I Instruzioni d uso Con riserva di modifiche tecniche. Stand 5 / 97 WA-EKF 3405/03.98/S:MMS/D:Bau/ /97/00782
|
|
- Mario Edoardo Roberti
- 7 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Instruzioni d uso
2 1. Indice 2 1. Indice 2 2. Descrizione breve Uso semplificato 4 3. Installazione/il montaggio Installazione Inserire / cambiare pile Inserire orario / data Inserire ora solare / ora legale Lettura orario attuale Livelli di temperatura Modificare i livelli di temperatura 13 6 Prospetto programmi ed usi Programma P Programma P Programma P Programma P Scegliere il programma da P 1 - P Scegliere o leggere il programma individuale Inserire un prog. individuale Funzionamento COPY Funzionamento AUTO Funzionamento TEMP Funzionamento TEMP Funzionamento TEMP Funzionamento PARTY Funzionamento HOLIDAY (ferie) Impostazione del sistema Impostazione parametri Ciclo di riscaldamento / valore ED Ciclo di riscaldamento / impostazione valore ED Contaore RESET Richiamare i programmi preimpostati Piombatura elettronica Impianto di condizionamento Dati tecnici Problemi e soluzioni Pulizia e manutenzione Indirizzo centri di assistenza Indice alfabetico Indice generale elementi di programmazione Il campo grigio identifica le operazioni eseguibili dall utente
3 Esempio: programma preimpostato P1 - settimanale Lunedi Martedi Mercoledi Giovedi Venerdi Sabato Domenica 2. Descrizione breve Il cronotermostato digitale famoso 2000 permette varie possibilità di programmazione e di impostazione per darvi sempre una temperatura ambiente confortevole. L apparecchio comprende: 4 programmi preimpostati dalla fabbrica I programmi preimpostati dalla fabbrica si orientano secondo i giorni settimanali e rispondono a diverse esigenze. 4 programmi individuali I programmi preimpostati possono essere modificati individualmente, giorno per giorno. Funzionamento AUTOmatico Con questa funzione l apparecchio lavora con uno dei 4 programmi preimpostati oppure secondo il programma individuale. Funzionamento con 3 temperature costanti Può essere scelto il funzionamento con una temperatura stabile che rimane costante finchè non venga impostato un funzionamento diverso (3 livelli di temperatura o automatico). Funzionamento HOLIDAY ( ferie ) E attivo per i giorni di ferie impostati, il programma Holiday attiva TEMP 1, ritorna poi sul programma scelto. Funzionamento PARTY Funziona per 3 ore sul livello di temperatura (TEMP 3 preimpostato a 21 C) Il funzionamento a pile permette di togliere l apparecchio dallo zoccolo e di impostare i programmi comodamente seduti. Dopo la programmazione rimettere l apparecchio sullo zoccolo (vedi pag. 5). Quando impostate l orario per il cambio della temperatura tenete presente che ci vuole un certo tempo affinchè il riscaldamento raggiunga la temperatura desiderata. 3 I
4 2.1 Uso semplificato 4 L apparecchio è stato collegato e l installatore ha impostato il Vostro programma individuale. Se desiderate modificare temporaneamente la temperatura impostata, procedete come segue: TEMP+ TEMP- Il display visualizza la temperatura ambiente attuale Premere il tasto sul display 1 volta e leggere la temperatura impostata TEMP+ TEMP- Le freccette indicano che si sta leggendo la temperatura ambiente impostata Premere i tasti del display e inserire la temperatura desiderata Orari per il cambio della temperatura Al prossimo comando la temperatura ritorna alla temperatura programmata.
5 3. Installazione/il montaggio Il montaggio / installazione deve essere effettuato da personale qualificato. Prima del montaggio spegnere l impianto di riscaldamento! Controllare ed assicurarsi che i fili di collegamento non siano sotto tensione Impostazione del sistema vedi pagina 28 3 Isolare i fili di collegamento e collegarli secondo lo schema elettrico. Contatto 3-4 chiuso = funzionamento riscaldamento/funzionamento condizionamento. Kontakt 3-4 chiuso = Heizbetrieb 4 Montare l apparecchio nella scatola UP esistente (denominazione italiana = 503 E) Montare una delle placche comprese nella fornitura. I
6 3.1 Installazione 6 Si possono montare anche placche diverse. Se si usa la placca della VIMAR serie Idea si devono chiudere gli spazi vuoti a destra e a sinistra della parte dei comandi con il nastro adesivo compreso nella fornitura. Se si usa la placca della bticino serie Living si devono rompere le 4 linguette d innesto
7 3.2 Inserire / cambiare pile 7 Togliere la parte con i comandi. Premere 1 volta il tasto evidenziato. La parte con i comandi è sbloccata. Togliere la parte con i comandi Inserire le batterie Tipo di batteria LR 6 / AA (2 pz) (usare soltanto batterie alcaline) Dopo aver inserito le batterie (solo dopo il primo montaggio) premere RESET Inserire il Chronostat famoso i nella custodia la parte con i comandi viene bloccata.
8 3.2 Inserire / cambiare pile 8 Se appare l indicazione Cambiare immediatamente le pile altrimenti non è assicurata la sicurezza di funzionamento. I dati rimangono in memoria durante il cambio pile per ca. 2 minuti Vedi pagina 7 Attenzione: L apparecchio misura la tensione delle pile durante l inserimento e disinserimento del riscaldamento / condizionamento. Se non viene comandato il riscaldamento / condizionamento anche l indicazione delle pile non si modifica I
9 4. Inserire orario / data 9 TIME premere il tasto 1 volta appare l orario Per impostare l ora legale premere il tasto +/- 1h 1 volta Nel display appare +1h TIME+ TIME- Premere il tasto - impostare l ora attuale DAY Premere il tasto - impostare il giorno Indicazione dei giorni settimanali 1=Lu, 2=Ma, 3=Me, 4=Gi, 5=Ve, 6=Sa, 7=Do Confermare i dati impostati: TIME premere il tasto 1 volta Ritorno sul programma AUTOmatico.
10 4.1 Inserire ora solare / ora legale 10 Premere il tasto +/- 1h - impostare ora legale / ora solare Indicazione (ora legale = +1h; per l ora solare ( inverno ) nessuna indicazione nel display Tenete presente che nell indicazione dell ora legale appare +1h.
11 4.2 Lettura orario attuale 11 TIME Premere il tasto 1 volta L indicazione TIME lampeggia Indicazione del giorno attuale Indicazione dell ora attuale Se non si premono altri tasti, dopo ca. 8 secondi l indicazione ritorna automaticamente allo stato precedente AUTO premendo questo tasto si ritorna al programma automatico I
12 5. Livelli di temperatura 12 Temperature preimpostate Campo di regolazione TEMP 3 21 C 18 C C TEMP 2 17 C 14 C C TEMP 1 5 C 5 C C Attenzione: Il campo di misurazione della temperatura va da 0 C C. Se la temperatura ambiente è al di fuori di questi limiti, invece della temperatura appare --:--.
13 5.1 Modificare i livelli di temperatura 13 AUTO Premere il tasto Scegliere il livello TEMP 3 21 C TEMP 2 17 C TEMP 1 5 C (Preimpostati) Indica la temperatura impostata Indicazione lampeggia TEMP+ TEMP- Premere i tasti per modificare la temperatura AUTO Premere il tasto finchè - AUTO = programma automatico lampeggia Attenzione: Impostate la temperatura per i relativi livelli sempre in modo che TEMP 3 abbia una temperatura superiore di TEMP 2, e TEMP 2 una temperatura superiore di TEMP 1. I
14 6. Prospetto programmi ed usi 14 Programmi preimpostati P 1 - P 4 I programmi preimpostati si usano secondo i giorni settimanali e rispondono a diverse esigenze 4 Programmi individuali I 4 programmi preimpostati possono essere modificati individualmente giorno per giorno. 6 Tipi di funzionamento: Funzionamento AUTOmatico Con questa funzione l apparecchio lavora con il prescelto del 4 programmi preimpostati oppure secondo il programma individuale. 3 temperature costanti I funzionamenti TEMP 3, TEMP 2 e TEMP 1 hanno ognuno una temperatura preimpostata. Questa temperatura rimane costante finchè non viene impostata una temperatura diversa. PARTY Funziona per 3 ore sul livello di temperatura 3 ( preimpostata a 21 C ) Programma P 1 pag. 15 Programma P 2 pag. 16 Programma P 3 pag. 17 Programma P 4 pag. 18 Scegliere o leggere il programma individuale pag. 20 Funzionamento AUTO pag. 24 Funzionamento TEMP 3 pag. 25 Funzionamento TEMP 2 pag. 25 Funzionamento TEMP 1 pag. 25 Funzionamento PARTY pag. 26 Funzionamento HOLIDAY ( ferie ) pag. 27 HOLIDAY ( ferie ) E attivo per i giorni di ferie impostati, ritorna poi sul programma precedente. Il programma Holiday attiva TEMP 1.
15 6.1 Programma P 1 15 Il programma P 1 è un programma diurno e serale, cioè il programma ha una temperatura confortevole costante durante il giorno e la sera. Cambi di orari e temperature: Esempio con preimpostazione per i livelli di temperatura TEMP 3 = 21 C TEMP 2 = 17 C Da lunedi a giovedi dalle ore 6:00 alle ore 22:00 TEMP 3 dalle ore 22:00 alle ore 6:00 * TEMP 2 * (Giorno seguente) Venerdi dalle ore 6:00 alle ore 23:00 TEMP 3 dalle ore 23:00 alle ore 7:00 * TEMP 2 * (Giorno seguente) Sabato e domenica dalle ore 7:00 alle ore 23:00 TEMP 3 dalle ore 23:00 alle ore 6:00 * TEMP 2 * (Giorno seguente)
16 6.2 Programma P 2 16 Il programma P 2 è un programma strutturato per chi esce per il lavoro durante il giorno, nei giorni feriali mantiene la temperatura di confort solo la mattina e la sera; nel fine settimana la temperatura confort viene mantenuta tutto il giorno. Cambi d orario e temperatura: Esempio di preimpostazione per i livelli di temperatura TEMP 3 = 21 C TEMP 2 = 17 C Da lunedi a venerdi dalle ore 6:00 alle ore 9:00 TEMP 3 dalle ore 9:00 alle ore 17:00 TEMP 2 dalle ore 17:00 alle ore 22:00 TEMP 3 dalle ore 22:00 alle ore 6:00 * TEMP 2 * (Giorno seguente, ore 7:00 sabato) Sabato e domenica dalle ore 7:00 alle ore 23:00 TEMP 3 dalle ore 23:00 alle ore 7:00 * TEMP 2 * (Giorno seguente, ore 6:00 lunedi)
17 6.3 Programma P 3 17 Il programma P 3 è un programma strutturato per chi rientra a pranzo dal lavoro, cioè il programma ha una temperatura confortevole costante al mattino, a mezzogiorno e alla sera nonchè nel fine settimana durante tutta la giornata. Cambi d orario e temperatura: Esempio di preimpostazione per i livelli di temperatura TEMP 3 = 21 C TEMP 2 = 17 C Da lunedi a venerdi dalle ore 6:00 alle ore 8:00 TEMP 3 dalle ore 8:00 alle ore 11:00 TEMP 2 dalle ore 11:00 alle ore 14:00 TEMP 3 dalle ore 14:00 alle ore 17:00 TEMP 2 dalle ore 17:00 alle ore 22:00 TEMP 3 dalle ore 22:00 alle ore 6:00 * TEMP 2 * (Giorno seguente sabato ore 7:00) Sabato e domenica dalle ore 7:00 alle ore 23:00 TEMP 3 dalle ore 23:00 alle ore 7:00 * TEMP 2 * (Giorno seguente lunedi ore 6:00)
18 6.4 Programma P 4 18 Il programma P 4 è un programma strutturato per la seconda casa per il weekend, cioè il programma ha una temperatura comfort costante solo mezza giornata del venerdi e tutto il giorno durante il fine settimana. Cambi d orario e temperatura: Esempio di preimpostazione per i livelli di temperatura TEMP 3 = 21 C TEMP 2 = 17 C TEMP 1 = 5 C Da lunedi a giovedi TEMP 1 Venerdi dalle ore 12:00 alle ore 18:00 TEMP 2 dalle ore 18:00 alle ore 23:00 TEMP 3 dalle ore 23:00 alle ore 6:00* TEMP 2 *(giorno seguente) Sabato dalle ore 6:00 alle ore 23:00 TEMP 3 dalle ore 23:00 alle ore 6:00* TEMP 2 *(domenica) Domenica dalle ore 6:00 alle ore 23:00 TEMP 3 dalle ore 23:00 alle ore 12:00* TEMP 1 *(venerdi)
19 6. 5 Scegliere il programma da P 1 a P 4 19 P 1-4 Premere il tasto scegliere il programma preimpostato Indicazione mostra il programma scelto Dopo ca. 8 secondi l indicazione ritorna automaticamente allo stato precedente
20 6.6 Scegliere leggere il programma individuale 20 Il programma individuale è un programma preinserito modificato. Se volete p.e. leggere o modificare il programma preimpostato P 1 dovete scegliere prima attraverso il tasto P 1-4 il programma P 1. PROG. Premere il tasto 1 volta Nell indicazione appare 1 = Lu Se volete leggere il programma fate come segue - esempio: TIME TIME Tenete premuto il tasto finchè appare il primo orario 6:00 Tenete premuto il tasto finchè appare il secondo orario 22:00 Premere 1 volta il tasto PROG. Nell indicazione appare 2 = Ma Indicazione orari Per uscire premere il tasto TIME
21 6.6.1 Inserire un programma individuale Da lunedi a giovedi Venerdi Sabato e domenica Esempio: Modificate il programma P 1 secondo le Vostre esigenze come segue: Se desiderate al mercoledi la temperatura di 17 C per tutto il giorno. 21 Premere il tasto P1-4 finchè appare l indicazione P 1: Premere tre volte il tasto PROG. Nell indicazione appare 3 = mercoledi TIME Tenere premuto il tasto finchè l indicazione si ferma automaticamente alle ore 6:00 ( cambio della temperatura ) Indicazione orario per il cambio della temperatura TEMP- Premere il tasto una volta Attenzione: Il tempo minimo tra 2 cambi di temperatura deve essere 1 ora. In un giorno sono permessi massimo 8 cambi di temperatura. Se vengono inseriti più di 8 cambi appare --:--. La freccia d indicazione si posiziona sulla fila di quadretti inferiore = TEMP 2 = 17 C. La fila di quadretti superiore si spegne. Mercoledi La caldaia regola la temperatura su 17 C fino al cambio della temperatura della mattina seguente. Giovedi Concludere la programmazione: Premere una volta il tasto TIME I
22 6.6.1 Inserire un programma individuale 22 Da lunedi a giovedi Venerdi Sabato e Domenica Esempio: Modificate il programma P 1 secondo le Vostre esigenze come segue: Se desiderate il venerdi dalle ore 12:00 alle ore 17:00 la temperatura ridotta a 17 C. Premere il tasto P1-4 finchè appare l indicazione P 1: Premere 5 volte il tasto PROG. Nell indicazione appare 5 = Venerdi TIME TIME Tenere premuto il tasto finchè nell indicazione appare ore 12:00 Premere il tasto 1 volta La freccia d indicazione si posiziona sulla fila di quadretti inferiore = TEMP 2 = 17 C Una parte della fila di quadretti superiore si spegne. Premere il tasto finchè nell indicazione appare ore 17:00. TIME TEMP+ Premere il tasto 1 volta La freccia d indicazione si posiziona sulla fila di quadretti superiore = TEMP 3 = 21 C Premere il tasto finchè nell indicazione appare ore 23:00. TEMP- TEMP- Premere il tasto 1 volta La freccia d indicazione si posiziona sulla fila di quadretti inferiore = TEMP 2 = 17 C Concludere la programmazione: Premere 1 volta il tasto TIME I
23 6.6.2 Funzionamento COPY 23 COPY Esempio: Avete programmato il primo giorno ( 1= lunedi ). Se volete copiare lo stesso programma anche per i giorni seguenti ( COPY ) premete il tasto Giorno 1 COPY su giorno 2 - COPY su giorno 3 ecc. Nell indicazione appare il giorno scelto Attenzione: Tenete presente che la temperatura inserita per ultima del giorno copiato è valida finchè ad un giorno successivo non venga programmata una temperatura diversa. Controllate il programma inserito giorno per giorno come descritto a pag. 20. Premere il tasto TIME per tornare sul programma automatico
24 6.7 Funzionamento AUTO 24 Con questo funzionamento l apparecchio lavora a scelta con uno dei 4 programmi preimpostati oppure con il programma individuale AUTO Premere il tasto AUTO Indicazione Funzionamento scelto AUTO lampeggia nel display
25 6.8 Funzionamento TEMP Funzionamento TEMP Funzionamento TEMP 1 A ogni funzionamento è abbinata una temperatura costante. Questa temperatura rimane costante finchè non viene impostato un funzionamento diverso. AUTO Premere il tasto e scegliere un livello di temperatura TEMP 3 21 C TEMP 2 17 C TEMP 1 5 C (preimpostati) Indicazone del funzionamento scelto Esempio: Lampeggia TEMP 3 nel display Indicazione Indica la temperatura impostata Esempio: 21.0 C Dopo ca. 8 secondi viene indicata la temperatura ambiente AUTO Per tornare sul programma automatico premere il tasto finchè AUTO non lampeggia
26 6.11 Funzionamento PARTY 26 Funziona per 3 ore sul livello di temperatura 3 (preimpostato a 21 C ) PARTY Premere 2x volte il tasto L indicazione PARTY lampeggia Appare la temperatura impostata TEMP+ TEMP- Premere il tasto per impostare la temperatura desiderata Dopo ca. 8 secondi viene indicata la temperatura ambiente L impostazione Party ritorna dopo 3 ore sul programma automatico AUTO Se volete uscire dal funzionamento Party anticipatamente: Premere il tasto Ritorna sul programma automatico I
27 6.12 Funzionamento HOLIDAY (ferie) 27 E attivo per i giorni di ferie impostati; ritorna poi sul programma precedente HOLI DAY Premere il tasto tre volte L indicazione HOLI DAY lampeggia Indicazione del 1 giorno di ferie HOLI DAY Esempio: Premere il tasto una volta = 2 giorni di ferie TEMP+ TEMP- Premere il tasto e scegliere la temperatura Non possibile con funzione OFF inserita, vedi pag. 28 Il programma Holiday funziona per i giorni impostati Interrompere il funzionamento Holiday: AUTOPremere il tasto Ritorna sul programma automatico
28 7. Impostazione del sistema 28 L impostazione deve essere decisa prima della messa in funzione dell impianto. Con l impostazione del sistema potete adeguare l apparecchio in modo ottimale all impiego previsto Impostazione vedi pag. 29 (Impostazioni parametri) HEAT COOL Preimpostazioni Funzione riscaldamento o condizionamento TEMP 1 OFF PROP Il valore impostato per la temperatura 1 è attivo (la preimpostazione a 5 C assicura una protezione antigelo) Se nel AUTOmatico o funzionamento continuo è attivato TEMP 1, l impianto è spento. Altrettanto con il funzionamento HOLIDAY. Non e assicurata la protezione antigelo. Regolazione proporzionale ON / OFF Regolazione semplice ( concettualmente simile a quella di un termostato tradizionale )
29 7.1 Impostazione parametri 29 SYS. Premere il tasto 1 volta Il sistema attivo lampeggia. Se non si premono altri tasti l indicazione ritorna dopo ca. 8 secondi automaticamente allo stato precedente. PROP Premere il tasto PER modificare l impostazione Esempio: Commutare dal comportamento di regolazione proporzionale al comportamento semplice Indicazione PROP Indicazione ON/OFF Concludere la programmazione: TIME premere il tasto 1 volta
30 7.2 Ciclo di riscaldamento - valore ED 30 Consigli di impostazione Valore ED Riscaldamento elettrico diretto 1 o 2 Radiatore elettrico aggiuntivo nel bagno 2 o 3 Regolazione per ambienti singoli con 3 o 4 valvole elettriche per radiatori (Riscaldamento ad acqua calda) Ambienti da piccoli a medi Regolazione per ambienti singoli con 4 o 5 valvole elettriche per radiatori (Riscaldamento ad acqua calda) Ambienti da medi a grandi Caldaie murali a gas per riscaldamento 4 o 5 per piano Caldaie a gas o caldaie ad olio per 4,5 o 6 grandi unità abitative Valore d impostazione Ciclo in minuti Valori indicativi per un ciclo di comando 1x ON - 1x OFF , ,5 L impostazione del ciclo di riscaldamento serve por l adeguamento al sistema regolato. Questo è influenzato da: - Grandezza dell ambiente - Sistema di riscaldamento (Convettori, riscaldamento per piano) - Luogo di montaggio - Regolatore della temperatura / termostato Il valore di impostazione va da 1 a 6. Se nell ambiente avviene un cambio di temperatura troppo grande, p.e. cambiando aria, il periodo del ciclo può terminare prima e può avvenire una nuova inserzione. Se la differenza di temperatura nell ambiente è troppo grande, l impianto comanda troppo raramente ON e OFF cioè il valore ED deve essere scelto più basso. Se l impianto comanda troppo spesso, il valore ED e da scegliere più alto. Preimpostazione dalla fabbrica ED = 4 (4x 4min15s =17 min)
31 7.3 Ciclo di riscaldamento - Impostazione valore ED 31 SYS. Premere il tasto 2 volte Se non si premono altri tasti, l indicazione ritorna dopo ca. 8 secondi automaticamente allo stato precedente TEMP+ TEMP- Premere il tasto per modificare l impostazione Valore d impostazione Ciclo in minuti 4 8, ,5 Concludere l impostazione: TIME premere il tasto
32 7.4 Contaore 32 SYS. Premere il tasto Se non si preme altri tasti, l indicazione ritorna dopo ca. 8 secondi automaticamente allo stato precedente L indicazione indica le ore di funzionamento del riscaldamento / condizionamento RES Premere RES - per riportare il contaore su 0000 Concludere l impostazione: TIME premere il tasto
33 7.5 RESET 33 Premere il tasto RES. Porta il cronotermostato ad uno stato predefinito e riporto l orario a lunedi, ore 20:00. Impostare orario / data, vedi pag.9
34 7.6 Richiamare i programmi preimpostati 34 Vengono richiamati i programmi preimpostati P 1-4 ed i livelli di temperatura. L orario viene riportato a lunedi ore 20:00. Le programmazioni individuali vengono cosi cancellati. PROG. Premere il tasto e tenerlo premuto RES. Premere il tasto RES. rilasciare il tasto PROG. Tener premuto il tasto finchè nel display non appaia ore 20:00 Impostare orario / data, vedi pag. 9 Scegliere il programma preinserito, pag. 15 oppure impostare il programma individuale, pag. 21
35 7.7 Piombatura elettronica 35 La piombatura elettronica impedisce interventi non autorizzati. La temperatura può essere modificata solo di +/ - 3 C. E possibile la lettura dell orario SYS. Premere il tasto una volta +/ -1h. Premere il tasto una volta Per rimuovere la piombatura - rifare il processo Indicazione piombatura ON / OFF
36 7.8 Impianto di condizionamento 36 Se l apparecchio viene usato per l impianto di condizionamento i limiti per i campi di temperatura sono i seguenti: Condizionamento Preimpostazione Campi di regolazione TEMP 3 32 C 27 C C TEMP 2 27 C 24 C C TEMP 1 23 C 15 C C Attenzione: Nella funzione condizionamento l impianto di condizionamento è inserito di meno con TEMP 3 (temperatura più alta). L impianto raffredda al massimo con TEMP 1. Nei programmi preimpostati P 1-4 si è tenuto conto di questo in confronto della funzione riscaldamento scambiando TEMP 3 con TEMP 1. Non si può inserire OFF nella funzione condizionamento (vedi pag. 28).
37 8. Dati tecnici 37 Dimensioni A x L x P ( mm ) 82 x 130 x 54 Peso g. ca. Alimentazione 240g pile tipo LR 6 / AA Portata contatti: - carico ohmico 5A / 250V~ - carico induttico cos ϕ 0,6 1A / 250V~ Uscita potenziale libero Indicazione stato di funzionamento: Funzione riscaldamento simbolo flamma Funzione condizionamento simbolo ventola Funzione automatica AUTO Funzione fissa TEMP1,TEMP 2 o TEMP 3 Funzione Party PARTY Funzione ferie HOLIDAY Tipo di montaggio ad incasso Contatti 1 contatto in commutazione Tipo di collegamento morsetti a vite a 2,5 mm 2 Temperatura ambiente - 5 C fino a + 45 C Classe di protezione II Precisione 2,5 sec / giorno con + 25 C Campo di temperatura riscaldamento da + 5 C a + 35 C Campo di temperatura condizionamento da + 5 C a + 35 C Riserva di carica Durata delle pile 2 minuti per cambio pile ca. 2 anni con 2 pile LR6/AA Protezione antigelo Valore di impostazione di TEMP 1 (preimpostato 5 C) Intervento minimo: - programma giornaliero 1 h - programma settimanale 1 h Differenziale da + / - 0,25 a 0,4 K * Controreazione elettronica Programmabile Preselezione ogni 15 min. si Tipo di protezione IP 20 * differenze più grandi sono possibili a causa del sistema di riscaldamento e dell ambiente da riscaldare.
38 9. Problemi e soluzioni 38 Problema: 1. Uso limitato con sottotensione cioè sempre quando appare il simbolo della pila nel display. I programmi preinseriti non possono più essere richiamati. 2. Non si riesce a modificare i dati 3. Non si riesce a impostare il livello di temperatura 4. Il riscaldamento impiega troppo tempo per raggiungere la temperatura 5. Il riscaldamento comanda troppo frequentemente 6. Durante la programmazione è stato usato un tasto sbagliato o sono stati impostati valori sbagliati Soluzione: 1. Cambiare pile Pag È stata attivata la piombatura Pag Tenere conto dei campi di Pag. 12 impostazione 4. Controllare se è stato impostato il giusto valore ED Pag Controllare se è stato impostato il giusto valore ED Pag Interrompere la programmazione: Con il tasto TIME o con il tasto AUTO nel display ricominciare la programmazione
39 10. Pulizia e manutenzione 39 Pulire l apparecchio con un panno ascuito. Non usare detersivi corrosivi. 11. Indirizzo centri di assistenza ORIEME ITALIA S.p.A Viale Sarca 45 I Milano Telefono (02) Telefax (02)
40 12. Indice alfabetico 40 Pag. AUTO - funzionamento automatico 24 Batterie 07 Cancellazione programmi 34 Contaore 32 Copy 23 Cool (Condizionamento) 36 Data - inserire 09 Display 42 Elementi di comando 41 Funzionamento riscaldamento 28 Pulizia e manutenzione 39 Funzionamento Holiday 27 HEAT (Riscaldamento) 42 HM 42 Indicazioni 42 Indirizzo centri di assistenza 39 Installazione 05 / 06 Linguette d innesto 05 Montaggio 06 Piombatura elettronica 35 Programmi base 03 Programma individuale 20 Protezione antigelo 12 / 28 Sistemi di riscaldamento 30 Temperature costanti 25 Uso semplificato 04 Valore ED 30 Zoccolo 05
41 13. Indice generale - elementi di programmazione 41 TIME +/- 1h PROG. P 1-4 SYS. RES. Impostare l orario attuale Conferma della programmazione Impostare/modificare ora solare/ ora legale Richiamare, leggere e modificare il programma individuale Scelta del programmi preimpostati Impostazione del sistema Pag. 28 Ritorno a uno stato di programmazione definito, Lu ore 20:00 Impostare temperatura e orario Livello di temperatura / impostazione del sistema Impostare temperatura e orario Scegliere il livello di temperatura Azzeramento contaore Scelta dei funzionamenti TEMP 1, TEMP 2, TEMP 3, AUTO Impostazione del sistema Richiamare l orario attuale Scelta del funzionamenti PARTY e HOLIDAY Impostazione del sistema Scelta dell orario per il cambio temperatura
42 13. Indice generale - elementi di programmazione 42 HEAT COOL TIME + TEMP+ Funzionamento riscaldamento Funzionamento condizionamento Impostare l orario Impostare la temperatura Indicazione del giorno attuale TEMP 3 TEMP 2 TEMP 1 AUTO COPY Funzionamento TEMP 3 attivo Funzionamento TEMP 2 attivo Funzionamento TEMP 1 attivo Funziona il programma preinserito o il programma individuale Tasto con il funzionamento copy Inserire il programma individuale - pag. 23 dello di temperatura attuale temperatura / orario / prog. ora legale modificare il valore impostato Programma inserito in ore OFF Impostazione del sistema pag. 28 TIME Orario attuale PARTY Funzionamento PARTY pag. 26 HOLIDAY Funzionamento HOLIDAY ( ferie ) pag. 27 PROP Impostazione del sistema pag. 28 ON/ OFF Impostazione del sistema pag. 28 HM Indicazione ore di funzionamento pag. 32 TIME - TEMP- Impostare l orario Impostare la temperatura RES RESET pag. 33 Indicazione stato pile / cambio pile / pag. 7 Condizionamento ON / OFF Riscaldamento ON / OFF I
43 Con riserva di modifiche tecniche. Stand 5 / 97 WA-EKF 3405/03.98/S:MMS/D:Bau/ /97/00782
C R O N O T E R M O S T A T O S E T T I M A N A L E C75A
C R O N O T E R M O S T A T O S E T T I M A N A L E C75A 1 2 ESEGUIRE COLLEGAMENTI I ELETTRICI Collegare con 2 fili i morsetti 1-2 all impianto di riscaldamento, sostituendo il termostato tradizionale
DettagliC R O N O T E R M O S T A T O G I O R N A L I E R O C76 A
C R O N O T E R M O S T A T O G I O R N A L I E R O C76 A ESEGUIRE COLLEGAMENTI I ELETTRICI Collegare con fili i morsetti - all impianto di riscaldamento, sostituendo il termostato tradizionale in qualsiasi
DettagliSystem pro M. DTS 7/2i EA GH V R ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ED USO. CH1: Fix CH2: Fix. Prog Day h m. Clear +1h Res.
DTS 7/2i EA 557 7 GH V021 5577 R0004 System pro M 400-9952 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ED USO 1 3 5 CH1: Fix CH2: Fix 1 2 Day h m Clear +1h Res. 10 1 Descrizione La gamma degli interruttori orari digitali
DettagliSystem pro M DTS 7/ EA GH V R0002 DTS 7/2 EA GH V R0003 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ED USO. Prog.
DTS 7/1 EA 555 1 GH V021 5551 R0002 DTS 7/2 EA 556 9 GH V021 5569 R0003 System pro M 400-9951 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ED USO 1 3 5 CH1: Fix CH2: Fix 1 2 Day h m Clear +1h Res. 10 1 Descrizione La gamma
Dettagli1. Indice del contenuto Indice Pagina. 2. Uso semplificato Avvertenze sull installazione Installazione
1. ndice del contenuto 2 1. ndice Pagina 2. Uso semplificato 3 3. Avvertenze sull installazione 4 3.1 nstallazione 5-6 3.2 Collegamento 7 3.3 Montaggio/regolazione ciclo di riscaldamento 8 4. Regolazione
Dettagli1. Istruzioni d uso 2
1. Istruzioni d uso 2 1. Indice Pagina 2. Montaggio, collegamento, messa in funzione 3 3. Elementi di comando 4 4. Indicazioni Display 4 5. Impostazione dalla fabbrica 5 6. Modifica delle impostazioni
DettagliTermostati e cronotermostati
Termostati e cronotermostati Scheda tecnica per Termostati edizione 0711 Immagine prodotto Dimensioni in mm 1 7795 01 Cronotermostato ambiente elettronico digitale Alimentaz. 4,5 V 8A-250 V AC Regolatori
DettagliTRZ (01.08) OSW
OSW Indice 1 Dati relativi all apparecchio 28 2 Installazione 29 3 Comandi 30 Istruzioni di sicurezza Leggete molto attentamente le seguenti istruzioni per assicurare un funzionamento ineccepibile. Il
DettagliHC HS4449 L N A5719
P AUO DAY 1234567 MAN PARY O COUN +1h HOLIDAY OFF COPY IME EMP2 * Istruzioni d uso HC4449 - HS4449 L4449 - N4449 - A5719 PAR. 3160E 03/05-01 - AP Indice 1 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO Descrizione pag.
DettagliH22. Manuale utente Veltamat 4D Software H22
H22 Manuale utente Veltamat 4D Software H22 Contenuto del manuale Sezioni Introduzione 1 Il display 2 Tasto selezione modalità di funzionamento 3 Regolazione temperatura ambiente 4 Programma orario 5 Vantaggi
DettagliMANUALE ISTRUZIONI. TERMOSTATO PROGRAMMABILE con TELECOMANDO. JH Heater E2000EE
MANUALE ISTRUZIONI TERMOSTATO PROGRAMMABILE con TELECOMANDO JH Heater E2000EE Il termostato programmabile digitale JH è utilizzato principalmente nel controllo della temperatura di apparecchiature di riscaldamento
DettagliCRONOTERMOSTATO PLIKC MODELLO NEVE - COD.PLK267610
CRONOTERMOSTATO PLIKC MODELLO NEVE - COD.PLK267610 Dati tecnici Alimentazione: 2x batterie stilo (AA) 1.5V Portata contatto: 3A Accuratezza: ±0.5ºC Range di regolazione: 5ºC - 60ºC Temperatura min. e max.
DettagliComando Remoto Digitale SERVICE ITALIA
(C.R.D.) Caratteristiche principali p Comando a distanza per caldaie NIKE/EOLO Star kw e NIKE/EOLO Mini kw Collegamento e alimentazione con caldaia tramite 2 fili senza polarità Cronotermostato settimanale
DettagliSISTEMA SCA CRONOTERMOSTATO ECOSYS
SISTEMA DI CONTROLLO MULTIZONA (TERMOREGOLAZIONE) SISTEMA SCA CRONOTERMOSTATO ECOSYS www.vmcsystem.it www.ecoairsystem.it 1 Visualizzazioni e comandi Visualizzazione della temperatura Temperatura massima
Dettagli1. Indice del contenuto 2. 1. Indice Pagina. 2. Uso semplificato 3. 3. Avvertenze sull installazione 4. 3.1 Installazione 5 / 6. 3.
1. ndice del contenuto 2 1. ndice Pagina 2. Uso semplificato 3 3. Avvertenze sull installazione 4 3.1 nstallazione 5 / 6 3.2 Collegamento 7 3.3 nserire/cambiare le pile 8 / 9 4. Regolazione dell orario
DettagliDTS 7/1 + TWS DTS 7/2 + TWS. System pro M EG GH V R0001 EG GH V R0002 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ED USO CH2.
date 1 2 3 4 5 DTS 7/1 + TWS EG 545 6 GH V021 5456 R0001 DTS 7/2 + TWS EG 546 4 GH V021 5464 R0002 System pro M 400-9955 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ED USO 6 7 8 9 10 11 CH2 + 1 2 3 4 5 6 7 +1h min. sec.
DettagliCronotermostato settimanale, a batteria
C 57 Intellitherm C57 Cronotermostato settimanale, a batteria I N T E L L I T H E R M Cronotermostato elettronico a microprocessore, con programmazione settimanale per il comando di impianti di riscaldamento
DettagliMANUALE D USO. Rev.00/2014 CRONOTERMOSTATO AMBIENTE TOUCH SCREEN PROGRAMMABILE SMART-TOUCH PLUS COD
MANUALE D USO Rev.00/2014 CRONOTERMOSTATO AMBIENTE TOUCH SCREEN PROGRAMMABILE SMART-TOUCH PLUS COD. 27650070 LAYOUT CRONOTERMOSTATO 7 12 8 14 11 9 6 10 5 4 3 2 1 1- Tasto ON-OFF 2- Tasto Modalità di funzionamento
DettagliCM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi
OFFMANAUTO CM701 I Manuale dell utente... 2-6 PO Manual do Utilizador... 7-11 E Guía Del Usuario... 12-16 F Mode d emploi... 17-21 D Benutzerhandbuch... 22-26 NL Gebruikershandleiding... 27-31 1 I Descrizione
DettagliManuale utente LOEX Xsmart Touchscreen
03-17 Manuale utente LOEX Xsmart Touchscreen Art.1610421 www.loex.it INTRODUZIONE... 3 MENU... 4 Interfaccia grafica utente... 4 Circuito idraulico... 5 Modalità di funzionamento... 7 Impostazione temperatura/umidità...
DettagliMANUALE UTENTE TELECOMANDO FOCOLARE CHIUSO A GAS
MANUALE UTENTE TELECOMANDO FOCOLARE CHIUSO A GAS 1 DISPLAY E TASTI DISPLAY TASTO SU TASTO GIU STOP/STAND BY TASTO MENU 2 OPERAZIONE MANUALE TIMER IMPOSTATO IMPOSTAZIONE PERIODO ATTIVA FOCOLARE CHIUSO (SX)
DettagliManuale di installazione
Cod 49.6935.31 Istruzioni per l'installazione e uso Termostato digitale programmabile Manuale di installazione Installazione: E consigliabile fare eseguire il lavoro da personale specializzato. Questo
DettagliTERMOSTATO DIGITALE Mod.HD-310 Cod
TERMOSTATO DIGITALE Mod.HD-310 Cod. 493933759 MANUALE D USO Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. Conservarlo per possibili esigenze future CONGRATULAZIONI Avete acquistato
DettagliCronotermostati Serie Milux, Milux Star, Milux RF e Milux Star RF
Cronotermostati Serie Milux, Milux Star, Milux RF e Milux Star RF Caratteristiche principali - Cronotermostato digitale programmabile - Comunicazione wireless al modulo ricevitore (versione RF) - Programmazione
DettagliIstruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20. prog. set? WO. Modelli e brevetti depositati Ref. : IT (2008/06) OSW
prog Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20 auto 1 2 3 4 5 6 7 auto set? OK 6720611791-00.1WO Istruzioni per l installazione e l uso Modelli e brevetti depositati Ref. : OSW Indice Indice 1
DettagliRC MANUALE D USO per installatori ed utilizzatori. KronoSET RC07.02 MANUALE D USO. per installatori ed utilizzatori V1.
KronoSET RC07.02 MANUALE D USO per installatori ed utilizzatori V1.00 09/08/07 V1.00 09/08/07 1/8 Caratteristiche principali Cronotermostato ambientale con due livelli di temperatura Programmazione settimanale
DettagliAIR TERMOSTATO WIRELESS PROGRAMMABILE ONE TOUCH ROLLER WIRELESS. manuale d uso
AIR TERMOSTATO WIRELESS PROGRAMMABILE ONE TOUCH ROLLER WIRELESS manuale d uso ATTENZIONE!!! Scollegare tutte le fonti di alimentazione prima di installare il termostato. Si consiglia di far eseguire l
Dettagli2 1. Indice. 1. Indice. 1. Indice 2-3 2. Descrizione breve 4-5 2.1 Uso semplificato 6
2 1. ndice 1. ndice 3 1. ndice 2-3 2. Descrizione breve 4-5 2.1 Uso semplificato 6 3. nstallazione 7 3.1 Collegamento 8 4. nserire orario / data 9 4.1 nserire ora solare / ora legale 10 4.2 Lettura orario
DettagliTERMOREGOLAZIONE VIA FILO DA PARETE CRONOTERMOSTATI ZEFIRO
TERMOREGOLAZIONE VIA FILO DA PARETE CRONOTERMOSTATI ZEFIRO CODICE DESCRIZIONE CONFEZIONE PZ PREZZO P 1CR CR022A Cronotermostato digitale settimanale 3V serie ZEFIRO colore antracite 10 125,26 1CR CR022B
DettagliTermostato programmabile radio
Termostato programmabile radio Dispositivo conforme ai requisiti delle Direttive R&TTE 1999/5/CE A causa dell evoluzione costante delle normative e del materiale, le caratteristiche indicate nel testo
DettagliCDS-SLIDE. Manuale d uso. Termostato Touch Screen programmabile. Adatto per il controllo di impianti di riscaldamento e condizionamento.
INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 15 Attuazione delle Direttive 2002/95/ CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell uso di sostanze
DettagliQAA70. Comando Remoto di Zona ECOTRONIC 46 ECOTRONIC 47 ECOTRONIC 63. per regolatori ISTRUZIONI PER L'INSTALLATORE
tecniche per il risparmio energetico Comando Remoto di Zona QAA70 per regolatori ECOTRONIC 46 ISTRUZIONI PER L'INSTALLATORE ECOTRONIC 47 ECOTRONIC 63 GASTEC LB 1181t 10-01-2005 INDICE: 1 Avvertenze.................................................
DettagliIntellitouch CH191-CH193
Intellitouch CH191-CH193 Cronotermostati settimanali ultrapiatti e touch screen, a batterie e a 230V-50Hz Cronotermostati elettronici a microprocessore, con display LCD negativo e retroilluminazione bianca,
DettagliFig.2 CALDAIA. CRONOTERMOSTATO 6 programmi. Mod Leggere attentamente e conservare il manuale. Installazione
CRONOTERMOSTATO 6 programmi Mod. 93003100 Leggere attentamente e conservare il manuale. Installazione 1) Separare la piastra di aggancio dal termostato e inserire 2 batterie alcaline (2x1,5V AA stilo)
DettagliELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica. ART. 28/ Cronotermostato digitale Touch Screen. Manuale d istruzioni
PAGINA 1 DI 6 Cronotermostato digitale Touch Screen Manuale d istruzioni 1. Display (1) Orologio (2) Giorni della settimana (3) Programma giornaliero (24 ore) Comfort (Black dot) / Economico (Blank) (4)
DettagliSerie MILUX, MILUX STAR, MILUX RF, MILUX STAR RF
Serie MILUX, MILUX STAR, MILUX RF, MILUX STAR RF Cronotermostati Technical Data Sheet WattsIndustries.com Descrizione I cronotermostati Serie Milux sono regolatori elettronici di temperatura ambiente dotati
DettagliINTELLICOMFORT CH180WIFI CRONOTERMOSTATO TOUCHSCREEN CON CONNESSIONE WIFI
CRONOTERMOSTATI, TERMOSTATI E TERMOREGOLAZIONE INTELLICOMFORT CH180WIFI CRONOTERMOSTATO TOUCHSCREEN CON CONNESSIONE WIFI Programmazione settimanale Per il comando di impianti di riscaldamento, raffrescamento
DettagliTERMOSTATI - CRONOTERMOSTATI
TERMOSTATO ELETTROMECCANICO A DILATAZIONE DI GAS ENERGY C16 76 mm 92 mm 37 mm Termostato elettromeccanico a dilatazione di gas CON LAMPADA DI SEGNALAZIONE per la regolazione della temperatura in impianti
DettagliAIR TERMOSTATO WIRELESS PROGRAMMABILE ONE TOUCH ROLLER WIRELESS. manuale d uso
AIR TERMOSTATO WIRELESS PROGRAMMABILE ONE TOUCH ROLLER WIRELESS manuale d uso 1. Installazione trasmettitore 1. Impostazione della temperatura (a sistema spento viene visualizzato of ) 2. Temperatura ambiente
DettagliWilo-Digital timer Ed.01/
Wilo-Digital timer D Bedienungsanleitung E Instrucciones de uso GB Operating manual P Manual de instruções F Mode d emploi NL Bedieningshandleiding I Istruzioni per l uso CZ Návod k obsluze 4 148 573 Ed.01/
DettagliVia Toniolo, FANO (PU) Tel fax
Via Toniolo,23 60027 FANO (PU) Tel +39 0721 855706- fax +39 0721 855709- www.arbo.it ARBO flux MOD.130/2 CENTRALINA ELETTRONICA PER abbinamento TERMOCAMINO CALDAIA A GAS mediante SCAMBIATORE per riscaldamento
DettagliM a n u a l e d u s o
M a n u a l e d u s o Congratulazioni per aver acquistato il Programmatore Elettronico Monostazione Multiprogramma Toro. Questo manuale contiene tutto il necessario per poter installare e programmare il
DettagliUNITA DI TERMOREGOLAZIONE E COMANDO POMPA CIRCUITO PRIMARIO PER SCAMBIATORI DI CALORE
MANUALE D USO C.P.A. S.R.L. UNITA DI TERMOREGOLAZIONE E COMANDO POMPA CIRCUITO PRIMARIO PER SCAMBIATORI DI CALORE Ver.00 2015-12-14 MANUALE D USO UNITA CONTROL LINE pag. 2 di 5 DESCRIZIONE Questo quadro
DettagliIstruzioni Regolatore SIGMAGYR RVL47
Istruzioni Regolatore SIGMAGYR RVL47 Dispositivi di taratura e indicazione... 2, 3 Significato dei simboli... 4 Informazioni... 5 Regimi di funzionamento... 6 Messa in servizio... 7 La temperatura ambiente
DettagliCRONOTERMOSTATO 1C.91 ITALIANO
CRONOTERMOSTATO C.9 ITALIANO IBC9 - /8 - FINDER S.p.A. - 0040 ALMESE (TO) - ITALY B Finder Bliss INDICE CARATTERISTICHE TECNICHE pag. DIMENSIONI pag. INSTALLAZIONE pag. ACCENSIONE DEL DISPLAY pag. 6 CRONOTERMOSTATO
DettagliTERMOREGOLAZIONE VIA FILO DA PARETE TERMOSTATI SERIE ZEFIRO 120 X 80
TERMOREGOLAZIONE VIA FILO DA PARETE TERMOSTATI SERIE ZEFIRO 120 X 80 CODICE DESCRIZIONE CONFEZIONE PZ PREZZO P 1TP TE520A Termostato digitale 3V serie ZEFIRO 120x80 colore antracite 10 53,26 1TP TE520B
DettagliCaratteristiche tecniche LE06123AA-01-WR-12W47 F68N1
! IT Istruzioni di sicurezza Questo prodotto deve essere installato in conformità con le regole d installazione e di preferenza da un elettricista qualificato. L eventuale installazione e utilizzo improprio
DettagliELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica MANUALE D'USO DEL TERMOSTATO ART. 28/
PAGINA 1 DI 6 MANUALE D'USO DEL TERMOSTATO Vi ringraziamo vivamente per aver scelto i nostri prodotti e i nostri servizi e per la vostra fiducia...... Specifiche del prodotto: Alimentazione: due pile alcaline
DettagliTimer settimanale a 2 canali Cod. ord.:
Timer settimanale a 2 canali Cod. ord.: 1073 00 1 Programmazione/interrogazione 2 Impostazione dell'ora attuale 3 Impostazione del giorno della settimana 4 Indicazione del giorno della settimana (1 = Lu,
DettagliMANUALE TECNICO Termocamino ad Aria Ventilata 1 Ventilatore LZ027P1. Fig. 1 - Aspetto Esterno. Fig. 2 - Schema di collegamento
MANUALE TECNICO Termocamino ad Aria Ventilata 1 Ventilatore LZ027P1 Display 7 Segmenti Pulsante ON/OFF Ricevitore Fig. 1 - Aspetto Esterno Fig. 2 - Schema di collegamento Alimentazione 230 Vac ± 10% 50Hz
DettagliTermostati ambiente per ventilconvettori (fan-coil), 3 velocità + automatico
CH130ARR-CH130ARFR Termostati ambiente per ventilconvettori (fan-coil), 3 velocità + automatico L apparecchio CH130A è un termostato per fan coil a 2 o 4 tubi che, composto in KIT, consente di regolare
DettagliTERMOSTATI - CRONOTERMOSTATI
TERMOSTATO ELETTROMECCANICO A DILATAZIONE DI GAS ENERGY C16 76 mm 92 mm 37 mm Termostato elettromeccanico a dilatazione di gas CON LAMPADA DI SEGNALAZIONE per la regolazione della temperatura in impianti
DettagliISTRUZIONI PROGRAMMAZIONE 14445
ISTRUZIONI PROGRAMMAZIONE 14445 Per impostare il crontermostato elettronico, dalla videata base del display, premere uno qualsiasi dei quattro tasti frontali. Vengono visualizzate le icone: - Esc (tasto
DettagliSmarty. Cronotermostati e Termostati elettronici touch-screen. Termoidraulica. Scheda tecnica 54 IT 01
Smarty Cronotermostati e Termostati elettronici touch-screen Termoidraulica Scheda tecnica 54 IT 01 Indice Impieghi Cronotermostato settimanale 3 Termostato giornaliero 4 Termostato base 5 Dati tecnici
Dettaglimodello MICROMAV CENTRALINA ELETTRONICA PER TERMOCAMINO
via cappella,11-81040 PIETRAVAIRANO (CE) tel. (39)0823 984276 fax (39) 0823 982777 e-mail: info@mavelettronica.it web: www.mavelettronica.it modello MICROMAV CENTRALINA ELETTRONICA PER TERMOCAMINO Figura
DettagliTERMOSTATI AMBIENTE DA INCASSO CH123
TERMOSTATI AMBIENTE DA INCASSO CH123 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 1 cronotermostato 3 telai 3 cover colorate tipo A 3 cover colorate tipo B 3 coppie adattatori 1 coppia adattatori speciale per Bticino Matix
DettagliIstruzioni operative regolatori RVL479, RVL480, RVL481, RVL482
Istruzioni operative regolatori RVL479, RVL480, RVL481, RVL482 Sommario Dispositivi di taratura, indicazione, simboli... 4 Informazioni... 7 Regimi di funzionamento... 8 Messa in servizio... 9 Preparazione
DettagliSmarty. Cronotermostati e Termostati elettronici touch-screen retroilluminati. Termoidraulica. Scheda tecnica 54 IT 02
Smarty Cronotermostati e Termostati elettronici touch-screen retroilluminati Termoidraulica Scheda tecnica 54 IT 0 Indice Impieghi Cronotermostato settimanale 3 Termostato giornaliero 4 Termostato base
DettagliPROGRAMMAZIONE CRONOTERMOSTATO 01910
PROGRAMMAZIONE CRONOTERMOSTATO 01910 4 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 REGOLAZIONE DATA E ORA Prima di iniziare la programmazione, conviene programmare inizialmente il giorno e l ora corrente: Premere il tasto con
DettagliCronotermostato settimanale
digitale digitale a microprocessore programmabile su due livelli di temperatura. Caratteristiche generali. Collegamento elettrico. Il digitale a microprocessore può essere abbinato a tutte le caldaie della
Dettaglielero MemoTec Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso!
MemoTec elero Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso! elero Italia S.r.l. Via A. Volta, 7 20090 Buccinasco (MI) info@elero.it www.elero.com 309020 Nr. 18 100.3001/0204 Indice Norme di
DettagliManuale Timbracartellini M-101
Manuale Timbracartellini M-101 Specifiche Tecniche 1 Possibilità di programmazione * asterisco per evidenziare ritardi o timbrature straordinarie. Melodia interna per segnalare inizio o fine lavori. Posizione
DettagliELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica
PAGINA 1 DI 8 Manuale d uso del termostato da parete Vi ringraziamo vivamente per aver scelto i nostri prodotti e i nostri servizi e per la vostra fiducia Specifiche del prodotto Alimentazione: due pile
DettagliCH130ARR-CH130ARFR. Termostati ambiente per ventilconvettori (fan-coil), 3 velocità + automatico
CH130ARR-CH130ARFR CH130ARR-CH130ARFR Termostati ambiente per ventilconvettori (fan-coil), 3 velocità + automatico L apparecchio CH130A è un termostato per fan coil a 2 o 4 tubi che, composto in KIT, consente
DettagliLibretto d installazione e uso
Libretto d installazione e uso Orologio programmatore Per radiatori individuali Linea Radiatori Serie Supercromo INDICE SEZIONE OROLOGIO PROGRAMMATORE... 2. CARATTERISTICHE... 2.2 FUNZIONI... 2.3 INSTALLAZIONE
DettagliHARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo
HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori
DettagliDT 10 DT 20. Deutsch 2 Italiano 6 English 12 Español 16 Português 21 Polski 26 Nederlands 31 Français 35 По русски 40 Latviski 45 Eesti keel 50
prog DT 10 DT 20 auto 1 2 3 4 5 6 7 auto set? OK 6720611791-00.1WO Deutsch 2 Italiano 6 English 12 Español 16 Português 21 Polski 26 Nederlands 31 Français 35 По русски 40 Latviski 45 Eesti keel 50 Lietuvių
DettagliTermostati ambiente per ventilconvettori (fan-coil), 3 velocità
CH130RR-CH130RFR Termostati ambiente per ventilconvettori (fan-coil), 3 velocità L apparecchio CH130 è un termostato per fan-coil a 2 o 4 tubi che, composto in KIT, consente di regolare la temperatura
DettagliINTELLICOMFORT CH180WIFI LITE CRONOTERMOSTATO TOUCHSCREEN CON CONNESSIONE WIFI
CRONOTERMOSTATI, TERMOSTATI E TERMOREGOLAZIONE INTELLICOMFORT CH180WIFI LITE CRONOTERMOSTATO TOUCHSCREEN CON CONNESSIONE WIFI Programmazione settimanale Per il comando di impianti di riscaldamento, raffrescamento
DettagliGWT COMPUTER PER IRRIGAZIONE (6 BAR)
GWT COMPUTER PER IRRIGAZIONE (6 BAR) 1. Introduzione A tutti i residenti dell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo riportato sul prodotto o sull imballaggio,
DettagliISTRUZIONI A. BATTERIE B. INSTALLAZIONE COLLEGAMENTI AVVERTENZE CARATTERISTICHE BATTERY BATTERY BATTERY PAG. 1
COLLEGAMENTI ISTRUZIONI IT A. BATTERIE Vite l indicatore di chiusura del coperchio deve essere posizionato in alto. Vite - - - - Le batterie devono essere installate nel vano accessibile svitando le due
DettagliIndice. Italiano. Italiano
Indice Avvertenze di Sicurezza Pagina 2 Caratteristiche Tecniche Pagina 2 Visualizzazione e programmazione Pagina 3 Avviamento Iniziale / Reset Pagina 5 Impostazione Orologio Pagina 6 Selezione Lingua
DettagliProgrammatore elettronico a 2 canali
Serie Programmatore elettronico a canali GW 30 4 ATTENZIONE - IMPORTANTE Ci congratuliamo con Lei per la scelta di prodotti Gewiss. I prodotti Gewiss sono costruiti con attente cure dei dettagli impiegando
DettagliSTT-117 N attenzione: tutti i dati memorizzati vengono annullati!
310 763 Y FIN Bedienungsanleitung (Seite 2 20) Mode d emploi (pag. 21 38) Operating Instructions (pag. 39 56) Instrucciones de servicio (S. 57 74) Istruzioni d uso (pag. 75 91) Käyttöohjeet (Si. 92 108)
DettagliIstruzioni Regolatore RVL472
Istruzioni Regolatore RVL472 Dispositivi di taratura, indicazione, simboli... 2 Informazioni... 5 Regimi di funzionamento... 6 Messa in servizio... 7 Preparazione dell acqua sanitaria... 8 La temperatura
DettagliPannello remoto per pompe di calore. manuale d installazione - uso -manutenzione
it Pannello remoto per pompe di calore manuale d installazione - uso -manutenzione DESCRIZIONE TSTI E DISPLY CONTROLLO MIENTE TSTI 5 6 7 mode 1 2 3 4 N Descrizione 1 Sonda di Temperatura e Umidità 2 Tasto
DettagliMANUALE INSTALLATORE MI.03.15
Gamma produzione codice prodotto 2380-700010000 0 05-15 1 di 5 Descrizione prodotto Easy0 WEEK è un cronotermostato elettronico giornaliero e settimanale a doppio relè con sonda di umidità, che permette
DettagliRegolatori ambiente KNX con montaggio a semi-incasso RDF301, RDF301.50, RDF600KN
s RDF301, RDF600KN RDF301.50 Regolatori ambiente KNX con montaggio a semi-incasso RDF301, RDF301.50, RDF600KN Impostazione parametri di controllo Edizione: 1.0 05-2014 Sommario 1. Revisioni... 3 1.1 Legenda
Dettagli7.7 Funzioni speciali
7.7 Funzioni speciali Il pannello comandi a distanza RC05 prevede alcune funzioni speciali che servono per configurare al meglio il dispositivo nel momento della sua installazione. L utilizzo di queste
DettagliTheraPro HR90 CONTROLLORE ELETTRONICO PER RADIATORI
TheraPro HR90 CONTROLLORE ELETTRONICO PER RADIATORI APPLICAZIONE SPECIFICA TECNICA Honeywell TheraPro HR90 è un regolatore elettronico per radiatori con design moderno e funzionalità progettate per il
DettagliTermostati ambiente per ventilconvettori (fan-coil), 3 velocità
CH130RR-CH130RFR CH130RR-CH130RFR Termostati ambiente per ventilconvettori (fan-coil), 3 velocità L apparecchio CH130 è un termostato per fan coil a 2 o 4 tubi che, composto in KIT, consente di regolare
DettagliTERMOSTATO AMBIENTE DA INCASSO. placca non compresa CH121
TERMOSTATO AMBIENTE DA INCASSO placca non compresa CH121 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 1 termostato 4 telai 3 cover colorate tipo A 3 cover colorate tipo B 3 coppie adattatori 1 coppia adattatori speciale
DettagliTERMOSTATI AMBIENTE DA INCASSO CH121
TERMOSTATI AMBIENTE DA INCASSO CH121 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 1 cronotermostato 3 telai 3 cover colorate tipo A 3 cover colorate tipo B 3 coppie adattatori 1 coppia adattatori speciale per Bticino Matix
DettagliSERIE 1C Cronotermostato digitale. Cronotermostato settimanale
SERIE SERIE Cronotermostato touch da parete Display a sfioramento con programmazione guidata La tecnologia NFC (Near Field Communications) permette la programmazione del cronotermostato tramite smartphone
DettagliManuale d uso aggiuntivo
IT Manuale d uso aggiuntivo Telecomando per stufe caminetto a gas (con sensore di temperatura) ORANIER Heiz- u. Kochtechnik GMBH - D-35075 Gladenbach tel.: (06462) 923-0 fax.: (06462) 923-349 Internet:
DettagliMod.HP-510T Cod MANUALE D USO
TERMOSTATO DIGITALE Mod.HP-510T Cod. 493933716 MANUALE D USO Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. Conservarlo per possibili esigenze future Introduzione Congratulazioni
DettagliIntellicomfort CH141A-CH143A
Intellicomfort CH141A-CH143A Cronotermostati settimanali da incasso, a batterie e a 230V-50Hz Cronotermostato elettronico a microprocessore, con programmazione settimanale per il comando di impianti di
DettagliCENTRALINA ELETTRONICA FAR Art Nuova versione
CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art. 9600-9612 - Nuova versione MANUALE D ISTRUZIONE SEMPLIFICATO La centralina elettronica FAR art.9612 è adatta all utilizzo su impianti di riscaldamento dotati di valvola
DettagliABB. Termostato digitale da incasso TERMOSTATO ELETTRONICO 2CSY1202XC / 2CSY1202XS TERMOSTATO MYLOS HOME AUTOMATION 2CSYE1202C / 2CSYE1202S
TERMOSTATO ELETTRONICO 2CSY1202XC / 2CSY1202XS TERMOSTATO MYLOS HOME AUTOMATION 2CSYE1202C / 2CSYE1202S Termostato digitale da incasso Istruzioni di installazione, uso e manutenzione 2CSW600012D0901 Rev.
DettagliIntellicomfort CH140GSM
Intellicomfort CH140GSM Cronotermostato settimanale con GSM integrato Cronotermostato elettronico a microprocessore, con programmazione settimanale per il comando di impianti di riscaldamento e di raffrescamento,
DettagliTERMOSTATO AMBIENTE PROGRAMMABILE Cronocomando ebus. Istruzioni per l installazione, la regolazione e la manutenzione
TERMOSTATO AMBIENTE PROGRAMMABILE Cronocomando ebus Istruzioni per l installazione, la regolazione e la manutenzione INDICE 1 Avvertenze sulla documentazione...2 2 Descrizione dell apparecchio...2 2.1
DettagliTermostato senza fili programmabile con tasto roller
MK722 Termostato senza fili programmabile con tasto roller Wireless One Touch Roller HEAT/COOL Programmable Thermostat / Termostato sin hilos programable con tecla roller a toque individual / Thermostat
DettagliTERMOSTATO AMBIENTE DA INCASSO. placca non compresa CH123
TERMOSTATO AMBIENTE DA INCASSO placca non compresa CH123 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 1 termostato 4 telai 3 cover colorate tipo A 3 cover colorate tipo B 3 coppie adattatori 1 coppia adattatori speciale
DettagliLibretto uso e manutenzione
Libretto uso e manutenzione Cronotermostato elettronico per controllo temperatura ambiente T3 16577-16577.B Cronotermostato elettronico per temperatura ambiente 3 Indice 1. Descrizione... 5 2. Indicazioni
DettagliTERMOSTATO AMBIENTE DA INCASSO. placca non compresa CH123
TERMOSTATO AMBIENTE DA INCASSO placca non compresa CH123 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 1 termostato 3 telai 3 cover colorate tipo A 3 cover colorate tipo B 3 coppie adattatori 1 coppia adattatori speciale
DettagliGuida introduttiva all utilizzo del cronotermostato. Perry PECRTX05. Un contributo dei consiglieri della Residenza Ambrosiana
Guida introduttiva all utilizzo del cronotermostato Perry PECRTX05 Un contributo dei consiglieri della Residenza Ambrosiana Indice degli argomenti pagina Introduzione 1 Cronotermostato senza fili con trasmettitore
DettagliTASTIERA RETROULLIMINATA 100 CODICI UTENTI A INCASSO
CAA/SE TASTIERA RETROULLIMINATA 100 CODICI UTENTI A INCASSO I messaggi visivi con i LED verde, arancione e rosso sono sempre attivi. È possibile attivare i messaggi acustici mettendo il ponticello ST1
DettagliMANUALE D USO TERMOSTATO E CRONOTERMOSTATO AMBIENTE E PER FAN COIL SMART-ICE PLUS - SMART-ICE CON SONDA ESTERNA COD.
Vers.03/2018 MANUALE D USO TERMOSTATO E CRONOTERMOSTATO AMBIENTE E PER FAN COIL SMART-ICE PLUS - SMART-ICE CON SONDA ESTERNA COD. 27650112-27650101 TECNOSYSTEMI S.p.A. Via dell Industria, 2/4 - Z.I. San
Dettagli