CLICKFIXX HOMING. FREElift DESIGN, & COMFORT

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "CLICKFIXX HOMING. FREElift DESIGN, & COMFORT"

Transcript

1 EN/IT HIGH QUALITY PRODUCTS AND MATERIALS ENGINEERING TANDEM NO.15: THERE S ALWAYS SPACE FOR GOOD IDEAS MEETING PLACE FOR FAMILY AND FRIENDS BOOST KITCHEN THE ACCESSORISATION CLEVER STORAGE PRODUCTS DELIVER PURE COMFORT CORNER LEVEL OF EVERY KITCHEN YOUR KITCHEN EXPRESSES YOUR PERSONALITY STEPLESS HEIGHT ADJUSTMENT UNITS PERFECT SOLUTIONS FOR SPLASHBACK KITCHEN EQUIPMENT AND GROCERIES OTHERWISE WASTED SPACELE MANS II QUALITY IN EVERY DETAIL THE ELEGANT SOLUTION FOR CORNERS CLEVER STORAGE CREATES ORDERZONES KITCHENS TODAY: MORE SPACE, CLICKFIXX CLEVER STORAGE PRODUCTS AND WALL SOLUTIONS ARE MADE TO LAST COMFORT AND FUNCTIONALITY EASY OPENING AND CLOSING UNITS TALL LAVIDO GOOD KITCHEN PLANNING USES PERFECT SYSTEMS ARENA PLUS FOR EVERY WALL UNIT UNITS EVERY CENTIMETER OF SPACE STOPS BOTTLES AND GLASSES FALLING OVER OUR LIFTER FAMILY PEOPLE WANT TO USE THEIR KITCHENS FOR FAR MORE THAN JUST COOKING LATEST KITCHEN CLEVER STORAGE PRODUCTS ARE OVERVIEW EASY-CLEAN JUST OPENING THE UNIT MAKES VERY EASY TO ASSEMBLE AND SURFACES TRENDS BUILT TO FUNCTION RELIABLY. EXHAUSTIVELY TESTED FOR DURABILITY AN IMPACT: CONVOY PREMIO CLEVER STORAGE PRODUCTS MAKE HOMING CLEVER STORAGE UNCOMPLICATED STORED CONTENTS TRANSPARENT HANDLINGINSIDE & COCOONING CLEVER STORAGE PRODUCTS THE KITCHEN FORM FOLLOWS AND SOLUTIONS SUPPORT THE HEART OF THE HOME FUNCTION OPTIMAL KITCHEN LAYOUTS CONVOY COMBINES WITH A FRIDGE TO CREATE THE PERFECT STORAGE CENTRE FOR THE KITCHEN OPEN 24/7 MY HOME IS SPACE CONVOY IS THE ANSWER FOR UNIQUELY SMOOTH ACTION MY CASTLE STORING GROCERIES IN THE KITCHEN NOISELESS OPENING AND CLOSING TODAY S HIGH BOARDS ARE RIGHT FOR INNOVATION IS MANUFACTURED TO THE CONTEMPORARY KITCHENS, BUT ARE ALSO AT FAST ASSEMBLY HOME IN DINING ROOMS OR WORKROOMS. OUR ROADMAP FOR LONG-TERM PROFITYBILITY HIGHEST STANDARDS GENEROUS SPACE, EASY TO ORGANISE AND A CLEAR OVERVIEW: DISPENSA! CLEVER USE OF IS THE RESULT OPTIMAL NO.15 CENTRALIZED SPACE OF TEN RULES BEHIND-THE-DOOR FITTINGS FOOD STORAGE ATTENTION TO STORAGE KITCHEN PLANNING MADE IN GERMANY MEANS QUALITY DETAIL FROM DEVELOPMENT TO DELIVERYCLIMBER THE MOST IMPORTANT ROOM IN THE HOUSE: THE KITCHEN HIGH-CALIBRE DESIGN FROM INNOVATION TO OPTIMUM FREElift CLEVER STORAGE PRODUCTS AND SAFE LINERO SOLUTIONS OFFER OPTIMAL ACCESS LOW MAINTENANCE EFFORT TO USE TO THE STORED CONTENTS. MOSAIQ LE MANS A KITCHEN IS LIKE A CAR: COMFORT IF THERE S NOTHING LEFT TO AND USABILITY ARE DEFINED LARGELY CONVOY BY THE OPTIONAL FEATURES. WISH FOR, THAT S PERFECTION EASY ASSEMBLY ERGOAGENT: DYNAMIC KITCHENS FOR EXTRA CONVENIENCE AND CUSTOMIZED COMFORT TANDEM PEOPLE WHO COOK A MORE STORAGE SPACE, BETTER DESIGN, OPTIMIZED WORKFLOW LOT NEED TO STORE A ORGANIZED, BETTER ACCESS SOLO LOT OF INGREDIENTS. COOKING AGENT FUNCTIONS THAT DELIGHT. DESIGNS THAT IMPRESS. PREMIO QUALITY FROM THE PRODUCT TO A QUALITY THAT SETS STANDARDS. LINKING TRADITION VERSATILE & STYLISH AND INNOVATION FOR MORE THAN 55 YEARS. CLEVER STORAGE KITCHEN FASCINATING STORAGE SOLUTIONS & COMFORT CLEAR OVERVIEW EXCELLENT AND EASY ACCESS AND OPTIMAL TRANSPARENCY GROCERY STORAGE ERGONOMICS FOR COMFORT AND EASE-OF-USE WE RE THE BEST ON THE MARKET: KESSEBÖHMER etouch MIXEDSETTING NEW STANDARDS THE BEST OF THE KITCHEN AND THE INTERNET IS EASY FOR TOMORROW TODAY DOUBLE CLARITY & FUNCTIONALITYCLEVER-STORAGE.COM CARE CLEVER STORAGE MORE THAN SIMPLY STOWING STUFF AWAY OPTIMAL SPACE PLANNING

2 2 Kesseböhmer

3 // CARO LETTORE // DEAR READER At Kesseböhmer, we systematically pursue very clear development goals. This has often resulted in unexpected products that have signposted the way forward for behind-the-door fittings. The development focus for product innovations in 2013 has been on flowing, noiseless movement sequences that protect contents and minimise wear and effort. The outcome, as you will see, has been fittings that are destined to supply new impulses for the planning, manufacture, assembly and functionality of fitted kitchens. Quando realizziamo dei nuovi prodotti, perseguiamo obiettivi chiari che implementiamo con coerenza e spesso in modo sorprendente e innovativo: le innovazioni 2013 sono all insegna di movimenti fluidi, uniformi e silenziosi e di un minor sforzo fisico. Il risultato sono guarniture che garantiscono in egual misura ottime performance alla progettazione, alla produzione, al montaggio e alla funzionalità delle cucine componibili. Un esempio convincente ce lo dà la nuova generazione di guarniture per ante a ribalta Kesseböhmer. Movimento uniforme, guidato in modo preciso, carico di sollevamento elevato, profondità d incasso ridotte, montaggio e registrazione semplici, logistica agile, comfort di utilizzo, ovvero la famiglia FREElift. Con quattro modelli, per tutti i frontali. One striking example is the new generation of Kesseböhmer lifters. Features of this FREElift family include supple movement, precision control, loadability, easy assembly and adjustment, lean logistics and impressive ease-of-use. With just four models, the FREElift family covers every type of wall unit front panel. Discover etouch for highboards and wall units. The system uses piezo technology to translate touch into automatic movement sequences. which are naturally supple and flowing as you d expect from us. Something you need to see for yourself is the versatility of our new midway system LINERO MosaiQ with its clear, contemporary design and the fresh look&feel of its surfaces, colours and shapes. Turn the pages and you ll find brief descriptions of the new products and product improvements we re showcasing now. With their timeless design, precision action and ease of manufacturing, we believe they ll set new standards not only in the kitchen, but also in living rooms, bathrooms and offices. Scoprite etouch per colonne e pensili. Grazie all impiego della piezotecnologia, ogni sfioramento si trasforma in movimento automatico: dolce e scorrevole come quello a cui vi abbiamo sempre abituato. Stupitevi di fronte alla varietà e alla versatilità di una nicchia e al design puro e intramontabile delle nuove superfici, dei colori e delle forme: LINERO MosaiQ. Nelle prossime pagine trovate questi ed altri esempi delle nostre ultime innovazioni, che grazie al loro design accattivante, alla precisione dello scorrimento e al montaggio ben congegnato fissano parametri di riferimento anche in soggiorno, in bagno o nell ufficio. Buona lettura! // We hope you enjoy browsing the brochure. // Burkhard Schreiber Managing Director Amministratore Delegato Thomas Herden Sales Manager Germany Sales Manager Germania Kesseböhmer 3

4 A NEW GENERATION IN THE LIFTER MARKET: FREElift Smooth, effortless movement sequences for every type of front panel. Precise positioning, time-saving assembly and adjustment. HUGE USER CHOICE, EYE-CATCHING DESIGN LINERO MosaiQ The new midway elements can be mixed and matched like mosaic stones on the streamlined rail. etouch ONE TOUCH IS ENOUGH Sensor and motor communicate wirelessly. 20 LA NUOVA GENERA- ZIONE SUL MERCATO DEI SISTEMI DI SOLLEVAMENTO FREElift Movimento fluido e uniforme per tutti i frontali. Posizionamento preciso, montaggio e registrazione rapidi. 4 Kesseböhmer 06 INFINITE POSSIBILITÀ, RAFFINATO DESIGN LINERO MosaiQ Il nome è già tutto un programma. I nuovi elementi possono essere combinati come un mosaico sull elegante guida. 16 etouch BASTA UN LEGGERO SFIORAMENTO Il sensore e il motore comunicano via radio.

5 WORKS LIKE A DREAM FOR PERFECT STORAGE: CONVOY Premio Emotional opening experience, effortless access, ultra-smooth action. ERGONOMIC WORKPLACES FOR A RELAXED LIFE IN THE KITCHEN ergoagent base Variable working heights for the whole family The new FREElift family La nuova famiglia FREElift CLIMBER Multifaceted and stunningly decorative Il gioiello dalle mille sfaccettature LINERO MosaiQ Versatile, infinitely variable, eye-catching design Versatile, adattabile e accattivante 20 etouch One touch is enough Basta un leggero sfioramento 24 CONVOY Premio Effortless access Comoda vista su tutto il contenuto 26 TANDEM solo In one easy movement Movimento perfetto e semplice 28 No. 15 3D-X Slim storage fitting with adapters for eight runner systems No. 15 3D-X Larghezza minima delle guarniture, adattabile a otto sistemi 24 PERFETTA FUNZIONALITÀ PER IL CONTENIMENTO DELLE PROVVISTE CONVOY Premio ERGONOMIA PER LAVORARE IN TUTTO RELAX IN CUCINA ergoagent base Altezza di lavoro variabile per tutta la famiglia COMFORT II Ultra-easy to fit and to use Confortevole e dal look accattivante cookingagent Organisation is the key Il segreto è l organizzazione cleaningagent Pick-up-and-go cleaning pull-out Pulito: l elemento a estrazione che vi segue ergoagent base Variable working heights for the whole family Altezza di lavoro variabile per tutta la famiglia Apertura emozionale, comodo accesso alle provviste, silenziosità assoluta. 46 DISPENSA Now with SoftStoppPro Ora con SoftStoppPro Kesseböhmer 5

6 FREElift A NEW GENERATION IN THE LIFTER MARKET LA NUOVA GENERAZIONE SUL MERCATO DEI SISTEMI DI SOLLEVAMENTO 6

7 VERSATILITY AND UNCOMPLICATED ASSEMBLY. THE FREELift FAMILY OPENS UP NEW PLANNING OPTIONS, NOT ONLY FOR KITCHENS, BUT ALSO FOR BATHROOMS, OFFICES AND LIVING AREAS. IMPIEGO FLESSIBILE, MONTAGGIO SEMPLICE, GRANDE VERSATILITÀ NON SOLO IN CUCINA, ANCHE IN BAGNO, IN UFFICIO O NEL SOGGIORNO. LA FAMIGLIA FREElift APRE NUOVE POSSIBILITÀ DI PROGETTAZIONE. 7

8 THE FREELift FAMILY IS FAR MORE THAN SIMPLY A NEW LIFTER GEN- ERATION. With just four variants FREEflap, FREEfold, FREEslide and FREEswing the family covers almost all current lifter applications. The slim, lowprofile power packs raise and lower even the heaviest front panels gently and reliably. Multi Position Stop (MPS) is extremely user-friendly, because fronts stop and stay at any opening angle. Offered as an option, Kesseböhmer s etouch system makes easy electric-assisted opening available for all wall units fitted with lifters from the FREElift family. The lightest pressure is enough to trigger automatic opening or closing. A piezoelectric sensor registers the slight deformation of the front and a wireless signal from the sensor activates the power pack motor. kesseboehmer.com/freelift» LA FAMIGLIA FREE È MOLTO DI PIÙ DI UNA SEMPLICE NUOVA GENERA- ZIONE DI ANTE A RIBALTA. Perché con solo quattro versioni FREEflap, FREEfold, FREEslide e FREEswing è in grado di coprire pressoché tutte le attuali applicazioni delle ante a ribalta. I sottili meccanismi con una profondità di incasso molto ridotta, sollevano anche i frontali più pesanti in modo uniforme ed affidabile. Il Multi Positions Stopp (MPS) mantiene il frontale nella posizione desiderata, garantendo così il massimo comfort di utilizzo. Il sistema etouch di Kesseböhmer aumenta ulteriormente il comfort di tutti i pensili FREElift. Se si sceglie questa variante, basterà solo una leggera pressione delle dita per aprire e chiudere automaticamente le ante. Grazie alla piezotecnologia, il sensore registra anche i minimi sfioramenti del frontale. La trasmissione sul dispositivo di apertura e chiusura viene attivata dal sensore con un impulso radio. kesseboehmer.it/freelift» 8 Kesseböhmer

9 I D HAVE THAT WALL UNIT IN MY BEDROOM IT OPENS AND CLOSES SO SOFTLY AND SOUNDLESSLY. UN PENSILE CHE SI APRE E CHIUDE COSÌ SILENZIOSAMENTE E DELICATAMENTE PUÒ TROVARE IL SUO POSTO ANCHE IN CAMERA DA LETTO. Kesseböhmer 9

10 THE NEW FREElift FAMILY MEETS THE VERY HIGH STANDARDS FOR AESTHETICS AND FUNCTIONALITY THAT TODAY S USERS EXPECT OF WALL UNITS. LA NUOVA FAMIGLIA DI ANTE A RIBALTA FREElift SODDISFA LE ELEVATISSIME ESIGENZE ESTETICHE E FUNZIONALI RICHIESTE AI PENSILI DEL GIORNO D OGGI SOTTO OGNI PUNTO DI VISTA. 10

11 11

12 Soft and supple movement sequences: Even wide and heavy fronts open and close almost effortlessly and perfectly damped. Movimento delicato e fluido: Anche l apertura e la chiusura di frontali ampi e pesanti è facile e ammortizzata. Compact design, easy assembly: ClickFixx, positioning tabs and premounted screws make assembly simple and foolproof. Design compatto, montaggio facile: ClickFixx, i giunti di posizionamento e le viti premontate rendono il montaggio semplice e sicuro. Low profile: Slim power packs leave more space for stored contents. Struttura piatta i meccanismi sottili aumentano lo spazio utile disponibile. 12 Kesseböhmer

13 Smooth, effortless movement sequences for every type of front panel. Precise positioning, timesaving assembly and adjustment. Movimento fluido e uniforme per tutti i frontali. Posizionamento preciso, montaggio e registrazione rapidi. THE FREELift FAMILY HAS BEEN ENGINEERED THROUGHOUT FOR SIMPLIFIED MANUFACTURING AND QUICK AND EASY INSTALLATION. Great flexibility with regard to the height, thickness and weight of front panels minimises manufacturers logistics effort. Positioning tabs and premounted euro screws support errorfree positioning, strong connections and fast assembly. The front panel is clipped on using a fast ClickFixx connection. INOLTRE LA FAMIGLIA FREELIFT MOSTRA LE SUE DOTI ANCHE NELLA PRODUZIONE E NEL MONTAGGIO. La grande flessibilità relativa all altezza, allo spessore e al peso dei frontali riduce al minimo l impegno logistico dell installatore. Delle linguette di posizionamento, in combinazione con delle viti Euro premontate, garantiscono anch esse un posizionamento esatto, un fissaggio sicuro e un montaggio rapido al corpo. Il montaggio del frontale avviene in modo rapidissimo tramite la connessione ClickFixx. Adjustment in real time takes only a few moments. Lifting force is set directly on the fitting. The front alignment is adjusted on the front connector with FREEfold additionally on the centre hinge. When power packs are combined with the motor drives of an etouch system, assembly and adjustment is as simple and errorproof as ever. La regolazione è veloce e in tempo reale. La forza viene regolata direttamente sulla guarnitura. La regolazione del frontale avviene sull'attacco frontale; su FREEfold anche sulla cerniera centrale. Il montaggio e la regolazione dei dispositivi di apertura e chiusura rimane ovviamente facile e sicura anche in combinazione con la trasmissione del sistema etouch. kesseboehmer.com/freelift» kesseboehmer.it/freelift» Kesseböhmer 13

14 Glass slats make this wall unit a work of art. Interplay of colours, electric opening and closing. Le lamelle di vetro trasformano il pensile in un opera d arte. Un gioco di colori ad azionamento elettrico. MULTIFACETED AND DECORATIVE: CLIMBER IL GIOIELLO DALLE MILLE SFACCETTATURE 14 Kesseböhmer

15 Colour choices for the slats // Colori disponibili per le lamelle Translucent black White Satinato Magnolia SHIMMERING GLASS AND GLAM- OROUS MOVEMENT: THE CLIMBER IS A VERY SPECIAL WALL UNIT. A gentle tap underneath the carcase starts the shimmering front splitting into slats that glide upwards in sequence to form a block at the top. The carcase can be supplied in three heights and two widths, in white or a stainless steel finish. The glass slats themselves come in a choice of four colours. The optics may be elaborate, but assembling the CLIMBER could scarcely be easier. The carcase is supplied ready assembled with the motor installed. Onsite, the glass slats are positioned and screwed on, the glass shelves are inserted and the electric cables connected. And an exquisite piece of furniture is ready. Combining the latest technology and fine materials, the unit will enhance any room in the home. Kesseböhmer is your sales partner for this exclusive designer piece. kesseboehmer.com/climber» VETRO LUCCICANTE E MOVIMENTO ELEGANTE: IL CLIMBER È UN PENSILE DEL TUTTO PARTICOLARE. Basta un leggero sfioramento sul lato inferiore del corpo per far scomporre la superficie lucente in lamelle che scorrono lentamente verso l alto e si dispongono le une sopra le altre sul profilo superiore. Sono disponibili tre altezze e due larghezze del corpo, in bianco o acciaio inox. Le lamelle invece sono disponibili in quattro tonalità. Per quanto sembri complesso l aspetto, il montaggio del pensile CLIMBER è molto semplice. Il corpo viene consegnato premontato e anche l azionamento è già installato. È sufficiente inserire e avvitare le lamelle, inserire i ripiani in vetro e allacciare la corrente. E l elegante mobile è già pronto. Ovviamente questa combinazione di nuove tecnologie e materiale pregiato può essere impiegata in ogni stanza della casa. Kesseböhmer è partner commerciale di questo esclusivo pezzo di design per l export. kesseboehmer.it/climber» Kesseböhmer 15

16 LINERO MosaiQ VERSATILE, VARIABLE, EYE-CATCHING DESIGN VERSATILE, ADATTABILE E ACCATTIVANTE LINERO MosaiQ IS FLEXIBLE AND VER- SATILE, OFFERING USERS A HUGE CHOICE FOR CONFIGURING THE SPACE BETWEEN THE WORKTOP AND THE WALL UNITS. The multi-functional, anodised aluminium rail can be either screwed or glued to the wall, making it ideal for glass splashbacks too. Used as a light strip, it casts a warm-toned, indirect light over the attached elements. The MosaiQ shelf elements are hung on below the rail or clipped on above it. The shelf elements come in a choice of three heights and two widths. Horizontal strips on the shelf elements accentuate the design. The three sophisticated grey tones of the matt, tactile coating were chosen in consultation with experts at a well-known design institute. Functional elements include various hooks and single and double roll holders. There is also a specially designed knife block and holders with an angled bases, for example, to take a pot of herbs. LINERO MosaiQ has been launched with ten core applications which users can mix and match as they please. It s the perfect way to make the most of the midway space in kitchens and bathrooms. LINERO MosaiQ elements and LINERO 2000 elements are compatible when they are attached below the rail. kesseboehmer.com/linero-mosaiq» 16 Kesseböhmer

17 INFINITE POSSIBILITÀ PER LA NIC- CHIA. LINERO MosaiQ È VERSATILE E FLESSIBILE PROPRIO COME I SUOI UTILIZZATORI. Il profilo multifunzione in alluminio anodizzato può essere sia avvitato sia incollato, pertanto può essere montato anche su pareti in vetro. Se utilizzato come listello luminoso garantisce una luce calda e indiretta sui componenti. I componenti MosaiQ possono essere appesi o infilati a incastro. Sono disponibili in tre altezze e due larghezze, accentuate da elementi decorativi orizzontali. La vernice opaca e resistente è stata sviluppata in cooperazione con un istituto di design in tre eleganti tonalità di grigio. La dotazione di base è stata completata con diversi ganci, portarotoli singoli e doppi. Inoltre sono disponibili un ceppo portacoltelli su misura e graziosi contenitori con base obliqua che possono contenere ad esempio vasetti di erbe. Così LINERO MosaiQ dispone di dieci applicazioni principali combinabili illimitatamente fra loro. In cucina e in bagno ogni spazio viene sfruttato in molti modi. L aggancio degli elementi LINERO MosaiQ è ovviamente compatibile con il famoso sistema LINERO 2000, e viceversa. kesseboehmer.it/linero-mosaiq» Kesseböhmer 17

18 18

19 THE NAME SUMS IT UP MIX AND MATCH THE NEW MIDWAY ELEMENTS LIKE MOSAIC STONES ON THE ELEGANT RAIL. IL NOME È GIÀ TUTTO UN PROGRAMMA. I NUOVI ELEMENTI POSSONO ESSERE COMBINATI COME UN MOSAICO SULL ELEGANTE GUIDA. Kesseböhmer 19

20 20 Kesseböhmer ONE TOUCH IS ENOUGH

21 etouch IS PERFECT ELECTRIC OPENING FROM KESSEBÖHMER. A light touch on a smooth, handleless front panel activates the motor and the pull-out glides smoothly out. A sensor on the inside of the front panel measures the surface deformation caused by the touch. The sensor sends a signal to the motor and the fitting glides out of the unit, or the wall unit front panel will lift softly upwards. The speed at which the fitting opens and closes can be accelerated manually. An override function in the fully guided and damped opening and closing system makes this possible. The automated movement is harmoniously synchronised with that of the user. Decoupling allows pull-outs and front panels to be opened by hand in the event of a power failure. kesseboehmer.com/etouch» etouch È UN SISTEMA DI APERTURA AUTOMATICA DI KESSEBÖHMER CHE RAGGIUNGE LA PERFEZIONE. Basta un leggero sfioramento della superficie del frontale privo di maniglie e l elemento a estrazione scorre verso l esterno. Un sensore sul lato interno del frontale misura la deformazione della superficie provocata dallo sfioramento. Il sensore invia un segnale radio al motore e il contenuto dell armadio viene fatto scorrere verso l esterno oppure l anta a ribalta viene sollevata lentamente. La velocità di estrazione e rientro della guarnitura può essere accelerata all occorrenza manualmente. Questo è reso possibile da una funzione di sorpasso in estrazione e rientro completamente guidata e ammortizzata. I movimenti di scorrimento dell elemento a estrazione seguono armonicamente quelli dell'uomo. Una funzione di scorrimento libero consente l apertura e chiusura manuale anche in caso di blackout. kesseboehmer.it/etouch» Kesseböhmer 21

22 There s no risk of a collision with the front of a second wall or base unit installed at right angles to the first, because the sensors communicate wirelessly with each other. Una collisione con un secondo armadio montato di traverso è impossibile in quanto i sensori comunicano fra loro via radio. WITH ANY AUTOMATED PROCESS, SAFETY IS OF PARAMOUNT IMPORTANCE. So if an etouch sensor registers any resistance, for example, a toddler or a pet in the way of the opening movement, it activates an immediate stop; this applies also to resistance on the inside of the front panel. There s no risk of a collision with the front of a second wall or base unit installed at right angles to the first, because the sensors communicate wirelessly with each other. IN UN AZIONAMENTO AUTOMATICO LA SICUREZZA È UN ELEMENTO PARTICOLARMENTE IMPORTANTE: se il sensore durante il movimento avverte una resistenza, ad esempio un bambino piccolo o un animale domestico, si arresta immediatamente. Questo vale anche per il lato interno del frontale. Una collisione con un secondo armadio montato di traverso è impossibile in quanto i sensori comunicano fra loro via radio. The fact that the etouch system needs no reaction gap between the front panel and the carcase helps to simplify kitchen planning, for example, when highboards with different functionality stand side-by-side. etouch works perfectly with units fitted with seals. Il sistema etouch di Kesseböhmer non necessita di alcuna corsa di innesto, ovvero non è richiesta nessuna distanza tra frontale e corpo. Questo si rivela un vantaggio nella progettazione in caso di colonne con funzioni diverse posizionate le une accanto alle altre. The CONVOY models Lavido and Centro can be retrofitted with etouch systems. With Lavido, the motor is activated via a push button in the handle. Kesseböhmer s ClickFixx system guarantees easy, errorfree installation; prepunched assembly tabs help with positioning. A prepunched positioning aid on the runner ensures easy, errorfree assembly. etouch può essere impiegato senza problemi anche in armadi dotati di profilo di tenuta. Il sistema può essere montato a posteriori nei modelli CONVOY Lavido e Centro. Nel Lavido l impulso del comando viene inviato mediante un tasto nella maniglia. Grazie ad un ausilio di posizionamento prefissato sulla guida, è garantito il montaggio facile e sicuro. kesseboehmer.com/etouch» kesseboehmer.it/etouch» 22 Kesseböhmer

23 etouch intelligently synchronised movements etouch movimento sincronizzato in modo intelligente The small sensor sends wireless signals Un piccolo sensore invia segnali radio Piezo technology supplies data on front deformation La piezotecnologia misura la deformazione dei frontali Smart technology: the motor thinks along Movimento intelligente: il motore pensante Kesseböhmer 23

24 Ultra-smooth action. It responds to the lightest touch! Qualità di scorrimento fuori dal comune. Si apre quasi da solo! 24 Kesseböhmer

25 EFFORTLESS ACCESS CONVOY Premio COMODA VISTA SU TUTTO IL CONTENUTO JUST ONE GENTLE PULL FOR FULL AND EASY ACCESS. The CONVOY Premio floats all the stored contents out into easy reach. Opening the door of the unit the maximum opening angle is 135 triggers a flowing series of movements until SoftStoppPro damping brings the CONVOY Premio to a gentle stop out in front of the unit. Full-extension combined with the fact that the trays are connected at the rear of the fitting means that users have a clear view of all the contents from three sides. The fitting glides softly and silently back into the unit thanks to damped self-closing. The streamlined design means that the sophisticated engineering delivering this perfect opening and closing is un obtrusive. As you d expect, the trays are steplessly height adjustable and the Vario galleries can be supplied in a choice of materials or even dispensed with partially, or completely for even simpler access. We think lucky owners of a CONVOY Premio will enjoy putting away the shopping and find the clear view and easy access inspires some brilliant cooking. kesseboehmer.com/convoy-premio» CON UN GESTO DELLA MANO SI PUÒ RAGGIUNGERE TUTTO IL CONTENUTO DELL ARMADIO. CONVOY Premio presenta il suo contenuto con leggerezza. L apertura della porta fino a 135 determina un movi - mento fluido che può essere frenato delicatamente con la tecnologia SoftStoppPro, quando l intero contenuto si trova davanti al corpo. Questo elemento a estrazione totale in combinazione con i ripiani montati sulla porta posteriore garantisce la massima visibilità e un semplice accesso a tutte le provviste da tre lati. Altrettanto delicatamente e silenziosamente il meccanismo a rientro automatico ammortizzato fa rientrare il contenuto nell armadio. La tecnologia perfetta che permette tutto questo passa con discrezione in secondo piano. Naturalmente i ripiani possono essere regolati in altezza in continuo. Il balaustrino Vario è disponibile in diversi materiali oppure, per raggiungere ancora più facilmente il contenuto dell armadio, è possibile escluderlo su uno o più lati. Mettere in ordine gli acquisti o farsi semplicemente ispirare dalla vista di tutte le provviste diventa un piacere con CONVOY Premio! kesseboehmer.it/convoy-premio» Kesseböhmer 25

26 TANDEM solo: optimised movement sequence that couldn t be simpler TANDEM solo: movimento ottimizzato in tutta semplicità IN ONE EASY MOVEMENT TANDEM solo MOVIMENTO PERFETTO E SEMPLICE 26 Kesseböhmer

27 NEW HIGHBOARD AT AN ENTRY LEVEL PRICE FOR KESSEBÖHMER BRAND QUALITY. TANDEM solo offers a simplified solution with the characteristic opening experience of all Kesseböhmer fittings where all elements are linked in a smooth flowing movement. Opening the door draws the fitting forward with all the contents; the door opens on hinges with 110 opening angle. The closing damping is integrated in the hinges. Up to six trays can be clipped onto the frame at freely chosen heights. The support profile is mounted high up on the carcase sides, but its position is not dictated by the clear inside height of the carcase. The advantage is that the manufacturer needs only a limited range of frame heights to cover a range of different carcase heights without modifying the fitting. The fitting can be installed right or left, which also helps to simplify logistics. kesseboehmer.com/tandem-solo» LA NUOVA COLONNA DAL PREZZO BASE CON LA QUALITÀ DEL MARCHIO KESSEBÖHMER. TANDEM solo offre un esperienza caratteristica, nella quale tutti gli elementi sono legati da un movimento fluido. I ripiani della parte interna seguono il movimento della porta, le cerniere permettono un apertura di 110 gradi. Le cerniere sono responsabili della chiusura ammortizzata. Il profilo portante viene montato in alto sui lati del corpo. In questo modo non si è limitati dall altezza libera del mobile. Inoltre il produttore può realizzare diverse altezze del mobile con poche altezze del telaio, senza dover apportare modifiche alla guarnitura. La guarnitura può essere montata a scelta sia a destra che a sinistra. Anche questo contribuisce a semplificare lo stoccaggio. kesseboehmer.it/tandem-solo» Kesseböhmer 27

28 28 Kesseböhmer

29 USES EVERY CENTIMETRE, ADJUSTED WITH MILLIMETRE PRECISION: No.15 3D-X SFRUTTARE OGNI CENTIMETRO, REGOLARE AL MILLIMETRO Height adjustment Regolazione dell altezza ClickFixx connection for the front panel Attacco ClickFixx per anta frontale Connector for different runner types Supporto per diversi tipi di guida Side adjustment Regolazione laterale Depth adjustment Regolazione della profondità A 15-CM BASE UNIT PULL-OUT TURNS A GAP INTO A STORAGE SPACE; ADAPTERS FIT ALL POPULAR RUNNERS. L ELEMENTO ESTRAIBILE PER BASE 15 CREA SUPERFICIE UTILE ANCHE NEGLI SPAZI PIÙ ANGUSTI E SI ADATTA A TUTTE LE GUIDE COMUNI. Kesseböhmer 29

30 NARROW BASE UNIT PULL-OUT MORE VERSATILE WITH ADAPTERS. The popular and proven 15-cm base unit pull-out has been reengineered to give 8The 15-cm base kitchen planners even more options for unit with adapters using even very narrow gaps. Even the for eight runner trickiest gap patterns can be easily systems. achieved. The fitting sets can mount runnerspecific adapters at the front and back, practically invisible below the trays. This Base da 15 makes the new system ideal for the demands of automated furniture production. adattatori per 8 comprensiva di Clip-on connectors make it easy to attach diverse tipologie di guide. and swap front panels even in alreadyfitted units. kesseboehmer.com/no15» LO STRETTO ELEMENTO ESTRAIBILE, ADESSO ANCHE CON ADATTATORE. Il collaudato elemento estraibile per base 15 offre ora al progettista di cucine ancora più possibilità di utilizzo anche dei più piccoli interstizi. Anche i collegamenti più pretenziosi dei giunti possono essere regolati comodamente. I tipi di guarniture possono sorreggere adattatori specifici per le guide nella parte anteriore e posteriore sotto i ripiani quasi in modo invisibile. In questo modo il sistema di guarniture si adatta in modo ottimale ai requisiti della produzione automatizzata di mobili. Le connessioni a clip semplificano il montaggio o la sostituzione dei frontali anche ad armadio già montato. kesseboehmer.it/no15» 30 Kesseböhmer

Profile Products DESIGNBOOK THINK INNOVATIVE LABORATORY SOLUTIONS

Profile Products DESIGNBOOK THINK INNOVATIVE LABORATORY SOLUTIONS Profile Products DESIGNBOOK THINK INNOVATIVE LABORATORY SOLUTIONS ITALIANO / ENGLISH ARMADI E CONTENITORI CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI / CUPBOARDS AND CABINETS STOCCAGGIO MATERIALI / MATERIALS

Dettagli

ARMADI E CONTENITORI CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI / CUPBOARDS AND CABINETS

ARMADI E CONTENITORI CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI / CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI / CUPBOARDS AND CABINETS STOCCAGGIO MATERIALI / MATERIALS STORAGE Armadi e mobiletti sono destinati allo stoccaggio di materiali. L ampia

Dettagli

RAIL lock & unlock RAIL lock & unlock Catalogo / Catalogue

RAIL lock & unlock RAIL lock & unlock Catalogo / Catalogue RAIL lock & unlock RAIL lock & unlock Catalogo / Catalogue La Rivoluzione del sistema lock & Unlock The lock & Unlock Revolution system Fig. 6 Fig. 6 e 7 Posizionamento centrale / Middle position Patent

Dettagli

Sistemi di sollevamento con il marchio Kesseböhmer: Qualità a prima vista.

Sistemi di sollevamento con il marchio Kesseböhmer: Qualità a prima vista. Sistemi di sollevamento con il marchio Kesseböhmer: Qualità a prima vista. clever storage by Kesseböhmer KESSEBÖHMER: LA PERFEZIONE DELLA FUNZIONE. Il marchio di qualità Kesseböhmer nel mercato dei sistemi

Dettagli

FRAMES WINDOW TECHNOLOGY MOTTURA.COM

FRAMES WINDOW TECHNOLOGY MOTTURA.COM FRAMES WINDOW TECHNOLOGY MOTTURA.COM FRAMES UNA GAMMA DEDICATA Rollbox 40 e 60 sono tende a rullo filtranti ed oscuranti specifiche per installazione diretta senza foratura su serramenti in alluminio.

Dettagli

DIVA DIVA. Arredo 3 s.r.l. Via Moglianese, 23-30037 Scorzè (Venezia) telefono 041.5899111 - fax 041.5899130 www.arredo3.com e-mail: arredo3@arredo3.

DIVA DIVA. Arredo 3 s.r.l. Via Moglianese, 23-30037 Scorzè (Venezia) telefono 041.5899111 - fax 041.5899130 www.arredo3.com e-mail: arredo3@arredo3. DIVA DIVA Arredo 3 s.r.l. Via Moglianese, 23-30037 Scorzè (Venezia) telefono 041.5899111 - fax 041.5899130 www.arredo3.com e-mail: arredo3@arredo3.it DIVA DIVA, CUCINA DALL ESTETICA SEMPLICE E LINEARE

Dettagli

GEMINI. il nuovo operatore compatto e leggero. the new compact and light door operator

GEMINI. il nuovo operatore compatto e leggero. the new compact and light door operator GEMINI il nuovo operatore compatto e leggero 6 the new compact and light door operator Porte Gemini 6 Operatore a movimento lineare per porte automatiche a scorrimento orizzontale. Leggero, robusto e di

Dettagli

up date basic medium plus UPDATE

up date basic medium plus UPDATE up date basic medium plus UPDATE Se si potesse racchiudere il senso del XXI secolo in una parola, questa sarebbe AGGIORNAMENTO, continuo, costante, veloce. Con UpDate abbiamo connesso questa parola all

Dettagli

BUILT-IN HOODS COLLECTION

BUILT-IN HOODS COLLECTION BUILT-IN HOODS COLLECTION COLLECTION BUILT-IN Fabula 10 Heaven 2.0 11 Heaven Glass 2.0 11 SkyLift 6 SkyPad 10 BUILT-IN CABINET Inca Lux 13 Inca Lux Glass 13 Inca Plus HCS 14 Inca Smart HCS 14 Intra 18

Dettagli

ITALTRONIC CBOX CBOX

ITALTRONIC CBOX CBOX 61 Contenitori per la Building Automation Materiale: PC/ABS autoestinguente Colore: Grigio scuro È un nuovo sistema PER L EQUIPAGGIAMENTO DI APPARECCHIATURE ELETTRONICHE su scatole elettriche a parete

Dettagli

SM1 - SM2 - SM MINI. La San Marco. Made in Italy

SM1 - SM2 - SM MINI. La San Marco. Made in Italy SM1 - SM2 - SM MINI La San Marco Made in Italy SM1 Voltage: 230V - 50Hz / 110V - 60 Hz Power: 1300 W Water tank capacity: 2 litres Coffee capsule drawer capacity: 25 capsules Overall dimensions in cm (w.

Dettagli

alquadrato 2 PROGRAMMA ARMADI E LIBRERIE

alquadrato 2 PROGRAMMA ARMADI E LIBRERIE alquadrato 2 PROGRAMMA ARMADI E LIBRERIE alquadrato 2 PROGRAMMA ARMADI E LIBRERIE 9 misure in altezza, 3 larghezze modulari e 3 profondità: lo spazio si moltiplica. 5 essenze per le strutture, svariati

Dettagli

Euromop SpA Via dell'artigianato II, 1 35010 Villa del Conte (PD) Italy Tel. 049 9325075 Fax 049 9325113 www.euromop.com

Euromop SpA Via dell'artigianato II, 1 35010 Villa del Conte (PD) Italy Tel. 049 9325075 Fax 049 9325113 www.euromop.com cat_arial:layout 1 16-05-2007 7:36 Pagina 1 Euromop SpA Via dell'artigianato II, 1 35010 Villa del Conte (PD) Italy Tel. 049 9325075 Fax 049 9325113 www.euromop.com cat_arial:layout 1 16-05-2007 7:36 Pagina

Dettagli

PORTA A BATTENTE. Swing door

PORTA A BATTENTE. Swing door new sinea 16 porta a battente. swing door 17 PORTA A BATTENTE Swing door Intelligente equilibrio di tecnica, funzionalità e design: espressione di una filosofia rigorosa e minimale degli arredi dove estetica

Dettagli

MORE IS BETTER. SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE 2013 CONTRACT DIVISION

MORE IS BETTER. SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE 2013 CONTRACT DIVISION MORE IS BETTER. SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE 2013 CONTRACT DIVISION _3 CHATEAU D AX TORNA AL SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE DI MILANO 2013 PRESENTANDO MORE IS BETTER, UN NUOVO CONCETTO DI VIVERE

Dettagli

CUBE. Bench piano unico con contenitore di servizio Bench made by unique top on low service cabinet

CUBE. Bench piano unico con contenitore di servizio Bench made by unique top on low service cabinet Bench piano unico con contenitore di servizio Bench made by unique top on low service cabinet Scrivania con contenitore di servizio Desk on low service cabinet Scrivania con contenitore di servizio Desk

Dettagli

ART & FRAME. BUBOLA e NAIBO. The Italian Frame

ART & FRAME. BUBOLA e NAIBO. The Italian Frame ART & FRAME BUBOLA e NAIBO The Italian Frame ART & FRAME ART & FRAME BUBOLAeNAIBO Art&Frame è una brochure studiata appositamente per i negozianti e le mostre d arredamento al fine di essere loro d aiuto

Dettagli

STRIPE. armadio complanare STRIPE TEASE STRIPE PRICE LIST 121

STRIPE. armadio complanare STRIPE TEASE STRIPE PRICE LIST 121 STRIPE armadio complanare PRICE LIST 121 STRIPE STRIPE TEASE #finiture / fi nishing STRUTTURE INTERNE / INTERNAL STRUCTURES T13 GRAFIS LINO M95 NOBILITATO ROYAL ANTA CITY / CITY DOOR E77 ECO-LARICE BIANCO

Dettagli

P.o.P. solutions. Espositori permanenti - Permanent display units

P.o.P. solutions. Espositori permanenti - Permanent display units P.o.P. solutions Espositori permanenti - Permanent display units Una struttura base robusta e modulare - A robust and modular structure Dall idea al prodotto finito con i risultati che solo una grande

Dettagli

2 E-System 3 E-System

2 E-System 3 E-System 1 E-System 2 E-System 3 E-System Un allestimento formale degli spazi che tiene conto della sintesi armonica di tutti i suoi elementi. E-System è il connubio di design e comfort che si fondono insieme per

Dettagli

AURA. AURA cm. 180x53x76 h cm. 240x53x76 h

AURA. AURA cm. 180x53x76 h cm. 240x53x76 h AURA SC & Partners Design: Il design è una vera vocazione per AntonelloItalia; con la madia contenitore Aura propone la leggerezza della forma semplice e rigorosa, ma con un suo preciso carattere che si

Dettagli

ITALTRONIC SUPPORT XT SUPPORT XT

ITALTRONIC SUPPORT XT SUPPORT XT SUPPORT XT 289 CARATTERISTICHE GENERALI Norme EN 60715 Materiale Blend (PC/ABS) autoestinguente GENERAL FEATURES Standard EN 60715 Material self-extinguishing Blend (PC/ABS) Supporti modulari per schede

Dettagli

ORLANDI BAGNO. VIVERE IL BAGNO.

ORLANDI BAGNO. VIVERE IL BAGNO. Stile, qualità, praticità. Liberarsi del superfluo per ritrovare armonia ed eleganza. Essenziali nelle linee che ne attribuiscono eleganza moderna e facilità d uso, Essenze è una linea di mobili per il

Dettagli

armadi LX LX Armadi componibili per cablaggio strutturato e networking modular cabinets for cabling and networking

armadi LX LX Armadi componibili per cablaggio strutturato e networking modular cabinets for cabling and networking LX Armadi componibili per cablaggio strutturato e networking modular cabinets for cabling and networking 1 Armadi LX LX Cabinets 2 Armadi lx Gli armadi della serie LX rappresentano la soluzione ideale

Dettagli

Plano riflette la nuova concezione della cabina doccia destrutturata, concepita come uno spazio delimitato unicamente da superfici di vetro.

Plano riflette la nuova concezione della cabina doccia destrutturata, concepita come uno spazio delimitato unicamente da superfici di vetro. Plano Plano riflette la nuova concezione della cabina doccia destrutturata, concepita come uno spazio delimitato unicamente da superfici di vetro. Il progetto è declinato nella versione ad angolo e a

Dettagli

FOLDING SLIDING DOORS PORTE PIEGHEVOLI E SCORREVOLI BSF70

FOLDING SLIDING DOORS PORTE PIEGHEVOLI E SCORREVOLI BSF70 FOLDING SLIDING DOORS PORTE PIEGHEVOLI E SCORREVOLI BSF70 BSF70 FOLDING SLIDING DOORS PORTE PIEGHEVOLI E SCORREVOLI LET OUR FOLDING SLIDING DOORS TRANSFORM THE WAY YOU LIVE YOUR LIFE. LASCIATE CHE LE NOSTRE

Dettagli

Solutions in motion.

Solutions in motion. Solutions in motion. Solutions in motion. SIPRO SIPRO presente sul mercato da quasi trent anni si colloca quale leader italiano nella progettazione e produzione di soluzioni per il motion control. Porsi

Dettagli

1 / S o l i d v a l u e S News Milano/ 14

1 / S o l i d v a l u e S News Milano/ 14 Solid values News Milano/14 Solid values Sipa, da sempre attenta alle tendenze del living contemporaneo, in occasione del Salone del Mobile di Milano presenta la sua nuova collezione. Si tratta di una

Dettagli

ISA ti proietta nel futuro!

ISA ti proietta nel futuro! Design evolution L evoluzione della specie. Non è importante dove siamo arrivati, quello che conta è riuscire a spingersi oltre. Dalla normalità all avanguardia, da materiali esclusivi ed ecologici alla

Dettagli

Box gestionali. Operational box

Box gestionali. Operational box Office Box gestionali Questa tipologia di sedute è stata progettata per le necessità degli uffici (in particolare logistici, tecnici e di manutenzione) collocati all interno delle aree produttive. Sono

Dettagli

LUOGHI CONTEMPORANEI A MISURA D UOMO CONTEMPORARY ENVIRONMENTS TO SUIT YOUR NEEDS

LUOGHI CONTEMPORANEI A MISURA D UOMO CONTEMPORARY ENVIRONMENTS TO SUIT YOUR NEEDS metrica unica quadra Defi niscono i percorsi, segnano lo spazio come tracce di design innovativo e rigoroso, creano ambienti di lavoro ben strutturati per garantire benessere ed effi cienza. Sono le pareti

Dettagli

ISAC. Company Profile

ISAC. Company Profile ISAC Company Profile ISAC, all that technology can do. L azienda ISAC nasce nel 1994, quando professionisti con una grande esperienza nel settore si uniscono, e creano un team di lavoro con l obiettivo

Dettagli

Ino-x. design Romano Adolini

Ino-x. design Romano Adolini Ino-x design Romano Adolini Nuovo programma placche Ino-x design Romano Adolini OLI, importante azienda nel panorama nella produzione di cassette di risciacquamento, apre al mondo del Design. Dalla collaborazione

Dettagli

Montascale a ruote con poltroncina Stairlift wheel with chair

Montascale a ruote con poltroncina Stairlift wheel with chair Montascale a ruote con poltroncina Stairlift wheel with chair LG 2020 LG 2020 è la soluzione in grado di soddisfare tutte le esigenze di mobilità domenstica. Grazie al suo peso estramente leggero ed alle

Dettagli

MONTASCALE A RUOTE CON POLTRONCINA STAIRLIFT WHEEL WITH CHAIR

MONTASCALE A RUOTE CON POLTRONCINA STAIRLIFT WHEEL WITH CHAIR LG 2020 MONTASCALE A RUOTE CON POLTRONCINA STAIRLIFT WHEEL WITH CHAIR CLASSIFICAZIONE ISO 18.30.12.006 CLASSIFICAZIONE CND 18.30.99 REPERTORIO 109572/R (Codici validi solo per il mercato italiano codes

Dettagli

SCHEDA TECNICA DI PRODOTTO Product Tech Datasheet

SCHEDA TECNICA DI PRODOTTO Product Tech Datasheet 50 Min 40 Min 485 SCHEDA TECNICA DI PRODOTTO Product Tech Datasheet (in ottemperanza alla Legge 6/9 e al D.L. 0/97) Meccanismi - Mechanisms DYNAMIC CORNER Art. 803 803BW 803A H (min - max) 860 340 SINISTRO

Dettagli

1 2 intestatura - facing smussatura - bevelling

1 2 intestatura - facing smussatura - bevelling MULTIEDGE Range w.t. 6-60 mm (2/8 2 3/8 ) Macchina compatta e versatile, dalle poliedriche funzionalità, quali splaccatura, intestatura e smussatura di lamiere. Compact and versatile machine with a wide

Dettagli

pellinindustrie 5 Serie Light Veneziana/Venetian blind Tenda UM16 Light Veneziana monocomando Monocontrol Venetian blind UM16 Light

pellinindustrie 5 Serie Light Veneziana/Venetian blind Tenda UM16 Light Veneziana monocomando Monocontrol Venetian blind UM16 Light Serie Light Serie Light Le tende veneziane, rullo e plissé della serie Light sono state specificamente studiate per applicazioni in luce, ossia in quella parte della finestra occupata dal solo vetro, su

Dettagli

20068 Peschiera Borromeo (MI) via Liberazione 63/19 tel. 02 5470694 fax 02 5475571 www.spoldi.it info@spoldi.it. evolution

20068 Peschiera Borromeo (MI) via Liberazione 63/19 tel. 02 5470694 fax 02 5475571 www.spoldi.it info@spoldi.it. evolution 20068 Peschiera Borromeo (MI) via Liberazione 63/19 tel. 02 5470694 fax 02 5475571 www.spoldi.it info@spoldi.it evolution evolution EVOLUTION È UN MONOBLOCCO DAL DESIGN RAFFINATO ED ESSENZIALE. È PROPOSTO

Dettagli

CONTROTELAI E SOLUZIONI PER PORTE PERSIANE E GRATE SCORREVOLI A SCOMPARSA SLIDING SOLUTION FOR DOORS,SHUTTERS AND GRATINGS TO DISAPPEAR

CONTROTELAI E SOLUZIONI PER PORTE PERSIANE E GRATE SCORREVOLI A SCOMPARSA SLIDING SOLUTION FOR DOORS,SHUTTERS AND GRATINGS TO DISAPPEAR Mito s.r.l. Tavullia (PU) TEL. +39 07.47630 FAX +39 07.476408 www.mito.it mito@mito.it CONTROTELAI E SOLUZIONI PER PORTE PERSIANE E GRATE SCORREVOLI A SCOMPARSA SLIDING SOLUTION FOR DOORS,SHUTTERS AND

Dettagli

Painting with the palette knife

Painting with the palette knife T h e O r i g i n a l P a i n t i n g K n i v e s Dipingere con la spatola Painting with the palette knife Made in Italy I t a l i a n M a n u f a c t u r e r La ditta RGM prende il nome dal fondatore

Dettagli

technology alsistem.com

technology alsistem.com Il sistema integrato infisso/finestra + tenda da sole oscurante. Semplice da installare, grazie ad una vasta gamma di colori e soluzioni, è un elemento d arredo, di gestione della luce solare e della privacy.

Dettagli

ALADIN Design Piero Lissoni

ALADIN Design Piero Lissoni SLIDING SYSTEM Il sistema scorrevole Aladin è composto da un binario regolabile a una o più vie, contenuto in una trave d alluminio con fissaggio a parete o a soffitto, incassata nel cartongesso o sospesa.

Dettagli

CATALOGO 2013 2013. Gamma Classic da pg. 3 a pg. 14 Gamma Inox da pg. 15 a pg. 16 Gamma Wood da pg. 17 a pg. 18 Gamma Stone da pg. 19 a pg.

CATALOGO 2013 2013. Gamma Classic da pg. 3 a pg. 14 Gamma Inox da pg. 15 a pg. 16 Gamma Wood da pg. 17 a pg. 18 Gamma Stone da pg. 19 a pg. CATALOGO 2013 2013 CATALOG Gamma Classic da pg. 3 a pg. 14 Gamma Inox da pg. 15 a pg. 16 Gamma Wood da pg. 17 a pg. 18 Gamma Stone da pg. 19 a pg. 20 Le immagini sono indicative e possono variare in virtù

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Quindici

U Corso di italiano, Lezione Quindici 1 U Corso di italiano, Lezione Quindici U Buongiorno, anche in questa lezione iniziamo con qualche dialogo formale M Good morning, in this lesson as well, let s start with some formal dialogues U Buongiorno,

Dettagli

LIGHTING SOLUTIONS. www.eko-s.com

LIGHTING SOLUTIONS. www.eko-s.com LIGHTING SOLUTIONS www.eko-s.com Eko-s Lighting solutions Con più di quarant anni di esperienza nel settore illuminotecnico, proponiamo una nuova linea di prodotti a tecnologia LED in ambito civile e industriale.

Dettagli

CONCEPT. design Lombardi Progetti

CONCEPT. design Lombardi Progetti CONCEPT design Lombardi Progetti Se avete sempre sognato di vivere la cucina in un modo nuovo, senza i limiti imposti dagli schemi tradizionali, il progetto Systematica è la soluzione che stavate cercando.

Dettagli

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso doc.4.12-06/03 Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso A belaying plate that can be used in many different conditions Una piastrina d'assicurazione che può essere utilizzata in condizioni diverse.

Dettagli

CHI SIAMO. italy. emirates. india. vietnam

CHI SIAMO. italy. emirates. india. vietnam italy emirates CHI SIAMO india vietnam ITALY S TOUCH e una società con sede in Italia che offre servizi di consulenza, progettazione e realizzazione di opere edili complete di decori e arredi, totalmente

Dettagli

SISTEMI DI SERRAGGIO SH-11 SU-08 SH-13 SU-10 SH-9T SH-12 SU-11 SU-12 SH-08 SH-14 SU-13 SU-14. TEAM WORK SRL www.teamworksrl.net

SISTEMI DI SERRAGGIO SH-11 SU-08 SH-13 SU-10 SH-9T SH-12 SU-11 SU-12 SH-08 SH-14 SU-13 SU-14. TEAM WORK SRL www.teamworksrl.net SU-14 TEAM WORK SRL www.teamworksrl.net SH-14 SU-13 SH-08 SH-12 SU-11 SU-12 SH-9T SH-13 SU-10 SU-08 SH-11 2015 SISTEMI DI SERRAGGIO Bloccaggi Rapidi La soluzione più rapida per il bloccaggio meccanico

Dettagli

MALIKA. Malikachair.com

MALIKA. Malikachair.com Grazie all ergonomia, alle linee pulite e alla garanzia di ottimizzare gli spazi disponibili, Malika è il prodotto ideale per architetti e designers. Con sedile e schienale in plastica, versione su slitta

Dettagli

PICK & PLACE SYSTEMS

PICK & PLACE SYSTEMS PICK & PLACE SYSTEMS 2 TWINPACK TWINPACK Twinpack progetta, produce e installa macchine per l applicazione di maniglie, fasce adesive per multimballi, film termoriducenti e clusteratrici. La storia di

Dettagli

design: F.Bucco G.Roccabruna CALYPSO

design: F.Bucco G.Roccabruna CALYPSO design: F.Bucco G.Roccabruna CALYPSO CALYPSO 2 3 Calypso è un progetto unico sotto ogni punto di vista, che si sviluppa in tre stili diversi. Nuovi contrasti caratterizzati, per esaudire fin nei minimi

Dettagli

GstarCAD 2010 Features

GstarCAD 2010 Features GstarCAD 2010 Features Unrivaled Compatibility with AutoCAD-Without data loss&re-learning cost Support AutoCAD R2.5~2010 GstarCAD 2010 uses the latest ODA library and can open AutoCAD R2.5~2010 DWG file.

Dettagli

Mod. EASYCUP EASYCUP WITH LED PANEL: MINIMUM THICK!!!

Mod. EASYCUP EASYCUP WITH LED PANEL: MINIMUM THICK!!! Un articolo doppiamente utile, quasi indispensabile: la comodità di avere sempre a portata di mano le coppette per il gelato senza distrarsi dal cliente o perder tempo per cercarle, e l' esposizione luminosa

Dettagli

INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA COUPLING OF SLATS IN CLOSED FRAME WITH RAPID ADJUSTMENT

INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA COUPLING OF SLATS IN CLOSED FRAME WITH RAPID ADJUSTMENT INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA Per la versione LASISTAS 54 CML è disponibile la compensazione rapida sia superiore che inferiore, mediante l inserimento rapido delle mezze

Dettagli

kubica design Motus lab

kubica design Motus lab librerie bookcases kubica design Motus lab 12 13 KUbicA design Motus lab KUbicA Si sviluppa come un sistema infinito di contenitori polifunzionali ideale per la realizzazione di originali soluzioni di

Dettagli

2 Filomuro STILL. 24 Mitika _ PIANA. 32 Mitika _ ALFA. 44 Mitika _ ARTIKA. Design Massimo Luca

2 Filomuro STILL. 24 Mitika _ PIANA. 32 Mitika _ ALFA. 44 Mitika _ ARTIKA. Design Massimo Luca 2 Filomuro STILL 24 Mitika _ PIANA 32 Mitika _ ALFA 44 Mitika _ ARTIKA Design Massimo Luca 2 3 Filomuro STILL Porta filomuro con applicazione su muratura o cartongesso. Lo stipite può essere installato

Dettagli

TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT

TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT edizione/edition 04-03 DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIZIONE La nuova tastiera COBO è stata studiata per ottimizzare gli spazi all interno delle cabine moderne.

Dettagli

SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s

SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s Caratteristiche generali Mean features Lampade a bassa tensione (24Vcc) Lamps

Dettagli

o f f i c e made in Italy

o f f i c e made in Italy o f f i c e made in Italy EASY GLASS PARETI VETRO SINGOLO PARETE EASY-GLASS PARETE EASY-GLASS 25 25 33±5 H Hv 25 Hv H 45 25 45 5+5 33±5 5+5 Aggiornato il 09-03-15 Pag.1 xme357 Aggiornato il 09-03-15 Pag.1

Dettagli

HARDTOP MINI HARDTOP BUSINESS CARD PAD

HARDTOP MINI HARDTOP BUSINESS CARD PAD HARDTOP Il consolidato incontro qualità/prezzo Stampato in quadricromia offset sotto la superficie in plastica antistatica ruvida con base in gomma sintetica spessore 2 o 4 mm. Formati standard: cm 23

Dettagli

INDUSTRIA MOBILI UFFICIO

INDUSTRIA MOBILI UFFICIO INDUSTRIA MOBILI UFFICIO Elisia, arredi direzionali di qualità, firmati Laezza Elisia, disegnato da Mario Martini per Laezza, rappresenta un nuovo punto di riferimento per gli arredi direzionali. Le linee

Dettagli

zahira by Stefano Sandonà

zahira by Stefano Sandonà 4 Zahira, perfetta unione tra tradizione e modernità, è la scelta ideale per chi in una sedia ricerca armonia ed eleganza. Una sedia dalle molteplici applicazioni, trova suo habitat naturale sia gli esterni

Dettagli

M O O N L I N E M O O N L I N E Y L A T I - L HAL TE A V I PR 16 17

M O O N L I N E M O O N L I N E Y L A T I - L HAL TE A V I PR 16 17 Con Moonline, scoprirete una rivoluzionaria tecnologia. La linea di luce chiara e sottile offre un comfort luminoso sia tecnologico che molto formalistico. Le strisce di luce si integrano perfettamente

Dettagli

MANUALE UTENTE MODULO ESPANSIONE TASTI MANUALE UTENTE MANUALE UTENTE Descrizione Il modulo fornisce al telefono VOIspeed V-605 flessibilità e adattabilità, mediante l aggiunta di trenta tasti memoria facilmente

Dettagli

EASY GLASS PARETI VETRO SINGOLO

EASY GLASS PARETI VETRO SINGOLO EASY GLASS PARETI VETRO SINGOLO Le linee essenziali, incontrano la leggerezza del vetro e definiscono una proposta assolutamente elegante e dal design contemporaneo. La versatilità della struttura e la

Dettagli

porte doors Weather-proof doors Porte a tenuta d acqua Options Optional Vernice e colore personalizzati Customised colours and painting

porte doors Weather-proof doors Porte a tenuta d acqua Options Optional Vernice e colore personalizzati Customised colours and painting Particolare della maniglia removibile in acciaio INOX AISI 316 ed asta di chiusura. Detail of AISI 316 stainless steel removable handle with closing rod. Si eseguono anche scorrevoli con dimensioni personalizzabili.

Dettagli

SPONDE / TAIL LIFTS SOSTITUZIONE DEI PIATTI IN ALLUMINIO PER TUTTI I TIPI DI SPONDE:

SPONDE / TAIL LIFTS SOSTITUZIONE DEI PIATTI IN ALLUMINIO PER TUTTI I TIPI DI SPONDE: v.2013 SPOND / TAIL LIFTS La sponda idraulica è un sistema meccanico per il sollevamento di carichi di merci da terra fino al piano di carico di un automezzo. I trasporti con sponda idraulica facilitano

Dettagli

COMECO Macchine Trattamento Acque s.r.l.

COMECO Macchine Trattamento Acque s.r.l. PACCHI LAMELLARI PL VERSIONE STANDARD (a nido d ape autoportante) VERSIONI SPECIALI (lastre e struttura metallica di sostegno) spessore lastre: 2.5 mm interasse lastre: a richiesta struttura di sostegno:

Dettagli

" Goccia è un prodotto assolutamente nuovo e ricco di contenuti tecnologici, racchiusi in un design affascinante e moderno. Le cover intercambiabili

 Goccia è un prodotto assolutamente nuovo e ricco di contenuti tecnologici, racchiusi in un design affascinante e moderno. Le cover intercambiabili " Goccia è un prodotto assolutamente nuovo e ricco di contenuti tecnologici, racchiusi in un design affascinante e moderno. Le cover intercambiabili la rendono sempre abbinabile ad ogni outfit, la luce

Dettagli

100 mm - 107,5 mm PCB Width: 3.937 in - 4.232 in (100 mm - 107.5 mm)

100 mm - 107,5 mm PCB Width: 3.937 in - 4.232 in (100 mm - 107.5 mm) STC107 STC107 Larghezza Scheda: Tipo Supporto: Colore Standard: Spessore Scheda: 100 mm - 107,5 mm PCB Width: 3.937 in - 4.232 in (100 mm - 107.5 mm) ESTRUSO Type of Support: EXTRUDED VERDE Standard Color:

Dettagli

Microscopi digitali con Tablet PC B-190TB

Microscopi digitali con Tablet PC B-190TB Microscopi digitali con Tablet PC B-190TB La serie B-190 è il risultato di una perfetta fusione tra anni di esperienza nel settore microscopia e uno studio di design raffinato. Questa serie rappresenta

Dettagli

BDMPro Positioning Frame

BDMPro Positioning Frame 1 2 Di cosa si tratta La Morsa per BDMpro è uno strumento studiato per agevolare la lettura e la programmazione delle centraline con BDMpro. Vantaggi Grazie alla Morsa per BDMpro è possibile effettuare

Dettagli

ENERBOX ENERBOX. SEGNALAZIONI Grazie al GSM integrato, in caso di black-out od anomalie, Enerbox invia

ENERBOX ENERBOX. SEGNALAZIONI Grazie al GSM integrato, in caso di black-out od anomalie, Enerbox invia ENERBOX ENERBOX COS È ENERBOX è un inverter di tensione che converte la bassa tensione delle batterie in tensione monofase 230V alternata e stabilizzata. In presenza di rete o fonte d energia alternativa,

Dettagli

AlphaSplit. Separare i rifiuti non è mai stato così facile! Waste selection has never been so easy!

AlphaSplit. Separare i rifiuti non è mai stato così facile! Waste selection has never been so easy! AlphaSplit Carrello multiuso per raccolta differenziata Multipurpose trolley for waste selection Separare i rifiuti non è mai stato così facile! Waste selection has never been so easy! Particolarità Highlights

Dettagli

La tecnologia applicata, la semplicità del design e l'immediata sensazione di comfort sono i punti di forza di Frame. Poltrona dinamica sia per

La tecnologia applicata, la semplicità del design e l'immediata sensazione di comfort sono i punti di forza di Frame. Poltrona dinamica sia per FRAME La tecnologia applicata, la semplicità del design e l'immediata sensazione di comfort sono i punti di forza di Frame. Poltrona dinamica sia per estetica che per tecnica è rivolta ad uffici operativi

Dettagli

ETA CONSIGLIATA/RECOMMENDED AGE Indica per quale fascia di età è stato pensato il giocattolo. Suggested age group for the ride.

ETA CONSIGLIATA/RECOMMENDED AGE Indica per quale fascia di età è stato pensato il giocattolo. Suggested age group for the ride. 5 12 ETA CONSIGLIATA/RECOMMENDED AGE Indica per quale fascia di età è stato pensato il giocattolo. Suggested age group for the ride. UN BAMBINO/ONE CHILD Su questo gioco può salire al massimo un bambino.

Dettagli

Rinnova la tua Energia. Renew your Energy.

Rinnova la tua Energia. Renew your Energy. Rinnova la tua Energia. Renew your Energy. Dai vita ad un nuovo Futuro. Create a New Future. Tampieri Alfredo - 1934 Dal 1928 sosteniamo l ambiente con passione. Amore e rispetto per il territorio. Una

Dettagli

Eclettis knows how to make you feel at ease with just a touch of elegance.

Eclettis knows how to make you feel at ease with just a touch of elegance. 1 Walk line 2 Walk line 3 Walk line Eclettis sa come farvi sentire a vostro agio con un semplice tocco di grande eleganza. Eclettis è un brand altamente specializzato nella realizzazione di serie elettriche

Dettagli

Zero.Zero. 002 Zero.Decò. 010 Levia. 012 Twin. 024 Sidus. 028

Zero.Zero. 002 Zero.Decò. 010 Levia. 012 Twin. 024 Sidus. 028 News 2012 Zero.Zero. 002 Zero.Decò. 010 Levia. 012 Twin. 024 Sidus. 028 Zero.Zero. 004 Zero.Zero. design Gianluca Santambrogio Sistema composto da un apertura rasomuro con predisposizione interna per

Dettagli

AUTOMAZIONI PER PORTE BATTENTI

AUTOMAZIONI PER PORTE BATTENTI AUTOMAZIONI PER PORTE BATTENTI AUTOMATIONS FOR SWING DOORS Modernità, compattezza ed affidabilità: tre semplici concetti che riassumono al meglio le automazioni per porte battenti myone. Se a queste caratteristiche

Dettagli

Quadra Key Residence. Aparthotel in Florence

Quadra Key Residence. Aparthotel in Florence Quadra Key Residence Aparthotel in Florence Ottimo per qualsiasi tipo di soggiorno, QUADRA KEY RESIDENCE, nasce nel Settembre 2006 e si amplia nel Gennaio 2008 per un totale di 58 appartamenti. Il residence

Dettagli

AM BR A INDICE INDEX. AMBRA 01 turchese lucido panna gessato glossy turquoise striated cream

AM BR A INDICE INDEX. AMBRA 01 turchese lucido panna gessato glossy turquoise striated cream AM BR AMODERNO. MODERN AM BR A INDICE INDEX 2 8 12 16 AMBRA 01 turchese lucido panna gessato glossy turquoise striated cream AMBRA 02 bianco lucido grigio gessato glossy white striated grey AMBRA 03 bordeaux

Dettagli

Totem TV 155 Interattivo, Orientabile, Integrabile Interactive, Adaptable, Complementary

Totem TV 155 Interattivo, Orientabile, Integrabile Interactive, Adaptable, Complementary TURATI T4, via colombo 21, 20034 Giussano (mi), italy tel. +39 0362 851 110, fax +39 0362 853 841 turati.t4@uli.it - www.turatit4.it Totem TV 155 Interattivo, Orientabile, Integrabile Interactive, Adaptable,

Dettagli

linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue

linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue 2008 IT ENG Il marchio per una politica aziendale di qualità. The trade-mark for a quality company policy. Il marchio per una politica

Dettagli

PERFORMANCE, DURATA E SICUREZZA DA PRIMATO RECORD-SETTING PERFORMANCE, DURABILITY AND SAFETY

PERFORMANCE, DURATA E SICUREZZA DA PRIMATO RECORD-SETTING PERFORMANCE, DURABILITY AND SAFETY 0 PASTIGLIE ENO BRAKE PADS PERFORMANCE, DURATA E SICUREZZA DA PRIMATO RECORDSETTING PERFORMANCE, DURABILITY AND SAFETY ONT RACING S Z0 Z0 PERFORMANCE S Genuine R90 APPROVED ATTACCO BITE ATTRITO MEDIO MEAN

Dettagli

Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip

Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip Premessa Questo prodotto è stato pensato e progettato, per poter essere installato, sia sulle vetture provviste di piattaforma CAN che su

Dettagli

STRIP LED. High Quality

STRIP LED. High Quality 76 STR LED High Quality 77 STR LED // High Quality LED 20 65 F Le nuove Strip Led High Quality realizzate in nanotecnologia garantiscono una qualità della temperatura colore costante, valorizzando gli

Dettagli

CI PRENDIAMO C URA DEI TUOI SOGNI.

CI PRENDIAMO C URA DEI TUOI SOGNI. CI PRENDIAMO C URA DEI TUOI SOGNI. We take care of your dreams. Il cuore della nostra attività è la progettazione: per dare vita ai tuoi desideri, formuliamo varie proposte di arredamento su disegni 3D

Dettagli

HOTEL SPADARI AL DUOMO via Spadari, 11 20123 Milano Tel: +39.02.72002371 Fax: +39.02.861184 e.mail: reservation@spadarihotel.com

HOTEL SPADARI AL DUOMO via Spadari, 11 20123 Milano Tel: +39.02.72002371 Fax: +39.02.861184 e.mail: reservation@spadarihotel.com HOTEL SPADARI AL DUOMO via Spadari, 11 20123 Milano Tel: +39.02.72002371 Fax: +39.02.861184 e.mail: reservation@spadarihotel.com It all began with a small building in the heart of Milan that was in need

Dettagli

SILVIA ROCKY ITALIANO ENGLISH

SILVIA ROCKY ITALIANO ENGLISH SILVIA ROCKY ITALIANO ENGLISH SILVIA a casa come al bar professional style ITALIANO Il piacere di un caffè espresso perfetto, ogni volta che vuoi, nel modo più semplice proprio come al bar: questa è. Il

Dettagli

Ccoffeecolours. numero 49 marzo / aprile 2011. edizione italiano /english. t h e i t a l i a n c o f f e e m a g a z i n e

Ccoffeecolours. numero 49 marzo / aprile 2011. edizione italiano /english. t h e i t a l i a n c o f f e e m a g a z i n e Ccoffeecolours t h e i t a l i a n c o f f e e m a g a z i n e numero 49 marzo / aprile 2011 edizione italiano /english P r o f e s s i o n i s t i d e l c a f f e Sirai e Fluid-o-Tech: l eccellenza italiana

Dettagli

LA SOLUZIONE PER I VOSTRI PROBLEMI

LA SOLUZIONE PER I VOSTRI PROBLEMI Conservatori serie MULTIPLUS I MULTIPLUS sono impianti studiati e realizzati da ACF per soddisfare l esigenza di quegli operatori che desiderino effettuare sia il ciclo di abbattimento-surgelazione sia

Dettagli

Manuale Handbook. Via Torino 16-15020 Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel.+ 39 0142 xxxxxx - fax +39 xxxxx. E-mail: support.race@dimsport.

Manuale Handbook. Via Torino 16-15020 Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel.+ 39 0142 xxxxxx - fax +39 xxxxx. E-mail: support.race@dimsport. DIMA 555PRO Manuale Handbook Via Torino 16-15020 Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel.+ 39 0142 xxxxxx - fax +39 xxxxx E-mail: supporto.race@dimsport.it E-mail: support.race@dimsport.it http://www.dimsport.it

Dettagli

A P P E N D O A P P E N D O

A P P E N D O A P P E N D O L area living di Lampo si completa con il sistema di madie Cidori, Incontro e Groove, proponendo libertà compositiva, alternanza di spessori e vibrazioni sensoriali date dalle diverse finiture delle superfici.

Dettagli

CONTRACT HOTEL RESIDENCE NEGOZI GOLF

CONTRACT HOTEL RESIDENCE NEGOZI GOLF contract GOLF 2012-01 Cod. 013788 GOLF CONTRACT HOTEL RESIDENCE NEGOZI Colombini S.p.A. Industria Mobili Azienda certificata UNI EN ISO 9001:2008 Azienda certificata UNI EN ISO 14001:2004 Strada Ca' Valentino,

Dettagli

Piede con vite. Leveling foot. with screw - 1 1/2. Piede con piastra Leveling foot with top plate - 1 3/4-2

Piede con vite. Leveling foot. with screw - 1 1/2. Piede con piastra Leveling foot with top plate - 1 3/4-2 L azienda Fondata nel 2006, Metallidea è specializzata nella produzione e fornitura di accessori per il settore del catering equipment. Le lavorazioni sono interamente eseguite all interno dell azienda

Dettagli

ACCESSORI IN FILO METALLICO - WIRE PRODUCTS

ACCESSORI IN FILO METALLICO - WIRE PRODUCTS ACCESSORI IN FILO METALLICO - WIRE PRODUCTS Indice Index Art 500 pag 06 Art 520 pag 08 Art 530 pag 10 Art 540 pag 12 Art 557 pag 14 Art 570 pag 16 Art 571-572 pag 18 Art 573 pag 20 Art 574 pag 22 Art 575

Dettagli

FITZBIKE INDOOR CYCLING

FITZBIKE INDOOR CYCLING FITZBIKE INDOOR CYCLING ENG FITZBIKE INDOOR CYCLING MILLIMETRIC REGULATIONS FOR SADDLE AND HANDLEBAR PRECISION = 16 MAGNETIC REGULATIONS QUALITY AND LONG TERM LIFETIME = SHIMANO SAINT HOLLOWTECH II CRANKSET

Dettagli