FLYREADERS AIR ITALY, LA VOSTRA COMPAGNIA DI BANDIERA N 001 AIR ITALY, YOUR NATIONAL AIRLINE. In flight magazine

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "FLYREADERS AIR ITALY, LA VOSTRA COMPAGNIA DI BANDIERA N 001 AIR ITALY, YOUR NATIONAL AIRLINE. In flight magazine"

Transcript

1 FLYREADERS In flight magazine GENNAIO/MARZO 2010 JANUARY/MARCH 2010 N 001 AIR ITALY, LA VOSTRA COMPAGNIA DI BANDIERA AIR ITALY, YOUR NATIONAL AIRLINE BRASILE VUOL DIRE ALLEGRIA BRAZIL MEANS FUN VOLARE IN MANI SICURE FLYING IN SAFE HANDS COME COMBATTERE IL JET LAG HOW TO FIGHT JET LAG COMPRARE CASA ALL ESTERO, ORA SI PUÒ BUYING A PROPERTY ABROAD, NOW YOU CAN

2 T: F: , E: GDS Codes: Amadeus: MLECOC Galileo: Sabre: T: F: , E: GDS Codes: Amadeus: MLECOC Galileo: Sabre: 23987

3 BRASILE VUOL DIRE ALLEGRIA BRAZIL MEANS FUN VOLARE IN MANI SICURE FLYING IN SAFE HANDS COME COMBATTERE IL JET LAG HOW TO FIGHT JET LAG GENNAIO/MARZO 2010 JANUARY/MARCH 2010 COMPRARE CASA ALL ESTERO, ORA SI PUÒ BUYING A PROPERTY ABROAD, NOW YOU CAN FLYREADERS In flight magazine GENNAIO/MARZO 2010 JANUARY/MARCH 2010 N 001 FLYREADERS In flight magazine N 001 AIR ITALY, LA VOSTRA COMPAGNIA DI BANDIERA AIR ITALY, YOUR NATIONAL AIRLINE In copertina/in cover: Giuseppe Gentile Comandante Air Italy/Air Italy Captain Anno I n. 001 Gennaio/Marzo 2010 Rivista trimestrale di bordo Registrazione al Tribunale di Milano in corso Domanda presentata il 9/11/2009 Proprietà - Benias srl, Corso Venezia 10, Milano DIRETTORE RESPONSABILE: Nicola De Blasio COMITATO EDITORIALE: Giuseppe Gentile, Alessandro Notari PROGETTO GRAFICO: Claim adv immaginiamo un futuro dove sia l uomo a prendersi cura della terra Eni 30percento. 24 consigli per diminuire fino al 30% il costo dell energia nella tua famiglia e risparmiare fino a 1600 euro all anno. Cercali su eni.com Dal 2007 eni è presente nei più importanti indici di sostenibilità. eni.com EDITORE: Benias srl DIREZIONE, REDAZIONE, AMMINISTRAZIONE: Corso Italia 10, Milano Tel Fax CONCESSIONARIA ESCLUSIVA PER LA PUBBLICITÀ: NBS Srl P.zza Leonardo da Vinci 3, Milano Tel Fax SEDE LEGALE E DIREZIONE AMMINISTRATIVA: Benias srl Corso Italia 10, Milano Tel Fax

4 AIR ITALY PREMIA LA TUA FEDELTÀ Conserva il tagliandino della carta d imbarco dei tuoi voli del network nazionale di Air Italy: quando raggiungi il numero di 30 tagliandi, inseriscili in una busta ed inviali ad Air Italy insieme ai tuoi dati. Sarai ricontattato e ti sarà offerto un biglietto gratuito andata e ritorno sul network di linea lungo raggio Air Italy. Con 10 tagliandi, invece, potrai usufruire di un biglietto gratuito sul network di linea nazionale! FLYREADERS EDITORIALE/EDITORIAL 5 BENVENUTI A BORDO WELCOME ABOARD Le riviste delle compagnie aeree di solito sono una vetrina importante. Flyreaders vuole essere qualcosa di più: lo specchio della nostra e quindi vostra compagnia, perché quando comprate un biglietto e volate siete voi i padroni. Vuole essere un compagno di viaggio divertente, utile, magari da portarsi via. Vuole essere un filo diretto con noi. Perché se voi sarete soddisfatti del nostro lavoro vuol dire che noi abbiamo lavorato bene e tornerete a volare Air Italy. La nostra compagnia è giovane, dinamica, a buon mercato e soprattutto fatta da gente che conosce il mestiere, che sa cosa significa volare bene, l importanza della sicurezza, della puntualità, della gentilezza degli assistenti di terra e di bordo. Tutti noi sappiamo di cosa avete bisogno. A volte sbaglieremo qualcosa, e allora, per favore, avvertiteci di quello che non funziona. Fatelo attraverso il nostro sito oppure con il nostro numero telefonico con sms. E ora godetevi il vostro volo. The airlines magazines are usually an important showcase. Flyreaders aims at being something more than this: the mirror of our and your airline, because when you buy a ticket and fly with us, you become the master of your own travel. Flyreaders aims at being an entertaining and useful fellow traveller, which you might take away with you. It aims at being a direct link with us. Your satisfaction means that we have been working well and that you will fly again with Air Italy. Our company is young, dynamic, cheap. Above all, it is managed by people who know this business, who know what flying well means, who understand the importance of safeness, punctuality, who care about the kindness of flight and airport attendants. We all know what you need. Sometimes we will make mistakes: please, don t hesitate to inform us for any problem. You can do it either through our website or by sending a text message to our number And now enjoy your flight. Come fare? Una volta raggiunto il numero di tagliandi delle carte d imbarco previsto, scarica e compila il form dal sito e invia tutto in busta chiusa a: Customer Care - Dept. Air Italy spa - Corso Sempione Gallarate (VA) Sarai ricontattato dal nostro staff a cui potrai richiedere il volo che ti regaliamo! Consulta il nostro sito per scoprire quali destinazioni puoi vincere...! L iniziativa è valida fino al 31 marzo 2010.

5 6 CONTENUTI/CONTENTS FLYREADERS CONTENUTI CONTENTS COME COMBATTERE IL JET LAG HOW TO FIGHT JET LAG I nostri consigli per evitare un fastidio ricorrente per chi vola oltreoceano. 35 LA FLOTTA E LE ROTTE DI AIR ITALY AIR ITALY S FLEET AND ROUTES Il network in Italia e all estero, tutti i nostri aerei. SCOPRI IL NUOVO SITO 8 BRASILE VUOL DIRE ALLEGRIA BRAZIL MEANS FUN Parla Josè Altafini, il più grande goleador brasiliano dopo Pelè: il Brasile è un luogo magico, perfetto per una vacanza. Josè Altafini, the greatest Brazilian top scorer after Pelè, talks about his country: Brazil is a magic place, the perfect destination for your holiday. 10 A CUBA CERCA LE COSE DI IERI E TROVERAI L OGGI IN CUBA LOOK FOR SIGNS FROM THE PAST AND YOU WILL FIND THE PRESENT Un paese in bilico tra passato e futuro, un grande viaggio da programmare. A country in tension between its past and its future. Plan a great journey. 10 VOLARE IN MANI SICURE FLYING IN SAFE HANDS Il comandante Gentile ci spiega che la sicurezza è la maggiore virtù per una compagnia aerea. The captain Gentile explains that safety is the biggest virtue for any airline. 18 Our suggestions on ways to avoid a frequent nuisance for those who fly overseas. 30 IL SEGRETO DI VOLARE IN ORARIO THE SECRET OF FLYING ON TIME Air Italy è tra le compagnie più puntuali al mondo. Come fa? Air Italy is among the world s most punctual airlines. How can it succeed? Our air network both in Italy and abroad, all our aircrafts. 42 COMPRARE CASA ALL ESTERO BUYING A PROPERTY ABROAD Sempre più italiani lo fanno grazie alla forza dell euro e ai prezzi dei voli alla portata di tutti. A growing number of Italians are able to do it thanks to the euro s strength and to the affordable prices of flights. Layout completamente rinnovato: uno stile elegante e professionale in linea con le tue esigenze. Miglior fruibilità: le nuove pagine si sviluppano sfruttando tutta l ampiezza dello schermo per una perfetta fruibilità. Calendar Shopping: la grande novità..! Fin dall home page potrai scegliere la tariffa migliore per ogni tratta nell arco di 60 giorni. Questo eccezionale strumento ti permette di combinare in maniera ottimale le tue necessità di viaggio con il miglior prezzo disponibile..! Nuove funzionalità: news in home page per essere sempre in contatto con le ultime novità, nuova newsletter, mappa interattiva combinata con il calendar shopping... E in arrivo grandi novità: a breve nuove funzioni, una su tutte l attesissimo check-in online..!

6 FLYREADERS FLYREADERS 8 JOSÈ ALTAFINI/JOSÈ ALTAFINI JOSÈ ALTAFINI/JOSÈ ALTAFINI 9 BRASILE VUOL DIRE ALLEGRIA BRAZIL MEANS FUN Brasile vuol dire allegria, sorrisi, spiagge, meravigliose bellezze naturali e voglia di vacanza. Ma Brasile vuol dire anche e soprattutto calcio, il calcio più bello del mondo. E tra i protagonisti più Josè Altafini importanti della storia del calcio in Brasile, Josè Altafini è una leggenda vivente, secondo solo a Pelè nell immaginario comune. Con la maglia del Brasile ha vinto un campionato del mondo nel 1958, mentre in Italia con le maglie del Milan, del Napoli e del- Brazil means fun, smiles, beaches, amazing natural beauty and a longing for holiday. Above all Brazil also means football, the world s most beautiful football. Among the greatest stars of Brazilian football is Josè Altafini, a living legend who is second only to Pelè in the collective imagination. With Brazil s national team he won a World Cup in 1958, while in Italy with AC Milan, Naples FC and Juventus FC he played 459 matches scoring 216 goals and winning 4 national championships and one European Cup. Thanks to his origins, he also played 5 matches and scored 5 goals for Italy. Altafini is famous above all for his smile, a Brazilian trade-mark. la Juventus ha giocato 459 partite segnando 216 gol vincendo 4 scudetti e una coppa dei campioni. Ha indossato anche la maglia azzurra come oriundo, giocando 6 partite e segnando 5 reti. Ma soprattutto è famoso per il suo sorriso da vero brasiliano. Il Basile è un posto meraviglioso dove passare una vacanza. La gente è veramente come sembra nei film, allegra, gentile e pronta ad accogliere chi arriva da fuori dice Altafini. Natal, Fortaleza, Recife e Bahia offrono una vacanza all insegna della spensieratezza e della tranquillità. L idea di un posto poco sicuro è assolutamente da scartare dice Josè. In tutti i posti del mondo ci possono essere zone a rischio. Il Brasile non è più pericoloso dell Italia, quindi non lo è per nulla. E non si deve pensare che Rio sia una città pericolosa. E una città meravigliosa, per me la più bella del mondo. Ma il Brasile non è solo spiagge, sole e mare. E anche natura. Le cascate di Iguassu, una delle meraviglie del mondo. E poi l altra meraviglia, Pelè, il più grande giocatore della storia del calcio. Spesso incontro persone che mi domandano a chi, tra Maradona e Pelè, spetti il titolo di miglior giocatore di tutti i tempi. Non amo fare graduatorie, perché ogni campione è frutto del suo tempo. Comprendo e rispetto chi, avendo visto giocare Diego, sia orientato a considerarlo il migliore. Ma molti sportivi con cui discuto la questione non hanno mai visto giocare Pelè. Dal vivo. Per me Pelè rimane l esempio più luminoso di cosa significhi il calcio. Nessun giocatore si è avvicinato alla perfezione come lui. Ma il ricordo di Pelè, palpabile nell aria, non è la cosa più bella che il Brasile può offrire. Le donne, ma anche gli uomini. Il miscuglio di razze che c è stato in Brasile ha generato gente bellissima. E poi il clima. Quando in Europa comincia l inverno in Brasile comincia l estate. Ed è un estate che dura tutto l anno in alcuni posti. Come Rio, dove la temperatura media è di 25 gradi. Poi il carattere dei brasiliani, simile a quello degli italiani, soprattutto nel Nord. Rispetto al cibo in Brasile non manca nulla e qualsiasi europeo troverà ovunque la sua cucina. Grazie Josè. Poi ti sapremo dire se avevi veramente ragione. Il Basile è un posto meraviglioso dove passare una vacanza. La gente è veramente come sembra nei film, allegra, gentile e pronta ad accogliere chi arriva da fuori Brazil is a wonderful place to spend your holiday. People are really the way they look in movies: cheerful, kind and always ready to welcome foreigners Brazil is a wonderful place to spend your holiday. People are really the way they look in movies: cheerful, kind and always ready to welcome foreigners, says Altafini. Natal, Fortaleza, Recife and Bahia can guarantee a light-hearted and peaceful holiday. The prejudice about Brazil as an unsafe place must be rejected, claims Josè. Everywhere in the world there are high-risk areas. Brazil is not at all more dangerous than Italy. You shouldn t think that Rio de Janeiro is a dangerous city. In fact, in my opinion it is a wonderful city, the most beautiful city in the world. Brazil is not only beaches, sun and sea, but also wild nature. Iguassu waterfalls are a true wonder. Besides, there is the other wonder, Pelè, the greatest player in the history of football. I am often asked who the best player of all time is between Pelè and Maradona. I don t like making comparisons because every champion belongs to his own time. I understand that those who saw Maradona playing think that he is the greatest ever football player, however, many people I have talked with have never seen Pelè playing in person. For me Pelè is still the brightest example of the essence of football. No other player bordered on perfection like he did. According to Josè Altafini, Pelè s memory which is still vivid everywhere in the country is not the best thing that Brazil can offer. Thanks to the mixture of races, there are many beautiful women and handsome men. Moreover, we can t forget the weather. When in Europe winter is beginning, in Brazil the summer is just starting. In some places it lasts all year long. For example, in Rio de Janeiro the average temperature is 25 degrees Celsius. Furthermore, the nature of Brazilian people, especially in the north of the country, is very similar to that of Italians. As for food, in Brazil there is everything you might look for: European travellers will certainly be able to find the cuisine they like better. Thanks Josè. We will let you know if you were right. Josè Altafini con la maglia del Milan e del Napoli. Josè Altafini with the shirt of the Milan and Naples. Josè Altafini alla Juventus. A destra, copertina del suo libro/josè Altafini to Juventus. Right, cover of its book.

7 Donna cubana con sigaro nelle strade dell Avana. Cuban cigar lady taken in the streets of Havana. FLYREADERS CUBA/CUBA 11 A CUBA CERCA LE COSE DI IERI E TROVERAI L OGGI di/by Paola Baldacci L ultimo ritratto cinematografico dell Isla Grande, scattato dal regista e sceneggiatore genovese Giuliano Montaldo, ancora una volta mette l accento sulla gioia inossidabile dei cubani. L Oro di Cuba presentato fuori concorso alla sessantaseiesima Mostra del cinema di Venezia è un documentario che arriva in un momento storico importante, quello della soglia del cambiamento. E ci mostra tutta l originalità, la passione e le contraddizioni che sono l aspetto più interessante di ogni viaggio - di questa destinazione caraibica, così fortemente cercata dagli italiani (130mila sono attesi quest anno). Cuba è come immobile nella sua quotidianità, nel film di Montaldo come nella realtà di oggi. Scendere nelle strade della capitale è come fare il fatidico tuffo nel passato che rivive. E ancora, Cuba è un viaggio in un passato sconosciuto a noi quarantenni nel 2009, in un presente difficile, ma sempre sorprendente, dove profumi e colori ti accompagnano e t inebriano insieme alla salsa in ogni piazza, in ogni paseo. Avana, poi, un set a cielo aperto! Allora, per coglierne bene il senso della storia si deve andare piano, rallentare progressivamente ai ritmi di queste strade, cercare le cose di ieri. E scattare foto, a più non posso. Le icone del tempo passato sono quelle che s inseguono più volentieri, sono loro che cercano noi: le famose auto storiche, le donne anziane che fumano sigari, le Ciudades Patrimoniales, il pregiatissimo patrimonio storico di Cuba: da l Avana a Remedios, Cienfuegos, Trinidad, Camaguey, Bayamo, Santiago de Cuba e Baracoa. Passeggiare per L Avana, per esempio, regala immagini incredibili e non si devono cercare chissà quali nuovi quartieri, o indirizzi segreti. I luoghi, gli sguardi, la musica, il daiquiri o il mojito - My mojito at La Bodeguita, my daiquiri at El Floridita, diceva l agente all Avana del 58 - a Cuba restano quelli di sempre, un po come la buona scrittura, che proprio nella capitale ha lasciato molte tracce.» Cuba: find the past and discover today The last cinema offering from the Isla Grande, which was released by the Genoese director and scriptwriter Giuliano Montaldo, focussed once again on the pure happiness of cuban people. The gold of Cuba, which was not considered in the official competition at Venice s 66th Cinema exhibition, is a documentary set at an important point in history, at a threshold of change. It shows us the orginiality, the passion and the contradictions (which are the most interesting parts of any trip) of this carribean destination which is so frequently visited by Italians. This year 130 thousand are expected to visit. It is as though daily life in Cuba is motionless, both in Montaldo s film and in reality today. By going down into the streets of the capital you can step back in time as the past comes to life again. Cuba offers you a trip into a past which is unknown to us as forty year olds in 2009, all within a difficult yet suprising present, where perfumes and colours and the salsa accompany and intoxicate you in every square, in every street. Havana seems to be a real-life set, a stage in the open air stage. So, to understand the meaning of the story, it is important to take your time, to gradually slow down to the rhythm of the streets, to discover the past, to take as many photographs as possible. The icons and symbols of the past are those which are the easiest to find, the ones which we look for in the streets: the famous historical cars, the elderly women smoking cigars, the heritage cities, the highly precious historical estate of Cuba: from Havana to Remedios, Cienfuegos, Trinidad, Camaguey, Bayamo, Santiago de Cuba and Baracoa. Walking through Havana, for example, offers you incredible images and you do not need to search in order to find new areas or secret addresses. The places, the looks, the music, the daiquiri or the mojito My mojito at La Bodeguita, my daiquiri at El Floridita, said Our man in Havana (Graham Greene, 1958) always remain in Cuba, a little like a good piece of writing which has really left its mark on the capital.»

8 FLYREADERS 12 CUBA/CUBA Sopra, particolare della cupola del Campidoglio, L Avana. Sotto, strada di Trinidad, Cuba. Above, detail of Havana Capitol dome. Below, streets of Trinidad, Cuba. PER LE VIE DELL AVANA Battete le piste conosciute, gli itinerari coloniali, semmai cercate gallerie d artisti se volete il nuovo. Cominciate dalle quattro piazze dell Avana vecchia: San Francesco d Assisi, Plaza Vieja, Plaza de Armas, la piazza della Cattedrale. Visitate il mercato artigianale, il museo del rum, quello del tabacco, finite con la serata al Tropicana. Poi fate il tour di Hemingway, che a Cuba completò Per chi suona la campana e scrisse quasi interamente Il vecchio e il mare, l opera che lo consacrò come mito della letteratura mondiale e gli fruttò in pratica il premio Pulitzer nel 1953 e il Nobel l anno successivo: il ristorante Floridita, la Bodeguita del Medio e Las Terrazzas de Cojimar, la casa museo la Vigia, l hotel Ambos Mundo e passate la serata al Cabaret Parisien dell hotel Nacional. Ecco, sulle serate e le notti non lesinate, se potete: andate a ballare alla Casa della musica. A metà della vostra settimana recatevi al Capitolio nacional, al memoriale Josè Martì e al museo de la Revolucion. Infine dedicatevi al sistema coloniale difensivo della baia: i castelli della Punta, del Morro, della Cabaña. Salutate il Cristo dell Avana e in serata, in auto d epoca, andate alla cerimonia del Cañonazo, alle nove.» ON THE STREETS OF HAVANA Follow the well known trail, the colonial routes and if you are interested in searching for modern features look for artists galleries. Start with the four squares of Havana s old town: Saint Francis of Assisi, Plaza Vieja, Plaza de Armas, the Cathedral square. Visit the craft market, then the museum of rum, the museum of tabacco, and finish with an evening at Tropicana. Then take the Hemingway tour, who finished For whom the bell tolls on Cuba. While he was there he also almost entirely wrote The old man and the sea, a novel which became internationally renowned and earned him a Pulitzer in 1953 and a Nobel prize the following year. After the tour, visit the restaurant Floridita, the Bodeguita del Medio and Las Terrazzas de Cojimar, the museum La Vigia, the hotel Ambus Mundo and spend the evening at the Cabaret Parisien at the hotel Nacional. In the evenings, if possible, try not to restrict yourself on spending too much: go dancing at the Casa della musica. In the middle of your stay take yourself to the Capitolio nacional, to José Martì s memorial and to the museum of the revolution. Finally look at the bay s colonial defense systems: the castles of Punta, Morro and Cabaña. Take a look at the Christ of Havana and in the evening, in a typical period car, go to the ceremony of Cañonazo for 9pm.» ITALIA - BRASILE: 5-0 Voli di linea verso 5 destinazioni in Brasile: Fortaleza, Maceio, Natal, Porto Seguro, Salvador de Bahia I MIGLIORI PROSSIMI EVENTI NELL ISLA GRANDE. MOSTRA ITINERANTE DEL CINEMA DEI CARAIBI E LATINO AMERICANO L Avana: fino a gennaio 2010 Comitato Organizzatore: XXXI FESTIVAL INTERNAZIONALE DEL NUOVO CINEMA LATINO AMERICANO L Avana: fino a febbraio 2010 Comitato Organizzatore: XIII FIERA INTERNAZIONALE ARTIGIANATO FIART 09 L Avana: fino a febbraio 2010 Comitato Organizzatore: Web: THE BEST UPCOMING EVENTS ON THE ISLA GRANDE. TOUR OF CARIBBEAN AND LATIN AMERICAN CINEMA. Havana: until January 2010 Organising committee : XXXI INTERNATIONAL FESTIVAL OF NEW LATIN AMERICAN CINEMA. Havana: until February 2010 Organising committee: XIII INTERNATIONAL CRAFTSMANSHIP FAIR FIART 09 Havana: until February 2010 Organising committee: Web: Air Italy insieme ai migliori tour operator italiani, a partire da metà luglio, introduce ogni settimana 5 voli di linea per il Brasile. Partenze da Roma e Verona per Fortaleza e da Milano per Fortaleza, Maceio, Natal, Porto Seguro e Salvador de Bahia. Informazioni e prenotazioni su o nelle migliori agenzie di viaggio.

9 14 CUBA/CUBA FLYREADERS FLYREADERS CUBA/CUBA 15 Vista de La Fuerza reale di Castillo nella vecchia Avana, Cuba. A fronte, palme sull isola dei Caraibi, Cuba. A view of Castillo de la real Fuerza in Old Havana, Cuba. Opposite, palm silhouette on Caribbean Island, Cuba. Sotto, Los Mambises. Sotto a destra, vista panoramica di Plaza de la Cathedral a L Avana, Cuba. Below, Los Mambises. Below right, Plaza de la Cathedral panoramic shoot in Havana, Cuba. DORMIRE IN CONVENTI ED EDIFICI STORICI Necessari e funzionali resort a parte, un piccolo lusso che questa parte del mondo latino conserva è la dolcezza di svegliarsi tra lenzuola che non odorano di essiccatori. L ospitalità cubana ha scelto di affinarsi e ci sono catene alberghiere come Hoteles E che hanno deciso di aprire solo negli edifici storici: ecco La Casa Verde nella città Patrimonio dell Unesco Cienfuegos, cinque stelle in un edificio del Nel cuore dell Avana c è, invece, il convento di Santa Brigida ancora governato dalle suore brigidine (che parlano italiano e cucinano i piatti delle loro regioni di origine), che lo gestiscono anche come foresteria: da una parte del complesso ci sono i dormitori e le aree delle brigidine e dall altro quelle destinate agli ospiti, come le camere, il ristorante, la biblioteca, i saloni ed i patii. Difficilmente si trova un soggiorno superiore in quanto a semplicità, pulizia, pace e bellezza, dicono gli specialisti di Lovelycuba.com. SPORT, MUSICA, ARTI, CINEMA: IL DISGELO PARLA I LINGUAGGI DELLA CREATIVITÀ Ma non tornate in Italia senza riflettere sulla Cuba di oggi e solo una volta là (e poi ritornati qua) potrete scattare la fotografia perfetta. Oggi accade che c è un Miguel Gonzalez pronto a strappare il titolo mondiale agli Usa nei campionati mondiali di baseball. SLEEP IN A CONVENT OR A HISTORICAL BUILDING In addition to those resorts which are full of amenities and facilities, this part of the latin world still offers a little bit of luxury as it conserves the pleasure of waking up in sheets which do not smell of a drier. Hopsitality in Cuba shows careful attention to detail and there are some chains of hotels such as Hoteles E which have decided to use only historical buildings for their hotels. For example, La Casa Verde, in the Unesco estate of Cienfuegos, is a five star hotel in a 1920s building. In the heart of Havana there is, however, the convent of Saint Bridget. This convent is still run by the Brigidine Sisters (who speak italian and cook their own regional traditional dishes) and they also offer guest rooms. In one part of the complex there are dormitorys and the sisters areas, whilst in the other part there are rooms for use by guests, such as bedrooms, a restaurant, a library, living rooms and garden patios. According to the specialists from Lovelycuba.com It is difficult to find a better place to stay as far as simplicity, cleanliness, peace and beauty are concerned. SPORT, MUSIC, THE ARTS, CINEMA: TOGETHER THEY OFFER OPPORTUNITIES FOR CREATIVITY Make sure you don t return to Italy without reflecting on the Cuba of today, and make the most of the perfect photo Il ventiduenne lanciatore ha portato la sua squadra, gli Habana Cowboys, al titolo nazionale che non vincevano da 23 anni. E la sfida fra Usa e Cuba tra mazze e palline è una consuetudine, con gli statunitensi a difendere il titolo e i cubani che di titoli ne hanno ben 25! La curiosità è che Gonzalez lancia una palla speciale, la knuckle ball. La lancia con le nocche, non è velocissima ma ad effetto. E inganna il battitore. Questa entusiasmante sfida sportiva come le altre, la musicale e quelle diplomatiche che seguono è la metafora della voglia di nuova amicizia che s instaura tra popoli lontani per troppo tempo. Anche il nostro Jovanotti ha cantato nella Plaza della revolucion all Avana il 20 settembre scorso, insieme a 15 artisti spagnoli e latinoamericani, in un concerto per la pace che è un altro segnale dei tempi che vogliono voltare pagina nel Paese di Fidel. La musica, lo sport, il cinema, le arti, insieme al turismo sembrano» opportunities while you are there. Today, Cuba have a chance to strip the world title from the USA in the Baseball world championships, with Miguel Gonzalez. For the first time in 23 years the 22 year old pitcher has taken his side, the Habana Cowboys, to victory winning the national title. The clash of bats and balls between the two sides is nothing unusual, having happened many times before, with the USA trying to defend their title and the cubans having a good 25 wins to their name. What is interesting, is Gonzalez s method of pitching. He uses the knuckle ball ; a throw which may lack speed, but is particularly effective as it deceives the batsman. This exciting sporting encounter like the musical and diplomatic meetings which follow - represents the people s wish for a new friendship between the two countrys, which has been absent for too long. Italy s Jovanotti sang in the Plaza della revolucion in Havana last September alongside 15 spanish and latinamaerican artists, in a concert for peace. This is another sign of the current desire to turn over a new leaf and leave behind the days of Fidel s Cuba. Music, sport, cinema, the arts, along with tourism, seem to create opportunities for the countries to interact. Of course it shouldn t be forced, but an improvement in the political relations between the USA and Cuba is positive, also because many tourists are demonstrating a willingness to make the effort with other visitors they meet there. It seems that a resolution to the embargo is drawing closer, as confirmed by Obama s latest decision to allow americans with immediate family in Cuba, including aunts, first or second cousins to visit the island whenever they like, for however long they like. At the beginning of September the US Secretary of the Treasury announced that they had taken a decision to promote better contact between families where the members are split between the USA and Cuba. The economic embargo which has been in» NOTIZIE SUL TURISMO ITALIANO Gli italiani che si sono recati a Cuba nel 2008 sono stati 126mila, siamo il terzo mercato nel mondo dopo Canada e Inghilterra. L economia turistica nel Paese produce quasi il 10% del Pil e oltre 439mila posti di lavoro (diretti e indiretti). La destinazione è presente nei cataloghi di circa 40 tour operator italiani, alcuni dei quali gestiscono anche una ventina di resort. L obiettivo è raggiungere i 2,5 milioni di arrivi turistici totali quest anno (+6%) e dall Italia ne vorremmo almeno 130mila, dice Josè Antonio Zerquera Hernandez, direttore dell Ente del turismo a Milano. ITALIAN TOURISM IN CUBA In 2008, 126 thousand italian tourists visited Cuba, making Italians the third largest group to visit the country after the Canadians and the English. Cuba s tourist industry accounts for almost 10% of the country s GPD and provides more than 439 thousand jobs, both directly and indirectly. As a destination, Cuba features in the travel brochures of approximately 40 italian tour operators. These travel companies also run 20 or so of the country s resorts. Cuba aims to increase the number of tourists this year by 6%, reaching a total of 2.5 million visitors. Josè Antonio Zerquera Hernandez, director of the Milan tourist board, said that he would like to see at least 130 thousand Italians contributing to this figure.

10 16 CUBA/CUBA FLYREADERS essere i linguaggi più appropriati per favorire nuove aperture possibili. Per carità senza schieramento alcuno, ma un aggiornamento sulle relazioni politiche Usa-Cuba è opportuno, anche perché da rispettosi turisti ci si confronta volentieri con ogni popolo cui si fa visita. E ormai evidente che i tempi della risoluzione dell embargo sono prossimi. E l ultima decisione di Obama lo conferma: gli americani con parenti stretti a Cuba, inclusi zii, cugini di primo e secondo grado, potranno visitare l isola quando vorranno e per un periodo illimitato. Lo ha annunciato ai primi di settembre il ministero del Tesoro americano come una decisione tesa a promuovere migliori contatti tra i membri delle famiglie divisi tra Stati Uniti e Cuba. Resta in vigore, naturalmente, l embargo economico in corso da 47 anni, mentre si apre uno spiraglio anche nel settore delle comunicazioni. I network di telecomunicazione Usa possono ora collegarsi a Cuba con fibra ottica e tecnologia satellitare e i cellulari americani potranno entrare in roaming internazionale con le compagnie cubane. L America ha tuttavia lasciato un limite di 179 dollari al giorno, che i cittadini americani potranno spendere a Cuba, ma cancellato restrizioni per l invio di denaro ai parenti cubani. E per dirla tutta, da fine agosto il nuovo ambasciatore americano presso la Santa Sede è Miguel Diaz, nato all Avana da padre cameriere e madre centralinista; professore di teologia alla St. John s University e al College of Saint Benedict nel Minnesota è il primo ispanico a rappresentare gli Stati Uniti in Vaticano. E così sia. Sul web: Il sito dell ente del turismo: Ottimo portale per viaggi a Cuba: place for 47 years continues, whilst the communication sector is opening up. Now american telecommunication networks can connect with Cuba via fibre optics and satellite technology. American mobiles can also access international roaming with cuban companies. America has now cancelled the previous restrictions on the amount of money which could be sent from the USA to cuban relatives, but has left in place it s previous policy on limited spending in Cuba where the upper limit was 179 dollars a day. From the end of August the new IL ROMANZO DA RILEGGERE IN VOLO Vivere all Avana era come vivere in una fabbrica che producesse bellezza umana su una catena di montaggio, pagina 153, Graham Greene Il nostro agente all Avana, Il romanzo, scritto nel pieno del periodo della guerra fredda, ha un chiaro intento satirico nei confronti della letteratura e cinematografia di spionaggio, che all epoca proponeva spie invincibili e affascinanti, sistemi infallibili e sofisticatissimi, ai quali Graham Greene presta come protagonista un uomo qualunque (venditore di aspirapolveri), che si arrangia come può in mezzo a personaggi dalla dubbia moralità, nel quadro di una rete spionistica tutto fuorché infallibile. Il nostro agente all Avana appartiene alla serie meno impegnata e nobile degli scritti di Greene ed è forse per questo che è particolarmente piacevole da leggere. È un romanzo breve e di scoppiettante allegria, scrive Wikipedia. A questo romanzo si è dichiaratamente ispirato John le Carré per Il Sarto di Panama. THE PERFECT NOVEL FOR INFLIGHT READING lago nakuru national Park american ambassador for the Holy See is Miguel Diaz. Born in Havana to a waiter father and a mother who worked as an operator, this professor masai mara of theology at St. John s University national Park and at the College of Saint Benedict in Minnesota, is the first person of hispanic origin to represent the United States in the Vatican. SerenGeTi national the web: park Site of tourist board: The best site for holidays in Cuba: ngorongoro COnSerVaTiOn area Living in Havana was like living in a factory which produces human beauty on an assembly line. Page 153, Graham Greene Our man in Havana. The novel, written in the middle of the Cold War, has a clear satirical ruaha message towards espionage national literature park and cinema which, at that time, presented invincible and fascinating spies and very sofisticated, unflawed systems. However, Graham Greene s protagonist is an ordinary man, a vaccuumcleaner salesman who gets by, surrounded by people of questionable morals, operating wihtin a spy network which is anything but infallible. Our man in Havana is one of Greene s easier books and perhaps this is why it is such an enjoyable read. According to Wikipedia: It is a short novel full of happiness to be discovered. John le Carré s The Tailor of Panama is also said to have been inspired by Greene s novel. tanzania TaranGire lago baringo national Park arusha airport national park zanzibar amboseli national Park La Vera Essenza dell Ospitalità Italiana kilimanjaro national park Tanzania SaaDani Game reserve mikumi national park SeLOUS Game reserve tsavo national Park kenya mombasa pemba Diani zanzibar Angel s Bay Resort Mambrui MaLinDi Kivulini Beach Resort Mayungu Twiga Beach Resort Watamu mafia zanzibar stone town MyBlueHotel Nungwi Coral Reef Resort Pwani Mchangani Palumbo Reef Resort Uroa Marumbi Beach Resort Uroa White Rose Resort Bwejuu Hakuna Majiwe Paje Kenya& Zanzibar w w w. o r a h o t e l s g r o u p. e u -

11 FLYREADERS 18 L INTERVISTA/THE INTERVIEW FLYREADERS L INTERVISTA/THE INTERVIEW 19 VOLARE IN MANI SICURE FLYING IN SAFE HANDS Il fenomeno Air Italy è una storia italiana di successo. In un business difficile, soggetto a tante variabili, la compagnia guidata dal Comandante Giuseppe Gentile è riuscita in pochi anni a diventare un esempio di gestione e di efficienza. E lo dimostra il fatto che voi stiate viaggiando proprio su un volo Air Italy. Il segreto, i segreti, non sono tanti e non sono la scoperta dell acqua calda. Nessuno meglio di Gentile può aiutare a capire perché Air Italy sia una compagnia di successo tra tanti esempi di insuccesso nel mondo dell aviazione civile. Perché volare Air Italy? Per i livelli di sicurezza, l affidabilità, la regolarità e puntualità, per il servizio di bordo con personale disponibile e motivato. La sicurezza è l argomento numero uno, quello che ci fa sentire orgogliosi di lavorare in questa compagnia. La puntualità si ottiene investendo sulla formazione del personale e sulle parti di ricambio. Il tutto si traduce in un giusto rapporto qualità/prezzo. Come nasce Air Italy? Nasce nel 2005 sulle ceneri di Air Europe, che nel 1989 fondai insieme a Lupo Rattazzi. Una compagnia che cambiò il trasporto aereo in Italia perché fu la prima compagnia che operava sul lungo raggio al di fuori di Alitalia. Air Europe fece del trasporto aereo una cosa alla portata di tutti. Per fare un esempio volare a Santo Domingo andata e ritorno costava lire, una rivoluzione se pensiamo che il Roma-Milano, un ora di volo, costava Con Air Europe iniziò il turismo di massa sul lungo raggio. Poi nel 2000 cedemmo Air Europe a Swissair e Volare e a quel punto mi ritirai. Ma Air Europe era la mia creatura e quando nel 2004 ho visto il suo fallimento per me è stato un colpo durissimo che non sono riuscito a digerire, perché quando la cedemmo l azienda aveva ottimi risultati economico finanziari. Era un gioiello. A quel punto ho deciso di ricominciare da capo e ho fondato Air Italy. Dal 2005 siamo cresciuti velocemente passando da 2 aerei a 12 in pochi anni. Prima con i charter poi sui voli di linea. Una reputazione eccezionale. In parte il vecchio team di Air Italy, in parte nuovi innesti, come Alessandro Notari che oggi è il mio braccio destro.» Il Comandante Giuseppe Gentile. Captain Giuseppe Gentile. The phenomenon, Air Italy, is an Italian success story. In a difficult business, subjected to many variables, the company led by Captain Giuseppe Gentile has succeeded in becoming an example of good management and efficiency in just a few years. Proven today by the fact that you are travelling on an Air Italy flight. The secret? There aren t many, and they are not ground-breaking. Who better than Gentile to help us understand why Air Italy is a successful company amidst many unsuccessful examples in the world of civil aviation. Why fly Air Italy? For the high level of safety, for reliability, regularity, punctuality, for the on-board service guaranteed by our helpful and motivated crew. For us, safety is our primary concern; this is what makes us proud to work in this company. Punctuality is achieved by investing in staff training and in spare parts. This results in the best price-quality ratio. How did Air Italy come about? It was born in 2005 out of the ashes of Air Europe which I founded in 1989 together with Lupo Rattazzi. Air Europe was a company which changed air travel in Italy because it was the first company, apart from Alitalia, which operated long haul flights. Air Europe made this type of air travel something which was available to everyone. As an example: a return flight to Santo Domingo cost 700,000 Lire which was a dramatic change if we think that from Rome to Milan, only an hour flight, cost 500,000. With Air Europe began mass tourism in the long haul sector. Then in 2000 Air Europe was taken over by Swissair and Volare, and at this point I left. But Air Europe was my creation, and when in 2004 I saw how it had failed it was a huge blow for me. I found it difficult to take because when we handed it over it had been yielding excellent financial results. It was a gem. At this point I decided to start over again and I founded Air Italy. Since 2005 we have grown rapidly, moving from having two planes to twelve in just a few years. First we started with charter flights, then scheduled, building an exceptional reputation. The team consists partly of the old Air Italy team, and partly of new recruits, such as Alessandro Notariche who today is my righthand man.»

12 FLYREADERS 20 L INTERVISTA/THE INTERVIEW Come è stata possibile una crescita di questo tipo, così rapida? E che prospettive ci sono per la compagnia? Siamo partiti con due Boeing B-757. Poi il mercato ci ha richiesto più capienza e più autonomia e a quel punto abbiamo introdotto i B-767. Oggi abbiamo una flotta di quattro 757, quattro 767, e di quattro 737 (2 new generation). E siamo pronti ad incrementare la nostra flotta. A medio termine vogliamo diventare la seconda compagnia italiana sia per i voli domestici che per i voli di lungo raggio per destinazioni turistiche. Stiamo crescendo molto in Africa e nell Oceano Indiano. Operiamo sul nordest del Brasile ed in particolare su Fortaleza, Bahia e Natal, Porto Seguro e Maceio. Siamo pronti per cogliere ogni opportunità. Comandante, lei è uno degli uomini con maggiore esperienza al mondo nell aviazione civile. Come sarà il traffico aereo tra qualche anno? Sicuramente ci sarà una grande evoluzione tecnologica nel trasporto aereo. Prima o poi avremo voli balistici, cioè aerei che andranno fuori dalla stratosfera per poi rientrare e portare i passeggeri in 3 ore da una parte all altra del globo. Lo stanno studiando, sembra fantascienza ma arriverà. Aumenteranno sempre di più le persone che voleranno ma i prezzi non potranno scendere più di così, a meno che non si possa contare su ricavi collaterali. Per concludere, qual è il segreto di Air Italy? Come fate a chiudere sostanzialmente in pareggio il bilancio di un anno che ha visto la crisi peggiore dal 1929? Un pareggio che confrontato con le perdite della grande maggioranza delle altre compagnie sembra miracoloso. Poniamo una grande attenzione al controllo dei costi. Il trasporto aereo è un business capital intensive. Bisogna tenere sotto controllo tanti parametri perché se uno sfugge va riportato subito in linea e noi siamo bravi a fare questo. L altra cosa è essere decisionisti con una struttura molto piatta, non verticale. In questo modo il processo decisionale è semplificato. Decisioni rapide senza commissioni di studio. Se c è un problema lo analizziamo e interveniamo rapidamente. Intervenire a 360 gradi per mantenere un azienda efficiente e ci siamo riusciti. Ma soprattutto un unico grande segreto: piacere ai nostri passeggeri. How has such rapid growth of this kind been possible? And what prospects are there for the company? We started with two Boeing B-757. Then the market required more capacity and autonomy, so we introduced the B-767 aircrafts. Now our air fleet includes four 757 aircrafts, four 767 aircrafts and four 737 aircrafts (two new generation 737 aircrafts). And we are ready to increase our fleet. In the mid to long term we want to become the second Italian airline both for domestic flights and for long-range flights bound for tourist destinations. We are developing well in Africa and the Indian Ocean. We work on northwest Brazil and in particular on with Fortaleza, Bahia and Natal, Porto Seguro and Maceio. We want to develop in other South American countries. We are ready to seize every opportunity. Captain, you are one of the most experienced men in the world of civil aviation. What will air traffic be like in future years? There will certainly be a large technological evolution in air transport. Then, if not before, we will have ballistic flight, planes which will leave the stratosphere before re-entering and taking passengers in three hours from one part of the globe to the other. Research is being conducted, and although it seems like fantasy, it will come. The number of people who choose to fly will increase more and more, but prices cannot fall any lower, unless we can count on collateral proceeds. And finally, what is the secret of Air Italy? How have you managed to keep your accounts in balance in a year which has seen the worst crisis since 1929? A balance which, in comparison with the losses of the vast majority of other companies, seems miraculous. We place a great deal of attention on cost control. Air transport is a capital intensive business. It is necessary to keep many factors under control because if one runs away it needs to be reported immediately, and we are very efficient at this. We also make decisions on a linear level, rather than vertical, which makes the decision making process simpler as decisions can be made quickly. If there is a problem, we analyse it and intervene quickly. We have been successful in maintaining an effective company by being involved in all parts of the business. Above all, however, there is one large secret: our passengers enjoy flying with us. BMW GUIDA D ITALIA La passione per la mobilità è nel Dna di BMW. Fa parte del suo patrimonio. La BMW Guida d Italia, giunta alla diciannovesima edizione, è nata per declinare questa passione sul territorio, alla scoperta dei luoghi più interessanti, dei sapori più genuini, degli angoli nascosti di questo straordinario Paese. In questo senso la Guida d Italia contribuisce a testimoniare l immagine di marca e incarna un idea di brand, inteso come un mondo di valori che va oltre il prodotto e diventa una vera e propria fi losofi a. La Guida è disponibile in libreria al prezzo di copertina di 20 Euro. QUALUNQUE SIA LA VOSTRA META. BMW Guida d, Italia Piacere di guidare

13 22 GIOCA E VINCI/PLAY AND WIN FLYREADERS FLYREADERS GIOCA E VINCI/PLAY AND WIN 23 INDOVINA I PUNTI E VOLERAI GRATIS! GUESS THE POINTS AND YOU WILL FLY FOR FREE! CALENDARIO 2009/ SERIE A - NAPOLI CALCIO GIORNATA PARTITA ANDATA RITORNO 1ª giornata Palermo-Napoli 23 agosto gennaio ª giornata Napoli-Livorno 30 agosto gennaio ª giornata Genoa-Napoli 13 settembre gennaio ª giornata Napoli-Udinese 19 settembre febbraio ª giornata Inter-Napoli 23 settembre febbraio ª giornata Napoli-Siena 27 settembre febbraio ª giornata Roma-Napoli 4 ottobre febbraio ª giornata Napoli-Bologna 18 ottobre marzo ª giornata Fiorentina-Napoli 25 ottobre marzo ª giornata Napoli-Milan 28 ottobre marzo ª giornata Juventus-Napoli 31 ottobre marzo ª giornata Catania-Napoli 7 novembre marzo ª giornata Napoli-Lazio 22 novembre aprile ª giornata Parma-Napoli 29 novembre aprile ª giornata Napoli-Bari 6 dicembre aprile 2010 IL NAPOLI E L ANGELICO BIELLA DI BASKET VOLANO CON AIR ITALY, LA COMPAGNIA DEGLI SPORTIVI. THE BASKETBALL SERIE A TEAMS NAPLES AND ANGELICO BIELLA FLY WITH AIR ITALY, THE AIRLINE FOR SPORTY PEOPLE. Gioca con noi e vincerai un volo Air Italy a tua scelta sulla rete nazionale. Partecipare è semplice: indovina quanti punti avranno il Napoli o l Angelico Biella il 26 Aprile Non devi centrare entrambi i pronostici, puoi scegliere una squadra o l altra. In quella data il Napoli avrà giocato 35 partite di campionato, il Biella ne avrà disputate 24. Possono partecipare tutti i passeggeri di Air Italy che voleranno fino al 28 febbraio Giocare è semplice: invia un sms al con il numero del volo che hai utilizzato e la data, il tuo nome e l indicazione della squadra con i punti. Se indovini verrai contattato il 26 aprile e potrai scegliere il volo gratis che avrà validità fino a tutto il Play with us and you will win a ticket on an Air Italy domestic flight of your own choice. Entering the game is easy: try to guess how many points Naples and Angelico Biella will have gained in the Serie A basketball championship until 26th April You don t have to guess right both the predictions, you can choose either one team or the other. On that day Naples will have played 35 games, while Biella 24. All Air Italy passengers who will travel on our flights until 28th February 2010 will have the chance to enter the competition. Playing is simple: send a text message to with the number and the date of your flight, your name and the team with its points. If you guess right, we will contact you on 26th April and you will be able to choose your free flight, which will be valid through 31st December ª giornata Cagliari-Napoli 12 dicembre aprile ª giornata Napoli-Chievo 20 dicembre maggio ª giornata Atalanta-Napoli 6 gennaio maggio ª giornata Napoli-Sampdoria 9 gennaio maggio 2010 CALENDARIO 2009/ SERIE A - ANGELICO BIELLA BASKET GIORNATA PARTITA ANDATA RITORNO 1ª giornata Pepsi Caserta - Angelico Biella 11 ottobre gennaio ª giornata Angelico Biella - Virtus Forza Bologna 18 ottobre febbraio ª giornata Cimberio Varese - Angelico Biella 25 ottobre febbraio ª giornata Angelico Biella - Vanoli Basket Cremona 1 novembre febbraio ª giornata Lottomatica Roma - Angelico Biella 8 novembre marzo ª giornata Angelico Biella - Montepaschi Siena 15 novembre marzo ª giornata NGC Medical Cantù - Angelico Biella 22 novembre marzo ª giornata Angelico Biella - Banca Tercas Teramo 29 novembre marzo ª giornata Angelico Biella - Benetton Treviso 6 dicembre aprile ª giornata Sigma Coatings Montegranaro - Angelico Biella 13 dicembre aprile ª giornata Angelico Biella - Scavolini Spar Pesaro 20 dicembre aprile ª giornata NSB Solsonica - Angelico Biella 3 gennaio aprile ª giornata Armani Jeans Milano - Angelico Biella 10 gennaio maggio ª giornata Angelico Biella - Air Avellino 17 gennaio maggio ª giornata Carife Ferrara - Angelico Biella 24 gennaio maggio 2010

14 LA TUA AFRICA dimensione ideale! Ami ancora la montagna? ANGEL S BAY RESORT Kenya Angel s Bay Resort Enjoy Africa! Goditi le mille opportunità che il Kenya ti offre nelle combinazioni di soggiorni e safari. Tutto quello che cerchi in Africa nella tua dimensione ideale. CALODYNE SUR MER Mauritius L Oceano Indiano. Un esperienza dello spirito che, al ritorno, vi farà sentire nuovi e diversi. Aprite l anima a scenari unici e tutto ciò che avete visto finora vi apparirà scontato. w w w. e n j o y v a c a n z e. i t vacanze w w w. e n j o y v a c a n z e. i t vacanze

15 FLYREADERS FLYREADERS 26 BMW GUIDA D ITALIA/BMW GUIDE TO ITALY BLACKBERRY/BLACKBERRY 27 BMW GUIDA D ITALIA LA MOBILITÀ INDIVIDUALE SOSTENIBILE. Il Villa Crespi a Orta San Giulio (Novara) dello chef Antonino Cannavacciuolo eletto Ristorante dell Anno. Viaggiare senza una guida a volte può essere pericoloso. L intuito e i consigli degli amici sono importanti, ma avere indicazioni da chi è pagato per farlo può essere più conveniente. La Guida BMW è sicuramente un aiuto professionale. 848 pagine, oltre tremila indirizzi di alberghi, ristoranti e negozi, informazioni e consigli per il tempo libero suddivisi per regione, l edizione 2010 della Guida BMW si conferma come un valido strumento per chi desidera godere fino in fondo del piacere di viaggiare. Come tradizione, essa propone l elenco aggiornato dei migliori dieci ristoranti, un comodo indice alfabetico che elenca le circa 900 località censite. La BMW Guida d Italia fornisce al lettore-viaggiatore dei precisi punti di riferimento ovunque si trovi e ovunque sia diretto. La nuova edizione della Guida BMW riporta infatti gli indirizzi e le valutazioni di alberghi, ristoranti, 22 porti turistici, segnala numerosi negozi per lo shopping e offre suggerimenti e consigli per il tempo libero. Inoltre, accanto all elenco aggiornato dei migliori ristoranti italiani, la Guida riserva una segnalazione particolare al Villa Crespi di Orta San Giulio (Novara) dello chef Antonino Cannavacciuolo. Eletto Ristorante dell Anno, Villa Crespi è stato prescelto per la maestria del suo chef protagonista di una costante ricerca per riportare le sue preparazioni alla loro vera essenza convertendo così l arte culinaria in una vera e propria espressione di vita. In vendita a 20 euro nelle migliori librerie. BMW GUIDE TO ITALY INDIVIDUAL TRAVEL MADE EASY. Villa Crespi in Orta San Giulio (Novara), of the chef Antonino Cannavacciuolo, has been voted Restaurant of the Year. Travelling without a guide can sometimes be risky. The recommendations and advice of friends are important but having some tips from those who are paid to provide them can also be useful. The BMW Guide is certainly a professional help. With 848 pages, more than 3 thousand addresses for hotels, restaurants and shops, and information and advice for leisure time activities subdivided by region, the 2010 edition of the BMW Guide justifies itself as a valid tool for those who wish to fully enjoy the delights of travelling. As usual, it offers an updated list of the 10 best restaurants, a useful alphabetical index which lists around 900 cities selected. The BMW Guide to Italy provides the traveller with a clear point of reference wherever they are and wherever they are going. In fact, the new edition of the BMW Guide gives the addresses and ratings of 1820 hotels, 1330 restaurants and 22 marinas. It also identifies numerous shops and offers suggestions and advice for free time. In addition, alongside the revised list of the best Italian restaurants, the Guide reserves particular recommendation for Villa Crespi in Orta San Giulio (Novara) where the chef is Antonino Cannavacciuolo. Voted Restaurant of the Year, Villa Crespi was nominated due to the mastery of the head-chef in his persistent efforts to express the very essence of his own cooking style, thus bringing culinary art to everyday living. On sale for 20 Euro in most major bookstores. Sopra, veranda del ristorante Villa Crespi, Novara. A fianco, Caprese dolce. Klaus Kreations. Above, veranda of the restaurant Villa Crespi, Novara. Side, sweet Caprese. Klaus Kreations. BLACKBERRY: IL BOLD DIVENTA PIÙ SOTTILE. Research in Motion lancia il BlackBerry Bold 9700: compatto, elegante, europeo. Per quelli che ne hanno sempre sentito parlare, senza mai utilizzarlo, il BlackBerry è sempre apparso un telefono cellulare evoluto, ma pensato esclusivamente per l utenza business, per il professionista che ha bisogno di restare connesso al proprio ufficio, sullo sfondo di un invio e ricevimento continuo di posta elettronica. In realtà, il BlackBerry non è uno. I BlackBerry sono tanti. A Bochum, in Germania, Research In Motion (RIM) ha lanciato l ultimo smartphone evoluto: si tratta del successore del modello Bold 9000, il 9700, che va a completare la linea BlackBerry Bold. Così era stato per il capostipite della linea, così è per 9700, che rispetto al passato porta una serie di elementi capaci di avvicinare un modello tanto business a una clientela diversa, più glamour e consumer, senza per questo perdere tutte le premesse di operatività professionale. Nel nuovo Bold 9700, europeo poiché ideato nel Laboratorio di Ricerca e Sviluppo di RIM a Bochum, in Gemania, c è una spiccata attenzione ai particolari. L azienda canadese ha dato ai propri clienti un modello maneggevole, che sta su un solo palmo, che può essere utilizzato anche con una sola mano. Form factor a parte, la novità più interessante è fornita sicuramente dalla scomparsa della trackball, quella fantastica pallina che fino a ieri stava al centro della scocca, pronta a dare un supporto abile in fase di navigazione di funzioni o web. Oggi, per accattivarsi un pubblico più attento alle novità e al fascino, RIM inserisce al posto della trackball, un trackpad sensibile al tatto, che assolve gli stessi compiti del vecchio sistema. Oltre all UMTS e HSDPA, il Bold 9700 offre anche Bluetooth stereo e Wi-Fi, a completare un pacchetto di connettività del tutto invidiabile. Il modello diventa così un compagno per ogni momento della giornata: navigare online, ma anche accedere al proprio profilo di Facebook, dopo aver scaricato l applicazione dal BlackBerry App World (lo store online pensato per gli smartphone BlackBerry), diventa un operazione rapidissima e intuitiva. Ma grazie agli ultimi modelli, il BlackBerry, compreso il Bold 9700, è cresciuto anche il comparto multimediale, con una fotocamera da 3.2 megapixel, e la funzionalità di riproduzione video seconda a nessuno. Il tutto rappresentato su un ottimo display da 480x360 pixel a 2.44 pollici: nitidezza e brillantezza sono eccellenti, al pari del resto. Il BlackBerry Bold è disponibile sul mercato italiano da fine novembre/ inizio dicembre BLACKBERRY: BOLD BECOMES MORE SUBTLE. Research in Motion launches the Blackberry Bold 9700: compact, elegant, European. For those who have heard about it, without ever having used one, the Blackberry has always looked like a phone designed exclusively for business use; for the professional who needs to stay connected to their office and be able to constantly send and receive s. In reality, there is not only one Blackberry. There are many Blackberrys. In Bochum, Germany, Research in Motion (RIM) has launched the latest smartphone: the 9700 is the successor to the Bold 9000 model and will complete the Blackberry Bold range. The same happened with the first style of Blackberry, and now it is the 9700 which, in comparison to past models, has many features to make a very-business like model appealing to a different clientele. It has glamour and a consumer element, but without losing all of the requirements for professional practicality. The new Bold 9700 is European, having been created at the Laboratory of Research and Development of RIM in Bochum, Germany, and there has been a lot of attention to detail. The Canadian company has come up with a manageable model, which sits in your palm, and can be used with just one hand. The most interesting development comes from the disappearance of the trackball; the small ball which was previously in the centre of the handset for use when navigating through different functions, or on the web. Now, to appeal to customers who have become more interested in new looks and styles, RIM have replaced the trackball with a touchsensitive trackpad, which acts in the same way as the old system. In addition to UMTS and HSPDA, the Bold 9700 also provides Bluetooth and Wi-Fi which complete a very enviable connectivity package. The model becomes, therefore, something which can be used at any moment: going online is quick and novel as you can check your Facebook profile and download the Blackberry App World application (the online store designed for Blackberry Smartphones). Thanks to the latest Blackberry models, including the Bold 9700, multimedia features have also been developed. There is a 3.2 megapixel camera, plus the ability to produce video is second to none. This is all displayed on the 2.44 inch, 480x360 pixel screen: the clarity and brightness of which are excellent. The Blackberry Bold is to be available on the Italian market at the end of November/ beginning of December 2009.

16 FLYREADERS 28 JET LAG/JET LAG JET LAGdi/by P. B. Consigli per chi soffre di jet lag. Mal di testa e voglia di andare a dormire, magari un po di nausea: se sono queste le sensazioni predominanti appena arrivate in camera dopo otto ore di volo e più, allora soffrite il jet lag. Un disturbo piuttosto diffuso, che solo i bambini sembrano ignorare. Da adulti, invece, le statistiche dicono che due persone su tre accusano i disturbi provocati dal cambio di fuso orario. Sappiamo che pochi milligrammi di melatonina (l ormone prodotto naturalmente dalla ghiandola pineale situata nel cervello), anche 1mg soltanto, preso dalla sera di arrivo a destinazione e le sere immediatamente successive, risolvono il problema. Ma anche l alimentazione può aiutarci a contrastarli. Così fanno sapere da un ateneo di Chicago, dove un gruppo di ricerca ha studiato l effetto degli alimenti sui viaggiatori. Ecco le piccole attenzioni da adottare da qualche giorno prima del volo: a pranzo e a cena si deve alternare saggiamente tra carboidrati e proteine in modo da cominciare ad adattare il nostro orologio biologico a quando si atterrerà da un altra parte del mondo e sarà giorno, invece per noi sarebbe notte. Le proteine stimolano gli ormoni che favoriscono lo stare svegli mentre i carboidrati inducono alla sonnolenza perché inducono la produzione di serotonina e triptofano, ad esempio. Quindi comportatevi così: quattro giorni prima, sotto con gli alimenti proteici senza dimenticare la frutta ovviamente. A colazione yogurt o latte, oppure un uovo, oppure un toast con prosciutto e formaggio. A pranzo carne o pesce, verdura e frutta. A cena riso o pasta con verdure + un dessert. Per snack durante il giorno frutta e yogurt. Due giorni prima è il turno di cereali e biscotti con una colazione di tè o cappuccino con biscotti. A pranzo zuppa di cereali, frutta e verdura in quantità; infine a cena insalata mista, un pane e frutta, per chi non deve osservare un regime ipocalorico 60 grammi di pasta (non al ragù di carne!). Il giorno prima di partire mangiate come quattro giorni prima. Advice for sufferers of jetlag. Headaches, tiredness, even perhaps a little nausea: if this is how you feel having just arrived in your hotel room after an eight hour flight, you have jetlag. Quite a common problem which only children seem to avoid. For adults however the statistics show that 2 out of 3 people have problems as a result of the time difference. We know that a few milligrams, or even as little as one, of melatonin (the hormone which is naturally produced by the pineal gland in the brain) can resolve your problem, if taken on the evening of arrival at your destination and for a few evenings after. A research group at a university in Chicago have found that your diet can also help you to prevent the effects, having studied the effect of food on travellers. Here are their main tips for you to adopt a few days before flying: for lunch and dinner you should alternate carefully between carbohydrates and protein as a way of helping your biological clock to adapt for when you land in another part of the world where the time is significantly different from that of your country of departure. Protein stimulates the hormones which keep you awake while carbohydrates induce sleepiness as they produce serotonin and tryptophan, therefore you should follow this plan: four days before flying you should eat foods containing protein, obviously not forgetting fruit. For breakfast a yoghurt or milk, or an egg, or else a toasted sandwich with ham and cheese. For lunch, meat or fish, fruit and vegetables. For dinner, rice or pasta with vegetables and a dessert. As a snack during the day, fruit and a yoghurt. Two days before, you should have cereal and biscuits; with a tea or cappuccino and biscuits for breakfast. For lunch. Porridge, lots of fruit and vegetables, and finally for dinner, a mixed salad, bread and fruit. For those who do not follow a low-calorie diet, try 60 grams of pasta (not spaghetti bolognese!). The day before you fly eat as detailed for four days before. Uno splendido complesso architettonico costruito attorno ad una Masseria del 1700 in cui si inserisce una struttura ricettiva elegantemente restaurata in grado di offrire il massimo comfort. Immersa nella tranquillità della campagna del Salento a pochi chilometri da Lecce e Brindisi e dalle bellissime spiaggie del Mar Ionio, Tenuta Moreno è posta al centro di un ampio parco, con lecci, ulivi secolari e un laghetto botanico. Il tuo evento in Masseria L Hotel garantisce un ospitalità di alto livello, con le sue 86 camere elegantemente arredate e dotate di tutti i comforts, le due ampie piscine, di cui una scavata nella roccia, campi da tennis, percorso vita, mountain bikes, campo da bocce ed un nuovissimo centro benessere: luogo privilegiato per chi desidera rigenerare i sensi e distendere la mente in un oasi di assoluto relax. Inoltre la struttura, dotata di un attrezzato centro congressi con 5 sale da 20 a 450 posti, è in grado di ospitare qualsiasi tipo di evento. Nei nostri ristoranti, l Aranceto e il Sallentia, potrete gustare una cucina particolarmente raffinata, con i piatti e i vini tipici del territorio e una cantina fornita di vini selezionati regionali e nazionali. Tutto ciò rende Tenuta Moreno un posto da sogno, corredato da un servizio raffinato e impeccabile. L ambiente giusto per ricevimenti, congressi e matrimoni indimenticabili. SPAZI PER EVENTI - CENTRO CONGRESSI - CENTRO BENESSERE C.da Moreno - S.S. 7 uscita Latiano est Mesagne (Br) tel fax

17 VOLARE PUNTUALI/ON TIME PERFORMANCE FLYREADERS FLYREADERS 30 MALDIVE/MALDIVES 31 GUAI A CHI RITARDA WHY DO WE TRAVEL BY PLANE Perché viaggiamo in aereo? Per guadagnare tempo o per andare molto lontano. In entrambi i casi vogliamo arrivare nell orario previsto. Non c è nulla di più odioso, viaggiando in aereo, che arrivare in ritardo. E sono in molti ad arrabbiarsi, perché sono molte le compagnie che accumulano ritardi frequenti e spesso molto vistosi. Tra queste non c è Air Italy che ha a cura il vostro tempo. Cerchiamo costantemente nuove strade per migliorare la puntualità dei nostri voli di linea, in modo che voi possiate partire ed arrivare sempre in tempo e ci riusciamo. Confronta la On-time Performance di Air Italy con quella dei nostri concorrenti e scoprirai che siamo una delle compagnie aeree più puntuali al mondo. In Air Italy consideriamo puntuali i nostri voli di linea che decollano entro 15 minuti dalla loro partenza prevista; tutti i nostri dati sono fedelmente presi dal libro di bordo compilato dai piloti per ogni volo e sono poi processati e verificati internamente. Non facciamo eccezioni in caso di brutto tempo, traffico aereo intenso, inconvenienti imputabili ai fornitori, manutenzioni straordinarie, ritardi riconducibili a voli precedenti ed ogni altro tipo di imprevisto... per noi essere puntuali significa essere puntuali e nient altro, senza eccezioni! AIR ITALY IN LINEA CON TE La frequenza che ti serve con la puntualità che ti piace. ON-TIME PERFORMANCE % Ago 92% Lug 95% Giu 93% Mag 94% Apr 98% Mar 96% Feb 91% Gen 92% Dic 92% Nov 3 VOLTE AL GIORNO VERONA 2 VOLTE AL GIORNO VERONA 3 VOLTE AL GIORNO VERONA 2 VOLTE AL GIORNO NAPOLI 2 VOLTE AL GIORNO NAPOLI Why do we travel by plane? Answer: to save time, or for long distances. In both cases we want to arrive on time. There is nothing worse than a delayed plane. Many people feel annoyed because there are a lot of airline companies whose planes are frequently late, and often with very large delays. Air Italy is not one of those companies; time is very important to us. We are constantly looking for new ways to improve the punctuality of our scheduled flights so that we succeed in always enabling you to be on time. Compare the On-time Performance of Air Italy with that of our competitors and you will discover that we are one of the most punctual airlines in the world. At Air Italy we believe our scheduled flights, which take off within 15 minutes of their expected departure time, to be punctual; all of our data has been taken from the log books compiled by our pilots for each flight, before being internally processed and verified. We do not make exceptions for bad weather, heavy air traffic, problems with the supplier, extraordinary repairs, delays due to earlier flights, or any other type of unforeseen eventuality to us being punctual means being punctual and nothing else, without exception! ROMA BARI NAPOLI TORINO CATANIA MALDIVE, FRAMMENTI DI PARADISOdi/by Morello Pecchioli Frammenti di paradiso. Briciole dell eden. Quando il Boeing di Air Italy vira per portarsi in linea di discesa con l aeroporto di Malè, la capitale delle Maldive, l oblò incornicia alcune minuscole, candide isole. Jules Renard, il malinconico scrittore francese autore di Pel di Carota e di Storie Naturali aveva ragione. Probabilmente non aveva mai visto le Maldive né alcun altro dei micro paradisi terrestri disseminati sul pianeta. Ma era un uomo di profonda sensibilità e sentiva dentro di sé le schegge primordiali dell eden perduto: Il paradiso non è sulla terra, ma ce ne sono dei frammenti. C è sulla terra un paradiso in pezzi. Eccolo qui. Le Maldive. Un arcipelago che si sgrana come un rosario di duemila bianchissime perle nell Oceano Indiano, a sud ovest dell India. Pezzi di empireo. Lucidi granelli di eliso con un cuore verde smeraldo e avvolti in un alone turchese posati sul blu cobalto dell oceano. Per Maupassant il viaggio è la porta attraverso la quale si esce dalla realtà per penetrare in una realtà inesplorata che sembra un sogno. Anche lui aveva ragione e queste isole ne sono la conferma. Solo che il sogno non sembra. È. Ci si vive dentro. Ci si sveglia alla ripartenza quando lascia il posto alla nostalgia. È scontato che in luoghi così chiusi, emersi di poche spanne sulla cresta dell oceano, fatti di sabbie candide e di qualche ettaro di slanciate palme di cocco, di bouganville policrome, profumate piante di frangipane e d ibisco, bisogna amare il mare d un amore infinito. Sterminato come gli orizzonti incappucciati da cangianti nuvole monsoniche. Il mito greco parlava di Isole dei Beati destinate ai favoriti degli dei. Gli antichi le pensavano nell al di là. Ma queste isole, le Maldive, sono nell al di qua. Destinate a chi cerca un frammento di paradiso, la fuga dal mondo, il sogno. E, perché no?, anche la filosofia oraziana del carpe diem.» Fragments of heaven. Crumbs of Eden. When the Boeing banks to line up with the runway of Malé s airport, in the Maldives capital, the porthole frames some tiny, snow-white islands. Jules Renard, the melancholic French author of Carrot Top and Natural Histories, was right. He probably visited neither the Maldives nor any of the earthly paradises scattered all over the planet. He was, however, a very sensitive man and inside himself he felt the primeval fragments of the lost Eden. On earth there is no heaven, but there are pieces of it. Here it is, the paradise. The Maldives. An archipelago that spreads like a rosary of two thousands bone-white beads in MALDIVES, FRAGMENTS OF HEAVEN the Indian Ocean, to the south-west of India. Pieces of Empyreum. Shiny emerald-green grains of Elysium wrapped in a turquoise halo lay on the cobalt-blue ocean. According to Maupassant, travels are the door through which you leave reality to enter an unexplored reality which looks like a dreams. He was right too, these islands can prove it. Here the dream is not a mere illusion, it really exists. You live inside the dream. You wake up only when you are leaving and the dream is making room for nostalgia. It goes without saying that in such places, so small, a few inches over the ocean surface, made of snow-white sands and some acres of slender coco palms, of polychrome bougainvillea plants, fragrant hibiscus and frangipani trees, you must feel an infinite love for the sea. A love as immense as the horizons covered with iridescent monsoon clouds. Greek mythology told about the Islands of the Blessed, where»

18 FLYREADERS FLYREADERS 32 MALDIVE/MALDIVES MALDIVE/MALDIVES 33 A parte Malè, isola-città di 63 mila abitanti, ci sono isolette abitate da pescatori che solcano il mare sui loro dhoni - imbarcazione fatte con le palme da cocco - a vela; atolli disabitati (affittando un imbarcazione si può provare un esperienza alla Robinson Crusoe) e un centinaio di atolli attrezzati in villaggi turistici. Si somigliano, ma non sono tutti uguali, naturalmente. Essendo isole-hotel offrono servizi, bungalow e ville (le chiamano proprio così: watervillas quelle su palafitte, beachvillas quelle sulla spiaggia) a seconda della categoria. Fu Mohamed Umar Maniku, uno dei pionieri del turismo maldiviano, a scoprire il potenziale turistico di queste isole quasi 40 anni fa. Grazie anche a lui l economia dei maldiviani, che vivevano di pesca e di pochi traffici, si è sviluppata assai. Maniku è ora presidente della catena Universal Resorts: cinque splendidi resort alle Maldive e uno alle Seychelles. L uomo d affari ha lanciato una nuova sfida: il resort di design. Firmati da architetti di fama. Velassaru, l atollo eco chic sul quale facciamo tappa, è progettato da uno studio di Singapore che ha immerso nella natura o sospeso sull acqua ristoranti, il modernissimo centro benessere con la jacuzzi sulla veranda, i bungalow, le ville d acqua o di spiaggia. In queste ultime le docce e i servizi sono sistemati sotto i palmizi del giardino tropicale privato. Sull isola di Baros, altro gioiello dell hotellerie maldiviana, le 30 watervillas sono disposte a forma di cuore su una laguna dalle incredibili trasparenze e dai colori cangianti. Ma in questi atolli dove le onde s infrangono una dopo l altra sul reef, il vero tesoro è dato dai fondali corallini popolati da un infinità di pesci tropicali. Si nuota in un immenso acquario people favoured by the gods were sent. The ancients thought that those islands were in the netherworld, while these atolls, the Maldives, belong to the real world. They are perfect for those who search a fragment of paradise, an escape from the world, a dream. And, why not, also the Horatian philosophy of carpe diem. In addition to Malé, the city-island with 63,000 inhabitants, there are small islands of fishermen who plough through the waves with their dhoni sailboat made of coco palms, uninhabited atolls (if you rent a boat you can experience a Robinson Crusoe adventure) and around a hundred atolls that host resort villages. They all resemble each other, but of course they are not all the same. They are hotel-islands, so depending on their category, they offer any kind of services, bungalows and villas (those on pile-dwellings are called watervillas, those on the beach beachvillas). It was Mohamed Umar Maniku, one of the pioneers of Maldivian tourism, who understood the tourist potential of these islands nearly 40 years ago. Also thanks to him, the economy of the Maldivians, who used to live on fishing and few other trades, benefited from a significant development. Maniku is currently the president of the hotel chain Universal Resort : five wonderful resorts in the Maldives and one in the Seychelles. He has just started a new challenge: design resorts planned by famous architects. Velassaru, the eco-chic atoll where we are stopping over now, was designed by a Singapore architecture company: either tucked away in the midst of nature or suspended above water you can find restaurants, a Baros, Maldive/Baros, Maldives. tra pesci chirurgo blu cobalto, pappagallo, picasso, cernie pavone, moorish idol, nidiate di pesciolini verdi che brucano tra i rami di coralli iridati. Ma anche razze e squalotti che ti scivolano a fianco e guizzano via senza degnarti di uno sguardo dei loro occhi obliqui. Sulle lingue di sabbia candida passeggiano aristocratici aironi e le gallinelle d acqua si tuffano e rituffano nell acqua della piscina. Quando cala la sera colori e atmosfere mutano. I tramonti sono da meditazione. E l ora delle volpi volanti, pipistrelli grandi come aquiloni, imponenti e inoffensivi, che si nutrono di frutta. Perfino di noci di cocco. Ed è l ora in cui trionfano la cucina e i bellissimi piatti di grandi chef; le romantiche ambientazioni dei ristoranti; il servizio impeccabile, la cortesia e i sorrisi orientali di ragazzi e ragazze in sari. ultra-modern health spa with a Jacuzzi in its veranda, bungalows, watervillas and beachvillas. Inside the latter, showers and toilets are placed under the palms of the private tropical garden. On the Island of Baros, another jewel of the Maldivian hotel tradition, the 30 watervillas are arranged in the shape of a heart on an incredibly transparent and multi-coloured lagoon. On these atolls where the waves break one after the other on the reef, the real treasure is offered by the coral ocean bed, which is full of tropical fishes. You will swim in a huge aquarium among blue-cobalt fishes-surgeon, parrot fishes, Picasso fishes, peacock groupers, Moorish idols, shoals of little green fishes that feed on the branches of coloured corals. But also rays and small sharks that slide by you and dart away without even looking at you with their slanting eyes. Aristocratic herons stroll along the strip of white sand and moorhens go on diving into the swimming pool water. When the night comes, colours and atmospheres change. Sunsets stir meditation: it is the moment of flying foxes, bats as big as kites, strong but harmless, which eat fruit. Even coconuts. It is also the best moment for local cuisine and the beautiful dishes of the best chefs, for the restaurant s romantic settings, for the flawless waiter service, the kindness and smiles of boys and those of girls wearing saree. LE MALDIVE A DUE PASSI... Grazie ad Air Italy (www.airitaly.it) le Maldive diventano molto più vicine. Le isole dell Oceano Indiano sono raggiungibili con voli in partenza da Roma per i quali sono previsti, da Verona, collegamenti di avvicinamento della stessa compagnia italiana in coincidenza immediata sia all andata che al ritorno e con un solo, comodo, check-in. Ma il volo sulle Maldive è solo una delle sfide del mercato raccolta da Air Italy che ha scelto l aeroporto Valerio Catullo di Verona come proprio hub per volare in tutto il mondo. Dopo un estate ricca di soddisfazioni, che ha visto il consolidamento di un programma di voli di linea e charter nell ambito del corto e del medio raggio, Air Italy presenta una stagione invernale ricca di nuovi voli. Anche intercontinentali. L ingresso in flotta di un aeromobile B ER (che si affianca al gemello e ai due B ER pure destinati al lungo raggio) coincide con il debutto dei voli di linea e speciali intercontinentali da Verona verso ben 18 destinazioni, tra le più interessanti del lungo e del medio raggio. Mai il Valerio Catullo è stato protagonista di un tale programma di voli lungo raggio: Havana a Cuba, Cancun in Messico, La Romana e Punta Cana a Santo Domingo, Mombasa in Kenya, Zanzibar e Mauritius saranno raggiungibili per i passeggeri in partenza da Verona con comodi voli diretti. E, attraverso l aeroporto scaligero, lo saranno anche per i passeggeri provenienti da Bari, Napoli e Roma grazie al sistema di voli domestici Air Italy studiato per la perfetta coincidenza. Altre destinazioni da Verona- Fortaleza e Maceio in Brasile, Nosy Be in Madagascar e il citato volo su Male, nelle Maldive, saranno raggiungibili con i voli in partenza da Roma, per i quali sono previsti collegamenti di avvicinamento Air Italy in coincidenza immediata sia all andata che al ritorno. La possibilità di effettuare il through check vi consentirà di vivere l esperienza della vacanza in totale libertà e serenità sin dalla partenza da Verona. Nell ambito dei voli di medio raggio: Latakia (Siria), Erevan (Armenia), Mosca, San Pietroburgo ed il Cairo si affiancano alle già consolidate tratte per Sharm el Sheikh e Marsa Alam. Air Italy si conferma ancora una volta come una delle realtà più dinamiche nel panorama del trasporto aereo italiano. Una compagnia giovane che ha fatto della puntualità e della flessibilità operativa i suoi cavalli di battaglia. Air Italy dimostra di puntare molto sullo sviluppo del sistema turistico italiano di outgoing in partenza dall aeroporto di Verona, vero e proprio hub per tutti i flussi originanti dal nordest italiano. Un programma che ha subito riscosso l interesse dei maggiori tour operator italiani che hanno già sottoscritto importanti contratti per la prossima stagione invernale. Più di 50 mila posti - 21 frequenze settimanali - sono disponibili da Natale ad aprile per avvicinare Verona al mondo intero. Di qui lo slogan: Air Italy e aeroporto di Verona: insieme verso il mondo. THE MALDIVES JUST AROUND THE CORNER... Thanks to Air Italy (www.airitaly.it), the Maldives has become much closer to us. These islands of the Indian Ocean can be easily reached with flights departing from Rome. From Verona you have immediate connecting flights of the same Italian airline for both inward and outward bound travels and with only one practical check-in. Flights to Maldives are just one of the market challenges taken up by Air Italy, which has chosen Verona - Valerio Catullo airport as its hub to fly all around the world. After a successful summer marked by the consolidation of scheduled and charter flights, both short and long-range, for the upcoming winter season Air Italy offers several new flights, intercontinental flights included. The introduction in the air fleet of a B ER aircraft (which is joining its twin aircraft and two B ER aircrafts also designed for long-distance travels) overlaps with the debut of scheduled and special intercontinental flights from Verona up to 18 destinations among the most interesting long and medium-range journeys. Valerio Catullo airport has never before been the centre of such a program of longrange flights: Havana in Cuba, Cancún in Mexico, La Romana and Punta Cana in Santo Domingo, Mombasa in Kenya, Zanzibar and Mauritius will be all reached with practical direct flights from Verona. Also passengers travelling from Bari, Naples and Rome via Valerio Catullo airport will be able to do the same thanks to Air Italy s domestic flights plan, which aims at a perfect connection system. Other destinations from Verona Fortaleza and Maceio in Brazil, Nosy Be in Madagascar and the above mentioned flight to Male, in the Maldives will be reached thanks to flights departing from Rome with immediate connections for both inward and outward bound travels. The possibility to fly through check-in will allow you to experience a pleasant and untroubled holiday since your departure from Verona. As for medium-range flights, Latakia (Syria), Erevan (Armenia), Moscow, Saint Petersburg and Il Cairo are joining the already stable routes to Sharm el Sheikh and Marsa Alam. Once again, Air Italy proves itself to be one of the most dynamic realities within the Italian air transport system. It is a young airline company which has made punctuality and operational flexibility its strong points. Air Italy clearly stakes on the development of the Italian outbound tourism system from Verona airport, a real hub for all the travelers coming from the north-west regions of the country. This program has immediately stirred up the interest of the Italian main tour operators, who have already subscribed to many important agreements for the next winter season. Over 50,000 seats and 21 weekly flights are available from Christmas until April to connect Verona with the whole world. Hence our slogan: Air Italy and Verona airport, together around the world.

19 FLYREADERS 34 ORA RESORT TWIGA/ORA RESORT TWIGA FLYREADERS ROTTE/ROUTE MAPS 35 ORA RESORT TWIGA Se un cocktail di Africa, Sardegna e Maldive fosse immaginabile, la più vicina approssimazione sarebbe la spiaggia dell Ora Resort Twiga di Watamu; non a caso, proprio di fronte all hotel c è la famosa lingua di sabbia chiamata Sardegna Due che appare o scompare a seconda dello sviluppo delle maree. Si resta incantati dalle mille tonalità di blu ed azzurro dell Oceano Indiano e dalla bianca spiaggia dove con la bassa marea si possono ammirare bellissime lingue di sabbia Sand-bank e fare delle piacevoli passeggiate tra sole, acqua e brezza marina. Malindi è a 20 minuti ma qui sembra di essere immersi nel paradiso terrestre e l unico rumore è la musica del vento fra i palmizzi ed i cespugli fioriti. L architettura dell hotel è in perfetta sintonia con l ambiente naturale e la storia del luogo: uno stile arabeggiante, tra biancore esterno e ombre sapienti nei patii, nelle terrazze, nelle eleganti camere che guardano tutte l oceano Indiano. La gestione italiana curata dal Gruppo Ora Hotels garantisce un ottimo standard qualitativo e buona parte del personale locale parla anche italiano. Punto d incontro e di ritrovo del Resort è il corpo centrale dell hotel con un enorme tetto in makuti dove si trovano la reception, gli uffici e la cassa, il desk informazioni, la boutique ed il bar principale di fronte all area living, dove ci si può rilassare nella lettura ed allietarsi in compagnia con giochi di carte e di società. Il Ristorante con servizio a buffet, posto di fronte alla piscina con vista mare, offre piatti di cucina italiana e locale, caratterizzati da pasta fatta in casa, grigliate di pesce fresco, dolci ed abbondante frutta tropicale tagliata al momento. Ogni settimana sono previste una cena a tema in stile swahili ed una cena di gala. Inoltre si offre la possibilità di prenotare una romantica cena a base di aragosta (con supplemento). La piscina di acqua di mare, che si sviluppa di fronte al corpo centrale in una simpatica forma di pesce attraversata da un ponte di legno, si affaccia direttamente sulla spiaggia dell hotel ed è dotata anche di un ampio e rilassante idromassaggio. Sia in piscina che in spiaggia sono a disposizione dei clienti lettini con cuscini e teli mare forniti dal Resort. Ma se il Twiga Beach è all insegna del mare, del sole, del relax, può anche essere, per i più curiosi, una base per gite ed escursioni. Buon viaggio: il sogno può cominciare! ORA RESORT TWIGA If a mix of Africa, Sardinia and Maldives could be imagined, the closest approximation would be the beach of Watamu s Ora Resort Twiga. It is not a coincidence that right opposite the hotel there is the famous strip of sand called Sardinia Two, which comes and goes depending on the flood-tide. You will be mesmerized by the thousand shades of dark and light blue of the Indian Ocean and by the white beach where, when the tide is low, you can admire stunning sandbanks or stroll while enjoying the sun, the water and the sea breeze. Malindi is just 20 minutes away, but here it is like being surrounded by the Eden. The only noise is the music of the wind amid palm-trees and flowering bushes. The hotel s structure is in perfect harmony with the natural environment and the history of this place: the Arabic style combines the outside whiteness with the balanced shades in the patio gardens, on the terraces and in the rooms which all overlook the Indian Ocean. The Italian management of the Group Ora Hotels guarantees an excellent qualitative standard. Most of the local staff also speaks Italian. The meeting point and rendezvous is the hotel s central building, which is topped with a makuti roof. It houses the reception, the administrative offices, the cash and information desks, the boutique and the main bar next to the living area, where you can relax reading or have a good time playing cards and board games with other people. The buffet restaurant, which is located opposite the swimming pool overlooking the sea, offers typical Italian and local dishes: home-made pasta, fresh grilled fish, desserts and a lot of tropical fruit cut on the spot. Every week a Swahili-themed dinner and a gala dinner are scheduled. Besides there is the opportunity to reserve a romantic lobster dinner (available at a supplement). The sea water swimming pool, which is crossed by a wooden bridge, stretches next to the main building with its funny fish shape. It overlooks the hotel s beach and it is also equipped with a spacious and relaxing Jacuzzi. Both in the swimming pool area and on the beach clients can use sun loungers and towels offered by the resort. Twiga Beach is not just all about sea, sun and relax: for the most curious tourists it is also the starting point of trips and excursions. Have a good trip: the dream can begin! TORINO 7 OLBIA ROMA 3 VERONA 1 4 NAPOLI BARI 5 CATANIA NETWORK IN ITALIA NETWORK IN ITALY I nostri punti di forza sono gli orari dei collegamenti, studiati per soddisfare al meglio le esigenze del cliente, ed elevatissimi standard di regolarità e puntualità. 2 7 DESTINAZIONI IN ITALIA DESTINATIONS IN ITALY VERONA ROMA NAPOLI BARI TORINO NAPOLI OLBIA ROMA VERONA NAPOLI CATANIA TORINO VERONA OLBIA BARI VERONA OLBIA CATANIA NAPOLI OLBIA OLBIA NAPOLI BARI CATANIA TORINO Our strong points are the schedules of connecting flights, which have been tailored to meet the client s needs, and the very high standards of regularity and punctuality

20 FLYREADERS 36 XXXXXXXXX/XXXXXXXXXX 36 ROTTE/ROUTE MAPS FLYREADERS FLYREADERS ROTTE/ROUTE MAPS 37 NETWORK NEL MONDO NETWORK IN THE WORLD Air Italy ti offre un ampia gamma di voli diretti per le migliori destinazioni esotiche a prezzi assolutamente competitivi. 27 Cancun DESTINAZIONI NEL MONDO DESTINATIONS IN THE WORLD Air Italy offers a wide set of direct flights for all the most beautiful exotic destinations at competitive prices. Havana Punta Cana La Romana Cartagena Point A Pitre Fortaleza Maceio Isola Di Sal Natal Salvador De Bahia Porto Seguro MILANO 1 2 ROMA NAPOLI Göteborg VERONA BARI Il Cairo Luxor Aswan Abu Simbel San Pietroburgo Tanzania Mosca Latakia Erevan Sharm El Sheikh Marsa Alam Mombasa Zanzibar Nosy Be Dubai Mauritius MILANO POINT A PITRE CANCUN CARTAGENA PORTO SEGURO SALVADOR MACEIO NATAL FORTALEZA ISOLA DI SAL SHARM EL SHEIKH MARSA ALAM LUXOR DUBAI MOMBASA ZANZIBAR MALE MAURITIUS NOSY BE 1 2 Male (Maldive) VERONA LA ROMANA PUNTA CANA HAVANA CANCUN FORTALEZA MACEIO MALE NOSY BE IL CAIRO SHARM EL SHEIKH MARSA ALAM MOMBASA ZANZIBAR MOSCA SAN PIETROBURGO EREVAN LATAKIA ROMA POINT A PITRE LA ROMANA PUNTA CANA CANCUN HAVANA MACEIO FORTALEZA SHARM EL SHEIKH MARSA ALAM LUXOR DUBAI MOMBASA ZANZIBAR MALE MAURITIUS NOSY BE NAPOLI SHARM EL SHEIKH MARSA ALAM MOMBASA ZANZIBAR BARI SHARM EL SHEIKH MARSA ALAM

U Corso di italiano, Lezione Quindici

U Corso di italiano, Lezione Quindici 1 U Corso di italiano, Lezione Quindici U Buongiorno, anche in questa lezione iniziamo con qualche dialogo formale M Good morning, in this lesson as well, let s start with some formal dialogues U Buongiorno,

Dettagli

Scritto da DEApress Lunedì 14 Aprile 2014 12:03 - Ultimo aggiornamento Martedì 26 Maggio 2015 09:34

Scritto da DEApress Lunedì 14 Aprile 2014 12:03 - Ultimo aggiornamento Martedì 26 Maggio 2015 09:34 This week I have been walking round San Marco and surrounding areas to find things that catch my eye to take pictures of. These pictures were of various things but majority included people. The reason

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Diciannove

U Corso di italiano, Lezione Diciannove 1 U Corso di italiano, Lezione Diciannove U Al telefono: M On the phone: U Al telefono: U Pronto Elena, come stai? M Hello Elena, how are you? U Pronto Elena, come stai? D Ciao Paolo, molto bene, grazie.

Dettagli

The Elves Save Th. Il gioco del Villaggio segreto di Babbo Natale

The Elves Save Th. Il gioco del Villaggio segreto di Babbo Natale The Elves Save Th Il gioco del Villaggio segreto di Babbo Natale Bianca Bonnie e and Nico Bud had avevano been working lavorato really hard con making molto impegno per a inventare new board game un nuovo

Dettagli

On Line Press Agency - Price List 2014

On Line Press Agency - Price List 2014 On Line Press Agency - Price List Partnerships with Il Sole 24 Ore Guida Viaggi, under the brand GVBusiness, is the official publishing contents supplier of Il Sole 24 Ore - Viaggi 24 web edition, more

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Ventidue

U Corso di italiano, Lezione Ventidue 1 U Corso di italiano, Lezione Ventidue U Oggi, facciamo un altro esercizio M Today we do another exercise U Oggi, facciamo un altro esercizio D Noi diciamo una frase in inglese e tu cerca di pensare a

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Ventinove

U Corso di italiano, Lezione Ventinove 1 U Corso di italiano, Lezione Ventinove U Oggi, facciamo un altro esercizio M Today we do another exercise U Oggi, facciamo un altro esercizio D Noi diciamo una frase in inglese e tu cerca di pensare

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Dodici

U Corso di italiano, Lezione Dodici 1 U Corso di italiano, Lezione Dodici U Al telefono M On the phone U Al telefono D Pronto, Hotel Roma, buongiorno. F Hello, Hotel Roma, Good morning D Pronto, Hotel Roma, buongiorno. U Pronto, buongiorno,

Dettagli

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement ITALIAN Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement Female 1: Ormai manca poco al parto e devo pensare alla mia situazione economica. Ho sentito dire che il governo non sovvenziona più il Baby Bonus.

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Trenta

U Corso di italiano, Lezione Trenta 1 U Corso di italiano, Lezione Trenta M Two cousins meet in the street U Due cugini si incontrano in strada M Two cousins meet in the street U Due cugini si incontrano in strada F Hi Osman, what are you

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Diciotto

U Corso di italiano, Lezione Diciotto 1 U Corso di italiano, Lezione Diciotto U Scusi, a che ora aprono i negozi a Bologna? M Excuse-me, what time do shops open in Bologna? U Scusi, a che ora aprono i negozi a Bologna? D Aprono alle nove F

Dettagli

NUOVA APERTURA PER GIORGETTI STUDIO

NUOVA APERTURA PER GIORGETTI STUDIO SHOWROOM NUOVA APERTURA PER GIORGETTI STUDIO NEW OPENING FOR GIORGETTI STUDIO a cura di Valentina Dalla Costa Quando si dice un azienda che guarda al futuro. Giorgetti è un eccellenza storica del Made

Dettagli

GCE. Edexcel GCE Italian(9330) Summer 2006. Mark Scheme (Results)

GCE. Edexcel GCE Italian(9330) Summer 2006. Mark Scheme (Results) GCE Edexcel GCE Italian(9330) Summer 006 Mark Scheme (Results) Unit Reading and Writing Question Answer Testo.. B B C - A 4 Testo. a. passione che passione b. attrae c. sicuramemte d. favorito ha favorito

Dettagli

HOTEL SPADARI AL DUOMO via Spadari, 11 20123 Milano Tel: +39.02.72002371 Fax: +39.02.861184 e.mail: reservation@spadarihotel.com

HOTEL SPADARI AL DUOMO via Spadari, 11 20123 Milano Tel: +39.02.72002371 Fax: +39.02.861184 e.mail: reservation@spadarihotel.com HOTEL SPADARI AL DUOMO via Spadari, 11 20123 Milano Tel: +39.02.72002371 Fax: +39.02.861184 e.mail: reservation@spadarihotel.com It all began with a small building in the heart of Milan that was in need

Dettagli

CORSO DI CUCINA A CASA!

CORSO DI CUCINA A CASA! Tour N.12 CORSO DI CUCINA A CASA La classe a lavoro Un fantastico modo per imparare a cucinare le più tipiche pietanze Toscane, senza muoversi da casa vostra Il nostro chef arriverà direttamente nella

Dettagli

FRIDAY, 4 MAY 1.30 PM 2.30 PM. Date of birth Day Month Year Scottish candidate number

FRIDAY, 4 MAY 1.30 PM 2.30 PM. Date of birth Day Month Year Scottish candidate number FOR OFFICIAL USE C Total 900/3/0 NATIONAL QUALIFICATIONS 0 FRIDAY, 4 MAY.30 PM.30 PM ITALIAN STANDARD GRADE Credit Level Reading Fill in these boxes and read what is printed below. Full name of centre

Dettagli

Allestimenti Fiere Exhibition Stand Design & Construction

Allestimenti Fiere Exhibition Stand Design & Construction Allestimenti Fiere Exhibition Stand Design & Construction Way Out srl è un impresa d immagine e comunicazione a servizio completo dedicata alle piccole e medie industrie. Dal 1985 presenti sul mercato

Dettagli

E-Business Consulting S.r.l.

E-Business Consulting S.r.l. e Rovigo S.r.l. Chi siamo Scenario Chi siamo Missione Plus Offerti Mercato Missionedi riferimento Posizionamento Metodologia Operativa Strategia Comunicazione Digitale Servizi Esempidi consulenza Clienti

Dettagli

Travel operator book 2015 COSTO ABBONAMENTI www.traveloperatorbook.it ANNUARIO TURISTICO ON LINE - ACCESSO TRAMITE PASSWORD L abbonamento permette: - La ricerca veloce di recapiti, e-mail ed indirizzi

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Dieci

U Corso di italiano, Lezione Dieci 1 U Corso di italiano, Lezione Dieci U Ricordi i numeri da uno a dieci? M Do you remember Italian numbers from one to ten? U Ricordi i numeri da uno a dieci? U Uno, due, tre, quattro, cinque, sei, sette,

Dettagli

Travel operator book 2014 COSTO ABBONAMENTI www.traveloperatorbook.it ANNUARIO TURISTICO ON LINE - ACCESSO TRAMITE PASSWORD L abbonamento permette: - La ricerca veloce di recapiti, e-mail ed indirizzi

Dettagli

Get Instant Access to ebook Venditore PDF at Our Huge Library VENDITORE PDF. ==> Download: VENDITORE PDF

Get Instant Access to ebook Venditore PDF at Our Huge Library VENDITORE PDF. ==> Download: VENDITORE PDF VENDITORE PDF ==> Download: VENDITORE PDF VENDITORE PDF - Are you searching for Venditore Books? Now, you will be happy that at this time Venditore PDF is available at our online library. With our complete

Dettagli

Area 1: storia e cultura politico-istituzionale

Area 1: storia e cultura politico-istituzionale 20 quesiti ripartiti nelle aree: storia e cultura politico-istituzionale, ragionamento logico, lingua italiana, lingua inglese. 5 quesiti supplementari nell area matematica per chi volesse iscriversi in

Dettagli

User Guide Guglielmo SmartClient

User Guide Guglielmo SmartClient User Guide Guglielmo SmartClient User Guide - Guglielmo SmartClient Version: 1.0 Guglielmo All rights reserved. All trademarks and logos referenced herein belong to their respective companies. -2- 1. Introduction

Dettagli

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE INDEX: 1. GENERAL INFORMATION 2. REGISTRATION GUIDE 1. GENERAL INFORMATION This guide contains the correct procedure for entering the software page http://software.roenest.com/

Dettagli

per fare previsioni basate su ciò che si pensa, si crede o si suppone (spesso con verbi come think, expect, believe, suppose, ):

per fare previsioni basate su ciò che si pensa, si crede o si suppone (spesso con verbi come think, expect, believe, suppose, ): Lesson 17 (B1) Future simple / Present continuous / Be going to Future simple Quando si usa Il future simple si usa: per fare previsioni basate su ciò che si pensa, si crede o si suppone (spesso con verbi

Dettagli

At the airport All aeroporto

At the airport All aeroporto At the airport All aeroporto Can you tell me where the international/ domestic flights are? What time is the next flight due to leave? A return An open return A one-way single ticket for Milan Is there

Dettagli

Corsi di Laurea Magistrale/ Master Degree Programs

Corsi di Laurea Magistrale/ Master Degree Programs Corsi di Laurea Magistrale/ Master Degree Programs Studenti iscritti al I anno (immatricolati nell a.a. 2014-2015 / Students enrolled A. Y. 2014-2015) Piano di studi 17-27 Novembre 2014 (tramite web self-service)

Dettagli

Summary. Weekly Newsletter 6th November 2015. Dear Parents, We have many activities planned over the next few weeks leading to the winter break.

Summary. Weekly Newsletter 6th November 2015. Dear Parents, We have many activities planned over the next few weeks leading to the winter break. No Images? Click here Weekly Newsletter 6th November 2015 Summary Dear Parents, We have many activities planned over the next few weeks leading to the winter break. However, I will start by the General

Dettagli

MEET THE ITALIAN EXCELLENCE.

MEET THE ITALIAN EXCELLENCE. MEET THE ITALIAN EXCELLENCE. CHI SIAMO Mizar è una società dinamica, preparata a distinguersi come il partner ideale per il vostro business. L esperienza trentennale dei fondatori e il profilo internazionale

Dettagli

Comunicare l Europa Il ruolo del Dipartimento Politiche Europee

Comunicare l Europa Il ruolo del Dipartimento Politiche Europee Comunicare l Europa Il ruolo del Dipartimento Politiche Europee Roma, 19 settembre 2014 Massimo Persotti Ufficio stampa e comunicazione Dipartimento Politiche Europee m.persotti@palazzochigi.it Cosa fa

Dettagli

La Sua banca dovrá registrare il mandato di addebito nei propri sistemi prima di poter iniziare o attivare qualsiasi transazione

La Sua banca dovrá registrare il mandato di addebito nei propri sistemi prima di poter iniziare o attivare qualsiasi transazione To: Agenti che partecipano al BSP Italia Date: 28 Ottobre 2015 Explore Our Products Subject: Addebito diretto SEPA B2B Informazione importante sulla procedura Gentili Agenti, Con riferimento alla procedura

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Uno

U Corso di italiano, Lezione Uno 1 U Corso di italiano, Lezione Uno F What s your name? U Mi chiamo Francesco M My name is Francesco U Mi chiamo Francesco D Ciao Francesco F Hi Francesco D Ciao Francesco D Mi chiamo Paola. F My name is

Dettagli

Visite Guidate alla scoperta dei tesori nascosti dell'umbria /Guided Tours in search of the hidden gems of Umbria. Sensational Perugia

Visite Guidate alla scoperta dei tesori nascosti dell'umbria /Guided Tours in search of the hidden gems of Umbria. Sensational Perugia Sensational Perugia Visita guidata alla mostra Sensational Umbria e a Perugia sulle orme di Steve McCurry Costo: 8 - Bambini sotto i 12 anni gratis Durata: 1 - ½ ore I biglietti di ingresso in mostra non

Dettagli

PROSPETTO DEI SERVIZI PUBBLICITARI OFFERTI DA JULIET ART MAGAZINE CLIENT SPECS FOR JULIET ART MAGAZINE ADVERTISING SERVICES

PROSPETTO DEI SERVIZI PUBBLICITARI OFFERTI DA JULIET ART MAGAZINE CLIENT SPECS FOR JULIET ART MAGAZINE ADVERTISING SERVICES Juliet Art Magazine è una rivista fondata nel 1980 e dedicata all arte contemporanea in tutte le sue espressioni. Dal 2012, è anche e una rivista online con contenuti indipendenti. Juliet Art Magazine

Dettagli

Solutions in motion.

Solutions in motion. Solutions in motion. Solutions in motion. SIPRO SIPRO presente sul mercato da quasi trent anni si colloca quale leader italiano nella progettazione e produzione di soluzioni per il motion control. Porsi

Dettagli

ESPERIENZA ITALIA GUIDELINES

ESPERIENZA ITALIA GUIDELINES ESPERIENZA ITALIA GUIDELINES Il 150 dell unità d Italia rappresenta un evento di cruciale importanza per Torino e il Piemonte. La prima capitale d Italia, come già fece nel 1911 e nel 1961 per il Cinquantenario

Dettagli

Crowne Plaza Milan-Malpensa Airport

Crowne Plaza Milan-Malpensa Airport Via Giuseppe Giusti SS336 SP52 Terminal 2 Strada per Malpensa SS366 Via Luigi Bailo Via Ferrarin Via Santa Margherita Crowne Plaza Milan-Malpensa Airport Via per Tornavento Via Francesco de Pinedo Case

Dettagli

English-Medium Instruction: un indagine

English-Medium Instruction: un indagine English-Medium Instruction: un indagine Marta Guarda Dipartimento di Studi Linguistici e Letterari (DiSLL) Un indagine su EMI presso Unipd Indagine spedita a tutti i docenti dell università nella fase

Dettagli

Compiti (for students going from level 1 to level 2 in August)

Compiti (for students going from level 1 to level 2 in August) Compiti (for students going from level 1 to level 2 in August) Please, note that this packet will be recorded as four grades the first week of school: 1) homework grade 2) test grade 3) essay grade 4)

Dettagli

GESTIRE LA REPUTAZIONE ONLINE PDF

GESTIRE LA REPUTAZIONE ONLINE PDF GESTIRE LA REPUTAZIONE ONLINE PDF ==> Download: GESTIRE LA REPUTAZIONE ONLINE PDF GESTIRE LA REPUTAZIONE ONLINE PDF - Are you searching for Gestire La Reputazione Online Books? Now, you will be happy that

Dettagli

Painting with the palette knife

Painting with the palette knife T h e O r i g i n a l P a i n t i n g K n i v e s Dipingere con la spatola Painting with the palette knife Made in Italy I t a l i a n M a n u f a c t u r e r La ditta RGM prende il nome dal fondatore

Dettagli

PROGRAMMA DI LINGUA INGLESE

PROGRAMMA DI LINGUA INGLESE PROGRAMMA DI LINGUA INGLESE CLASSE IG ANNO SCOLASTICO 2014/2015 Prof.ssa Rossella Mariani Testo in adozione: THINK ENGLISH 1 STUDENT S BOOK, corredato da un fascicoletto introduttivo al corso, LANGUAGE

Dettagli

Present Perfect SCUOLA SECONDARIA I GRADO LORENZO GHIBERTI ISTITUTO COMPRENSIVO DI PELAGO CLASSI III C/D

Present Perfect SCUOLA SECONDARIA I GRADO LORENZO GHIBERTI ISTITUTO COMPRENSIVO DI PELAGO CLASSI III C/D SCUOLA SECONDARIA I GRADO LORENZO GHIBERTI ISTITUTO COMPRENSIVO DI PELAGO CLASSI III C/D Present Perfect Affirmative Forma intera I have played we have played you have played you have played he has played

Dettagli

BOLOGNA CITY BRANDING

BOLOGNA CITY BRANDING BOLOGNA CITY BRANDING La percezione di Bologna Web survey su «testimoni privilegiati» FURIO CAMILLO SILVIA MUCCI Dipartimento di Scienze Statistiche UNIBO MoodWatcher 18 04 2013 L indagine Periodo di rilevazione:

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Otto

U Corso di italiano, Lezione Otto 1 U Corso di italiano, Lezione Otto U Ti piace il cibo somalo? M Do you like Somali food? U Ti piace il cibo somalo? D Sì, mi piace molto. C è un ristorante somalo a Milano. É molto buono. F Yes, I like

Dettagli

ISAC. Company Profile

ISAC. Company Profile ISAC Company Profile ISAC, all that technology can do. L azienda ISAC nasce nel 1994, quando professionisti con una grande esperienza nel settore si uniscono, e creano un team di lavoro con l obiettivo

Dettagli

TripAdvisor Media Group

TripAdvisor Media Group 1 DMO I Sett 2011 I Frua TripAdvisor Media Group 2 DMO I Sett 2011 I Frua TripAdvisor Media Group 3 +50 milioni di utenti unici per mese +20 milioni di membri +50 milioni di rencensioni ed opinioni 23

Dettagli

EMAIL MARKETING CHE FUNZIONA PDF

EMAIL MARKETING CHE FUNZIONA PDF EMAIL MARKETING CHE FUNZIONA PDF ==> Download: EMAIL MARKETING CHE FUNZIONA PDF EMAIL MARKETING CHE FUNZIONA PDF - Are you searching for Email Marketing Che Funziona Books? Now, you will be happy that

Dettagli

Dr Mila Milani. Future tense

Dr Mila Milani. Future tense Dr Mila Milani Future tense Stasera telefonerò alla mia amica. Tonight I ll call my friend. Mio figlio farà l esame domani. My son will take an exam tomorrow. Stasera parlerò con mia moglie. This evening

Dettagli

Full version is >>> HERE <<<

Full version is >>> HERE <<< Full version is >>> HERE

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Tre

U Corso di italiano, Lezione Tre 1 U Corso di italiano, Lezione Tre U Ciao Paola, come va? M Hi Paola, how are you? U Ciao Paola, come va? D Benissimo, grazie, e tu? F Very well, thank you, and you? D Benissimo, grazie, e tu? U Buongiorno

Dettagli

PROFILE 1UP MATTEO. first name LANTERI. second name 08.05.1986. date of birth: HAGUENAU (France) place of birth: LANCENIGO di Villorba (Treviso)

PROFILE 1UP MATTEO. first name LANTERI. second name 08.05.1986. date of birth: HAGUENAU (France) place of birth: LANCENIGO di Villorba (Treviso) ART BOOK C D E PROFILE 1UP first name second name date of birth: place of birth: linving in: contacts: MATTEO LANTERI 08.05.1986 HAGUENAU (France) LANCENIGO di Villorba (Treviso) +39 349 0862873 matteo.lntr@gmail.com

Dettagli

Mappe e disegni da Parla l inglese magicamente! Speak English Magically! di Antonio Libertino. Copyright Antonio Libertino, 2015.

Mappe e disegni da Parla l inglese magicamente! Speak English Magically! di Antonio Libertino. Copyright Antonio Libertino, 2015. di Antonio Libertino Copyright Antonio Libertino, 2015 License note Hai il mio permesso di distribuire questo ebook a chiunque a patto che tu non lo modifichi, non chieda dei soldi e lasci inalterati il

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Diciassette

U Corso di italiano, Lezione Diciassette 1 U Corso di italiano, Lezione Diciassette U Oggi, facciamo un esercizio M Today we do an exercise U Oggi, facciamo un esercizio D Noi diremo una frase in inglese e tu cerca di pensare a come dirla in

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Ventotto

U Corso di italiano, Lezione Ventotto 1 U Corso di italiano, Lezione Ventotto M I would like to eat a portion of spaghetti U Vorrei mangiare una porzione di spaghetti M I would like to eat a portion of spaghetti U Vorrei mangiare una porzione

Dettagli

Dr Mila Milani. Comparatives and Superlatives

Dr Mila Milani. Comparatives and Superlatives Dr Mila Milani Comparatives and Superlatives Comparatives are particular forms of some adjectives and adverbs, used when making a comparison between two elements: Learning Spanish is easier than learning

Dettagli

ORIO AL SERIO BERGAMO

ORIO AL SERIO BERGAMO AIRPORT BUS ORIO AL SERIO BERGAMO BUS TUTTI I GIORNI, OGNI 20 MINUTI EVERYDAY, EVERY 20 MINUTES COLLEGAMENTO DIRETTO TRA AEROPORTO DI ORIO AL SERIO E BERGAMO DIRECT ROUTE BETWEEN ORIO AL SERIO AIRPORT

Dettagli

why? what? when? where? who?

why? what? when? where? who? why? l azienda overview l innovazione innovation WeAGoo è un azienda italiana specializzata nella raccolta di informazioni turistiche brevi ed essenziali a carattere storico, artistico, culturale, naturalistico

Dettagli

Scheda dati personali Inserisci i tuoi dati poi formula delle frasi per parlare di te stesso I m My birthday is in I ve got My telephone number is

Scheda dati personali Inserisci i tuoi dati poi formula delle frasi per parlare di te stesso I m My birthday is in I ve got My telephone number is Scuola Elementare Scuola Media AA. SS. 2004 2005 /2005-2006 Unità ponte Progetto accoglienza Scheda dati personali Inserisci i tuoi dati poi formula delle frasi per parlare di te stesso I m My birthday

Dettagli

Prova finale di Ingegneria del software

Prova finale di Ingegneria del software Prova finale di Ingegneria del software Scaglione: Prof. San Pietro Andrea Romanoni: Francesco Visin: andrea.romanoni@polimi.it francesco.visin@polimi.it Italiano 2 Scaglioni di voto Scaglioni di voto

Dettagli

ML 160 PROGRAMMA SVOLTO ANNO SCOLASTICO 2012/2013 CLASSE 2^ PA

ML 160 PROGRAMMA SVOLTO ANNO SCOLASTICO 2012/2013 CLASSE 2^ PA ROGRAMMA SVOLTO agina 1 di 5 ANNO SCOLASTICO 2012/2013 CLASSE 2^ A DOCENTE Savigni Antonia DISCILINA Inglese LIBRO DI TESTO IN ADOZIONE: AUTORE Bartram Walton. TITOLO Think English vol. 1 e 2 CASA EDITRICE

Dettagli

CI PRENDIAMO C URA DEI TUOI SOGNI.

CI PRENDIAMO C URA DEI TUOI SOGNI. CI PRENDIAMO C URA DEI TUOI SOGNI. We take care of your dreams. Il cuore della nostra attività è la progettazione: per dare vita ai tuoi desideri, formuliamo varie proposte di arredamento su disegni 3D

Dettagli

WELCOME. Go to the link of the official University of Palermo web site www.unipa.it; Click on the box on the right side Login unico

WELCOME. Go to the link of the official University of Palermo web site www.unipa.it; Click on the box on the right side Login unico WELCOME This is a Step by Step Guide that will help you to register as an Exchange for study student to the University of Palermo. Please, read carefully this guide and prepare all required data and documents.

Dettagli

http://www.homeaway.it/info/guida-proprietari Copyright HomeAway INC

http://www.homeaway.it/info/guida-proprietari Copyright HomeAway INC Cambiare il testo in rosso con i vostri estremi Esempi di lettere in Inglese per la restituzione o trattenuta di acconti. Restituzione Acconto, nessun danno all immobile: Vostro Indirizzo: Data

Dettagli

the creative point of view www.geomaticscube.com

the creative point of view www.geomaticscube.com the creative point of view www.geomaticscube.com side B THE CREATIVE approach 03 Another point of view 04/05 Welcome to the unbelievable world 06/07 Interact easily with complexity 08/09 Create brand-new

Dettagli

Le cellule staminali dell embrione: cosa possono fare Embryonic stem cells are exciting because they can make all the different types of cell in the

Le cellule staminali dell embrione: cosa possono fare Embryonic stem cells are exciting because they can make all the different types of cell in the 1 2 3 Le cellule staminali dell embrione: cosa possono fare Embryonic stem cells are exciting because they can make all the different types of cell in the body scientists say these cells are pluripotent.

Dettagli

Clicca sulle immagini di preview qui sotto per aprire e visualizzare alcuni esempi di presentazioni dinamiche create con Focusky:

Clicca sulle immagini di preview qui sotto per aprire e visualizzare alcuni esempi di presentazioni dinamiche create con Focusky: Focusky Focusky è l innovativo e professionale software progettato per creare resentazioni interattive ad alto impatto visivo e ricco di effetti speciali (zoom, transizioni, flash, ecc..). A differenza

Dettagli

Società per la Biblioteca Circolante Programma Inglese Potenziato

Società per la Biblioteca Circolante Programma Inglese Potenziato Società per la Biblioteca Circolante Programma Inglese Potenziato STRUTTURE GRAMMATICALI VOCABOLI FUNZIONI COMUNICATIVE Presente del verbo be: tutte le forme Pronomi Personali Soggetto: tutte le forme

Dettagli

CHI SIAMO ABOUT US. Azienda giovane fresca e dinamica ottiene immediatamente un ottimo successo conseguendo tassi di crescita a doppia cifra

CHI SIAMO ABOUT US. Azienda giovane fresca e dinamica ottiene immediatamente un ottimo successo conseguendo tassi di crescita a doppia cifra CHI SIAMO Nel 1998 nasce AGAN, societa specializzata nei servizi di logistica a disposizione di aziende che operano nel settore food del surgelato e del fresco. Azienda giovane fresca e dinamica ottiene

Dettagli

Contributo per l assistenza all infanzia

Contributo per l assistenza all infanzia ITALIAN Contributo per l assistenza all infanzia Il governo australiano mette a disposizione una serie di indennità e servizi per contribuire ai costi che le famiglie sostengono per l assistenza dei figli

Dettagli

Expectations 2013: ADAC (automobile association)

Expectations 2013: ADAC (automobile association) Expectations 2013: ADAC (automobile association) «Io sono un amante dell Emilia Romagna. È semplicemente una bellissima regione che offre qualcosa per ognuno, pure per la nostra clientela come ADAC. Noi

Dettagli

1 1 0 /2 0 1 4. 0 n news

1 1 0 /2 0 1 4. 0 n news news n. 04 10/2011 VICO MAGISTRETTI KITCHEN ISPIRATION VIVO MAGIsTReTTI KITCHen IsPIRATIOn news Il nostro rapporto con il "Vico" è durato per più di quarant anni. era iniziato verso la metà degli anni

Dettagli

Informazioni su questo libro

Informazioni su questo libro Informazioni su questo libro Si tratta della copia digitale di un libro che per generazioni è stato conservata negli scaffali di una biblioteca prima di essere digitalizzato da Google nell ambito del progetto

Dettagli

Usage guidelines. About Google Book Search

Usage guidelines. About Google Book Search This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project to make the world s books discoverable online. It has

Dettagli

FRIDAY, 4 MAY 10.50 AM 11.35 AM. Date of birth Day Month Year Scottish candidate number

FRIDAY, 4 MAY 10.50 AM 11.35 AM. Date of birth Day Month Year Scottish candidate number FOR OFFICIAL USE G Total 900/29/0 NATIONAL QUALIFICATIONS 202 FRIDAY, 4 MAY 0.50 AM.35 AM ITALIAN STANDARD GRADE General Level Reading Fill in these boxes and read what is printed below. Full name of centre

Dettagli

Quadra Key Residence. Aparthotel in Florence

Quadra Key Residence. Aparthotel in Florence Quadra Key Residence Aparthotel in Florence Ottimo per qualsiasi tipo di soggiorno, QUADRA KEY RESIDENCE, nasce nel Settembre 2006 e si amplia nel Gennaio 2008 per un totale di 58 appartamenti. Il residence

Dettagli

Il Futuro. The Future Tense

Il Futuro. The Future Tense Il Futuro The Future Tense UNIT GOALS Unit Goals By the end of this unit the learner will be able to: 1. Conjugate the Futuro Semplice Simple Future regular verbs of all three major Italian conjugations.

Dettagli

HOSPITALITY EXCELLENCE

HOSPITALITY EXCELLENCE DOMINA MILANO FIERA Via Don Orione 18/20 (ang. Via Di Vittorio 66) 20026 NOVATE MILANESE (MI) T +39 02 3567991 F +39 02 35679777 info.milanofiera@dominahotels.com www.dominamilanofiera.com HOSPITALITY

Dettagli

Donati. Sansepolcro Italy

Donati. Sansepolcro Italy T U S C A N Y Sansepolcro Italy T U S C A N Y 4 5 donati: una storia italiana Tre generazioni di passione, competenza e professionalità hanno fatto della nostra azienda un punto di riferimento nel settore

Dettagli

Il Workshops di Wine Pleasures. Alcuni pratici suggerimenti su come trarre il meglio dal Workshop di Wine Pleasures: prima, durante e dopo...

Il Workshops di Wine Pleasures. Alcuni pratici suggerimenti su come trarre il meglio dal Workshop di Wine Pleasures: prima, durante e dopo... Il Workshops di Wine Pleasures Alcuni pratici suggerimenti su come trarre il meglio dal Workshop di Wine Pleasures: prima, durante e dopo... Il Workshop di Wine Pleasures: che cos'è? Gli Workshop di Wine

Dettagli

SOLUZIONI PER IL FUTURO

SOLUZIONI PER IL FUTURO SOLUZIONI PER IL FUTURO Alta tecnologia al vostro servizio Alta affidabilità e Sicurezza Sede legale e operativa: Via Bologna, 9 04012 CISTERNA DI LATINA Tel. 06/96871088 Fax 06/96884109 www.mariniimpianti.it

Dettagli

VINTAGE C O L L E C T I O N A L L P I E C E S A R E U N I Q U E S

VINTAGE C O L L E C T I O N A L L P I E C E S A R E U N I Q U E S VINTAGE C O L L E C T I O N A L L P I E C E S A R E U N I Q U E S Dalla collezione Vintage nasce Sospiri. Qui il tappeto oltre ad avere perso qualunque reminiscenza classica ed assunto colori moderni ha

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Sedici

U Corso di italiano, Lezione Sedici 1 U Corso di italiano, Lezione Sedici U Dove abiti? M Where do you live? U Dove abiti? D Abito nella città vecchia, davanti alla chiesa. F I live in the old town, in front of the church. D Abito nella

Dettagli

Test collettivo pre Sanremo 2013 Pre-Sanremo 2013 collective test

Test collettivo pre Sanremo 2013 Pre-Sanremo 2013 collective test B.M.P.&Program&Service&& Via*Valli*36* 55035,*Piazza*al*Serchio*(Lucca)* Italy*** p.i.v.a.*e*c.f.*02200570469* Contacts:* Merlo*Gabriele*+39.348.7773658** fax*+39.0183.8031131** mail:*info@bmp9programservice.com*

Dettagli

sdforexcontest2009 Tool

sdforexcontest2009 Tool sdforexcontest2009 Tool Guida all istallazione e rimozione. Per scaricare il tool del campionato occorre visitare il sito dell organizzatore http://www.sdstudiodainesi.com e selezionare il link ForexContest

Dettagli

ATTESTATO DELL ATTIVITÀ DI VOLONTARIATO CERTIFICATE OF VOLUNTARY ACTIVITIES

ATTESTATO DELL ATTIVITÀ DI VOLONTARIATO CERTIFICATE OF VOLUNTARY ACTIVITIES ASSOCIAZIONE CONSORTI DIPENDENTI MINISTERO AFFARI ESTERI ATTESTATO DELL ATTIVITÀ DI VOLONTARIATO CERTIFICATE OF VOLUNTARY ACTIVITIES ASSOCIAZIONE CONSORT I DIPENDENTI MINISTE RO AFFARI ESTER I ATTESTATO

Dettagli

Dopo tutto un opera d arte non si realizza con le idee ma con le mani Pablo Picasso

Dopo tutto un opera d arte non si realizza con le idee ma con le mani Pablo Picasso TTCALZOLAIO Dopo tutto un opera d arte non si realizza con le idee ma con le mani After all a work of art is made by hand not by ideas Pablo Picasso L arte del cucire scarpe a mano. Una dedizione che Tiziano

Dettagli

EVENTI (PRIVATE DINNER) F A B R I Z I O

EVENTI (PRIVATE DINNER) F A B R I Z I O F A B R I Z I O F A B R I Z I O La famiglia Pratesi produce vino nella zona di Carmignano da cinque generazioni. Fu Pietro Pratesi a comprare nel 1875 la proprietà Lolocco nel cuore di Carmignano dove

Dettagli

HIGH PRECISION BALLS. 80 Years

HIGH PRECISION BALLS. 80 Years HIGH PRECISION BALLS 80 Years 80 ANNI DI ATTIVITÀ 80 YEARS EXPERIENCE ARTICOLI SPECIALI SPECIAL ITEMS The choice to look ahead. TECNOLOGIE SOFISTICATE SOPHISTICATED TECHNOLOGIES HIGH PRECISION ALTISSIMA

Dettagli

quali sono scambi di assicurazione sanitaria

quali sono scambi di assicurazione sanitaria quali sono scambi di assicurazione sanitaria Most of the time, quali sono scambi di assicurazione sanitaria is definitely instructions concerning how to upload it. quali sono scambi di assicurazione sanitaria

Dettagli

dopo tanti anni passati insieme a studiare l'inglese, spero di essere riuscita a trasmettervi la passione per questa lingua o almeno la curiosità.

dopo tanti anni passati insieme a studiare l'inglese, spero di essere riuscita a trasmettervi la passione per questa lingua o almeno la curiosità. Cari ragazzi, dopo tanti anni passati insieme a studiare l'inglese, spero di essere riuscita a trasmettervi la passione per questa lingua o almeno la curiosità. Vi auguro di far sempre meglio negli anni

Dettagli

Western Australian Certificate of Education Examination, 2011. ITALIAN Written examination Stage 2. Section One: Response.

Western Australian Certificate of Education Examination, 2011. ITALIAN Written examination Stage 2. Section One: Response. Western Australian Certificate of Education Examination, 2011 ITALIAN Written examination Stage 2 Section One: Response Recording script Copyright Curriculum Council 2011 ITALIAN STAGE 2 2 RECORDING SCRIPT

Dettagli

Italian II Chapter 9 Test

Italian II Chapter 9 Test Match the following expressions. Italian II Chapter 9 Test 1. tutti i giorni a. now 2. di tanto in tanto b. sometimes 3. ora c. earlier 4. tutte le sere d. usually 5. qualche volta e. every day 6. una

Dettagli

LA STORIA STORY THE COMPANY ITI IMPRESA GENERALE SPA

LA STORIA STORY THE COMPANY ITI IMPRESA GENERALE SPA LA STORIA ITI IMPRESA GENERALE SPA nasce nel 1981 col nome di ITI IMPIANTI occupandosi prevalentemente della progettazione e realizzazione di grandi impianti tecnologici (termotecnici ed elettrici) in

Dettagli

VI Convention Nazionale FEDERCONGRESSI&EVENTI 15 marzo 2013 Importanza della Web Reputation MASIMO ROVELLI LUISS Guido Carli

VI Convention Nazionale FEDERCONGRESSI&EVENTI 15 marzo 2013 Importanza della Web Reputation MASIMO ROVELLI LUISS Guido Carli Digital Media in convergenza È una questione SOCIALE. Papa Francesco I Twitter said it had seen some 7 million tweets related to the new pontiff, a number that seems sure to grow by the end of the day.

Dettagli

Please return the Entry Form by MAIL or E-MAIL, fully filled in and signed - Deadline April 15 th 2016

Please return the Entry Form by MAIL or E-MAIL, fully filled in and signed - Deadline April 15 th 2016 Ferrara Film Festival c/o Perpetuus 9822 Vidor Drive. Los Angeles, CA 90035 (USA) info@ferrarafilmfestival.com PRE-SELECTION ENTRY FORM Capital letters / Compilare in stampatello. Please return the Entry

Dettagli

A book is the most effective weapon against intolerance and ignorance. Once you learn to read, you will be free

A book is the most effective weapon against intolerance and ignorance. Once you learn to read, you will be free Il tempo per leggere, come il tempo per amare, dilata il tempo per vivere. Lire pour vivre plusieurs fois. Once you learn to read, you will be free A book is the most effective weapon against intolerance

Dettagli

www.oktradesignal.com SANTE PELLEGRINO

www.oktradesignal.com SANTE PELLEGRINO www.oktradesignal.com SANTE PELLEGRINO Una semplice strategia per i traders intraday Simple strategy for intraday traders INTRADAY TRADER TIPI DI TRADERS TYPES OF TRADERS LAVORANO/OPERATE < 1 Day DAY TRADER

Dettagli