VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 100-W. per il personale specializzato

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 100-W. per il personale specializzato"

Transcript

1 Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 100-W Tipo WB1B, da 9,0 a 35,0 kw Caldaia murale a gas a condensazione Versione a gas metano e a gas liquido VITODENS 100-W 2/2008 Da conservare!

2 Avvertenze sulla sicurezza Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza per evitare pericoli e danni a persone e cose. Spiegazione delle avvertenze sulla sicurezza! Pericolo Questo simbolo segnala il pericolo di danni a persone. Attenzione Questo simbolo segnala il pericolo di danni a cose e all'ambiente. Avvertenza Le indicazioni contrassegnate con la parola Avvertenza contengono informazioni supplementari. Interessati Le presenti istruzioni sono rivolte esclusivamente al personale specializzato. & Gli interventi sull'impianto del combustibile devono essere eseguiti unicamente da installatori qualificati a norma di legge. & Gli interventi all'impianto elettrico devono essere eseguiti unicamente da personale specializzato e qualificato a norma di legge. & La prima messa in funzione deve essere eseguita a cura della ditta installatrice specializzata o da personale autorizzato dalla stessa oppure da un centro di assistenza autorizzato. & alle norme antinfortunistiche, & alle norme per la salvaguardia ambientale, & alle disposizioni di sicurezza pertinenti previste dalle norme vigenti. Comportamento in caso di fughe di combustibile Pericolo & Pericolo di esplosione, incendio, lesioni gravi. & Non fumare! Evitare fiamme libere e formazione di scintille. Non attivare mai luci né apparecchi elettrici. & Chiudere il rubinetto d'intercettazione combustibile. & Aprire porte e finestre. & Allontanare le persone dalla zona di pericolo. & Contattare l'azienda erogatrice del combustibile e dell'elettricità dall'esterno dell'edificio. & Interrompere l'alimentazione elettrica da una posizione sicura (dall'esterno dell'edificio). Normative In caso di interventi attenersi 2

3 Avvertenze sulla sicurezza Avvertenze sulla sicurezza (continua) Comportamento in caso di perdite di gas di scarico Pericolo I gas di scarico possono provocare intossicazioni mortali. & Spegnere l'impianto di riscaldamento. & Aerare il luogo d'installazione. & Chiudere le porte dei locali. Interventi sull'impianto & Chiudere il rubinetto d'intercettazione del combustibile ed assicurarsi che non possa essere riaperto accidentalmente. & Disinserire la tensione di rete dell'impianto (ad es. agendo sul singolo interruttore o sull'interruttore generale) e controllare che la tensione sia disinserita. & Assicurarsi che non possa essere reinserita.! Attenzione Eventuali scariche elettrostatiche possono danneggiare i componenti elettronici. Prima di eseguire i lavori, scaricare a terra la carica elettrostatica. Lavori di riparazione! Attenzione Non sono permessi lavori di riparazione su componenti con funzione tecnica di sicurezza. Sostituire i componenti difettosi unicamente con ricambi originali Viessmann. Componenti supplementari, parti di ricambio e pezzi soggetti ad usura! Attenzione Parti di ricambio e pezzi soggetti ad usura che non sono stati collaudati insieme all'impianto possono comprometterne il funzionamento. Il montaggio di componenti non omologati e le modifiche non autorizzate possono compromettere la sicurezza e pregiudicare i diritti di garanzia. Per la sostituzione utilizzare esclusivamente ricambi originali Viessmann o parti di ricambio autorizzate da Viessmann. 3

4 Indice Indice Istruzioni di montaggio Preparazione del montaggio Informazioni sul prodotto... 5 Preparazione del montaggio... 5 Sequenza di montaggio Installazione della caldaia e montaggio degli attacchi... 9 Apertura dell'involucro della regolazione Allacciamenti elettrici Istruzioni di servizio Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Sequenza delle operazioni prima messa in funzione, ispezione e manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni Eliminazione dei guasti Sequenza programma e possibili guasti Segnalazione di guasto nel display Riparazione Modifica del tipo di gas Modifica della taratura da gas liquido a gas metano Regolazione Funzionamenti e relative condizioni con esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne Schemi Schema allacciamento elettrico e cablaggio Liste dei singoli componenti Dati tecnici Certificati Dichiarazione di conformità Indice analitico

5 Preparazione del montaggio Informazioni sul prodotto Vitodens 100-W, WB1B Predisposta per il funzionamento a gas metano. Preparazione del montaggio Operazioni preliminari per il montaggio della caldaia Dimensioni d'ingombro e allacciamenti Montaggio A Scarico condensa: tubetto flessibile in gomma 7 22 mm B Mandata riscaldamento 5

6 Preparazione del montaggio Preparazione del montaggio (continua) C Caldaia a gas a condensazione con produzione d'acqua calda integrata: acqua calda D Attacco gas E Caldaia a gas a condensazione con produzione d'acqua calda integrata: acqua fredda F Ritorno riscaldamento G Scarico valvola di sicurezza Campo di potenzialità utile in riscaldamento kw a mm

7 Preparazione del montaggio Preparazione del montaggio (continua) Montaggio del supporto a parete Montaggio A Dima di montaggio Vitodens 7

8 Preparazione del montaggio Preparazione del montaggio (continua) 1. Posizionare la dima di montaggio sulla parete. 2. Contrassegnare i fori per tasselli. 3. Praticare dei fori 710 mm e inserire i tasselli forniti in dotazione. 4. Fissare il supporto parete utilizzando le viti in dotazione. Predisposizione degli allacciamenti 1. Predisporre gli allacciamenti lato acqua. Effettuare un lavaggio dell'impianto di riscaldamento. 2. Predisporre l'attacco gas. 3. Predisporre gli allacciamenti elettrici. & Cavo rete NYM-J 3 x 1,5 mm 2. & Cavi per accessori: & NYM-O a 2 conduttori min. 0,5 mm 2. 8

9 Installazione della caldaia e montaggio degli attacchi Sequenza di montaggio Smontaggio della lamiera anteriore e fissaggio della caldaia 1. Allentare le viti della parte inferiore della caldaia ma senza estrarle completamente. 3. Agganciare la caldaia al supporto a parete. 2. Rimuovere la lamiera anteriore. Montaggio 9

10 Sequenza di montaggio Installazione della caldaia e montaggio degli... (continua) Montaggio degli attacchi lato acqua Per il montaggio delle rubinetterie lato riscaldamento e lato sanitario vedi relative istruzioni di montaggio. A Mandata riscaldamento B Caldaia a gas a condensazione con produzione d'acqua calda integrata: acqua calda C Attacco gas D Caldaia a gas a condensazione con produzione d'acqua calda integrata: acqua fredda E Ritorno riscaldamento 10

11 Sequenza di montaggio Installazione della caldaia e montaggio degli... (continua) Attacco valvola di sicurezza Collegare la tubazione di scarico della valvola di sicurezza A con l'estremità visibile B al sistema di deflusso acqua. Montaggio Attacco gas 1. Allacciamento del rubinetto d'intercettazione gas all'attacco A. 2. Effettuare una prova di tenuta.! Attenzione Una pressione di collaudo eccessiva provoca danni alla caldaia e alla rampa gas. Pressione massima di collaudo 150 mbar. Nel caso in cui sia necessaria una pressione maggiore per la ricerca di perdite, separare la caldaia e le rampe gas dalla tubazione principale (allentando i raccordi). 3. Sfiatare la tubazione gas. 11

12 Sequenza di montaggio Installazione della caldaia e montaggio degli... (continua) Attacco condensa Allacciare la tubazione dell'acqua di condensa A in pendenza e il dispositivo d'aerazione alla rete di canalizzazione. Attenersi alle norme locali relative alle acque di scarico. Avvertenza Prima della messa in funzione riempire il sifone con acqua. Riempimento del sifone con acqua Riempire attraverso l'attacco scarico fumi con almeno 0,3 l di acqua.! Attenzione Alla prima messa in funzione potrebbe fuoriuscire del gas di scarico dalla tubazione di deflusso dell'attacco condensa. Prima della messa in funzione riempire assolutamente il sifone con acqua. 12

13 Attacco adduzione aria e scarico fumi Sequenza di montaggio Installazione della caldaia e montaggio degli... (continua) Adduzione aria e scarico fumi coassiale A Adduzione aria B Gas di scarico Adduzione aria e scarico fumi coassiale A Adduzione aria B Gas di scarico Collegare la tubazione di adduzione aria e scarico fumi. Istruzioni di montaggio sistema scarico fumi. Montaggio 13

14 Sequenza di montaggio Apertura dell'involucro della regolazione! Attenzione Eventuali scariche elettrostatiche possono danneggiare i componenti elettronici. Prima di eseguire i lavori, scaricare a terra la carica elettrostatica toccando oggetti come ad es. i tubi dell'acqua o del riscaldamento. Allacciamenti elettrici Avvertenza per l'allacciamento di accessori Per l'allacciamento attenersi alle relative istruzioni di montaggio fornite in dotazione agli accessori. 14

15 Sequenza di montaggio Allacciamenti elettrici (continua) % Non valido per il modello commercializzato in Italia. A Solo con esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne: sensore temperatura esterna (accessorio) B apparecchio Open Therm Per l'allacciamento rimuovere il ponticello C. C Cavo di allacciamento (accessorio) D Ponticello E Allacciamento rete (230 V, 50 Hz). Pericolo Un'assegnazione errata dei conduttori può causare lesioni gravi e danni all'apparecchio. Non invertire i conduttori L1 (fase) e N (neutro). La rete di alimentazione deve avere un conduttore neutro. Le tubazioni dell'acqua devono essere collegate alla messa a terra dell'edificio. F Vitotrol 100 Istruzioni di montaggio separate Montaggio 15

16 Sequenza di montaggio Allacciamenti elettrici (continua) Sensore temperatura esterna (accessorio) 1. Inserire il cavo di allacciamento fornito a corredo con il sensore temperatura esterna nella presa ad innesto X Allacciare il sensore temperatura esterna ai morsetti 3 e 4. Posa dei cavi di allacciamento e chiusura dell'involucro della regolazione! Attenzione I cavi di allacciamento vengono danneggiati se si trovano a contatto con componenti a temperatura elevata. Durante la posa e il fissaggio sul posto dei cavi di allacciamento, assicurarsi che non venga superata la temperatura massima consentita per i cavi. 16

17 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Sequenza delle operazioni prima messa in funzione, ispezione e manutenzione Per ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni vedere la pagina indicata!!! Sequenza delle operazioni per la prima messa in funzione Sequenza delle operazioni per l'ispezione Sequenza delle operazioni per la manutenzione Pagina 01. Riempimento dell'impianto di riscaldamento Sfiato della caldaia tramite lavaggio Modifica della taratura per il funzionamento con gas liquido Controllo del contenuto di CO Smontaggio del bruciatore Controllo del corpo fiamma e della guarnizione del bruciatore Controllo e regolazione dell'elettrodo Pulizia delle superfici di scambio termico Controllo dello scarico condensa e pulizia del sifone Montaggio del bruciatore Controllo di tenuta di tutti gli attacchi lato riscaldamento e lato sanitario 12. Controllo del fissaggio degli allacciamenti elettrici 13. Controllo della tenuta dei raccordi lato gas alla pressione d'esercizio Montaggio della lamiera anteriore Istruzioni per il conduttore dell'impianto Assistenza 17

18 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni Riempimento dell'impianto di riscaldamento! Attenzione L'impiego di acqua di riempimento non adatta o non trattata adeguatamente favorisce la formazione di depositi e corrosione e può quindi provocare danni alla caldaia. & Prima del riempimento lavare a fondo l'impianto di riscaldamento. & Riempire esclusivamente con acqua conforme alla normativa che tutela l'impiego dell'acqua sanitaria. & L'acqua di riempimento con una durezza dell'acqua superiore ai 16,8 dh (3,0 mmol/l) deve essere addolcita. & All'acqua di riempimento si può aggiungere un prodotto anticongelante speciale per impianti di riscaldamento. 1. Chiudere il rubinetto d'intercettazione gas. 2. Inserire la tensione di rete. 3. In meno di 2 s ruotare la manopola rt fino al fine corsa di sinistra e poi riportarla nel campo di regolazione destro. La funzione di riempimento è attivata. La funzione viene terminata automaticamente dopo 20 min o dopo in seguito al disinserimento dell'interruttore generale. 18

19 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) 4. Aprire i rubinetti d'arresto A e (se presente) B. 5. Collegare il flessibile di riempimento al rubinetto C e aprire il rubinetto stesso. 6. Riempire l'impianto di riscaldamento. (Pressione minima dell'impianto > 0,8 bar). 7. Chiudere il rubinetto C. Assistenza 19

20 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) Sfiato della caldaia tramite lavaggio 1. Collegare il flessibile di scarico al rubinetto d'arresto A con un apposito attacco. 2. Chiudere il rubinetto d'arresto B. 3. Aprire i rubinetti A e C e sfiatare facendo fuoriuscire l'aria. 4. Chiudere prima il rubinetto A e poi quello C. 5. Regolare la pressione d'esercizio su un valore 0,8 bar mediante il rubinetto C. 6. Aprire il rubinetto d'arresto B. Modifica della taratura per il funzionamento con gas liquido Allo stato di fornitura la caldaia è predisposta per il funzionamento con gas metano. Per il funzionamento con gas liquido cambiare l'ugello del gas e modificare il tipo di gas sulla regolazione. Istruzioni di montaggio separate. Per la modifica della taratura da gas liquido a gas metano vedi pagina

21 Controllo del contenuto di CO2 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) 1. Allacciare l'analizzatore fumi all'attacco gas di scarico A del raccordo caldaia. 2. Mettere in funzione la caldaia e controllare la tenuta. Istruzioni di montaggio e di servizio Pericolo Le fughe di gas costituiscono pericolo di esplosione. Controllare la tenuta gas dei raccordi lato gas. 3. Ruotare in meno di 2 s la manopola tr fino al fine corsa di destra e poi riportarla nel campo di regolazione sinistro. Nel display appare SERV e viene visualizzata la temperatura acqua di caldaia. 4. Impostare la potenzialità superiore: ruotare la manopola tr nel campo di regolazione destro. Nel display appaiono 5 barre per la potenzialità massima. Assistenza 5. Misurare il contenuto di CO2 per la potenzialità massima. Il contenuto di CO2 deve essere tra 7,5 e 10,5 %. 21

22 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) 6. Impostare la potenzialità minima: ruotare la manopola tr nel campo di regolazione sinistro. Nel display appare 1 barra per la potenzialità minima. 7. Misurare il contenuto di CO2 per la potenzialità minima. Il contenuto di CO2 deve essere tra 7,5 e 10,5 %. 8. & Se il contenuto di CO2 si trova nel campo indicato, procedere al punto 15. & Se il contenuto di CO2 non si trova nel campo indicato, controllare la tenuta del sistema adduzione aria e scarico fumi (AZ). & Eliminare le eventuali perdite. 9. Misurare nuovamente il contenuto di CO2 per la potenzialità massima e quella minima. Se il contenuto di CO2 non è ancora compreso nel campo indicato, regolare il contenuto di CO2. 22

23 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) 10. Regolazione del contenuto di CO2 Impostare la potenzialità massima. 11. Sulla vite di regolazione B tarare il contenuto di CO2 per la potenzialità massima su 9,0 %. 12. Impostare la potenzialità minima. 13. Svitare il coperchio C dal regolatore combinato gas. Sulla vite di regolazione sottostante tarare il contenuto di CO2 per la potenzialità minima su 8,7 %. 14. Riavvitare il coperchio C. 15. Spegnere la caldaia, rimuovere l'analizzatore fumi e chiudere l'apertura gas di scarico A. 16. Ruotare di nuovo le due manopole tw e rt nella posizione originaria. Assistenza 23

24 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) Smontaggio del bruciatore 1. Disinserire la tensione di rete. 2. Bloccare l'alimentazione gas. 3. Staccare i cavi elettrici del motore ventilatore A, della rampa gas B e dell'unità di accensione C. 4. Staccare la prolunga tubi Venturi D dal ventilatore. 5. Allentare il raccordo del tubo di allacciamento gas E. 6. Togliere le quattro viti F e rimuovere il bruciatore.! Attenzione Per evitare danneggiamenti non appoggiare il bruciatore sul corpo fiamma! 24

25 Controllo del corpo fiamma e della guarnizione del bruciatore Verificare che la guarnizione bruciatore A non sia danneggia, se necessario sostituirla. Se il corpo fiamma è danneggiato, sostituirlo. Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) 1. Smontare l'elettrodo B. 2. Allentare tre viti cilindriche e rimuovere l'anello termoisolante C. 3. Allentare quattro viti Torx e rimuovere il corpo fiamma D insieme alla guarnizione E. Assistenza 25

26 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) 4. Applicare il nuovo corpo fiamma D completo di nuova guarnizione E e fissarlo. Coppia delle viti di fissaggio: 3,5 Nm. 5. Montare l'anello termoisolante C. Coppia delle viti di fissaggio: 3,5 Nm. 6. Montare l'elettrodo B. Coppia delle viti di fissaggio: 3,5 Nm. Controllo e regolazione dell'elettrodo 1. Controllare se l'elettrodo presenta tracce di usura o di sporco. 2. Pulire l'elettrodo con un piccolo scovolo (non con una spazzola metallica) o con carta abrasiva. 3. Controllare le distanze. Se le distanze non sono esatte o gli elettrodi sono danneggiati, sostituire gli elettrodi con le guarnizioni e sistemarli opportunamente. Serrare le viti di fissaggio dell'elettrodo con una coppia di 3,5 Nm. Pulizia delle superfici di scambio termico! Attenzione I graffi sulle parti che vengono a contatto con i gas di scarico possono dar luogo a corrosione. Non spazzolare le superfici di scambio termico! 26

27 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) 1. Aspirare i depositi dalle superfici di scambio termico A della camera di combustione. 2. Se necessario spruzzare sulle superfici di scambio termico A detergenti leggermente acidi e privi di cloruro a base di acido fosforico (ad es. Antox 75 E) e far agire per min. 20 min. 3. Lavare accuratamente con getto d'acqua le superfici di scambio termico A. Assistenza 27

28 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) Controllo dello scarico condensa e pulizia del sifone 1. Controllare che lo scarico acqua di condensa sul sifone non sia ostacolato. 2. Smontare tutti i tubetti flessibili dal sifone A. 3. Sbloccare il gancio a innesto del passante B dalla parte inferiore ed estrarlo dal sifone A verso l'alto. 4. Pulire il sifone A e rimontarlo. 5. Rimontare tutti i tubetti flessibili. Assicurare il flessibile di scarico con la fascetta. 6. Riempire il sifone A con acqua. A tale scopo versare ca. 0,3 l di acqua nella camera di combustione. 28

29 Montaggio del bruciatore Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) 1. Montare il bruciatore fissando le quattro viti A con una coppia di 4,0 Nm con sequenza incrociata. 2. Applicare la nuova guarnizione e avvitare saldamente il raccordo del tubo di allacciamento gas B. 3. Applicare la prolunga tubo Venturi C sul ventilatore. 4. Collegare i cavi elettrici del motore ventilatore D, della rampa gas E e dell'unità di accensione F. 5. Riattivare l'alimentazione gas e inserire la tensione di rete. 6. Controllare la tenuta degli attacchi lato gas. Pericolo Le fughe di gas costituiscono pericolo di esplosione. Verificare la tenuta gas del raccordo. 29 Assistenza

30 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) Controllo della tenuta dei raccordi lato gas alla pressione d'esercizio Pericolo Le fughe di gas costituiscono pericolo di esplosione. Controllare la tenuta gas dei raccordi lato gas. Montaggio della lamiera anteriore 1. Far scorrere e innestare la lamiera anteriore nei listelli guida Serrare le viti sulla parte inferiore.

31 Istruzioni per il conduttore dell'impianto Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) La ditta installatrice specializzata è tenuta a fornire al conduttore dell'impianto le istruzioni d'uso e ad informarlo sull'utilizzo delle varie apparecchiature. Assistenza 31

32 Eliminazione dei guasti Sequenza programma e possibili guasti Richiesta di calore tramite la regolazione Indicazione su display no Provvedimento Aumentare il valore nominale, provvedere all'asporto del calore sì Il ventilatore entra in funzione no Dopo circa 51 s appare Guasto F9 Controllare il ventilatore, i cavi di collegamento del ventilatore, l'alimentazione del ventilatore e il comando ventilatore sì Accensione no Guasto F4 Controllare l'allacciamento del modulo di accensione sì Il regolatore combinato gas si apre no Guasto F4 Controllare il regolatore combinato gas (comando 230 V), controllare la pressione di allacciamento del gas 32

33 Sequenza programma e possibili guasti (continua) Eliminazione dei guasti sì Si genera corrente di ionizzazione (superiore a 2 µa) Simbolo A no Guasto F4 Misurare la corrente di ionizzazione, controllare la regolazione degli elettrodi e se è presente dell'aria nella tubazione gas. sì Bruciatore in funzione no Si spegne al di sotto del valore nominale acqua di caldaia impostato e si riaccende immediatamente Controllare la tenuta del sistema di scarico fumi (ricircolo gas di scarico), controllare la pressione dinamica del gas Segnalazione di guasto nel display I guasti vengono visualizzati sul display da un codice guasti lampeggiante col simbolo U. Per il significato dei codici guasti vedi la tabella seguente. Assistenza Codice di guasto sul display Comportamento dell'impianto 10 Funzionamento costante Causa del guasto Corto circuito sensore temperatura esterna Provvedimento Controllare il sensore temperatura esterna e il cavo (vedi pagina 38). 33

34 Eliminazione dei guasti Segnalazione di guasto nel display (continua) Codice di guasto sul display Comportamento dell'impianto 18 Funzionamento costante Causa del guasto Interruzione sensore temperatura esterna 30 Bruciatore bloccato Corto circuito sensore temperatura caldaia 38 Bruciatore bloccato Interruzione sensore temperatura caldaia 50 Nessuna produzione d'acqua calda 51 Nessuna produzione d'acqua calda Corto circuito sensore temperatura bollitore Corto circuito sensore temperatura di erogazione 52 Bruciatore bloccato Corto circuito sensore portata 58 Nessuna produzione d'acqua calda 59 Nessuna produzione d'acqua calda Interruzione sensore temperatura bollitore Interruzione sensore temperatura di erogazione 5A Bruciatore bloccato Interruzione sensore portata A9 Funzionamento regolare senza apparecchio Open Therm Errore di comunicazione apparecchio Open Therm b0 Bruciatore bloccato Corto circuito sensore temperatura fumi b8 Bruciatore bloccato Interruzione sensore temperatura fumi 34 Provvedimento Controllare il sensore temperatura esterna e il cavo (vedi pagina 38). Controllare il sensore temperatura caldaia (vedi pagina 40). Controllare il sensore temperatura caldaia (vedi pagina 40). Controllare il sensore (vedi pagina 41). Controllare il sensore (vedi pagina 44). Controllo degli allacciamenti e del cavo, eventuale sostituzione del sensore Controllare il sensore (vedi pagina 41). Controllare il sensore (vedi pagina 44). Controllo degli allacciamenti e del cavo, eventuale sostituzione del sensore Controllare gli allacciamenti e i cavi, se necessario sostituire l'apparecchio Open Therm. Controllare il sensore (vedi pagina 45). Controllare il sensore (vedi pagina 45).

35 Eliminazione dei guasti Segnalazione di guasto nel display (continua) Codice di guasto sul display Comportamento dell'impianto Causa del guasto Provvedimento E5 Bruciatore bloccato Errore interno Controllare l'elettrodo di ionizzazione e i cavi di collegamento. Premere Reset (vedi pagina 36). E6 Bruciatore bloccato Pressione acqua Rabboccare con acqua. troppo bassa F0 Bruciatore bloccato. Errore interno Sostituire la regolazione. F1 Bruciatore in blocco Temperatura max. fumi F2 Bruciatore in blocco Il limitatore di temperatura è intervenuto F3 Bruciatore in blocco All'avviamento del bruciatore il segnale di fiamma è già presente F4 Bruciatore in blocco Il segnale di fiamma non è presente Controllare il sistema di scarico fumi. Premere Reset (vedi pagina 36). Controllare il livello di riempimento dell'impianto di riscaldamento. Controllare la pompa di circolazione. Sfiatare l'impianto. Controllare il limitatore di temperatura e i cavi di collegamento. Premere Reset (vedi pagina 36). Controllare l'elettrodo di ionizzazione e il cavo di collegamento. Premere Reset (vedi pagina 36). Controllare l'elettrodo di accensione, quello di ionizzazione e il cavo di collegamento; controllare la pressione del gas, il regolatore combinato gas, l'accensione, il modulo di accensione e lo scarico condensa. Premere Reset (vedi pagina 36). Assistenza 35

36 Eliminazione dei guasti Segnalazione di guasto nel display (continua) Codice di guasto sul display Comportamento dell'impianto Causa del guasto F8 Bruciatore in blocco La valvola combustibile si chiude in ritardo F9 Bruciatore in blocco Numero troppo basso di giri del ventilatore all'avviamento del bruciatore FA Bruciatore in blocco Arresto del ventilatore non raggiunto FC Bruciatore bloccato Regolazione o spina di codifica della caldaia difettosa Fd Bruciatore bloccato Errore apparecchiatura comando bruciatore Provvedimento Controllare il regolatore combinato gas. Controllare entrambe le vie di comando. Premere Reset (vedi pagina 36). Controllare il ventilatore, i cavi di collegamento del ventilatore, l'alimentazione del ventilatore, il comando ventilatore. Premere Reset (vedi pagina 36). Controllare il ventilatore, i cavi di collegamento del ventilatore, il comando ventilatore. Premere Reset (vedi pagina 36). Sostituire la spina di codifica della caldaia o la regolazione Controllare gli elettrodi di accensione e i cavi di collegamento. Controllare se c'è un forte campo di disturbo (CEM) nelle vicinanze dell'apparecchiatura. Premere Reset (vedi pagina 36). Se il guasto non viene eliminato, sostituire la regolazione. 36

37 Eliminazione dei guasti Segnalazione di guasto nel display (continua) Premere Reset Ruotare in meno di 2 s la manopola rt sulla posizione U RESET e poi riportarla nel campo di regolazione. Assistenza 37

38 Eliminazione dei guasti Riparazione Smontaggio della lamiera anteriore 1. Allentare le viti della parte inferiore della caldaia ma senza estrarle. 2. Rimuovere la lamiera anteriore. Sensore temperatura esterna 1. Aprire l'involucro della regolazione. Vedi pagina

39 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) 2. Staccare i cavi del sensore temperatura esterna. 3. Misurare la resistenza del sensore e confrontarla con la curva caratteristica. 4. Se il valore si discosta notevolmente, sostituire il sensore. Assistenza 39

40 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) Sensore temperatura caldaia 1. Staccare i cavi del sensore temperatura caldaia A e misurare la resistenza. 40

41 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) 2. Misurare la resistenza del sensore e confrontarla con la curva caratteristica. 3. Se il valore si discosta notevolmente, scaricare la caldaia dal lato riscaldamento e sostituire il sensore. Pericolo Il sensore temperatura di caldaia è immerso direttamente nell'acqua di riscaldamento (pericolo di ustioni). Prima di sostituire il sensore scaricare la caldaia. Controllo del sensore temperatura bollitore (caldaia a gas a condensazione, solo riscaldamento) 1. Staccare la spina % dal pettine cavi e misurare la resistenza. Assistenza 41

42 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) 2. Confrontare la resistenza del sensore con la curva caratteristica. 3. Se il valore si discosta notevolmente, sostituire il sensore. 42

43 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) Controllo del limitatore di temperatura Se dopo un blocco non è possibile sbloccare l'apparecchiatura comando bruciatore, nonostante la temperatura acqua di caldaia sia inferiore a circa 95 C, controllare il limitatore di temperatura. 1. Staccare i cavi del limitatore di temperatura A. 2. Controllare la continuità del limitatore di temperatura con un tester. 3. Smontare il limitatore di temperatura difettoso. 4. Montare un limitatore di temperatura nuovo. 5. Per sbloccare premere il tasto Reset sulla regolazione. Assistenza 43

44 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) Controllo del sensore temperatura di erogazione (caldaia a gas a condensazione con produzione d'acqua calda integrata) 1. Staccare i cavi sul sensore temperatura di erogazione A. 2. Misurare la resistenza del sensore e confrontarla con la curva caratteristica. 3. Se il valore si discosta notevolmente, sostituire il sensore. Avvertenza Durante la sostituzione del sensore temperatura di erogazione può fuoriuscire acqua. Bloccare l'alimentazione acqua fredda. Scaricare la tubazione dell'acqua calda e lo scambiatore di calore a piastre (lato sanitario). 44

45 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) Controllo del sensore temperatura fumi 1. Staccare i cavi sul sensore temperatura fumi A. 2. Misurare la resistenza del sensore e confrontarla con la curva caratteristica. 3. Se il valore si discosta notevolmente, sostituire il sensore. Assistenza 45

46 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) Sostituzione del limitatore di portata (caldaia a gas a condensazione con produzione d'acqua calda integrata) 1. Scaricare la caldaia dal lato sanitario. 2. Ribaltare la regolazione verso il basso. 3. Svitare le viti A. 4. Rimuovere il coperchio B. 5. Estrarre il limitatore di portata C. 6. Cercare il nuovo limitatore di portata C in base al nr. di fabbrica della caldaia (vedi targhetta tecnica) e alla seguente tabella. 7. Inserire il nuovo limitatore di portata C. 8. Montare il nuovo coperchio B fornito in dotazione. Nr. di fabbrica Portata Colore (targhetta tecnica) l/min nero marrone nero rosso marrone nero marrone bianco nero 46

47 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) Controllo o sostituzione dello scambiatore di calore a piastre (caldaia a gas a condensazione con produzione d'acqua calda integrata) E Mandata riscaldamento F Ritorno riscaldamento 1. Bloccare la caldaia sul lato riscaldamento e sul lato sanitario e scaricarla. 2. Ribaltare verso il basso la regolazione. G Acqua fredda H Acqua calda 4. Ruotare la valvola a 3 vie B con servomotore A di 1/8 di giro in senso antiorario ed estrarla. Assistenza 3. Spingere un po' il servomotore valvola a 3 vie A verso l'alto. 47

48 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) 5. Allentare le due viti C sullo scambiatore di calore a piastre ed estrarre lo scambiatore D con le guarnizioni. Avvertenza Durante la fase di smontaggio e dallo scambiatore di calore a piastre smontato possono fuoriuscire quantità minime di acqua residua. 6. Controllare se gli attacchi lato sanitario presentano incrostazioni; se necessario, pulire o sostituire lo scambiatore di calore a piastre. 7. Controllare se gli attacchi lato riscaldamento presentano insudiciamento; se necessario, pulire o sostituire lo scambiatore di calore a piastre. 8. Montare in sequenza inversa utilizzando le nuove guarnizioni. Avvertenza Durante il montaggio fare attenzione alla posizione dei fori per il fissaggio e alla corretta collocazione delle guarnizioni. Non montare lo scambiatore di calore a piastre al contrario. Controllo del fusibile 1. Disinserire la tensione di rete. 2. Aprire l'involucro della regolazione (vedi pagina 14). 48

49 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) 3. Controllare il fusibile F4. Assistenza 49

50 Modifica del tipo di gas Modifica della taratura da gas liquido a gas metano Smontaggio del diaframma gas 1. Staccare il cavo elettrico dal regolatore combinato gas A Svitare il controdado B.

51 Modifica del tipo di gas Modifica della taratura da gas liquido a gas... (continua) 3. Svitare le tre viti C e rimuovere il regolatore combinato gas A. 4. Estrarre il diaframma gas D dal regolatore combinato gas A. 5. Montare il regolatore combinato gas A con nuove guarnizioni E e F. Coppia per viti di fissaggio C: 3 Nm. Coppia per controdadi B: 22 Nm. 6. Rimuovere o rendere illeggibile l'autoadesivo con il tipo di gas sul lato superiore della caldaia (vicino alla targhetta tecnica). Modifica del tipo di gas sulla regolazione 1. Inserire l'interruttore generale. 2. Ruotare contemporaneamente le due manopole tw e tr nella posizione intermedia. Sul display appare SERV. 3. Ruotare in meno di 2 s la manopola tr fino al fine corsa di sinistra. Nel display lampeggiano A e il valore impostato. Assistenza 51

52 Modifica del tipo di gas Modifica della taratura da gas liquido a gas... (continua) 4. Ruotare la manopola tw su gas metano o gas liquido per modificare la taratura della regolazione. Sul display appare: & 0 per funzionamento con gas metano & oppure & 1 per funzionamento con gas liquido. 5. Non azionare le manopole per almeno 15 s. Ora il modo operativo impostato è memorizzato e la regolazione riprende il funzionamento a regime normale. Taratura del bruciatore Vedi controllo del contenuto di CO2 a pagina

53 Con l'esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne, la temperatura acqua di caldaia viene regolata in funzione delle condizioni climatiche esterne. Regolazione Funzionamenti e relative condizioni con esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne Curva di riscaldamento della regolazione in funzione delle condizioni climatiche esterne A Impostazione manopola tr : 6 Protezione antigelo La protezione antigelo è possibile solo se il sensore temperatura esterna è collegato. B Stato di fornitura C Impostazione manopola tr : 1 Con temperatura esterna < 5 C la protezione antigelo si attiva. Il bruciatore si inserisce e la temperatura acqua di caldaia viene mantenuta a 20 C. Assistenza 53

54 Schemi Schema allacciamento elettrico e cablaggio A B Motore passo passo per valvola deviatrice Accensione/ionizzazione C D E Vitotrol 100, tipo UTA Vitotrol 100, tipo RT Vitotrol 100, tipo UTD 54

55 Schemi Schema allacciamento elettrico e cablaggio (continua) F Ingresso rete 230V/50Hz G Telecomando (accessorio) H Sensore temperatura esterna (accessorio) K Orologio programmatore (accessorio) L Pressostato gas (accessorio) M Scheda nella regolazione X... Interfaccia elettrica Sensore temperatura caldaia $ Sensore temperatura di erogazione (caldaia a gas a condensazione con produzione d'acqua calda integrata) % Non valido per il modello commercializzato in Italia ag Sensore temperatura fumi sö Pompa di circolazione 230V~ dg Valvola gas elettromagnetica fj Limitatore di temperatura a-ö Motore ventilatore 230V~ a-ö A Comando ventilatore avl Sensore portata Assistenza 55

56 Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti Avvertenza relativa alle ordinazioni delle parti di ricambio! Indicare articolo e nr. di fabbrica (vedi targhetta tecnica) e il nr. di posizione del componente (da questa lista dei singoli componenti). I componenti più comuni sono in vendita presso i rivenditori specializzati. 001 Scambiatore di calore 002 Tubo flessibile sagomato ritorno riscaldamento 003 Tubo flessibile sagomato ritorno riscaldamento 004 Adattatore collegamento interruttore 005 Raccordo a gomito per ritorno riscaldamento 006 Raccordo a gomito per mandata riscaldamento 007 Tubo di allacciamento gas 009 Manometro 010 Raccordo caldaia 011 Rubinetto di scarico 012 Sifone 013 Guarnizione gas di scarico 014 Vaso di espansione a membrana 015 Tubazione di allacciamento vaso di espansione a membrana 016 Tappo di chiusura per raccordo caldaia 017 Blocco termoisolante 018 Flessibile acqua di condensa 019 Flessibile acqua di condensa 400 mm 020 Guarnizione adduzione aria 021 Listelli guida (kit) 023 Valvola di sicurezza 024 Coperchio adduzione aria 025 Valvola adduzione aria 026 Guarnizione ad anello a membrana Fascetta elastica DN Sistema idraulico 030 Motore pompa di circolazione 031 Scambiatore di calore a piastre 032 Kit guarnizioni scambiatore di calore a piastre 033 Motore lineare passo passo 034 Sensore Flow 035 Sfiato 036 Limitatore di portata 037 Cartuccia bypass 038 Valvola di ritegno 039 Clip Clip Clip 7 13,5 042 Clip Clip Clip valvola di sicurezza (5 pezzi) 045 Disconnettore 046 Rubinetto di rabbocco 047 O-Ring 7 17 x 4 (5 pezzi) 050 Guarnizione bruciatore 051 Anello termoisolante 052 Corpo fiamma 053 Guarnizione corpo fiamma 055 Guarnizione elettrodo di ionizzazione (5 pezzi) 056 Ventilatore 057 Rampa gas (G 20/G 25) 058 Portina bruciatore 061 Prolunga tubo Venturi 062 Guarnizione per flangia bruciatore 070 Regolazione 071 Copertura del vano allacciamenti 072 Interruttore termico 073 Sensore temperatura caldaia 074 Sensore temperatura fumi 083 Sensore temperatura di erogazione 100 Lamiera anteriore 105 Supporto a parete 56

57 Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti (continua) Pezzi soggetti ad usura 054 Controllo degli elettrodi di accensione e di ionizzazione Componenti non raffigurati 059 Kit di trasformazione G Pettine cavi X20 (caldaia a gas a condensazione con produzione d'acqua calda integrata) 076 Pettine cavi X20 (caldaia a gas a condensazione, solo riscaldamento) 077 Cavo di allacciamento valvola gas elettromagnetica Cavo di allacciamento ventilatore Cavo di accensione 080 Pettine cavi motore passo passo 081 Fusibile T 2,5 A (10 pezzi) 082 Fermacavi 102 Vernice spray, vitoweiß (bianco) 103 Penna per ritocchi, vitoweiß (bianco) 104 Grasso lubrificante speciale 110 Istruzioni di montaggio e di servizio 111 Istruzioni d'uso A Targhetta tecnica Assistenza 57

58 Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti (continua) 58

59 Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti (continua) Assistenza 59

60 Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti (continua) 60

61 Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti (continua) Assistenza 61

62 Dati tecnici Dati tecnici Tensione nominale: 230 V~ Frequenza nominale: 50 Hz Corrente nominale: 2,0 A~ Classe di protezione: Tipo di protezione: I IP X4 secondo EN Temperatura ambiente ammessa & durante il funzionamento: da 0 a +40 C & durante il deposito e il trasporto: da -20 a +65 C Taratura limitatore di temperatura: Interruttore a monte (rete): 100 C (non modificabile) max. 16 A Caldaia a gas, categoria II 2H3P Campo di potenzialità utile per programma di riscaldamento TM/TR 50/30 C TM/TR 80/60 C Campo di potenzialità utile in riscaldamento per la produzione d'acqua calda sanitaria Campo potenzialità al focolare kw kw kw kw da 9 a 26 da 8,2 a 23,7 da 8,2 a 23,7 da 8,4 a 24,3 da 11 a 34,9 da 10,0 a 31,9 da 10,0 a 31,9 da 10,3 a 36,5 Valori di allacciamento * 1 riferiti al carico massimo con - gas metano m 3 /h 2,6 3,5 - gas liquido kg/h 1,9 2,6 Potenza elettr. assorbita (max.) W Caldaia a gas a condensazione con produzione d'acqua calda integrata (produzione d'acqua calda sanitaria) Pressione max. d'esercizio bar Portata nominale l/min 11,3 15,2 con ΔT 30 K (secondo EN 13203) Portata impostata (max.) l/min 10,0 14,0 Marchio CE _-0085 BT 0029 *1 I valori di allacciamento servono solo per informazione e controllo (ad es. del contratto gas) oppure per ulteriori controlli di carattere orientativo e volumetrico della taratura. A causa della taratura di fabbrica le pressioni del gas non devono essere modificate rispetto ai valori indicati. Riferimento: 15 C, 1013 mbar. 62

63 Certificati Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità per la Vitodens 100-W Noi, Viessmann Werke GmbH & Co KG, D Allendorf, dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto Vitodens 100 è conforme alle seguenti norme: DIN EN EN 483 EN EN 625 EN EN 677 EN EN Conformemente alle disposizioni delle direttive seguenti questo prodotto viene contrassegnato con _-0085: 90/396/CEE 2004/108/CE 92/ 42/CEE 2006/95/CE Questo prodotto soddisfa i requisiti della direttiva sul grado di rendimento (92/42/CEE) per caldaia a condensazione. Allendorf, 4 febbraio 2008 Viessmann Werke GmbH&Co KG ppa. Manfred Sommer Assistenza 63

64 Indice analitico Indice analitico A Accensione Allacciamenti elettrici Apertura dell'involucro della regolazione Attacchi Attacchi lato acqua Attacco condensa Attacco gas C Codice guasti Corpo fiamma Curva di riscaldamento D Dati tecnici Dichiarazione di conformità E Elettrodo di accensione Elettrodo di ionizzazione Esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne F Funzione di riempimento Fusibile G Guarnizione bruciatore L Limitatore di portata Limitatore di temperatura M Modifica del tipo di gas Modifica del tipo di gas & gas liquido & gas metano Montaggio del bruciatore P Parti di ricambio Pressione dell'impianto Prima messa in funzione Protezione antigelo Pulizia della camera di combustione Pulizia delle superfici di scambio termico Punto di gelo R Reset Riempimento dell'impianto , 19 Rimozione guasti S Scambiatore di calore a piastre Scarico condensa Schema di allacciamento Segnalazione di guasto Sensore temperatura bollitore Sensore temperatura caldaia Sensore temperatura di erogazione , 45 Sensore temperatura esterna Sequenza di sicurezza Sequenza programma Sfiato Sifone , 28 Smontaggio del bruciatore Supporto parete T Tubazione di adduzione aria Tubi per lo scarico fumi V Valvola di sicurezza

65 65

66 66

67 67

68 Stampato su carta ecologica non trattata con cloro Viessmann S.r.l. Via Brennero Balconi di Pescantina (VR) Tel Fax Salvo modifiche tecniche! 68

Alimentazione pellet con coclea flessibile

Alimentazione pellet con coclea flessibile Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Alimentazione pellet con coclea flessibile per Vitoligno 300-P Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Completamento EA1. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Completamento EA1. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMNN Completamento E1 vvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza per evitare pericoli e danni

Dettagli

Mensola per regolazione Vitotronic

Mensola per regolazione Vitotronic Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Mensola per regolazione Vitotronic Generatore a gasolio/gas a bassa pressione Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

Accessorio per il funzionamento a camera stagna con camino adatto per caldaie a camera stagna (LAS)

Accessorio per il funzionamento a camera stagna con camino adatto per caldaie a camera stagna (LAS) Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Accessorio per il funzionamento a camera stagna con camino adatto per caldaie a camera stagna (LAS) Avvertenze sulla sicurezza Si prega di

Dettagli

Sostituzione del contatore di energia elettrica

Sostituzione del contatore di energia elettrica Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Sostituzione del contatore di energia elettrica per Vitotwin 300-W, tipo C3HA, C3HB e C3HC e Vitovalor 300-P, tipo C3TA Avvertenze sulla

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 100-W. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 100-W. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 100-W Tipo WB1C, da 6,5 a 35,0 kw Caldaia murale a gas a condensazione Versione a gas metano e a gas liquido Avvertenze

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOCROSSAL 300. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOCROSSAL 300. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Vitocrossal 300 Tipo CM3 Caldaia a gas a condensazione con bruciatore ad irraggiamento MatriX VITOCROSSAL 300 11/2014 Conservare dopo il

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 100-W. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 100-W. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 100-W Tipo WB1A, da 8,0 a 30,0 kw Caldaia murale a gas a condensazione Versione a gas metano Avvertenze sulla validità

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Unità di azionamento. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-C

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Unità di azionamento. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-C Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Unità di azionamento per Vitoligno 300-C Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Modulo di regolazione per impianti solari, tipo SM1. Avvertenze sulla sicurezza

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Modulo di regolazione per impianti solari, tipo SM1. Avvertenze sulla sicurezza Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Modulo di regolazione per impianti solari, tipo SM1 per Vitocell 100-W, tipo CVUC-A Avvertenze sulla sicurezza Si prega di

Dettagli

VITODENS 100-W Caldaia murale a gas a condensazione da 9.0 a 35 kw

VITODENS 100-W Caldaia murale a gas a condensazione da 9.0 a 35 kw VITODENS 100-W Caldaia murale a gas a condensazione da 9.0 a 35 kw VITODENS 100-W Tipo WB1B Caldaia murale a gas a condensazione da 9.0 a 35.0 kw Per gas metano e gas liquido VTP 100-W WB1B 06/008 VTD

Dettagli

Istruzioni per la manutenzione

Istruzioni per la manutenzione Istruzioni per la manutenzione Caldaie murali a condensazione CGB-75 CGB-100 Caldaia solo riscaldamento Caldaia solo riscaldamento Wolf Italia S.r.l. Via 25 Aprile, 17 20097 S. Donato Milanese (MI) Tel.

Dettagli

VITODENS 100-E Caldaia murale a gas a condensazione per installazione ad incasso o a balcone da 7.9 a 26.0 kw

VITODENS 100-E Caldaia murale a gas a condensazione per installazione ad incasso o a balcone da 7.9 a 26.0 kw VITODENS 100-E Caldaia murale a gas a condensazione per installazione ad incasso o a balcone da 7.9 a 6.0 kw VITODENS 100-E Tipo AB1B Caldaia murale a gas a condensazione versione per installazione ad

Dettagli

Estrazione con bracci a molle a balestra

Estrazione con bracci a molle a balestra Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Estrazione con bracci a molle a balestra per Vitoligno 300-H Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOSOL. per il conduttore dell'impianto. 5590 554 IT 3/2009 Da conservare!

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOSOL. per il conduttore dell'impianto. 5590 554 IT 3/2009 Da conservare! Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN VITOSOL 3/2009 Da conservare! Avvertenze sulla sicurezza Per la Vostra sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 100-E. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 100-E. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 100-E Tipo AB1B, da 7,9 a 26,0 kw Caldaia a gas a condensazione per montaggio esterno/balcone Versione a gas metano

Dettagli

VITOPEND 100-W Caldaia murale a gas tradizionale ad elevato comfort sanitario con produzione d acqua calda integrata da 10.

VITOPEND 100-W Caldaia murale a gas tradizionale ad elevato comfort sanitario con produzione d acqua calda integrata da 10. VITOPEND 00W Caldaia murale a gas tradizionale ad elevato comfort sanitario con produzione d acqua calda integrata da 0.5 a 3 VITOPEND 00W Tipo WHKB Caldaia murale a gas ad elevato comfort sanitario nella

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Resistenza elettrica EHE. per il personale specializzato. Resistenza elettrica EHE

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Resistenza elettrica EHE. per il personale specializzato. Resistenza elettrica EHE Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Resistenza elettrica EHE 6 kw e 12 kw per l'installazione nel bollitore Avvertenze sulla validità all'ultima pagina Resistenza

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOPEND 100-W. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOPEND 100-W. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitopend 100-W Tipo WH1D, da 10,7 a 24,8 kw e da 13,2 a 31 kw Caldaia murale a gas, solo riscaldamento con produzione d'acqua

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Box NC con e senza miscelatore. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Box NC con e senza miscelatore. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Box NC con e senza miscelatore Per le seguenti pompe di calore: Tipo BWC 201.A06 - A17 Tipo BWC 221.A06 - A17 Tipo BWC 241.A06 - A17 Tipo

Dettagli

VIESMANN. Foglio dati tecnici. VITODENS 100-W Caldaia murale a gas a condensazione da 6.5 a 35 kw. VITODENS 100-W modello WB1C

VIESMANN. Foglio dati tecnici. VITODENS 100-W Caldaia murale a gas a condensazione da 6.5 a 35 kw. VITODENS 100-W modello WB1C VIESMANN VITODENS 100-W Caldaia murale a gas a condensazione da 6.5 a 35 kw Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITODENS 100-W modello WB1C Caldaia murale a gas a condensazione con

Dettagli

Istruzioni per la trasformazione gas

Istruzioni per la trasformazione gas Istruzioni per la trasformazione gas Caldaie combinate a gas e caldaie a gas con bollitore integrato CGU-2-18/24 CGG-2-18/24 CGU-2K-18/24 CGG-2K-18/24 Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0

Dettagli

Contatore di energia, monofase o trifase. Per pompe di calore 230 V~/400 V~ in abbinamento a Vitotronic 200, tipo WO1C.

Contatore di energia, monofase o trifase. Per pompe di calore 230 V~/400 V~ in abbinamento a Vitotronic 200, tipo WO1C. Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Contatore di energia, monofase o trifase Per pompe di calore 230 V~/400 V~ in abbinamento a Vitotronic 200, tipo WO1C. Avvertenze

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOLA 200. per il personale specializzato. Vitola 200 Tipo VB2A, da 18 fino a 63 kw Caldaia a gasolio/gas

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOLA 200. per il personale specializzato. Vitola 200 Tipo VB2A, da 18 fino a 63 kw Caldaia a gasolio/gas Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitola 200 Tipo VB2A, da 18 fino a 63 kw Caldaia a gasolio/gas Avvertenze sulla validità all'ultima pagina VITOLA 200 1/2013 Da conservare!

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Set di servizio Bruciatore per Logano plus GB202-35 GB202-45 Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio. 6 720 619 350-02/2009 IT/CH 1 Spiegazione dei

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOSOL-F. per il personale specializzato. Vitosol-F. Avvertenze sulla validità all'ultima pagina

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOSOL-F. per il personale specializzato. Vitosol-F. Avvertenze sulla validità all'ultima pagina Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitosol-F Avvertenze sulla validità all'ultima pagina VITOSOL-F 10/2012 Da conservare! Avvertenze sulla sicurezza Avvertenze sulla sicurezza

Dettagli

Dispositivo di neutralizzazione condensa

Dispositivo di neutralizzazione condensa Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Dispositivo di neutralizzazione condensa Articolo 7441823 Articolo 7437829 Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 200-W. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 200-W. per il personale specializzato Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 200-W Tipo WB2B, da 4,8 a 35,0 kw Caldaia a gas a condensazione, da parete Versione a gas metano e a gas liquido Avvertenze sulla

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOCELL 300-B. per il personale specializzato. Vitocell 300-B Tipo EVB Bollitore 300 l

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOCELL 300-B. per il personale specializzato. Vitocell 300-B Tipo EVB Bollitore 300 l Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitocell 300-B Tipo EVB Bollitore 300 l VITOCELL 300-B 11/2013 Da conservare! Avvertenze sulla sicurezza Avvertenze sulla sicurezza Si prega

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 300-W. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 300-W. per il personale specializzato Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 300-W Tipo WB3C, da 3,8 a 35,0 kw Caldaia murale a gas a condensazione Versione a gas metano e a gas liquido Avvertenze sulla validità

Dettagli

SUPER SIRIO Vip. Libretto istruzioni. Installatore Utente Tecnico. Caldaie a basamento con accumulo a camera aperta (tipo B) e tiraggio naturale

SUPER SIRIO Vip. Libretto istruzioni. Installatore Utente Tecnico. Caldaie a basamento con accumulo a camera aperta (tipo B) e tiraggio naturale SUPER SIRIO Vip Caldaie a basamento con accumulo a camera aperta (tipo B) e tiraggio naturale Libretto istruzioni Installatore Utente Tecnico 1. Pompa di circolazione. Le caldaie serie Super Sirio Vip

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 200. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 200. per il personale specializzato Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 200 Tipo WB2A, da 8,8 a 26,0 kw Caldaia a gas a condensazione, da parete Versione a gas metano e a gas liquido Avvertenze sulla validità

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITODENS 050-W. per il conduttore dell'impianto

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITODENS 050-W. per il conduttore dell'impianto Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Con regolazione per funzionamento a temperatura costante o in funzione della temperatura esterna VITODENS 050-W 9/2014 Da conservare! Avvertenze

Dettagli

MISURE D INGOMBRO - COLLEGAMENTI IDRAULICI

MISURE D INGOMBRO - COLLEGAMENTI IDRAULICI La combustione che avviene nelle caldaie tradizionali é in grado di sfruttare, trasformandola in calore, solo una parte dell energia contenuta nel combustibile, mentre il resto viene disperso dal camino.

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITORONDENS 200-T. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITORONDENS 200-T. per il personale specializzato Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitorondens 200-T Tipo J2RA, da 67,6 fino a 107,3 kw Caldaia a gasolio a condensazione Unit Avvertenze sulla validità all'ultima pagina VITORONDENS

Dettagli

ixcondens 25C/IT (M) (cod. 00916330)

ixcondens 25C/IT (M) (cod. 00916330) ixcondens 25C/IT (M) (cod. 00916330) Caldaie a condensazione, a camera stagna ad altissimo rendimento adatte per il riscaldamento e per la produzione di acqua calda sanitaria. Corpo caldaia lamellare in

Dettagli

Accessori a richiesta

Accessori a richiesta HOME COMPANY PROFILE SERVICE INFORMANDO ACCESSORI CATALOGO RICAMBI PARTNERS NEWS FIERE EXPORT CONTATTACI NEWSLETTER IXCONDENS C ''ISTANTANEA'' Catalogo ricambi Elenco libretti Elenco certificati CE Elenco

Dettagli

Istruzioni per l installazione. combinazione frigo-congelatore Pagina 18 7081 401-00. CNes 62 608

Istruzioni per l installazione. combinazione frigo-congelatore Pagina 18 7081 401-00. CNes 62 608 struzioni per l installazione combinazione frigo-congelatore Pagina 18 I 7081 401-00 CNes 62 608 Posizionamento Evitare la posizionatura dell'apparecchio in aree direttamente esposte ai raggi del sole,

Dettagli

Accessori scarico fumi per apparecchi

Accessori scarico fumi per apparecchi Accessori scarico fumi per apparecchi 6 720 606 436-00.1O ZW 23 AE JS Índice Índice Avvertenze 2 Spiegazione dei simboli presenti nel libretto 2 1 Applicazione 3 1.1 Informazioni generali 3 1.2 Combinazione

Dettagli

Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50

Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50 Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50 Istruzioni di installazione e funzionamento Legga con attenzione le istruzioni di installazione e funzionamento prima dell'installazione

Dettagli

Istruzioni di Manutenzione

Istruzioni di Manutenzione Istruzioni di Manutenzione caldaia a condensazione COB COB-CS solo riscaldamento con bollitore a stratificazione Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de

Dettagli

ixincondens 25T/IT (M) (cod. 00916350)

ixincondens 25T/IT (M) (cod. 00916350) ixincondens 25T/IT (M) (cod. 00916350) Caldaie a condensazione, a camera stagna ad altissimo rendimento adatte per il riscaldamento (mod. T - C) e la produzione di acqua calda sanitaria (mod. C). Funzionamento

Dettagli

Gamma Caldaie Murali

Gamma Caldaie Murali Gamma Caldaie Murali Caldaia a condensazione Ultra compatta Rapporto di modulazione 1:9 Interfaccia utente con LCD Regolazione della temperatura ambiente da caldaia con sonda esterna Relè supplementare

Dettagli

ixcondens 35C/IT (M) (cod. 00916340)

ixcondens 35C/IT (M) (cod. 00916340) ixcondens 35C/IT (M) (cod. 00916340) Caldaie a condensazione, a camera stagna ad altissimo rendimento adatte per il riscaldamento e la produzione di acqua calda sanitaria. Corpo caldaia lamellare in alluminio

Dettagli

PINNER Elettrodi di carica

PINNER Elettrodi di carica SIMCO (Nederland) B.V. Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Telefoon + 31-(0)573-288333 Telefax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Traderegister Apeldoorn No. 08046136

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 242-F. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 242-F. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 242-F Tipo FB2A Caldaia compatta a condensazione da 4,8 a 26 kw versione a gas metano e a gas liquido Avvertenze sulla

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOROND 111. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOROND 111. per il personale specializzato Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitorond 111 Tipo RO2D, da 18 a 33 kw Caldaia a gasolio a bassa temperatura in ghisa Avvertenze sulla validità all'ultima pagina VITOROND

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOTRONIC 100. per il conduttore dell'impianto

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOTRONIC 100. per il conduttore dell'impianto Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Impianto di riscaldamento con regolazione per funzionamento a temperatura costante Vitotronic 100, tipo GC1B o GC4B VITOTRONIC 100 2/2011 Da conservare!

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITODENS VITOPEND. per il conduttore dell'impianto

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITODENS VITOPEND. per il conduttore dell'impianto Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Impianto di riscaldamento con regolazione Vitotronic 100 per funzionamento a temperatura costante VITODENS VITOPEND 4/2007 Da conservare! Avvertenze

Dettagli

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 Indice Pagina: Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 1. Parti componenti della fornitura.................... 3 2. Montaggio................................. 4 2.1 Trasporto..................................

Dettagli

Caldaia murale a gas combinata istantanea

Caldaia murale a gas combinata istantanea C 163-01 Panarea Compact Caldaia murale a gas combinata istantanea CTFS 24 AF calore amico Caldaia murale a gas combinata istantanea Panarea Compact PICCOLA negli ingombri estremamente contenuti PRATICA

Dettagli

Lista di controllo per la messa in servizio

Lista di controllo per la messa in servizio Sempre al tuo fianco Lista di controllo per la messa in servizio Thesi R Condensing 45 kw - 65 kw Tecnico abilitato Sede dell impianto Tecnico del Servizio di Assistenza Clienti Nome Nome Nome Via/n.

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 200-W. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 200-W. per il personale specializzato Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 200-W Tipo WB2C, 45 e 60 kw Caldaia murale a gas a condensazione Versione a gas metano e a gas liquido Avvertenze sulla validità

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio 63003805 01/2000 IT Per l installatore Istruzioni di montaggio Set scambiatore di calore Logalux LAP Si prega di leggere attentamente prima del montaggio Premessa Importanti indicazioni generali per l

Dettagli

6302 2235 06/2000 IT Per l'utente. Istruzioni d uso. Apparecchio di regolazione Logamatic 4212 TEST STB. Pregasi leggere attentamente prima dell'uso

6302 2235 06/2000 IT Per l'utente. Istruzioni d uso. Apparecchio di regolazione Logamatic 4212 TEST STB. Pregasi leggere attentamente prima dell'uso 6302 2235 06/2000 IT Per l'utente Istruzioni d uso Apparecchio di regolazione Logamatic 4212 80 105 TEST STB Pregasi leggere attentamente prima dell'uso Premessa Importanti indicazioni generali per l'uso

Dettagli

Mynute Low NOx Mynute Low NOx basse emissioni inquinanti di NOx Mynute Low NOx

Mynute Low NOx Mynute Low NOx basse emissioni inquinanti di NOx Mynute Low NOx Mynute Low NOx La gamma di caldaie murali Mynute di Beretta si completa con un nuovo modello in grado di coniugare prestazioni e rispetto dell ambiente. Mynute Low NOx è la caldaia standard ecologica di

Dettagli

Mynute Sinthesi Mynute Sinthesi

Mynute Sinthesi Mynute Sinthesi Mynute Sinthesi Mynute Sinthesi si presenta in una veste rinnovata, mantenendo inalterate tutte le caratteristiche che l hanno sempre contraddistinta. Mynute Sinthesi è l innovativa caldaia a condensazione

Dettagli

7214 0100 02/2005 IT(IT)

7214 0100 02/2005 IT(IT) 7214 0100 02/2005 IT(IT) Per l operatore Istruzioni per l uso Caldaia a gas a condensazione Logamax plus GB022-24/24K Leggere attentamente prima dell uso Importanti indicazioni d uso di carattere generale

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Accessori Collegamento di tubi Logano G5 con Logalux LT300 Logano G5/GB5 con bruciatore e Logalux LT300 Per l installatore Leggere attentamente prima del montaggio. 6066600-0/00

Dettagli

DESCRIZIONE U.M. QT. Prezzo unitario Prezzo totale

DESCRIZIONE U.M. QT. Prezzo unitario Prezzo totale DESCRIZIONE U.M. QT. Prezzo unitario Prezzo totale Caldaia a condensazione a basamento con corpo in acciaio, camera di combustione in acciaio inossidabile Hoval UltraGas. Superfici di scambio secondarie

Dettagli

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS ADS La serie ADS è stata progettata sulla base della comprovata serie di ammortizzatori per carichi pesanti LDS da utilizzare su ascensori per persone e carichi. La prova di omologazione garantisce che

Dettagli

VITODENS 333-F. Caldaia a gas a condensazione compatta da 3,8 a 26,0 kw. Vitodens 333-F 2.9 2.9 1 4/2010 5811 655-1. I prezzi si intendono IVA esclusa

VITODENS 333-F. Caldaia a gas a condensazione compatta da 3,8 a 26,0 kw. Vitodens 333-F 2.9 2.9 1 4/2010 5811 655-1. I prezzi si intendono IVA esclusa Caldaia a gas a condensazione compatta da 3,8 a 26,0 kw I prezzi si intendono IVA esclusa 4/2010 Vitodens 333-F Caldaia a gas a condensazione compatta, con bruciatore a gas modulante MatriX, per funzionamento

Dettagli

Collettori per circuiti del riscaldamento. Collettori per circuiti del riscaldamento.

Collettori per circuiti del riscaldamento. Collettori per circuiti del riscaldamento. Collettori per circuiti del riscaldamento I.6.2 Collettori per circuiti del riscaldamento. Tutti i componenti dei collettori del riscaldamento della SCHÜTZ sono compatibili nel modo più ottimale agli armadietti

Dettagli

6302 8758 06/2003 IT Per l utente. Istruzioni d uso. Caldaia speciale a gasolio/gas Logano G215 WS. Si prega di leggere attentamente prima dell'uso

6302 8758 06/2003 IT Per l utente. Istruzioni d uso. Caldaia speciale a gasolio/gas Logano G215 WS. Si prega di leggere attentamente prima dell'uso 6302 8758 06/2003 IT Per l utente Istruzioni d uso Caldaia speciale a gasolio/gas Logano G215 WS Si prega di leggere attentamente prima dell'uso Indice 1 Per la vostra sicurezza.........................................

Dettagli

Descrizione. Caratteristiche tecniche

Descrizione. Caratteristiche tecniche brevettato Descrizione La CMO è un dispositivo atto a garantire la protezione di persone/cose da urti provocati da organi meccanici in movimento quali cancelli o porte a chiusura automatica. L ostacolo

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 343-F. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 343-F. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 343-F Tipo FB3B, da 3,8 a 19 kw Caldaia a gas a condensazione compatta solare Versione a gas metano e a gas liquido

Dettagli

Catalogo pezzi di ricambio 802797.05 IT 06/2004

Catalogo pezzi di ricambio 802797.05 IT 06/2004 Catalogo pezzi di ricambio 802797.05 IT 06/2004 Caldaie murali aquablock atmo / turbo VMI 240-7 VMI 280-7 VMI 242-7 VMI 242-7 R2 VMI 282-7(B) VMI 282-7(B) R2 VMI 322-7 Indice Panoramica gruppi di costruzione

Dettagli

C 103-02. Aries Dual. esterna. Caldaia murale combinata istantanea per esterni - bitermica

C 103-02. Aries Dual. esterna. Caldaia murale combinata istantanea per esterni - bitermica C 103-02 Aries Dual Caldaia murale combinata istantanea per esterni - bitermica made in Italy esterna Caldaia murale combinata istantanea per esterni - bitermica Aries Dual esterna Aries Dual CTFS 24 AF

Dettagli

10. Funzionamento dell inverter

10. Funzionamento dell inverter 10. Funzionamento dell inverter 10.1 Controllo prima della messa in servizio Verificare i seguenti punti prima di fornire alimentazione all inverter: 10.2 Diversi metodi di funzionamento Esistono diversi

Dettagli

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007)

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007) Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007) TD-37350-810-02-01F- Istruzioni di servizio 04.01.2008 Pag. 1 von 6 Avvertenze importanti Gruppi target

Dettagli

Caldaie a condensazione murali IDRA CONDENS 4100

Caldaie a condensazione murali IDRA CONDENS 4100 Caldaie a condensazione murali IDRA CONDENS 4100 Caldaie a condensazione a gas **** CE Scambiatore in acciaio inox 316 a dissipazione radiale forzata Bruciatore a premiscelazione totale Potenza da 20 a

Dettagli

VIESMANN VITOSOLIC. Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOSOLIC 100 VITOSOLIC 200. Regolazione per sistemi solari

VIESMANN VITOSOLIC. Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOSOLIC 100 VITOSOLIC 200. Regolazione per sistemi solari VIESMANN VITOSOLIC Regolazione per sistemi solari Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi Indicazione per l'archiviazione: raccoglitore Vitotec, indice 13 VITOSOLIC 100 Regolazione elettronica

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio 0 07/00 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio Gruppo sfiato aria SKS per collettori piani a partire dalla versione. Prego, leggere attentamente prima del montaggio Volume di fornitura

Dettagli

G 50/2-70/2 GAS DESCRIZIONE PER CAPITOLATO DIMENSIONI

G 50/2-70/2 GAS DESCRIZIONE PER CAPITOLATO DIMENSIONI DESCRIZIONE PER CAPITOLATO I bruciatori G 50-70/2 GAS di gas ad aria soffiata di tipo bistadio sono predisposti per funzionamento a G.P.L. (con kit di trasformazione). Cofano insonorizzato sagomato in

Dettagli

DE; AT; CH; DK; FR; HR; IT; PL; RU; UA

DE; AT; CH; DK; FR; HR; IT; PL; RU; UA 0020099409 DE; AT; CH; DK; FR; HR; IT; PL; RU; UA Per il tecnico abilitato Istruzioni per la trasformazione Per ecovit exclusiv Funzionamento da metano a gas liquido e funzionamento da gas liquido a metano

Dettagli

EOLO Extra kw HP Pensile a condensazione con recuperatore di calore, per impianti ad alta temperatura. Pre Sales Dept.

EOLO Extra kw HP Pensile a condensazione con recuperatore di calore, per impianti ad alta temperatura. Pre Sales Dept. EOLO Extra kw HP Pensile a condensazione con recuperatore di calore, per impianti ad alta temperatura Nuovi modelli Immergas amplia la propria gamma di caldaie a condensazione con le versioni EOLO Extra

Dettagli

Una gamma completa. di serie fino a -15 C (modelli AG).

Una gamma completa. di serie fino a -15 C (modelli AG). Meteo Meteo è una gamma completa di caldaie specifiche per esterni. Gli elevati contenuti tecnologici ne esaltano al massimo le caratteristiche specifiche: dimensioni, pannello comandi remoto di serie,

Dettagli

ATTUATORI ELETTRICI SERIE MV istruzioni di installazione, uso e manutenzione

ATTUATORI ELETTRICI SERIE MV istruzioni di installazione, uso e manutenzione Prima dell installazione verificare la compatibilità dell attuatore con le caratteristiche ambientali. Leggere attentamente le istruzioni prima di effettuare qualsiasi operazione. L installazione e la

Dettagli

AMDR-1 AMDR-2. TERMOSTATO PER AMBIENTE Tipo AMDR. B 60.4046 Manuale di istruzione 4.97 (00085777)

AMDR-1 AMDR-2. TERMOSTATO PER AMBIENTE Tipo AMDR. B 60.4046 Manuale di istruzione 4.97 (00085777) AMDR-1 AMDR-2 TERMOSTATO PER AMBIENTE Tipo AMDR B 60.4046 Manuale di istruzione 4.97 (00085777) Indice Pagina 1 DESCRIZIONE... 1 1.1 Generalità... 1 1.2 Sigla di ordinazione... 1 1.3 Principio di funzionamento...

Dettagli

Istruzioni d installazione

Istruzioni d installazione Istruzioni d installazione Accessori Tubazioni di collegamentocaldaia-accumulatore Logano plus GB225-Logalux LT300 Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio. 6 720 642 640 (01/2010)

Dettagli

Catalogo pezzi di ricambio

Catalogo pezzi di ricambio Catalogo pezzi di ricambio 0020018202_08 IT 05/2011 Caldaie murali ecoblock plus, ecoblock pro Scambiatori ad accumulo actostor VM 186/3-5 VM 246/3-5 VM 306/3-5 VM 356/3-5 VM 186/3-5 R3 VM 246/3-5 R3 VM

Dettagli

Sonda CO 2 per ventilazione controllata

Sonda CO 2 per ventilazione controllata Istruzioni per l installazione e l uso Sonda CO 2 per ventilazione controllata CS 6 720 812 848-00.1O 7 738 111 226 6 720 814 419 (2015/02) IT Indice Indice 1 Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza......

Dettagli

C 104-02. Pictor Dual. esterna. Caldaia murale combinata istantanea per esterni

C 104-02. Pictor Dual. esterna. Caldaia murale combinata istantanea per esterni C 104-02 Pictor Dual Caldaia murale combinata istantanea per esterni made in Italy esterna Caldaia murale combinata istantanea per esterni Pictor Dual esterna Pictor Dual CTFS 24 - CTFS 28 esterna PICTOR

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105 Cod. 523.0000.102 Perché la garanzia sia valida, installare e utilizzare il prodotto secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. È perciò di fondamentale

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Accessori 7 77 09 5-08/007 IT Lato circuito di riscaldamento Gruppo tubazioni per Logalux S5/S60 affiancato Logano plus GB5-8 Logano G5-5 Logano plus SB05 Per l installatore Leggere

Dettagli

Caldaia a condensazione a gas

Caldaia a condensazione a gas Istruzioni di manutenzione per i tecnici specializzati Caldaia a condensazione a gas MGK-2-390 MGK-2-470 MGK-2-550 MGK-2-630 Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tel. +49-8751/74-0 Fax +49-8751/74-1600

Dettagli

FUTURIA LE 28 PLUS/IT (M) (cod. 00918250)

FUTURIA LE 28 PLUS/IT (M) (cod. 00918250) FUTURIA LE 28 PLUS/IT (M) (cod. 00918250) Caldaia a condensazione a basamento, a camera stagna ad altissimo rendimento adatta per il riscaldamento e per la produzione di acqua calda sanitaria. Funzionamento

Dettagli

ARES Condensing 32 Caldaia a basamento, a condensazione, per solo riscaldamento

ARES Condensing 32 Caldaia a basamento, a condensazione, per solo riscaldamento 66 ARES Condensing 32 Caldaia a basamento, a condensazione, per solo riscaldamento VANTAGGI E CARATTERISTICHE GENERALI PREDISPOSTA PER FUNZIONAMENTO INDIPENDENTE O IN CASCATA ARES Condensing 32 può essere

Dettagli

MANUALE TECNICO DI INSTALLAZIONE

MANUALE TECNICO DI INSTALLAZIONE MANUALE TECNICO DI INSTALLAZIONE Dichiarazione di conformità CE Avvertenze per l installatore Dati tecnici e caratteristiche Distinta base componenti Predisposizione e posa Procedure di manutenzione Programmazione

Dettagli

VIESMANN. Foglio dati tecnici Articolo: vedi listino prezzi, prezzi a richiesta VITOMAX 200 LS

VIESMANN. Foglio dati tecnici Articolo: vedi listino prezzi, prezzi a richiesta VITOMAX 200 LS VIESMANN VITOMAX 200 LS Generatore di vapore a bassa pressione da 2,9 a 5,0 t/h da 1900 a 3300 kw Foglio dati tecnici Articolo: vedi listino prezzi, prezzi a richiesta Indicazione per l'archiviazione:

Dettagli

Aura R K 50S (M) (cod. 0876052080)

Aura R K 50S (M) (cod. 0876052080) Aura R K 50S (M) (cod. 0876052080) Caldaie a condensazione, a camera stagna ad altissimo rendimento adatta per il riscaldamento. Scambiatore lamellare in alluminio ad elevatissimo scambio termico. Bruciatore

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Forno a vapore a pressione DG 4064 / DG 4164 DG4064L/DG4164 L Leggere attentamente le istruzioni d'uso prima it-it di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa

Dettagli

Istruzioni d uso e di montaggio

Istruzioni d uso e di montaggio Edizione 04.06 Istruzioni d uso e di montaggio Freno a molla FDW Classe di protezione IP 65 - modello protetto contro la polvere zona 22, categoria 3D, T 125 C (polvere non conduttiva) Leggere attentamente

Dettagli

SCALDABAGNI ISTANTANEI A GAS

SCALDABAGNI ISTANTANEI A GAS SCALDABAGNI ISTANTANEI A GAS 3.4.2 7.2008 0694 a gas metano e GPL, camera aperta, accensione automatica a batteria Acquasprint Iono è lo scaldabagno a camera aperta per l installazione semplice e veloce

Dettagli

Il nuovo modello FLUENDO AVENIR OUTDOOR

Il nuovo modello FLUENDO AVENIR OUTDOOR Il nuovo modello FLUENDO AVENIR OUTDOOR I VANTAGGI Più sicuro > Installazione esterna. > Ideale per installazione con problemi di evacuazione fumi. > Pressione minima di attivazione 0,1 bar. > Controllo

Dettagli

Istruzioni di servizio per la caldaia a vapore della serie di produzione S 350

Istruzioni di servizio per la caldaia a vapore della serie di produzione S 350 Istruzioni di servizio per la caldaia a vapore della serie di produzione S 350 Posizione della caldaia 1. Per garantire un funzionamento perfetto della caldaia è necessario che la stessa, per mezzo della

Dettagli

JM 9/2-16/2 - G 26/2 GAS

JM 9/2-16/2 - G 26/2 GAS DESCRIZIONE PER CAPITOLATO I bruciatori JM 9/2-16/2 GAS e di gas ad aria soffiata di tipo bistadio sono predisposti per funzionamento a G.P.L. (kit di trasformazione in dotazione sui modelli:, ). Cofano

Dettagli

Hoval UltraGas (15-90) Dati tecnici

Hoval UltraGas (15-90) Dati tecnici Dati tecnici Tipo (15) (20) (27) Potenzialità nominale 80/ 60 C con gas naturale 1 kw 3,0-13,7 3,8-18,2 4,5-24,5 Potenzialità nominale 40/ 30 C con gas naturale 1 kw 3,3-15,5 4,3-20,3 5,0-27,2 Potenzialità

Dettagli

MICRA 2. Caldaia murale da interno. Istantanea

MICRA 2. Caldaia murale da interno. Istantanea MICRA 2 Caldaia murale da interno Istantanea MICRA 2 La qualità compatta Minimo spazio, massima affidabilità. HLa nuova linea di caldaie MICRA 2 esalta il concetto di qualità in spazi ridotti che da sempre

Dettagli

... Istruzioni per l operazione di trasformazione gas. Caldaie Murali a gas. Camera aperta a tiraggio naturale, stagna a tiraggio forzato

... Istruzioni per l operazione di trasformazione gas. Caldaie Murali a gas. Camera aperta a tiraggio naturale, stagna a tiraggio forzato N GLA24-1H / N GLA28-1H / N GVA24-1H / N GVA28-1H... 6 720 610 311-01.1D Istruzioni per l operazione di trasformazione gas Caldaie Murali a gas Camera aperta a tiraggio naturale, stagna a tiraggio forzato

Dettagli