Analizzatore Portatile di Gas Manuale di Istruzioni MM ed. 01

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Analizzatore Portatile di Gas Manuale di Istruzioni MM850566 ed. 01"

Transcript

1 UniGas 1000 Analizzatore Portatile di Gas Manuale di Istruzioni MM ed. 01

2 NOTE INTRODUTTIVE NOTE: QUESTO MANUALE È VALIDO PER LO STRUMENTO CON NUMERO DI SERIE E FIRMARE REV O SUCCESSIVO. Scopo di questo manuale è quello di fornire le informazioni utili ad un corretto uso dello strumento. Questa pubblicazione contiene le istruzioni di installazione, funzionamento e manutenzione generale relative ai calibratori di pressione documentanti UniGas 1000 ed ai suoi accessori. Le informazioni contenute in questo manuale sono di esclusiva proprietà della Eurotron Instruments S.p.A. che ne vieta l utilizzo o la trasmissione in ogni forma anche parziale, in originale o in copia, per scopi diversi da quello sopra indicato senza previa autorizzazione. Eurotron ha dedicato la massima attenzione nella preparazione di questo manuale e ritiene che le informazioni in esso contenute siano accurate. I prodotti Eurotron sono soggetti a continua evoluzione al fine di proporre uno strumento tecnologicamente all avanguardia; questi aggiornamenti possono richiedere la modifica di questo documento. La Eurotron si riserva il diritto di modificarne il contenuto in qualsiasi momento e senza darne specifica notizia. UniGas 1000 si serve di sofisticate tecnologie analogiche e digitali. Eventuali interventi di manutenzione straordinaria dovranno essere effettuati solo da personale qualificato. La Eurotron Instruments fornirà, a richiesta, tutte le istruzioni e le procedure per interventi di riparazione e taratura. Si raccomanda di contattare i nostri tecnici per qualsiasi esigenza di supporto. UniGas 1000 è stato progettato in accordo alle direttive n 89/336/CEE sulla compatibilità elettromagnetica. Eurotron non si assume alcuna responsabilità derivanti da eventuali danni causati da un uso improprio, da errori, omissioni o errata interpretazione delle informazioni contenute in questo manuale. Tutti i diritti riservati Copyright 2004, 06 EUROPEAN Headquarters Eurotron Instruments SpA Viale F.lli Casiraghi 409/ Sesto S. Giovanni (MI) Tel. : FAX: Mail: info@eurotron.com 2

3 SOMMARIO 1 DESCRIZIONI GENERALI Codice d ordine Specifiche Certificato di Calibrazione Compatibilità Elettromagnetica DESCRIZIONE FISICA Tastiera Display PRICIPIO OPERAZIONALE Principi di misura Sonda di prelievo fumi Trappola anticondensa e filtro di linea Celle di misura Misure ausiliarie Misure di temperatura Misura di pressione e tiraggio Misura dell indice di fumo (opzionale) Dispositivi di misurazione (opzionali) AVVERTENZE PER L'USO Alimentazione dello strumento PREDISPOSIZIONE E COLLEGAMENTI Collegamenti Elettro-pneumatici Posizionamento della sonda MODO D USO E APPLICAZIONI Analisi dei gas di combustione Accensione dello strumento Analisi Gas Selezione del tipo di combustibile Misura di Tiraggio Misura Di Pressione Differenziale Misura della temperatura Misura di nerofumo Inserimento del valore di Nerofumo Stampa dei dati dell analisi Stampante Integrata Stampa con la stampante esterna Modifica dei parametri di stampa Modifica intestazione di stampa Controllo del CO ambiente Sensore interno CO ambiente Automedia (Memorizzazione automatica) CONFIGURAZIONE Unità di misura Allarmi Riferimento Ossigeno Orologio Aggiornamento da strumento a strumento (Bootload) Diagnosi sensori MANUTENZIONE Manutenzione Stampante Manutenzione dell opacimetro Messaggi di errore Visualizzazione della tensione batteria

4 8.5 Ricambi e Accessori CERTIFICATI Termini di Garanzia Lettera di Conformità APPENDICE A1 Dichiarazione di conformità EMC

5 1 DESCRIZIONI GENERALI UniGas 1000 è stato progettato per soddisfare i bisogni del mercato HVAC, ma è il risultato delle ricerche avanzate e l esperienza di Eurotron che si è man mano evoluta nella produzione di analizzatori di gas dal L UniGas 1000 è uno strumento multi-gas portatile, compatto e multifunzionale. Lo strumento, basato su microprocessore, include un analizzatore del gas di combustione e un indicatore parametri ambientali. Due sensori elettrochimici interni leggono Ossigeno (O 2 ) e monossido di carbonio concentrato (CO). La temperatura del gas e la temperatura dell'aria sono usate in relazione all'analisi del gas per calcolare l'efficienza, l'aria eccedente ed il CO concentrato. Per i calcoli approvati in conformità con la normativa DIN33962 lo strumento utilizza una tabella di parametri programmabile 10-gas. Lo strumento è completo di un sensore di pressione differenziale (tiraggio). La misura di tiraggio è possibile usando il sensore interno di pressione e la sonda speciale prodotta da Eurotron. La stampante interna opzionale è del tipo ad impatto e genera un documento molto ben leggibile e garantisce alla stampa una luna durata nel tempo. L Unigas 1000 dispone di un'interfaccia IR standard per la stampante senza termica senza fili esterna HP 82240B 5

6 Caratteristiche & Vantaggi Nuova interfaccia utente: molto intuitiva e in italiano per l uso dello strumento senza l uso del manuale. Display LCD retroilluminato di grandi dimensioni: largo formato dalla buona leggibilità, con funzione di retroilluminazione automatica e manuale. Aggiornamento semplice e valoce: hardware e software sono realizzati usando un progetto modulare per aggiornare il sistema da se stessi. Misura di pressione di tipo differenziale: pressione, tiraggio, P,.etc. Media tra tre o più analisi di gas. Stampate ad impatto: più leggibilità e lunga durata per i tuoi documenti. Singola batteria: unica batteria ricaricabile per l'alimentazione dello strumento e della stampante 6

7 1.1 Codice d ordine UniGas A B C D E F Ogni strumento viene fornito completo di: pressione differenziale e sensori di tiraggio, Tc gas di ingresso di temperatura, PT100 di temperatura dell'aria di combustione, IR porta stampante, possibilità del temporizzatore in tempo reale, batteria ricaricabile, caricatore di batteria e certificato di taratura Eurotron e manuale d istruzione in Italiano.. Tavola A Sensore n.1 1 O 2 (0-25%) Tavola B Sensore n.2 0 Nessuno 2 CO ( ppm) Tavola C Sonda del gas di combustione (presa del filtro e di trappola acqua inclusa) 0 None 2 300mm sonda o tiraggio del gas di combustione (singolo tubo flessibile) BB Tavola D Opzioni 0 Nessuno P Stampante ad impatto integrata Tavola E Adattatore principale / charter Vac con spina Europea Tavola F Certificato di Calibrazione 1 Certificato Eurotron 1.2 Specifiche Tipo: analizzatore portatile di gas combustibile a 1 o 2 sensori Calibrazione: procedura di calibrazione automatica all accensione. Auto-diagnosi: Prova di efficienza dei sensori con visualizzazione dei messaggi diagnostici Tipi di combustibili: Fino a 10, completamente selezionabili dalla tastiera Pompa: portata di 0,8 lit/testa -70mbar - Tutti i dati sono misurati con sonda di 3 metri di lunghezza e filtro di linea collegato. Perdita di carico = 10 mbar utilizzando un'estensione della sonda di 3 metri di lunghezza. Alimentazione: batteria ricaricabile Ni-MH ad alta capacità con caricabatteria esterno in dotazione. Tempo di carica: 8h per una carica al 90%, con strumento spento. Vita batteria: 6h in uso continuo (senza utilizzare la stampante e la retro-illuminazione). Alimentazione stampante: utilizza la batteria dell'analizzatore. Infestazione del certificato stampato: 4 righe x 16 caratteri, programmabile. Display: Largo (40x56 mm) display LCD con dispositivo di retro-illuminazione. Porta IR: compatibile con stampante senza fili HP82240B Misura indice nerofumo: tramite pompa manuale esterna. Memorizzazione e stampa dell'indice di nerofumo sono standard. Sonda gas combustibile: acciaio inossidabile con maniglia di gomma e sensore di temperatura incorporato. Tubo flessibile in gomma da 2 metri di lunghezza incluso. Trappola Anticondensa: esterna con aria di purga e filtro. Filtro di linea: con cartuccia sostituibile. Temperatura di esercizio: da 5 C a +45 C (oltre i 50 C per breve tempo) Temperatura di immagazzinamento: da -20 a + 60 C (al massimo 3 mesi a temperature che eccedono I limiti operazionali) Dimensioni: 115x90x330 mm Peso: 1.1 kg (batteria e stampante inclusa) 7

8 Accuratezze e Range Parametri Tipo sensore Range Risol. Max Accuratezza Risposta O 2 Elettrochimico da 0 a 25.0% 0.1% 20 sec. ±0.2% Vol. CO Elettrochimico da 0 a 2000 ppm sopra a 4000 max 15min 1 ppm 50 sec. ±10 ppm < 100ppm ±5% val.mis. CO 2 Calcolato da 0 a 99.9 % 0.1 % Taria Pt100 da -10 a 100 C 0.1 C ± 0.5 C Tgas Tc K da 0 a C 0.1 C ± 1 C T Calcolato Pres./Tiraggio Piezoresistivo -10 a 100 mbar 0.01 hpa ±1% val. mis. Eccesso aria Calcolato da 1.00 a infinito 0.01 Efficienza Calcolato da 1 a 99.9% 0.1 % Indice nerofumo Pompa esterna da 0 a 9 Le unità di misura e i range possono essere convertiti direttamente da ppm a mg/nm 3 e mg/kwh, e da hpa a mmh 2 O, mbar e inh 2 O. I limiti di Accuratezza sono dichiarati come % del val. mis. E' da considerarsi un errore aggiuntivo di ±1 cifra. Tutte le misure di emissioni possono essere visualizzate con riferimento ad un valore programmabile di O 2 % L accuratezza relativa è indicata come assoluta o % di errore del val. mis. alla temperatura ambiente da -5 C a +40 C. Il massimo tempo di risposta indicato è riferito al 90% del cambiamento di segnale. La pressione di accuratezza relativa indicate è valida solo dopo la procedura dell auto-zero. Le specifiche possono essere soggette a variazione senza avviso. Dati tecnici del combustibile Lo strumento include dati tecnici standard per 4 dei più comuni combustibili. E' possibile impostare dalla fabbrica su richiesta fino a 10 tipi diversi di combustibili. 1.3 Certificato di Calibrazione Ogni analizzatore portatile di gas UniGas 1000 è calibrato e certificato in fabbrica sulla base degli standard Eurotron, periodicamente certificati da un Laboratori internazionali riconosciuti, e spedito con un Certificato di Calibrazione che dichiara i valori nominali e reali e gli errori di deviazione. 1.4 Compatibilità Elettromagnetica Il guscio dello strumento è realizzato in un composto di ABS e Policarbonato stampato ad iniezione resistente agli urti, progettato secondo le direttive 89/336/CEE relative alle Compatibilità Elettromagnetiche. Vedere l'appendice A1 per la dichiarazione di conformità EMC. 8

9 2 DESCRIZIONE FISICA L analizzatore portatile UniGas 1000 ha di una guscio robusto e compatto, una scheda madre con tutte le funzioni circuitali di base, 1 o 2 celle elettrochimiche, una pompa gas, una tastiera, un display LCD retroilluminato, una batteria ricaricabile e una stampante ad impatto integrata. I due pezzi del guscio sono collegati da 8 viti. La batteria, il circuito pneumatico e le celle sono posizionate nella parte posteriore dell analizzatore e 2 viti bloccano il coperchio. Una pressione del coperchio permette facilmente di rimuovere la carta scorrevole. Stampante ad impatto integrata Porta stampante senza fili Connettore alimentatore/caricabatterie Display LCD Ingresso sonde Tgas Tc Tastiera in gomma Sensore per retro-illuminazione Ingresso (P1) Tiraggio/Pressione INLET GAS P Ingresso (P2) Ingresso sonde Tair Pt100 Nella parte inferiore dell UniGas 1000 si possono notare i connettori per le sonde: gas inlet, l'ingresso differenziale di pressione/tiraggio e l'ingresso per le termocoppie tipo K per la temperatura dei gas di combustione. Sulla parte sinistra c'è il connettore per l'alimentatore/caricabatteria e la porta seriale IR per la stampante esterna senza fili. Sulla parte destra c'è il connettore per il collegamento delle sonde ausiliarie. L interfaccia operatore è sulla parte anteriore dello strumento ed è composta da un ampio display LCD ad alto contrasto e da una tastiera a 9 pulsanti. Un dispositivo automatico di retro-illuminazione permette una lettura delle informazioni più agevoli in condizioni di scarsa luminosità ambientale. 9

10 2.1 Tastiera Le funzioni principali che attivano dal pannello frontale sono le seguenti: [ON/OFF] permette di accendere/spegnere l analizzatore. [ ], [ ], [ ] e [ ] consentono di incrementare/decrementare valori numerici. [CONFERMA] accetta e memorizza il valore della variabile o parametro modificato. Se premuto durante l analisi di combustione, disattiva la pompa di aspirazione. [STAMPA] accede direttamente alla pagina di stampa (vedi il paragrafo relativo). [MEMORIA] accede direttamente alla pagina per la memorizzazione delle misure (vedi il paragrafo relativo). [MENU] accede direttamente alle misure ausiliarie e alle funzioni programmazione. [ESC] permette di uscire dalla funzione/menù senza salvare le modifiche e di tornare alla pagina di analisi. [COMBUSTIBILE] accende direttamente alla selezione del tipo di combustibile. [Rif. O 2 ] visualizza i dati degli inquinanti come misura diluita o come valore riferito alla percentuale di ossigeno programmata. 2.2 Display UniGas è stato progettato con un ampio display grafico (40x56 mm) usando un sistema di retro-illuminazione automatico per una migliore lettura in condizioni anche di scarsa luminosità ambientale. Messaggi Simboli Unità Ingegneristica Simboli Il display ha simboli grafici per descrivere le operazioni attuali dell UniGas Stato batteria: completamente nera=carica; vuoto= necessita carica II simbolo lampeggia quando la batteria è in stato di carica. Temperatura del gas Valori λ η PI Temperatura dell'aria ambiente/aria di combustione Eccesso d'aria Efficienza Indice Veleno. Illuminazione Per incrementare la leggibilità del display un dispositivo automatico di illuminazione è incluso. 10

11 3 PRICIPIO OPERAZIONALE L analizzatore UniGas 1000 è basato sui seguenti blocchi funzionali: Trappola Acqau Linee Filtro 1th Sensor O2 2nd Sensor CO Gas Outlet Gas INLET Methan sensor Pump P2 - P Differential pressure sensor Pt100 Tair ingresso sonda P1 tiraggio/pressione MicroController TcK T ingresso gas Display Tastiera alimentazione Ni-MH batterie Connettore Caricatore Stampante interna Di impatto IR printer port 3.1 Principi di misura Il campione di gas viene aspirato, attraverso la sonda, da una pompa a membrana alimentata in corrente continua. La sonda di misura è dotata di un cono scorrevole che consente l inserimento della sonda stessa in fori con diametro da 11 a 16 mm, e di regolarne la profondità di immersione: il punto di prelievo dei fumi deve corrispondere approssimativamente con il centro della sezione del camino. La via del gas di combustione e del gas di scarico dovrebbero essere controllati per la tenuta-gas prima di fare misure e se necessario, nessun punto di tenuta-gas dovrebbe essere sigillato. Il sensore dell O2 è essenzialmente una cella elettrochimica, con una soluzione di due elettrodi e un elettrolitica. Il comportamento è simile ad una normale batteria e quindi la sensibilità diminuisce col passare del tempo. La cella elettrochimica garantisce risultati accurate per un intervallo di tempo approssimativo di 60 minuti. La deviazione dallo zero viene automaticamente corretta dall UniGas 1000 ogni volta che si accende lo strumento, usando aria ambiente fresca come riferimento. Questa operazione dovrebbe essere fatta con la sonda non inserita nel camino o con il connettore pneumatico della sonda non collegato all ingresso gas dell analizzatore. Quando non vengono eseguite analisi per un lungo periodo di tempo, si raccomanda di rieseguire la procedura di autozero. I parametri misurati e quelli calcolati sono indicati sul display alfanumerico (40x56 mm), dotato di un comodo sistema automatico di retro-illuminazione facilitarne al massimo la lettura anche in condizioni di scarsa luminosità ambientale Sonda di prelievo fumi La sonda di prelievo è essenzialmente costituita da un tubo in acciaio e da un'impugnatura in materiale termoisolante. Un cono metallico scorrevole consente il posizionamento della sonda nel camino attraverso fori di aspirazione con diametri da 11 a 16 mm. La misura della temperatura dei fumi di combustione viene eseguita utilizzando la termocoppia di tipo K montata in corrispondenza della punta della sonda. 11

12 3.1.2 Trappola anticondensa e filtro di linea Il gas di combustione attraversa in sequenza una trappola anticondensa esterna e un filtro di linea per evitare la condensa e la possibile presenza di particelle solide sospese nella sezione analisi dello strumento. Un cilindro è posizionato a 15 cm dall ingresso gas dello strumento ed è diviso in due parti: trappola anticondensa e linea filtro. La trappola anticondensa lavora usando il principio dell espansione: il flusso del gas fa diminuire la relativa velocità all'interno del cilindro e si raffredda; l umidità condensa e le particelle solide cadono verso il basso. La trappola anticondensa deve essere periodicamente svuotata per evitare che l'acqua possa entrare nella sezione di analisi dello strumento. Tirare la spina di gomma (cat. EE650081) e agitare la trappola per svuotare l acqua. Riposizionare la spina di gomma per chiudere il foro della trappola. Il filtro di linea è posizionato dopo la trappola dell acqua e prima della cella elettrochimica. La relativa funzione è arrestare le più piccole particelle solide prima dell'analisi. Ricordarsi la sostituzione del filtro (cat. EE650074) ogni volta che è sporco. Filtro di linea cat. EE Spina in gomma cat. EE AVVERTIMENTO LA TRAPPOLA ANTICONDENSA DEV'ESSERE TENUTA IN POSIZIONE VERTICALE DURANTE IL CAMPIONAMENTO DEL GAS. UNA POSIZIONE NON CORRETTA DELLA TRAPPOLA PUÒ PERMETTERE ALL ACQUA DI ENTRARE ALL INTERNO DELL ANALIZZATORE E DANNEGGIARE I SENSORI ELETTROCHIMICI. MAI FARE ANALISI SENZA SVUOTARE PRIMA LA TRAPPOLA RIMUOVENDO LA SPINA DI GOMMA. LE MISURE NON SARANNO EFFETTUATE IN MODO CORRETTO. QUANDO SI TERMINA L'ANALISI, RICORDARSI DI SVUOTARE LA TRAPPOLA ANTICONDENSA. PRIMA DI RIPORRE LA SONDA PRELIEVO GAS NEL SUO CONTENITORE, RIMUOVERE L'EVENTUALE PRESENZA DI CONDENSA. IL FLTRO DI LINEA DOVREBBE ESSERE SOSTITUITO QUANDO SI SPORCA. MAI FARE ANALISI SENZA UTILIZZARE IL FILTRO DI LINEA E/O LA TRAPPOLA ANTICONDENSA. CIÒ CAUSA UN DANNO IRREVERSIBILE AL SENSORE ELETTROCHIMICO Celle di misura Le celle di misura sono di tipo elettrochimico e sono costituite da un anodo, un catodo e da una soluzione elettrolitica che dipende dal tipo di gas da analizzare. Il gas penetra nella cella attraverso una membrana a diffusione selettiva e genera una corrente elettrica proporzionale al gas assorbito. Tale corrente è misurata, convertita in digitale, compensata in temperatura, elaborata dal microprocessore e visualizzata sul display. Il gas non deve essere ad una pressione che possa danneggiare o distruggere i sensori. La pressione massima prevista è di ±100mbar. I tempi di risposta delle celle di misura utilizzate nell analizzatore sono: O 2 = 20 sec. al 90% del valore misurato CO(H 2 ) = 50 sec. al 90% del valore misurato CO = 50 sec. al 90% del valore misurato NOTA: SI CONSIGLIA DI ATTENDERE 5 MINUTI (E COMUNQUE NON MENO DI 3 MINUTI) PER OTTENERE DATI DI ANALISI ATTENDIBILI. 12

13 I sensori di gas tossici, se sottoposti a concentrazioni superiore al 50% del loro campo di misura per più di 10 minuti continuativi, possono presentare una deriva del ±2% e un allungamento dei tempi di ritorno allo zero. In questo caso, prima di spegnere l analizzatore, è consigliabile attendere che il valore misurato sia inferiore a 20ppm aspirando aria pulita. 3.2 Misure ausiliarie Misure di temperatura Lo strumento è equipaggiato per la misura della temperatura dei fumi e dell aria comburente. La temperatura dei fumi viene misurata da una termocoppia inserita nel puntale della sonda. La termocoppia inserita è di tipo K (nichel-nichelcromo) e consente misure in continuo fino ad 600 C ed è collegata allo strumento mediante cavo compensato inserito in una apposita sede del tubo in gomma della sonda di aspirazione e un connettore maschio compensato. La compensazione del giunto freddo viene effettuata con una termoresistenza Pt100 che rileva la temperatura in corrispondenza del connettore della termocoppia. Tale temperatura viene utilizzata anche come misura della temperatura ambiente. Nel caso si desideri rilevare l effettiva temperatura dell aria comburente nel caso l analizzatore si trovi in un posto diverso rispetto al punto di prelievo dell aria comburente (importante per un corretto calcolo del rendimento dell impianto) si dovrà utilizzare il sensore remoto opzionale. Il sensore remoto è costituito da una termoresistenza di tipo Pt100 completa di cavo (disponibile con lunghezza 2 metri), cono di posizionamento e connettore per il collegamento all analizzatore Misura di pressione e tiraggio L analizzatore è dotato di un sensore di pressione compensato in temperatura per misurare il tiraggio della camino o la pressione. II sensore pressione/tiraggio è basati sul principio dell estensione metrica ponti di misura. II campo di misura della pressione è di ±100 mbar. II sensore è tarato in fabbrica e non richiede aggiustamenti manuali. La deviazione dello zero, causata dalla variazione della temperatura dell aria ambiente, è automaticamente annullata ad ogni accensione dello strumento. In aggiunta, per una lettura più accurata, l operatore può resettare, usando la chiave pertinente, lo zero, se richiesto. Lasciare aperto il connettore P durante questa fase. NOTA: PER UNA MAGGIORE PRECISIONE, SI SUGGERISCE DI ESEGUIRE LA PROCEDURA DI AZZERAMENTO DELL OFFSET DEL SENSORE PRIMA DI OGNI MISURA DI PRESSIONE O TIRAGGIO. IMPORTANTE SE SI UTILIZZA UNA SONDA DI PRELIEVO FUMI A TUBO SINGOLO, PRIMA DI COLLEGARE IL CONNETTORE ALL INGRESSO TIRAGGIO, SI RACCOMANDA DI PULIRE ED ASCIUGARE IL TUBO DALLA EVENTUALE CONDENSA FORMATASI. IMPORTANTE UNA PRESSIONE SUL SENSORE SUPERIORE A ±300 HPA PUÒ PROVOCARE UNA DEFORMAZIONE PERMANENTE DELLA MEMBRANA E QUINDI DANNEGGIARE, IN MODO IRREVERSIBILE, IL SENSORE STESSO. 13

14 3.2.3 Misura dell indice di fumo (opzionale) Il metodo consiste nel prelevare una determinata quantità di gas della combustione dalla parte centrale della canna fumaria dietro le superfici degli scambiatori alla fine della caldaia, facendolo passare attraverso una carta filtro speciale. La macchia di fuliggine che ne risulta viene confrontata con le superfici annerite in modo diverso esistenti sulla scala di riscontro e viene così determinato il numero di fuliggine. Questo procedimento è fissato in DIN 51402, nella III ordinanza per l applicazione della legge sulla protezione dalle immissioni NW (limitazione degli scarichi negli impianti di combustione con bruciatori ad olio e nelle direttive della VDI (associazione tedesca degli ingegneri) 2116, 2117 e Nonché dalle norme americane ASTM D T, dal Decreto Legge n del e dalla Legge n. 615 del (provvedimenti contro l inquinamento atmosferico impianti termici), correntemente chiamata anche Legge antismog. E' possibile inserire nello strumento fino a 3 diversi valori di indici di nerofumo; l'analizzatore calcolerà il valore medio e stamperà i 3 valori sullo scontrino di prova Dispositivi di misurazione (opzionali) Misuratore del valore della fuliggine: deve aspirare per ogni misurazione, rapportata a condizioni normali fisiche (0 C, 760 mmhg), attraverso 1 cm2 di superficie di carta filtro attiva 1,65 l ±0.07 l. Scala di raffronto: possiede 10 superfici annerite in modo diverso, le quali corrispondono ai numeri di fuliggine da 0 a 9. Il potere di riflessione della luce del numero 0 corrisponde all 85% ±2.5%. Ogni numero maggiore ha un potere di riflessione del 10% inferiore rispetto al precedente. Carta filtro: quando è pulita ha un potere di riflessione corrispondente al numero 0 ed ha una permeabilità all aria di 3 l per cm2 e minuto (0 C, 760 mmhg) con una resistenza al flusso d aria da 200 a 800 mm di colonna d acqua. L opacimetro la scala di raffronto e la carta filtro corrispondono a tutte le disposizioni di legge. 14

15 4 AVVERTENZE PER L'USO Utilizzare lo strumento con temperatura ambiente compresa tra -5 e +45 C. Al termine dell'utilizzo, prima di spegnere lo strumento, rimuovere la sonda e far aspirare aria ambiente per almeno 30 secondi, per ripulire il circuito pneumatico dai residui dei fumi. Non usare lo strumento con i filtri intasati o impregnati dall'umidità. Prima di riporre nella custodia la sonda di misura, dopo l'utilizzo, assicurandosi che si sia sufficientemente raffreddata e che non sia presente della condensa nel tubo. Scollegare il filtro e il separatore di condensa e soffiare con un compressore all interno del tubo per eliminare i residui. Per svuotare il vaso di espansione dalla condensa, rimuovere il tappo di scarico. NON aprire il vaso di espansione. Qualora il tappo di scarico (codice EE650081) venisse perso, utilizzare quello fornito di scorta. NON lasciare il foro di scarico aperto durante la misura. Ricordatevi di far verificare e tarare lo strumento una volta all anno per essere conformi alla normativa vigente. I contratti di manutenzione annuale Eurotron con la formula tutto compreso Vi consentiranno di avere lo strumento sempre al massimo della sua efficienza ad un prezzo veramente conveniente. Contattateci prima dello scadere della garanzia per conoscerne i vantaggi. ATTENZIONE QUALORA LO STRUMENTO SIA RIMASTO A TEMPERATURE MOLTO BASSE (AL DI SOTTO DEI LIMITI OPERATIVI), SI SUGGERISCE DI ATTENDERE UN BREVE PERIODO, PRIMA DELLA SUA ACCENSIONE, PER FAVORIRE L'AMBIENTAMENTO DELLA CIRCUITERIA ELETTRONICA E PER EVITARE IL FORMARSI DI CONDENSA NEL CIRCUITO PNEUMATICO. 4.1 Alimentazione dello strumento L'UniGas 1000 può essere alimentato con: batteria Ni-MH interna ricaricabile; tensione di rete utilizzando il modulo caricabatterie (le batterie devono essere installate); Caricabatteria da auto utilizzando il cavo opzionale (le batterie devono essere installate). Le batterie ricaricabili fornite con lo strumento sono del tipo Ni-MH ad alta capacità. Lo stesso pacco batterie è utilizzato per alimentare oltre lo strumento anche la stampante interna. L autonomia dello strumento è di circa 6 ore senza l utilizzo della stampante e con dispositivo di retroilluminazione del display spento. In dotazione viene fornito il caricabatterie che deve essere usato esclusivamente collegato allo strumento. NOTA: LA RICARICA AL 90% DELLA BATTERIA AVVIENE A STRUMENTO SPENTO E RICHIEDE CIRCA 8 ORE. Durante il funzionamento dell analizzatore il simbolo della batteria piena viene visualizzato sul lato destro del display. Se il simbolo è completamente annerito la batteria è completamente carica. Con l utilizzo dell analizzatore, le batterie si scaricheranno e il simbolo visualizzato si svuoterà (proporzionalmente con il livello della batteria) fino a indicare che è necessario procedere alla ricarica dello strumento. Lo strumento ha comunque una autonomia residua di circa 20 minuti (pari circa a un analisi) dopodichè risulterà necessario interrompere la misura per procedere alla ricarica. Per ricaricare la batteria utilizzare esclusivamente il modulo alimentatore fornito con lo strumento. Durante la ricarica il simbolo apparirà sul display lampeggiante. ATTENZIONE: LE BATTERIE ESAURITE O VECCHIE POSSONO AVERE PERDITE E CAUSARE CORROSIONI. NON FAR MAI FUNZIONARE LO STRUMENTO CON LE BATTERIE A BASSO LIVELLO DI CARICA. ATTENZIONE LO STRUMENTO È SPEDITO CON UN LIVELLO MEDIO DI CARICA DELLA BATTERIA. DOPO IL DISIMBALLAGGIO, UNA CARICA COMPLETA DELLA BATTERIA È RACCOMDATA, COLLEGANDO LO STRUMENTO ALLA LINEA PRINCIPALE ATTARVERSO IL CARICA BATTERIA (CONDIZIONE OFF) PER 8-10 ORE ALLA TEMEPERATURA TRA 10 E 30 C. 15

16 5 PREDISPOSIZIONE E COLLEGAMENTI 5.1 Collegamenti Elettro-pneumatici Collegare il connettore pneumatico della sonda sul connettore GAS INLET (ingresso gas) dell'analizzatore. Se viene utilizzata la sonda predisposta anche per la misura del tiraggio, collegare il connettore relativo all ingresso pressione P1 dell analizzatore. Collegare il connettore compensato della sonda di prelievo fumi nell'apposito connettore per termocoppie. Collegare (se necessario) il sensore remoto di temperatura aria comburente Pt100 all'apposita presa DIN sul lato dello strumento. P1 Ingresso Tiraggio /Pressione Ingresso TGas GAS INLET P2 Ingresso di pressione differenziale Collegamenti Pneumatici Tair Parte Destra IR Porta stampantet Connettore caricatore Parte sinistra ATTENZIONE DURANTE L ESECUZIONE DELLA PROVA DI COMBUSTIONE ASSICURARSI CHE: I CONNETTORI INGRESSO TIRAGGIO (P1) E INGRESSO FUMI (INLET) SIANO COLLEGATI ALLO STRUMENTO; IL TAPPO DI SCARICO CONDENSA SIA BEN INSERITO NELLA SUA SEDE; IL FILTRO DELL ARIA SIA PULITO. 16

17 5.2 Posizionamento della sonda Il punto di inserzione della sonda nel camino deve essere ad una distanza dalla caldaia di 2 volte il diametro del collettore di scarico fumi. Per posizionare la sonda è necessario effettuare un foro di circa 11/16 mm e avvitare il cono di posizionamento fornito con la sonda in modo da realizzare un valido supporto per l inserimento della stessa. La vite di fermo presente sul cono permette di fissare la sonda alla profondità corretta per la misura che normalmente è all incirca al centro del tubo di scarico. Per una maggiore precisione nel posizionamento, è sufficiente inserire gradualmente la sonda nel tubo fino a rilevare sull analizzatore la temperatura maggiore. Lo scarico dei fumi deve essere controllato prima di eseguire le misure per assicurarsi che non esistano restringimenti o perdite nelle tubazioni e nel camino. Tair probe ATTENZIONE PER UNA CORRETTA ANALISI È NECESSARIO CHE NEL CONDOTTO NON ENTRI ARIA DALL ESTERNO PER UN CATTIVO SERRAGGIO DEL CONO O DA UNA PERDITA NELLA TUBAZIONE. IL CONDOTTO DEI FUMI DEVE ESSERE VERIFICATO PER EVITARE LA PRESENZA DI PERDITE O DI OSTRUZIONI LUNGO IL PERCORSO 17

18 6 MODO D USO E APPLICAZIONI Tutte le procedure e le operazioni di programmazione dell'unigas 1000 possono essere fatte utilizzando la tastiera e il display. NOTA: TUTTI I VALORI VISUALIZZATI NELLE FIGURE DI QUESTO MANUALE SONO INDICATIVI E SERVONO SOLAMENTE A CHIARIRE LE FUNZIONI DESCRITTE. L analizzatore dovrebbe essere utilizzato in ambienti in cui la temperatura non supera i limiti operativi dichiarati (da 5 C a 45 C) e con umidità relativa inferiore al 95% non condensante. 6.1 Analisi dei gas di combustione Accensione dello strumento Collegare la sonda di prelievo fumi all analizzatore come descritto al capitolo. NON INSERIRE LA SONDA NELLA CANNA FUMARIA QUANDO L UNITA STA ANDANDO PER 60 SECONDI IN AUTO CALIBRAZIONE. Accendere l analizzatore premendo il tasto [ON/OFF]. Sul display verrà visualizzata la pagina seguente: Questa pagina cambia automaticamente dopo pochi secondi o se si preme un tasto come segue: Questa pagina cambia automaticamente dopo pochi secondi o se si preme un tasto come segue: Questa pagina visualizza i secondi rimanenti fino alla fine della procedura di autozero. 18

19 NOTA: L ANALIZZATORE DEVE ESTRARRE L ARIA AMBIENTALE PULITA DALL AMBIENTE DURANTE LA PROCEDURA DELL AUTOZERO, ALTRIMENTI LE MISURE NON POSSONO ESSERE ESATTE E POTREBBE ESSERE SEGNALATO UN ERRORE DEL SENSORE. Terminato il periodo di autozero, se nessun errore viene riscontrato sui sensori, un suono intermittente ne avviserà il completamento dell operazione. Se l analizzatore non riuscirà a completare correttamente la procedura di autozero, cercherà di ripetere la procedura altre due volte e, quindi rientrerà in modo misura non visualizzando i dati della cella eventualmente esaurita. La stampa dello scontrino rivelerà la tipologia di errore riscontrato. Premere il tasto [ENTER] per tacitare lo strumento. La seguente pagina sarà visualizzata: L' UNIGAS 1000 è ora pronto per analisi di gas e altre misure. NOTA: ALL ACCENSIONE, E DOPO L AUTOTEST, TUTTE LE IMPOSTAZIONI DELLO STRUMENTO VERRANNO RIPRISTINATE ALLO STATO IN CUI SI TROVAVA PRIMA DEL SUO SPEGNIMENTO Analisi Gas Inserire la sonda nel camino. Fermarla usando il cono di sostegno e regolare la profondità di immersione per l'aspirazione del gas in modo che stia nel mezzo del tubo del collegamento del gas di scarico Collegare il connettore pneumatico della sonda al connettore d'ingresso GAS INLET. Se si usa la sonda con l opzione tiraggio (modello con doppio tubo flessibile), collegare anche il connettore del tiraggio all ingresso Pressione/Tiraggio (P1). Collegare lo spinotto di temperatura della sonda al connettore Tc K. Se necessario, collegare la sonda temperatura dell'aria Pt100 al pertinente connettore. Questo è importante per misurare la vera temperatura dell'aria di combustione in modo da ottenere un corretto calcolo di efficienza della caldaia. L'Unigas 1000 dispone di un ingresso Rtd ausiliario per misurare simultaneamente la temperatura dell'aria. E' possibile collegare una sonda Pt100 dotata di un cavo lungo 2 metri sulla parte destra dell analizzatore. Inserire la sonda Rtd all interno del tubo di aspirazione dell aria di combustione e vicino alla caldaia. L Unigas 1000 indicherà la temperatura sul display e l efficienza sarà calcolata usando questo valore. Se nessuna sonda Rtd esterna è collegata, l analizzatore misurerà la temperatura (ambiente) usando il sensore interno. Premendo i tasti [ ] e [ ] si può cambiare pagina per visualizzare tutti gli altri parametri. 19

20 Premendo il tasto [REF. O 2 ], i parametri di misura saranno riferiti a il valore programmato dell'ossigeno definito utente. Quando si seleziona questa modalità, il messaggio REF O2CO sarà visualizzato. NOTA: LO STRUMENTO È IN GRADO RILEVARE AUTOMATICAMENTE UNA CALDAIA A CONDENSAZIONE. QUINDI, L EFFICIENZA È CORRETAMENTE CALCOLATA E INDICATA NELL ADEGUATA PAGINA DEL DISPLAY; EFFNETT PER LA CALDAIA SENZA CONDENSAZIONE, O EFFGROSS PER LA CALDAIA A CONDENSAZIONE Selezione del tipo di combustibile Se il tipo visualizzato del combustibile non coincide con la propria necessità, si può procedere come segue: 20

21 Premere il tasto [COMBUSTIBILE] fino alla pagina seguente visualizzata: Usa I tasti [ ] e [ ] per cambiare il tipo di combustibile Premere il tasto [CONFERMA] per memorizzare il valore. Premere [ESC] per ritornare alla pagina misurata Misura di Tiraggio Lo strumento viene equipaggiato con il sensore di pressione interno ed è possibile misurare il tiraggio. Per effettuare questa misura, è possibile utilizzare sia la sonda di prelievo fumi standard che quella a doppio tubo, predisposta anche per la misura del tiraggio. Misura con sonda a doppio tubo: Questo modello di sonda è fornita di un doppio tubo per il prelievo sia del gas da analizzare che per la misura di pressione. Collegare i due tubetti in gomma agli ingressi ingresso fumi (GAS INLET) e ingresso 1 pressione/tiraggio (P IN) segnati sui connettori della sonda. Se i connettori della sonda e del tubo sono colorati, accoppiarli secondo la colorazione Misura con sonda a tubo singolo: È possibile utilizzare anche la sonda standard con tubo di prelievo fumi singolo. L unica differenza nella procedura è che il tubetto in gomma di prelievo gas deve essere fisicamente scollegato dal connettore d ingresso fumi (GAS INLET) e inserito nel connettore d ingresso di pressione/tiraggio (P IN). IMPORTANTE SE SI UTILIZZA UNA SONDA DI PRELIEVO FUMI A TUBO SINGOLO, PRIMA DI COLLEGARE IL CONNETTORE ALL INGRESSO TIRAGGIO, SI RACCOMANDA DI PULIRE ED ASCIUGARE IL TUBO DALLA EVENTUALE CONDENSA FORMATASI. 21

22 Dalla pagina principale Premere il tasto [TIRAGGIO] NOTA: NON INSERIRE LA SONDA NEL CAMINO. Premere il tasto [CONFERMA] prima di inserire la sonda nel camino per azzerare il valore letto. Apparirà la seguente schermata: Inserire la sonda nel camino. Controllare la posizione della sonda e l'effettiva intercettazione del flusso di gas. Attendere la stabilizzazione della misura. 22

23 NOTA: PER MEMORIZZARE IL VALORE DI TIRAGGIO E PER STAMPARLO SULLO SCONTRINO DI PROVA PREMERE IL TASTO [TIRAGGIO]. LA PAGINA RELATIVA ALLA MISURA DI PRESSIONE CAMBIERÀ VISUALIZZANDO IL CARATTERE "M". Premere ancora [TIRAGGIO] per ripetere la misura e per rimuovere la funzione di memorizzazione o premere [CONFERMA] per mantenere la funzione di memorizzazione. Premere [ESC] per ritornare alla pagina di misura NOTA: PER RIMUOVERE LA FUNZIONE DI MEMORIZZAZIONE DELLA MISURA DEL TIRAGGIO (CHE SI RICONOSCE DAL SIMBOLO "M" CHE APPARE SUL DISPLAY A FIANCO DELL'INDICAZIONE "PRESS", PREMERE IL TASTO [TIRAGGIO] Misura Di Pressione Differenziale Usando la sonda di pressione del bruciatore (cat. EE300088), è possibile misurare la pressione su un bruciatore. Collegare la sonda all ingresso di pressione dell Unigas 1000 e quindi al bruciatore. Seguire la procedura descritta nel paragrafo precedente per realizzare le misure. 6.2 Misura della temperatura L'analizzatore è equipaggiato con due ingressi per sonde di temperatura Pt100 e termocoppia di tipo K. Le sonde esterne di temperature sono utili nella misura della temperatura dell'aria, dell'acqua e della temperatura a contatto. Collegare la Pt100 all'ingresso mini-din "Tair" come mostrato in figura 1. Collegare la termocoppia di tipo K all'ingresso compensato "Tgas" come mostrato in figura 2. Lo strumento lavora con la compensazione del giunto freddo. Questo significa che una termoresistenza Pt100 rileva la temperatura in corrispondenza del connettore della termocoppia. FIG.1 FIG. 2 23

24 TERMOCOPPIE DI TIPO K Sonda Velcro F mm Aria F mm a contatto F Pinza F TERMORESISTENZE Pt100 Pinza F Misura di nerofumo Per evitare completamente la formazione di condensa all interno della pompa, questa deve avere assunto la temperatura ambiente prima del prelievo del campione. Ciò può essere ottenuto pompando per alcune volte nel focolare (non nella canna fumaria) senza la carta filtro. Completata questa operazione, introdurre e bloccare la carta filtro sulla testa della pompa. Il campione deve essere prelevato possibilmente nel centro del flusso dei fumi della combustione. Il volume del gas da esaminare viene aspirato attraverso la carta filtro che è fissata all apparecchio, effettuando 10 colpi di pompa uniformi. Una valvola di non ritorno, incorporata nella pompa, impedisce che l aria ritorni indietro e che le particelle solide già raccolte sul filtro si stacchino. Collocare la carta con la macchia di fuliggine su carta filtro pulita e confrontare l intensità di annerimento utilizzando la scala di raffronto. 24

25 6.3.1 Inserimento del valore di Nerofumo Prima di inserire i dati, bisogna eseguire le misure dei valori del fumo. E' possibile inserire fino a 3 valori separati; l analizzatore farà il calcolo della media. Questi valori saranno stampati sul certificato finale con altri dati dei gas di analisi. Premere il tasto [MENU] fino che non sarà visualizzato la seguente pagina: Premere [CONFERMA] per inserire i valori di fumo. Cambiare il valore del primo test premendo i tasti [ ] e [ ]. Premere il tasto [CONFERMA] per memorizzare il valore e inserire il valore del secondo test. Cambiare il valore del secondo test premendo il tasto [ ] e [ ]. Premendo il tasto [CONFERMA] per memorizzare il valore e inserire il valore del terzo test. Cambiare il valore del terzo test premendo i tasti [ ] e [ ] Premere il tasto [CONFERMA] per memorizzare il valore. 25

26 Premere il tasto [ ] per cambiare il carburante specifico. Premere il tasto [CONFERMA] per memorizzare il valore. Premere [ESC] per ritornare alla pagina di misura. 6.4 Stampa dei dati dell analisi UniGas 1000 ha due differenti possibilità di stampa dei dati dell analisi di gas di combustione. Si può usare la stampante ad impatto interna o la porta IR standard per la stampante termica senza fili HP 82240B Stampante Integrata La stampante è integrata con lo strumento e l alimentazione è fornita dalla stessa batteria dell'analizzatore. II modello ad impatto ha uno o più vantaggi: più leggibilità e più lunga durata del vostri documenti. Per stampare i dati dell analisi seguire la seguente procedura: Aspettare che la misura si stabilizzi sul display. Premere il tasto [STAMPA]. II display indicherà l ultima impostazione per il numero di copie che saranno stampate e il formato del documento. Controllare la stampante interna se è attivata. Premere il tasto [MENU] e verificare che ci sia visualizzato il messaggio PRINTINT. Se non si ha bisogno di nessun cambiamento premere ancora il tasto [PRINT]. Lo strumento stamperà il certificato come programmato. Se si ha bisogno di qualche cambiamento, leggere la procedura sul paragrafo Premere [ESC] per ritornare alla pagina di misurazione e alla pagina principale Stampa con la stampante esterna Gli analizzatori sono forniti di un interfaccia per stampante a infrarossi compatibile con il modello HP82240B. La stampante è di tipo termico con batterie ricaricabili indipendenti dall analizzatore. Non è necessario nessun cavo di collegamento: la trasmissione avviene semplicemente avvicinando la stampante al lato sinistro dell analizzatore. Seguire la procedura per stampare il rapporto di prova (scontrino): Dopo aver atteso che le misure si siano stabilizzate sul display, premere il tasto [STAMPA]. Sul display verranno visualizzate il numero di copie dello scontrino che saranno stampate e il formato di stampa. Verificare che sia abilitata la stampante esterna premendo il tasto [MENU] e verificando che sia visualizzato PRINTEXT. Allineare la stampante HP con il led a infrarossi posto sul lato sinistro dell analizzatore. Se non si desidera fare alcuna modifica nelle impostazioni premere nuovamente il tasto [STAMPA]. Verranno stampate le copie dello scontrino nel numero e nel formato visualizzati. Altrimenti seguire le istruzioni nel paragrafo precedente Modifica dei parametri di stampa E possibile modificare alcuni parametri di stampa quali: il formato di stampa (Ridotto o Legge 10), la periferica di stampa (Interna o Esterna), il numero di copie (0, 1, o 2). Da questo menu è possibile inoltre far avanzare la carta. 26

27 Per visualizzare e/o modificare i parametri di stampa premere il tasto [STAMPA]. Sul display verranno visualizzate il numero di copie dello scontrino che saranno stampate e il formato di stampa. Premere più volte il tasto [MENU] per visualizzare il parametro. Premere il tasto [ ] per modificare il valore visualizzato. Premere il tasto [CONFERMA] per confermare e memorizzare la modifica. Premere il tasto [STAMPA] per stampare lo scontrino. Premere il tasto [ESCI] per tornare in modalità analisi Modifica intestazione di stampa Gli strumenti consentono la personalizzazione dello scontrino di prova attraverso la programmazione di 4 righe di testo lunghe 16 caratteri ciascuna utilizzando la tastiera dello strumento. Procedere come segue: Premere il tasto [MENU] sulla tastiera principale fino a far comparire sul display la schermata che segue: Premere il tasto [CONFERMA]. Premere il tasto [MENU] sulla tastiera principale fino a far comparire sul display la schermata che segue: Premere il tasto [CONFERMA]. Il numero 1 verrà visualizzato sul display ad indicare la possibilità di modificare la prima riga di testo. Premere I tasti [ ] e [ ] per cambiare la prima lettera della prima riga di intestazione Premere I tasti [ ] e [ ] per modificare la posizione del cursore e cambiare un altro carattere Premere il tasto [CONFERMA] per memorizzare la riga di testo modificata e passare all inserimento della seconda riga. Ripetere la procedura descritta per modificare il contenuto delle altre righe dell intestazione. Premere il tasto [ESC] per tornare alla pagina menu. Premere il tasto [ESC] per tornare alla pagina misura. 27

28 6.5 Controllo del CO ambiente UniGas 1000 permette il controllo del CO ambiente per la sicurezza personale. Per effettuare questa misura possono essere usati due differenti sensori: una sonda esterna o una sensore interno (il sensore CO installato per l'analisi di gas). Un segnale acustico e visibile è emesso dall'unità se il limite programmato viene raggiunto. La seguente tabella indicherà il corrente limite di esposizione per gas CO. Questa tabella è solo una guida, e la figure devono essere controllate prima l'inizio dell'uso. Sensori usati in applicazioni di sicurezza devono essere completamente tarati ogni sei mesi. U.K. HSE GERMANIA DFG USA OSHA TWA (8h) STEL (10 ) (30) 200 AVVERTENZE I SENSORI UTILIZZATI IN APPLICAZIONI CHE INCLUDONO LA SICUREZZA DELL OPERATORE, DOVREBBERO ESSERE VERIFICATI E TARATI OGNI 6 MESI Sensore interno CO ambiente Per monitorare il CO ambiente utilizzando il sensore interno, non collegare la sonda di prelievo fumi dall analizzatore. Premere il tasto [MENU] sulla tastiera principale fino a far comparire sul display la schermata che segue Premere il tasto [CONFERMA] per inizializzare il sensore interno di CO. Lo strumento inizierà la procedura di azzeramento del sensore (30 secondi) Prima di portare l analizzatore nell ambiente di lavoro, agitate lo strumento per qualche secondo in un luogo ben arieggiato. Da questo momento l analizzatore misurerà la concentrazione di CO e la verificherà con il valore limite programmato (limite secondo OSHA: 35ppm). Al termine della procedura di azzeramento comparirà la seguente schermata che visualizzerà il valore di CO di picco raggiunto 28

29 Premere il tasto [STAMPA] per stampare lo scontrino con il valore misurato. Premere [ESC] per tornare alla pagina di analisi di combustione. Lo strumento non monitorerà più la concentrazione di CO in ambiente e si potrà eseguire la prova di combustione. 6.6 Automedia (Memorizzazione automatica) L'UniGas1000 è in grado di eseguire automaticamente 3 misure consecutive, ad un intervallo fisso di 120 sec l una dall altra, e di stamparne i risultati alla fine della procedura. Per attivare la funzione premere il tasto [MENU] fino a visualizzare sul display la pagina che segue: Premere il tasto [CONFERMA] per avviare la procedura di memorizzazione automatica Compare la pagina di analisi ed un conto alla rovescia del tempo residuo fino alla prossima analisi. Nel momento in cui viene eseguita une delle 3 analisi, viene messo un segnale acustico. Al termine delle 3 misure, la stampa avviene automaticamente. Sullo scontrino compaiono 3 colonne con le 3 analisi e i valori medi. 29

30 7 CONFIGURAZIONE 7.1 Unità di misura E possibile modificare l unità di misura assegnate ai valori di analisi. Le unità di misura selezionabili per i gas sono: ppm, mg/m 3, mg/kwh. Le unità di misura selezionabili per la temperatura sono: C, F. Le unità di misura selezionabili per la pressione sono: hpa, mbar, Pa, mmh 2 O, inchh 2 O. Procedere come segue: Premere il tasto [MENU] sulla tastiera principale fino a far comparire sul display la schermata che segue: Premere il tasto [CONFERMA]. Premere il tasto [MENU] sulla tastiera principale fino a far comparire sul display la schermata che segue: Premere il tasto [CONFERMA] per modificare l unità di misura della componente inquinante CO. utilizzare il tasto [ ] per selezionare un unità di misura differente. Premere il tasto [CONFERMA] per memorizzare il valore programmato e modificare l'unità di misura di pressione. 30

31 utilizzare il tasto [ ] per selezionare un unità di misura differente. Premere il tasto [CONFERMA] per memorizzare il valore programmato. Premere [CONFERMA] per ritornare alla pagina della misura. 7.2 Allarmi Possono essere programmati fino a 3 allarmi per altrettanti parametri misurati o calcolati. Utilizzando la tastiera dell analizzatore possono essere modificati i valori di allarme: Premere il tasto [MENU] sulla tastiera principale fino a far comparire sul display la schermata che segue: Premere [CONFERMA]. Premere il pulsante [MENU] fino a che non viene visualizzata la seguente pagina: Premere il tasto [CONFERMA] per modificare i valori del primo allarme. Il primo allarme corrisponde per default al valore minimo di ossigeno. 31

32 utilizzare i tasti [ ] e [ ] per modificare il valore della cifra lampeggiante. Premere i tasti [ ] e [ ] per selezionare un altra cifra. Premere il tasto [CONFERMA] per memorizzare il valore programmato e passare al secondo allarme. Il secondo allarme corrisponde per default al valore massimo di CO. utilizzare i tasti [ ] e [ ] per modificare il valore della cifra lampeggiante. Premere i tasti [ ] e [ ] per selezionare un altra cifra. Premere il tasto [CONFERMA] per memorizzare il valore programmato e passare al terzo allarme. Il terzo allarme corrisponde per default al valore massimo di Temperatura aria comburente. utilizzare i tasti [ ] e [ ] per modificare il valore della cifra lampeggiante. Premere i tasti [ ] e [ ] per selezionare un altra cifra. Premere il tasto [CONFERMA] per memorizzare il valore programmato. Premere [ESC] per ritornare alla pagina principale di misura. Quando il valore misurato per il gas in oggetto supera la soglia programmata, un suono continuo verrà emesso dall analizzatore. E possibile tacitare il suono premendo il tasto [CONFERMA]. NOTA: GLI ALLARMI POSSONO ESSERE ABILITATI O DISABILITATI PREMENDO IL TASTO [TIRAGGIO]. QUANDO L'ALLARME È ABILITATO IL DISPLAY MOSTRA L'INDICAZIONE "ABIL"; QUANDO L'ALLARME È DISABILITATO IL DISPLAY MOSTRA L'INDICAZIONE "NON ABIL" 32

33 7.3 Riferimento Ossigeno E possibile programmare la percentuale di ossigeno alla quale dovranno essere riferite le misure di inquinante (CO). La normativa vigente per l applicazione indica quale deve essere questo valore (es. per le caldaie ad impiego civile il valore è 0.0%). Sullo scontrino di prova verranno stampati sia il valore misurato che quello riferito all ossigeno programmato. Sul display, premendo il tasto [Rif. O2] verrà visualizzato il messaggio RIF O2CO e il nuovo valore di CO verrà calcolato dallo strumento. Premere nuovamente il tasto [Rif. O2] per visualizzare il valore misurato; il messaggio RIF O2CO non apparirà più sul display. Per modificare il valore di ossigeno programmato procedere come segue: Premere il tasto [MENU] sulla tastiera principale fino a far comparire sul display la schermata che segue: Premere il tasto [CONFERMA]. Premere il tasto [MENU] sulla tastiera principale fino a far comparire sul display la schermata che segue: Premere il tasto [CONFERMA] per cambiare la percentuale di O 2. Premere i tasti [ ] e [ ] per modificare la cifra lampeggiante. Premere i tasti [ ] e [ ] per selezionare una cifra differente. Premere il tasto [CONFERMA] per memorizzare le modifiche. Premere [ESC] per ritornare alla pagina della misura. 33

Accendi. Misura. Stampa. testo 310. Analizzatore di combustione base.

Accendi. Misura. Stampa. testo 310. Analizzatore di combustione base. Accendi. Misura. Stampa. testo 310. Analizzatore di combustione base. testo 310 Massima semplicità di utilizzo. Ottimo rapporto qualità-prezzo. L'analizzatore di combustione testo 310 combina semplici

Dettagli

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 ART.48BFA000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 CARATTERISTICHE GENERALI Il terminale 48BFA000 permette di

Dettagli

ABE_1500 ANALIZZATORE PORTATILE PER BIOGAS

ABE_1500 ANALIZZATORE PORTATILE PER BIOGAS ABE_1500 ANALIZZATORE PORTATILE PER BIOGAS BROCHURE Pagina 1 di 9 Brochure ABE_1500 Caratteristiche principali ABE_1500 analizzatore per Metano (CH4), Biossido di carbonio (CO2), Monossido di carbonio

Dettagli

Rilevatore portatile di monossido di

Rilevatore portatile di monossido di MANUALE UTENTE Rilevatore portatile di monossido di carbonio (CO) Modello CO40 Introduzione Congratulazioni per aver scelto il modello CO40 di Extech Instruments. Il CO40 rileva simultaneamente la concentrazione

Dettagli

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 COME SI INSTALLA 9 Predisposizione 9 Installazione delle

Dettagli

BROCHURE QUADRO ABE_1200 CON ANALIZZATORE FISSO ABE_1000. Istruzioni operative

BROCHURE QUADRO ABE_1200 CON ANALIZZATORE FISSO ABE_1000. Istruzioni operative BROCHURE QUADRO ABE_1200 CON ANALIZZATORE FISSO ABE_1000 Istruzioni operative A.B.ENERGY S.r.l. Versione 001 www.abenergy.it Caratteristiche principali ABE_1000 analizzatore per Metano (CH4), Anidride

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONI. Bilancia elettronica. Modello SC600

MANUALE D ISTRUZIONI. Bilancia elettronica. Modello SC600 MANUALE D ISTRUZIONI Bilancia elettronica Modello SC600 Introduzione Congratulazioni per aver scelto la Bilancia elettronica modello SC600 di Extech Instruments. L SC600 è controllato da un microprocessore

Dettagli

(Versione Gas 4) Manuale d istruzione

(Versione Gas 4) Manuale d istruzione (Versione Gas 4) Manuale d istruzione GAS MEASUREMENT INSTRUMENTS LTD. PRIMA DELL USO 1.Verificare che lo strumento non abbia dei guasti. 2.Verificare gli accessori. 3.Leggere il manuale d uso. 4.Accendere

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX MANUALE DI ISTRUZIONI Cronotermostato MILUX GENERALITÁ ITA Il cronotermostato MILUX è un termostato digitale programmabile, in grado di controllare e regolare direttamente gli impianti di riscaldamento

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE Per usare al meglio la bilancia leggere attentamente le seguenti avvertenze: 1. La bilancia deve essere tenuta pulita.se si

Dettagli

Istruzioni rapide strumento per prova di tenuta impianto interno di utenza gas MSI P7

Istruzioni rapide strumento per prova di tenuta impianto interno di utenza gas MSI P7 Istruzioni rapide strumento per prova di tenuta impianto interno di utenza gas MSI P7 Omologato Strumento per prova di tenuta impianti di utenza gas / ACCENSIONE Per accendere lo strumento premere simultaneamente

Dettagli

file: OSIN1.ITA ver 2.1 [090600] OSIN1 DESCRIZIONE GENERALE

file: OSIN1.ITA ver 2.1 [090600] OSIN1 DESCRIZIONE GENERALE file: OSIN1.ITA ver 2.1 [090600] OSIN1 DESCRIZIONE GENERALE L'OSIN1 è uno strumento che permette di controllare e comandare un impianto di osmosi inversa. La sezione di controllo analizza i segnali provenienti

Dettagli

Codice Articolo Costruttore Descrizione Modello. 0563.3325 70 Kit Analizzatore di Combustione Testo 330-2 LL

Codice Articolo Costruttore Descrizione Modello. 0563.3325 70 Kit Analizzatore di Combustione Testo 330-2 LL Articolo Costruttore 0563.3325 70 Kit Analizzatore di Combustione Testo 330-2 LL 830016770210 Testo 330-2 Long Life per la misura di ossigeno, ossido di carbonio, temperatura fumi, temperatura aria comburente,

Dettagli

Ciascun digit indica il seguente stato:

Ciascun digit indica il seguente stato: Ciascun digit indica il seguente stato: D0 D1 a D8 D9 D10 Parola finale Lettura display alto D1=LSD, D4=MSD Per esempio: Se la lettura sul display è 1234, allora D8 a D1 sarà: 00001234 Punto decimale (DP),

Dettagli

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico Serie EPRC10-EC/PWM ITA Serie EPRC10-EC/PWM 12V O 24V (RICONOSCIMENTO AUTOMATICO) EPRC10-EC è un regolatore di carica PWM che accetta

Dettagli

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de Centralina Compatta 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che info@psg-online.de www.psg-online.de Manuale d istruzioni Messa in funzione Il regolatore viene fornito con le impostazioni standard pronto

Dettagli

IT Manuale istruzioni

IT Manuale istruzioni Manuale istruzioni Istruzioni installazione: Istruzioni estrazione filtro antigrasso. Vetro asportabile superiore Vetro asportabile inferiore 1) Fasi per estrazione vetro superiore: NB: Procedere analogamente

Dettagli

TERMOSTATO SETTIMANALE PROGRAMMABILE

TERMOSTATO SETTIMANALE PROGRAMMABILE CARATTERISTICHE E FUNZIONAMENTO P406 TERMOSTATO SETTIMANALE PROGRAMMABILE (cod. P406) GENERALITA Elegante termostato settimanale ideale per controllare impianti di riscaldamento o condizionamento che offre

Dettagli

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA MANUALE UTENTE REGDUO10A REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA 12/24V-10 A (cod. REGDUO10A) La ringraziamo per aver acquistato questo regolatore di carica per applicazioni fotovoltaiche. Prima di utilizzare

Dettagli

SHE11 TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE

SHE11 TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE TERMOMETRO A INFRAROSSI 1. Introduzione A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo riportato

Dettagli

AL9010 MANUALE D USO

AL9010 MANUALE D USO AL9010 MANUALE D USO Descrizione L etilometro AL9010, grazie alla tecnologia del sensore a cella elettrochimica, è in grado di misurare la concentrazione di alcol nel sangue attraverso l analisi del respiro;

Dettagli

DISPLAY. Vario analogico. B Schermo 1 Altimetro A1 SIMBOLI TASTIERA

DISPLAY. Vario analogico. B Schermo 1 Altimetro A1 SIMBOLI TASTIERA MANUALE UTENTE DISPLAY A Vario analogico B Schermo 1 Altimetro A1 C Schermo 2 Vario digitale / Anemometro D Schermo 3 Altimetro A2 - Altimetro A3 - Timer volo SIMBOLI TASTIERA Accensione - Spegnimento

Dettagli

SISTEMA DI PESATURA PER MACROPAK TM2000/2 (LAUMAS W60.000)

SISTEMA DI PESATURA PER MACROPAK TM2000/2 (LAUMAS W60.000) SISTEMA DI PESATURA PER MACROPAK TM2000/2 (LAUMAS W60.000) Il sistema di pesatura della riempitrice TM200 è composto dalla seguente componentistica: N 8 celle di carico da 1.000 kg cadauna tipo CB1.000

Dettagli

La telegestione del nuovo contatore gas

La telegestione del nuovo contatore gas Gelsia Reti, prima società di distribuzione gas in Italia ad attivare il sistema di telegestione dei contatori, previsto dalla delibera Autorità per l Energia Elettrica ed il Gas n. ARG/gas 155/08, adegua

Dettagli

HD 2717T MISURATORE DI TEMPERATURA E UMIDITÀ UMIDITÀ

HD 2717T MISURATORE DI TEMPERATURA E UMIDITÀ UMIDITÀ HD 2717T MISURATORE DI TEMPERATURA E UMIDITÀ UMIDITÀ Trasmettitore, indicatore, regolatore ON/OFF, datalogger di temperatura e umidità con sonda intercambiabile Gli strumenti Riels della serie HD2717T

Dettagli

(Rev. 02 del 05.2014) IT Italiano. ASSEMBLAD S.r.l. 50013 Campi Bisenzio Firenze Italy

(Rev. 02 del 05.2014) IT Italiano. ASSEMBLAD S.r.l. 50013 Campi Bisenzio Firenze Italy (Rev. 02 del 05.2014) IT Italiano CELLA INFRA-QUEEN OIML R99-2008 Classe 00 Cella in Classe 00 per analisi gas di scarico La nuova cella di analisi gas Infra-Queen rappresenta un evoluzione di quella attualmente

Dettagli

Guida di Avvio rapido Termocamera HeatSeeker

Guida di Avvio rapido Termocamera HeatSeeker Guida di Avvio rapido Termocamera HeatSeeker ND 7110-2_IT.indd 1 24/02/2011 21:35:12 Coperchio Schermo Pulsante di Accensione Tasti di Navigazione Tasti Funzione F1 F2 F3 F4 Pronti per Cominciare 1. Disimballare

Dettagli

INDICE. A.E.B. S.r.l. - Cavriago (RE) Italy

INDICE. A.E.B. S.r.l. - Cavriago (RE) Italy INDICE Procedura di aggiornamento... Pag. 3 Collegamento per riprogrammazione... Pag. 3 Aggiornamento software... Pag. 4 Tipi di connessione attualmente disponibili... Pag. 4 Descrizione Generale del Tester...

Dettagli

AVVERTENZE IMPORTANTI Grazie per aver scelto UMA, la bilancia elettronica di Casa Bugatti. Come tutti gli elettrodomestici, anche questa bilancia deve essere utilizzata con prudenza e attenzione onde evitare

Dettagli

Manuale d uso. Display remoto MT-1 ITALIANO

Manuale d uso. Display remoto MT-1 ITALIANO Manuale d uso Display remoto MT-1 per regolatore di carica REGDUO ITALIANO Il display remoto MT-1 è un sistema per monitorare e controllare a distanza tutte le funzioni dei regolatori RegDuo. Grazie al

Dettagli

Controller multicanale FT-200/MP

Controller multicanale FT-200/MP ECONORMA S.a.s. Prodotti e Tecnologie per l Ambiente 31020 S. VENDEMIANO - TV - Via Olivera 52 - ITALY Tel. 0438.409049 - E-Mail: info@econorma.com www.econorma.com Prodotto dalla ECONORMA S.a.s., è un

Dettagli

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE SOLO MEDIANTE TASTIERA

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE SOLO MEDIANTE TASTIERA Le serrature ComboGard Pro possono venire configurate utilizzando un software di installazione ComboGard Pro o una serie di comandi della tastiera. Questo documento contiene le istruzioni relative alla

Dettagli

Permette di visualizzare l archivio di tutte le registrazioni e programmazione effettuate.

Permette di visualizzare l archivio di tutte le registrazioni e programmazione effettuate. Installazione: Requisito minimo di sistema Windows XP Prima di procedere con l installazione chiudere tutte le applicazioni aperte sul computer. Dopo avere installato il programma tramite disco collegare

Dettagli

Manuale d uso. Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO

Manuale d uso. Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO Manuale d uso Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO CARATTERISTICHE Parametri regolati elettronicamente dal microcontroller Carica di tipo PWM con

Dettagli

Manuale di istruzioni aspiratore di fumi e sistema di filtraggio

Manuale di istruzioni aspiratore di fumi e sistema di filtraggio Polo scientifico tecnologico Via Bovio 6 28100 Novara - NO - Italy Tel +39 0321697200 - Fax +39 0321 688515 - Email: info@etneo.com www.etneo.com Manuale di istruzioni aspiratore di fumi e sistema di filtraggio

Dettagli

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 DESCRIZIONE GENERALE L espansore senza fili è un modulo

Dettagli

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza 2 1 Messa in funzione 1 Messa in funzione 1.1. Installare l app Per far funzionare lo strumento di misura testo 330i è necessario

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32 MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32 1 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Vi preghiamo di leggere e seguire attentamente le istruzioni contenute in questo manuale. La mancata ottemperanza alle istruzioni potrebbe

Dettagli

Igro-Termometro di Precisione Modello RH490

Igro-Termometro di Precisione Modello RH490 Manuale d Istruzioni Igro-Termometro di Precisione Modello RH490 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l Igro-Termometro di Precisione Extech RH490. Questo di dispositivo misura Umidità, Temperatura

Dettagli

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000 ELCOM S.R.L. TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000 ( Rev. 0.3s ) MANUALE USO TASTIERA EL.-5000 I pulsanti hanno le seguenti funzioni: Comando di START abilitazione alla marcia con accensione

Dettagli

LP 2000 INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE

LP 2000 INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE LP 2000 INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE INDICATORE, REGOLATORE DI LIVELLO PER IL COMANDO DI DUE POMPE CON SENSORE PIEZORESISTIVO TIPO LP 2000 Questo strumento è stato studiato per dare una soluzione tecnologicamente

Dettagli

Anemometri. Anemometri. Anemometri. Anemometri. Sonde

Anemometri. Anemometri. Anemometri. Anemometri. Sonde 88 Anemometro Termometro HD2303.0 L'HD2303.0 è uno strumento portatile con un grande display LCD, esegue misure nel campo della climatizzazione, condizionamento, riscaldamento, ventilazione e comfort ambientale.

Dettagli

INDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key

INDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key MANUALE D USO IT 1 INDICE 1. mywellness key... 3 2. Cos è mywellness key... 3 3. Cosa sono i Move... 4 4. Cosa visualizza il display... 5 5. Come indossare mywellness key... 7 6. Primo utilizzo... 8 7.

Dettagli

Manuale IT_VNA by IZ1PMX

Manuale IT_VNA by IZ1PMX Manuale IT_VNA by IZ1PMX Ver. 08.1.14 Analizzatore d antenna 1-50 MHz Descrizione: IT_VNA è uno strumento in grado di misurare i parametri di un'antenna come SWR, PHASE, RETURN LOSS, RS, RX da 1 a 50 MHz.

Dettagli

S3 Turbo Caldaia a legna. S3 Turbo ORA ANCHE CON SONDA LAMBDA A BANDA LARGA E SERVOMOTORI. www.froeling.com

S3 Turbo Caldaia a legna. S3 Turbo ORA ANCHE CON SONDA LAMBDA A BANDA LARGA E SERVOMOTORI. www.froeling.com S3 Turbo Caldaia a legna S3 Turbo ORA ANCHE CON SONDA LAMBDA A BANDA LARGA E SERVOMOTORI www.froeling.com Un marchio di eccellenza Froling si occupa da oltre cinquant anni dell utilizzo efficiente del

Dettagli

Manuale di istruzioni del Sistema di Gestione delle Batterie (BMS) del kit plug-in Enginer. BMS 16D Versione 3 e 4 MANUALE PER L UTILIZZATORE

Manuale di istruzioni del Sistema di Gestione delle Batterie (BMS) del kit plug-in Enginer. BMS 16D Versione 3 e 4 MANUALE PER L UTILIZZATORE Manuale di istruzioni del Sistema di Gestione delle Batterie (BMS) del kit plug-in Enginer BMS 16D Versione 3 e 4 MANUALE PER L UTILIZZATORE ATTENZIONE: 1. Per mantenere le batterie in buono stato si consiglia

Dettagli

Per mezzo dei moduli integrati il contatore di calore può essere dotato dell interfaccia di trasmissione già dalla fabbrica.

Per mezzo dei moduli integrati il contatore di calore può essere dotato dell interfaccia di trasmissione già dalla fabbrica. C o n t a t o r e d i c a l o r e c o m p a t t o Il Q heat 5 è un contatore di calore adibito a misurare i consumi di impianti di piccola portata (q p = 0,6 / 1,5 / 2,5 m 3 /h), ossia a rilevare l energia

Dettagli

APPLICATORE DI FILM AUTOMATICO TQC

APPLICATORE DI FILM AUTOMATICO TQC APPLICATORE DI FILM AUTOMATICO TQC L applicatore di film automatico TQC fornisce una base affidabile per applicare pellicole di rivestimento per test su pannelli o fogli, in modo uniforme e riproducibile

Dettagli

Il dispositivo Cairsens può essere utilizzato nella maggior parte delle situazioni lavorative ed è costituito da:

Il dispositivo Cairsens può essere utilizzato nella maggior parte delle situazioni lavorative ed è costituito da: CAIRSENS O3 & NO2 MANUALE D ISTRUZIONE Descrizione tecnica Cairsens è un dispositivo di misurazione dell inquinamento atmosferico di Ozono e Biossido di Azoto; esso misura in modo continuo il livello di

Dettagli

Rilevatore di biossido di carbonio

Rilevatore di biossido di carbonio MANUALE UTENTE Rilevatore di biossido di carbonio Modello CO240 Introduzione Congratulazioni per aver scelto il modello CO240 di Extech Instruments. Il CO240 misura biossido di carbonio (CO 2 ), temperatura

Dettagli

ISTRUZIONI PER L UTILIZZO DEI SISTEMI MULTIMEDIALI NELLE AULE DEL NUOVO EDIFICIO (POVO 1) (Versione 0.5)

ISTRUZIONI PER L UTILIZZO DEI SISTEMI MULTIMEDIALI NELLE AULE DEL NUOVO EDIFICIO (POVO 1) (Versione 0.5) ISTRUZIONI PER L UTILIZZO DEI SISTEMI MULTIMEDIALI NELLE AULE DEL NUOVO EDIFICIO (POVO 1) (Versione 0.5) IMPORTANTE: L accesso alle risorse multimediali, in ogni aula, avviene attraverso l utilizzo di

Dettagli

SOLUZIONI PER LA MANUTENZIONE DELLE BATTERIE

SOLUZIONI PER LA MANUTENZIONE DELLE BATTERIE SOLUZIONI PER LA MANUTENZIONE DELLE BATTERIE Problema La batteria, come tutti i sistemi o macchine prodotte dall uomo, non ha un rendimento perfetto al 100%. Durante l uso una parte di batteria non si

Dettagli

RBAND/OS RBAND/OSB INTRODUZIONE CARATTERISTICHE TECNICHE TRASMETTITORE DESCRIZIONE USO DEL SISTEMA - 1 -

RBAND/OS RBAND/OSB INTRODUZIONE CARATTERISTICHE TECNICHE TRASMETTITORE DESCRIZIONE USO DEL SISTEMA - 1 - INTRODUZIONE DESCRIZIONE Il sistema Radioband è stato concepito per applicazioni in porte e cancelli industriali, commerciali e residenziali nei quali venga installata una banda di sicurezza. Il sistema

Dettagli

VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168

VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168 Documentazione tecnica VISY-X Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168 FAFNIR GmbH Bahrenfelder Str. 19 22765 Hamburg Tel: +49 /40 / 39 82 07-0 Fax: +49 /40 / 390 63 39 Indice 1 Informazioni

Dettagli

Serie 70. The Future Starts Now. Termometro digitale Temp70. Temp70 RTD Professional

Serie 70. The Future Starts Now. Termometro digitale Temp70. Temp70 RTD Professional Serie 70 Termometro digitale Temp70 Temp70 RTD Professional Datalogger, per sonde Pt100 RTD 0,01 C da -99,99 a +99,99 C 0,1 C da -200,0 a +999,9 C Termometro Temp70 _ Ver. 1.0 01/2014 Indice dei contenuti

Dettagli

Caratteristiche elettriche

Caratteristiche elettriche RWR10 / RWR 20 REGOLATORE DI CARICA Regolatore di carica Caratteristiche Per batterie al piombo ermetiche,acido libero Auto riconoscimento tensione di batteria(12/24v) Max corrente di ricarica 10A (WR10)

Dettagli

Registratore Dati Umidità e Temperatura

Registratore Dati Umidità e Temperatura Manuale d'istruzioni Registratore Dati Umidità e Temperatura Modello RHT Introduzione Congratulazioni per aver acquistato questo Registratore Dati di Temperatura e Umidità. Con questo strumento, si possono

Dettagli

Airone Gestione Rifiuti Funzioni di Esportazione e Importazione

Airone Gestione Rifiuti Funzioni di Esportazione e Importazione Airone Gestione Rifiuti Funzioni di Esportazione e Importazione Airone Funzioni di Esportazione Importazione 1 Indice AIRONE GESTIONE RIFIUTI... 1 FUNZIONI DI ESPORTAZIONE E IMPORTAZIONE... 1 INDICE...

Dettagli

v. Collegare il CE700 al cavetto USB e collegare alla rete elettrica.

v. Collegare il CE700 al cavetto USB e collegare alla rete elettrica. Domande frequenti: 1. Posizionando semplicemente il cellulare a ricarica wireless sulla base CE700, questa inizierà automaticamente a caricarlo? Controllare il manuale del telefono per verificare la portata

Dettagli

Termometro portatile Modello CTH7000

Termometro portatile Modello CTH7000 Calibrazione Termometro portatile Modello CTH7000 Scheda tecnica WIKA CT 55.50 Applicazioni Termometro di precisione per misurazioni precise della temperatura nell'intervallo di -200... +962 C Strumento

Dettagli

ITALIANO. Manuale d uso

ITALIANO. Manuale d uso ITALIANO Manuale d uso Copyright HT ITALIA 2013 Versione IT 1.00-29/10/2013 Indice: 1. INTRODUZIONE... 2 2. DESCRIZIONE ACCESSORIO... 2 3. DESCRIZIONE TASTI FUNZIONE E LED INTERNI... 2 4. USO DELL ACCESSORIO...

Dettagli

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo Manuale Operativo MO-NPP30-IT Rev.0 Ed.12 - Tutte le modifiche tecniche riservate senza preavviso. Manuale Operativo Pag. 1 Pompa manuale di calibrazione tipo NPP30 MANUALE OPERATIVO Contenuti: 1) Istruzioni

Dettagli

Registratore Temperature

Registratore Temperature Manuale d Istruzioni Registratore Temperature Modello TH10 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Registratore di Temperature. Questo registratore misura e memorizza fino a 32,000 letture

Dettagli

GUIDA INSTALLAZIONE NB-AFW1

GUIDA INSTALLAZIONE NB-AFW1 GUIDA INSTALLAZIONE NB-AFW1 Il nebbiogeno NB-AFW1 è stato realizzato per evitare furti di preziosi e di valori emettendo nellʼintera area protetta unʼimpenetrabile nuvola di nebbia. Eʼ inoltre stato creato

Dettagli

Centrali termiche: per la conduzione ci vuole la patente Obbligo del patentino di abilitazione di 2 grado per la conduzione degli impianti termici

Centrali termiche: per la conduzione ci vuole la patente Obbligo del patentino di abilitazione di 2 grado per la conduzione degli impianti termici Centrali termiche: per la conduzione ci vuole la patente Obbligo del patentino di abilitazione di 2 grado per la conduzione degli impianti termici sopra i 232 kw Ing. Diego Danieli Libero Professionista

Dettagli

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG.

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG. Easy Lock Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG PIN V.2! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA GUIDA ALL USO MANUTENZIONE PAG. 2 PAG. 4 GUIDA ALL INSTALLAZIONE PAG. 8

Dettagli

Manuale d'istruzioni. Registratore Dati Tensione/Corrente AC a Doppio Ingresso Vero Valore RMS. Modello DL160 / DL162

Manuale d'istruzioni. Registratore Dati Tensione/Corrente AC a Doppio Ingresso Vero Valore RMS. Modello DL160 / DL162 Manuale d'istruzioni Registratore Dati Tensione/Corrente AC a Doppio Ingresso Vero Valore RMS Modello DL160 / DL162 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il registratore dati a Doppio Ingresso

Dettagli

Manuale Gestore. STWS Web Energy Control - Servizio di telelettura sul WEB

Manuale Gestore. STWS Web Energy Control - Servizio di telelettura sul WEB Manuale Gestore STWS Web Energy Control - Servizio di telelettura sul WEB SOMMARIO 1.0 PRESENTAZIONE... 4 2.0 UTENTI... 4 2.1 GESTORE... 4 2.2 AMMINISTRATORE DI CONDOMINIO... 4 2.3 INQUILINO... 4 3.0

Dettagli

Shine Vision Manuale utente

Shine Vision Manuale utente Shine Vision Manuale utente 1 Descrizione del prodotto Il sistema di monitoraggio Shine Vision è composto da un trasmettitore e da un ricevitore (schermo LCD) che permette la visualizzazione dei dati di

Dettagli

DESCRIZIONE U.M. QT. Prezzo unitario Prezzo totale

DESCRIZIONE U.M. QT. Prezzo unitario Prezzo totale DESCRIZIONE U.M. QT. Prezzo unitario Prezzo totale Caldaia a condensazione a basamento con corpo in acciaio, camera di combustione in acciaio inossidabile Hoval UltraGas. Superfici di scambio secondarie

Dettagli

modello modello versione Uscite

modello modello versione Uscite TRASMETTITORI QUALITA ARIA DA AMBIENTE Voce di capitolato: sensore per analisi della qualità dell aria sulla base di un sensore a gas misto Voc (Volatile Organic Compounds) Caratteristiche tecniche: Alimentazione:

Dettagli

Bilancia industriale verificabile della serie PCE-SD...C

Bilancia industriale verificabile della serie PCE-SD...C Bilancia industriale verificabile serie PCE-SD...C ( classe III) bilancia industriale verificabile / piattaforma da 400 x 500 mm / interfaccia RS-232 bidirezionale / funzione conta pezzi / funzione somma

Dettagli

Analizzatori di combustione per professionisti.

Analizzatori di combustione per professionisti. Testo AG LPG Fuel value boiler 122.3 C AT 5.8% qa Options Start Values Analizzatori di combustione per professionisti. Soluzioni complete per tutte le esigenze di misura. Analizzatori di combustione per

Dettagli

Il nuovo modello FLUENDO AVENIR OUTDOOR

Il nuovo modello FLUENDO AVENIR OUTDOOR Il nuovo modello FLUENDO AVENIR OUTDOOR I VANTAGGI Più sicuro > Installazione esterna. > Ideale per installazione con problemi di evacuazione fumi. > Pressione minima di attivazione 0,1 bar. > Controllo

Dettagli

DL8 config REVISIONE DATA

DL8 config REVISIONE DATA DL8 config I s t r u z i o n i p e r l u s o REVISIONE DATA 1.0 Aprile 2009 INSTALLAZIONE DEI DRIVER 1. spegnere DL8; 2. collegare il cavo dati in dotazione al DL8 e ad una porta USB libera del PC (prendere

Dettagli

Sistemico Srl unip. Via Ceresani, 8. 60044 Fabriano AN. Tel 0732 251820. Powered by Sistemico

Sistemico Srl unip. Via Ceresani, 8. 60044 Fabriano AN. Tel 0732 251820. Powered by Sistemico 2014 Sistemico Srl unip. Via Ceresani, 8 Powered by Sistemico 60044 Fabriano AN Tel 0732 251820 INDICE INDICE 2 Istallazione della APP... 3 Per Android... 3 Per IOS 4 Avvio APP... 5 Collegamento elettrocardiografo

Dettagli

Battery BacPac. Manuale dell utente

Battery BacPac. Manuale dell utente Battery BacPac Manuale dell utente GoPro aggiunge nuove funzioni alla videocamera mediante aggiornamenti del software. Un aggiornamento di HD HERO originale e di HD HERO2 è richiesto per assicurare la

Dettagli

BILANCIA ELETTRONICA SERIE APM-PM Manuale d uso

BILANCIA ELETTRONICA SERIE APM-PM Manuale d uso BILANCIA ELETTRONICA SERIE APM-PM Manuale d uso ALIMENTAZIONE E INSTALLAZIONE pag 2 FUNZIONE DEI TASTI pag 2 NOTE SUL FUNZIONAMENTO pag 3 PROCEDURA DI CALIBRAZIONE pag 4 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ pag

Dettagli

Organizzatevi. Rilassatevi. Fidelizzatevi. la misura della professionalità

Organizzatevi. Rilassatevi. Fidelizzatevi. la misura della professionalità Organizzatevi. Rilassatevi. Fidelizzatevi. la misura della professionalità Tutto ciò che vi serve per In poco spazio la massima affidabilità per la misurazione automatica della pressione arteriosa. Pressy

Dettagli

- Limena (Padova) - &HQWUDOH$;,6 MANUALE PER L UTENTE. Centrale mod. AXIS 5. Omologazione IMQ - ALLARME 1 e 2 LIVELLO

- Limena (Padova) - &HQWUDOH$;,6 MANUALE PER L UTENTE. Centrale mod. AXIS 5. Omologazione IMQ - ALLARME 1 e 2 LIVELLO - Limena (Padova) - &HQWUDOH$;,6 MANUALE PER L UTENTE Centrale mod. AXIS 5 Omologazione IMQ - ALLARME 1 e 2 LIVELLO AXEL AXIS 5 6HJQDOD]LRQLFRQOHG led 1 giallo : se acceso, indica la presenza della tensione

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Penna Vibrometro. Modello VB400

Manuale d Istruzioni. Penna Vibrometro. Modello VB400 Manuale d Istruzioni Penna Vibrometro Modello VB400 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato questo Strumento Extech. Il VB400 è progettato per eseguire misurazioni di velocità e accelerazione

Dettagli

Serie CLF. Compressore rotativo a vite lubrificato BOGE SERIE CLF con Inverter

Serie CLF. Compressore rotativo a vite lubrificato BOGE SERIE CLF con Inverter Compressore rotativo a vite lubrificato BOGE SERIE CLF con Inverter Prestazioni e specifiche tecniche Vedere le relative schede tecniche allegate. Descrizione dell impianto Compressore a vite BOGE Serie

Dettagli

CONFIGURATORE PORTATILE A BATTERIA PER STRUMENTAZIONE

CONFIGURATORE PORTATILE A BATTERIA PER STRUMENTAZIONE Zapper CONFIGURATORE PORTATILE A BATTERIA PER STRUMENTAZIONE Principali caratteristiche Configura i dispositivi 650 / 1250 / 1350 senza bisogno di alimentazione Quattro programmi memorizzabili Tre soli

Dettagli

Termometro (2 canali)

Termometro (2 canali) Termometro (2 canali) testo 922 Rilevazione rapida della pressione (differenziale) Particolarmente adatto per applicazioni in campo HVAC C Termometro a 2 canali con sonde radio opzionali Visualizzazione

Dettagli

98647-002-65. Sartorius YDP01MA. Stampante dati integrabile per l analizzatore di umidità MA100 e MA50 Istruzioni per l installazione

98647-002-65. Sartorius YDP01MA. Stampante dati integrabile per l analizzatore di umidità MA100 e MA50 Istruzioni per l installazione 98647-002-65 Sartorius YDP01MA Stampante dati integrabile per l analizzatore di umidità MA100 e MA50 Istruzioni per l installazione 2 Indice Indice... 3 Compatibilità dell apparecchio... 3 Impiego previsto...

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105 Cod. 523.0000.102 Perché la garanzia sia valida, installare e utilizzare il prodotto secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. È perciò di fondamentale

Dettagli

Banco Prova Caldaie. per generatori di energia termica avente una potenza nominale inferiore a 100kW

Banco Prova Caldaie. per generatori di energia termica avente una potenza nominale inferiore a 100kW Banco Prova Caldaie per generatori di energia termica avente una potenza nominale inferiore a 100kW 1 Generalità Il banco prova caldaie attualmente disponibile presso il nostro Laboratorio è stato realizzato

Dettagli

www.vola-instruments.net DISTANCE METER

www.vola-instruments.net DISTANCE METER www.vola-instruments.net LASER www DISTANCE METER 900 INDICE: MESSA IN FUNZIONE 4 USO 6 SPECIFICHE TECNICHE 8 MENU / SETTAGGI 9 CODICI 18 CONDIZIONI PER LA MISURAZIONE 19 ISTRUZIONI DI SICUREZZA 20 3

Dettagli

TYRECONTROL «P» A-187

TYRECONTROL «P» A-187 TYRECONTROL «P» A-187 Manuale (IT) 2 Presentazione TYRECONTROL «P» caratteristiche : - Misura e regola la pressione dei pneumatici - Memorizza i dati fino a 99 set ( 1 set = memorizza fino a 4 valori di

Dettagli

DETECTOR. Manuale d uso

DETECTOR. Manuale d uso DETECTOR Manuale d uso Grazie per aver acquistato il nostro verificatore di banconote. Detector è il più piccolo verificatore di banconote automatico e portatile in commercio. Il design compatto ed accattivante

Dettagli

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300 Manuale d'istruzioni Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Tester 4 per Resistenza di Terra a 4 fili della Extech. Il Modello GRT300

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R Utilizzo: Le schede di frenatura Frenomat2 e Frenostat sono progettate per la frenatura di motori elettrici

Dettagli

EW 447 448 449 450 451 452

EW 447 448 449 450 451 452 EW 447 448 449 450 451 452 CONTATORI DI CALORE COMPATTI PER RISCALDAMENTO E RISCALDAMENTO & RAFFREDDAMENTO DA 0.6 A 60 m 3 /h SPECIFICA TECNICA INFORMAZIONI GENERALI Compatti e totalmente elettronici per

Dettagli

Istruzioni per la manutenzione

Istruzioni per la manutenzione Istruzioni per la manutenzione Caldaie murali a condensazione CGB-75 CGB-100 Caldaia solo riscaldamento Caldaia solo riscaldamento Wolf Italia S.r.l. Via 25 Aprile, 17 20097 S. Donato Milanese (MI) Tel.

Dettagli

Stampa dei fermi immagine con una stampante PictBridge

Stampa dei fermi immagine con una stampante PictBridge Stampa dei fermi immagine con una stampante PictBridge Usando una stampante compatibile con PictBridge è possibile stampare facilmente le immagini riprese con la macchina fotografica senza usare un computer.

Dettagli

MAX52 Lettore di tessere magnetiche per centrali mod. GCxxx

MAX52 Lettore di tessere magnetiche per centrali mod. GCxxx PREVENZIONE FURTO INCENDIO GAS BPT Spa Centro direzionale e Sede legale Via Cornia, 1/b 33079 Sesto al Reghena (PN) - Italia http://www.bpt.it mailto:info@bpt.it MAX52 Lettore di tessere magnetiche per

Dettagli

www.cpautorip@virgilio.it il forum del meccanico FIAT Modelli vari

www.cpautorip@virgilio.it il forum del meccanico FIAT Modelli vari www.cpautorip@virgilio.it il forum del meccanico FIAT Modelli vari Versione: T.T. 1.9 JTD 8V (Punto Marea Multipla Stilo Doblò) DEBIMETRO Procedura di diagnosi delle anomalie INCONVENIENTE LAMENTATO Irregolarità

Dettagli

MANUALE EDICOLA 04.05

MANUALE EDICOLA 04.05 MANUALE EDICOLA 04.05 Questo è il video che si presenta avviando il programma di Gestione Edicola. Questo primo video è relativo alle operazioni di carico. CARICO Nello schermo di carico, in alto a sinistra

Dettagli

COLLI. Gestione dei Colli di Spedizione. Release 5.20 Manuale Operativo

COLLI. Gestione dei Colli di Spedizione. Release 5.20 Manuale Operativo Release 5.20 Manuale Operativo COLLI Gestione dei Colli di Spedizione La funzione Gestione Colli consente di generare i colli di spedizione in cui imballare gli articoli presenti negli Ordini Clienti;

Dettagli

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Modello n. AJ- E AJ-PCD10 Collegare l'unità a schede di memoria al personal computer prima di installare il software P2 nel computer dal CD di installazione.

Dettagli