I Instruzioni d uso Con riserva di modifiche tecniche. Stand 5 / 97 WA-EKF 3405/03.98/S:MMS/D:Bau/ /97/00782

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "I Instruzioni d uso Con riserva di modifiche tecniche. Stand 5 / 97 WA-EKF 3405/03.98/S:MMS/D:Bau/80.10.0746.7/97/00782"

Transcript

1 Instruzioni d uso

2 1. Indice 2 1. Indice 2 2. Descrizione breve Uso semplificato 4 3. Installazione/il montaggio Installazione Inserire / cambiare pile Inserire orario / data Inserire ora solare / ora legale Lettura orario attuale Livelli di temperatura Modificare i livelli di temperatura 13 6 Prospetto programmi ed usi Programma P Programma P Programma P Programma P Scegliere il programma da P 1 - P Scegliere o leggere il programma individuale Inserire un prog. individuale Funzionamento COPY Funzionamento AUTO Funzionamento TEMP Funzionamento TEMP Funzionamento TEMP Funzionamento PARTY Funzionamento HOLIDAY (ferie) Impostazione del sistema Impostazione parametri Ciclo di riscaldamento / valore ED Ciclo di riscaldamento / impostazione valore ED Contaore RESET Richiamare i programmi preimpostati Piombatura elettronica Impianto di condizionamento Dati tecnici Problemi e soluzioni Pulizia e manutenzione Indirizzo centri di assistenza Indice alfabetico Indice generale elementi di programmazione Il campo grigio identifica le operazioni eseguibili dall utente

3 Esempio: programma preimpostato P1 - settimanale Lunedi Martedi Mercoledi Giovedi Venerdi Sabato Domenica 2. Descrizione breve Il cronotermostato digitale famoso 2000 permette varie possibilità di programmazione e di impostazione per darvi sempre una temperatura ambiente confortevole. L apparecchio comprende: 4 programmi preimpostati dalla fabbrica I programmi preimpostati dalla fabbrica si orientano secondo i giorni settimanali e rispondono a diverse esigenze. 4 programmi individuali I programmi preimpostati possono essere modificati individualmente, giorno per giorno. Funzionamento AUTOmatico Con questa funzione l apparecchio lavora con uno dei 4 programmi preimpostati oppure secondo il programma individuale. Funzionamento con 3 temperature costanti Può essere scelto il funzionamento con una temperatura stabile che rimane costante finchè non venga impostato un funzionamento diverso (3 livelli di temperatura o automatico). Funzionamento HOLIDAY ( ferie ) E attivo per i giorni di ferie impostati, il programma Holiday attiva TEMP 1, ritorna poi sul programma scelto. Funzionamento PARTY Funziona per 3 ore sul livello di temperatura (TEMP 3 preimpostato a 21 C) Il funzionamento a pile permette di togliere l apparecchio dallo zoccolo e di impostare i programmi comodamente seduti. Dopo la programmazione rimettere l apparecchio sullo zoccolo (vedi pag. 5). Quando impostate l orario per il cambio della temperatura tenete presente che ci vuole un certo tempo affinchè il riscaldamento raggiunga la temperatura desiderata. 3 I

4 2.1 Uso semplificato 4 L apparecchio è stato collegato e l installatore ha impostato il Vostro programma individuale. Se desiderate modificare temporaneamente la temperatura impostata, procedete come segue: TEMP+ TEMP- Il display visualizza la temperatura ambiente attuale Premere il tasto sul display 1 volta e leggere la temperatura impostata TEMP+ TEMP- Le freccette indicano che si sta leggendo la temperatura ambiente impostata Premere i tasti del display e inserire la temperatura desiderata Orari per il cambio della temperatura Al prossimo comando la temperatura ritorna alla temperatura programmata.

5 3. Installazione/il montaggio Il montaggio / installazione deve essere effettuato da personale qualificato. Prima del montaggio spegnere l impianto di riscaldamento! Controllare ed assicurarsi che i fili di collegamento non siano sotto tensione Impostazione del sistema vedi pagina 28 3 Isolare i fili di collegamento e collegarli secondo lo schema elettrico. Contatto 3-4 chiuso = funzionamento riscaldamento/funzionamento condizionamento. Kontakt 3-4 chiuso = Heizbetrieb 4 Montare l apparecchio nella scatola UP esistente (denominazione italiana = 503 E) Montare una delle placche comprese nella fornitura. I

6 3.1 Installazione 6 Si possono montare anche placche diverse. Se si usa la placca della VIMAR serie Idea si devono chiudere gli spazi vuoti a destra e a sinistra della parte dei comandi con il nastro adesivo compreso nella fornitura. Se si usa la placca della bticino serie Living si devono rompere le 4 linguette d innesto

7 3.2 Inserire / cambiare pile 7 Togliere la parte con i comandi. Premere 1 volta il tasto evidenziato. La parte con i comandi è sbloccata. Togliere la parte con i comandi Inserire le batterie Tipo di batteria LR 6 / AA (2 pz) (usare soltanto batterie alcaline) Dopo aver inserito le batterie (solo dopo il primo montaggio) premere RESET Inserire il Chronostat famoso i nella custodia la parte con i comandi viene bloccata.

8 3.2 Inserire / cambiare pile 8 Se appare l indicazione Cambiare immediatamente le pile altrimenti non è assicurata la sicurezza di funzionamento. I dati rimangono in memoria durante il cambio pile per ca. 2 minuti Vedi pagina 7 Attenzione: L apparecchio misura la tensione delle pile durante l inserimento e disinserimento del riscaldamento / condizionamento. Se non viene comandato il riscaldamento / condizionamento anche l indicazione delle pile non si modifica I

9 4. Inserire orario / data 9 TIME premere il tasto 1 volta appare l orario Per impostare l ora legale premere il tasto +/- 1h 1 volta Nel display appare +1h TIME+ TIME- Premere il tasto - impostare l ora attuale DAY Premere il tasto - impostare il giorno Indicazione dei giorni settimanali 1=Lu, 2=Ma, 3=Me, 4=Gi, 5=Ve, 6=Sa, 7=Do Confermare i dati impostati: TIME premere il tasto 1 volta Ritorno sul programma AUTOmatico.

10 4.1 Inserire ora solare / ora legale 10 Premere il tasto +/- 1h - impostare ora legale / ora solare Indicazione (ora legale = +1h; per l ora solare ( inverno ) nessuna indicazione nel display Tenete presente che nell indicazione dell ora legale appare +1h.

11 4.2 Lettura orario attuale 11 TIME Premere il tasto 1 volta L indicazione TIME lampeggia Indicazione del giorno attuale Indicazione dell ora attuale Se non si premono altri tasti, dopo ca. 8 secondi l indicazione ritorna automaticamente allo stato precedente AUTO premendo questo tasto si ritorna al programma automatico I

12 5. Livelli di temperatura 12 Temperature preimpostate Campo di regolazione TEMP 3 21 C 18 C C TEMP 2 17 C 14 C C TEMP 1 5 C 5 C C Attenzione: Il campo di misurazione della temperatura va da 0 C C. Se la temperatura ambiente è al di fuori di questi limiti, invece della temperatura appare --:--.

13 5.1 Modificare i livelli di temperatura 13 AUTO Premere il tasto Scegliere il livello TEMP 3 21 C TEMP 2 17 C TEMP 1 5 C (Preimpostati) Indica la temperatura impostata Indicazione lampeggia TEMP+ TEMP- Premere i tasti per modificare la temperatura AUTO Premere il tasto finchè - AUTO = programma automatico lampeggia Attenzione: Impostate la temperatura per i relativi livelli sempre in modo che TEMP 3 abbia una temperatura superiore di TEMP 2, e TEMP 2 una temperatura superiore di TEMP 1. I

14 6. Prospetto programmi ed usi 14 Programmi preimpostati P 1 - P 4 I programmi preimpostati si usano secondo i giorni settimanali e rispondono a diverse esigenze 4 Programmi individuali I 4 programmi preimpostati possono essere modificati individualmente giorno per giorno. 6 Tipi di funzionamento: Funzionamento AUTOmatico Con questa funzione l apparecchio lavora con il prescelto del 4 programmi preimpostati oppure secondo il programma individuale. 3 temperature costanti I funzionamenti TEMP 3, TEMP 2 e TEMP 1 hanno ognuno una temperatura preimpostata. Questa temperatura rimane costante finchè non viene impostata una temperatura diversa. PARTY Funziona per 3 ore sul livello di temperatura 3 ( preimpostata a 21 C ) Programma P 1 pag. 15 Programma P 2 pag. 16 Programma P 3 pag. 17 Programma P 4 pag. 18 Scegliere o leggere il programma individuale pag. 20 Funzionamento AUTO pag. 24 Funzionamento TEMP 3 pag. 25 Funzionamento TEMP 2 pag. 25 Funzionamento TEMP 1 pag. 25 Funzionamento PARTY pag. 26 Funzionamento HOLIDAY ( ferie ) pag. 27 HOLIDAY ( ferie ) E attivo per i giorni di ferie impostati, ritorna poi sul programma precedente. Il programma Holiday attiva TEMP 1.

15 6.1 Programma P 1 15 Il programma P 1 è un programma diurno e serale, cioè il programma ha una temperatura confortevole costante durante il giorno e la sera. Cambi di orari e temperature: Esempio con preimpostazione per i livelli di temperatura TEMP 3 = 21 C TEMP 2 = 17 C Da lunedi a giovedi dalle ore 6:00 alle ore 22:00 TEMP 3 dalle ore 22:00 alle ore 6:00 * TEMP 2 * (Giorno seguente) Venerdi dalle ore 6:00 alle ore 23:00 TEMP 3 dalle ore 23:00 alle ore 7:00 * TEMP 2 * (Giorno seguente) Sabato e domenica dalle ore 7:00 alle ore 23:00 TEMP 3 dalle ore 23:00 alle ore 6:00 * TEMP 2 * (Giorno seguente)

16 6.2 Programma P 2 16 Il programma P 2 è un programma strutturato per chi esce per il lavoro durante il giorno, nei giorni feriali mantiene la temperatura di confort solo la mattina e la sera; nel fine settimana la temperatura confort viene mantenuta tutto il giorno. Cambi d orario e temperatura: Esempio di preimpostazione per i livelli di temperatura TEMP 3 = 21 C TEMP 2 = 17 C Da lunedi a venerdi dalle ore 6:00 alle ore 9:00 TEMP 3 dalle ore 9:00 alle ore 17:00 TEMP 2 dalle ore 17:00 alle ore 22:00 TEMP 3 dalle ore 22:00 alle ore 6:00 * TEMP 2 * (Giorno seguente, ore 7:00 sabato) Sabato e domenica dalle ore 7:00 alle ore 23:00 TEMP 3 dalle ore 23:00 alle ore 7:00 * TEMP 2 * (Giorno seguente, ore 6:00 lunedi)

17 6.3 Programma P 3 17 Il programma P 3 è un programma strutturato per chi rientra a pranzo dal lavoro, cioè il programma ha una temperatura confortevole costante al mattino, a mezzogiorno e alla sera nonchè nel fine settimana durante tutta la giornata. Cambi d orario e temperatura: Esempio di preimpostazione per i livelli di temperatura TEMP 3 = 21 C TEMP 2 = 17 C Da lunedi a venerdi dalle ore 6:00 alle ore 8:00 TEMP 3 dalle ore 8:00 alle ore 11:00 TEMP 2 dalle ore 11:00 alle ore 14:00 TEMP 3 dalle ore 14:00 alle ore 17:00 TEMP 2 dalle ore 17:00 alle ore 22:00 TEMP 3 dalle ore 22:00 alle ore 6:00 * TEMP 2 * (Giorno seguente sabato ore 7:00) Sabato e domenica dalle ore 7:00 alle ore 23:00 TEMP 3 dalle ore 23:00 alle ore 7:00 * TEMP 2 * (Giorno seguente lunedi ore 6:00)

18 6.4 Programma P 4 18 Il programma P 4 è un programma strutturato per la seconda casa per il weekend, cioè il programma ha una temperatura comfort costante solo mezza giornata del venerdi e tutto il giorno durante il fine settimana. Cambi d orario e temperatura: Esempio di preimpostazione per i livelli di temperatura TEMP 3 = 21 C TEMP 2 = 17 C TEMP 1 = 5 C Da lunedi a giovedi TEMP 1 Venerdi dalle ore 12:00 alle ore 18:00 TEMP 2 dalle ore 18:00 alle ore 23:00 TEMP 3 dalle ore 23:00 alle ore 6:00* TEMP 2 *(giorno seguente) Sabato dalle ore 6:00 alle ore 23:00 TEMP 3 dalle ore 23:00 alle ore 6:00* TEMP 2 *(domenica) Domenica dalle ore 6:00 alle ore 23:00 TEMP 3 dalle ore 23:00 alle ore 12:00* TEMP 1 *(venerdi)

19 6. 5 Scegliere il programma da P 1 a P 4 19 P 1-4 Premere il tasto scegliere il programma preimpostato Indicazione mostra il programma scelto Dopo ca. 8 secondi l indicazione ritorna automaticamente allo stato precedente

20 6.6 Scegliere leggere il programma individuale 20 Il programma individuale è un programma preinserito modificato. Se volete p.e. leggere o modificare il programma preimpostato P 1 dovete scegliere prima attraverso il tasto P 1-4 il programma P 1. PROG. Premere il tasto 1 volta Nell indicazione appare 1 = Lu Se volete leggere il programma fate come segue - esempio: TIME TIME Tenete premuto il tasto finchè appare il primo orario 6:00 Tenete premuto il tasto finchè appare il secondo orario 22:00 Premere 1 volta il tasto PROG. Nell indicazione appare 2 = Ma Indicazione orari Per uscire premere il tasto TIME

21 6.6.1 Inserire un programma individuale Da lunedi a giovedi Venerdi Sabato e domenica Esempio: Modificate il programma P 1 secondo le Vostre esigenze come segue: Se desiderate al mercoledi la temperatura di 17 C per tutto il giorno. 21 Premere il tasto P1-4 finchè appare l indicazione P 1: Premere tre volte il tasto PROG. Nell indicazione appare 3 = mercoledi TIME Tenere premuto il tasto finchè l indicazione si ferma automaticamente alle ore 6:00 ( cambio della temperatura ) Indicazione orario per il cambio della temperatura TEMP- Premere il tasto una volta Attenzione: Il tempo minimo tra 2 cambi di temperatura deve essere 1 ora. In un giorno sono permessi massimo 8 cambi di temperatura. Se vengono inseriti più di 8 cambi appare --:--. La freccia d indicazione si posiziona sulla fila di quadretti inferiore = TEMP 2 = 17 C. La fila di quadretti superiore si spegne. Mercoledi La caldaia regola la temperatura su 17 C fino al cambio della temperatura della mattina seguente. Giovedi Concludere la programmazione: Premere una volta il tasto TIME I

22 6.6.1 Inserire un programma individuale 22 Da lunedi a giovedi Venerdi Sabato e Domenica Esempio: Modificate il programma P 1 secondo le Vostre esigenze come segue: Se desiderate il venerdi dalle ore 12:00 alle ore 17:00 la temperatura ridotta a 17 C. Premere il tasto P1-4 finchè appare l indicazione P 1: Premere 5 volte il tasto PROG. Nell indicazione appare 5 = Venerdi TIME TIME Tenere premuto il tasto finchè nell indicazione appare ore 12:00 Premere il tasto 1 volta La freccia d indicazione si posiziona sulla fila di quadretti inferiore = TEMP 2 = 17 C Una parte della fila di quadretti superiore si spegne. Premere il tasto finchè nell indicazione appare ore 17:00. TIME TEMP+ Premere il tasto 1 volta La freccia d indicazione si posiziona sulla fila di quadretti superiore = TEMP 3 = 21 C Premere il tasto finchè nell indicazione appare ore 23:00. TEMP- TEMP- Premere il tasto 1 volta La freccia d indicazione si posiziona sulla fila di quadretti inferiore = TEMP 2 = 17 C Concludere la programmazione: Premere 1 volta il tasto TIME I

23 6.6.2 Funzionamento COPY 23 COPY Esempio: Avete programmato il primo giorno ( 1= lunedi ). Se volete copiare lo stesso programma anche per i giorni seguenti ( COPY ) premete il tasto Giorno 1 COPY su giorno 2 - COPY su giorno 3 ecc. Nell indicazione appare il giorno scelto Attenzione: Tenete presente che la temperatura inserita per ultima del giorno copiato è valida finchè ad un giorno successivo non venga programmata una temperatura diversa. Controllate il programma inserito giorno per giorno come descritto a pag. 20. Premere il tasto TIME per tornare sul programma automatico

24 6.7 Funzionamento AUTO 24 Con questo funzionamento l apparecchio lavora a scelta con uno dei 4 programmi preimpostati oppure con il programma individuale AUTO Premere il tasto AUTO Indicazione Funzionamento scelto AUTO lampeggia nel display

25 6.8 Funzionamento TEMP Funzionamento TEMP Funzionamento TEMP 1 A ogni funzionamento è abbinata una temperatura costante. Questa temperatura rimane costante finchè non viene impostato un funzionamento diverso. AUTO Premere il tasto e scegliere un livello di temperatura TEMP 3 21 C TEMP 2 17 C TEMP 1 5 C (preimpostati) Indicazone del funzionamento scelto Esempio: Lampeggia TEMP 3 nel display Indicazione Indica la temperatura impostata Esempio: 21.0 C Dopo ca. 8 secondi viene indicata la temperatura ambiente AUTO Per tornare sul programma automatico premere il tasto finchè AUTO non lampeggia

26 6.11 Funzionamento PARTY 26 Funziona per 3 ore sul livello di temperatura 3 (preimpostato a 21 C ) PARTY Premere 2x volte il tasto L indicazione PARTY lampeggia Appare la temperatura impostata TEMP+ TEMP- Premere il tasto per impostare la temperatura desiderata Dopo ca. 8 secondi viene indicata la temperatura ambiente L impostazione Party ritorna dopo 3 ore sul programma automatico AUTO Se volete uscire dal funzionamento Party anticipatamente: Premere il tasto Ritorna sul programma automatico I

27 6.12 Funzionamento HOLIDAY (ferie) 27 E attivo per i giorni di ferie impostati; ritorna poi sul programma precedente HOLI DAY Premere il tasto tre volte L indicazione HOLI DAY lampeggia Indicazione del 1 giorno di ferie HOLI DAY Esempio: Premere il tasto una volta = 2 giorni di ferie TEMP+ TEMP- Premere il tasto e scegliere la temperatura Non possibile con funzione OFF inserita, vedi pag. 28 Il programma Holiday funziona per i giorni impostati Interrompere il funzionamento Holiday: AUTOPremere il tasto Ritorna sul programma automatico

28 7. Impostazione del sistema 28 L impostazione deve essere decisa prima della messa in funzione dell impianto. Con l impostazione del sistema potete adeguare l apparecchio in modo ottimale all impiego previsto Impostazione vedi pag. 29 (Impostazioni parametri) HEAT COOL Preimpostazioni Funzione riscaldamento o condizionamento TEMP 1 OFF PROP Il valore impostato per la temperatura 1 è attivo (la preimpostazione a 5 C assicura una protezione antigelo) Se nel AUTOmatico o funzionamento continuo è attivato TEMP 1, l impianto è spento. Altrettanto con il funzionamento HOLIDAY. Non e assicurata la protezione antigelo. Regolazione proporzionale ON / OFF Regolazione semplice ( concettualmente simile a quella di un termostato tradizionale )

29 7.1 Impostazione parametri 29 SYS. Premere il tasto 1 volta Il sistema attivo lampeggia. Se non si premono altri tasti l indicazione ritorna dopo ca. 8 secondi automaticamente allo stato precedente. PROP Premere il tasto PER modificare l impostazione Esempio: Commutare dal comportamento di regolazione proporzionale al comportamento semplice Indicazione PROP Indicazione ON/OFF Concludere la programmazione: TIME premere il tasto 1 volta

30 7.2 Ciclo di riscaldamento - valore ED 30 Consigli di impostazione Valore ED Riscaldamento elettrico diretto 1 o 2 Radiatore elettrico aggiuntivo nel bagno 2 o 3 Regolazione per ambienti singoli con 3 o 4 valvole elettriche per radiatori (Riscaldamento ad acqua calda) Ambienti da piccoli a medi Regolazione per ambienti singoli con 4 o 5 valvole elettriche per radiatori (Riscaldamento ad acqua calda) Ambienti da medi a grandi Caldaie murali a gas per riscaldamento 4 o 5 per piano Caldaie a gas o caldaie ad olio per 4,5 o 6 grandi unità abitative Valore d impostazione Ciclo in minuti Valori indicativi per un ciclo di comando 1x ON - 1x OFF , ,5 L impostazione del ciclo di riscaldamento serve por l adeguamento al sistema regolato. Questo è influenzato da: - Grandezza dell ambiente - Sistema di riscaldamento (Convettori, riscaldamento per piano) - Luogo di montaggio - Regolatore della temperatura / termostato Il valore di impostazione va da 1 a 6. Se nell ambiente avviene un cambio di temperatura troppo grande, p.e. cambiando aria, il periodo del ciclo può terminare prima e può avvenire una nuova inserzione. Se la differenza di temperatura nell ambiente è troppo grande, l impianto comanda troppo raramente ON e OFF cioè il valore ED deve essere scelto più basso. Se l impianto comanda troppo spesso, il valore ED e da scegliere più alto. Preimpostazione dalla fabbrica ED = 4 (4x 4min15s =17 min)

31 7.3 Ciclo di riscaldamento - Impostazione valore ED 31 SYS. Premere il tasto 2 volte Se non si premono altri tasti, l indicazione ritorna dopo ca. 8 secondi automaticamente allo stato precedente TEMP+ TEMP- Premere il tasto per modificare l impostazione Valore d impostazione Ciclo in minuti 4 8, ,5 Concludere l impostazione: TIME premere il tasto

32 7.4 Contaore 32 SYS. Premere il tasto Se non si preme altri tasti, l indicazione ritorna dopo ca. 8 secondi automaticamente allo stato precedente L indicazione indica le ore di funzionamento del riscaldamento / condizionamento RES Premere RES - per riportare il contaore su 0000 Concludere l impostazione: TIME premere il tasto

33 7.5 RESET 33 Premere il tasto RES. Porta il cronotermostato ad uno stato predefinito e riporto l orario a lunedi, ore 20:00. Impostare orario / data, vedi pag.9

34 7.6 Richiamare i programmi preimpostati 34 Vengono richiamati i programmi preimpostati P 1-4 ed i livelli di temperatura. L orario viene riportato a lunedi ore 20:00. Le programmazioni individuali vengono cosi cancellati. PROG. Premere il tasto e tenerlo premuto RES. Premere il tasto RES. rilasciare il tasto PROG. Tener premuto il tasto finchè nel display non appaia ore 20:00 Impostare orario / data, vedi pag. 9 Scegliere il programma preinserito, pag. 15 oppure impostare il programma individuale, pag. 21

35 7.7 Piombatura elettronica 35 La piombatura elettronica impedisce interventi non autorizzati. La temperatura può essere modificata solo di +/ - 3 C. E possibile la lettura dell orario SYS. Premere il tasto una volta +/ -1h. Premere il tasto una volta Per rimuovere la piombatura - rifare il processo Indicazione piombatura ON / OFF

36 7.8 Impianto di condizionamento 36 Se l apparecchio viene usato per l impianto di condizionamento i limiti per i campi di temperatura sono i seguenti: Condizionamento Preimpostazione Campi di regolazione TEMP 3 32 C 27 C C TEMP 2 27 C 24 C C TEMP 1 23 C 15 C C Attenzione: Nella funzione condizionamento l impianto di condizionamento è inserito di meno con TEMP 3 (temperatura più alta). L impianto raffredda al massimo con TEMP 1. Nei programmi preimpostati P 1-4 si è tenuto conto di questo in confronto della funzione riscaldamento scambiando TEMP 3 con TEMP 1. Non si può inserire OFF nella funzione condizionamento (vedi pag. 28).

37 8. Dati tecnici 37 Dimensioni A x L x P ( mm ) 82 x 130 x 54 Peso g. ca. Alimentazione 240g pile tipo LR 6 / AA Portata contatti: - carico ohmico 5A / 250V~ - carico induttico cos ϕ 0,6 1A / 250V~ Uscita potenziale libero Indicazione stato di funzionamento: Funzione riscaldamento simbolo flamma Funzione condizionamento simbolo ventola Funzione automatica AUTO Funzione fissa TEMP1,TEMP 2 o TEMP 3 Funzione Party PARTY Funzione ferie HOLIDAY Tipo di montaggio ad incasso Contatti 1 contatto in commutazione Tipo di collegamento morsetti a vite a 2,5 mm 2 Temperatura ambiente - 5 C fino a + 45 C Classe di protezione II Precisione 2,5 sec / giorno con + 25 C Campo di temperatura riscaldamento da + 5 C a + 35 C Campo di temperatura condizionamento da + 5 C a + 35 C Riserva di carica Durata delle pile 2 minuti per cambio pile ca. 2 anni con 2 pile LR6/AA Protezione antigelo Valore di impostazione di TEMP 1 (preimpostato 5 C) Intervento minimo: - programma giornaliero 1 h - programma settimanale 1 h Differenziale da + / - 0,25 a 0,4 K * Controreazione elettronica Programmabile Preselezione ogni 15 min. si Tipo di protezione IP 20 * differenze più grandi sono possibili a causa del sistema di riscaldamento e dell ambiente da riscaldare.

38 9. Problemi e soluzioni 38 Problema: 1. Uso limitato con sottotensione cioè sempre quando appare il simbolo della pila nel display. I programmi preinseriti non possono più essere richiamati. 2. Non si riesce a modificare i dati 3. Non si riesce a impostare il livello di temperatura 4. Il riscaldamento impiega troppo tempo per raggiungere la temperatura 5. Il riscaldamento comanda troppo frequentemente 6. Durante la programmazione è stato usato un tasto sbagliato o sono stati impostati valori sbagliati Soluzione: 1. Cambiare pile Pag È stata attivata la piombatura Pag Tenere conto dei campi di Pag. 12 impostazione 4. Controllare se è stato impostato il giusto valore ED Pag Controllare se è stato impostato il giusto valore ED Pag Interrompere la programmazione: Con il tasto TIME o con il tasto AUTO nel display ricominciare la programmazione

39 10. Pulizia e manutenzione 39 Pulire l apparecchio con un panno ascuito. Non usare detersivi corrosivi. 11. Indirizzo centri di assistenza ORIEME ITALIA S.p.A Viale Sarca 45 I Milano Telefono (02) Telefax (02)

40 12. Indice alfabetico 40 Pag. AUTO - funzionamento automatico 24 Batterie 07 Cancellazione programmi 34 Contaore 32 Copy 23 Cool (Condizionamento) 36 Data - inserire 09 Display 42 Elementi di comando 41 Funzionamento riscaldamento 28 Pulizia e manutenzione 39 Funzionamento Holiday 27 HEAT (Riscaldamento) 42 HM 42 Indicazioni 42 Indirizzo centri di assistenza 39 Installazione 05 / 06 Linguette d innesto 05 Montaggio 06 Piombatura elettronica 35 Programmi base 03 Programma individuale 20 Protezione antigelo 12 / 28 Sistemi di riscaldamento 30 Temperature costanti 25 Uso semplificato 04 Valore ED 30 Zoccolo 05

41 13. Indice generale - elementi di programmazione 41 TIME +/- 1h PROG. P 1-4 SYS. RES. Impostare l orario attuale Conferma della programmazione Impostare/modificare ora solare/ ora legale Richiamare, leggere e modificare il programma individuale Scelta del programmi preimpostati Impostazione del sistema Pag. 28 Ritorno a uno stato di programmazione definito, Lu ore 20:00 Impostare temperatura e orario Livello di temperatura / impostazione del sistema Impostare temperatura e orario Scegliere il livello di temperatura Azzeramento contaore Scelta dei funzionamenti TEMP 1, TEMP 2, TEMP 3, AUTO Impostazione del sistema Richiamare l orario attuale Scelta del funzionamenti PARTY e HOLIDAY Impostazione del sistema Scelta dell orario per il cambio temperatura

42 13. Indice generale - elementi di programmazione 42 HEAT COOL TIME + TEMP+ Funzionamento riscaldamento Funzionamento condizionamento Impostare l orario Impostare la temperatura Indicazione del giorno attuale TEMP 3 TEMP 2 TEMP 1 AUTO COPY Funzionamento TEMP 3 attivo Funzionamento TEMP 2 attivo Funzionamento TEMP 1 attivo Funziona il programma preinserito o il programma individuale Tasto con il funzionamento copy Inserire il programma individuale - pag. 23 dello di temperatura attuale temperatura / orario / prog. ora legale modificare il valore impostato Programma inserito in ore OFF Impostazione del sistema pag. 28 TIME Orario attuale PARTY Funzionamento PARTY pag. 26 HOLIDAY Funzionamento HOLIDAY ( ferie ) pag. 27 PROP Impostazione del sistema pag. 28 ON/ OFF Impostazione del sistema pag. 28 HM Indicazione ore di funzionamento pag. 32 TIME - TEMP- Impostare l orario Impostare la temperatura RES RESET pag. 33 Indicazione stato pile / cambio pile / pag. 7 Condizionamento ON / OFF Riscaldamento ON / OFF I

43 Con riserva di modifiche tecniche. Stand 5 / 97 WA-EKF 3405/03.98/S:MMS/D:Bau/ /97/00782

C R O N O T E R M O S T A T O S E T T I M A N A L E C75A

C R O N O T E R M O S T A T O S E T T I M A N A L E C75A C R O N O T E R M O S T A T O S E T T I M A N A L E C75A 1 2 ESEGUIRE COLLEGAMENTI I ELETTRICI Collegare con 2 fili i morsetti 1-2 all impianto di riscaldamento, sostituendo il termostato tradizionale

Dettagli

2 1. Indice. 1. Indice. 1. Indice 2-3 2. Descrizione breve 4-5 2.1 Uso semplificato 6

2 1. Indice. 1. Indice. 1. Indice 2-3 2. Descrizione breve 4-5 2.1 Uso semplificato 6 2 1. ndice 1. ndice 3 1. ndice 2-3 2. Descrizione breve 4-5 2.1 Uso semplificato 6 3. nstallazione 7 3.1 Collegamento 8 4. nserire orario / data 9 4.1 nserire ora solare / ora legale 10 4.2 Lettura orario

Dettagli

Termostati e cronotermostati

Termostati e cronotermostati Termostati e cronotermostati Scheda tecnica per Termostati edizione 0711 Immagine prodotto Dimensioni in mm 1 7795 01 Cronotermostato ambiente elettronico digitale Alimentaz. 4,5 V 8A-250 V AC Regolatori

Dettagli

1. Indice del contenuto Indice Pagina. 2. Uso semplificato Avvertenze sull installazione Installazione

1. Indice del contenuto Indice Pagina. 2. Uso semplificato Avvertenze sull installazione Installazione 1. ndice del contenuto 2 1. ndice Pagina 2. Uso semplificato 3 3. Avvertenze sull installazione 4 3.1 nstallazione 5-6 3.2 Collegamento 7 3.3 Montaggio/regolazione ciclo di riscaldamento 8 4. Regolazione

Dettagli

System pro M. DTS 7/2i EA GH V R ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ED USO. CH1: Fix CH2: Fix. Prog Day h m. Clear +1h Res.

System pro M. DTS 7/2i EA GH V R ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ED USO. CH1: Fix CH2: Fix. Prog Day h m. Clear +1h Res. DTS 7/2i EA 557 7 GH V021 5577 R0004 System pro M 400-9952 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ED USO 1 3 5 CH1: Fix CH2: Fix 1 2 Day h m Clear +1h Res. 10 1 Descrizione La gamma degli interruttori orari digitali

Dettagli

1. Istruzioni d uso 2

1. Istruzioni d uso 2 1. Istruzioni d uso 2 1. Indice Pagina 2. Montaggio, collegamento, messa in funzione 3 3. Elementi di comando 4 4. Indicazioni Display 4 5. Impostazione dalla fabbrica 5 6. Modifica delle impostazioni

Dettagli

H22. Manuale utente Veltamat 4D Software H22

H22. Manuale utente Veltamat 4D Software H22 H22 Manuale utente Veltamat 4D Software H22 Contenuto del manuale Sezioni Introduzione 1 Il display 2 Tasto selezione modalità di funzionamento 3 Regolazione temperatura ambiente 4 Programma orario 5 Vantaggi

Dettagli

HC HS4449 L N A5719

HC HS4449 L N A5719 P AUO DAY 1234567 MAN PARY O COUN +1h HOLIDAY OFF COPY IME EMP2 * Istruzioni d uso HC4449 - HS4449 L4449 - N4449 - A5719 PAR. 3160E 03/05-01 - AP Indice 1 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO Descrizione pag.

Dettagli

Cronotermostato settimanale, a batteria

Cronotermostato settimanale, a batteria C 57 Intellitherm C57 Cronotermostato settimanale, a batteria I N T E L L I T H E R M Cronotermostato elettronico a microprocessore, con programmazione settimanale per il comando di impianti di riscaldamento

Dettagli

1. Indice del contenuto 2. 1. Indice Pagina. 2. Uso semplificato 3. 3. Avvertenze sull installazione 4. 3.1 Installazione 5 / 6. 3.

1. Indice del contenuto 2. 1. Indice Pagina. 2. Uso semplificato 3. 3. Avvertenze sull installazione 4. 3.1 Installazione 5 / 6. 3. 1. ndice del contenuto 2 1. ndice Pagina 2. Uso semplificato 3 3. Avvertenze sull installazione 4 3.1 nstallazione 5 / 6 3.2 Collegamento 7 3.3 nserire/cambiare le pile 8 / 9 4. Regolazione dell orario

Dettagli

CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi

CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi OFFMANAUTO CM701 I Manuale dell utente... 2-6 PO Manual do Utilizador... 7-11 E Guía Del Usuario... 12-16 F Mode d emploi... 17-21 D Benutzerhandbuch... 22-26 NL Gebruikershandleiding... 27-31 1 I Descrizione

Dettagli

Cronotermostati Serie Milux, Milux Star, Milux RF e Milux Star RF

Cronotermostati Serie Milux, Milux Star, Milux RF e Milux Star RF Cronotermostati Serie Milux, Milux Star, Milux RF e Milux Star RF Caratteristiche principali - Cronotermostato digitale programmabile - Comunicazione wireless al modulo ricevitore (versione RF) - Programmazione

Dettagli

TERMOSTATO DIGITALE Mod.HD-310 Cod

TERMOSTATO DIGITALE Mod.HD-310 Cod TERMOSTATO DIGITALE Mod.HD-310 Cod. 493933759 MANUALE D USO Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. Conservarlo per possibili esigenze future CONGRATULAZIONI Avete acquistato

Dettagli

TERMOREGOLAZIONE VIA FILO DA PARETE CRONOTERMOSTATI ZEFIRO

TERMOREGOLAZIONE VIA FILO DA PARETE CRONOTERMOSTATI ZEFIRO TERMOREGOLAZIONE VIA FILO DA PARETE CRONOTERMOSTATI ZEFIRO CODICE DESCRIZIONE CONFEZIONE PZ PREZZO P 1CR CR022A Cronotermostato digitale settimanale 3V serie ZEFIRO colore antracite 10 125,26 1CR CR022B

Dettagli

Intellitouch CH191-CH193

Intellitouch CH191-CH193 Intellitouch CH191-CH193 Cronotermostati settimanali ultrapiatti e touch screen, a batterie e a 230V-50Hz Cronotermostati elettronici a microprocessore, con display LCD negativo e retroilluminazione bianca,

Dettagli

CDS-SLIDE. Manuale d uso. Termostato Touch Screen programmabile. Adatto per il controllo di impianti di riscaldamento e condizionamento.

CDS-SLIDE. Manuale d uso. Termostato Touch Screen programmabile. Adatto per il controllo di impianti di riscaldamento e condizionamento. INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 15 Attuazione delle Direttive 2002/95/ CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell uso di sostanze

Dettagli

ISTRUZIONI PROGRAMMAZIONE 14445

ISTRUZIONI PROGRAMMAZIONE 14445 ISTRUZIONI PROGRAMMAZIONE 14445 Per impostare il crontermostato elettronico, dalla videata base del display, premere uno qualsiasi dei quattro tasti frontali. Vengono visualizzate le icone: - Esc (tasto

Dettagli

Istruzioni Regolatore SIGMAGYR RVL47

Istruzioni Regolatore SIGMAGYR RVL47 Istruzioni Regolatore SIGMAGYR RVL47 Dispositivi di taratura e indicazione... 2, 3 Significato dei simboli... 4 Informazioni... 5 Regimi di funzionamento... 6 Messa in servizio... 7 La temperatura ambiente

Dettagli

Termostato programmabile radio

Termostato programmabile radio Termostato programmabile radio Dispositivo conforme ai requisiti delle Direttive R&TTE 1999/5/CE A causa dell evoluzione costante delle normative e del materiale, le caratteristiche indicate nel testo

Dettagli

Manuale d uso aggiuntivo

Manuale d uso aggiuntivo IT Manuale d uso aggiuntivo Telecomando per stufe caminetto a gas (con sensore di temperatura) ORANIER Heiz- u. Kochtechnik GMBH - D-35075 Gladenbach tel.: (06462) 923-0 fax.: (06462) 923-349 Internet:

Dettagli

TERMOREGOLAZIONE VIA FILO DA PARETE TERMOSTATI SERIE ZEFIRO 120 X 80

TERMOREGOLAZIONE VIA FILO DA PARETE TERMOSTATI SERIE ZEFIRO 120 X 80 TERMOREGOLAZIONE VIA FILO DA PARETE TERMOSTATI SERIE ZEFIRO 120 X 80 CODICE DESCRIZIONE CONFEZIONE PZ PREZZO P 1TP TE520A Termostato digitale 3V serie ZEFIRO 120x80 colore antracite 10 53,26 1TP TE520B

Dettagli

PROGRAMMAZIONE CRONOTERMOSTATO 01910

PROGRAMMAZIONE CRONOTERMOSTATO 01910 PROGRAMMAZIONE CRONOTERMOSTATO 01910 4 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 REGOLAZIONE DATA E ORA Prima di iniziare la programmazione, conviene programmare inizialmente il giorno e l ora corrente: Premere il tasto con

Dettagli

TERMOSTATI AMBIENTE DA INCASSO CH123

TERMOSTATI AMBIENTE DA INCASSO CH123 TERMOSTATI AMBIENTE DA INCASSO CH123 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 1 cronotermostato 3 telai 3 cover colorate tipo A 3 cover colorate tipo B 3 coppie adattatori 1 coppia adattatori speciale per Bticino Matix

Dettagli

Smarty. Cronotermostati e Termostati elettronici touch-screen. Termoidraulica. Scheda tecnica 54 IT 01

Smarty. Cronotermostati e Termostati elettronici touch-screen. Termoidraulica. Scheda tecnica 54 IT 01 Smarty Cronotermostati e Termostati elettronici touch-screen Termoidraulica Scheda tecnica 54 IT 01 Indice Impieghi Cronotermostato settimanale 3 Termostato giornaliero 4 Termostato base 5 Dati tecnici

Dettagli

Istruzioni operative regolatori RVL479, RVL480, RVL481, RVL482

Istruzioni operative regolatori RVL479, RVL480, RVL481, RVL482 Istruzioni operative regolatori RVL479, RVL480, RVL481, RVL482 Sommario Dispositivi di taratura, indicazione, simboli... 4 Informazioni... 7 Regimi di funzionamento... 8 Messa in servizio... 9 Preparazione

Dettagli

Caratteristiche tecniche LE06123AA-01-WR-12W47 F68N1

Caratteristiche tecniche LE06123AA-01-WR-12W47 F68N1 ! IT Istruzioni di sicurezza Questo prodotto deve essere installato in conformità con le regole d installazione e di preferenza da un elettricista qualificato. L eventuale installazione e utilizzo improprio

Dettagli

TheraPro HR90 CONTROLLORE ELETTRONICO PER RADIATORI

TheraPro HR90 CONTROLLORE ELETTRONICO PER RADIATORI TheraPro HR90 CONTROLLORE ELETTRONICO PER RADIATORI APPLICAZIONE SPECIFICA TECNICA Honeywell TheraPro HR90 è un regolatore elettronico per radiatori con design moderno e funzionalità progettate per il

Dettagli

Termostati ambiente per ventilconvettori (fan-coil), 3 velocità + automatico

Termostati ambiente per ventilconvettori (fan-coil), 3 velocità + automatico CH130ARR-CH130ARFR Termostati ambiente per ventilconvettori (fan-coil), 3 velocità + automatico L apparecchio CH130A è un termostato per fan coil a 2 o 4 tubi che, composto in KIT, consente di regolare

Dettagli

M a n u a l e d u s o

M a n u a l e d u s o M a n u a l e d u s o Congratulazioni per aver acquistato il Programmatore Elettronico Monostazione Multiprogramma Toro. Questo manuale contiene tutto il necessario per poter installare e programmare il

Dettagli

Pannello remoto per pompe di calore. manuale d installazione - uso -manutenzione

Pannello remoto per pompe di calore. manuale d installazione - uso -manutenzione it Pannello remoto per pompe di calore manuale d installazione - uso -manutenzione DESCRIZIONE TSTI E DISPLY CONTROLLO MIENTE TSTI 5 6 7 mode 1 2 3 4 N Descrizione 1 Sonda di Temperatura e Umidità 2 Tasto

Dettagli

Smarty. Cronotermostati e Termostati elettronici touch-screen retroilluminati. Termoidraulica. Scheda tecnica 54 IT 02

Smarty. Cronotermostati e Termostati elettronici touch-screen retroilluminati. Termoidraulica. Scheda tecnica 54 IT 02 Smarty Cronotermostati e Termostati elettronici touch-screen retroilluminati Termoidraulica Scheda tecnica 54 IT 0 Indice Impieghi Cronotermostato settimanale 3 Termostato giornaliero 4 Termostato base

Dettagli

GWT COMPUTER PER IRRIGAZIONE (6 BAR)

GWT COMPUTER PER IRRIGAZIONE (6 BAR) GWT COMPUTER PER IRRIGAZIONE (6 BAR) 1. Introduzione A tutti i residenti dell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo riportato sul prodotto o sull imballaggio,

Dettagli

AIR TERMOSTATO WIRELESS PROGRAMMABILE ONE TOUCH ROLLER WIRELESS. manuale d uso

AIR TERMOSTATO WIRELESS PROGRAMMABILE ONE TOUCH ROLLER WIRELESS. manuale d uso AIR TERMOSTATO WIRELESS PROGRAMMABILE ONE TOUCH ROLLER WIRELESS manuale d uso 1. Installazione trasmettitore 1. Impostazione della temperatura (a sistema spento viene visualizzato of ) 2. Temperatura ambiente

Dettagli

Libretto d installazione e uso

Libretto d installazione e uso Libretto d installazione e uso Orologio programmatore Per radiatori individuali Linea Radiatori Serie Supercromo INDICE SEZIONE OROLOGIO PROGRAMMATORE... 2. CARATTERISTICHE... 2.2 FUNZIONI... 2.3 INSTALLAZIONE

Dettagli

CH130ARR-CH130ARFR. Termostati ambiente per ventilconvettori (fan-coil), 3 velocità + automatico

CH130ARR-CH130ARFR. Termostati ambiente per ventilconvettori (fan-coil), 3 velocità + automatico CH130ARR-CH130ARFR CH130ARR-CH130ARFR Termostati ambiente per ventilconvettori (fan-coil), 3 velocità + automatico L apparecchio CH130A è un termostato per fan coil a 2 o 4 tubi che, composto in KIT, consente

Dettagli

STT-117 N attenzione: tutti i dati memorizzati vengono annullati!

STT-117 N attenzione: tutti i dati memorizzati vengono annullati! 310 763 Y FIN Bedienungsanleitung (Seite 2 20) Mode d emploi (pag. 21 38) Operating Instructions (pag. 39 56) Instrucciones de servicio (S. 57 74) Istruzioni d uso (pag. 75 91) Käyttöohjeet (Si. 92 108)

Dettagli

ISTRUZIONI A. BATTERIE B. INSTALLAZIONE COLLEGAMENTI AVVERTENZE CARATTERISTICHE BATTERY BATTERY BATTERY PAG. 1

ISTRUZIONI A. BATTERIE B. INSTALLAZIONE COLLEGAMENTI AVVERTENZE CARATTERISTICHE BATTERY BATTERY BATTERY PAG. 1 COLLEGAMENTI ISTRUZIONI IT A. BATTERIE Vite l indicatore di chiusura del coperchio deve essere posizionato in alto. Vite - - - - Le batterie devono essere installate nel vano accessibile svitando le due

Dettagli

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori

Dettagli

Intellicomfort CH141A-CH143A

Intellicomfort CH141A-CH143A Intellicomfort CH141A-CH143A Cronotermostati settimanali da incasso, a batterie e a 230V-50Hz Cronotermostato elettronico a microprocessore, con programmazione settimanale per il comando di impianti di

Dettagli

CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art Nuova versione

CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art Nuova versione CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art. 9600-9612 - Nuova versione MANUALE D ISTRUZIONE SEMPLIFICATO La centralina elettronica FAR art.9612 è adatta all utilizzo su impianti di riscaldamento dotati di valvola

Dettagli

ABB. Termostato digitale da incasso

ABB. Termostato digitale da incasso TERMOSTATO ELETTRONICO 2CSY1202XC / 2CSY1202XS TERMOSTATO HOME AUTOMATION (FREE@HOME E MYLOS) 2CSYE1202C / 2CSYE1202S Termostato digitale da incasso Istruzioni di installazione, uso e manutenzione 2CSW600012D0902

Dettagli

ISTRUZIONI PROGRAMMAZIONE 20446

ISTRUZIONI PROGRAMMAZIONE 20446 ISTRUZIONI PROGRAMMAZIONE 20446 RESET Per impostare il crontermostato elettronico, al fine di operare in un modo comune, eseguire un RESET del dispositivo. Per eseguire il Reset premere contemporaneamente

Dettagli

ABB. Termostato digitale da incasso TERMOSTATO ELETTRONICO 2CSY1202XC / 2CSY1202XS TERMOSTATO MYLOS HOME AUTOMATION 2CSYE1202C / 2CSYE1202S

ABB. Termostato digitale da incasso TERMOSTATO ELETTRONICO 2CSY1202XC / 2CSY1202XS TERMOSTATO MYLOS HOME AUTOMATION 2CSYE1202C / 2CSYE1202S TERMOSTATO ELETTRONICO 2CSY1202XC / 2CSY1202XS TERMOSTATO MYLOS HOME AUTOMATION 2CSYE1202C / 2CSYE1202S Termostato digitale da incasso Istruzioni di installazione, uso e manutenzione 2CSW600012D0901 Rev.

Dettagli

SERIE 1C Cronotermostato digitale. Cronotermostato settimanale

SERIE 1C Cronotermostato digitale. Cronotermostato settimanale SERIE SERIE Cronotermostato touch da parete Display a sfioramento con programmazione guidata La tecnologia NFC (Near Field Communications) permette la programmazione del cronotermostato tramite smartphone

Dettagli

TERMOSTATI AMBIENTE DA INCASSO CH121

TERMOSTATI AMBIENTE DA INCASSO CH121 TERMOSTATI AMBIENTE DA INCASSO CH121 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 1 cronotermostato 3 telai 3 cover colorate tipo A 3 cover colorate tipo B 3 coppie adattatori 1 coppia adattatori speciale per Bticino Matix

Dettagli

Termostati ambiente per ventilconvettori (fan-coil), 3 velocità

Termostati ambiente per ventilconvettori (fan-coil), 3 velocità CH130RR-CH130RFR CH130RR-CH130RFR Termostati ambiente per ventilconvettori (fan-coil), 3 velocità L apparecchio CH130 è un termostato per fan coil a 2 o 4 tubi che, composto in KIT, consente di regolare

Dettagli

STUFE A CONVEZIONE NATURALE. Manuale d uso TCN 50 / TCN 115

STUFE A CONVEZIONE NATURALE. Manuale d uso TCN 50 / TCN 115 STUFE A CONVEZIONE NATURALE Manuale d uso TCN 50 / TCN 115 Sommario 1 Garanzia... 1 2 Contenuto della confezione... 2 3 Prima installazione... 2 3.1 Operazioni preliminari... 2 3.2 Parti dello strumento...

Dettagli

CM707A1003 TERMOSTATO PROGRAMMABILE SETTIMANALE

CM707A1003 TERMOSTATO PROGRAMMABILE SETTIMANALE CM707A003 TERMOSTATO PROGRAMMABILE SETTIMANALE APPLICAZIONE SPECIFICA TECNICA CARATTERISTICHE Stile attraente e sottile, adatto a qualsiasi tipo di ambiente. Programma di settimanale. 4 intervalli orari

Dettagli

Centralina di regolazione con gestione a distanza, barra DIN 9 moduli

Centralina di regolazione con gestione a distanza, barra DIN 9 moduli EV EV Centralina di regolazione con gestione a distanza, barra DIN 9 moduli L apparecchio regola la temperatura dell acqua di mandata dell impianto di riscaldamento. Adatte per tutti i tipi di impianti

Dettagli

Centrale termoregolazione art. 3550

Centrale termoregolazione art. 3550 Centrale termoregolazione art. 3550 Manuale d uso Part. T8114B - 01/05 - PC Indice 1 Introduzione La Centrale Termoregolazione 6 Il display 7 La tastiera di navigazione 8 2 Funzionamento Accedi ai menù

Dettagli

Cronotermostato Digitale Mithos

Cronotermostato Digitale Mithos Cronotermostato Digitale Mithos Manuale d Uso User Manual DIGITAL PROGRAMMABLE THERMOSTAT Indice Montaggio Pagina 3 Dimensioni Pagina 4 Schema di collegamento Pagina 4 Avvertenze di sicurezza Pagina 5

Dettagli

1C.51 CRONOTERMOSTATO TOUCH DA INCASSO

1C.51 CRONOTERMOSTATO TOUCH DA INCASSO 1C.51 CRONOTERMOSTATO TOUCH DA INCASSO INDICE CARATTERISTICHE TECNICHE pag. 2 DIMENSIONI pag. 2 INSTALLAZIONE pag. 3 SCHEMA DI COLLEGAMENTO pag. 5 BATTERIA pag. 6 PRIMA ACCENSIONE pag. 7 DESCRIZIONE TASTI

Dettagli

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO Modello KJR-12B Vi ringraziamo per aver acquistato un condizionatore MIDEA. Vi suggeriamo, prima di utilizzarlo, di leggere attentamente il presente

Dettagli

CENTRALINA D'IRRIGAZIONE HIRIS/C/CE

CENTRALINA D'IRRIGAZIONE HIRIS/C/CE CENTRALINA D'IRRIGAZIONE HIRIS/C/CE Presentazione: La centralina HIRIS/C permette di impostare sino a cinque programmi di fertirrigazione, sei programmi indipendenti di irrigazione e di attribuire a ciascuno

Dettagli

07/12-01 PC Lettore di Prossimità Sfera. Manuale installatore

07/12-01 PC Lettore di Prossimità Sfera. Manuale installatore 07/12-01 PC 353200 Lettore di Prossimità Sfera Manuale installatore 2 Lettore di Prossimità Sfera Indice 1 Introduzione 4 1.1 Avvertenze e consigli 4 Manuale installatore 2 Descrizione 5 2.1 Funzioni principali

Dettagli

1.1 Parametri di controllo

1.1 Parametri di controllo 1.1 Parametri di controllo E possibilie configurare I paramentri di controllo degli RDG in modo da adattare il funzionamento del termostato alle esigenze dell impianto. I parametri sono modificabili anche

Dettagli

Manuale d istruzioni per. Termometro a 4 canali TM-947 SD

Manuale d istruzioni per. Termometro a 4 canali TM-947 SD Manuale d istruzioni per Descrizione dei tasti e vari ingressi Accensione / spegnimento, retroilluminazione, ESC [B1] Hold e Next [B2] Tasto di registrazione e conferma [B3] Tasti non utilizzati Type,

Dettagli

EC TERMOREGOLATORE DIGITALE CON REGOLAZIONE P.I.D. ad una uscita CARATTERISTICHE PRINCIPALI

EC TERMOREGOLATORE DIGITALE CON REGOLAZIONE P.I.D. ad una uscita CARATTERISTICHE PRINCIPALI TERMOREGOLATORE DIGITALE CON REGOLAZIONE P.I.D. ad una uscita EC 5-173 CARATTERISTICHE PRINCIPALI * Formato 72 x 72 mm. * Alimentazione 230 Vac. * Buzzer di allarme incorporato. * Accesso ai parametri

Dettagli

Regolatori ambiente con display LCD RDG100, RDG100T, RDG110, RDG160T, RDG100T/H

Regolatori ambiente con display LCD RDG100, RDG100T, RDG110, RDG160T, RDG100T/H s RDG1 RDG1 T RDG100T/H Regolatori ambiente con display LCD RDG100, RDG100T, RDG110,, RDG100T/H Impostazione parametri di controllo Edizione 1.0 11-2014 Building Technologies Sommario 1 Revisioni... 3

Dettagli

Guida introduttiva all utilizzo del cronotermostato. Perry PECRTX05. Un contributo dei consiglieri della Residenza Ambrosiana

Guida introduttiva all utilizzo del cronotermostato. Perry PECRTX05. Un contributo dei consiglieri della Residenza Ambrosiana Guida introduttiva all utilizzo del cronotermostato Perry PECRTX05 Un contributo dei consiglieri della Residenza Ambrosiana Indice degli argomenti pagina Introduzione 1 Cronotermostato senza fili con trasmettitore

Dettagli

Regolatore ambiente Auto adattante

Regolatore ambiente Auto adattante 2 264 Regolatore ambiente Auto adattante REV23 5 regimi di funzionamento, riscaldamento o raffreddamento, menu accessibile tramite selettore a rotella Alimentazione a batterie Menu accessibile tramite

Dettagli

1 zona + Umidità (EDS-CRONO+U) 2 zone + 1 Umidità (EDS-CRONO2+U)

1 zona + Umidità (EDS-CRONO+U) 2 zone + 1 Umidità (EDS-CRONO2+U) su bus EDS Versioni Disponibili: 1 zona (EDS-CRONO+) 1 zona + Umidità (EDS-CRONO+U) 2 zone (EDS-CRONO2+) 2 zone + 1 Umidità (EDS-CRONO2+U) EMC EMISSION AND IMMUNUTY: 2004/108/EC (ex 89/336/CEE) L.V. SAFETY

Dettagli

Cronotermostato Digitale. Manuale d Uso

Cronotermostato Digitale. Manuale d Uso Cronotermostato Digitale Manuale d Uso Indice n Contenuto della confezione Pagina 3 n Schemi di collegamento Pagina 3 n Montaggio Pagina 4 n Avvertenze di sicurezza Pagina 9 n Caratteristiche tecniche

Dettagli

Termostato di riscaldamento con schermo a tocco a colori HT-CS01

Termostato di riscaldamento con schermo a tocco a colori HT-CS01 Termostato di riscaldamento con schermo a tocco a colori HT-CS01 Questo termostato è un termostato digitale, che è stato progettato per l impianto elettrico di riscaldamento del pavimento o per il sistema

Dettagli

Padella con termometro digitale

Padella con termometro digitale Padella con termometro digitale Modello n. Ci congratuliamo con Lei per l acquisto di questa innovativa padella digitale! Questa padella disponibile in acciaio inossidabile o in alluminio con diametro

Dettagli

Manuale del Termostato TACTO. v 2

Manuale del Termostato TACTO. v 2 Manuale del Termostato TACTO v 2 Indice 1 Tipi di termostati (Maestro & Zona).... 2 2 Tasti e icone del termostato... 3 3 Modi di funzionamento.... 4 3.1 Descrizione dei modi di funzionamento... 4 STOP...

Dettagli

CH130RR-CH130RFR Termostati ambiente per ventilconvettori (fan-coil), 3 velocità

CH130RR-CH130RFR Termostati ambiente per ventilconvettori (fan-coil), 3 velocità CH130RR-CH130RFR Termostati ambiente per ventilconvettori (fan-coil), 3 velocità Termostato per fan coil a 2 o 4 tubi che consente di regolare la temperatura ambiente sia in riscaldamento che in raffrescamento.

Dettagli

CRONOTERMOSTATO DIGITALE THERMOPROGRAM TH 345 T3 T2 T1 ISTRUZIONI PER L USO TH345 24034255 11-03-13

CRONOTERMOSTATO DIGITALE THERMOPROGRAM TH 345 T3 T2 T1 ISTRUZIONI PER L USO TH345 24034255 11-03-13 1 2 3 4 5 6 7 CRONOTERMOSTATO DIGITALE THERMOPROGRAM TH 345 ON TH345 24034255 11-03-13 ISTRUZIONI PER L USO AVVERTENZE PER L INSTALLATORE può compromettere la sicurezza dell apparecchio. Leggere attentamente

Dettagli

T/7 SR INTERRUTTORE ORARIO GIORNALIERO-SETTIMANALE A 2 USCITE

T/7 SR INTERRUTTORE ORARIO GIORNALIERO-SETTIMANALE A 2 USCITE T/7 SR 57.07 INTERRUTTORE ORARIO GIORNALIERO-SETTIMANALE A 2 USCITE ISTRUZIONI D USO SERAI spa Via E. Fermi, 22 35020 Legnaro - Padova - Italia Tel: +39 049 790177 - Fax: +39 049 790784 Web: www.serai.com

Dettagli

ChronoRiello Termostati e cronotermostati. Complementi di Impianto. Energy For Life

ChronoRiello Termostati e cronotermostati. Complementi di Impianto. Energy For Life 27007622 - rev. 0 09/2013 Complementi di Impianto ChronoRiello Termostati e cronotermostati I ChronoRiello sono cronotermostati digitali per la programmazione della temperatura sia giornaliera sia settimanale,

Dettagli

CRONORIELLO EASY E1 CRONORIELLO RF1

CRONORIELLO EASY E1 CRONORIELLO RF1 CRONORIELLO EASY E1 SINTETICO È un cronotermostato digitale per la programmazione della temperatura sia giornaliera sia settimanale, in riscaldamento ed in raffreddamento. Il cronotermostato digitale giornaliero

Dettagli

Regolatore Elfatherm E6

Regolatore Elfatherm E6 Regolatore Elfatherm E6 10.1.2.14 Edizione 2.98 I Regolatore Elfatherm E6 regolatore climatico per caldaie, circuiti di miscelazione e acqua calda funzionamento facile con un solo pulsante fino a 4 programmi

Dettagli

CR2 CRONOTERMOSTATO ELETTRONICO ONDE RADIO N L CR2-1 RICEVITORE TRASMETTITORE TRASMETTITORE. Fig.1 RICEVITORE CR2-2.

CR2 CRONOTERMOSTATO ELETTRONICO ONDE RADIO N L CR2-1 RICEVITORE TRASMETTITORE TRASMETTITORE. Fig.1 RICEVITORE CR2-2. VIA DELL OO, 6 0090 CALEPPIO DI SETTALA MI Tel. 0968 fax 0907006 Email: info@fantinicosmi.it http://www.fantinicosmi.it Supporto tecnico: supportotecnico@fantinicosmi.it CRONOTERMOSTATO ELETTRONICO ONDE

Dettagli

Intellicomfort CH140GSM

Intellicomfort CH140GSM Intellicomfort CH140GSM Cronotermostato settimanale con GSM integrato Cronotermostato elettronico a microprocessore, con programmazione settimanale per il comando di impianti di riscaldamento e di condizionamento,

Dettagli

CrOnOtermOstatO settimanale Per radiatore 62C O

CrOnOtermOstatO settimanale Per radiatore 62C O cronotermostato settimanale PER RADIATORE O6C Leggere attentamente queste istruzioni prima di installare il dispositivo e conservarle per successive consultazioni. Vi ricordiamo che per velocizzare le

Dettagli

VANTAGGI PER L INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE

VANTAGGI PER L INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE CRONOTERMOSTATI 9.2.2 7.2008 I nuovi Cronoriello rispondono alle esigenze dell utente più moderno: la gamma si compone di 3 modelli di cronotermostati digitali per la programmazione della temperatura sia

Dettagli

Cronotermostato Digitale

Cronotermostato Digitale Cronotermostato Digitale Athena Manuale d uso User Manual PROGRAMMABLE DIGITAL THERMOSTAT Indice Avvertenze di sicurezza Pagina 2 Caratteristiche tecniche Pagina 2 Descrizione Pagina 3 Programmazione

Dettagli

Grazie per aver acquistato un cronometro a intervalli GYMBOSS minimax.

Grazie per aver acquistato un cronometro a intervalli GYMBOSS minimax. www.gymboss.com Grazie per aver acquistato un cronometro a intervalli GYMBOSS minimax. *** Rimuovere la pellicola protettiva dal lato anteriore del cronometro. Accensione Premere qualsiasi pulsante. Spegnimento

Dettagli

Regolatore di temperatura ambiente con programmazione oraria giorni lavorativi / weekend REV17..

Regolatore di temperatura ambiente con programmazione oraria giorni lavorativi / weekend REV17.. s 2 203 Regolatore di temperatura ambiente con programmazione oraria giorni lavorativi / weekend REV17.. Applicazioni per riscaldamento Impiego Regolatore di temperatura ambiente alimentato a batterie:

Dettagli

Istruzioni per l'uso

Istruzioni per l'uso Istruzioni per l'uso Caldaia murale a gas TATA SWEET 24 kw TURBO / 20.000 TURBO (S/R) / 29 kw TURBO / 20.000 ASPIRATA (S/R) Per l uso Pregasi conservare Egregio cliente, le caldaie murali a gas TATA Sweet

Dettagli

Cronotermostati Termostati ambiente 2OO3-2OO4

Cronotermostati Termostati ambiente 2OO3-2OO4 Cronotermostati Termostati ambiente 2OO3-2OO4 1T Termostato da parete Temperatura regolabile +7...+30 C Spia 1T.01.0 Beige 80 1 37,5 43,5 57 6 5 2 3 1 15 20 80 10 25 30 47 Tensione di alimentazione 10A

Dettagli

Per una buona comunicazione rivolgere il telecomando verso il ricevitore dell apparecchio.

Per una buona comunicazione rivolgere il telecomando verso il ricevitore dell apparecchio. 1. Telecomando Le specchiere MARV possono essere dotate di telecomando ad infrarossi che consente di comunicare al sensore S1 il controllo della temperatura ambiente e di impostare diversi programmi di

Dettagli

RADIOKEYC TASTIERA RADIO ROLLING CODE

RADIOKEYC TASTIERA RADIO ROLLING CODE RADIOKEYC TASTIERA RADIO ROLLING CODE Manuale d uso . Caratteristiche tecniche Riferimento RADIOKEYC Tasti Policarbonato retroilluminato. Canali Codice Master programmazione Codici utente 99 Impostazione

Dettagli

HQ-TH40. Termostato programmabile con schermo touch screen ANLEITUNG MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ BRUKSANVISNING

HQ-TH40. Termostato programmabile con schermo touch screen ANLEITUNG MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ BRUKSANVISNING HQ-TH40 Termostato programmabile con schermo touch screen MANUAL ANLEITUNG MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ Manuale di

Dettagli

DESCRIZIONE E SCHEMA DI COLLEGAMENTO TECNICO MICROCOMPUTER TERMODUE V3.1

DESCRIZIONE E SCHEMA DI COLLEGAMENTO TECNICO MICROCOMPUTER TERMODUE V3.1 INDICE Descrizione e scema di collegamentotecnico Pag. 1 Microcomputer TERMODUE V3.1 Schema idraulico / elettrico applicativo per sistemi Pag. 4 solari Schema idraulico / elettrico applicativo per sistemi

Dettagli

PRO V2 A-105. Manuale (IT)

PRO V2 A-105. Manuale (IT) PRO V2 A-105 Manuale (IT) 2 PRO V2 A-105 Collegamento dei sensori Lato posteriore : Magnetico / Infrarosso Temperatura 1 Pila (Tipo: CR2450) RPM (Alta sensibilità) RPM (Normale) Per sostituire la pila

Dettagli

Contatto presenza o programma a tempo: Il contatto aperto indica la presenza in ambiente (locale occupato) ed attiva il set point del modo Comfort.

Contatto presenza o programma a tempo: Il contatto aperto indica la presenza in ambiente (locale occupato) ed attiva il set point del modo Comfort. Regolatore digitale P+I per fan coil a 2 o 4 tubi RTA05 Descrizione Il regolatore RTA05 è progettato per controllare impianti di riscaldamento e raffreddamento con fan coil. RTA05 controlla le valvole

Dettagli

CENTRALINE CARATTERISTICHE TECNICHE:

CENTRALINE CARATTERISTICHE TECNICHE: CENTRALINE CARATTERISTICHE TECNICHE: PRESSIONE DI UTILIZZO: DA 1 A 10 BAR ALIMENTAZIONE: BATTERIA ALKALINA 9 V (TIPO 6LR61) DISPOSITIVO ANTIALLAGAMENTO: CHIUSURA AUTOMATICA IN CASO DI BATTERIA SCARICA

Dettagli

1T.51 TERMOSTATO DA INCASSO TOUCH SCREEN

1T.51 TERMOSTATO DA INCASSO TOUCH SCREEN 1T.51 TERMOSTATO DA INCASSO TOUCH SCREEN INDICE CARATTERISTICHE TECNICHE pag. 2 DIMENSIONI pag.2 INSTALLAZIONE pag.3 SCHEMA DI COLLEGAMENTO pag. 5 BATTERIE pag. 6 PRIMA ACCENSIONE pag. 7 DESCRIZIONE TASTI

Dettagli

UTILIZZO TASTI E FUNZIONI

UTILIZZO TASTI E FUNZIONI I Modo d impiego Vi ringraziamo per la preferenza accordata al nostro prodotto. Questo telecomando universale semplificato possiede le principali funzioni della maggior parte dei telecomandi TV delle marche

Dettagli

Service Tool Istruzioni Utilizzo

Service Tool Istruzioni Utilizzo IT Service Tool Istruzioni Utilizzo 7603162-01 Indice 1 Pannello di comando...2 1.1 Descrizione...2 1.1.1 Significato dei simboli visualizzati...2 2 Impostazioni...3 2.1 Struttura del menu...3 2.2 Menu

Dettagli

Sicurezza. Istruzioni d uso Unità di comando OCU PERICOLO. Indice AVVERTENZA ATTENZIONE. Leggere e conservare

Sicurezza. Istruzioni d uso Unità di comando OCU PERICOLO. Indice AVVERTENZA ATTENZIONE. Leggere e conservare 03251275 Edition 09.12 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Istruzioni d uso Unità di comando OCU Traduzione dal tedesco 2012 Elster GmbH Indice Unità di comando OCU...1 Indice....1

Dettagli

CONDIZIONATORE D ARIA MANUALE D USO DEL TELECOMANDO RG57A2

CONDIZIONATORE D ARIA MANUALE D USO DEL TELECOMANDO RG57A2 CONDIZIONATORE D ARIA MANUALE D USO DEL TELECOMANDO RG57A2 Vi ringraziamo per aver acquistato un condizionatore IDEMA. Vi suggeriamo, prima di utilizzarlo, di leggere attentamente il presente manuale.

Dettagli

IT Relè differenziale di protezione a toroide separato Foglio istruzioni

IT Relè differenziale di protezione a toroide separato Foglio istruzioni English Italian IT Relè differenziale di protezione a toroide separato Foglio istruzioni HR525 IT - Descrizione generale Dispositivo con 2 sistemi di rilevamento indipendenti e programmabili, uno per l

Dettagli

CRUZPRO TEMPERATURA MOTORE T30

CRUZPRO TEMPERATURA MOTORE T30 CRUZPRO TEMPERATURA MOTORE T30 Il T30 è un misuratore di temperatura e visualizza la temperatura dell acqua o dell olio del motore in gradi F o C. Ha una calibrazione di curve per i più popolari sensori

Dettagli

CRUZPRO PRESSIONE OLIO OP30

CRUZPRO PRESSIONE OLIO OP30 CRUZPRO PRESSIONE OLIO OP30 Il misuratore di pressione dell olio OP30 visualizza la pressione dell olio nel motore in Psi o in Bars. È già programmato per avere una calibrazione di curve per i sensori

Dettagli

Sauna (Bagno Turco) + Radio FM Stereo + Faro alogeno 10W

Sauna (Bagno Turco) + Radio FM Stereo + Faro alogeno 10W Via Moriconi n 4/B 60035 Jesi (AN) P.IVA 00738790427 Tel. 0731 605587 Fax 0731 607757 e-mail: info@aes-elettronica.com Sauna (Bagno Turco) + Radio FM Stereo + Faro alogeno 10W Caratteristiche Pannello

Dettagli

Regolatore di temperatura ambiente con programmazione oraria settimanale. Applicazioni per riscaldamento

Regolatore di temperatura ambiente con programmazione oraria settimanale. Applicazioni per riscaldamento s 2 208 Regolatore di temperatura ambiente con programmazione oraria settimanale Applicazioni per riscaldamento REV34.. Regolatore di temperatura ambiente alimentato a batterie: ampio display retroilluminato

Dettagli

Modulo Tastiera Sfera. Manuale installatore 04/16-01 PC

Modulo Tastiera Sfera. Manuale installatore 04/16-01 PC 353000 Modulo Tastiera Sfera Manuale installatore 04/16-01 PC 2 Modulo Tastiera Sfera Indice 1 Introduzione 4 1.1 Avvertenze e consigli 4 Manuale installatore 2 Descrizione 5 2.1 Funzioni principali 5

Dettagli

TERMOSTATO AMBIENTE D NEA SMART

TERMOSTATO AMBIENTE D NEA SMART TERMOSTATO AMBIENTE D NEA SMART Manuale di installazione SOMMARIO 1 Sicurezza 3 1.1 Simboli utilizzati 3 1.2 Destinazione d uso 3 1.3 Avvertenze generali di sicurezza 3 Per maggiori informazioni sul sistema

Dettagli