Prima di utilizzare lo strumento, leggere attentamente queste istruzioni e conservare il presente manuale per un eventuale uso futuro.

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Prima di utilizzare lo strumento, leggere attentamente queste istruzioni e conservare il presente manuale per un eventuale uso futuro."

Transcript

1 Misuratore di pressione sanguigna da polso struzioni d uso EW3006 Prima di utilizzare lo strumento, leggere attentamente queste istruzioni e conservare il presente manuale per un eventuale uso futuro. EW3006_TA.indd /08/01 21:53:45

2 Panasonic perfeziona la valutazione della pressione arteriosa Gentile cliente, congratulazioni per aver acquistato lo sfigmomanometro da polso Panasonic. Per più di un decennio, Matsushita ha prodotto strumenti per la misurazione della pressione arteriosa per i propri clienti europei. l prodotto da voi acquistato, ha superato i nostri rigidi controlli qualitativi e speriamo che esso possa esservi utile a gestire ogni giorno la vostra pressione arteriosa. Vi auguriamo un eccellente salute. Grazie alla tecnologia medica moderna, al giorno d oggi misurare la pressione arteriosa è diventato facile. La comodità d uso rende la misurazione molto più semplice, ma molto spesso si può avere un errore nel valutare i valori misurati. Nella maggior parte dei casi, non è l intera pressione arteriosa nel suo complesso che viene considerata, ma solo una singola misurazione. La conseguenza di ciò è che oltre il 70% di tutti i problemi di ipertensione sono trattati in maniera insufficiente o per niente (dato: Organizzazione mondiale della sanità (OMS)). Panasonic rivoluziona il trattamento della pressione arteriosa elevata. SYS Sveglia Andando a dormire DA La pressione arteriosa non è un parametro fisso! n questo esempio di profilo diurno, le fluttuazioni della pressione arteriosa mostrano la ragione per cui un valore singolo non è sufficiente a stabilireuna diagnosi e una terapia. Per coloro che sono affetti da pressione arteriosa elevata, nel corso del giorno si può verificare una fluttuazione anche di 50 mmhg. T2 Concetti essenziali e informazioni relativi alla pressione arteriosa e ai suoi valori elevati La cura della pressione arteriosa elevata è una delle terapie di maggior successo nella medicina moderna. Ciò vale per la prevenzione di complicazioni derivanti dall alta pressione arteriosa come per la cura dei danni conseguenti all alta pressione arteriosa, come, per esempio, il colpo apoplettico o l infarto cardiaco. Recenti ricerche hanno dimostrato inconfutabilmente che: 1. un abbassamento della pressione arteriosa elevata si può ottenere con successo in pazienti di ogni età 2. la pressione arteriosa dovrebbe essere mantenuta ad un livello basso. risultati di studi recenti hanno reso necessario riconsiderare i limiti prima accettabili (Organizzazione mondiale della sanità (OMS), 1999). n altre parole, il limite tradizionale di 160/95 mmhg come indice di demarcazione fra pressione arteriosa normale e alta è attualmente stato ridotto. Di conseguenza, i valori normali sono stati abbassati dall OMS, dalla Società tedesca contro l ipertensione e dal Comitato americano contro l ipertensione. Valore superiore (SS.) 140 mmhg Valore inferiore (DA.) 90 mmhg Una pressione arteriosa con valori che oltrepassino uno o entrambi questi limiti deve essere considerata ipertensione. Ad ogni modo è necessario confermare i valori mediante diverse misurazioni. Una pressione arteriosa patologicamente elevata viene attualmente definita come segue: una pressione sistolica di 140 mmhg o maggiore e/o una pressione diastolica di 90 mmhg o maggiore, purché tali valori siano ottenuti con misurazioni ripetute (in due giorni e tre misurazioni giornaliere) in condizioni standard, cioè allo stato di riposo. Tale definizione vale per individui di ogni età. l cosiddetto settore limite tra i 140 e i 159 mmhg di sistole e tra i 90 e i 94 mmhg di diastole non è più considerato come zona grigia, ma è indicato chiaramente come caso di elevata pressione arteriosa. l che significa che sarebbe necessario curare la pressione arteriosa a partire da valori superiori a 140/90 mmhg. T3 EW3006_TA.indd /08/01 21:53:46

3 Schema dello strumento * Usare solo batterie alcaline. Strumento Pulsante di memoria/richiamo Vano batteria Tasto di accensione/ spegnimento e avvio Simboli del display Vista dall alto Segno di posizione Display Manicotto di pressione Contenitore Anche utilizzabile come supporto per il braccio. Batterie Le batterie alcaline Panasonic (LR03/AAA/Micro) possono essere usate per circa 300 misurazioni (circa 3 mesi, 3 volte al giorno) ad una temperatura ambiente di 23 C a 170 mmhg per una circonferenza di polso pari a 17 cm. (Le batterie fornite sono incluse solo per scopi di prova. Non c è pertanto una garanzia sulla loro vita di durata utile.) La durata delle batterie può ridursi se la temperatura ambiente è bassa. l numero di misurazioni che possono essere effettuate con un set di batterie si riduce drasticamente se si usano batterie non alcaline. Usare solo batterie alcaline. Sostituire ambedue le batterie contemporaneamente ed assicurarsi che esse siano dello stesso tipo e marca. l prodotto include: Unità principale Contenitore Batterie struzioni d uso Scheda garanzia = Error Lo strumento sta misurando ad esempio: il polso è stato mosso /il manicotto non è posizionato correttamente Sostituire le batterie Memoria Media Pulsazioni irregolari Rilevato movimento T4 T5 EW3006_TA.indd /08/01 21:53:46

4 nserimento/sostituzione delle batterie Adattare il manicotto di pressione * Usare solo batterie alcaline. 1. Togliere lo strumento dalla custodia protettiva. nserire le batterie. (1) Aprire il vano batteria come mostrato in figura. (2) nserire le due batterie rispettando la polarità (+/ ). 2. Far scorrere il coperchio del vano batterie per chiuderlo fino a sentire il clic. Cambiare le batterie quando Sul display appare il simbolo della batteria. 2. Non vengono visualizzati dati anche se viene premuto il tasto di accensione/spegnimento e avvio. Nota: se si usano accumulatori ricaricabili, quando questi sono scarichi lo strumento può arrestarsi senza alcun preavviso. Vi invitiamo a contribuire alla salvaguardia dell ambiente osservando le disposizioni nazionali e/o locali riguardanti il riciclaggio di materiali usati, quando si deve provvedere allo smaltimento dello strumento e delle sue batterie al termine della loro durata utile. La pressione arteriosa si misura sul polso sinistro. Fascetta ndossare il manicotto di pressione in modo che l unità superiore sia allineata con la base del polso. Fascetta Base del polso ndossare il manicotto di pressione in modo che il segno di posizione si trovi al centro del polso. 1. Posizionare lo strumento sulla parte interna del polso. Posizionare lo strumento a diretto contatto con la pelle. Lo strumento può essere usato da persone aventi una circonferenza di polso compresa tra 12,5 e 22,0 cm. 2. ndossare e chiudere il manicotto utilizzando l anello e la fascetta. Se il manicotto di pressione non è chiuso bene, le letture della pressione risultano troppo alte oppure la misurazione non va a buon fine. Premere delicatamente sulla fascetta per evitare che si apra. Non aprire il manicotto torcendo la fascetta. Accertarsi di tirarla in direzione orizzontale in linea con il manicotto. T6 T7 EW3006_TA.indd /08/01 21:53:47

5 Come ottenere misurazioni accurate Rilevare la propria pressione arteriosa sempre allo stesso modo, sedendo nella stessa posizione e usando lo stesso polso. Si raccomanda di controllare la pressione arteriosa almeno due volte al giorno. È meglio farlo di mattina prima di far colazione e alla sera al termine del lavoro. Prima di effettuare la misurazione, rilassarsi assumendo una posizione comoda su di una sedia per circa 5 minuti. Prima di effettuare la misurazione, evitare di effettuare lavori pesanti o attività sportive per circa 1 ora. Prima di effettuare la misurazione, evitare di mangiare, bere (caffè o alcool) o di fumare per circa 1 ora. Prima di misurare la pressione arteriosa, riposarsi sempre per quattro o cinque minuti. Effettuazione della misurazione in posizione seduta 1. Appoggiare il gomito sul tavolo. 2. Allineare lo strumento in modo che si trovi al livello del cuore. 3. Aprire e distendere la mano con il palmo rivolto verso l alto. Non effettuare misurazioni nelle posizioni mostrate in basso poiché esse sarebbero imprecise. Non piegare il polso verso l interno. Non stringere il pugno. Se lo strumento è disposto in una posizione più bassa rispetto a quella del cuore, il valore della pressione arteriosa misurato può essere superiore a quello effettivo. Se lo strumento è disposto in una posizione più elevata rispetto a quella del cuore, il valore della pressione arteriosa misurato può essere inferiore a quello effettivo. Se durante la misurazione ci si china in avanti, i risultati possono essere imprecisi. T8 Collocare il braccio sul contenitore dopo aver indossato il manicotto. Per ottenere valori esatti, durante la misurazione va anche osservato quanto segue. Non toccare lo strumento. Non cambiare posizione o spostare il polso o le dita. Non parlare. [ATTENZONE] Tenere lontani telefoni cellulari e altre fonti di radiazione elettromagnetica durante le misurazioni. n caso contrario, il monitoraggio della pressione arteriosa non risulta corretto. T9 EW3006_TA.indd /08/01 21:53:49

6 Misurazione della pressione arteriosa T10 1. Collocare il braccio al quale è collegato il dispositivo sul contenitore. (Vedere la sezione Come ottenere misurazoni accurate alle pagine T8 e T9.) 2. Premere il tasto di accensione/spegnimento e avvio. l display lampeggia per circa due secondi. l gonfiamento inizierà automaticamente. Mentre i valori vengono rilevati durante la pressurizzazione, i suoni operativi e la frequenza della pressurizzazione possono cambiare. Questo è perfettamente normale. Nella fase di pressurizzazione, il simbolo del cuore inizierà a lampeggiare e a segnalare le pulsazioni cardiache nel momento in cui vengono rilevate. 3. Quando sono state completate le misurazioni, i valori della pressione sanguigna e delle pulsazioni vengono visualizzati. La pressione dal manicotto verrà eliminata automaticamente. Se la pressione arteriosa misurata è considerata ipertensiva, i valori visualizzati lampeggeranno allora per circa 6 secondi. l simbolo lampeggerà. (Per i dettagli su come memorizzare i valori, consultare pagina T11.) Le pulsazioni cardiache vengono stimate su di un periodo di un minuto basato sulla loro frequenza rilevata nelle misurazione. 4. Per spegnere lo strumento, premere il tasto di accensione/spegnimento e avvio. Se ci si dimentica di spegnere lo strumento, questo si spegnerà automaticamente dopo circa 5 minuti. nterpretazione delle letture della pressione sanguigna Le letture della pressione sanguigna vengono interpretate sulla base delle linee guida redatte dall Organizzazione Mondiale della Sanità (OMS) e dalla Società nternazionale dell pertensione (SH) relative alla gestione dell ipertensione. Se la pressione sanguigna rientra nel livello considerato come ipertensione, le letture sull apparecchio lampeggiano per circa sei secondi. SYS (mmhg) pertensione (leggera-moderatagrave) Alta-normale Normale DA (mmhg) Se rientrano nel range di pressione alta, i valori della pressione arteriosa lampeggeranno per circa 6 secondi. Pressione sistolica: 140 mmhg e più Pressione diastolica: 90 mmhg e più (solo a misurazione completata) Nel caso di errori nella misurazione Se la misurazione è fallita e deve essere ripetuta, sul display comparirà una. Prima di procedere a un altra misurazione, premere sempre il tasto di accensione/spegnimento e avvio per spegnere l apparecchio e sedersi per 5 minuti. Per ottenere letture precise Dopo la prima misurazione, attendere 4-5 minuti prima di misurare nuovamente la pressione sanguigna. n molti casi la seconda lettura è più precisa della prima, in quanto si è più rilassati e la pressione scende leggermente. Ciò si verifica in particolare nelle persone che si stressano facilmente. Viene solitamente utilizzata la lettura più bassa. T11 EW3006_TA.indd /04/20 17:14:02

7 Funzione di rilevamento movimento Funzione pulsazioni irregolari Se viene rilevato movimento durante la misurazione e si applica maggiore pressione attraverso il manicotto, viene visualizzato il simbolo. Eseguire nuovamente la misurazione della pressione se il simbolo lampeggia o si illumina. Se la mano o il polso sul quale è posizionato il manicotto di pressione viene spostato durante la misurazione (ad esempio se il polso viene piegato all improvviso), in alcuni casi non si ottengono misurazioni corrette. Se viene rilevato movimento durante la misurazione, il simbolo lampeggia se viene visualizzata la lettura della pressione sanguigna ottenuta durante tale misurazione. (Se la lettura viene salvata, il simbolo si illumina non appena viene richiamata.) T12 Simbolo di movimento Lampeggiante Acceso Spiegazione È stato rilevato movimento. La mano o il polso è stato piegato all improvviso. muscoli della mano o del polso sono stati contratti. La mano o il polso è stato mosso o simile. Mettersi nella posizione corretta, prendere un altra misurazione dopo la prima (vedere pagine T8 e T9). È stato rilevato un movimento che influisce sensibilmente sulla lettura. È stato rilevato un movimento significativo. Sono stati rilevati più movimenti. È stato rilevato un movimento significativo della mano o del polso e così via. Effettuare nuovamente la misurazione (sul display viene visualizzata una ). * Sul display viene visualizzata una nei seguenti casi: Se il manicotto di pressione non è chiuso bene ecc. * Questa funzione è stata studiata per consentire di ottenere delle misurazioni precise. Anche se il simbolo di movimento non è visualizzato, si consiglia di prendere delle misurazioni 2-3 volte in una posizione comoda per ottenere una lettura accurata. Se le pulsazioni variano di ±25% rispetto alla media durante una misurazione, al termine della stessa viene visualizzato il simbolo. l simbolo si illumina dopo circa 6 secondi di lampeggiamento al termine della misurazione. Se il simbolo è illuminato, prendere nuovamente la misurazione. n alcuni casi, se le pulsazioni variano significativamente durante una misurazione, può essere impossibile ottenere una lettura precisa. (Lampeggia.) (circa 6 secondi) Se viene salvata una lettura per la quale sono state registrate pulsazioni irregolari, il simbolo viene visualizzato quando tale lettura viene richiamata. Anche se il simbolo è visualizzato, ciò non significa che le pulsazioni siano necessariamente irregolari. * Questa funzione è stata studiata per servire da guida a ottenere delle letture accurate (vedere le pagine T8 e T9). Anche se il simbolo non è visualizzato, si consiglia di prendere le misurazioni 2-3 volte a riposo. * Se il simbolo è visualizzato di frequente, rivolgersi a un medico per controllare il proprio stato di salute. Non provare a interpretare le letture né a trattare qualsiasi condizione autonomamente. Seguire sempre le indicazioni del medico. (È acceso.) T13 EW3006_TA.indd /08/01 21:53:50

8 Memorizzare e richiamare i dati Memorizzare le misurazioni Tutti i dati rimangono memorizzati anche se le batterie si scaricano o se vengono sostituite. 1. Al termine della misurazione, lampeggerà il simbolo. Premere il tasto memoria/richiamo. 2. Salvataggio completo. È possibile salvare fino a 90 gruppi di letture nella memoria, a ciascuno dei quali viene assegnato un numero. Al raggiungimento del limite, tutte le nuove letture vanno a sostituire quelle esistenti, a partire dalle meno recenti. Anche i numeri dei dati vengono modificati. Non è possibile salvare le letture se la misurazione non riesce (quando viene visualizzata una ). Dal momento che non verrà registrato nulla, il numero dati non verrà modificato. * Se viene visualizzato il simbolo al posto delle pulsazioni, è possibile salvare le letture. Richiamo dei dati memorizzati Le letture possono essere richiamate dopo il salvataggio senza dover dapprima accendere l apparecchio. 1. Premere il pulsante di memoria/richiamo. Viene visualizzata la media di tutte le letture registrate. Viene visualizzato il simbolo. Se, ad esempio, sono stati salvati 90 gruppi di letture nella memoria, viene visualizzata la media di questi 90 gruppi. Se viene salvato un solo gruppo, il simbolo non viene visualizzato. 2. Premere nuovamente il pulsante di memoria/ richiamo per visualizzare la lettura più recente. Ogni volta che viene premuto il pulsante di memoria/ richiamo, viene visualizzato un altro gruppo di letture, iniziando da quelle più recenti. 3. Premere il tasto di accensione/spegnimento e avvio per spegnere l apparecchio. L apparecchio si spegne automaticamente dopo 30 secondi se si dimentica di spegnerlo. Cancellazione di tutti i dati memorizzati (1) Per accedere ai dati memorizzati, usare il tasto memoria/richiamo. (2) Per cancellare tutti i dati, ripremere il tasto memoria/richiamo e tenerlo premuto per più di tre secondi. * La cancellazione di singoli valori non è possibile. (3) Dopo che tutti i dati saranno stati cancellati, compariranno i simboli e. T14 T15 EW3006_TA.indd /08/01 21:53:51

9 Cura e manutenzione Per la vostra sicurezza Conservazione dello strumento Piegare l estremità del manicotto di pressione nella direzione indicata dalla freccia. 2. Quindi, ripiegare il manicotto su se stesso e bloccarlo con la chiusura. Riporre lo strumento nel suo contenitore. Questo misuratore della pressione sanguigna è inteso per l automisurazione della pressione sanguigna. Seguire sempre le istruzioni del medico quando si assumono farmaci. Nel caso in cui si stiano assumendo farmaci, consultare il proprio medico per quanto concerne il momento più opportuno per misurare la pressione arteriosa. Le persone con pacemaker cardiaco, aritmia cardiaca, vasocostrizione o malattie del fegato, come pure i diabetici, devono consultare il proprio medico prima di misurare da soli la pressione arteriosa, poiché in tali casi si possono avere valori diversi. Lo stesso vale durante la gravidanza. l Diagnostec non è un giocattolo per bambini! Nel caso si debba misurare la pressione arteriosa di un bambino, consultare sempre il medico, poiché i dati non si possono confrontare con i dati standard degli adulti. Togliere sempre l orologio o eventuali gioielli dal polso prima di usare il nuovo Diagnostec. Ciò impedirà danni all interno del manicotto e ridurrà il rischio di misurazione non accurata. Non accendere il Diagnostec finché il manicotto non è fissato intorno al polso. Se lo strumento non è fissato al polso, il manicotto potrebbe essere danneggiato dall applicazione di una pressione eccessiva. T16 T17 EW3006_TA.indd /08/01 21:53:51

10 Cura dello strumento Soluzione ai problemi Non tentare di smontare, riparare o apportare modifiche allo strumento. Tali operazioni possono causare un incendio o un cattivo funzionamento dello strumento. Si possono inoltre causare lesioni. Non piegare il manicotto di pressione all indietro su se stesso. Usare il manicotto esclusivamente sul polso. Una qualunque di queste azioni può causare un cattivo funzionamento dello strumento. Non applicare una forza eccessiva sullo strumento. Non lasciar cadere lo strumento. n prossimità di apparecchi televisivi, microonde, apparecchi a raggi x e altri dispositivi con forti campi elettrici, si possono verificare disturbi nella misurazione. Effettuate le misurazioni alla dovuta distanza da tali apparecchi, oppure disinserite ogni fonte di disturbo. A temperature sotto lo 0 C l elasticità del manicotto può diminuire. Se lo strumento dovesse trovarsi esposto a tali temperature estreme, prima della misurazione successiva, è consigliabile lasciarlo riscaldare a temperatura ambiente. n linea di principio, o strumento non deve essere esposto a condizioni ambientali estreme (freddo, caldo, umidità, polvere). Evitare che polvere o sostanze estranee penetrino nello strumento per non comprometterne il funzionamento. Pulizia dello strumento Per pulire lo strumento, usare esclusivamente un panno con acqua calda leggermente saponata. Non usare diluenti o benzina sullo strumento; altrimenti può scolorirsi. l manicotto non può essere lavato. Conservazione Evitare di esporre lo strumento a temperature elevate, a umidità elevata e alla luce diretta del sole per non comprometterne il funzionamento. Conservazione a lungo termine Rimuovere le batterie prima di riporre lo strumento per periodi lunghi. n caso contrario, le batterie potrebbero perdere causando un cattivo funzionamento dello strumento. T18 Display Sul display compare una lampeggiante. Sintomi precedenti alla visualizzazione dell errore La pressione arteriosa ha superato i 280 mmhg. (Lo strumento esegue più volte il gonfiaggio.) La pressione è scesa improvvisamente. l simbolo del cuore ha lampeggiato solo un paio di volte o non ha lampeggiato per niente. l manicotto di pressione non si gonfia. La mano o il polso si è mosso. Soluzione State effettuando la misurazione in modo corretto e nella posizione giusta? (Fare riferimento alla descrizione alle pagine T8 e T9.) l manicotto di pressione è stato applicato correttamente? (Fare riferimento alla descrizione a pagina T7.) L apparecchio ha rilevato il movimento? (Fare riferimento alla descrizione a pagina T12.) T19 EW3006_TA.indd /08/01 21:53:51

11 Soluzione ai problemi (cont.) Sintomo l valore della pressione sistolica o della pressione diastolica è alto. l valore della pressione sistolica o della pressione diastolica è basso. valori della pressione arteriosa sono alti o bassi in maniera anomala. Le misurazioni sono diverse da quelle rilevate da un medico. Le misurazioni sono diverse di volta in volta. Le misurazioni sono diverse da quelle ottenute con un misuratore di pressione arteriosa sul braccio. Vengono emessi segnali acustici diversi e si verificano velocità di pressurizzazione diverse durante il gonfiaggio del manicotto. l simbolo lampeggia mentre vengono prese delle letture. T20 Causa probabile l manicotto di pressione è stato sistemato troppo in basso. (Fare riferimento alla descrizione alle pagine T7~T9.) l manicotto di pressione non è avvolto bene intorno al polso. (Fare riferimento alla descrizione alle pagine T7~T9.) l soggetto si è mosso o ha parlato durante l esecuzione della misurazione. (Fare riferimento alla descrizione alle pagine T7~T9.) l manicotto di pressione è stato posizionato troppo in alto. (Fare riferimento alla descrizione alle pagine T7~T9.) l soggetto si è mosso o ha parlato durante l esecuzione della misurazione. (Fare riferimento alla descrizione alle pagine T7~T9.) La posizione assunta dal soggetto è diversa ogni volta che viene eseguita la misurazione. (Fare riferimento alla descrizione alle pagine T7~T9.) l soggetto è leggermente teso quando è in presenza di uno specialista cardiologo; questa può essere la causa della differenza nelle misurazioni. Rilassarsi per dieci minuti, quindi ripetere la misurazione. Per i soggetti che risentono di problemi circolatori si consiglia l uso dello strumento affiancato dal parere del proprio medico. Variazioni di segnali acustici e velocità di pressurizzazione sono eventi normali e dipendono dal fatto che le misurazioni vengono realizzate mentre il manicotto viene gonfiato. Si è verificata una variazione significativa delle pulsazioni durante le letture. (Fare riferimento alla descrizione a pagina T13.) Sintomo l simbolo lampeggia mentre vengono prese delle letture. l simbolo lampeggia anche se la mano o il polso non viene mosso. Causa probabile La mano o il polso si è mosso. (Fare riferimento alla descrizione a pagina T12.) n alcuni casi il simbolo viene visualizzato anche se i muscoli della mano vengono contratti. Rilassare i muscoli della mano e prendere nuovamente la lettura. (Fare riferimento alla descrizione a pagina T12.) Se il misuratore continua a produrre letture insolite o errate, consultare il proprio medico curante. Se sembra che il misuratore non funzioni correttamente, contattare un centro di assistenza autorizzato. T21 EW3006_TA.indd /08/03 22:29:23

12 Precisione della misurazione Dati tecnici EW3006 Note generali Questo strumento per la misurazione della pressione arteriosa soddisfa tutte le normative europee (Direttiva del consiglio UE 93/42/CEE del 14 giugno 1993) e porta il marchio CE CE Lo strumento è stato sottoposto ad un controllo di qualità e risulta conforme ai seguenti standard: EN (Dic. 1995) + A1 Sfigmomanometri non-invasivi Requisiti generali EN (Sett. 1997) Sfigmomanometri non-invasivi Requisiti supplementari per sistemi di misurazione della pressione sanguigna EN (Sett. 2004) Sfigmomanometri non-invasivi Procedure di prova per determinare la precisione complessiva del sistema di sfigmomanometri elettronici non invasivi. EN (Nov. 2001) Compatibilità elettromagnetica e sicurezza per apparecchiatura elettromedicale EN (Ago. 1990) + A1 + A2 + A13 Dispositivi elettromedicali parte 1: requisiti di sicurezza generali l marchio CE serve a facilitare il movimento libero di beni tra i Paesi membri della Comunità Europea. Panasonic garantisce esattezza della misurazione l sigillo conferma che su ogni Diagnostec è stato effettuato un controllo sull accuratezza della misurazione presso lo stabilimento di Panasonic. Si raccomanda di ricalibrare lo strumento ogni 3 anni a partire dall anno stampato sul sigillo. Se lo strumento è stato riparato o se il sigillo è diventato illeggibile, la precisione dello strumento andrebbe considerata come inaccurata. n tali casi, si raccomanda di sottoporre lo strumento ad una ricalibrazione. T22 Funzione di avvertimento Cifre lampeggianti sul segnale del display Metodo di misurazione: Tecnologia intelligente di misurazione (oscillometrico) (FUZZY LOGC) Campo di misurazione: Pressione: mmhg Lo strumento si scarica automaticamente con pressioni superiori a 280 mmhg e viene visualizzato un messaggio di errore. Polso: pulsazioni per minuto Precisione della misurazione: Pressione ± 3 mmhg Frequenza polso: ± 5 % Anermeticità del sistema pneumatico: 6 mmhg/min Sistema di gonfiamento/sgonfiamento: Misurazione automatica durante il gonfiamento e sgonfiamento rapido Circonferenza polso: 12,5 22,0 cm (4 7/8 8 5/8 pollici) Batterie: 2 1,5V alcaline (LR03/AAA/Micro) (Segnale di controllo per cambio della batteria) l simbolo della batteria appare quando le batterie devono essere sostituite. Spegnimento automatico: Circa 5 minuti dopo la misurazione Procedura referenziale per il controllo clinico: Misurazione auscultatoria Peso: 104 g (senza batterie) Condizioni di conservazione e trasporto: da -10 C a +60 C, da 10% a 95% RH Condizioni d uso: da +10 C a +40 C, da 30% a 85% RH Protezione da scossa elettrica: Parte applicata di tipo BF di apparecchio alimentato internamente L EW3006 è stato testato clinicamente tramite confronti sequenziali con misurazioni auscultatorie. L intervallo di attesa prima della stima dell EW3006 richiede 1,5-2 minuti, e prima della misurazione auscultatoria 0,5-1 minuti. T23 EW3006_TA.indd /08/03 16:23:13

13 Dati tecnici (cont.) nformazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati) Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici. Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di raccolta designati, dove verranno accettati gratuitamente. n alternativa, in alcune nazioni potrebbe essere possibile restituire i prodotti al rivenditore locale, al momento dell acquisto di un nuovo prodotto equivalente. Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull ambiente, che potrebbero derivare, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato. Per ulteriori dettagli, contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta designato più vicino. n caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto, potrebbero venire applicate delle penali, in base alle leggi nazionali. Per gli utenti aziendali nell Unione Europea Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori informazioni. nformazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell Unione Europea Questo simbolo è valido solo nell Unione Europea. Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento. nformazioni sulla compatibilità elettromagnetica del modello EW3006 l modello EW3006 necessita di precauzioni speciali riguardo alla compatibilità elettromagnetica e deve essere utilizzato in base alle seguenti istruzioni in proposito. Le apparecchiature per le comunicazioni a radiofrequenza possono avere effetti sul modello EW3006. Accessori: AVVERTENZA: per il modello EW3006 non sono disponibili accessori specifici consigliati dal produttore. L uso di accessori diversi da quelli specificati dal produttore può aumentare l entità delle emissioni o diminuire l immunità del modello EW3006. AVVERTENZA: non utilizzare il modello EW3006 nei pressi o insieme ad altri apparecchi. Qualora ciò non possa essere evitato, verificare il corretto funzionamento dell apparecchio prima di procedere all utilizzo in tali condizioni. Guida e dichiarazione del produttore: emissioni elettromagnetiche l modello EW3006 è inteso per l uso negli ambienti elettromagnetici di seguito specificati. Accertarsi che il modello EW3006 sia utilizzato in un ambiente adatto. Verifica delle Compatibilità Ambiente elettromagnetico: guida emissioni Emissioni di radiofrequenze CSPR 11 Emissioni di radiofrequenze CSPR 11 Emissioni armoniche EC Sbalzi o fluttuazioni di tensione EC Gruppo 1 Classe B Non applicabile Non applicabile l modello EW3006 utilizza energia a radiofrequenze solo internamente. Quindi, le emissioni di radiofrequenze sono molto ridotte e generalmente non provocano interferenze con le apparecchiature elettroniche circostanti. l modello EW3006 è adatto all uso in tutti gli ambienti, inclusi gli ambienti domestici e quelli direttamente collegati alla rete elettrica a bassa tensione che fornisce energia agli edifici utilizzati a scopi domestici. Le emissioni armoniche e gli sbalzi o le fluttuazioni di tensione non sono applicabili poiché il modello EW3006 è alimentato mediante batterie integrate. T24 T25 EW3006_TA.indd /08/01 21:53:52

14 nformazioni sulla compatibilità elettromagnetica del modello EW3006 (cont.) Guida e dichiarazione del produttore: immunità elettromagnetiche l modello EW3006 è inteso per l uso negli ambienti elettromagnetici di seguito specificati. Accertarsi che il modello EW3006 sia utilizzato in un ambiente adatto. Verifica dell immunità Livello di verifica EC Livello di compatibilità Ambiente elettromagnetico: guida Scarica elettrostatica (ESD) EC Generatori di transitori veloci EC Sovracorrente EC Cali, brevi interruzioni e variazioni di tensione sulle linee di ingresso dell alimentazione elettrica EC Campo magnetico frequenza di alimentazione (50/60Hz) EC T26 Contatto 6 kv Aria 8 kv 2 kv per le linee di alimentazione elettrica 1 kv per le linee di ingresso/uscita 1 kv per la modalità differenziale 2 kv per la modalità comune <5 % UT (calo >95% in UT) per 0,5 cicli 40 % UT (calo del 60 % in UT) per 5 cicli 70 % UT (calo del 30 % in UT) per 25 cicli <5 % UT (calo >95% in UT) per 5 cicli Contatto 6 kv Aria 8 kv Non applicabile Non applicabile Non applicabile pavimenti devono essere in legno, cemento o rivestiti di maioliche in ceramica. Se i pavimenti sono rivestiti di materiale sintetico, l umidità relativa deve essere almeno del 30 %. Non applicabile poiché il modello EW3006 è alimentato mediante batterie integrate e non ha cavi esterni. Non applicabile poiché il modello EW3006 è alimentato mediante batterie integrate. Non applicabile poiché il modello EW3006 è alimentato mediante batterie integrate. 3 A/m 3 A/m campi magnetici della frequenza di alimentazione devono corrispondere ai livelli caratteristici di un luogo tipico in un tipico ambiente commerciale o ospedaliero. Nota: UT corrisponde alla tensione di alimentazione CA prima dell applicazione dei livelli di verifica Guida e dichiarazione del produttore: immunità elettromagnetiche l modello EW3006 è inteso per l uso negli ambienti elettromagnetici di seguito specificati. Accertarsi che il modello EW3006 sia utilizzato in un ambiente adatto. Verifica dell immunità Radiofrequenza condotta EC Radiofrequenza irradiata EC Livello di verifica EC Vrms da 150 khz a 80 MHz 3 V/m da 80 MHz a 2,5 GHz Livello di compatibilità Non applicabile 3 V/m Ambiente elettromagnetico: guida Le apparecchiature per le comunicazioni a radiofrequenza portatili e mobili non devono essere utilizzate in prossimità di alcuna parte del modello EW3006, inclusi i cavi, a una distanza di separazione inferiore a quella raccomandata, calcolata in base all equazione applicabile alla frequenza dell apparecchio trasmettitore. Distanza di separazione raccomandata Non applicabile poiché il modello EW3006 è alimentato mediante batterie integrate e non ha cavi esterni. d = 1,2 P da 80 MHz a 800 MHz d = 2,3 P da 800 MHz a 2,5 GHz dove P è la tensione nominale massima in uscita dell apparecchio trasmettitore in watt (W) in base alle specifiche del produttore dell apparecchio e d la distanza di separazione raccomandata in metri (m). La forza di campo dei trasmettitori a radiofrequenze, come stabilita da un rilievo elettromagnetico effettuato in loco a, deve essere inferiore al livello di compatibilità in ciascuna gamma di frequenza b. Si possono verificare interferenze in prossimità delle apparecchiature contrassegnate con il seguente simbolo: NOTA 1: a 80 MHz e 800 MHz, si applica la gamma di frequenza più alta. NOTA 2: queste linee guida possono non essere applicabili in tutte le situazioni. L assorbimento e la riflessione delle strutture, degli oggetti e delle persone, hanno effetto sulla propagazione elettromagnetica. a Le forze dei campi generati da trasmettitori fissi, come le basi dei telefoni radio (cellulari/cordless) e delle radio terrestri portatili, le radio amatoriali, le trasmissioni radio su banda AM e FM e le trasmissioni televisive, non possono, teoricamente, essere previste con precisione. Per valutare l ambiente elettromagnetico in presenza di trasmettitori a radiofrequenze fissi, è opportuno condurre un rilievo elettromagnetico in loco. Se la forza del campo misurata nel luogo in cui viene usato il modello EW3006 è maggiore del livello di compatibilità di radiofrequenza applicabile di cui sopra, verificare il corretto funzionamento del modello EW3006. Se l apparecchio non funziona normalmente, potrebbero essere necessarie ulteriori misure, come la riorientazione o la ricollocazione del modello EW3006. b Al di sopra della gamma di frequenza da 150 khz a 80 MHz, le forze dei campi devono essere inferiori a 3 V/m. T27 EW3006_TA.indd /08/01 21:53:52

15 nformazioni sulla compatibilità elettromagnetica del modello EW3006 (cont.) Distanza di separazione raccomandata tra le apparecchiature per le comunicazioni a radiofrequenza e il modello EW3006 l modello EW3006 è inteso per l uso in ambienti in cui i disturbi da radiofrequenze irradiate siano controllati. Favorire la prevenzione delle interferenze elettromagnetiche con il modello EW3006 mantenendo una distanza minima tra le apparecchiature per le comunicazioni a radiofrequenza (trasmettitori) e il modello EW3006, come specificato di seguito, in base alla tensione massima in uscita di tali apparecchiature. Potenza massima in uscita del trasmettitore W Distanza di separazione in base alla frequenza del trasmettitore m da 150 khz a 80 MHz da 80 MHz a 800 MHz da 800 MHz a 2,5 GHz Non applicabile d = 1,2 P d = 2,3 P 0,01 Non applicabile 0,12 0,23 0,1 Non applicabile 0,38 0,73 1 Non applicabile 1,2 2,3 10 Non applicabile 3,8 7,3 100 Non applicabile Per i trasmettitori con potenza massima in uscita non elencata, la distanza di separazione raccomandata d in metri (m) può essere stimata utilizzando l equazione applicabile alla frequenza del trasmettitore, dove P è la potenza massima in uscita del trasmettitore in watt (W) in base alle specifiche del produttore dell apparecchio. NOTA 1: a 80 MHz e 800 MHz, si applica la distanza di separazione più alta. NOTA 2: queste linee guida possono non essere applicabili in tutte le situazioni. L assorbimento e la riflessione delle strutture, degli oggetti e delle persone, hanno effetto sulla propagazione elettromagnetica. T28 T29 EW3006_TA.indd /08/01 21:53:52

16 EU Representative / Mandataire Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Straße 43 D-65203, Wiesbaden, Germany Legal Manufacturer / Fabricant Matsushita Electric Works, Ltd. 33 Okamachi, Hikone, Shiga , Japan B No. 1 EW3006_TA.indd /08/01 21:53:52

Raccomandazioni e dichiarazione del fabbricante Emissioni elettromagnetiche ed immunità

Raccomandazioni e dichiarazione del fabbricante Emissioni elettromagnetiche ed immunità Raccomandazioni e dichiarazione del fabbricante Emissioni elettromagnetiche ed immunità Italiano Pagina AirSense 10 AirCurve 10 1-3 S9 Series 4-6 Stellar 7-9 ApneaLink ApneaLink Plus ApneaLink Air 10-12

Dettagli

SHE11 TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE

SHE11 TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE TERMOMETRO A INFRAROSSI 1. Introduzione A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo riportato

Dettagli

Manuale Utente. Batterie. 2. Inserire 2 batterie AAA seguendo i simboli + / - per la polarità.

Manuale Utente. Batterie. 2. Inserire 2 batterie AAA seguendo i simboli + / - per la polarità. Introduzione Grazie per aver acquistato questo monitor della pressione sanguigna da polso, studiato per fornire un modo semplice e preciso di monitoraggio della pressione sanguigna. Si consiglia di consultare

Dettagli

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE 1 Importanti informazioni di sicurezza Questo apparecchio non deve essere usato dai bambini e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali

Dettagli

BODY FAT MONITOR MANUALE D USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE BOOK

BODY FAT MONITOR MANUALE D USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE BOOK BODY FAT MONITOR MANUALE D USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE BOOK ATTENZIONE: Gli operatori devono leggere e capire completamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. ATTENTION: The operators

Dettagli

Rilevatore portatile di monossido di

Rilevatore portatile di monossido di MANUALE UTENTE Rilevatore portatile di monossido di carbonio (CO) Modello CO40 Introduzione Congratulazioni per aver scelto il modello CO40 di Extech Instruments. Il CO40 rileva simultaneamente la concentrazione

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257

Manuale d Istruzioni. Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257 Manuale d Istruzioni Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Misuratore di Umidità Senza Spinotti MO257 della Extech. Il sensore di umidità

Dettagli

elero SoloTel Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso!

elero SoloTel Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso! SoloTel elero Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309400 Nr. 18 101.5401/0105

Dettagli

ITALIAN DENVER CR-918BLACK FUNZIONI E CONTROLLI

ITALIAN DENVER CR-918BLACK FUNZIONI E CONTROLLI DENVER CR-918BLACK ITALIAN 14 15 FUNZIONI E CONTROLLI 1. / SINTONIA - 2. IMPOSTAZIONE ORA MEM/MEMORIA+ 3. SNOOZE / SLEEP 4. ACCENSIONE / SPEGNIMENTO 5. / SINTONIA + 6. RIDUZIONE VOLUME / SVEGLIA 1 ON /OFF

Dettagli

La cuffia BLUETREK E2 è un apparecchio wireless che funziona con la tecnologia Bluetooth

La cuffia BLUETREK E2 è un apparecchio wireless che funziona con la tecnologia Bluetooth PRIMA DI USARE LA CUFFIA PER LA PRIMA VOLTA - È necessario caricarla continuamente per circa otto ore, fino a che l indicatore blu si accende. Fare riferimento al paragrafo Per caricare la BLUETREK E2

Dettagli

INDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key

INDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key MANUALE D USO IT 1 INDICE 1. mywellness key... 3 2. Cos è mywellness key... 3 3. Cosa sono i Move... 4 4. Cosa visualizza il display... 5 5. Come indossare mywellness key... 7 6. Primo utilizzo... 8 7.

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE Per usare al meglio la bilancia leggere attentamente le seguenti avvertenze: 1. La bilancia deve essere tenuta pulita.se si

Dettagli

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO Precauzioni non aprire la macchina senza l intervento di un tecnico specializzato; inserire la spina fino infondo nella presa accertarsi che l impianto elettrico

Dettagli

DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE

DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Installazione... pag. 5 Dichiarazione Conformità... pag. 6 Skynet

Dettagli

FACELIFT GYM. Facelift Gym deve essere usato 2-3 volte a settimana, 10 minuti ogni volta. 1. Aiuta a ridurre le borse e le occhiaie sotto gli occhi

FACELIFT GYM. Facelift Gym deve essere usato 2-3 volte a settimana, 10 minuti ogni volta. 1. Aiuta a ridurre le borse e le occhiaie sotto gli occhi FACELIFT GYM Facelift Gym è un dispositivo dotato di una tecnologia ad impulsi a bassa frequenza. È stato sviluppato per ringiovanire la pelle e i muscoli sotto e intorno agli occhi e per ridurre ed eliminare

Dettagli

AVVERTENZE IMPORTANTI Grazie per aver scelto UMA, la bilancia elettronica di Casa Bugatti. Come tutti gli elettrodomestici, anche questa bilancia deve essere utilizzata con prudenza e attenzione onde evitare

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONI. Bilancia elettronica. Modello SC600

MANUALE D ISTRUZIONI. Bilancia elettronica. Modello SC600 MANUALE D ISTRUZIONI Bilancia elettronica Modello SC600 Introduzione Congratulazioni per aver scelto la Bilancia elettronica modello SC600 di Extech Instruments. L SC600 è controllato da un microprocessore

Dettagli

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 COME SI INSTALLA 9 Predisposizione 9 Installazione delle

Dettagli

PET-300 Termometro auricolare ad infrarossi per animali da compagnia Istruzioni d uso

PET-300 Termometro auricolare ad infrarossi per animali da compagnia Istruzioni d uso PET-300 Termometro auricolare ad infrarossi per animali da compagnia Istruzioni d uso Leggere attentamente le istruzioni prima dell uso Prefazione: Temperatura corporea di cani, gatti e conigli 1. Temperatura

Dettagli

Antenna da interno amplificata DVB-T/T2 SRT ANT 10 ECO

Antenna da interno amplificata DVB-T/T2 SRT ANT 10 ECO Antenna da interno amplificata DVB-T/T2 SRT ANT 10 ECO Immagine simile Istruzioni d uso Contenuti 1.0 INTRODUZIONE 1 2.0 CONTENUTO CONFEZIONE 1 3.0 NOTE PER LA VOSTRA SICUREZZA 2 4.0 COLLEGAMENTO 2 5.0

Dettagli

SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale

SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale GasiaShop P.Iva: 03957290616 SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Connessioni...pag. 4 Dichiarazione

Dettagli

(Versione Gas 4) Manuale d istruzione

(Versione Gas 4) Manuale d istruzione (Versione Gas 4) Manuale d istruzione GAS MEASUREMENT INSTRUMENTS LTD. PRIMA DELL USO 1.Verificare che lo strumento non abbia dei guasti. 2.Verificare gli accessori. 3.Leggere il manuale d uso. 4.Accendere

Dettagli

GLI INFERMIERI E I CITTADINI

GLI INFERMIERI E I CITTADINI GLI INFERMIERI E I CITTADINI La Direzione Nazionale CIVES, ha deciso di dare vita ad una Campagna Nazionale che promuova la Salute dei cittadini, sviluppando quei temi utili a prevenire danni e malattie

Dettagli

2. Conservarlo e maneggiarlo con cura: l articolo può danneggiarsi se utilizzato o conservato in

2. Conservarlo e maneggiarlo con cura: l articolo può danneggiarsi se utilizzato o conservato in SIRENA ALLARME GasiaShop P.Iva: 03957290616 Precauzioni: 1. Non smontare l articolo: non rimuovere la copertura o le viti, così da evitare sbalzi elettrici. All interno non ci sono parti riutilizzabili.

Dettagli

Misurarsi la pressione non è sempre facile. Guida alla corretta automisurazione domiciliare.

Misurarsi la pressione non è sempre facile. Guida alla corretta automisurazione domiciliare. Misurarsi la pressione non è sempre facile. Guida alla corretta automisurazione domiciliare. L ipertensione (alti valori della pressione arteriosa) è il più importante fattore di rischio per malattie cardiache,

Dettagli

Istruzioni del Misuratore di campo elettrico PCE-EM29

Istruzioni del Misuratore di campo elettrico PCE-EM29 www.pce-italia.it Via Pesciatina 878 / Interno 6 55010 Gragnano Capannori Lucca-Italia Tel. : +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it www.pce-italia.it Istruzioni del Misuratore di campo

Dettagli

HT-8080 PIR DETECTOR SENSORE ANTI INTRUSIONE

HT-8080 PIR DETECTOR SENSORE ANTI INTRUSIONE HT-8080 PIR DETECTOR SENSORE ANTI INTRUSIONE Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Connessioni.. pag. 5 Dichiarazione Conformità... pag. 6 Skynet

Dettagli

7.2 Controlli e prove

7.2 Controlli e prove 7.2 Controlli e prove Lo scopo dei controlli e delle verifiche è quello di: assicurare che l ascensore sia stato installato in modo corretto e che il suo utilizzo avvenga in modo sicuro; tenere sotto controllo

Dettagli

10. Funzionamento dell inverter

10. Funzionamento dell inverter 10. Funzionamento dell inverter 10.1 Controllo prima della messa in servizio Verificare i seguenti punti prima di fornire alimentazione all inverter: 10.2 Diversi metodi di funzionamento Esistono diversi

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX MANUALE DI ISTRUZIONI Cronotermostato MILUX GENERALITÁ ITA Il cronotermostato MILUX è un termostato digitale programmabile, in grado di controllare e regolare direttamente gli impianti di riscaldamento

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Penna Vibrometro. Modello VB400

Manuale d Istruzioni. Penna Vibrometro. Modello VB400 Manuale d Istruzioni Penna Vibrometro Modello VB400 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato questo Strumento Extech. Il VB400 è progettato per eseguire misurazioni di velocità e accelerazione

Dettagli

Istruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE

Istruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE Istruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE IT pagina 1 [A] 1 2 3 UNIT I II III TYPE H4201 SOLAR CELL ISTRUZIONI PER L USO DELLA BILANCIA PESAPERSONE IT Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per

Dettagli

Organizzatevi. Rilassatevi. Fidelizzatevi. la misura della professionalità

Organizzatevi. Rilassatevi. Fidelizzatevi. la misura della professionalità Organizzatevi. Rilassatevi. Fidelizzatevi. la misura della professionalità Tutto ciò che vi serve per In poco spazio la massima affidabilità per la misurazione automatica della pressione arteriosa. Pressy

Dettagli

IL RISPARMIO ENERGETICO E GLI AZIONAMENTI A VELOCITA VARIABILE L utilizzo dell inverter negli impianti frigoriferi.

IL RISPARMIO ENERGETICO E GLI AZIONAMENTI A VELOCITA VARIABILE L utilizzo dell inverter negli impianti frigoriferi. IL RISPARMIO ENERGETICO E GLI AZIONAMENTI A VELOCITA VARIABILE L utilizzo dell inverter negli impianti frigoriferi. Negli ultimi anni, il concetto di risparmio energetico sta diventando di fondamentale

Dettagli

Organizzatevi. Rilassatevi. Fidelizzatevi. la misura della professionalità

Organizzatevi. Rilassatevi. Fidelizzatevi. la misura della professionalità Organizzatevi. Rilassatevi. Fidelizzatevi. la misura della professionalità Tutto ciò che vi serve per In poco spazio la massima affidabilità per la misurazione automatica della pressione arteriosa. Pressy

Dettagli

Igro-Termometro di Precisione Modello RH490

Igro-Termometro di Precisione Modello RH490 Manuale d Istruzioni Igro-Termometro di Precisione Modello RH490 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l Igro-Termometro di Precisione Extech RH490. Questo di dispositivo misura Umidità, Temperatura

Dettagli

Bluetooth Fitness Armband

Bluetooth Fitness Armband Bluetooth Fitness Armband User's Manual DENVER BFA-10 ALL RIGHTS RESERVED.COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S. www.denver-electronics.com DENVER BFA-10 Manuale utente braccialetto intelligente: italiano [Compatibilità]

Dettagli

Contatto magnetico wireless serie DEFENDER

Contatto magnetico wireless serie DEFENDER MANUALE UTENTE CONTATTO MAGNETICO WIRELESS SERIE DEFENDER Informazioni Generali Questo è un mini contatto magnetico senza fili progettato per essere adattato a tutti i tipi di porte/fineste. La distanza

Dettagli

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA Manuale dell'utente 31889 Si prega di leggere questo manuale prima di utilizzare questo prodotto. La mancata osservanza di ciò potrebbe causare lesioni gravi.

Dettagli

CAL. V14J CARATTERISTICHE INDICE ITALIANO. Italiano

CAL. V14J CARATTERISTICHE INDICE ITALIANO. Italiano ITALIANO INDICE Pag. CARATTERISTICHE...47 CARICA ED AVVIO DELL OROLOGIO...48 PREDISPOSIZIONE DELL ORA/GIORNO/DATA...50 TEMPI DI RICARICA E PRECISIONE...54 FUNZIONE DI AVVERTIMENTO DI ENERGIA IN ESAURIMENTO...55

Dettagli

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS ADS La serie ADS è stata progettata sulla base della comprovata serie di ammortizzatori per carichi pesanti LDS da utilizzare su ascensori per persone e carichi. La prova di omologazione garantisce che

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403 Manuale d Istruzioni Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Rilevatore Rotazione Motore e Fasi della Extech Modello 480403.

Dettagli

MANUALE PER L UTENTE. Centrale Antifurto 8 zone a Microprocessore con tastiera di comando. Ver. 1.0 ACCENTA CEN800. MANUALE UTENTE Centrale ACCENTA8

MANUALE PER L UTENTE. Centrale Antifurto 8 zone a Microprocessore con tastiera di comando. Ver. 1.0 ACCENTA CEN800. MANUALE UTENTE Centrale ACCENTA8 MANUALE PER L UTENTE ACCENTA CEN800 Ver. 1.0 Centrale Antifurto 8 zone a Microprocessore con tastiera di comando SICURIT Alarmitalia Spa Via Gadames 91 - MILANO (Italy) Tel. 02 38070.1 (ISDN) - Fax 02

Dettagli

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134 STUFA CERAMICA 2000 Watt mod. SQ 134 manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio

Dettagli

Misuratore di potenza per fibre ottiche Sorgente luminosa per fibre ottiche

Misuratore di potenza per fibre ottiche Sorgente luminosa per fibre ottiche FOM, FOS 850, FOS 1300, FOS 850/1300 Misuratore di potenza per fibre ottiche Sorgente luminosa per fibre ottiche Foglio di istruzioni Introduzione Il misuratore FOM (Fiber Optic Meter - misuratore per

Dettagli

Manuale di istruzioni della Bilancia pesa assi PCE-CWC

Manuale di istruzioni della Bilancia pesa assi PCE-CWC www.pce-italia.it Via Pesciatina, 878/B 55010 Gragnano Lucca - Italia Tel. : +39 0583 975114 Fax: +39 0583 974824 info@pce-italia.it www.pce-italia.it Manuale di istruzioni della Bilancia pesa assi PCE-CWC

Dettagli

EW1051 Lettore di schede USB

EW1051 Lettore di schede USB EW1051 Lettore di schede USB 2 ITALIANO EW1051 Lettore di schede USB Contenuti 1.0 Introduzione... 2 1.1 Funzioni e caratteristiche... 2 1.2 Contenuto della confezione... 2 2.0 Installazione del EW1051

Dettagli

823 TELECAMERA CMOS. Manuale d uso

823 TELECAMERA CMOS. Manuale d uso Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni........ pag. 1 Avvertenze e Note.. pag. 2 Caratteristiche.. pag. 3 Connessioni.. pag. 4 Dichiarazione Conformità... pag. 5 Precauzioni: 1. Non smontare la telecamera:

Dettagli

1. Presentazione...44. 2. Posizionamento della cuffia...45. 3. Configurazione...46. 4. Effettuare una chiamata...49. 5. Rispondere a una chiamata...

1. Presentazione...44. 2. Posizionamento della cuffia...45. 3. Configurazione...46. 4. Effettuare una chiamata...49. 5. Rispondere a una chiamata... Sommario 1. Presentazione.............................................44 2. Posizionamento della cuffia...................................45 3. Configurazione.............................................46

Dettagli

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Modello n. AJ- E AJ-PCD10 Collegare l'unità a schede di memoria al personal computer prima di installare il software P2 nel computer dal CD di installazione.

Dettagli

TORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI

TORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI TORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI AVVERTENZE GENERALI - Non utilizzare l apparecchio per scopi diversi da quelli indicati. Il costruttore non può essere considerato responsabile, per eventuali

Dettagli

MANUALE GENERALE Guardian S.r.l.

MANUALE GENERALE Guardian S.r.l. MANUALE GENERALE CARATTERISTICHE Alimentazione batteria alcalina 9V 6LR61/MN1604/1604A (inclusa nella confezione) Consumo

Dettagli

MATERASSINO AD ARIA A BOLLE

MATERASSINO AD ARIA A BOLLE MATERASSINO AD ARIA A BOLLE 28513 SOLO MATERASSO MANUALE D USO E MANUTENZIONE 28514 SOLO COMPRESSORE 28515 MATERASSO + COMPRESSORE ATTENZIONE: Gli operatori devono leggere e capire completamente questo

Dettagli

Sistemico Srl unip. Via Ceresani, 8. 60044 Fabriano AN. Tel 0732 251820. Powered by Sistemico

Sistemico Srl unip. Via Ceresani, 8. 60044 Fabriano AN. Tel 0732 251820. Powered by Sistemico 2014 Sistemico Srl unip. Via Ceresani, 8 Powered by Sistemico 60044 Fabriano AN Tel 0732 251820 INDICE INDICE 2 Istallazione della APP... 3 Per Android... 3 Per IOS 4 Avvio APP... 5 Collegamento elettrocardiografo

Dettagli

PREXISO LASER DISTANCE METER. Manuale d uso

PREXISO LASER DISTANCE METER. Manuale d uso PREXISO LASER DISTANCE METER Manuale d uso 1 2 3 7 6 4 5 Manuale d uso Italiano Le norme di sicurezza sono contenute nell'opuscolo allegato. Leggere attentamente le norme di sicurezza e il manuale d'uso

Dettagli

STRUMENTO LOCALIZZATORE DI CAVI MODELLO: 5000E MANUALE D USO

STRUMENTO LOCALIZZATORE DI CAVI MODELLO: 5000E MANUALE D USO STRUMENTO LOCALIZZATORE DI CAVI MODELLO: 5000E MANUALE D USO DESCRIZIONE Il localizzatore di cavi è uno strumento universale utile per la tracciatura di conduttori elettrici all interno di cablaggi più

Dettagli

Shine Vision Manuale utente

Shine Vision Manuale utente Shine Vision Manuale utente 1 Descrizione del prodotto Il sistema di monitoraggio Shine Vision è composto da un trasmettitore e da un ricevitore (schermo LCD) che permette la visualizzazione dei dati di

Dettagli

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO www.my-serenity.ch Cosa c'è nella Scatola? 1 x Tastiera remota 2 x Viti di fissaggio 2 x Tasselli 1 x Pad adesivo in velcro (2 parti) Che

Dettagli

1 Menu utente. Fratelli La Cava Sas Manuale Programmazione Stufe Pag 1

1 Menu utente. Fratelli La Cava Sas Manuale Programmazione Stufe Pag 1 Fratelli La Cava Sas Manuale Programmazione Stufe Pag 1 IL MENU Con pressione sul tasto P3 (MENU) si accede al menu. Questo è suddiviso in varie voci e livelli che permettono di accedere alle impostazioni

Dettagli

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA MANUALE UTENTE REGDUO10A REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA 12/24V-10 A (cod. REGDUO10A) La ringraziamo per aver acquistato questo regolatore di carica per applicazioni fotovoltaiche. Prima di utilizzare

Dettagli

v. Collegare il CE700 al cavetto USB e collegare alla rete elettrica.

v. Collegare il CE700 al cavetto USB e collegare alla rete elettrica. Domande frequenti: 1. Posizionando semplicemente il cellulare a ricarica wireless sulla base CE700, questa inizierà automaticamente a caricarlo? Controllare il manuale del telefono per verificare la portata

Dettagli

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile Informazioni importanti per: il montatore / l'elettricista specializzato / l'utilizzatore Consegnare la

Dettagli

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de Centralina Compatta 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che info@psg-online.de www.psg-online.de Manuale d istruzioni Messa in funzione Il regolatore viene fornito con le impostazioni standard pronto

Dettagli

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile a 5 canali Informazioni importanti per: il montatore / l'elettricista specializzato / l'utilizzatore Consegnare

Dettagli

Centronic SunWindControl SWC411

Centronic SunWindControl SWC411 Centronic SunWindControl SWC411 IT Istruzioni per il montaggio e l impiego del trasmettitore da parete per il controllo della funzione sole/vento Informazioni importanti per: il montatore l elettricista

Dettagli

EW3590/EW3591/3592 Cuffia stereo Bluetooth con microfono

EW3590/EW3591/3592 Cuffia stereo Bluetooth con microfono EW3590/EW3591/3592 Cuffia stereo Bluetooth con microfono 2 ITALIANO EW3590/91/92 Cuffia stereo Bluetooth con microfono Contenuti 1.0 Introduzione... 2 1.1 Contenuto della confezione... 2 2.0 Connessione

Dettagli

TERMOSTATO SETTIMANALE PROGRAMMABILE

TERMOSTATO SETTIMANALE PROGRAMMABILE CARATTERISTICHE E FUNZIONAMENTO P406 TERMOSTATO SETTIMANALE PROGRAMMABILE (cod. P406) GENERALITA Elegante termostato settimanale ideale per controllare impianti di riscaldamento o condizionamento che offre

Dettagli

COMUNE DI MOLVENO PROVINCIA DI TRENTO P.zza Marc oni, n 1 C.A.P. 38018 Tel. 0461/ 586936 Fa x 0461/ 586968 P.I. 00149120222

COMUNE DI MOLVENO PROVINCIA DI TRENTO P.zza Marc oni, n 1 C.A.P. 38018 Tel. 0461/ 586936 Fa x 0461/ 586968 P.I. 00149120222 COMUNE DI MOLVENO PROVINCIA DI TRENTO P.zza Marc oni, n 1 C.A.P. 38018 Tel. 0461/ 586936 Fa x 0461/ 586968 P.I. 00149120222 AZIENDA ELETTRICA COMUNALE Istruzioni per l uso dei contatori elettronici Entro

Dettagli

Ricevitore Supervisionato RX-24 Dati tecnici

Ricevitore Supervisionato RX-24 Dati tecnici Ricevitore Supervisionato RX-24 Dati tecnici Gestione a microprocessore 24 sensori memorizzabili 8 uscite allarme uno per canale 8 canali con 3 sensori per ogni canale 10 telecomandi programmabili 1 uscita

Dettagli

All ORIGINALE. Istruzioni per l uso del massaggiatore per il collo e le spalle NM-089

All ORIGINALE. Istruzioni per l uso del massaggiatore per il collo e le spalle NM-089 All ORIGINALE Istruzioni per l uso del massaggiatore per il collo e le spalle NM-089 Grazie di aver scelto il massaggiatore per il collo e le spalle NM-089; Si prega di conservare il manuale di istruzioni;

Dettagli

Battery BacPac. Manuale dell utente

Battery BacPac. Manuale dell utente Battery BacPac Manuale dell utente GoPro aggiunge nuove funzioni alla videocamera mediante aggiornamenti del software. Un aggiornamento di HD HERO originale e di HD HERO2 è richiesto per assicurare la

Dettagli

Registratore Dati Umidità e Temperatura

Registratore Dati Umidità e Temperatura Manuale d'istruzioni Registratore Dati Umidità e Temperatura Modello RHT Introduzione Congratulazioni per aver acquistato questo Registratore Dati di Temperatura e Umidità. Con questo strumento, si possono

Dettagli

SISTEMA MASSAGGIO MULTIFUNZIONE ANTISTRESS

SISTEMA MASSAGGIO MULTIFUNZIONE ANTISTRESS SISTEMA MASSAGGIO MULTIFUNZIONE ANTISTRESS Model No. HX01612 MANUALE PER L UTENTE E ISTRUZIONI D USO Gentile cliente, benvenuto! Siete il proprietario di un sistema di massaggio Antistress. Antistress

Dettagli

Il sensore rilevatore di presenza modalità d uso

Il sensore rilevatore di presenza modalità d uso SENSORE RILEVATORE DI PRESENZA Il sensore rilevatore di presenza modalità d uso I moduli pic-sms seriali e le versioni professionali con gsm integrato sono di fatto anche dei veri e propri sistemi d allarme

Dettagli

REGOLAMENTO (UE) N. 1235/2011 DELLA COMMISSIONE

REGOLAMENTO (UE) N. 1235/2011 DELLA COMMISSIONE 30.11.2011 Gazzetta ufficiale dell Unione europea L 317/17 REGOLAMENTO (UE) N. 1235/2011 DELLA COMMISSIONE del 29 novembre 2011 recante modifica del regolamento (CE) n. 1222/2009 del Parlamento europeo

Dettagli

CASO D USO: MICRORACCOLTA. 21 aprile 2015 www.sistri.it

CASO D USO: MICRORACCOLTA. 21 aprile 2015 www.sistri.it CASO D USO: MICRORACCOLTA 21 aprile 2015 www.sistri.it DISCLAIMER Il presente documento intende fornire agli Utenti SISTRI informazioni di supporto per poter utilizzare agevolmente ed in maniera efficace

Dettagli

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico Serie EPRC10-EC/PWM ITA Serie EPRC10-EC/PWM 12V O 24V (RICONOSCIMENTO AUTOMATICO) EPRC10-EC è un regolatore di carica PWM che accetta

Dettagli

Caratteristiche. Contenuto della confezione

Caratteristiche. Contenuto della confezione ITA Caratteristiche Il sistema ASA-30 può essere utilizzato sia come sirena aggiuntiva collegata al sistema di allarme sia come sirena indipendente collegata al telecomando e/o rilevatori senza fili. -

Dettagli

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza 2 1 Messa in funzione 1 Messa in funzione 1.1. Installare l app Per far funzionare lo strumento di misura testo 330i è necessario

Dettagli

LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO

LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO 1 Gent.li clienti, grazie per aver acquistato la macchina produttrice di ghiaccio portatile. Per un uso corretto e sicuro vi preghiamo di leggere

Dettagli

Mini altoparlanti MD-6 Nokia 9205723/1

Mini altoparlanti MD-6 Nokia 9205723/1 Mini altoparlanti MD-6 Nokia 3 5 4 2 9205723/1 2007 Nokia. Tutti i diritti sono riservati. Nokia e Nokia Connecting People sono marchi o marchi registrati di Nokia Corporation. Introduzione Complimenti

Dettagli

DS90 DOOR/WINDOW SENSOR MANUALE D ISTRUZIONI 20544/20120530 DS90 ALL RIGHTS RESERVED HAIBRAIN

DS90 DOOR/WINDOW SENSOR MANUALE D ISTRUZIONI 20544/20120530 DS90 ALL RIGHTS RESERVED HAIBRAIN DS90 DOOR/WINDOW SENSOR MANUALE D ISTRUZIONI 20544/20120530 DS90 ALL RIGHTS RESERVED HAIBRAIN MANUALE D ISTRUZIONI DEL SENSORE PORTE/FINESTRE DS90 (Art. n. 09583) PRECAUZIONI DI SICUREZZA In caso di utilizzo

Dettagli

CONTROLLO IN TENSIONE DI LED

CONTROLLO IN TENSIONE DI LED Applicazioni Ver. 1.1 INTRODUZIONE CONTROLLO IN TENSIONE DI LED In questo documento vengono fornite delle informazioni circa la possibilità di pilotare diodi led tramite una sorgente in tensione. La trattazione

Dettagli

Hobbes. TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB. Manuale d'uso

Hobbes. TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB. Manuale d'uso Hobbes TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB Manuale d'uso GARANZIA Grazie per avere preferito un prodotto Hobbes. Per potere utilizzare al meglio il nostro tester per reti LAN vi consigliamo

Dettagli

Cardio Coach N. cat. 42.7005

Cardio Coach N. cat. 42.7005 Cardio Coach N. cat. 42.7005 Istruzioni per l uso del cardiofrequenzimetro Cardio Coach HiTRAX 1. Introduzione Congratulazioni! Lei è ora possessore di un cardiofrequenzimentro Cardio Coach HiTrax. L apparecchio

Dettagli

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000 ELCOM S.R.L. TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000 ( Rev. 0.3s ) MANUALE USO TASTIERA EL.-5000 I pulsanti hanno le seguenti funzioni: Comando di START abilitazione alla marcia con accensione

Dettagli

DJ 431 EFFETTO LUCE. Manuale di istruzioni

DJ 431 EFFETTO LUCE. Manuale di istruzioni DJ 431 EFFETTO LUCE Manuale di istruzioni INTRODUZIONE Ci complimentiamo vivamente per la scelta del suo straordinario effetto luminoso, risultato delle più moderne tecniche costruttive. Questo apparecchio,

Dettagli

Manuale d uso per la raccolta: Sicurezza degli impianti di utenza a gas - Postcontatore

Manuale d uso per la raccolta: Sicurezza degli impianti di utenza a gas - Postcontatore Manuale d uso per la raccolta: Sicurezza degli impianti di utenza a gas - Postcontatore 1. Obbligo di comunicazione dei dati... 2 2. Accesso alla raccolta... 2 3. Compilazione... 6 2.1 Dati generali Sicurezza

Dettagli

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG.

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG. Easy Lock Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG PIN V.2! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA GUIDA ALL USO MANUTENZIONE PAG. 2 PAG. 4 GUIDA ALL INSTALLAZIONE PAG. 8

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R Utilizzo: Le schede di frenatura Frenomat2 e Frenostat sono progettate per la frenatura di motori elettrici

Dettagli

Kinivo ZX100 - Mini-altoparlante

Kinivo ZX100 - Mini-altoparlante Manuale utente 2012 Kinivo LLC. Tutti i diritti riservati. Kinivo è un marchio di Kinivo LLC. La parola Bluetooth e il logo Bluetooth sono marchi registrati di Bluetooth SIG. Tutte le altre denominazioni

Dettagli

Manuale d'istruzioni. Modello 412300A Calibratore Corrente

Manuale d'istruzioni. Modello 412300A Calibratore Corrente Manuale d'istruzioni Modello 412300A Calibratore Corrente Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Calibratore di Corrente Modello 412300A della Extech. Il 412300A può misurare/rilevare corrente

Dettagli

Modo d impiego CONTROL TV 100. Vi ringraziamo per aver scelto un telecomando Meliconi. UTILIZZO TASTI E FUNZIONI

Modo d impiego CONTROL TV 100. Vi ringraziamo per aver scelto un telecomando Meliconi. UTILIZZO TASTI E FUNZIONI I Modo d impiego CONTROL TV 100 Vi ringraziamo per aver scelto un telecomando Meliconi. Il telecomando di ricambio CONTROL TV 100 è stato studiato per comandare un televisore. Grazie alla sua ampia banca

Dettagli

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE Telecamera IP Wireless Modello 090-IPW G.S.A. Elettronica www.gsaelettronica.com pag. 1 Indice Precauzioni... Pag. 3 Avvertenze e Note... Pag. 4 Software e collegamenti....

Dettagli

SFIGMOMANOMETRO DIGITALE DA POLSO MS-906

SFIGMOMANOMETRO DIGITALE DA POLSO MS-906 Gima S.p.A. - Via Monza, 102-20060 Gessate (MI) Italy Italia: tel. 199 400 401 - fax 199 400 403 Export: tel. +39 02 953854209/221/225 fax +39 02 95380056 gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com www.gimaitaly.com

Dettagli

Il contatore elettronico

Il contatore elettronico Il contatore elettronico Modalità d uso e vantaggi Gestioni IL CONTATORE ELETTRONICO AEM ha avviato un progetto per la sostituzione del tradizionale contatore elettromeccanico a disco con il nuovo contatore

Dettagli

SUUNTO COMFORT BELT Heart Rate Transmitter Belts. Manuale dell utente

SUUNTO COMFORT BELT Heart Rate Transmitter Belts. Manuale dell utente it SUUNTO COMFORT BELT Heart Rate Transmitter Belts Manuale dell utente 1 Introduzione alla Suunto Comfort Belt................................................ 3 2 Preparazione all'utilizzo della Suunto

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105 Cod. 523.0000.102 Perché la garanzia sia valida, installare e utilizzare il prodotto secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. È perciò di fondamentale

Dettagli

La manutenzione come elemento di garanzia della sicurezza di macchine e impianti

La manutenzione come elemento di garanzia della sicurezza di macchine e impianti La manutenzione come elemento di garanzia della sicurezza di macchine e impianti Alessandro Mazzeranghi, Rossano Rossetti MECQ S.r.l. Quanto è importante la manutenzione negli ambienti di lavoro? E cosa

Dettagli

freelap stopwatch IT - MANUALE D USO

freelap stopwatch IT - MANUALE D USO freelap stopwatch IT - MANUALE D USO INDICE 1 INTRODUZIONE 2 Cos è Freelap? 2 Caratteristiche 2 Menu 3 Batteria 3 2 IMPOSTAZIONI 4 Ora, data, allarme ed elettroluminescenza 4 Cronometro 4 3 ALLENAMENTO

Dettagli