere OK per tornare indietro ed operare una selezione che corrisponda al modem in uso. 12

13 Your Espressioni come "...on your computer/system..." e simili vanno rese utilizzando la locuzione "in uso". Es.: "...xyz non è compatibile con il sistema in uso...". Quando tali espressioni non siano necessarie al significato della frase, è possibile ometterle come negli ultimi due esempi in basso: Your audio hardware cannot play files like the current file. Impossibile eseguire file del tipo corrente con l'hardware audio in uso. The Windows Sound System board is not detected in your machine. Impossibile trovare la scheda Windows Sound System nel sistema. This will end your Windows session. Fine della sessione di lavoro. Cannot/unable/not possible I messaggi americani che esprimono impossibilità di esecuzione di un task vanno tradotti tutti coerentemente con "Impossibile + la forma infinita del verbo": Cannot open the file... Impossibile aprire il file... Selection file xyz could not be found Impossibile trovare il file di selezione xyz. Unable to open selection file Impossibile aprire il file di selezione. No longer able to read... Impossibile continuare a leggere... Not possible to eject tape now Impossibile espellere il nastro ora. The tape cannot be read Impossibile leggere il nastro. You cannot append a transfer set to... Impossibile aggiungere un set di trasferimento... È spesso superfluo specificare quale programma non è in grado di eseguire il processo. Il contesto è sottointeso: se si sta utilizzando il Visualizzatore Appunti, è chiaro che è il Visualizzatore Appunti che non è in grado di stampare o visualizzare le informazioni: An error has occurred. ClipBook Viewer cannot complete this procedure Errore. Impossibile completare la procedura. ClipBook Viewer cannot display the information... Impossibile visualizzare le informazioni... Can Ricorrere alla locuzione "in grado di" in luogo del verbo "potere" per evitare pesanti proposizioni relative ed aumentare la concisione: No wave device that can play files in the current format is installed. Nessuna periferica WAVE in grado di eseguire file nel formato corrente installata. Quando non sia possibile tralasciare il soggetto della frase originale adottando la locuzione "Impossibile + la forma infinita del verbo", non privando il messaggio di un'informazione importante, utilizzare la locuzione "non essere in grado di": The driver cannot recognize the specified command. Il driver non è in grado di riconoscere il comando specificato. 13

14 È anche possibile utilizzare il presente indicativo del verbo principale omettendo il verbo "potere": The device you are trying to record from cannot recognize the current file format. La periferica da cui si sta tentando di registrare non riconosce il formato di file corrente. Complete Non tradurre "complete" con "completo", ma con "completato": Installation complete The installation of Microsoft Mouse is complete Installazione completata. Installazione di Microsoft Mouse completata. Not found/not available/there are no... File not found. No network adapter found Value not found in There are no available interrupts. There are no available devices Impossibile trovare il file. Impossibile trovare le schede di rete. Impossibile trovare il valore nel Nessun interrupt disponibile. Nessuna periferica disponibile. Verbo "essere" Quando possibile, il verbo "essere" viene omesso: The specified device handle is invalid. This function is not supported. An error number is not defined in the system. An invalid parameter was passed to a function. Handle di periferica specificato non valido. Funzione non supportata. Numero di errore non definito nel sistema. Parametro non valido passato ad una funzione. Out of memory/low memory/not enough memory to... There is not enough memory available to load '%s'. Not enough memory to complete operation. Out of memory Low Memory. Please save your work. a)memoria insufficiente per caricare '%s'. b)memoria insufficiente. Impossibile caricare '%s'. a)memoria insufficiente per completare l'operazione. b)memoria insufficiente. Impossibile completare l'operazione. Memoria insufficiente. Memoria insufficiente. Salvare Not enough disk space There is not enough free disk space to install MS-DOS Spazio su disco insufficiente per l'installazione di MS-DOS. Your computer does not have enough available space to install the selected programs Spazio su disco insufficiente per l'installazione dei programmi selezionati. Your computer uses a disk-compression program and has run out of disk space Spazio su disco esaurito. Si sta utilizzando un programma di compressione dischi. And then Alcuni messaggi possono elencare più operazioni da eseguire nella stessa frase. Generalmente, nel testo americano, l'ultima operazione viene coordinata utilizzando la locuzione "and then" preceduta 14

15 da una virgola. Nella traduzione italiana, utilizzare ", quindi..." specialmente nel caso in cui tale locuzione coordini l'ultima di tre o più operazioni. In altri casi è consigliabile dividere la frase in due proposizioni separate per aumentarne la leggibilità. Quit one or more application to increase available memory, and then try again. Chiudere una o più applicazioni per aumentare la memoria disponibile, quindi riprovare. Please... Tutte le occorrenze di "please" nel testo americano vanno omesse nella traduzione italiana. Please wait while Setup updates WIN.INI and other settings... Attendere. Aggiornamento del file WIN.INI in corso... Please wait while your logon script executes... Attendere. Esecuzione della procedura di accesso in corso... There is not enough room on the disk to install Microsoft Word for Windows. Please cancel Setup and make more room, and then run Setup again. Spazio insufficiente sul disco rigido per l'installazione di Microsoft Word per Windows. Annullare l'installazione e creare spazio sul disco. Quindi, eseguire di nuovo il programma di installazione. Successfully/successful Non utilizzare mai la locuzione "con successo". Quando non necessaria al significato della frase è possibile ometterne la traduzione: The command completed successfully. Convesion successful. The operation was successfully completed. Appletalk has successfully unloaded. Esecuzione comando riuscita. Conversione riuscita. Operazione completata. Appletalk scaricato. Unexpected Tutte le occorrenze di "unexpected" vanno tradotte con "imprevisto": unexpected error errore imprevisto Welcome Tutte le occorrenze di "Welcome" nel testo americano vanno omesse nella traduzione italiana: Welcome to Microsoft Word for Windows Setup Programma di installazione di Microsoft Word per Windows Warning Nel software: Warning messages Messaggi di avviso Warning: Avviso: (seguito da lettera minuscola) Warning beep Segnale acustico Nella documentazione: Warning Avvertenza 15

16 Installed on the system Non utilizzare mai la locuzione "installato sul sistema": The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed on the system. L'impostazione corrente di MIDI Mapper fa riferimento a una periferica MIDI non installata nel sistema. There is no driver installed on your system. Nessun driver installato nel sistema. Already exists The file already exists. Do you want to replace it? File già esistente. Sostituire il file? Regedt32 couldn't create the value entry. The value entry already exists. Please enter a new name. Impossibile creare la voce del valore. Voce del valore già esistente. Specificare un nome nuovo. Regedt32 couldn't create the key. The key already exists. Impossibile creare la chiave. Chiave già esistente. Error/failure occurred È spesso possibile omettere la traduzione per "occurred" ("si è verificato un errore..."): A write fault occurred. A network data fault has occurred. General error has occurred Errore in scrittura. Errore nei dati di rete. Errore generale. Should/Must È spesso preferibile omettere nella traduzione italiana le locuzioni "Occorre..."; "Bisogna..." ecc. Utilizzare la forma infinita del verbo come nelle istruzioni all'interno delle procedure: The attempt to restart the system failed. You should restart the system manually. Tentativo di riavvio del sistema non riuscito. Riavviare il sistema manualmente. You must supply a password to make this connection. Specificare una password per effettuare la connessione. The machine configuration has changed and should be restarted before this operation is attempted. La configurazione del computer è cambiata. Riavviare il computer prima di eseguire l'operazione. This È spesso preferibile sostituire nella traduzione italiana l'aggettivo dimostrativo del testo americano con l'articolo determinativo. Cannot find this file. This file is already in use. This disk cannot be unformatted. Impossibile trovare il file. Il file è già in uso. Impossibile annullare la formattazione del disco. 16

17 BREVE GLOSSARIO Appropriate Alignment Errors Bad Bad mark Buffer overrun errors Complete Computer where your application is Correct Corrupted Critical error Current Data fault Data Overrun Errors Error opening Error reading (directory/file...) Error writing (directory/file...) Fatal error Full name Full path General error General failure Idle Illegal Incoming Internal error Invalid Invalid handle Job Machine Not compatible Out of memory Outgoing Overrun errors Password has expired Pending Permission Power failure Read fault Security Skip (to) Task Unavailable Unexpected error Unrecognized error Unrecoverable error Valid Working... Write fault Write error Corretto Errori di allineamento Danneggiato (a volte anche errato) Indicatore non valido Errori di sovraccarico buffer Completato Computer in cui si trova l'applicazione Corretto Danneggiato Errore critico Corrente Errore nei dati Errori di sovraccarico dati Errore in apertura Errore in lettura (della directory/file...) Errore in scrittura (della directory/file...) Errore irreversibile Nome e cognome Percorso completo Errore generale Errore generale Inattivo Non valido In ingresso Errore interno Non valido Handle non valido Processo Computer Non compatibile Memoria insufficiente In uscita Errori di sovraccarico Password scaduta In sospeso Autorizzazione Interruzione di tensione Errore in lettura Protezione Ignorare Task Non disponibile Errore imprevisto Errore non riconosciuto Errore irreversibile Valido Elaborazione in corso... Errore in scrittura Errore in scrittura 17

18 GUI VISUAL GUIDE MENU DI AVVIO 1 Application icon icona dell'applicazione 2 Command name nome comando 3 Command comando 4 Selected command comando selezionato 5 Command separator segno di separazione dei comandi 6 Start button pulsante Start 7 Start menu menu di avvio 8 Submenu or cascading menu sottomenu 18

19 FINESTRA DELL APPLICAZIONE 1 Control-menu icon icona del menu di controllo 2 Window title titolo della finestra 3 Title bar barra del titolo 4 Menu bar barra dei menu 5 Toolbar barra degli strumenti 6 Minimize button pulsante di riduzione a icona 7 Maximize button pulsante di ingrandimento 8 Close button pulsante di chiusura 9 Menu name nome del menu 10 Toolbar button pulsante della barra degli strumenti 11 Pane riquadro 12 Window borders bordi della finestra 13 Application window finestra dell'applicazione 14 Active document window finestra del documento attivo 15 Horizontal split bar barra di divisione orizzontale 16 Size grip triangolo di ridimensionamento 17 Inactive document window finestra del documento inattivo 18 Up scroll arrow freccia di scorrimento Su 19 Scroll box casella di scorrimento 20 Vertical scroll bar barra di scorrimento verticale 21 Down scroll arrow freccia di scorrimento Giù 22 Horizontal scroll bar barra di scorrimento orizzontale 23 Status bar barra di stato 24 Status-bar indicator indicatore della barra di stato 19

20 MENU 1 Menu names nomi dei menu 2 Selected menu menu selezionato 3 Menu bar barra dei menu 4 Check mark segno di spunta 5 Checked command comando spuntato 6 Command comando 7 Selected command comando selezionato 8 Access key tasto di scelta 9 Shortcut key tasti di scelta rapida 10 Drop-down menu menu a discesa 11 Right-pointing triangle triangolino di espansione 12 Ellipsis puntini di sospensione 13 Command separator segno di separazione dei comandi 14 Submenu sottomenu 20

L inglese per l informatica: aspetti linguistici, stilistici e traduttivi nei manuali d uso

L inglese per l informatica: aspetti linguistici, stilistici e traduttivi nei manuali d uso L inglese per l informatica: aspetti linguistici, stilistici e traduttivi nei manuali d uso Serena Semproni - Specializzanda in traduzione tecnico-scientifica Lo scopo del presente articolo è quello di

Dettagli

Uso del computer e gestione dei file

Uso del computer e gestione dei file Uso del computer e gestione dei file 2.1 L AMBIENTE DEL COMPUTER 1 2 Primi passi col computer Avviare il computer Spegnere correttamente il computer Riavviare il computer Uso del mouse Caratteristiche

Dettagli

Aggiornamento dispositivo di firma digitale

Aggiornamento dispositivo di firma digitale Aggiornamento dispositivo di firma digitale Updating digital signature device Questo documento ha il compito di descrivere, passo per passo, il processo di aggiornamento manuale del dispositivo di firma

Dettagli

Installazione interfaccia e software di controllo mediante PC Installing the PC communication interface and control software

Installazione interfaccia e software di controllo mediante PC Installing the PC communication interface and control software Windows 7 Installazione interfaccia e software di controllo mediante PC Installing the PC communication interface and control software Contenuto del kit cod. 20046946: - Interfaccia PC-scheda (comprensiva

Dettagli

Corso di Informatica di Base

Corso di Informatica di Base Corso di Informatica di Base LEZIONE N 3 Cortina d Ampezzo, 4 dicembre 2008 ELABORAZIONE TESTI Grazie all impiego di programmi per l elaborazione dei testi, oggi è possibile creare documenti dall aspetto

Dettagli

Laboratorio di Informatica. Facoltà di Economia Università di Foggia. Prof. Crescenzio Gallo

Laboratorio di Informatica. Facoltà di Economia Università di Foggia. Prof. Crescenzio Gallo . Laboratorio di Informatica Facoltà di Economia Università di Foggia Prof. Crescenzio Gallo Word è un programma di elaborazione testi che consente di creare, modificare e formattare documenti in modo

Dettagli

Printer Driver UP-D898MD UP-X898MD. Prima di usare il driver della stampante, leggere il file Readme. Prima di usare il software 4-528-696-41(1)

Printer Driver UP-D898MD UP-X898MD. Prima di usare il driver della stampante, leggere il file Readme. Prima di usare il software 4-528-696-41(1) 4-528-696-41(1) Printer Driver Guida per la configurazione Questa guida descrive come impostare il driver della stampante per Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP. Prima di usare il software

Dettagli

Printer Driver. Prima di procedere con l utilizzo del driver stampante, leggere il file Readme. Prima dell utilizzo del software 4-152-267-42(1)

Printer Driver. Prima di procedere con l utilizzo del driver stampante, leggere il file Readme. Prima dell utilizzo del software 4-152-267-42(1) 4-152-267-42(1) Printer Driver Guida per l installazione Questa guida descrive l installazione del driver stampante per Windows 7, Windows Vista, Windows XP e. Prima dell utilizzo del software Prima di

Dettagli

Microsoft Word Nozioni di base

Microsoft Word Nozioni di base Corso di Introduzione all Informatica Microsoft Word Nozioni di base Esercitatore: Fabio Palopoli SOMMARIO Esercitazione n. 1 Introduzione L interfaccia di Word Gli strumenti di Microsoft Draw La guida

Dettagli

sdforexcontest2009 Tool

sdforexcontest2009 Tool sdforexcontest2009 Tool Guida all istallazione e rimozione. Per scaricare il tool del campionato occorre visitare il sito dell organizzatore http://www.sdstudiodainesi.com e selezionare il link ForexContest

Dettagli

ECDL Mod.2. Uso del computer e gestione dei file. novembre 2003 CRIAD - ECDL Mod. 2 1

ECDL Mod.2. Uso del computer e gestione dei file. novembre 2003 CRIAD - ECDL Mod. 2 1 ECDL Mod.2 Uso del computer e gestione dei file novembre 2003 CRIAD - ECDL Mod. 2 1 2.1 L ambiente del computer novembre 2003 CRIAD - ECDL Mod. 2 2 Primi passi col computer Avviare il computer Spegnere

Dettagli

MODULO 3 Foglio elettronico

MODULO 3 Foglio elettronico MODULO 3 Foglio elettronico I contenuti del modulo: Questo modulo verifica la comprensione da parte del corsista dei concetti fondamentali del foglio elettronico e la sua capacità di applicare praticamente

Dettagli

Informatica Corso di Laurea in Infermieristica A.A. 2007/08 Prof. Ludovico Bosio

Informatica Corso di Laurea in Infermieristica A.A. 2007/08 Prof. Ludovico Bosio Informatica Corso di Laurea in Infermieristica A.A. 2007/08 Prof. Ludovico Bosio Lezione 2: Windows e applicazioni software Contenuto del documento Operazioni su file e cartelle Principali applicazioni

Dettagli

5. SVILUPPO DI UNA PRESENTAZIONE POWER POINT

5. SVILUPPO DI UNA PRESENTAZIONE POWER POINT This project funded by Leonardo da Vinci has been carried out with the support of the European Community. The content of this project does not necessarily reflect the position of the European Community

Dettagli

UTILIZZO DI WORD PROCESSOR

UTILIZZO DI WORD PROCESSOR UTILIZZO DI WORD PROCESSOR (ELABORAZIONE TESTI) Laboratorio Informatico di base A.A. 2013/2014 Dipartimento di Scienze Aziendali e Giuridiche Università della Calabria Dott. Pierluigi Muoio (pierluigi.muoio@unical.it)

Dettagli

MODULO N. 2 Elaborazione dei testi

MODULO N. 2 Elaborazione dei testi MODULO N. 2 Elaborazione dei testi I contenuti del modulo: Questo modulo verifica la competenza del corsista nell uso del personal computer come elaboratore di testi. Egli deve essere in grado di effettuare

Dettagli

CONFIGURATION MANUAL

CONFIGURATION MANUAL RELAY PROTOCOL CONFIGURATION TYPE CONFIGURATION MANUAL Copyright 2010 Data 18.06.2013 Rev. 1 Pag. 1 of 15 1. ENG General connection information for the IEC 61850 board 3 2. ENG Steps to retrieve and connect

Dettagli

ECVUSBO MANUALE DEL PRODOTTO DEVICE MANUAL

ECVUSBO MANUALE DEL PRODOTTO DEVICE MANUAL ECVUSBO MANUALE DEL PRODOTTO DEVICE MANUAL INDICE TABLE OF CONTENTS 1. Introduzione... pag. 3 1. Introduction... pag. 3 2. Requisiti di sistema... pag. 3 1. System requirements... pag. 3 3. Installazione...

Dettagli

Fondamenti di informatica. Word Elaborazione di testi

Fondamenti di informatica. Word Elaborazione di testi Fondamenti di informatica Word Elaborazione di testi INTRODUZIONE Cos è Word? u Word è un word processor WYSIWYG (What You See Is What You Get) u Supporta l utente nelle operazioni di: Disposizione del

Dettagli

Foglio elettronico (StarOffice)

Foglio elettronico (StarOffice) Modulo Foglio elettronico (StarOffice) Modulo - Foglio elettronico, richiede che il candidato comprenda il concetto di foglio elettronico e dimostri di sapere usare il programma corrispondente. Deve comprendere

Dettagli

Guida alla configurazione Configuration Guide

Guida alla configurazione Configuration Guide Guida alla configurazione Configuration Guide Configurazione telecamere IP con DVR analogici, compatibili IP IP cameras configuration with analog DVR, IP compatible Menu principale: Fare clic con il pulsante

Dettagli

Note operative per Windows XP

Note operative per Windows XP Note operative per Windows XP AVVIO E ARRESTO DEL SISTEMA All avvio del computer, quando l utente preme l interruttore di accensione, vengono attivati i processi di inizializzazione con i quali si effettua

Dettagli

User Guide Guglielmo SmartClient

User Guide Guglielmo SmartClient User Guide Guglielmo SmartClient User Guide - Guglielmo SmartClient Version: 1.0 Guglielmo All rights reserved. All trademarks and logos referenced herein belong to their respective companies. -2- 1. Introduction

Dettagli

MODULO 5 Basi di dati (database)

MODULO 5 Basi di dati (database) MODULO 5 Basi di dati (database) I contenuti del modulo: questo modulo riguarda la conoscenza da parte del candidato dei concetti fondamentali sulle basi di dati e la sua capacità di utilizzarli. Il modulo

Dettagli

Printer Driver. Guida per la configurazione Questa guida descrive come impostare il driver della stampante per Windows 7, Windows Vista e Windows XP.

Printer Driver. Guida per la configurazione Questa guida descrive come impostare il driver della stampante per Windows 7, Windows Vista e Windows XP. 4-417-507-71(1) Printer Driver Guida per la configurazione Questa guida descrive come impostare il driver della stampante per Windows 7, Windows Vista e Windows XP. Prima di usare il software Prima di

Dettagli

Uso del computer e gestione dei file (Sistema operativo Linux)

Uso del computer e gestione dei file (Sistema operativo Linux) Modulo Uso del computer e gestione dei file (Sistema operativo Linux) Modulo - Uso del computer e gestione dei file, richiede che il candidato dimostri di possedere conoscenza e competenza nell uso delle

Dettagli

Appunti Modulo 2 - Microsoft Windows

Appunti Modulo 2 - Microsoft Windows www.informarsi.net Appunti Modulo 2 - Microsoft Windows Sistema operativo Il sistema operativo, abbreviato in SO (in inglese OS, "operating system") è un particolare software, installato su un sistema

Dettagli

Manuale per l'utente per DS150E. Dangerfield May. 2009 V3.0 Delphi PSS

Manuale per l'utente per DS150E. Dangerfield May. 2009 V3.0 Delphi PSS Manuale per l'utente per DS150E 1 INDICE Componente principale..3 Istruzioni per l'installazione....5 Configurazione Bluetooth...26 Programma diagnostico...39 Scrittura della ECU (OBD)..86 Scansione...89

Dettagli

Il programma di installazione per l'applicazione SanDisk +Cloud si trova sull'unità flash SanDisk.

Il programma di installazione per l'applicazione SanDisk +Cloud si trova sull'unità flash SanDisk. Installazione Il programma di installazione per l'applicazione SanDisk +Cloud si trova sull'unità flash SanDisk. Assicurarsi che il computer sia collegato ad internet. Successivamente, collegare l'unità

Dettagli

CIT.00.M.DI.01#9.1.0# CRS-FORM-MES#346

CIT.00.M.DI.01#9.1.0# CRS-FORM-MES#346 Carta Regionale dei Servizi Sistema Informativo Socio Sanitario Installazione e Configurazione PDL Cittadino CRS-FORM-MES#346 INDICE DEI CONTENUTI 1 INTRODUZIONE... 3 1.1 SCOPO E CAMPO DI APPLICAZIONE...

Dettagli

Portale Materiali Grafiche Tamburini. Grafiche Tamburini Materials Portal

Portale Materiali Grafiche Tamburini. Grafiche Tamburini Materials Portal Portale Materiali Grafiche Tamburini Documentazione utente italiano pag. 2 Grafiche Tamburini Materials Portal English user guide page 6 pag. 1 Introduzione Il Portale Materiali è il Sistema Web di Grafiche

Dettagli

4.1 UTILIZZO DELL APPLICAZIONE

4.1 UTILIZZO DELL APPLICAZIONE 4.1 UTILIZZO DELL APPLICAZIONE Il foglio elettronico (definito anche spreadsheet) è uno strumento formidabile. Possiamo considerarlo come una specie di enorme tabellone a griglia il cui utilizzo si estende

Dettagli

Il Desktop. Gli elementi del Desktop. Icona Risorse del computer. Icona Cestino. Icona Risorse di rete. Lezione 3 piccolo manuale di Windows

Il Desktop. Gli elementi del Desktop. Icona Risorse del computer. Icona Cestino. Icona Risorse di rete. Lezione 3 piccolo manuale di Windows Ing. Irina Trubitsyna Ing. Ester Zumpano Università degli Studi della Calabria Anno Accademico 2003-2004 2004 Lezione 3 piccolo manuale di Windows Il Desktop Il desktop è ciò che viene visualizzato sullo

Dettagli

MICROSOFT WORD INTRODUZIONE

MICROSOFT WORD INTRODUZIONE 1 MICROSOFT WORD INTRODUZIONE Word è il programma più diffuso per elaborazione di testi, il cui scopo fondamentale è assistere l utente nelle operazioni di digitazione, revisione e formattazione di testi.

Dettagli

LabelShop 8. Manuale dell amministratore. Admin Guide

LabelShop 8. Manuale dell amministratore. Admin Guide LabelShop 8 Manuale dell amministratore Admin Guide Guida per l amministratore DOC-OEMCS8-GA-IT-02/03/06 Le informazioni contenute in questo manuale di documentazione non sono contrattuali e possono essere

Dettagli

Strumenti per lo sviluppo del software

Strumenti per lo sviluppo del software Lo sviluppo del software Strumenti per lo sviluppo del software Lo sviluppo del software è l attività centrale del progetto e ha lo scopo di produrre il codice sorgente che, una volta compilato e messo

Dettagli

Word per iniziare: aprire il programma

Word per iniziare: aprire il programma Word Lezione 1 Word per iniziare: aprire il programma Per creare un nuovo documento oppure per lavorare su uno già esistente occorre avviare il programma di gestione testi. In ambiente Windows, esistono

Dettagli

unità di misura usata in informatica

unità di misura usata in informatica APPUNTI PER UTILIZZARE WINDOWS SENZA PROBLEMI a cura del direttore amm.vo dott. Nicola Basile glossario minimo : terminologia significato Bit unità di misura usata in informatica byte Otto bit Kilobyte

Dettagli

Uso del computer e gestione dei file

Uso del computer e gestione dei file Uso del computer e gestione dei file Sommario Uso del computer e gestione dei file... 3 Sistema Operativo Windows... 3 Avvio di Windows... 3 Desktop... 3 Il mouse... 4 Spostare le icone... 4 Barra delle

Dettagli

Il Personal Computer. Uso del Computer e gestione dei File ECDL Modulo 2

Il Personal Computer. Uso del Computer e gestione dei File ECDL Modulo 2 Il Personal Computer Uso del Computer e gestione dei File ECDL Modulo 2 1 accendere il Computer Per accendere il Computer effettuare le seguenti operazioni: accertarsi che le prese di corrente siano tutte

Dettagli

Manuale dell utente. InCD. ahead

Manuale dell utente. InCD. ahead Manuale dell utente InCD ahead Indice 1 Informazioni su InCD...1 1.1 Cos è InCD?...1 1.2 Requisiti per l uso di InCD...1 1.3 Aggiornamenti...2 1.3.1 Suggerimenti per gli utenti di InCD 1.3...2 2 Installazione...3

Dettagli

Manuale dell utente. Ahead Software AG

Manuale dell utente. Ahead Software AG Manuale dell utente Ahead Software AG Indice 1 Informazioni su InCD...3 1.1 Cos è InCD?...3 1.2 Requisiti per l uso di InCD...3 1.3 Aggiornamenti...4 1.3.1 Suggerimenti per gli utenti di InCD 1.3...4 2

Dettagli

MODULO 1 Uso del computer e gestione dei file

MODULO 1 Uso del computer e gestione dei file MODULO 1 Uso del computer e gestione dei file I contenuti del modulo Lo scopo di questo modulo è di verificare la conoscenza pratica delle principali funzioni di base di un personal computer e del suo

Dettagli

Gestione di file e uso delle applicazioni

Gestione di file e uso delle applicazioni Obiettivi del corso Gestione di file e uso delle applicazioni Conoscere gli elementi principali dell interfaccia di Windows Gestire file e cartelle Aprire salvare e chiudere un file Lavorare con le finestre

Dettagli

Foglio elettronico. Foglio elettronico EXCEL. Utilizzo. Contenuto della cella. Vantaggi EXCEL. Prof. Francesco Procida procida.francesco@virgilio.

Foglio elettronico. Foglio elettronico EXCEL. Utilizzo. Contenuto della cella. Vantaggi EXCEL. Prof. Francesco Procida procida.francesco@virgilio. Foglio elettronico Foglio elettronico EXCEL Prof. Francesco Procida procida.francesco@virgilio.it Il foglio elettronico è un programma interattivo, che mette a disposizione dell utente una matrice di righe

Dettagli

MICROSOFT EXCEL INTRODUZIONE PRIMI PASSI

MICROSOFT EXCEL INTRODUZIONE PRIMI PASSI MICROSOFT EXCEL INTRODUZIONE Si tratta di un software appartenente alla categoria dei fogli di calcolo: con essi si intendono veri e propri fogli elettronici, ciascuno dei quali è diviso in righe e colonne,

Dettagli

WGDESIGNER Manuale Utente

WGDESIGNER Manuale Utente WGDESIGNER Manuale Utente Pagina 1 SOMMARIO 1 Introduzione... 3 1.1 Requisiti hardware e software... 3 2 Configurazione... 3 3 Installazione... 4 3.1 Da Webgate Setup Manager... 4 3.2 Da pacchetto autoestraente...

Dettagli

Microsoft Word 2002. Microsoft Word 2002

Microsoft Word 2002. Microsoft Word 2002 Microsoft Word 2002 dott. ing. Angelo Carpenzano acarpenzano@neoteksolutions.it 1 Microsoft Word 2002 Microsoft Word 2002 è un programma di elaborazione testi (word processor) potente e di uso generale,

Dettagli

Concetti di base della Tecnologia dell'informazione e della Comunicazione. Studio Elfra sas Via F.lli Ruffini 9 17031 Albenga SV 0182596058

Concetti di base della Tecnologia dell'informazione e della Comunicazione. Studio Elfra sas Via F.lli Ruffini 9 17031 Albenga SV 0182596058 by Studio Elfra sas Concetti di base della Tecnologia dell'informazione e della Comunicazione Aggiornato a Aprile 2009 Informatica di base 1 Elaborazione testi I word processor, o programmi per l'elaborazione

Dettagli

paragrafo. Testo Incorniciato Con bordo completo Testo Incorniciato Con bordo incompleto

paragrafo. Testo Incorniciato Con bordo completo Testo Incorniciato Con bordo incompleto Applicare bordi e sfondi ai paragrafi Word permette di creare un bordo attorno ad un intera pagina o solo attorno a paragrafi selezionati. Il testo risulta incorniciato in un rettangolo completo dei quattro

Dettagli

Dipartimento di Storia, Società e Studi sull Uomo Università del Salento Ing. Maria Grazia Celentano Mariagrazia.celentano@gmail.

Dipartimento di Storia, Società e Studi sull Uomo Università del Salento Ing. Maria Grazia Celentano Mariagrazia.celentano@gmail. Dipartimento di Storia, Società e Studi sull Uomo Università del Salento Ing. Maria Grazia Celentano Mariagrazia.celentano@gmail.com Indice: La finestra di Word Barra del titolo Barra dei menu Barra degli

Dettagli

- 1-10Appunti Lezioni Word

- 1-10Appunti Lezioni Word - 1-10Appunti Lezioni Word Indice generale APPUNTI.... 1 INTRODUZIONE... 1 INTRODUZIONE a WORD.... 1 Apertura e Memorizzazione di un file word... 2 Salvataggio dei File... 2 visualizzazione... 2 Editare

Dettagli

4. UTILZZO DI EXCEL RELATIVAMENTE AI FOGLI ELETTRONICI, LE TABELLE E I DATI SUL WEB

4. UTILZZO DI EXCEL RELATIVAMENTE AI FOGLI ELETTRONICI, LE TABELLE E I DATI SUL WEB This project funded by Leonardo da Vinci has been carried out with the support of the European Community. The content of this project does not necessarily reflect the position of the European Community

Dettagli

WINDOWS - Comandi rapidi da tastiera più utilizzati.

WINDOWS - Comandi rapidi da tastiera più utilizzati. WINDOWS - Comandi rapidi da tastiera più utilizzati. La prima colonna indica il tasto da premere singolarmente e poi rilasciare. La seconda e terza colonna rappresenta la combinazione dei i tasti da premere

Dettagli

Word Elaborazione testi

Word Elaborazione testi I seguenti appunti sono tratti da : Consiglio Nazionale delle ricerche ECDL Test Center modulo 3 Syllabus 5.0 Roberto Albiero Dispense di MS Word 2003 a cura di Paolo PAVAN - pavan@netlink.it Word Elaborazione

Dettagli

Modulo 2 - ECDL. Uso del computer e gestione dei file. Fortino Luigi

Modulo 2 - ECDL. Uso del computer e gestione dei file. Fortino Luigi 1 Modulo 2 - ECDL Uso del computer e gestione dei file 2 Chiudere la sessione di lavoro 1.Fare Clic sul pulsante START 2.Cliccare sul comando SPEGNI COMPUTER 3.Selezionare una delle opzioni STANDBY: Serve

Dettagli

Installazione e disinstallazione di Nero

Installazione e disinstallazione di Nero Introduzione Benvenuti in Nero Burning ROM, i più popolari pacchetti software di registrazione presenti oggi sul mercato. Con Nero è possibile creare dei CD audio personalizzati con tutte le canzoni preferite

Dettagli

Modulo 3 - Elaborazione Testi 3.1 Utilizzo applicazione

Modulo 3 - Elaborazione Testi 3.1 Utilizzo applicazione Università degli Studi dell Aquila Corso ECDL programma START Modulo 3 - Elaborazione Testi 3.1 Utilizzo applicazione Elaborazione testi Per scrivere una lettera, un libro, una tesi, o un semplice cartello

Dettagli

Guida dell utilizzatore

Guida dell utilizzatore I Software di gestione dei dati musicali Data Manager per Windows Guida dell utilizzatore Usare questo manuale unitamente alla Guida dell utilizzatore fornita con lo strumento. DATAMANAGERI1B Indice Introduzione...3

Dettagli

Il Foglio Elettronico. Microsoft Excel

Il Foglio Elettronico. Microsoft Excel Il Foglio Elettronico 1 Parte I Concetti generali Celle e fogli di lavoro.xls Inserimento dati e tipi di dati Importazione di dati Modifica e formattazione di fogli di lavoro FOGLIO ELETTRONICO. I fogli

Dettagli

SCRIVERE TESTO BLOCCO NOTE WORDPAD WORD IL PIU' DIFFUSO APRIRE WORD

SCRIVERE TESTO BLOCCO NOTE WORDPAD WORD IL PIU' DIFFUSO APRIRE WORD SCRIVERE TESTO Per scrivere del semplice testo con il computer, si può tranquillamente usare i programmi che vengono installati insieme al sistema operativo. Su Windows troviamo BLOCCO NOTE e WORDPAD.

Dettagli

3G HSPA USB MULTIMODEM High Speed Wireless Connectivity MT4211

3G HSPA USB MULTIMODEM High Speed Wireless Connectivity MT4211 3G HSPA USB MULTIMODEM High Speed Wireless Connectivity MT4211 Instructions Manual Introduction Thank you for your purchasing our HSUPA USB modem with TF fl ash card socket. Device is backward compatible

Dettagli

APPUNTI WORD PER WINDOWS

APPUNTI WORD PER WINDOWS COBASLID Accedemia Ligustica di Belle Arti Laboratorio d informatica a.a 2005/06 prof Spaccini Gianfranco APPUNTI WORD PER WINDOWS 1. COSA È 2. NOZIONI DI BASE 2.1 COME AVVIARE WORD 2.2 LA FINESTRA DI

Dettagli

XDCAM Browser. Guida di installazione Prima di usare l'apparecchio, leggere con attenzione questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri.

XDCAM Browser. Guida di installazione Prima di usare l'apparecchio, leggere con attenzione questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. 4-261-700-52 (1) XDCAM Browser Guida di installazione Prima di usare l'apparecchio, leggere con attenzione questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Version 1.1 2010 Sony Corporation Indice

Dettagli

GUIDA RAPIDA di FLUR20XX

GUIDA RAPIDA di FLUR20XX GUIDA RAPIDA di COMPATIBILITA è compatibile con i sistemi operativi Microsoft Windows 9x/ME/NT/2000/XP/2003/Vista/Server2008/7/Server2008(R. Non è invece garantita la compatibilità del prodotto con gli

Dettagli

604 wifi. FUNZIONI WIFI e Internet

604 wifi. FUNZIONI WIFI e Internet 604 wifi FUNZIONI WIFI e Internet Supplemento al manuale dell'utente di ARCHOS 504/604 Versione 1.0 Visitare il sito www.archos.com/manuals per scaricare l'ultima versione di questo manuale. Questo manuale

Dettagli

Sistemi operativi: interfacce

Sistemi operativi: interfacce Sistemi operativi: interfacce I sistemi operativi offrono le risorse della macchina a soggetti diversi: alle applicazioni, tramite chiamate di procedure da inserire nel codice all utente, tramite interfaccia

Dettagli

Capitolo 2. Esplorare l interfaccia tra uomo e computer

Capitolo 2. Esplorare l interfaccia tra uomo e computer Capitolo 2 Esplorare l interfaccia tra uomo e computer Imparare la tecnologia Gli esseri umani non hanno abilità tecnologiche innate La nostra precedente esperienza nell uso di dispositivi simili, incluse

Dettagli

Creare e formattare i documenti

Creare e formattare i documenti Università di L Aquila Facoltà di Biotecnologie Esame di INFORMATICA Elaborazione di testi Creare e formattare i documenti 1 IL WORD PROCESSOR I programmi per l elaborazione di testi ( detti anche di videoscrittura

Dettagli

MICROSOFT WORD. Funzioni ed ambiente di lavoro

MICROSOFT WORD. Funzioni ed ambiente di lavoro INFORMATICA MICROSOFT WORD Prof. D Agostino Funzioni ed ambiente di lavoro...1 Interfaccia di Word...1 Stesso discorso per i menu a disposizione sulla barra dei menu: posizionando il puntatore del mouse

Dettagli

Guida di installazione rete wireless NPD4759-00 IT

Guida di installazione rete wireless NPD4759-00 IT Guida di installazione rete wireless NPD4759-00 IT Controllo della rete Verificare le impostazioni di rete del computer, quindi scegliere cosa fare. Seguire le istruzioni per l'ambiente in cui funzionano

Dettagli

Foglio Elettronico. Creare un nuovo foglio elettronico Menu File Nuovo 1 clic su Cartella di lavoro vuota nel riquadro attività

Foglio Elettronico. Creare un nuovo foglio elettronico Menu File Nuovo 1 clic su Cartella di lavoro vuota nel riquadro attività Foglio Elettronico Avviare il Programma Menu Start Tutti i programmi Microsoft Excel Pulsanti 2 clic sull icona presente sul Desktop Chiudere il Programma Menu File Esci Pulsanti Tasto dx 1 clic sul pulsante

Dettagli

SCRIVERE CON WORD. Per iniziare. Scrivere un testo

SCRIVERE CON WORD. Per iniziare. Scrivere un testo SCRIVERE CON WORD Per iniziare Dopo aver acceso il computer, attiviamo il programma con un doppio clic sull icona di Word o utilizzando l opzione Programmi del menu Avvio. Compare l iniziale finestra di

Dettagli

INTRODUZIONE A WINDOWS XP

INTRODUZIONE A WINDOWS XP INTRODUZIONE A WINDOWS XP 1. ALCUNI TERMINI UTILI 2. L AMBIENTE WINDOWS 3. USO DEL MOUSE 4. USO DELLA TASTIERA 5. IL DESKTOP 6. IL MULTITASKING E IL PLUG AND PLAY 7. IL PULSANTE START 8. PERSONALIZZAZIONE

Dettagli

Max Configurator v1.0

Max Configurator v1.0 NUMERO 41 SNC Max Configurator v1.0 Manuale Utente Numero 41 17/11/2009 Copyright Sommario Presentazione... 3 Descrizione Generale... 3 1 Installazione... 4 1.1 Requisiti minimi di sistema... 4 1.2 Procedura

Dettagli

MANUALE DELL UTENTE DELLA SERIE HD PER IL BACKUP

MANUALE DELL UTENTE DELLA SERIE HD PER IL BACKUP MANUALE DELL UTENTE DELLA SERIE HD PER IL BACKUP GRAZIE per avere acquistato il dispositivo Clickfree Backup. Le presenti istruzioni sono state preparate per aiutare l utente ad utilizzare il prodotto,

Dettagli

SOMMARIO IL SISTEMA OPERATIVO WINDOWS... 1 LE FINESTRE... 3

SOMMARIO IL SISTEMA OPERATIVO WINDOWS... 1 LE FINESTRE... 3 Corso per iill conseguiimento delllla ECDL ((Paatteenttee Eurropeeaa dii Guiidaa deell Computteerr)) Modullo 2 Geessttiionee ffiillee ee ccaarrtteellllee Diisspenssa diidattttiica A curra dell ssiig..

Dettagli

Software applicativi. Videoscrittura:

Software applicativi. Videoscrittura: Software applicativi Videoscrittura: dal Blocco Note a Microsoft Word I programmi di videoscrittura I programmi di videoscrittura sono la categoria di software più utilizzata in assoluto. Tutti hanno bisogno

Dettagli

Macro Key Manager Manuale per l utente

Macro Key Manager Manuale per l utente Macro Key Manager Manuale per l utente IT Macro Key Manager Introduzione Macro Key Manager è un particolare tipo di software applicativo per tablet, che consente di impostare operazioni da tastiera (Copia

Dettagli

Programma di Interfaccia S.M.A.R.T.

Programma di Interfaccia S.M.A.R.T. PRIME DIGITAL Manuale d Uso Programma di Interfaccia S.M.A.R.T. Dicembre 2-2013 IT Programma di Interfaccia S.M.A.R.T. MANUALE D USO Soggetto a cambiamenti senza preavviso 1 Manuale d Uso S.M.A.R.T. PRIME

Dettagli

Word prima lezione. Prof. Raffaele Palladino

Word prima lezione. Prof. Raffaele Palladino 7 Word prima lezione Word per iniziare aprire il programma Per creare un nuovo documento oppure per lavorare su uno già esistente occorre avviare il programma di gestione testi. In ambiente Windows, esistono

Dettagli

WELCOME. Go to the link of the official University of Palermo web site www.unipa.it; Click on the box on the right side Login unico

WELCOME. Go to the link of the official University of Palermo web site www.unipa.it; Click on the box on the right side Login unico WELCOME This is a Step by Step Guide that will help you to register as an Exchange for study student to the University of Palermo. Please, read carefully this guide and prepare all required data and documents.

Dettagli

Impostazioni interfaccia del S.O.

Impostazioni interfaccia del S.O. Impostazioni interfaccia del S.O. L interfaccia dei primi sistemi operativi era testuale: uno schermo nero sul quale si scrivevano i comandi con la tastiera. In DOS, ad esempio, dir s*.gif per elencare

Dettagli

Uso di un browser (con riferimento a Microsoft Internet Explorer 6.0)

Uso di un browser (con riferimento a Microsoft Internet Explorer 6.0) Uso di un browser (con riferimento a Microsoft Internet Explorer 6.0) Nota Bene: Si raccomanda di leggere queste dispense di fronte al computer, provando passo dopo passo le funzionalità descritte. Per

Dettagli

Rev.00007 Pubbl.su sito

Rev.00007 Pubbl.su sito ISTRUZIONE OPERATIVA - Documentazione Supporto Pag. 1 di 8 REDAZIONE APPROVAZIONE R-ASSW Roman Del Prete Angela DG Mario Muzzin 03.02.2014 MOTIVO DELLA REVISIONE 00002 30.01.2008 Mod.paragr.4 : specifiche

Dettagli

Per aprire Calcolatrice, fare clic sul pulsante Start, scegliere Tutti i programmi, Accessori e quindi Calcolatrice.

Per aprire Calcolatrice, fare clic sul pulsante Start, scegliere Tutti i programmi, Accessori e quindi Calcolatrice. LA CALCOLATRICE La Calcolatrice consente di eseguire addizioni, sottrazioni, moltiplicazioni e divisioni. Dispone inoltre delle funzionalità avanzate delle calcolatrici scientifiche e statistiche. È possibile

Dettagli

Acer erecovery Management

Acer erecovery Management 1 Acer erecovery Management Sviluppato dal team software Acer, Acer erecovery Management è uno strumento in grado di offrire funzionalità semplici, affidabili e sicure per il ripristino del computer allo

Dettagli

Nautilus Installazione Aggiornato a versione 2.4.1092

Nautilus Installazione Aggiornato a versione 2.4.1092 Nautilus Installazione Aggiornato a versione 2.4.1092 IMPORTANTE: NON INSERIRE LA CHIAVE USB DI LICENZA FINO A QUANDO RICHIESTO NOTA: se sul vostro computer è già installato Nautilus 2.4, è consigliabile

Dettagli

Contenuto della confezione. Elenco dei termini. Powerline Adapter

Contenuto della confezione. Elenco dei termini. Powerline Adapter Powerline Adapter Importante! Non esporre lo Powerline Adapter a temperature estreme. Non lasciare l apparecchio alla luce diretta del sole o in prossimità di elementi di riscaldamento. Non utilizzare

Dettagli

Sharpdesk R2.7. Guida dell utente

Sharpdesk R2.7. Guida dell utente Sharpdesk TM R2.7 Guida dell utente Copyright 2000-2003 di Sharp Corporation. Tutti i diritti riservati. È vietata la riproduzione, l adattamento o la traduzione senza previa autorizzazione scritta, salvo

Dettagli

In quest attività sarà installato il sistema operativo Windows XP Professional.

In quest attività sarà installato il sistema operativo Windows XP Professional. 5.4.2 Laboratorio: Installazione di Windows XP Introduzione Stampare e completare questo laboratorio. In quest attività sarà installato il sistema operativo Windows XP Professional. Apparecchiatura Raccomandata

Dettagli

USARE WORD. - non solo per scrivere - Un corso per chi vuole imparare ad usare Word senza fare fatica

USARE WORD. - non solo per scrivere - Un corso per chi vuole imparare ad usare Word senza fare fatica Pagina 1 di 32 USARE WORD - non solo per scrivere - Un corso per chi vuole imparare ad usare Word senza fare fatica Indice: - La finestra di Word pag. 2 - Barra del titolo pag. 3 - Barra dei menu pag.

Dettagli

USARE WORD - non solo per scrivere -

USARE WORD - non solo per scrivere - GUIDA WORD USARE WORD - non solo per scrivere - corso Word Un corso per chi vuole imparare ad usare Word senza fare fatica Indice: - La finestra di Word pag. 2 - Barra del titolo pag. 3 - Barra dei menu

Dettagli

DISPENSA PER MICROSOFT WORD 2010

DISPENSA PER MICROSOFT WORD 2010 DISPENSA PER MICROSOFT WORD 2010 Esistono molte versioni di Microsoft Word, dalle più vecchie ( Word 97, Word 2000, Word 2003 e infine Word 2010 ). Creazione di documenti Avvio di Word 1. Fare clic sul

Dettagli

Crotone, maggio 2005. Windows. Ing. Luigi Labonia E-mail luigi.lab@libero.it

Crotone, maggio 2005. Windows. Ing. Luigi Labonia E-mail luigi.lab@libero.it Crotone, maggio 2005 Windows Ing. Luigi Labonia E-mail luigi.lab@libero.it Sistema Operativo Le funzioni software di base che permettono al computer di funzionare formano il sistema operativo. Esso consente

Dettagli

Manuale d istruzioni

Manuale d istruzioni Manuale d istruzioni Contenuti 1. Caratteristiche 2. Specifiche 3. Parti ed accessori 4. Panoramica del dispositivo 5. Installazione di una unità disco rigido SATA 6. Installazione del software 7. Il software

Dettagli

Introduzione a PowerPoint

Introduzione a PowerPoint Office automation - Dispensa su PowerPoint Pagina 1 di 11 Introduzione a PowerPoint Premessa Uno strumento di presentazione abbastanza noto è la lavagna luminosa. Questo strumento, piuttosto semplice,

Dettagli

Uso del computer e gestione dei file. Parte 1

Uso del computer e gestione dei file. Parte 1 Uso del computer e gestione dei file Parte 1 Avviare il pc Il tasto da premere per avviare il computer è frequentemente contraddistinto dall etichetta Power ed è comunque il più grande posto sul case.

Dettagli