CRIND SQUARE M7 Q. Manuale di installazione. Gilbarco s.r.l. 71A IT.E02. E02 del

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "CRIND SQUARE M7 Q. Manuale di installazione. Gilbarco s.r.l. 71A IT.E02. E02 del"

Transcript

1 CRIND SQUARE M7 Q Manuale di installazione 71A IT.E02 E02 del Gilbarco s.r.l.

2 Copyright Gilbarco s.r.l. Via de Cattani 220/G FIRENZE Tutte le informazioni contenute nel presente manuale sono soggette a modifiche coerentemente con l evoluzione dell apparecchiatura; deve essere cura dell utilizzatore verificarne l aggiornamento prima dell uso. La Gilbarco s.r.l. di seguito denominata Gilbarco non si assume nessuna responsabilità per i danni materiali diretti ed indiretti causati da un uso improprio dei prodotti, da interventi di installazione, riparazione, manutenzione effettuati da personale non autorizzato, uso di ricambi non originali, omessa manutenzione quando prevista, manomissioni di vario genere. Qualora vi sia uso o riproduzione di detto manuale, o di una singola parte di questo, senza l'autorizzazione scritta da parte di Gilbarco s.r.l., questa si riserva di adire le vie legali al fine di tutelare i propri diritti in sede civile e/o penale. Copyright 2016 Gilbarco s.r.l. Tutti i diritti riservati The information included in this manual is subject to change depending on the evolution of the product; the user must be take care of verify the release before use it. Gilbarco s.r.l. shall not be liable for incidental or consequential damages resulting from the improper use of the products, or arising from installation, repair, maintenance by anyone other than authorized personnel, or from usage of non original spare parts, improper maintenance or alteration, accident, misuse, abuse and neglect. You may not copy or reproduce this manual for any purpose or transfer it to another party without prior written authorization of Gilbarco s.r.l. Copyright 2016 Gilbarco s.r.l. All rights reserved Toda la información contenida en el presente manual está sujeta a modificaciones coherentemente con la evolución del equipo; corresponde al usuario comprobar su puesta al día antes del uso. Gilbarco s.r.l. no se asume ninguna responsabilidad por los daños materiales directos e indirectos debidos a uso impropio de los productos, intervenciones de instalación, reparación, mantenimiento, llevadas a cabo por personal no autorizado, uso de repuestos originales, omitido mantenimiento cuando previsto, manumisiones de cualquier tipo. El uso o la reproducción parcial o total de este manual sin autorización escrita de parte de Gilbarco s.r.l., están prohibidos al amparo de la legislación vigente, tutelándose los derechos en sede civil y/o penal. Copyright 2016 Gilbarco s.r.l. Todos los derechos reservados

3 SOMMARIO NOTE Questa apparecchiatura è da incorporare in un distributore di carburante pertanto è conforme alle seguenti Direttive Europee (e successive integrazioni) una volta installata nella macchina ospite. Direttiva Macchine Direttiva Bassa Tensione Direttiva Compatibilità Elettromagnetica e quindi non è corredata di marcatura CE 2006/42/EC 2014/35/EU 2014/30/EU Questo dispositivo una volta installato è inoltre conforme ai requisiti applicabili della Direttiva sugli strumenti di misura, 2014/32/EU, in base al Certificato di valutazione. L'anno della produzione è compreso nel numero di serie. Informazioni per i luoghi di installazione Questa apparecchiatura è un componente del distributore di carburante sul quale viene installato. Le disposizioni applicabili delle Direttiva ATEX 2014/34/EU e della Direttiva 2006/42/EC sono gia state valutate per l intero distributore con l apparecchiatura installata in modo appropriato seguendo le istruzioni qui fornite. Nel caso, riferirsi alla documentazione fornita a corredo del distributore. Informazioni sulle modalità di smaltimento Questa apparecchiatura pur essendo classificata AEE è parte di altra apparecchiatura che a sua volta è parte di installazione fissa per cui è esclusa dagli obblighi RAEE (art. 2 e All. IA, cat. 6 della direttiva 2002/96/CE e artt. 2(3)b e 2(4)c della direttiva 2012/19/EU) e per lo stesso motivo è inoltre esclusa dagli obblighi RoHS (artt. 2(4)c e 2(4)e della direttiva 2011/65/EU). L apparecchiatura deve perciò essere disinstallata e smaltita da operatori professionali secondo le vigenti disposizioni di Legge in materia di trattamento e smaltimento dei rifiuti speciali. 71A IT.E02 CRIND SQUARE M7 Q Manuale di installazione iii

4 SOMMARIO ATTENZIONE L'UNITÀ OGGETTO DI QUESTO MANUALE DEVE ESSERE INSTALLATA E MESSA IN SERVIZIO DA PERSONALE COMPETENTE. Personale competente significa persone con formazione ed esperienza tecnica appropriata, necessaria per: - effettuare operazioni in aree accessibili dal personale di assistenza tecnica, - essere consci dei pericoli insiti nell'effettuazione delle operazioni, e conoscere le misure necessarie a minimizzare tali pericoli. Questo apparecchio contiene batterie e/o batterie non ricaricabili. Questo indica che queste batterie devono essere sostituite e smaltite solo da personale qualificato. L apparecchiatura deve essere disinstallata e smaltita da operatori professionali in adempimento delle disposizioni di Legge in materia di smaltimento rifiuti. Lo smaltimento dell apparecchiatura comporta la rimozione della batteria in conformità con le disposizioni di legge, seguendo le istruzioni fornite da personale qualificato. ESONERO DI RESPONSABILITA Le apparecchiature installate e messe in servizio seguendo le istruzioni riportate in questo manuale, funzioneranno secondo le caratteristiche qui descritte. L'installazione e la messa in servizio delle apparecchiature in modo diverso rispetto alle istruzioni riportate in questo manuale, ma seguendo le leggi, le norme ed i requisiti locali per l'installazione di stazioni di servizio e le disposizioni circa i dispositivi di disconnessione di sicurezza riportati al capitolo "Installazione elettrica" sono generalmente ammesse, ma questo potrebbe influenzare le prestazioni. PERICOLO Prima di effettuare qualsiasi operazione di tipo elettrico, accertarsi che tutti i dispositivi siano stati scollegati dalla rete elettrica. Prima di effettuare qualsiasi installazione/disinstallazione elettrica, accertarsi che anche le linee di alimentazione siano isolate dalla rete elettrica tramite dispositivi di disconnessione di sicurezza. ATTENZIONE L'apparecchiatura deve essere installata in un impianto elettrico conforme alle normative tecniche in vigore e dotato almeno di un interruttore differenziale a 2 poli, 6A, curva C, per ogni linea di alimentazione. I cavi elettrici utilizzati per i collegamenti devono essere conformi alle norme tecniche in vigore, in base alle condizioni di installazione (ad es. in interni o all'esterno, interrate in un condotto per cavi, ecc.) e devono rispettare le caratteristiche funzionali prescritte da Gilbarco. NOTA Gilbarco declina ogni responsabilità per eventuali danni a cose e/o persone a causa di un'installazione non corretta di impianti, collegamenti o modifiche errate apportate agli impianti, nonché per i danni dovuti a connessioni con altri dispositivi non descritti in questo manuale. iv 71A IT.E02 CRIND M3 Manuale di installazione

5 SOMMARIO 71A IT.E02 CRIND SQUARE M7 Q Manuale di installazione v

6 SOMMARIO SOMMARIO NOTE... III REVISIONI... VIII DISEGNI ALLEGATI... X GLOSSARIO... XII 1. INTRODUZIONE CARATTERISTICHE MECCANICHE... 2 PESO (Kg) DIMENSIONI CARATTERISTICHE ELET TRICHE E LIMITI FUNZ IONALI INSTALLAZIONE MECCANICA INSTALLAZIONE DEL CR IND PREASSEMBLATO SU DISPENSER TOKHEIM QT INSTALLAZIONE DEL CR IND PREASSEMBLATO SU DISPENSER GILBARCO ENCORE CONNESSIONI ELETTRICHE PREDISPOSIZIONE ALIMENTAZIONE MORSETTIERA TBSP FUSIBILI LINEA ETHERNET TERMINAZIONE LINEA ETHERNET NEL CONNETTORE RJ45 "TOOLLESS" vi 71A IT.E02 CRIND M3 Manuale di installazione

7 SOMMARIO 71A IT.E02 CRIND SQUARE M7 Q Manuale di installazione vii

8 Revisioni REVISIONI 01 del 07/07/2016 Aggiunta descrizione del montaggio del kit crind. 02 del 28/07/2016 Modificata procedura di installazione, aggiunte modalità di assemblaggio su dispenser. viii 71A IT.E02 CRIND M3 Manuale di installazione

9 Revisioni 71A IT.E02 CRIND SQUARE M7 Q Manuale di installazione ix

10 Disegni Allegati DISEGNI ALLEGATI NUMBER DESCRIPTION x 71A IT.E02 CRIND M3 Manuale di installazione

11 Disegni Allegati 71A IT.E02 CRIND SQUARE M7 Q Manuale di installazione xi

12 Glossario GLOSSARIO CPU ACRONIMO Central Processing Unit DESCRIZIONE CRIND EMV IFCN ITE LAN LGT MUC OLC PC PUMA SMD SPOT S/UTP Card Reader In Dispenser Terminale di pagamento senza accettatore di banconote integrato nell erogatore Europay Matercard Visa E il nuovo standard per i pagamenti con carta emessa da Mastercard e Visa sotto il controllo dell organizzazione EMVCo appositamente creata Interfaccia Crind Modulo d interfaccia sistema CRIND verso il piazzale Information Technology Equipment Local Area Network Logitron Modulo Universale Connessione Over Legacy Cable Modulo di connessione per il trasporto ethernet su doppino di segnale Personal Computer Pump Management (acronimo usato come logo dei prodotti) Surface Mounted Device Secure PinPad for Outdoor Terminal Indica la nuova piattaforma hardware software progettata da GVR per la nuova linea di terminali self-service conformi allo standard EMV Screened Unshielded Twisted Pair Cavo schermato utilizzato comunemente per il collegamento nelle reti ethernet. xii 71A IT.E02 CRIND M3 Manuale di installazione

13 Glossario 71A IT.E02 CRIND SQUARE M7 Q Manuale di installazione xiii

14

15 Introduzione 1. INTRODUZIONE In questo manuale viene descritta l'installazione e la manutenzione meccanica ed elettrica del sistema Gilbarco SPOT CRIND, da ora indicato come CRIND, progettato per l installazione in un distributore Tokheim Quantium. Per l'attivazione e l'uso dei sistemi, legati al tipo di software applicativo installato, vedere i manuali relativi. L istallazione del CRIND nel distributore Tokheim Quantium richiede l assemblaggio di un retrofit kit nell alloggiamento per l elettronica del distributore. 71A IT.E02 CRIND SQUARE M7 Q Manuale di installazione 1

16 Caratteristiche Meccaniche 2. CARATTERISTICHE MECCANICHE PESO (Kg) Peso Netto Peso comprensivo di imballo 30 n.d. 2 71A IT.E02 CRIND M3 Manuale di installazione

17 Caratteristiche Meccaniche D I M E N S I O N I 71A IT.E02 CRIND SQUARE M7 Q Manuale di installazione 3

18 Caratteristiche Meccaniche C A R A T T E R I S T I C HE E L E T T R I C H E E L I M I T I F U N Z I O N A L I Tensione di ingresso: 230 V +10% -15% Frequenza di rete: Corrente massima assorbita: Linea alimentazione elettronica: Hz 0.45 A Linea riscaldatori: 3.0 A (*) Categoria di installazione: Temperatura di esercizio: Umidità relativa max. di esercizio: Temperatura di immagazzinamento: Umidità relativa max di immagazzinamento: II Da -25 a 55 C Inferiore al 95% (senza condensa) Da -25 a 70 C Inferiore al 95% (senza condensa) (*) L assorbimento massimo indicato in tabella è misurabile solo in condizioni di temperatura ambiente inferiore a 15 C AVVERTENZA: Il sistema di riscaldamento deve essere mantenuto in funzione dal momento in cui il terminale CRIND è installato (anche se fuori servizio e durante le eventuali soste diurne). L'inosservanza di quanto specificato può determinare il danneggiamento di alcune parti del sistema. 4 71A IT.E02 CRIND M3 Manuale di installazione

19 Installazione Meccanica 3. INSTALLAZIONE MECCANICA RICHIO DI SCOSSA ELETTRICA Per effettuare le operazioni di manutenzione sull'unità in condizioni di sicurezza è necessario scollegare sia il cavo di rete che le due linee indipendenti d alimentazione. PERICOLO DI ESPLOSIONE Al fine di evitare l accumulo di cariche elettrostatiche sulle parti conduttrici, verificare il collegamento della struttura del distributore all impianto di terra comune a tutta la stazione A IT.E02 CRIND SQUARE M7 Q Manuale di installazione 5

20 Installazione Meccanica I N S T A L L A Z I O N E D E L C R I N D P R E A S S E M B L A T O S U D I S P E N S E R T O K H E I M Q T Le istruzioni seguenti descrivono l installazione meccanica del CRIND PREASSEMBLATO nell alloggiamento per l elettronica del distributore Tokheim. Prima di procedere con le seguenti operazioni osservare attentamente le indicazioni riportate al paragrafo 4 INSTALLAZIONE ELETTRICA. 1. Far passare i cavi di alimentazione e ethernet dal distributore e predisporli per l ingresso sulla parte superiore del CRIND. 2. Inserire il CRIND all interno del vano, senza i due pannelli frontali, inserire tutto il cabinet nel vano preposto sotto il dispenser. Verificare che sia presente la guarnizione sul piano di contatto. 3. Fissare il CRIND inserendo nei 16 fori predisposti vite, rondella spezzata e piana. 6 71A IT.E02 CRIND M3 Manuale di installazione

21 Installazione Meccanica 4. Estrarre le guide e fissare i due frontali su tutti e due i lati con 4 viti a testa svasata. 5. Far passare la guida dei cavi proveniente da ogni frontale all interno degli anelli fermacavi. 71A IT.E02 CRIND SQUARE M7 Q Manuale di installazione 7

22 Installazione Meccanica 6. Connettere i cavi dei due frontali come mostrato nel seguente schema. 7. Connettere i cavi provenienti dal dispenser come mostrato nel prossimo capitolo. 8. Montare le due protezioni di sciurezza come mostrato nelle due seguenti immagini. 8 71A IT.E02 CRIND M3 Manuale di installazione

23 Installazione Meccanica 71A IT.E02 CRIND SQUARE M7 Q Manuale di installazione 9

24 Installazione Meccanica I N S T A L L A Z I O N E D E L C R I N D P R E A S S E M B L A T O S U D I S P E N S E R G I L B A R C O E N C O R E Le istruzioni seguenti descrivono l installazione meccanica del CRIND PREASSEMBLATO nell alloggiamento per l elettronica del distributore Encore Gilbarco. Prima di procedere con le seguenti operazioni osservare attentamente le indicazioni riportate al paragrafo 4 INSTALLAZIONE ELETTRICA. 1. Far passare i cavi di alimentazione e ethernet dal distributore e predisporli per l ingresso sulla parte superiore del CRIND. 2. Applicare sulla piastra di chiusura, se non presenti, i 3 pressacavi e le due guarnizioni come mostrato nella figura seguente. 3. Alloggiare la staffa di supporto in corrispondenza dei fori predisposti e fissare dal basso con 4 viti svasate, mentre dall interno del dispenser fissare con 4 dadi flangiati. Far passare i cavi dai pressacavi A IT.E02 CRIND M3 Manuale di installazione

25 Installazione Meccanica 4. Posizionare l assieme della piastra di chiusura con guarnizioni tra il dispenser ed il crind. Alloggiare il CRIND facendo coincidere i pem filettati della staffa di supporto nei fori preposti. Fissare con dadi e rondelle. 5. Estrarre le guide e fissare i due frontali con 4 viti a testa svasata. 71A IT.E02 CRIND SQUARE M7 Q Manuale di installazione 11

26 Installazione Meccanica 6. Far passare la guida dei cavi proveniente da ogni frontale all interno degli anelli fermacavi. 7. Connettere i cavi dei due frontali come mostrato nel seguente schema A IT.E02 CRIND M3 Manuale di installazione

27 Installazione Meccanica 8. Connettere i cavi provenienti dal dispenser come mostrato nel prossimo capitolo. 9. Montare le due protezioni di sciurezza come mostrato nelle due seguenti immagini. 71A IT.E02 CRIND SQUARE M7 Q Manuale di installazione 13

28 Connessioni Elettriche 4. CONNESSIONI ELETTRIC HE PERICOLO Prima di procedere alle operazioni di installazione e disinstallazione assicurasi che tutte le apparecchiature siano sconnesse dalla linea di alimentazione AVVERTENZA Il Crind deve essere inserito un un impianto elettrico conforme alle regole impiantistiche localmente vigenti e sottoposto, come dispositivo di sezionamento minimo, a un interruttore magnetotermico bipolare da 6A per ogni linea di alimentazione. I cavi elettrici utilizzati per i collegamenti devono essere conformi alle regole impiantistiche localmente in vigore, dipendenti dalle condizioni d'installazione (ad es. interno o esterno interrato, in cavidotto, etc etc.) e rispondere alle caratteristiche funzionali eventualmente indicate da Gilbarco. IMPORTANTE: In caso di sostituzione di componenti per manutenzione ordinaria o riparazione, controllare la continuità delle connessioni a terra e verificare le condizioni dei cavi e delle connessioni elettriche prima di rimettere in funzione l apparecchiatura A IT.E02 CRIND M3 Manuale di installazione

29 Connessioni Elettriche P R E D I S P O S I Z I O N E Predisporre per il funzionamento del CRIND una linea di alimentazione con cavo 4P+T con sezione minima di 1mmq e massima di 2,5mmq, ed una linea dati Ethernet CAT5 S/UTP. Far uscire i cavi dal dispenser fino ai passaggi presenti sulla parte superiore dell alloggiamento del CRIND. Vedi immagine seguente. 71A IT.E02 CRIND SQUARE M7 Q Manuale di installazione 15

30 Connessioni Elettriche A L I M E N T A Z I O N E AVVERTENZA I conduttori di alimentazione devono avere una sezione minima di 1mmq e massima di 2,5mm 2. Installare i cavi di connessione proteggendoli da accidentali disconnessioni e da ogni altro possibile danneggiamento. AVVERTENZA: I cavi elettrici utilizzati per i collegamenti devono essere conformi alle regole impiantistiche localmente in vigore, dipendenti dalle condizioni d'installazione (ad es. interno o esterno interrato, in cavidotto, etc.) e rispondere alle caratteristiche funzionali eventualmente indicate da Gilbarco. AVVERTENZA: Il sistema di riscaldamento deve essere in funzione fin dal momento dell installazione del CRIND (compresi i periodi di fuori servizio e durante i periodi di sospensione attività). La mancata osservazione di questa avvertenza può causare danni ad alcune parti del sistema. Per effettuare il collegamento elettrico delle due linee di alimentazione provenienti dalla piazzola viene utilizzata la morsettiera del cablaggio a 230Vac inserita nella parte frontale dell assieme. Per il corretto cablaggio delle linee di neutro e fase, seguire le indicazioni illustrate nel paragrafo successivo A IT.E02 CRIND M3 Manuale di installazione

31 Connessioni Elettriche MORSETTIERA TBSP Questo paragrafo indica come effettuare la connessione alla morsettiera di alimentazione TBSP del cavo 4P+T, sezione da 1 a 2,5 mm 2. In alternativa è possibile portare 2 cavi 2P+T collegati rispettivamente alla morsettiera di alimentazione elettronica e riscaldatori rispettando le connessioni L, N e terra. Ricordarsi a fine operazione di rimontare la schermatura di protezione. PERICOLO La morsettiera TBSP è alloggiata sotto un setto flessibile di protezione. Sebbene sia possibile passare i cavi e collegarli ai morsetti estraibili senza rimuovere detta protezione, nel caso debba essere rimossa assicurarsi che sia messa esattamente in pristino prima di richiudere il pannello e di dare tensione al CRIND. 71A IT.E02 CRIND SQUARE M7 Q Manuale di installazione 17

32 Connessioni Elettriche FUSIBILI Se necessario sostituire i fusibili di protezione esclusivamente con altri delle stesse caratteristiche: Numero di morsetto Tipo di Fusibile F1 6.3 A in vetro 5x20mm T XF1 F2 6.3A in vetro 5x20mm T XF2 ID PERICOLO La morsettiera TBSP è alloggiata sotto un setto flessibile di protezione. Per accedere ai fusibili occorre rimuovere la protezione! Assicurarsi che sia messa esattamente in pristino prima di richiudere il pannello e di dare tensione al CRIND A IT.E02 CRIND M3 Manuale di installazione

33 Connessioni Elettriche L I N E A E T H E R N E T AVVERTENZA: La presente apparecchiatura soddisfa i requisiti alla direttiva di compatibilità elettromagnetica (2014/34/EU), installazioni diverse da quanto descritto possono invalidare la conformità alla direttiva e portare nel tempo a malfunzionamenti e guasti. La lunghezza della connessione Ethernet tra il dispositivo esterno e CRIND non deve superare i 100m. Per le caratteristiche di compatibilità elettromagnetica dell apparecchiatura, non è esplicitamente richiesta la canalizzazione separata tra il cavo di collegamento Ethernet ed i cavi di alimentazione. Tuttavia è consigliabile l'ausilio di canalette separate in quanto le interferenze ambientali di taluni impianti possono superare i valori di riferimento delle normative. Il cavo di connessione Ethernet deve essere schermato, ignifugo e resistente agli idrocarburi e/o agli oli industriali. Il cavo di collegamento ethernet deve essere un cavo tipo CAT 5 S/UTP schermato, antifiamma e soprattutto essere resistente agli idrocarburi e/o agli olii industriali. Il collegamento di terra sulla calza del cavo schermato deve essere effettuato da entrambe le parti, seguendo questi accorgimenti: Inserire il cavo Ethernet nel connettore RJ45, come illustrato nel paragrafo successivo, avendo presente che per questo tipo di apparato può essere utilizzata la sequenza A o B indifferentemente. Usando il morsetto per schermatura (vedi figura sotto) connettere la calza del cavo schermato al pannello, assicurando contemporaneamente il cavo Inserire il connettore RJ45 nell estremità libera del cavetto di collegamento con l Ethernet switch. 71A IT.E02 CRIND SQUARE M7 Q Manuale di installazione 19

34 Connessioni Elettriche TERMINAZIONE LINEA ETHERNET NEL CONNETTORE RJ45 "TOOLLESS" Questo paragrafo fornisce le informazioni per la terminazione della linea ethernet nel connettore femmina non schermato RJ45 senza l'utilizzo di utensili di perforazione. 1. Tagliare la guaina di protezione del cavo, togliendone un pezzo della lunghezza di 50mm. Fare molta attenzione a non tagliare o incidere l'isolamento dei fili dentro la guaina. 50mm 2. Aprire a ventaglio le coppie di fili disponendole nell'ordine specificato dalla tabella colori riportata sul retro del connettore RJ45. La sequenza da seguire A o B dipende dalla tipologia di cavo utilizzato. A per cavo diretto secondo lo standard EIA/TIA T568A, B per cavo incrociato (crossover) secondo lo standard EIA/TIA T568B T568A T568B T568A 1 3. Inserire ognuna delle quattro coppie di fili nel canale corrispondente al colore della coppia. 4. Inserire le coppie twistate all'interno del coperchio di chiusura avendo l'accortezza di lasciare 6mm di cavo senza guaina in uscita dal connettore. Piegare le due coppie esterne a 90 come mostrato in figura. Piegare a 90 6mm Coperchio di chiusura 5. Disfare le coppie twistate inserendo ciascun filo nella scanalatura corrispondente del pettine sul coperchio come indicato dalla tabella colori A IT.E02 CRIND M3 Manuale di installazione

35 Connessioni Elettriche Disporre i cavi nell'ordine indicato nella tabella colori del tipo di cavo utilizzato per l'installazione Pettine guida sul coperchio Le coppie in quest'area dovranno essere disfatte e tirate 6. Tagliare la parte dei fili in eccesso come mostrato in figura. Coperchio di chiusura Tagliare i fili in linea con il bordo del coperchio di chiusura 7. Ruotare e premere il coperchio di chiusura finché il dente di bloccaggio non si incastra sotto al contenitore. Questa operazione può essere eseguita a mano o con l'ausilio di un paio di pinze come illustrato in figura. 8. Controllare la corretta terminazione del cavo. Dente di bloccaggio Dente di bloccaggio La corretta disposizione dei fili può essere verificata attraverso la superficie trasparente del coperchio di chiusura. 71A IT.E02 CRIND SQUARE M7 Q Manuale di installazione 21

36 Connessioni Elettriche 22 71A IT.E02 CRIND M3 Manuale di installazione

37

38 2016 Gilbarco s.r.l. Via de Cattani, 220/G Florence, Italy Phone (+39) Fax (+39)

Corso Passport Europe EVOLUTO

Corso Passport Europe EVOLUTO Corso Passport Europe EVOLUTO Personalizzazione Compagnia Petrolifera FORMAZIONE EDIZIONE 02 del 15/02/2013 Gilbarco S.r.l. Copyright Gilbarco S.r.l. Via de Cattani 220/G 50145 FIRENZE Tutte le informazioni

Dettagli

Corso PassPort Europe Base

Corso PassPort Europe Base Corso PassPort Europe Base Standard Italia FORMAZIONE ED 02 13/02/2013 Gilbarco S.r.l. Copyright Gilbarco S.r.l. Via de Cattani 220/G 50145 FIRENZE Tutte le informazioni contenute nel presente manuale

Dettagli

PASSPORT EUROPE SC. Installazione e manutenzione. Gilbarco S.r.l. 71A IT.E00. E00 del

PASSPORT EUROPE SC. Installazione e manutenzione. Gilbarco S.r.l. 71A IT.E00. E00 del PASSPORT EUROPE SC Installazione e manutenzione 71A8412286IT.E00 E00 del 31.01.2011 Gilbarco S.r.l. Copyright Gilbarco S.r.l. Via de Cattani 220/G 50145 FIRENZE Tutte le informazioni contenute nel presente

Dettagli

RIPH20 MANUALE D'INSTALLAZIONE

RIPH20 MANUALE D'INSTALLAZIONE RIPETITORE DI PESO RIPH20 MANUALE D'INSTALLAZIONE Rev. 0.0 INDICE CARATTERISTICHE DELLO STRUMENTO CARATTERISTICHE TECNICHE Pag. 2 SIMBOLOGIA Pag. 3 AVVERTENZE Pag. 3 MONTAGGIO DELLO STRUMENTO Pag 4 TARGA

Dettagli

TS TERMINAZIONE DI UTENTE (NTU) SHDSL STAND ALONE 8 COPPIE 4 PORTE ETHERNET

TS TERMINAZIONE DI UTENTE (NTU) SHDSL STAND ALONE 8 COPPIE 4 PORTE ETHERNET TS 608.8 TERMINAZIONE DI UTENTE (NTU) SHDSL STAND ALONE 8 COPPIE 4 PORTE ETHERNET NMU: 769167 CODICE CLEI : VAMZ310HRA MANUALE D INSTALLAZIONE EDIZIONE Maggio 2015 MON. 273 REV. 1.2 1 di 7 DESCRIZIONE

Dettagli

Manuale Riflettore a LED ATEX, flutled-ex120w

Manuale Riflettore a LED ATEX, flutled-ex120w Manuale Riflettore a LED ATEX, flutled-ex120w Company: GIFAS ITALIA s.r.l. Via dei Filaracci, 45 Massarosa (LU) www.gifas.it Riserva di modifiche tecniche ed errori. Questo manuale è proprietà della GIFAS

Dettagli

Manuale Riflettore a LED ATEX, flutled-ex150w

Manuale Riflettore a LED ATEX, flutled-ex150w Manuale Riflettore a LED ATEX, flutled-ex150w Company: GIFAS ITALIA s.r.l. Via dei Filaracci, 45 Massarosa (LU) www.gifas.it Riserva di modifiche tecniche ed errori. Questo manuale è proprietà della GIFAS-ITALIA

Dettagli

Guida di installazione VLT OneGearDrive ExtensionBox

Guida di installazione VLT OneGearDrive ExtensionBox MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Guida di installazione VLT OneGearDrive ExtensionBox www.danfoss.it/vlt-drives Sommario Guida di installazione Sommario 1 Avvertenze di sicurezza 2 1.1 Scopo della Guida

Dettagli

Guida al montaggio di un cavo di rete UTP RJ45 CAT5 Diretto. o Incrociato (Crossover) secondo le specifiche EIA568A e B.

Guida al montaggio di un cavo di rete UTP RJ45 CAT5 Diretto. o Incrociato (Crossover) secondo le specifiche EIA568A e B. Guida al montaggio di un cavo di rete UTP RJ45 CAT5 Diretto o Incrociato (Crossover) secondo le specifiche EIA568A e B. Nota preliminare: I cavi usati nelle reti possono essere di vario tipo: Thinnet coassiale:

Dettagli

Nano. Chromato. Bianco. Interruttore per scalda salviette ITA

Nano. Chromato. Bianco. Interruttore per scalda salviette ITA Nano è un interruttore per il controllo di scaldasalviette elettrici. È un prodotto di facile utilizzo, può alimentare scaldasalviette fino a 2000W di potenza. La spia verde sull'interruttore informa l'utente

Dettagli

Guida al montaggio di un cavo di rete UTP RJ45 CAT5 Diretto o Incrociato (Crossover) secondo le specifiche EIA568A e B.

Guida al montaggio di un cavo di rete UTP RJ45 CAT5 Diretto o Incrociato (Crossover) secondo le specifiche EIA568A e B. Guida al montaggio di un cavo di rete UTP RJ45 CAT5 Diretto o Incrociato (Crossover) secondo le specifiche EIA568A e B. Nota preliminare: I cavi usati nelle reti possono essere di vario tipo: Thinnet coassiale:

Dettagli

535-A 03-03/2017 BIO PRO

535-A 03-03/2017 BIO PRO SAUNA www.grandform.it Scheda tecnica di Pre-Installazione Pre-Installation technical sheet 150 Nr. 535-A Ed. 03-03/2017 1510 cm 150x100xH 190 Pannello comandi posizione indicativa Posizione porta e lato

Dettagli

DIMMER DMX 6 CANALI (20 A)

DIMMER DMX 6 CANALI (20 A) DIMMER DMX 6 CANALI (20 A) (cod. ) 1. INTRODUZIONE E CARATTERISTICHE Informazioni ambientali relative al presente prodotto Questo simbolo riportato sul prodotto o sull imballaggio, indica che è vietato

Dettagli

Guida al montaggio di un cavo di rete UTP RJ45 CAT5 Diretto o Incrociato (Crossover) secondo le specifiche EIA568A e B.

Guida al montaggio di un cavo di rete UTP RJ45 CAT5 Diretto o Incrociato (Crossover) secondo le specifiche EIA568A e B. Guida al montaggio di un cavo di rete UTP RJ45 CAT5 Diretto o Incrociato (Crossover) secondo le specifiche EIA568A e B. Quanto viene qui illustrato consente di creare un cavo di rete utilizzando: due connettori

Dettagli

SCHUKO & CABLES SHELTER

SCHUKO & CABLES SHELTER Montaggio a incasso su tavolo. Coperchio a filo. Presa universale. Vano con portacavi a 3 posti per video, audio e dati. Kit opzionale per montaggio N 3 WPxxx Metallo verniciato colore nero. Cablaggio

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio 6303 365 03/003 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio Moduli funzione xm10 per montaggio in caldaie murali, a basamento o a parete Si prega di leggere attentamente prima del montaggio

Dettagli

Manuale e Istruzioni d uso

Manuale e Istruzioni d uso Manuale e Istruzioni d uso Indice Manuale e Istruzioni d uso... 1 Indice... 1 Generalità... 1 Caratteristiche generali... 1 Descrizione... 2 Installazione e uso... 2 Esempio di installazione.... 3 Dimensioni...

Dettagli

Ø88. S1xxxxxxx1xx S/N:

Ø88. S1xxxxxxx1xx S/N: 296 161 379 STREETLED Modelli S12A, S1MA 673.8 Ø88 Istruzioni di installazione Assemblaggio meccanico Centralina elettrica Interconnessione elettrica Fase-Neutro- Terra Lunghezza 673.8 mm Larghezza 379

Dettagli

WP090. Montaggio a incasso su tavolo. Coperchio a filo piano a scomparsa. Ampio vano per moduli e accessori Metallo verniciato colore nero.

WP090. Montaggio a incasso su tavolo. Coperchio a filo piano a scomparsa. Ampio vano per moduli e accessori Metallo verniciato colore nero. Montaggio a incasso su tavolo. Coperchio a filo piano a scomparsa. Ampio vano per moduli e accessori Metallo verniciato colore nero. WP090-M 17/02/2009 www.elprovideolabs.com 1 INSTALLAZIONE ED USO DEL

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO BABEL_IM_ITA - Rev.07 of 19/02/18 Pag. 1 of 10 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Smontare il telaio inferiore (A) dal braccio (B) svitando le 3 viti M5x12 TB (C). Utilizzare una chiave a brugola di 3mm. B A C Fig.

Dettagli

TS TERMINAZIONE DI UTENTE (NTU) SHDSL STAND ALONE 4 COPPIE 2 PORTE ETHERNET

TS TERMINAZIONE DI UTENTE (NTU) SHDSL STAND ALONE 4 COPPIE 2 PORTE ETHERNET TS 608.4 TERMINAZIONE DI UTENTE (NTU) SHDSL STAND ALONE 4 COPPIE 2 PORTE ETHERNET NMU: 769168 CODICE CLEI : VAMTB00ARA MANUALE D INSTALLAZIONE EDIZIONE Maggio 2015 MON. 270 REV. 1.3 1 di 6 DESCRIZIONE

Dettagli

BIOLEVEL 521-A. Nr. Scheda tecnica di Pre-Installazione. Dati tecnici. Pre-Installation technical sheet SAUNA. Posti. - 1 semisdraiato.

BIOLEVEL 521-A. Nr. Scheda tecnica di Pre-Installazione. Dati tecnici. Pre-Installation technical sheet SAUNA. Posti. - 1 semisdraiato. www.grandform.it Scheda tecnica di Pre-Installazione Pre-Installation technical sheet Nr. 521-A Ed. 02-07/2016 SAUNA PROJECT Pannello comandi 150 132 1510 208 Lato di apertura porta da definire all ordine.

Dettagli

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione. KEYSTONE Indice 1 Modulo Opzionale 2: batteria di emergenza al litio (9V) 1 1.1 Funzione del modulo Batteria di emergenza al litio 1.2 Costruttore 2 Installazione 2 3 Schema elettrico della scheda OM2

Dettagli

IT MANUALE TECNICO. 49ALM004 Unità di carica 24V 4A rack 3U

IT MANUALE TECNICO. 49ALM004 Unità di carica 24V 4A rack 3U IT MANUALE TECNICO 49ALM004 Unità di carica 24V 4A rack 3U Nel ringraziarvi per aver scelto questo prodotto, vogliamo ricordarvi che la nostra azienda opera con sistema di qualità certificato. Vi raccomandiamo

Dettagli

Sostituzione sensore NTC IKEF 238-5, IKEF 248-5, IKEF Z3 IKE T, IKE T, IKE IKE T, ITE 239-0

Sostituzione sensore NTC IKEF 238-5, IKEF 248-5, IKEF Z3 IKE T, IKE T, IKE IKE T, ITE 239-0 Sostituzione sensore NTC IKEF 238-5, IKEF 248-5, IKEF 308-5 Z3 IKE 309-5-2T, IKE 318-4-2T, IKE 339-0 IKE 458-4-4T, ITE 239-0 Manuale di servizio: H8-74-05 Esempio di targhetta Denominazione modello Variante

Dettagli

Istruzioni per l'uso (parte rilevante per la sicurezza ATEX) Sensori induttivi ID503A / / 2012

Istruzioni per l'uso (parte rilevante per la sicurezza ATEX) Sensori induttivi ID503A / / 2012 Istruzioni per l'uso (parte rilevante per la sicurezza ATEX) Sensori induttivi ID0A 706 / 00 11 / 01 Indicazioni per l impiego sicuro in zone potenzialmente esplosive Uso conforme Impiego in zone potenzialmente

Dettagli

FL 60. Códigos / Sonda de inmersión. Manual del usuario. Codici / Sonde porta-elettrodi immersione. Manuale di istruzioni.

FL 60. Códigos / Sonda de inmersión. Manual del usuario. Codici / Sonde porta-elettrodi immersione. Manuale di istruzioni. FL 60 Códigos 60 00 / 69 01. Sonda de inmersión. Manual del usuario. Codici 60 00 / 69 01. Sonde porta-elettrodi immersione. Manuale di istruzioni. Codes 60 00 / 69 01. Electrode holder housing. User manual.

Dettagli

Istruzioni per l'installazione e l'uso. Supporto da tavolo DS (2018/10) it

Istruzioni per l'installazione e l'uso. Supporto da tavolo DS (2018/10) it Istruzioni per l'installazione e l'uso Supporto da tavolo DS-1 6720889389 (2018/10) it Indice Indice 1 Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza.......... 2 1 Significato dei simboli...........................

Dettagli

Waterblock Blue Eye per VGA GH-WPBV1. Rev

Waterblock Blue Eye per VGA GH-WPBV1. Rev Waterblock Blue Eye per VGA GH-WPBV1 Rev. 1001 060428 Sommario Avvertenza...3 Aspetto del prodotto Introduzione...4 Specifiche del prodotto...4 Principali caratteristiche...4 Elenco dei componenti...5

Dettagli

Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster

Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster IT 1 SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Destinatari Simboli Avvertenze generali Normative vigenti Avvertenze Utilizzo Imballaggio DESCRIZIONE 5 Caratteristiche

Dettagli

Lanterna discendente Retrò

Lanterna discendente Retrò 1152822 08-02-2010 SCHIO (VI) ITALY Lanterna discendente Retrò MANUALE DI USO E MANUTENZIONE ATTENZIONE! Prima di usare il prodotto, leggete attentamente le istruzioni per l uso. A 4 5 3 7 2 1 B 1 2 3

Dettagli

O NYX ITA. Controllo elettronico per radiatori in alluminio

O NYX ITA. Controllo elettronico per radiatori in alluminio Il controllo elettronico 'ONYX' è un termostato per radiatori elettrici. Tutte le funzioni sono accessibili tramite due manopole, una per scegliere la modalità di funzionamento e la seconda per impostare

Dettagli

ITALIANO. Manuale d uso

ITALIANO. Manuale d uso ITALIANO Manuale d uso Copyright HT ITALIA 2016 Versione IT 1.00-29/12/2016 Indice: 1 PRECAUZIONI E MISURE DI SICUREZZA... 2 1.1 Istruzioni preliminari... 2 2 DESCRIZIONE GENERALE... 3 3 PREPARAZIONE ALL

Dettagli

LEONARDO BATTERY PACK

LEONARDO BATTERY PACK LEONARDO BATTERY PACK Sistema di accumulo per prodotti Leonardo System e Leonardo Inverter Box metallico contenitore per batterie ermetiche Fino a n.8 batterie ermetiche da 100Ah Tensione di batteria 24V

Dettagli

Manuale tecnico contenitore metallico Art. BOXMETAL Passion.Technology.Design.

Manuale tecnico contenitore metallico Art. BOXMETAL Passion.Technology.Design. IT MANUALE TECNICO Manuale tecnico contenitore metallico Art. BOXMETAL Passion.Technology.Design. AVVERTENZE Effettuare l installazione seguendo scrupolosamente le istruzioni fornite dal costruttore ed

Dettagli

MANUALE D INSTALLAZIONE. Termostato ambiente EKRTW

MANUALE D INSTALLAZIONE. Termostato ambiente EKRTW MANUALE D INSTALLAZIONE 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Indice Prima di mettere in funzione l unità, leggere attentamente il presente manuale. Non gettarlo via e riporlo in un luogo sicuro in modo

Dettagli

Sistema TRS STAR-TRS. Documentazione

Sistema TRS STAR-TRS. Documentazione T.P.A. S.p.A. Tecnologie e Prodotti per l Automazione Via Carducci, 221-20099 Sesto S. Giovanni Tel. +390236527550 fax: +39022481008 e-mail: marketing@tpaspa.it - www.tpaspa.it P.I.: IT02016240968 C.F.:

Dettagli

MANUALE D'INSTALLAZIONE

MANUALE D'INSTALLAZIONE MANUALE D'INSTALLAZIONE Kit manometro digitale BHGP6A BHGP6A Kit manometro digitale Manuale d'installazione INDICE Pagina INSTALLAZIONE Accessori... Installazione... Procedura di lavoro... Controllo del

Dettagli

HD4 equipaggiato con contatti ausiliari Kraus & Naimer Istruzioni per la sostituzione dei contatti ausiliari

HD4 equipaggiato con contatti ausiliari Kraus & Naimer Istruzioni per la sostituzione dei contatti ausiliari Medium voltage products HD4 equipaggiato con contatti ausiliari Kraus & Naimer Istruzioni per la sostituzione dei contatti ausiliari Indice Per la vostra sicurezza! 2 1. Descrizione 3 1.1. Generalità 3

Dettagli

Centralina solare S1. Istruzioni di montaggio ed esercizio

Centralina solare S1. Istruzioni di montaggio ed esercizio Centralina solare S1 Istruzioni di montaggio ed esercizio Indice Note per la sicurezza... 2 Dati tecnici e volume di consegna... 2 1. Installazione... 3 1.1 Montaggio... 3 1.2 Allacciamento elettrico...

Dettagli

KEYSTONE. OM4 - EPI 2 Modulo interfaccia Bluetooth Manuale di istruzioni.

KEYSTONE. OM4 - EPI 2 Modulo interfaccia Bluetooth Manuale di istruzioni. KEYSTONE Indice 1 Modulo opzionale OM44: interfaccia Bluetooth 1 2 Installazione 2 3 Descrizione dell interfaccia Bluetooth OM4 4 4 Schema elettrico del modulo OM4 5 1. Modulo opzionale 4: interfaccia

Dettagli

ESTR ESTR-0709 Portatarga regolabile per Triumph Speed Triple S (2016)

ESTR ESTR-0709 Portatarga regolabile per Triumph Speed Triple S (2016) ESTR-0709 ESTR-0709 Portatarga regolabile per Triumph Speed Triple S (2016) Attenzione: Prima di procedere alla seguente descrizione di montaggio, Evotech specifica che declina all utente le responsabilità

Dettagli

Box Batterie. FBBEVDR192/XX Type. Manuale Utente

Box Batterie. FBBEVDR192/XX Type. Manuale Utente Box Batterie FBBEVDR192/XX Type Manuale Utente Indice 1 Avvisi di Sicurezza... 1 1.1 Smaltimento del Prodotto... 1 1.2 Batterie al Piombo... 1 2 Disegno Meccanico... 2 3 FBBEVDR192/07-09-11... 3 4 Istruzioni

Dettagli

Kit Balkon turbomag exclusiv

Kit Balkon turbomag exclusiv Per il tecnico abilitato Istruzioni per l installazione Kit Balkon turbomag exclusiv Scaldabagno istantaneo a gas turbomag 11-2/0 turbomag 14-2/0 IT Indice 1 Avvertenze sulla documentazione......... 3

Dettagli

Caratteristiche del prodotto

Caratteristiche del prodotto Caratteristiche del prodotto Caratteristiche tecniche e tipi di montaggio di SUNNY STRING MONITOR SSM Monitoraggio compatto di generatori FV Sunny String Monitor SSM è progettato appositamente per il monitoraggio

Dettagli

LAMPADA SOLAR SQUARE MANUALE D USO E MANUTENZIONE

LAMPADA SOLAR SQUARE MANUALE D USO E MANUTENZIONE LAMPADA SOLAR SQUARE MANUALE D USO E MANUTENZIONE DESCRIZIONE SOLAR SQUARE è uno strumento di precisione costruito rispettando elevati standard ottici e meccanici, per soddisfare le esigenze quotidiane

Dettagli

Modulo di Ingresso Analogico a Montaggio Superficiale RJG Lynx

Modulo di Ingresso Analogico a Montaggio Superficiale RJG Lynx Modulo di Ingresso Analogico a Montaggio Superficiale RJG Lynx IA1-S-VI-24 Installazione ed Applicazioni RJG, Inc. 2010 Questo simbolo è utilizzato come simbolo per la sicurezza operativa per ogni attività

Dettagli

Pompa peristaltica DOSAGLOOBE

Pompa peristaltica DOSAGLOOBE Pompa peristaltica DOSAGLOOBE AVVERTENZE Questo manuale è rivolto al personale tecnico incaricato all installazione, gestione e manutenzione degli impianti. Il produttore declina ogni responsabilità per

Dettagli

MANUALE D USO E INSTALLAZIONE CENTRALE COMANDO PER DUE MOTORI

MANUALE D USO E INSTALLAZIONE CENTRALE COMANDO PER DUE MOTORI MANUALE D USO E Sommario 1 AVVERTENZE PER LA LETTURA DEL MANUALE 3 Definizione dei simboli 3 Note relative alla centralina 3 2 AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA 3 Uso e manutenzione 3 3 DESCRIZIONE DELLO

Dettagli

MANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD CT / CTD. Toroidal current transformers. Trasformatori di corrente toroidali. pag.

MANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD CT / CTD. Toroidal current transformers. Trasformatori di corrente toroidali. pag. MANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD Trasformatori di corrente toroidali CT / CTD Toroidal current transformers pag. 1 / 5 ATTENZIONE!!! Leggere attentamente il manuale prima dell

Dettagli

Sistema di distribuzione di alimentazione SVS21

Sistema di distribuzione di alimentazione SVS21 Descrizione Il sistema di distribuzione di energia elettrica SVS per montaggio su guida DIN distribuisce la potenza erogata da un alimentatore switching V DC su 8 slot e protegge singolarmente i carichi

Dettagli

Kit Balkon turbomag exclusiv

Kit Balkon turbomag exclusiv Per il tecnico abilitato Istruzioni per l installazione Kit Balkon turbomag exclusiv Scaldabagno istantaneo a gas IT turbomag 11-2/0 turbomag 14-2/0 Indice 1 Avvertenze sulla documentazione 2 Descrizione

Dettagli

Base e accessori per Rivelatori Analogici

Base e accessori per Rivelatori Analogici Sistemi Analogici Base e accessori per Rivelatori Analogici Doppi morsetti separati per ogni terminale (IN/OUT) Ingresso cavi laterale o sul fondo Funzione di bloccaggio del rivelatore selezionabile Distanziatore

Dettagli

Sonda centralizzata

Sonda centralizzata Sonda centralizzata 161020 Manuale per il tecnico qualificato Installazione Comando Funzione Ricerca guasti *11211956* 11211956 Grazie di aver acquistato questo apparecchio. Leggere attentamente queste

Dettagli

TERMOSTATO AMBIENTE PROGRAMMABILE Cronocomando ebus. Istruzioni per l installazione, la regolazione e la manutenzione

TERMOSTATO AMBIENTE PROGRAMMABILE Cronocomando ebus. Istruzioni per l installazione, la regolazione e la manutenzione TERMOSTATO AMBIENTE PROGRAMMABILE Cronocomando ebus Istruzioni per l installazione, la regolazione e la manutenzione INDICE 1 Avvertenze sulla documentazione...2 2 Descrizione dell apparecchio...2 2.1

Dettagli

Box Batterie. FBBEVDR240/XX Type. Manuale Utente

Box Batterie. FBBEVDR240/XX Type. Manuale Utente Box Batterie FBBEVDR240/XX Type Manuale Utente Indice 1 Avvisi di Sicurezza... 1 1.1 Smaltimento del Prodotto... 1 1.2 Batterie al Piombo... 1 2 Disegno Meccanico... 2 3 FBBEVDR240/05-07-09-11... 3 4

Dettagli

DOCUMENTAZIONE TECNICA

DOCUMENTAZIONE TECNICA DOCUMENTAZIONE TECNICA Famiglia di prodotti AC500 Istruzioni di installazione Prima di qualsiasi intervento leggere le istruzioni! ABB Automation Products GmbH Eppelheimer Straße 82 69123 Heidelberg, Germania

Dettagli

GRUPPO STATICO TRIFASE PER CARICHI RESISTIVI

GRUPPO STATICO TRIFASE PER CARICHI RESISTIVI S828/T15 GRUPPO STATICO TRIFASE PER CARICHI RESISTIVI Controllo zero crossing Ingresso 12...24 Vdc 10 ma max Uscita 48...440 Vac 15 A max per fase Indicazione a led di presenza segnale di controllo Contenitore

Dettagli

TESTER PER CAVI DI RETE MULTIFUNZIONE VULTECH T009

TESTER PER CAVI DI RETE MULTIFUNZIONE VULTECH T009 TESTER PER CAVI DI RETE MULTIFUNZIONE VULTECH T009 MANUALE DI ISTRUZIONI www.vultech.it ITA MANUALE DI ISTRUZIONI Tester per cavi di rete multifunzione VulTech T009 VulTech AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

Dettagli

UNITA DA 400V SENZA NEUTRO

UNITA DA 400V SENZA NEUTRO UNITA DA 400V SENZA NEUTRO MA-5093-I APPENDICE DI MANUALE GRUPPO FUSORE MICRON A. UNITÀ DA 400V SENZA NEUTRO I gruppi fusore micron da 400V senza neutro possono essere collegati, tramite l apposita base,

Dettagli

Manuale FlatLED 3. Company: GIFAS ITALIA s.r.l Via dei Filaracci, 45 Massarosa (lu) Riserva di modifiche tecniche ed errori

Manuale FlatLED 3. Company: GIFAS ITALIA s.r.l Via dei Filaracci, 45 Massarosa (lu)   Riserva di modifiche tecniche ed errori Manuale FlatLED 3 Company: GIFAS ITALIA s.r.l Via dei Filaracci, 45 Massarosa (lu) www.gifas.it Riserva di modifiche tecniche ed errori Questo manuale e di proprietà di GIFAS-ITALIA S.r.l e non può essere

Dettagli

(min.) Radian 230M Radian 300M

(min.) Radian 230M Radian 300M RADIAN 92 MODELLO COPPIA R.P.M. N GIRI FINECORSA TEMPO PRIMA TERMICO POTENZA ASSORBITA INTENSITA ASSORBITA PESO LUNGHEZZA (Nm) (min.) W (A) (Kg) (mm) Radian 230M 230 12 16 4 870 3.8 17.5 560 Radian 300M

Dettagli

INSIEL S.p.A. OGGETTO. LIVELLO PROGETTUALE: Specifica Tecnica. Armadi di Terminazione da esterno. Data: 13 Dicembre 2007

INSIEL S.p.A. OGGETTO. LIVELLO PROGETTUALE: Specifica Tecnica. Armadi di Terminazione da esterno. Data: 13 Dicembre 2007 LIVELLO PROGETTUALE: Specifica Tecnica Data: 13 Dicembre 2007 OGGETTO GGETTO: Armadi di Terminazione da esterno Integrazioni: 27 marzo 2009- Riferimento: INSIEL_ST_ARMADITESTERNO_09 Indice Indice... 2

Dettagli

Istruzioni per l'uso. Apparecchio di controllo > 8510/1

Istruzioni per l'uso. Apparecchio di controllo > 8510/1 Istruzioni per l'uso Apparecchio di controllo > Indice 1 Indice 1 Indice...2 2 Dati generali...2 3 Avvertenze per la sicurezza...3 4 Conformità alle norme...3 5 Funzione...3 6 Dati tecnici...4 7 Montaggio...5

Dettagli

Avvertenza prima dell installazione

Avvertenza prima dell installazione Avvertenza prima dell installazione Spegnere immediatamente la videocamera di rete se questa presenta fumo o un odore insolito. Consultare il manuale dell utente per le temperature di esercizio. Rivolgersi

Dettagli

PROIETTORE A 61 LED RGB DMX (4 CANALI) (cod. VDPLPS36B / VDPLPS36C)

PROIETTORE A 61 LED RGB DMX (4 CANALI) (cod. VDPLPS36B / VDPLPS36C) PROIETTORE A 61 LED RGB DMX (4 CANALI) (cod. ) 1 1. INTRODUZIONE Informazioni ambientali relative al presente prodotto Questo simbolo riportato sul prodotto o sull imballaggio, indica che è vietato smaltire

Dettagli

Moduli di comando 230 V, uscite con potenziale, modulo singolo e doppio

Moduli di comando 230 V, uscite con potenziale, modulo singolo e doppio s Agosto 1996 8 143 UNIGYR Moduli di comando 230 V, uscite con potenziale, modulo singolo e doppio Scala 1 : 2 Convertitori di segnale per collegamento al P-bus, con uscite di comando ON/OFF (uscite di

Dettagli

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Standard AC 230 V ~ N. art. 230 ME. Istruzioni per l uso

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Standard AC 230 V ~ N. art. 230 ME. Istruzioni per l uso N. art. 230 ME Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettrotecnici. Possibilità di gravi infortuni,

Dettagli

In 63. Códigos / / Sonda de inmersión. Manual del usuario.

In 63. Códigos / / Sonda de inmersión. Manual del usuario. In 63 Códigos 63 01 / 63 02 / 63 31. Sonda de inmersión. Manual del usuario. Codici 63 01 / 63 02 / 63 31. Sonde porta-elettrodi ad immersione. Manuale di istruzioni. Codes 63 01 / 63 02 / 63 31. Electrode

Dettagli

INDICE. 1. Caratteristiche tecniche 4

INDICE. 1. Caratteristiche tecniche 4 INDICE 1. Caratteristiche tecniche 4 1.1 Modulo KITPTTECH 4 1.1.1 Funzionalità 4 1.1.2 Dati tecnici 4 1.1.3 Ingressi e uscite 5 1.1.4 Consumi 5 1.1.5 Condizioni di esercizio 5 2. Installazione 6 2.1 Fissaggio

Dettagli

M o d e l l o T R I O :

M o d e l l o T R I O : M A N U A L E D I I N S T A L L A Z I O N E E M A N U T E N Z I O N E L A M P A D A L E D S E R I E E S S E N T I A L M o d e l l o D U O : MA97661375 Rev 000 15/10/2013 M o d e l l o T R I O : Attenzione

Dettagli

Sistema di controllo veneziane Modulo controllo veneziane senza ingresso per apparecchio derivato

Sistema di controllo veneziane Modulo controllo veneziane senza ingresso per apparecchio derivato N. ord. : 0399 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettrotecnici. Possibilità di gravi infortuni,

Dettagli

Manuale di installazione. Motoriduttore a bagno d olio per cancelli scorrevoli AG91/10-AG91/16

Manuale di installazione. Motoriduttore a bagno d olio per cancelli scorrevoli AG91/10-AG91/16 Manuale di installazione Motoriduttore a bagno d olio per cancelli scorrevoli AG91/10-AG91/16 ATTENZIONE!! Prima di effettuare l'installazione, leggere attentamente questo manuale che è parte integrante

Dettagli

Sonde di temperatura ambiente

Sonde di temperatura ambiente 1 749 1749P01 QAA20..1 Symaro Sonde di temperatura ambiente QAA20..1.. Sonde attive per la misura della temperatura ambiente Tensione di alimentazione 24 V AC o 13.5 35 V DC Segnale d uscita 0...10 V DC

Dettagli

KSL260 FOGLIO ISTRUZIONI INSTALLAZIONE SENSORE LIVELLO DETERGENTI LEGGERE ATTENTAMENTE

KSL260 FOGLIO ISTRUZIONI INSTALLAZIONE SENSORE LIVELLO DETERGENTI LEGGERE ATTENTAMENTE KSL260 FOGLIO ISTRUZIONI INSTALLAZIONE SENSORE LIVELLO DETERGENTI LEGGERE ATTENTAMENTE Il presente documento è relativo all accessorio Smeg KSL260. L accessorio può essere montato esclusivamente su dispositivi

Dettagli

ISTRUZIONI PER L USO PAN 180 CB-A+G. LOCALIZZATORE DI CAVI Dotato di generatore di audiofrequenze e amplificatore

ISTRUZIONI PER L USO PAN 180 CB-A+G. LOCALIZZATORE DI CAVI Dotato di generatore di audiofrequenze e amplificatore ISTRUZIONI PER L USO PAN 180 CB-A+G LOCALIZZATORE DI CAVI Dotato di generatore di audiofrequenze e amplificatore DI Ernst Krystufek GmbH & Co KG A - 1230 Wien, Pfarrgasse 79 Tel.: +43/ (0)1/ 616 40 10-0,

Dettagli

INTERFACCIA: n. 1 INGRESSO 4 20 ma; n. 1 USCITA 4 20 ma ISOLATA

INTERFACCIA: n. 1 INGRESSO 4 20 ma; n. 1 USCITA 4 20 ma ISOLATA LZXC0101FE4A = 24 Vac = 24 Vdc INTERFACCIA: n. 1 INGRESSO 4 20 ma; n. 1 USCITA 4 20 ma ISOLATA n. 1 ingresso analogico 4 20 ma attivo n. 1 uscita analogica 4 20 ma attiva Alimentazione 24 Vac / 24 Vdc

Dettagli

KIT RESISTENZE ANTIGELO INCASSO SOLARE SOLO RISCALDAMENTO

KIT RESISTENZE ANTIGELO INCASSO SOLARE SOLO RISCALDAMENTO SISTEMA SOLARE AD INCASSO SOLAR BOX KIT RESISTENZE ANTIGELO INCASSO SOLARE COMBINATO KIT RESISTENZE ANTIGELO INCASSO SOLARE SOLO RISCALDAMENTO ISTRUZIONI OPERATIVE PER INSTALLAZIONE Indice Istruzioni per

Dettagli

MANUALE D USO versione 1.0

MANUALE D USO versione 1.0 MINI SUB LED rgb Cambia colori LED IP68 MANUALE D USO versione 1.0 Questo manuale è da considerarsi parte integrante del proiettore. PRIMA DI CONNETTERE E METTERE IN FUNZIONE IL PROIETTORE, E IMPORTANTE

Dettagli

BES External Signaling Device

BES External Signaling Device BES External Signaling Device IUI-BES-AO it Manuale di installazione BES External Signaling Device Sommario it 3 Sommario 1 Sicurezza 4 2 Breve introduzione 5 3 Panoramica del sistema 6 4 Installazione

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E COLLEGAMENTO

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E COLLEGAMENTO L' è un attuatore elettromeccanico irreversibile a braccio articolato con lubrificazione a grasso per applicazioni residenziali con pilastri ed ante di peso max pari a 180kg ed 1,8 mt di lunghezza. Alimentazione

Dettagli

In 61. Códigos / / Sonda de inmersión. Manual del usuario.

In 61. Códigos / / Sonda de inmersión. Manual del usuario. In 61 Códigos 61 01 / 61 02 / 61 31. Sonda de inmersión. Manual del usuario. Codici 61 01 / 61 02 / 61 31. Sonde porta-elettrodi immersione. Manuale di istruzioni. Codes 61 01 / 61 02 / 61 31. Electrode

Dettagli

FSC 500 QSL; FSC 1.7; FSC 1.7 Q. Istruzioni per le riparazioni. Pagina 1 di 24

FSC 500 QSL; FSC 1.7; FSC 1.7 Q. Istruzioni per le riparazioni. Pagina 1 di 24 Istruzioni per le riparazioni Pagina 1 di 24 Contenuto 1. Tipi di apparecchi descritti 2. Dati tecnici 3. Avvertenze e prescrizioni 4. Utensili necessari 5. Lubrificanti e materiali ausiliari necessari

Dettagli

Serie C. HydroFLOW. Applicazioni Industriali Commerciali ed Agricole C45, C60, C100, C120, C160 MANUALE DI ISTRUZIONE ED INSTALLAZIONE

Serie C. HydroFLOW. Applicazioni Industriali Commerciali ed Agricole C45, C60, C100, C120, C160 MANUALE DI ISTRUZIONE ED INSTALLAZIONE www.hydropath italia.it MANUALE DI ISTRUZIONE ED INSTALLAZIONE Applicazioni Industriali Commerciali ed Agricole HydroFLOW Serie C C45, C60, C100, C120, C160 Specifiche elettriche Voltaggio 87-240V AC Frequenza

Dettagli

AC MANUALE DI INSTALLAZIONE BARRIERA A LAMA D ARIA. Leggere il manuale

AC MANUALE DI INSTALLAZIONE BARRIERA A LAMA D ARIA. Leggere il manuale Prima di utilizzare il prodotto, si prega di leggere attentamente questo manuale e di conservarlo. BARRIERA A LAMA D ARIA MANUALE DI INSTALLAZIONE AC9-12-15 Leggere il manuale All interno troverete molti

Dettagli

Riscaldatore Pluviometro

Riscaldatore Pluviometro Riscaldatore Pluviometro MANUALE DI INSTALLAZIONE BIT LINE www.bitline.it Il riscaldatore per pluviometro puo essere utilizzato per preservare il meccanismo basculante del pluviometro dal gelo o per sciogliere

Dettagli

Restyling plafoniera neon

Restyling plafoniera neon Restyling plafoniera neon KIT A LED RESTYLING PLAFONIERA NEON «HYDRO» L:1200/L:1500 BARRA A LED ALIMENTATA IN BASSA TENSIONE (INFERIORE A 48Vdc) KIT PLAFONIERA NEON 1.2MT 30W 4000 K Cod: 79.009.999 -Massimo

Dettagli

Connettori per Saldatura Manuale di impiego

Connettori per Saldatura Manuale di impiego Manuale di impiego Company: GIFAS ITALIA s.r.l. Via dei Filaracci, 45 Massarosa (LU) www.gifas.it Riserva di modifiche tecniche ed errori. Questo manuale è di proprietà di GIFAS ITALIA s.r.l. e non può

Dettagli

SVA 100. Trasmettitore di velocità / temperatura. dati tecnici. caratteristiche del trasmettitore

SVA 100. Trasmettitore di velocità / temperatura. dati tecnici. caratteristiche del trasmettitore SVA 100 Trasmettitore di velocità / temperatura Trasmettitore di velocità e di temperatura modello SVA100 Scale da 0-5 m/s a 0-30 m/s e 0 a +50 C, -20 a +80 C, -50 a +50 C, 0 a +100 C (vedi "Configurazione")

Dettagli

BES External Signaling Devices

BES External Signaling Devices BES External Signaling Devices IUI-BES-AO, IUI-BES-A it Manuale di installazione BES External Signaling Devices Sommario it 3 Sommario 1 Sicurezza 4 2 Breve introduzione 5 3 Panoramica del sistema 6 4

Dettagli

AUTOMAZIONI PER CANCELLI SCORREVOLI SIMPLY

AUTOMAZIONI PER CANCELLI SCORREVOLI SIMPLY AUTOMAZIONI PER CANCELLI SCORREVOLI SIMPLY ATTENZIONE!! Prima di effettuare l'installazione, leggere attentamente questo manuale che è parte integrante di questa confezione. I nostri prodotti se installati

Dettagli

7IS Manuale di installazione ed uso

7IS Manuale di installazione ed uso 7IS-80191 Manuale di installazione ed uso Grazie per aver scelto un prodotto Esse-ti Questo prodotto è stato progettato appositamente per facilitare l'utente nelle attività telefoniche quotidiane ed è

Dettagli

VDPDP152 DIMMER DMX - 4 CANALI

VDPDP152 DIMMER DMX - 4 CANALI VDPDP152 DIMMER DMX - 4 CANALI MANUALE UTENTE 1. Introduzione e caratteristiche VDPDP152 DIMMER DMX - 4 CANALI A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo

Dettagli

In 76 / In 77 / In 78

In 76 / In 77 / In 78 In 76 / In 77 / In 78 Códigos 76 01 / 77 01 / 77 02 / 78 01. Manual del usuario. Codici 76 01 / 77 01 / 77 02 / 78 01. Manuale di istruzioni. Codes 76 01 / 77 01 / 77 02 / 78 01. User manual. 1. Specifiche

Dettagli

INTERFACCIA: n. 1 INGRESSO 4 20 ma; n. 2 USCITE 4 20 ma ISOLATE

INTERFACCIA: n. 1 INGRESSO 4 20 ma; n. 2 USCITE 4 20 ma ISOLATE LZXC0102FE4A = 24 Vac = 24 Vdc INTERFACCIA: n. 1 INGRESSO 4 20 ma; n. 2 USCITE 4 20 ma ISOLATE n. 1 ingresso analogico 4 20 ma attivo n. 2 uscite analogiche 4 20 ma attive Alimentazione 24 Vac / 24 Vdc

Dettagli

RAYSTAT-ECo-10 Rilevamento ambientale Unità di controllo antigelo a risparmio energetico

RAYSTAT-ECo-10 Rilevamento ambientale Unità di controllo antigelo a risparmio energetico RAYSTAT-ECo-10 Rilevamento ambientale Unità di controllo antigelo a risparmio energetico Dati generali Area d impiego Non classificata, esterni Temperatura ambiente di da -20 C a +40 C funzionamento Tensione

Dettagli