Disposizioni esecutive alle prescrizioni della circolazione DE-PCT - Infrastruttura

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Disposizioni esecutive alle prescrizioni della circolazione DE-PCT - Infrastruttura"

Transcript

1 Sistema regolamenti R I Versione del regolamento 4-0 Valevole dal Ultima revisione Prossima revisione Classifica di confidenzialità interno Proprietario I-B-SBE-SNV Processi Lingue DE, FR, IT Divisione Infrastruttura, Viaggiatori, Cargo Utente specifico / Distribuzione macchinista e Direzione ITF / LIDI: R I Sostituisce versione 3-0 nonché le prescrizioni abrogate nella cifra 6 Disposizioni esecutive alle prescrizioni della circolazione DE-PCT - Infrastruttura Nuova edizione le nuove modifiche valide dal 01. luglio 2012, di regola vengono segnalate con una linea verticale a margine DMS ID: Versione 4-0 pagina 1/10 FFS e BLS Netz SA

2 Sistema regolamenti R I DMS ID: Versione 4-0 pagina 2/10 FFS e BLS Netz SA

3 Sistema regolamenti R I Situazione iniziale Laddove necessario per ragioni tecniche o d esercizio, le PCT vengono precisate o sostituite con queste Disposizioni esecutive (DE). 2. Numerazione e attribuzione 2.1. Numerazione dei capitoli Le DE PCT sono strutturate analogamente alle PCT. I capitoli si conformano alla numerazione delle PCT. Esempio: il capitolo 4.5 delle DE corrisponde al R 300.4, cifra Relazione con le PCT Ogni disposizione nelle DE PCT si riferisce ad una cifra delle PCT. In caso di precisazioni e completamenti sotto il titolo in caratteri corsivi è indicato (esempio): Completamento al R 300.4, cifra 5.2. In casi eccezionali una disposizione delle PCT viene sostituita da una delle DE. In questo caso sotto il titolo in caratteri corsivi è indicato (esempio): Sostituzione per il R 300.4, cifra 5.3 DMS ID: Versione 4-0 pagina 3/10 FFS e BLS Netz SA

4 Sistema regolamenti R I Diritti di riproduzione Tutti i diritti su questo documento spettano alle FFS e alla BLS Netz SA (indicata in seguito con BLS). Senza autorizzazione esplicita in forma scritta delle FFS (I-B-SBE) non è permesso copiare, memorizzare o riprodurre questo documento con una qualsiasi procedura e metterlo con ciò a disposizione di terzi. 4. Confidenzialità Questo documento contiene informazioni ai sensi dell Ordinanza sull accesso alla rete ferroviaria (art. 17 CGC-IB) che devono essere trattate in maniera confidenziale nei confronti di terzi nonché dei gestori dell infrastruttura propri delle ITF. In caso di infrazione resta riservata l adozione di tutti i passi legali. 5. Numerazione e rimandi Il R I in precedenza era denominato I rimandi di altre prescrizioni al R si riferiscono ora automaticamente al R I DMS ID: Versione 4-0 pagina 4/10 FFS e BLS Netz SA

5 Sistema regolamenti R I Prescrizioni abrogate I seguenti documenti BF sono abrogati e il loro contenuto ancora valevole è stato inserito nelle prescrizioni: Numero Titolo Nota D I-BF 17/05 D I-BF 05/07 BLS ADM 29/07 D I-BF 13/06 D I-B 08/10 D I-B 04/11 BLS D IB 15/11 D I-B 144/10 D I-B 127/10 D I-BF 03/09 Irregolarità scoperta casualmente Assicuramento di linee di contatto disinserite Grossräumige Ausschaltungen der Fahrund Hilfsleitung im Ereignisfall Probefahrten I-ETCS (Othmarsingen-Dottikon USA) Frauenfeld: Einstellen von Rangierfahrstrassen Contaassi posizione di base binario (CABBI) risp. Richiamo di soccorso del contaassi (RSOCA) Movimenti di manovra sulla tratta o su binari sbarrati R I Precisazioni al cap. 4.2, cifra 2.1 Soppressione della direttiva 21/06 " Trattamento di irregolarità nella circolazione dei treni" Il processo viene vissuto Nuovo viene integrato nel R I-30111, capitolo 11.2 Nuovo integrato nel R I , capitolo 11.2 Non vengono più svolte corse di prova Integrata nel R 300.4, cifra R è stato rielaborato R 300.4, cifre 4 e 5 sono state rielaborate Nuovo nel R I-30111, cap 4.2, cifra 2.1 ripresi esempi di veicoli particolari. Il processo viene vissuto DMS ID: Versione 4-0 pagina 5/10 FFS e BLS Netz SA

6 Sistema regolamenti R I Numero Titolo Nota D I-B 21/12 Strecke Lausanne - Lausanne Sébeillon - Renens Freigabe für Doppelstockwagen / Profil EBV O2 D I-BF 34/07 Abgrenzung ÖBB SBB Vorschriften Carta sinottica nel capitolo 5.1, cifra è stata modificata. Il processo viene vissuto 7. Commenti alle modifiche Con questa edizione vengono introdotte le seguenti modifiche essenziali: Pagina Cifra Modifica Carri Tasca descritti precisamente Precisazione del termine Treni SIM Nuovo termine: TraLe, sostituisce in tutti i capitoli Tralech G Nuovo termine: CE/CDE sostituisce in tuti i capitoli l abbreviazione separata CE risp CDE Ultima riga Link completato con Documenti di base accesso alla rete Ai centri d intervento TSS nuovo vengono attribuiti solo numeri treno fissi. Tutti gli ulteriori numeri treno vengono riassunti in un Pool NT Nuova cifra: Nuovo segnale Tratto di rallentamento annullato anticipatamente È stato ripreso dalla D I-B 30/11 DMS ID: Versione 4-0 pagina 6/10 FFS e BLS Netz SA

7 Sistema regolamenti R I Pagina Cifra Modifica Nuova cifra: Tavola indicatrice per impianto di controllo dei passaggi a livello Eliminato senza sostituzione: (Tavola di avviso segnale principale ripresa nelle PCT) Disposizioni riprese dalla D I-B 127/ Colonna 10 km/h: testo adattato Disposizione riformulata Cifra ristrutturata Disposizione riformulata paragrafo: Inserito ulteriore competenza per il disinserimento e la messa a terra Nuova condizione, affinchè un Tes possa essere trasportato in un treno speciale Precisazione: Autorizzazione per trasporti eccezionali nei treni diretti nel traffico transfrontaliero (consegna in fiducia) Ristrutturazione delle condizioni di trasporto secondo la pratica Cifra precisata Inserito nuovo modello Inserito nuovo modello Adattamento alle organizzazioni attuali (nomi delle organizzazioni neutri) Precisazione categoria di treno D Nuove limitazioni metriche a Birsfelden Hafen DMS ID: Versione 4-0 pagina 7/10 FFS e BLS Netz SA

8 Sistema regolamenti R I Pagina Cifra Modifica tutte Adattamento e ristrutturazione nelle nuove PCT Nuove disposizioni inerenti l aumento risp. la riduzione di velocità durante il termine delle 72 ore tutte Tutto il capitolo è stato ristrutturato La cifra 1 attuale è stata cancellata, non più rilevante Accertare la completezza di una corsa e corsa libera su una sezione perturbata, la cifra è stata rielaborata completamente I controlli locali degli ABL sono stati ripresi dall attuale capitolo tutte Il processo principale Perturbazioni è stato completamente rielaborato Il capitolo Mancanza di controllo di uno scambio è stato ristrutturato.( sostituisce il R 300.9, cifra 4.5) Precisazione per l assicuramento di un tallonamento scambi tutte tutte Il capitolo è stato soppresso a seguito delle modifiche PCT. Le disposizioni ancora rilevanti sono state spostate nei relativi capitoli. Il capitolo è stato soppresso a seguito delle modifiche PCT. Le disposizioni ancora rilevanti sono state spostate nei relativi capitoli. DMS ID: Versione 4-0 pagina 8/10 FFS e BLS Netz SA

9 Sistema regolamenti R I Pagina Cifra Modifica tutte Capitolo ristrutturato Il termine Memo formattato è stato cancellato. Nuovo viene utilizzato solo il termine Formulario Alimentazione con corrente di trazione La cifra 1 attuale Formulario d ordini è stata cancellata. Il Formulario nelle PCT è stato completato di conseguenza Il Formulario Movimenti di manovra sulla tratta è stato adattato alle nuove PCT tutte Nuove disposizioni esecutive per il R Commutazione e messa a terra di linee di contatto Precisazione della Cifra Annuncio dei lavori al coordinatore delle aree dei lavori Nuovo: la Corsa a vista non può essere soppressa in un binario sbarrato. F.to Bruno Stehrenberger F.to Joachim Schöpfer F.to Klaus Bischof Responsabile dell'esercizio FFS Responsabile dell'esercizio BLS Responsabile dell esercizio SOB DMS ID: Versione 4-0 pagina 9/10 FFS e BLS Netz SA

10 Sistema regolamenti R I DMS ID: Versione 4-0 pagina 10/10 FFS e BLS Netz SA

11 R I Elenco Elenco I capitoli seguenti e loro pagine sono parte delle DE PCT Infrastruttura, R I Titolo Pagine no. Data 0.1 Elenco Campo d'applicazione Terminologia Disposizioni di carattere generale Segnali In generale Segnali per corse treno e movimenti di manovra Segnali per corse treno Segnali su tratte con segnalazione in cabina di guida Segnali in caso di irregolarità Lingua Scelta dei mezzi Orario e tabella della tratta Disposizioni d'esercizio Disposizioni per la radio Preparazione e conclusione Esecuzione Tipi di movimento FFS e BLS pagina

12 0.1 Elenco R I Titolo Pagine no. Data Disposizioni complementari per i movimenti di manovra sulla tratta Disposizioni complementari per movimenti di manovra su un binario sbarrato Disposizioni complementari per il servizio di lancio A1 Dispositivi d'accoppiamento 4A Formazione dei treni Peso rimorchiato e peso al gancio di trazione Verifica del treno Prescrizioni di frenatura Fine della preparazione del treno A1 Pesi-freno computabili 5A Principi per le corse dei treni Soglia di velocità Partenza Corsa Entrata Casi speciali Entrata sulla tratta Sicurezza del lavoro Regole di comportamento complementari In generale pagina FFS e BLS

13 R I Elenco 0.1 Titolo Pagine no. Data Processo centrale perturbazioni Disposizioni complementari in caso di perturbazioni ai segnali Disposizioni complementari in caso di perturbazioni agli scambi Disposizioni complementari per perturbazioni a impianti di passaggio a livello e di regolazione del traffico 9.9 Irregolarità alla linea di contatto Perturbazione ai dispositivi di sicurezza Irregolarità ai veicoli Pericoli e incidenti Disposizioni complementari in caso di messa in pericolo e di incidenti Raccolta dei modelli Commutazione e messa a terra di linee di contatto, competenze e manipolazioni Lavora nella zona dei binari - Decorso Lavora nella zona dei binari Basi complementari Prima e durante la corsa Servizio del freno Condizioni per l'impiego di locomotive a vapore sulla rete delle FFS FFS e BLS pagina

14 0.1 Elenco R I pagina FFS e BLS

15 R I In generale R Campo d'applicazione 1 Campo d applicazione delle DE PCT Infrastruttura Completamento al R 300.1, cifra Principio Fondandosi sulla cifra delle Prescrizioni di base PCT R i gestori dell infrastruttura FFS, BLS Netz AG (di seguito denominato BLS) e SOB emanano le seguenti disposizioni alle PCT. Esse contengono le prescrizioni deroganti e quelle complementari alle prescrizioni della circolazione. Queste prescrizioni valgono per il personale dell infrastruttura delle FFS, della BLS e della SOB nonché per tutte le corse nelle stazioni e sulle tratte secondo la carta sinottica alla cifra 1.2. Per le corse e per gli altri compiti dei gestori dell infrastruttura FFS, BLS e SOB come imprese di trasporto ferroviarie (ITF) sulle proprie reti valgono inoltre le rispettive prescrizione d esercizio per la circolazione Traffico FFS e BLS pagina

16 1.2 In generale R Campo d'applicazione R I Carta sinottica Anwendungsbereich AB-FDV Champ d'application des DE-PCT Campo di applicazione delle DE-PCT DB SBB CFF FFS BLS RFF BSSJ DL Basel SBB SOB Delémont MOU SO Biel/ Bienne SW BUER Neuchâtel COL RFF PONT RFF KZ Bern LPN GUE RFF SCBG VAL Fribourg PT Lausanne ZW GEAP SIE RFF Genève LP GEPR I-IN-TN/Hst ISB 08/09 Aarau Olten LTH BDF WAIE KF OM Thun Spiez IO Brig WH DB Schaffhausen WAH DB Brugg NW Winterthur Zürich HB Zug WAE Luzern EIS Arth-Goldau PF LO DO LGV RFI LI RFI DB DB HI LIN Bellinzona Chiasso RFI KO LSG WA NL RH SGF St. Gallen Buchs SG Chur ÖBB ÖBB pagina FFS e BLS

17 R I In generale R Campo d'applicazione 2 Consegna del servizio Completamento al R 300.1, cifra Chi affida la responsabilità per un compito ad un altro collaboratore, lo informa su tutto ciò che è necessario per l inizio o il proseguimento senza difficoltà del servizio. I documenti necessari vanno consegnati o deposti nel luogo concordato. Se con la consegna cambia anche il collegamento per la comunicazione, questo aspetto va reso noto a tutti gli interessati FFS e BLS pagina

18 1.2 In generale R Campo d'applicazione R I pagina FFS e BLS

19 R I In generale R Terminologia 1 Termini 1.1 Termini nelle disposizioni esecutive Completamento al R 300.1, cifra 3.2 Oltre ai termini usati secondo le PCT in queste disposizioni esecutive vengono utilizzati i termini seguenti: Binario concavo Binario di una stazione merci o smistamento con le due estremità pendenti verso l'interno. Carri a tasca Carri speciali a tasca e telaio di supporto per semirimorchi per come pure perni d appoggio per casse mobili e serbatoi intercambiabili. Carri per il trasporto di grossi contenitori Carri speciali con perni d appoggio per casse mobili e serbatoi intercambiabili. Carri SIM Carri merci caricati con veicoli stradali o con contenitori intercambiabili (High-cube) con profilo SIM (al massimo 4 m di altezza d angolo). Carri ultrabassi Carri con carrelli a 4 assi e ruote piccole. Carrozze a due piani Veicoli a due piani che possono circolare su tratte che presentano almeno il profilo Oferr II. Le carrozze letti dei treni Hotel (WLBm e WLABm) non sono considerate carrozze a due piani ai sensi delle DE PCT. Condotta elettrica Condotta elettrica per l approvvigionamento d energia del peso rimorchiato. Corridoio SIM FFS e BLS pagina

20 1.3 In generale R Terminologia R I La tratta Basel Domodossola Basel (compresa la corsa slalom ). Corsa slalom Cambiamento tra il binario sinistro e quello destro sulla sezione di tratta Kandergrund Preglia, secondo le DE dell Infrastruttura, capitolo 5.1b cifra dovuto alle differenti caratteristiche del profilo dei due binari di tratta. Divieto d incontro Il divieto di incontro, nella stessa direzione (corsa parallela) o in quella opposta su una sezione chiaramente definita, tra veicoli con veicoli fermi o circolanti con superamento del profilo di carico. Freno a mano servito I freni a mano da tenere in considerazione sulla scorta del calcolo di frenatura (ad es. un rapporto di frenatura parziale) risp. per il proseguimento della corsa dopo una perturbazione. L agente che lo serve si trova nei pressi del freno a mano. Freno elettrico Il freno elettrodinamico di veicoli motori, la cui efficacia di frenatura viene ottenuta mediante l esercizio come generatori dei motori di trazione. Freno EP Il freno pneumatico comandato elettricamente e di conseguenza contemporaneamente attivo su tutti i veicoli allacciati. Kombirail Sistema bimodale: per il trasporto ferroviario i semirimorchi vengono posati direttamente su due carrelli. I singoli carrelli sono collegati solo tramite i semirimorchi. Lampeggiare Illuminazione e spegnimento regolare con cadenza al secondo. pagina FFS e BLS

21 R I In generale R Terminologia Pendenza determinante La pendenza fra le stazioni indicata nel RADN. Profilo HP Profilo P 60/384 C 60/384 NT 50/375. Profilo SIM Profilo superiore a P 45/364, C 45/364, NT 35/353 fino a P 80/405, C 80/405 e NT 70/396 al massimo. Punto di passaggio Stazione (anche stazione di frontiera) dove la spedizione viene ripresa o consegnata da un altra ISB/ITF. Radiotelecomando Veicoli motori radiotelecomandati. Rola (autostrada viaggiante) Treni composti da carri ultrabassi vuoti o carichi. Il termine Rola viene utilizzato anche per l autostrada mobile (treni RA) che circola attraverso il corridoio SIM. Sezione di blocco confinante La sezione di blocco che, nella direzione di corsa di un treno, inizia all ultimo segnale comandato da una stazione e finisce al primo segnale comandato dalla stazione vicina. Superamento del profilo di carico Veicoli vuoti o carichi/macchine da costruzione le cui dimensioni superano il profilo di carico ammesso (R G-35211) FFS e BLS pagina

22 1.3 In generale R Terminologia R I Tabelle dei pesi norma Tabella determinante i pesi rimorchiati per i veicoli motori, a dipendenza della pendenza. Le tabelle contengono il peso massimo ammesso al gancio di trazione, per i veicoli motori elettrici il peso norma massimo ammesso, per i veicoli motori termici, a dipendenza della velocità ancora possibile, i pesi norma per le categorie di carico 1 e 2 nonché per le locomotive di manovra e per i trattori elettrici il peso norma per una determinata velocità. Per le pendenze che si trovano tra i valori delle tabelle, il peso norma va calcolato facendo il valore medio. Per determinare il peso norma sulle discese sono determinanti i valori per la pendenza dello 0. Traffico combinato Tutti i treni per il trasporto di veicoli e di unità stradali (autocarri, autotreni, motrici con semirimorchio, semirimorchi, serbatoi intercambiabili, casse mobili, contenitori mobili, Kombirail), di regola con profilo HP o con profilo SIM. Treno compatto Treno merci composto da materiale unificato. Treni ombra I treni ombra sono treni speciali, i quali circolano con un numero treno predefinito nello stesso orario di marcia di un altro treno viaggiatori. Con i treni ombra viene assicurato che, in caso di interruzione di tratta (inversione dei treni), corse sostitutive o sostituzione di veicoli nelle stazioni intermedie, non venga utilizzato due volte lo stesso numero treno. Il numero treno dei treni ombra permette di identificare in modo chiaro e logico il numero treno originale di appartenenza. Treni ombra esistono per i treni viaggiatori con il no. treno pagina FFS e BLS

23 R I In generale R Terminologia Treni SIM Treni con numeri particolari, composti da uno o più carri,sim che possono percorrere su tratte slalom secondo 5.1, cifra solo binari di stazione e di tratta, conformi al profilo SIM. Sulle ulteriori tratte valgono le limitazioni del profilo secondo la carta di rete al 5.1, cifra Treno spola Un treno che ha una cabina di guida alle due estremità e che pertanto in caso di cambiamento della direzione di marcia non richiede lo spostamento in testa dei veicoli motori. In coda al treno spola si possono aggiungere altri veicoli. Urto L accostamento a più di 5 km/h di velocità (velocità a passo d uomo) deve essere considerato urto. Veicolo di comando Carrozze viaggiatori dotate di cabina di guida dalla quale è possibile il telecomando di veicoli motori non occupati. Veicoli motori commutati sul genere d esercizio veicolo di comando. Veicoli viaggiatori Veicolo ferroviario per il trasporto di viaggiatori, compresi: le carrozze salone e quelle ristorante le carrozze letti e cuccette i veicoli di servizio muniti del numero per le carrozze viaggiatori. Sono anche considerati veicoli viaggiatori gli ambulanti postali e i bagagliai FFS e BLS pagina

24 1.3 In generale R Terminologia R I Capomovimento nel posto di deviatore Completamento al R 300.1, cifra 3.2, termine capomovimento Il capomovimento nel posto di deviatore (detto anche addetto all apparecchio centrale o impiegato all apparecchio centrale) assume la regolazione e l assicuramento dei movimenti di manovra nell area del suo apparecchio centrale. Eccezione: I movimenti di manovra sulla tratta sono regolati e assicurati dal capomovimento all apparecchio di comando. pagina FFS e BLS

25 R I In generale R Terminologia 2 Abbreviazioni Completamento al R 300.1, cifra 3 Abbreviazione Significato ACTS Sistema di trasporto mediante contenitori mobili ags Trasporti eccezionali BKV Traffico combinato accompagnato BSR Bordo (profilo) superiore della rotaia Carro NT Carro ultrabasso CDE Centrale di dirigenza dell esercizio Centro TC Centro di telecomando CE Centro esercizio CI ICT Centro d intervento ICT CIS Sistema d informazione Cargo Cmov Capomovimento D Treni diretti De Oferr Disposizioni esecutive all Ordinanza sulle ferrovie DOLS Posto dirigente a livello di disposizione e operativo di Spiez (BLS) EC Treni EuroCity ETM Eurobalise Transmission Module Fb Immagine FSS Segnalazione in cabina di guida FV Fabbricato viaggiatori GI Gestore dell infrastruttura GSM-R Global System for Mobile Communication-Rail: sistema di radio mobile digitale per le ferrovie HP Superamento del profilo definito HVS Segnale di divieto per il traffico Huckepack IC Treni InterCity ICT Impianto controllo treni (ZKE) ICT/ZKE Centro di competenza ICT/ZKE IPA Impianto permanente d avvertimento IR Treni InterRegio FFS e BLS pagina

26 1.3 In generale R Terminologia R I Abbreviazione Significato ITF Impresa di trasporto ferroviario I-TZ Cifra di trasporto L Treni loc LBT Galleria di base del Lötschberg Lü Superamento del profilo limite di carico NBS Nuova linea di Ferrovia (Mattstetten Rothrist e Solothurn Wanzwil) PL Impianto di passaggio a livello PC Prescrizioni della circolazione (R ) PUG Passaggio per persone (tra due carrozze viaggiatori) R Treno Regio RE Treno RegioExpress Rola Autostrada viaggiante SIM Simplon-Inter-Modal Trale Ufficio direttivo per i trasporti (dirigenza di rete FFS o. DOLS BLS, o CE Herisau SOB) UIC Unione internazionale delle ferrovie UKV Traffico combinato non accompagnato VDTF Veicoli dell esercito, dati tecnici e trasporto ferroviario (R 52.36) ZBP Piano di formazione dei treni ZUB Sistema d influsso sui treni pagina FFS e BLS

27 R I In generale R Terminologia 3 Assicurare Completamento al R 300.1, cifra Assicuramento di sezioni contro la possibilità di essere percorse Sbarramento con l uso degli apparecchi Per impedire che sezioni sbarrate siano percorse involontariamente, il capomovimento deve inserire se possibile lo sbarramento del binario o della tratta Sezioni senza sbarramento con l uso degli apparecchi Dove non si possono inserire sbarramenti con l uso degli apparecchi il capomovimento deve adottare altri provvedimenti (ad esempio disinserire l apparecchio automatico) per impedire che la sezione sbarrata sia percorsa involontariamente Posizione di protezione di scambi e di dispositivi di sviamento Una protezione ottimale per impedire che sezioni siano percorse involontariamente è offerta dalla posizione di protezione degli scambi e dei dispositivi di sviamento. Il capomovimento deve però applicare questa misura di sicurezza solo se resta possibile la disposizione di altri percorsi necessari Efficacia dell assicuramento Ogni assicuramento agisce solo per il prossimo percorso da disporre. Prima che il capomovimento confermi un assicuramento deve perciò verificare che non ci sia alcun consenso per una corsa sulla sezione assicurata. 3.2 Assicuramento di scambi contro l inversione Scambi con chiavistellamento singolo Il capomovimento deve inserire il chiavistellamento singolo degli scambi quando deve assicurare scambi contro l inversione involontaria Scambi senza chiavistellamento singolo Il capomovimento deve assicurare l elemento di comando (leva, interruttore, pulsante) FFS e BLS pagina

28 1.3 In generale R Terminologia R I Assicuramento della direzione di corsa definita In caso di direzione di corsa definita, all apparecchio centrale il capomovimento deve assicurare in modo tale che sia impedito un cambiamento involontario della direzione di corsa. 3.4 Assicurare in stazioni con apparecchi di comando e con posti di deviatore Nelle stazioni con apparecchi di comando il capomovimento deve accertare con una domanda di controllo che si è assicurato anche nei posti di deviatore interessati. 3.5 Assicurare nelle sezioni confinante di blocco I due capimovimento interessati garantiscono tempestivamente l assicuramento della sezione limite di blocco. pagina FFS e BLS

29 R I In generale R Disposizioni di carattere generale 1 Specie di treni Completamento al R 300.1, cifra I treni vengono suddivisi in: a) treni viaggiatori treni EuroCity treni InterCity treni InterRegio treni diretti treni RegioExpress treni della rete celere (S-Bahn) b) treni Regio treni merci treni merci a lunga percorrenza treni merci locali treni compatti treni merci trattore treni Cargo Express / treni postali c) treni di servizio dell Infrastruttura treni di lavoro treni di soccorso d) treni loc dell Infrastruttura di ITF del traffico viaggiatori di ITF del traffico merci e) treni di prova e di misurazione dell Infrastruttura di ITF del traffico viaggiatori di ITF del traffico merci f) treni di materiale vuoto di ITF del traffico viaggiatori FFS e BLS pagina

30 1.4 In generale R Disposizioni di carattere generale R I Designazione dei treni e dei movimenti di manovra sulla tratta Completamento al R 300.1, cifra Numero del treno Dal numero del treno si riconosce quanto segue: la specie del treno (treno EuroCity, -InterCity, -diretto, ecc.) la relazione (provenienza-destinazione) la direzione di marcia secondo le direttive internazionali (numeri pari nella direzione est-ovest rispettivamente sud-nord) Ogni numero di treno può essere utilizzato una sola volta al giorno. Se, per esempio a causa del ritardo della composizione principale, per una tratta parziale di una corsa viene impiegata una composizione di sostituzione, tale composizione di sostituzione va ordinata con un altro numero (numero per treno ombra o treno speciale). In questo modo vengono evitate confusioni tra treni con lo stesso numero. 2.2 Numero del treno per i treni speciali Le Centrali di dirigenza dell esercizio CE/CDE disciplinano l impiego dei numeri per i treni speciali. pagina FFS e BLS

31 R I In generale R Disposizioni di carattere generale 2.3 Numero del treno per i treni SIM In generale Se in un treno circolano veicoli SIM, quest ultimo deve sempre circolare con un numero di treno SIM ( risp ). Questo numero serve anche all istradamento automatico dell itinerario nel corridoio SIM Frutigen-Kandersteg - Domodossola Circolazione di un treno SIM in due parti Se lungo il tracciato un treno SIM deve essere diviso in due, ognuno di questi treni parziali deve proseguire la corsa come treno SIM con il relativo numero di treno SIM Circolazione di treni riuniti Se treni circolano riuniti e almeno uno di essi è un treno SIM, il treno riunito deve continuare la corsa come treno SIM Presa di carri SIM carichi scartati in stazioni intermedie Se un carro SIM carico scartato lungo il percorso viene ubicato eccezionalmente in un altro treno, questo treno deve proseguire la corsa come treno SIM con il relativo numero SIM. Il capomovimento deve informare i posti interessati in conformità FFS e BLS pagina

32 1.4 In generale R Disposizioni di carattere generale R I Schema del numero del treno Principi In casi particolari (ad es. altre ferrovie percorrono settori di apparecchi centrali delle FFS o utilizzano il sistema GSM-R) i numeri dei treni vanno per quanto possibile armonizzati tra i diversi schemi oppure la ferrovia privata interessata può essere integrata completamente nello schema dei numeri dei treni delle FFS. Laddove necessario, ai GI confinanti vengono messi a disposizione dallo schema delle FFS blocchi separati di numeri di treni per l uso esclusivo. L impiego di questi numeri di treni da parte di un altro GI è possibile solo previa intesa. Vengono sempre impiegate le lettere F, P, U, Y (e R), che però non vengono trasmesse con gli impianti per l annuncio del numero dei treni. Per i treni arrivanti e partenti per il movimento di manovra sulla tratta successivo o precedente si può usare il numero del treno con l aggiunta R Schema di base La numerazione dei treni va desunta dalle tabelle seguenti: a) Treni ordinari Da A Specie di treno Treni viaggiatori Treni auto attraverso le gallerie alpine Treni di materiale vuoto Treni speciali viaggiatori Treni speciali di materiale vuoto Treni speciali di servizio Treni loc Treni loc speciali Treni merci pagina FFS e BLS

33 R I In generale R Disposizioni di carattere generale Da A Specie di treno Treni SIM - Treni merci internazionali del traffico combinato (BKV Autostrada viaggiante con carrozza d'accompagnamento per gli autisti) Treni SIM - Treni merci del traffico combinato (UKV) Treni merci Treni viaggiatori (Treni shuttle in caso di perturbazione) Treni merci SIM:Treni speciali / dirottati (BKV) SIM: Treni speciali / dirottati (UKV) Treni merci Treni viaggiatori (orari di marcia ombra con riferimento alla definizione treni ombra) Treni nelle regioni di frontiera FFS-SNCF Corse dei guardia tratta, treni di prova e di misurazione Numeri di treni fittizi per il coordinamento di decorsi interni all apparecchio centrale Treni nelle regioni di frontiera FFS-DB Treni di spegnimento e di salvataggio, corse d intervento dei carri di soccorso Numeri d impiego per il TSS e per i Dispo-spola (solo GSM-R) Lo schema dei treni completo è desumibile dalla Designazione dei treni su / documenti di base accesso alla rete FFS e BLS pagina

34 1.4 In generale R Disposizioni di carattere generale R I Numeri dei treni per i treni di spegnimento e di salvataggio (TSS) nonché per i treni con carri di soccorso Da A Attribuzione TES Genève TES Lausanne LRZ Brig LRZ Bern LRZ Biel/Bienne LRZ Olten LRZ Basel LRZ Brugg LRZ Zürich LRZ Winterthur LRZ St.Gallen St.Fiden LRZ Rapperswil LRZ Erstfeld TSS Airolo TSS Bellinzona TSS Chiasso Reserve Reserve Reserve LRZ Frutigen BLS Pool NT per corse enti di soccorso (attribuzione NT esclusivamente da parte CE/CDE) Treni con carri di soccorso (corse d intervento) Numeri per i collegamenti con la radio nei treni in caso di impiego di carrozze di salvataggio e dei carri attrezzi. pagina FFS e BLS

35 R I In generale R Disposizioni di carattere generale Numeri d impiego per il personale delle spola Dispo (GSM-R) Se le spole Dispo devono entrare in servizio, viene utilizzato un altro numero di treno = Dispo ZUE (Pendolino) = Dispo ZUE (ZVV) = Dispo ZUE (FV) = Dispo SG (SOB) = Dispo OL = Dispo BN (FV) = Dispo BN (BLS) = Dispo LS = Dispo GE = Dispo BS = Dispo CE/CDE Luzern 2.5 Denominazione in base alle direzioni Nella direzione indicata nello schema delle tratte vengono usati numeri di treno dispari e nella direzione opposta numeri pari. Lo schema delle tratte e la rispettiva suddivisione sulle CE/CDE/le stazioni sono contenuti nell Intranet FFS I-TM e nell Intranet BLS. 3 Mezzi di segnalazione delle stazioni Sostituzione per il R 300.1, cifra Durante il presenziamento sul posto, nelle stazioni si devono tenere pronti: una lanterna o una lampadina tascabile con luce bianca e rossa una banderuola di segnalazione rossa un segnale di fermata a disco rosso FFS e BLS pagina

36 1.4 In generale R Disposizioni di carattere generale R I pagina FFS e BLS

37 R I Segnali R In generale 1 Collocazione dei segnali Completamento al R 300.2, cifra1.1.2 Per evitare confusioni i segnali per i treni possono essere contrassegnati con una tavola complementare munita di freccia indicatrice. Significato: la freccia indicatrice richiama l attenzione sul binario cui fa riferimento o FFS e BLS pagina

38 2.1 Segnali R In generale R I pagina FFS e BLS

39 R I Segnali R Segnali per corse treno e movimenti di manovra 1 Tavole indicatrici della velocità Completamento al R 300.2, cifra Se il segnale avanzato velocità ridotta porta due indicazioni di velocità (R300.2, figura 210), la velocità indicata sopra (minore) vale per i treni delle categorie A e D e per i movimenti di manovra, mentre quella indicata sotto (maggiore) vale per i treni della categoria R (risp. O su determinate tratte della SOB). 2 Segnale tratto di rallentamento Complemento al R 300.2, cifra La soppressione anticipata di un tratto di rallentamento può essere segnalata con il segnale seguente Termine Significato Soppressione anticipata di un tratto di rallentamento Corsa alla velocità massima Lampade spente FFS e BLS pagina

40 2.2 Segnali R Segnali per corse treno e R I movimenti di manovra 3 Segnali bassi Completamento al R 300.2, cifra I segnali bassi per le corse dalla sella di lancio verso i binari di direzione, sono spenti durante l esercizio automatico sulle selle di lancio con comando automatico degli scambi. Questi segnali sono sprovvisti di capitello triangolare secondo la figura 906. Se veicoli motori devono circolare dalla sella di lancio verso i binari di direzione o si devono eseguire, in questa zona, altre manovre, si deve sospendere l esercizio automatico e accendere i segnali bassi. 4 Segnale luminoso per scambi Completamento al R 300.2, cifra Il segnale luminoso per scambi può anche segnalare l immagine del segnale di sbarramento ai sensi della figura 202. Si applicano le disposizioni del R 300.2, cifra Termine Significato Fermata Fermata davanti al segnale pagina FFS e BLS

41 R I Segnali R Segnali per corse treno e movimenti di manovra 5 Tavola indicatrice per apparecchi di linea della protezione automatica dei treni Completamento al R 300.2, cifra Le balise per la protezione automatica dei treni per segnali di gruppo tavole di fermata non vengono contrassegnate con una tavola indicatrice per apparecchi di linea della protezione automatica dei treni. 6 Tavola indicatrice per impianto di controllo dei passaggi a livello Complemento al R 300.2, Ziffer Se con un impianto di controllo (controllo delle luci, protezione automatica) vengono controllati contemporaneamente più passaggi a livello, la quantità può essere indicata nella tavola indicatrice. 2 Bue oppure 2 BUe Termine Significato Quantità passaggi a livello Informazio per i prossimi passaggi a livello 7 Tavola di fine della stazione Completamento al R 300.2, cifra La tavola di fine della stazione contrassegna di regola il retro dei rispettivi segnali di entrata. La tavola di fine della stazione può essere rappresentata anche nel modo seguente: Figura 268 Termine Significato Fine della stazione Confine stazione tratta per la manovra FFS e BLS pagina

42 2.2 Segnali R Segnali per corse treno e R I movimenti di manovra 8 Tavola del canale radio Completamento al R 300.2, cifra Il mezzo di comunicazione da utilizzare può anche essere contrassegnato così: Termine e significato Vedi PCT R 300.2, cifra Scopo Spiegazione Commutazione del CabRadio in GSM-R. Il segnale è posato nelle stazioni di confine come pure nelle tratte con public Roaming (Swiss GSM) prima della partenza per la zona del GSM-R CH Termine e significato Vedi PCT R 300.2, cifra Scopo Spiegazione Commutazione del CabRadio in GSM-R public Roaming (Swiss GSM). Il segnale è posato nella zona di abbandono del GSM-R CH. pagina FFS e BLS

43 R I Segnali R Segnali per corse treno 1 Il treno è giunto completo Completamento al R 300.2, cifra 5 : un fischio lungo, due brevi, uno lungo col fischietto. Significato: il treno è giunto completo in stazione all interno del segnale d entrata (nelle stazioni senza segnale d entrata all interno del segno di sicurezza del binario d entrata). 2 Corsa corta tipo N Completamento al R 300.2, cifra Rapporto con altri segnali: Al segnale di tipo N con l immagine corsa corta può anche seguire un segnale di sbarramento. 3 Tavole d orientamento per un prossimo segnale d entrata nel sistema di segnali N Completamento al R 300.2, cifra La tavola d orientamento Preavviso di un segnale d entrata N, figura 568 può essere utilizzata anche per un segnale di blocco seguente, se in quel punto si dovrà osservare una soglia della velocità. 4 Contrassegno della coda del treno Completamento al R 300.2, cifra Si può mostrare la coda del treno anche nel modo seguente: due luci rosse lampeggianti FFS e BLS pagina

44 2.5 Segnali R Segnali per corse treno R I pagina FFS e BLS

45 R I Segnali R Segnali su tratte con segnalazione in cabina di guida 1 Tavola di fermata SR Completamento al R 300.2, cifra 6.1 Termine: Tavola di fermata SR Significato: La balisa ETCS è programmata col telegramma "Stop if in Staff Responsible" I treni in regime d'esercizio "Corsa con responsabilità del personale" (SR) vengono fermati. 2 Tavola di fermata SH Completamento al R 300.2, cifra 6.1 Termine: Tavola di fermata SH Significato: La balisa ETCS è programmata col telegramma "Danger for Shunting Information". Le corse nel regime d'esercizio "manovra" (SH) vengono fermate FFS e BLS pagina

46 2.6 Segnali R Segnali su tratte con R I segnalazione in cabina di guida pagina FFS e BLS

47 R I Segnali R Segnali in caso di irregolarità 1 Segnali in caso di pericolo 1.1 Segnale d'avvertimento Completamento al R 300.2, cifra Si può mostrare il segnale d'avvertimento anche nel modo seguente: sopra: luce bianca sotto: due luce rosse sopra: luce spenta o bianca sotto: due luce bianche lampeggianti 1.2 Fermata d'emergenza Completamento al R 300.2, cifra Questo segnale può essere collocato anche presso gli impianti di sorbeglianza valanghe o di caduta sassi Termine: Fermata d'emergenza nelle aree di lavoro Significato: Fermata per corse treno o movimenti di manovra (rosso) Una o più luci rosse, fisse o lampeggianti FFS e BLS pagina

48 2.8 Segnali R Segnali in caso di irregolarità R I pagina FFS e BLS

49 R I Disposizioni e trasmissioni R Lingua 1 Carta sinottica Zona linguistica Completamento al R 300.3, cifra 1.3 Genève I-IN-TN/Hst Sprachgrenzen 08/09 Neuchâtel Delémont Biel/ Bienne Bern LPN MRT FLM SCMI Fribourg Spiez Aarau Olten Brig Brugg Luzern Schaffhausen Winterthur Zürich Zug Bellinzona Chiasso Buchs SG Chur IS SI1 SAL LSB SOY MOU REU FRIN LIG GP SIE MEP NV FG GOE AI STL RFF RFF RFF RFF DB RFF BSSJ Basel SBB F D DB RFI DB I RFI DB RFI DB ÖBB ÖBB GN Sprachgrenzen Frontières linguistiques Confini linguistici Lausanne Thun EIS Arth-Goldau St. Gallen CREM FFS e BLS pagina

50 3.1 Disposizioni e trasmissioni R Lingua R I Chiamata aperta Completamento al R 300.3, cifra 1.3 In caso di chiamata aperta, la chiamata deve aver luogo nella lingua ufficiale locale (lingua scritta). pagina FFS e BLS

51 R I Disposizioni e trasmissioni R Scelta dei mezzi 1 Uso dell altoparlante Completamento al R 300.3, cifra 3.3 Con gli altoparlanti si possono trasmette informazioni ordini di appoggiare per accoppiare o sganciare permessi di partenza in casi speciali (R I cifra 7). In generale gli annunci all altoparlante possono essere trasmessi solo, quando non possono nascere malintesi FFS e BLS pagina

52 3.3 Disposizioni e trasmissioni R Scelta dei mezzi R I pagina FFS e BLS

53 R I Disposizioni e trasmissioni R Orario e tabella della tratta 1 Orario di marcia 1.1 Segni V, I e II su tratte dotate di blocco Completamento al R 300.3, cifra Principio Quando sono previsti incroci il treno riceve accanto all orario di circolazione il segno V, se secondo l orario il treno della direzione opposta arriva nella stazione d incrocio entro i 30 minuti precedenti. In caso di precedenze, nei casi previsti nel suo orario di marcia, il treno che viene sorpassato riceve il segno I il treno sorpassante riceve il segno II, accanto all orario di circolazione Uso Questi segni possono essere indicati: nella tabella delle entrate e delle uscite dei treni nell orario di marcia dei treni speciali FFS e BLS pagina

54 3.5 Disposizioni e trasmissioni R Orario e tabella della tratta R I Corsa su altre linee Completamento al R 300.3, cifra Dirottamenti In caso di dirottamenti, il capomovimento della stazione a partire dalla quale viene percorsa un altra tratta deve: tener conto dei criteri di tratta delle tratte di dirottamento (ad es. i profili, il carico assiale) e questo sulla scorta dei dati CIS informare le nuove stazioni intermedie in merito alle particolarità del treno (spedizioni eccezionali, veicoli accodati, carrozze a due piani, ecc.). Le spedizioni eccezionali possono essere dirottate su un altra tratta solo se questo è previsto nel piano di trasporto. Di principio, per quanto attiene l avviso al personale viaggiante in merito alla circolazione su altre tratte si distingue fra: il dirottamento senza informazione il dirottamento dopo aver informato con obbligo di quietanza il dirottamento dopo aver informato con obbligo di protocollo. pagina FFS e BLS

55 R I Disposizioni e trasmissioni R Orario e tabella della tratta 2.2 Dirottamento senza informazione Tra le stazioni delle tratte indicate qui di seguito, i treni possono essere istradati nelle due direzioni su una tratta diversa da quella prescritta nell orario di marcia, senza informare il macchinista. Se in seguito al dirottamento una stazione con fermata prescritta non è raggiungibile, il macchinista deve essere informato con obbligo di quietanza. Tratta Via Treni Complesso Tutti i percorsi Tutti Renens Morges Bussigny Lausanne Renens Linea principale o Sébeillon Treni loc locali (anche da e per Ls Triage o Bussigny) Bern PB Weyermannshaus Bern PB Holligen Mattstetten Abzweigung Löchligut Linea principale FFS/BLS o linea merci Galleria del Donnerbühl o binari per Fribourg Galleria del Grauholz o Schönbühl Mattstetten-Rothrist Burgdorf Tutti Solothurn - Olten Oensingen Tutti Wengi-Ey LBT Galleria di Engstligen o Frutigen Tutti Treni loc locali e treni senza calcolo di frenatura (altri treni dopo informazione con obbligo di quietanza) Tutti i treni in direzione di Bümpliz Nord o Fischermätteli Tutti FFS e BLS pagina

56 3.5 Disposizioni e trasmissioni R Orario e tabella della tratta R I Dirottamento senza informazione (continuazione) Tratta Via Treni Basel SBB PB GB, RB Tutti Pratteln Basel SBB PB Pratteln Muttenz linea principale (invece di GB o RB) Tutti i treni viaggiatori (altri treni dopo informazione con obbligo di quietanza Muttenz-Liestal Galleria dell'adler o Tutti Pratteln Basel Bad Bf- Weil (Rhein) o Tutti Basel Bad Rbf diretto Olten Rothrist Galleria del Born o Tutti Aarburg-Oftringen Zürich PB Herdern Zürich VB o Tutti Hardbrücke Zürich PB Altstetten Hardbrücke o Zürich VB o Herdern binario 425 Altstetten Schlieren Linea principale o Tutti Mülligen Dietikon Killwangen Linea principale o RBL pagina FFS e BLS

57 R I Disposizioni e trasmissioni R Orario e tabella della tratta 2.2 Dirottamento senza informazione (continuazione) Tratta Via Treni Glattbrugg RBL Regensdorf o Tutti Glattbrugg Wettingen Opfikon RBL Opfikon Wettingen Altstetten Zürich PB Oerlikon Wipkingen o Hardbrücke Tutti Oerlikon Effretikon Kloten o Tutti Wallisellen Flughafen Tutti, salvo: - treni compatti con merci pericolose - treni compatti carico con ghiaia o sabbia Zürich PB/VB Thalwil Galleria di base dello Zimmerberg o Seelinie Zürich Wettingen Altstetten o Regensdorf Tutti Tutti FFS e BLS pagina

58 3.5 Disposizioni e trasmissioni R Orario e tabella della tratta R I Dirottamento dopo informazione con obbligo di quietanza Tra le stazioni delle tratte indicate qui di seguito, i treni possono essere istradati in entrambe le direzioni su una tratta diversa da quella prescritta nell orario di marcia, dopo che il macchinista è stato informato con obbligo di quietanza. Il capomovimento deve informare il macchinista al più tardi nella stazione di diramazione. Se questa informazione non avviene in occasione di una fermata regolare, il macchinista deve all occorrenza fermare il treno per preparare gli stampati d orario necessari per la tratta del dirottamento (almeno la tabella della tratta). Tratta Via Treni Bern PB Weyermannshaus Linea principale FFS/BLS o linea merci Tutti (eccezione: treni loc locali e treni senza calcolo di frenatura senza informazione) Bern Thun Münsingen o Belp Treni loc e treni viaggiatori Biel diretto o Tutti Biel Mett Abzweigung Biel RB Mattstetten Rothrist Wanzwil (NBS) Solo i treni con equipaggiamenti ETCS Solothurn Olten Wanzwil (NBS) Solo i treni con equipaggiamenti ETCS Lenzburg-Sursee Olten o Suhr Tutti Lenzburg-Rothrist Olten o Suhr Treni loc e treni viaggiatori Rothrist Zofingen Olten o linea di collegamento diretta Tutti Basel PB/GB Basel Bad Bhf diretto o Basel RB Treni loc pagina FFS e BLS

59 R I Disposizioni e trasmissioni R Orario e tabella della tratta 2.3 Dirottamento dopo informazione con obbligo di quietanza (continuazione) Tratta Via Trani Basel SBB PB- Pratteln Muttenz linea principale Tutti i treni (eccezione treni viaggiatori senza (invece di GB o RB) informazione) Basel / Basel RB Biel Olten o Delémont Treni loc e treni viaggiatori Pratteln Hendschiken Bözberg o Galleria di base dell'hauenstein Pratteln Killwangen Bözberg o Galleria di base dell'hauenstein - Rupperswil Pratteln Olten Galleria di base dell'hauenstein o Läufelfingen o Bözberg Stein-Säckingen Koblenz o Brugg Turgi Stein-Säckingen Koblenz o Brugg Winterthur Stein-Säckingen Koblenz o Brugg Glattbrugg/ Niederglatt Luzern Immensee Küssnacht o Rotkreuz Arth-Goldau - Thalwil o Zürich/RBL Wohlen Zug Arth-Goldau Walchwil o Rotkreuz Tutti Tutti Tutti Treni loc e treni viaggiatori Tutti Tutti Tutti Tutti Treni loc e treni viaggiatori FFS e BLS pagina

60 3.5 Disposizioni e trasmissioni R Orario e tabella della tratta R I Dirottamento dopo informazione con obbligo di quietanza (continuazione) Tratta Via Treni Balerna Chiasso / Linea principale o Treni merci e treni loc Chiasso Sm linea merci Killwangen Heitersberg o Tutti Rupperswil Lupfig o Wildegg o Baden Oberstadt Winterthur Wil o Sulgen Tutti Gossau Winterthur St. Gallen o Tutti St. Margrethen Romanshorn VL Pfäffikon Uznach o Tutti Ziegelbrücke Lachen Zürich Uster o Meilen Tutti Rapperswil Zürich Zug Thalwil o Tutti Affoltern aa o Wohlen Oerlikon Wetzikon Uster o Tutti Stettbach Wetzikon Zürich PB Dübendorf Pfäffikon ZH Oerlikon o Stettbach Zürich PB Effretikon Altstetten Dübendorf Altstetten Effretikon Zürich PB Oerlikon Altstetten Tutti Tutti pagina FFS e BLS

61 R I Disposizioni e trasmissioni R Orario e tabella della tratta 2.3 Dirottamento dopo informazione con obbligo di quietanza (continuazione) Tratta Via Trani Seebach/Oerlikon- Bülach o Tutti Neuhausen Winterthur Wengi-Ey/Frutigen- Brig - Kandersteg - LBS-Visp Treni merci e treni loc Treni merci e treni loc con equipaggiamenti ETCS Lausanne /Triage/Renens Olten - Biel od. Burgdorf - NBS Tutti Solo i treni con equipaggiamentio ETCS e ETM FFS e BLS pagina

62 3.5 Disposizioni e trasmissioni R Orario e tabella della tratta R I Dirottamento dopo aver informato con obbligo di protocollo Su tutte le altre tratte non indicate in precedenza i treni possono essere istradati, in entrambe le direzioni, su una tratta diversa da quella prescritta nell orario di marcia solo dopo che il macchinista è stato informato con obbligo di protocollo. L informazione deve aver luogo al più tardi nella stazione di passaggio al nuovo percorso. 2.5 Traffico combinato I treni SIM possono essere istradati solo su linee con profilo SIM. Sull intera tratta Basel-Domodossola e viceversa i treni con profilo HP che vengono istradati via Lötschberg possono percorrere solo binari SIM e devono perciò circolare in ogni caso come treni SIM con il rispettivo numero di treno. 2.6 Istradamenti sbagliati Se il macchinista accerta che viene istradato su un itinerario sbagliato senza aver ricevuto l informazione prescritta e che una fermata prima dello scambio disposto in modo sbagliato non è più possibile, deve fermare il treno in un posto adatto, al più tardi però nella prossima stazione e prendere contatto con il capomovimento. Per quanto possibile deve evitare di fermarsi nelle zone in cui ci sono degli scambi. In caso di istradamenti sbagliati di treni comprendenti carrozze a due piani / profili HP / profili SIM, il proseguimento della corsa non è permesso. Il treno va fermato il più presto possibile. Se il macchinista è sicuro che sulla tratta sulla quale è stato istradato per sbaglio possono circolare regolarmente tale treni, può procedere come con gli altri treni. A seconda della tratta, per il proseguimento della corsa il macchinista va informato con obbligo di quietanza o di protocollo. 2.7 Proseguimento della corsa dei treni fino a Leuk in caso di evacuazione del LBT Per consentire la rapida evacuazione dei treni fermi nel LBT i treni che si trovano tra Briga e Visp (compresi quelli che sono stati evacuati dal LBT) dopo l informazione con obbligo di quietanza del Cmov possono circolare fino a Leuk. Si rinuncia alla stesura di un orario di marcia per treni. pagina FFS e BLS

Disposizioni esecutive alle prescrizioni della circolazione DE-PCT - Infrastruttura

Disposizioni esecutive alle prescrizioni della circolazione DE-PCT - Infrastruttura Sistema regolamenti R I-30111 Versione del regolamento 5-0 Valevole dal 09.12.2012 Ultima revisione 31.08.2012 Prossima revisione Classifica di confidenzialità interno Proprietario I-B-SBE-SNV Processi

Dettagli

Disposizioni esecutive dell ordinanza sull accesso alla rete ferroviaria

Disposizioni esecutive dell ordinanza sull accesso alla rete ferroviaria Disposizioni esecutive dell ordinanza sull accesso alla rete ferroviaria (DE-OARF) 742.122.4 del 7 giugno 1999 (Stato 1 novembre 2007) L Ufficio federale dei trasporti (Ufficio federale), visti gli articoli

Dettagli

Disposizioni esecutive dell ordinanza sull accesso alla rete ferroviaria

Disposizioni esecutive dell ordinanza sull accesso alla rete ferroviaria Disposizioni esecutive dell ordinanza sull accesso alla rete ferroviaria (DE-OARF) 742.122.4 del 7 giugno 1999 (Stato 5 dicembre 2006) L Ufficio federale dei trasporti (Ufficio federale), visti gli articoli

Dettagli

Disposizioni esecutive alle prescrizioni della circolazione DE-PCT - Infrastruttura

Disposizioni esecutive alle prescrizioni della circolazione DE-PCT - Infrastruttura Sistema regolamenti I-30111 Versione del regolamento 6-0 Valevole dal 01.07.2013 Ultima revisione 18.01.2013 Prossima revisione Classifica di confidenzialità interno Proprietario I-B-SBE-SNV Processi -----

Dettagli

Vetture a pianale ribassato nel traffico a lunga percorrenza.

Vetture a pianale ribassato nel traffico a lunga percorrenza. Vetture a pianale ribassato nel traffico a lunga percorrenza. Se i marciapiedi nelle stazioni sono dell altezza ideale (M55), i treni dotati di carrozze con ingresso a pianale ribassato nel traffico a

Dettagli

Ordinanza dell UFT concernente l accesso alla rete ferroviaria

Ordinanza dell UFT concernente l accesso alla rete ferroviaria Ordinanza dell UFT concernente l accesso alla rete ferroviaria (OARF-UFT) Modifica del 7 febbraio 2017 L Ufficio federale dei trasporti (UFT) ordina: I L ordinanza dell UFT del 14 maggio 2012 1 concernente

Dettagli

Tratte in prossimità del confine

Tratte in prossimità del confine Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni DATEC Ufficio federale dei trasporti UFT Divisioni Infrastruttura e Sicurezza N. registrazione/dossier: alla direttiva

Dettagli

Ordinanza sulla costruzione e l esercizio delle ferrovie

Ordinanza sulla costruzione e l esercizio delle ferrovie Ordinanza sulla costruzione e l esercizio delle ferrovie (O sulle ferrovie, Oferr) Modifica del 12 novembre 2003 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza sulle ferrovie del 23 novembre 1983

Dettagli

Modifiche alla Prefazione Generale all Orario di Servizio

Modifiche alla Prefazione Generale all Orario di Servizio DECRETO N. 2/2010 DEL 24/02/2010 «in vigore dal 01/06/2010» DEL DIRETTORE DELL AGENZIA NAZIONALE PER LA SICUREZZA DELLE FERROVIE Modifiche alla Prefazione Generale all Orario di Servizio Sostituire le

Dettagli

DISPOSIZIONE DI ESERCIZIO N 1 DEL 13/02/2013 «in vigore dal »

DISPOSIZIONE DI ESERCIZIO N 1 DEL 13/02/2013 «in vigore dal » DISPOSIZIONE DI ESERCIZIO N 1 DEL 13/02/2013 «in vigore dal 30.04.2013» DEL GESTORE DELL INFRASTRUTTURA FERROVIARIA NAZIONALE RETE FERROVIARIA ITALIANA S.p.A. Modifiche al Regolamento sui Segnali Sostituire

Dettagli

MODIFICHE REGOLAMENTARI

MODIFICHE REGOLAMENTARI Direzione Tecnica S.O. Norme e Standard di Circolazione MODIFICHE REGOLAMENTARI Chiusi, Novembre 2007 CRITERI GENERALI DELLE MODIFICHE Attivazione del servizio di condotta treni con un solo agente in cabina

Dettagli

ETCS Segnalazione in cabina di guida (FSS, ETCS Level 2)

ETCS Segnalazione in cabina di guida (FSS, ETCS Level 2) Sviluppo ulteriore delle prescrizioni sulla circolazione dei treni PCT, ciclo di modificazioni 2015 (A2015) 1 ETCS Segnalazione in cabina di guida (FSS, ETCS Level 2) Sviluppo ulteriore delle prescrizioni

Dettagli

Ordinanza concernente l accesso alla rete ferroviaria

Ordinanza concernente l accesso alla rete ferroviaria Ordinanza concernente l accesso alla rete ferroviaria (OARF) Modifica del 5 settembre 2018 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 25 novembre 1998 1 concernente l accesso alla rete ferroviaria

Dettagli

Stazioni di smistamento Infrastutura Esercizio. Orari di apertura. Gennaio 2013

Stazioni di smistamento Infrastutura Esercizio. Orari di apertura. Gennaio 2013 1 Stazioni di smistamento Infrastutura Esercizio. Orari di apertura. Gennaio 2013 Indice. Stazioni di smistamento. 4 Basel SBB RB 4 Buchs SG 4 Chiasso SM 5 Däniken RB 6 Lausanne Triage 6 RB Limmattal

Dettagli

Linee vicine al confine

Linee vicine al confine Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni DATEC Ufficio federale dei trasporti UFT Divisione Infrastruttura 1 luglio 2013 Allegato 1 alla Direttiva concernente

Dettagli

Stazioni di smistamento Infrastutura Esercizio. Orari di apertura. Novembre 2012

Stazioni di smistamento Infrastutura Esercizio. Orari di apertura. Novembre 2012 1 Stazioni di smistamento Infrastutura Esercizio. Orari di apertura. Novembre 2012 Indice. Stazioni di smistamento. 4 Basel SBB 4 Buchs SG 4 Chiasso SM 5 Däniken RB 6 Lausanne-Triage 6 Limmattal e impianto

Dettagli

DECRETO N. 15/2010 DEL 13/12/2010 «in vigore dal » DEL DIRETTORE DELL AGENZIA NAZIONALE PER LA SICUREZZA DELLE FERROVIE

DECRETO N. 15/2010 DEL 13/12/2010 «in vigore dal » DEL DIRETTORE DELL AGENZIA NAZIONALE PER LA SICUREZZA DELLE FERROVIE DECRETO N. 15/2010 DEL 13/12/2010 «in vigore dal 27.04.2011» DEL DIRETTORE DELL AGENZIA NAZIONALE PER LA SICUREZZA DELLE FERROVIE Modifiche Alle Norme per la Verifica Tecnica dei Veicoli (NVTV) - Sostituire

Dettagli

Collegamenti da Basilea e Olten

Collegamenti da Basilea e Olten Collegamenti da Basilea e Olten Diretto Diretto via Domodossola dall'1.8.2015 EC 51* IR 331 Treno speciale fino EC 321 Treno speciale EC 329 Treno speciale da Olten Basel pt 6.31 6.52 6.13 Liestal pt 7.02

Dettagli

SBB CFF FFS. Appendice 13 Network Statement

SBB CFF FFS. Appendice 13 Network Statement Appendice 13 Network Statement SBB CFF FFS Emessa da (responsabilità): I-FN Tel. 051 220 29 49 info.nzvp@sbb.ch Aggiornato al: Entrata in vigore: 26.4.2013 16.8.2015 Attribuzione/Classificazione: ITF Elaborato

Dettagli

Circolare Territoriale TRIESTE RFI DPR/DTP_TS CT 1/2016. In vigore dal 15/01/2016 ore 00:01. Fascicolo Circolazione Linee di:

Circolare Territoriale TRIESTE RFI DPR/DTP_TS CT 1/2016. In vigore dal 15/01/2016 ore 00:01. Fascicolo Circolazione Linee di: RFI DPR/DTP_TS Circolare Territoriale CT 1/2016 PAGINA 1 DI 4 In vigore dal 15/01/2016 ore 00:01 Fascicolo Circolazione Linee di: N fasc. Linea interessata/parte Generale 67 Trieste Campo Marzio - Tratto/i

Dettagli

ISTRUZIONI PER LA CIRCOLAZIONE DEI TRENI AD USO DEL PERSONALE DI ACCOMPAGNAMENTO

ISTRUZIONI PER LA CIRCOLAZIONE DEI TRENI AD USO DEL PERSONALE DI ACCOMPAGNAMENTO DECRETO N. 11/2010 DEL 11/11/2010 «in vigore dal 12/12/2010» DEL DIRETTORE DELL'AGENZIA NAZIONALE PER LA SICUREZZA DELLE FERROVIE ISTRUZIONI PER LA CIRCOLAZIONE DEI TRENI AD USO DEL PERSONALE DI ACCOMPAGNAMENTO

Dettagli

DECRETO N. 5/2010 DEL 25/05/2010 «in vigore dal 22 settembre 2010» DEL DIRETTORE DELL AGENZIA NAZIONALE PER LA SICUREZZA DELLE FERROVIE

DECRETO N. 5/2010 DEL 25/05/2010 «in vigore dal 22 settembre 2010» DEL DIRETTORE DELL AGENZIA NAZIONALE PER LA SICUREZZA DELLE FERROVIE DECRETO N. 5/2010 DEL 25/05/2010 «in vigore dal 22 settembre 2010» DEL DIRETTORE DELL AGENZIA NAZIONALE PER LA SICUREZZA DELLE FERROVIE Modifiche Alle Norme per la Circolazione dei Rotabili Istruzione

Dettagli

T603. Prezzi e gli itinerari FFS

T603. Prezzi e gli itinerari FFS T603 Prezzi e gli itinerari FFS Edizione 01.06.2019 Modifications valables dès le 01.06.2019 Chiffre Modification 2.3 Ammissione: percorso facoltativo Zug Arth-Goldau Indice 0 Avvertenze preliminari...

Dettagli

Collegamenti da Zurigo, Zugo, Arth-Goldau

Collegamenti da Zurigo, Zugo, Arth-Goldau Collegamenti da Zurigo, Zugo, Arth-Goldau Collegamento Diretto via San Gottrado Diretto via Domodossola Cambio a Lugano Cambio a Monza Cambio a Milano Giorni di circolazione Giornalmente Giornalmente Sa,

Dettagli

Procedura di interfaccia. Modificato principio previgente. Operatore competente. Osservazioni e commenti

Procedura di interfaccia. Modificato principio previgente. Operatore competente. Osservazioni e commenti TABELLA DI RAFFRONTO TCUS-RCF. Nella 1 a colonna è riportato il testo delle norme per il Traffico Contenitori e Unità trasporto Stradali per ferrovia(tcus) sudviso in commi, punti o articoli. Per ciascuna

Dettagli

Circolare Territoriale NAPOLI BARI RFI-DPR-DTP_BA RFI-DPR-DTP_NA CT 9/2016 CT 8/2016. In vigore dal 12/07/2016 ore 05:20

Circolare Territoriale NAPOLI BARI RFI-DPR-DTP_BA RFI-DPR-DTP_NA CT 9/2016 CT 8/2016. In vigore dal 12/07/2016 ore 05:20 RFI-DPR-DTP_BA RFI-DPR-DTP_NA Circolare Territoriale CT 9/2016 CT 8/2016 PAGINA 1 DI 6 In vigore dal 12/07/2016 ore 05:20 Fascicolo Circolazione Linee di: NAPOLI N fasc. Linea interessata/parte Generale

Dettagli

DECRETO N. 4/2010 DEL 10/05/2010 «in vigore il giorno 7 settembre 2010» DEL DIRETTORE DELL AGENZIA NAZIONALE PER LA SICUREZZA DELLE FERROVIE

DECRETO N. 4/2010 DEL 10/05/2010 «in vigore il giorno 7 settembre 2010» DEL DIRETTORE DELL AGENZIA NAZIONALE PER LA SICUREZZA DELLE FERROVIE DECRETO N. 4/2010 DEL 10/05/2010 «in vigore il giorno 7 settembre 2010» DEL DIRETTORE DELL AGENZIA NAZIONALE PER LA SICUREZZA DELLE FERROVIE Modifiche al All Istruzione per il Servizio dei Manovratori

Dettagli

Ordinanza sulla costruzione e l esercizio delle ferrovie

Ordinanza sulla costruzione e l esercizio delle ferrovie Ordinanza sulla costruzione e l esercizio delle ferrovie (Ordinanza sulle ferrovie, Oferr) Modifica del 18 novembre 2015 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 23 novembre 1983 1 sulle

Dettagli

b. veicoli utilizzati sulle tratte interoperabili, ad eccezione dei veicoli speciali (art ).

b. veicoli utilizzati sulle tratte interoperabili, ad eccezione dei veicoli speciali (art ). Questo testo è una versione provvisoria. Fa stato unicamente la versione pubblicata nella Raccolta ufficiale. Ordinanza sulla costruzione e l esercizio delle ferrovie (Ordinanza sulle ferrovie, Oferr)

Dettagli

Prescrizioni tecniche nazionali notificate (PTNN)

Prescrizioni tecniche nazionali notificate (PTNN) Dipartimento federale dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni DATEC Divisione Infrastruttura ID CH-TSI INF CR-001 Paese Stato: valida da: luglio 2016 Calcolo della linea limite degli impianti

Dettagli

ISTRUZIONI PER LA CIRCOLAZIONE DEI TRENI AD USO DEL PERSONALE DI ACCOMPAGNAMENTO

ISTRUZIONI PER LA CIRCOLAZIONE DEI TRENI AD USO DEL PERSONALE DI ACCOMPAGNAMENTO DECRETO N. 13/2009 DEL 27/11/2009 «in vigore dal 02/12/2009» DEL DIRETTORE DELL AGENZIA NAZIONALE PER LA SICUREZZA DELLE FERROVIE ISTRUZIONI PER LA CIRCOLAZIONE DEI TRENI AD USO DEL PERSONALE DI ACCOMPAGNAMENTO

Dettagli

REGISTRAZIONI DELLE DISPOSIZIONI CHE HANNO MODIFICATO LE PRESENTI NORME

REGISTRAZIONI DELLE DISPOSIZIONI CHE HANNO MODIFICATO LE PRESENTI NORME 2 REGISTRAZIONI DELLE DISPOSIZIONI CHE HANNO MODIFICATO LE PRESENTI NORME Disposizione Data di entrata in vigore 1 55/2005 01/09/2005 2 75/2005 19/12/2005 3 87/2006 18/01/2006 4 18/2006 14/03/2006 5 21/2006

Dettagli

Ordinanza sulla costruzione e l esercizio delle ferrovie

Ordinanza sulla costruzione e l esercizio delle ferrovie Ordinanza sulla costruzione e l esercizio delle ferrovie (Ordinanza sulle ferrovie, Oferr) Modifica del xx.xx.2020 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L'ordinanza del 23 novembre 1983 1 sulle ferrovie

Dettagli

DECRETO N. 15/2010 DEL 13/12/2010 DEL DIRETTORE DELL AGENZIA NAZIONALE PER LA SICUREZZA DELLE FERROVIE

DECRETO N. 15/2010 DEL 13/12/2010 DEL DIRETTORE DELL AGENZIA NAZIONALE PER LA SICUREZZA DELLE FERROVIE DECRETO N. 15/2010 DEL 13/12/2010 «in vigore dal 27.04.2011» DEL DIRETTORE DELL AGENZIA NAZIONALE PER LA SICUREZZA DELLE FERROVIE Modifiche alla Istruzione per l Esercizio con Sistemi di Blocco Elettrico

Dettagli

Legge federale sullo sviluppo futuro dell infrastruttura ferroviaria

Legge federale sullo sviluppo futuro dell infrastruttura ferroviaria Legge federale sullo sviluppo futuro dell infrastruttura ferroviaria Avamprogetto del... L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli 81, 87 e 196 numero 3 della Costituzione

Dettagli

11 Stazioni di appoggio.*

11 Stazioni di appoggio.* 11 Stazioni di appoggio.* 56 11.1 Attrezzature standard per viaggiatori disabili. Spiegazioni tabella a pagina 57. Biglietteria accessibile in sedia a rotelle. Accesso al marciapiede (senza gradini) con

Dettagli

Valevole dal

Valevole dal Modifiche I-50210 V1 vs. I-20100 V2 Disposizioni esecutive concernenti R RTE 20100 Valevole dal 15.3.2018 K. Iseli, I-RSQ-SIM-AOS Premessa Il 15 marzo 2018 entrerà in vigore I-50120 versione 1-0 in sostituzione

Dettagli

DECRETO N. 10/2010 DEL 27/07/2010 «in vigore dal » DEL DIRETTORE DELL AGENZIA NAZIONALE PER LA SICUREZZA DELLE FERROVIE

DECRETO N. 10/2010 DEL 27/07/2010 «in vigore dal » DEL DIRETTORE DELL AGENZIA NAZIONALE PER LA SICUREZZA DELLE FERROVIE DECRETO N. 10/2010 DEL 27/07/2010 «in vigore dal 01.01.2011» DEL DIRETTORE DELL AGENZIA NAZIONALE PER LA SICUREZZA DELLE FERROVIE Modifiche Alle Norme per la Circolazione dei Rotabili Istruzione per il

Dettagli

Ordinanza dell UFT concernente l accesso alla rete ferroviaria

Ordinanza dell UFT concernente l accesso alla rete ferroviaria Ordinanza dell UFT concernente l accesso alla rete ferroviaria (OARF-UFT) Modifica del 19 dicembre 2018 L Ufficio federale dei trasporti (UFT) ordina: I L ordinanza dell UFT del 14 maggio 2012 1 concernente

Dettagli

Legge federale sullo sviluppo futuro dell infrastruttura ferroviaria

Legge federale sullo sviluppo futuro dell infrastruttura ferroviaria Legge federale sullo sviluppo futuro dell infrastruttura ferroviaria (LSIF) Disegno del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli 81, 87 e 196 numero 3 della Costituzione federale

Dettagli

Specifiche e integrazioni concernenti la direttiva

Specifiche e integrazioni concernenti la direttiva Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni DATEC Ufficio federale dei trasporti UFT Divisioni Infrastruttura e Sicurezza N. registrazione/dossier: XXXXXXXX alla

Dettagli

Offerta FFS al San Gottardo da dicembre FFS Viaggiatori Christoph Kölble Biasca, settembre 2016

Offerta FFS al San Gottardo da dicembre FFS Viaggiatori Christoph Kölble Biasca, settembre 2016 Offerta FFS al San Gottardo da dicembre 2016 FFS Viaggiatori Christoph Kölble Biasca, settembre 2016 Programma 1. Graduale aumento della qualità dell offerta 2. Offerta attraverso la galleria di base del

Dettagli

Lugano. I vostri migliori collegamenti. Valido dal 9.12.2012 al 14.12.2013.

Lugano. I vostri migliori collegamenti. Valido dal 9.12.2012 al 14.12.2013. Lugano. I vostri migliori collegamenti. Valido dal 9.12.2012 al 14.12.2013. 25.38.i P-FV-MKO FFS SA Viaggiatori Traffico a lunga percorrenza 3000 Berna 65 ffs.ch orariotascabile@ffs.ch Indice. Per il viaggio

Dettagli

Ferrovie svizzere R Segnali

Ferrovie svizzere R Segnali Ferrovie svizzere R 300.2 Segnali 01.07.2012 57 58 01.07.2012 1 In generale 1.1 Disposizioni generali 1.1.1 Validità dei segnali Bisogna utilizzare esclusivamente i segnali e le immagini di segnali descritti

Dettagli

DECRETO N. 15/2010 DEL 13/12/2010 «in vigore dal » DEL DIRETTORE DELL AGENZIA NAZIONALE PER LA SICUREZZA DELLE FERROVIE

DECRETO N. 15/2010 DEL 13/12/2010 «in vigore dal » DEL DIRETTORE DELL AGENZIA NAZIONALE PER LA SICUREZZA DELLE FERROVIE DECRETO N. 15/2010 DEL 13/12/2010 «in vigore dal 27.04.2011» DEL DIRETTORE DELL AGENZIA NAZIONALE PER LA SICUREZZA DELLE FERROVIE Modifiche al Regolamento sui Segnali Sostituire le pagine: 11-12, 15-16,

Dettagli

DECRETO n. 13 /2009 del 27/11/2009 DEL DIRETTORE DELL AGENZIA NAZIONALE PER LA SICUREZZA DELLE FERROVIE

DECRETO n. 13 /2009 del 27/11/2009 DEL DIRETTORE DELL AGENZIA NAZIONALE PER LA SICUREZZA DELLE FERROVIE DECRETO n. 13 /2009 del 27/11/2009 DEL DIRETTORE DELL AGENZIA NAZIONALE PER LA SICUREZZA DELLE FERROVIE Modifiche alle Disposizioni per l esercizio sulle linee a doppio binario banalizzate AC/AV ERTMS/ETCS

Dettagli

Guida all'inventario dei binari di raccordo

Guida all'inventario dei binari di raccordo Guida all'inventario dei binari di raccordo Effettuare il login Cliccando sul link ricevuto per e-mail si apre la finestra seguente: (La lingua può essere impostata in alto a destra, scegliendo tedesco,

Dettagli

Ordinanza sulla costruzione e l esercizio delle ferrovie (Ordinanza sulle ferrovie, Oferr)

Ordinanza sulla costruzione e l esercizio delle ferrovie (Ordinanza sulle ferrovie, Oferr) Ordinanza sulla costruzione e l esercizio delle ferrovie (Ordinanza sulle ferrovie, Oferr) Modifica del xx xxxx 2015 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 23 novembre 1983 1 sulle ferrovie

Dettagli

ISTRUZIONE PER L ESERCIZIO CON SISTEMA DI BLOCCO RADIO ETCS L2 SENZA SEGNALI FISSI LUMINOSI

ISTRUZIONE PER L ESERCIZIO CON SISTEMA DI BLOCCO RADIO ETCS L2 SENZA SEGNALI FISSI LUMINOSI 1 Art. 1 ISTRUZIONE PER L ESERCIZIO CON SISTEMA DI BLOCCO RADIO ETCS L2 SENZA SEGNALI FISSI LUMINOSI Edizione 2005 Art. 1 2 3 REGISTRAZIONI DELLE DISPOSIZIONI CHE HANNO MODIFICATO LE PRESENTI NORME Disposizione

Dettagli

Circolare Territoriale BARI RFI-DPR-DTP_BA CT 17/2016. In vigore dal 30/10/2016 ore 05:00. Fascicolo Circolazione Linee di:

Circolare Territoriale BARI RFI-DPR-DTP_BA CT 17/2016. In vigore dal 30/10/2016 ore 05:00. Fascicolo Circolazione Linee di: RFI-DPR-DTP_BA Circolare Territoriale PAGINA 1 DI 6 In vigore dal 30/10/2016 ore 05:00 Fascicolo Circolazione Linee di: BARI N fasc. Linea interessata/parte Generale Tratto/i di linea Località di servizio

Dettagli

DECRETO N. 10/2010 DEL 27/07/2010 DEL DIRETTORE DELL AGENZIA NAZIONALE PER LA SICUREZZA DELLE FERROVIE

DECRETO N. 10/2010 DEL 27/07/2010 DEL DIRETTORE DELL AGENZIA NAZIONALE PER LA SICUREZZA DELLE FERROVIE DECRETO N. 10/2010 DEL 27/07/2010 «in vigore dal 01.01.2011» DEL DIRETTORE DELL AGENZIA NAZIONALE PER LA SICUREZZA DELLE FERROVIE Modifiche Alle Norme per la Verifica Tecnica dei Veicoli (NVTV) - Sostituire

Dettagli

GSM-R La telefonia. digitale delle FFS. La ferrovie fanno sì che le persone possano comunicare.

GSM-R La telefonia. digitale delle FFS. La ferrovie fanno sì che le persone possano comunicare. GSM-R La telefonia mobile digitale delle FFS. La ferrovie fanno sì che le persone possano comunicare. Che cos è GSM-R? GSM-R è la nuova piattaforma di comunicazione mobile delle FFS. 2 La piattaforma digitale

Dettagli

Circolare Territoriale TORINO RFI DP/DTP TO CT 48/2015. In vigore dal 10/12/2015 ore 11:00. Fascicolo Circolazione Linee di: 5 CHIVASSO-PRE' S.

Circolare Territoriale TORINO RFI DP/DTP TO CT 48/2015. In vigore dal 10/12/2015 ore 11:00. Fascicolo Circolazione Linee di: 5 CHIVASSO-PRE' S. RFI DP/DTP TO Circolare Territoriale CT 48/205 PAGINA DI 4 In vigore dal 0/2/205 ore :00 Fascicolo Circolazione Linee di: N fasc. Linea interessata/parte Generale 5 CHIVASSO-PRE' S.DIDIER Tratto/i di linea

Dettagli

Modifiche alle PCT R R valevoli dal 1 luglio 2016 (ciclo di modifiche A2016), versione in lingua italiana. 1 Osservazioni preliminari

Modifiche alle PCT R R valevoli dal 1 luglio 2016 (ciclo di modifiche A2016), versione in lingua italiana. 1 Osservazioni preliminari Modifiche alle PCT R 300.1 R 300.15 valevoli dal 1 luglio 2016 (ciclo di modifiche A2016), versione in lingua italiana R o cfr fino ad ora modifica 300.1-300.15 300.1-300.15 300.1-300.15 protezione automatica

Dettagli

ELENCO DELLE ABBREVIAZIONI

ELENCO DELLE ABBREVIAZIONI 13 ELENCO DELLE ABBREVIAZIONI A.C. = apparato centrale A.T. = alta tensione B.T. = bassa tensione D.M. = dirigente movimento ERTMS/ETCS L2 = European Railway Traffic Management System/ European Train Control

Dettagli

Nuovi indicatori marciapiede. Descrizione dei Layout.

Nuovi indicatori marciapiede. Descrizione dei Layout. Nuovi indicatori marciapiede. Descrizione dei Layout. Autore/(i) Michael Böhm Stato Definitivo Versione Versione 1 Ultima modifica 8. dicembre 2017 Ultima modifica da parte di Michael Fuchs Basato su Versione

Dettagli

Prezzi delle reti 2014 La pubblicità esterna rapida, efficace, semplice

Prezzi delle reti 2014 La pubblicità esterna rapida, efficace, semplice Stralcio agenda tascabile Prezzi delle reti 2014 La pubblicità esterna rapida, efficace, semplice www.apgsga.ch Aggiornato: 27.01.2014, con riserva di modifiche Offerte e prezzi 2014 Numero Prezzi lordi

Dettagli

Le Prescrizioni sulla circolazione dei treni costituiscono la base per la redazione delle Checkliste circolazione.

Le Prescrizioni sulla circolazione dei treni costituiscono la base per la redazione delle Checkliste circolazione. Sviluppo ulteriore delle PCT A 2015 P2 Allegato 1 Altri regolamenti, bozze di prescrizione Legenda nero! prescrizioni esistenti rosso! prescrizioni nuove o modificate rosso! prescrizioni attuali stralciate

Dettagli

Allegato 2.9 al Network Statement 2020 di FFS Infrastruttura, Thurbo, Ferrovia del Sensetal e Hafenbahn Schweiz Versione 1.0

Allegato 2.9 al Network Statement 2020 di FFS Infrastruttura, Thurbo, Ferrovia del Sensetal e Hafenbahn Schweiz Versione 1.0 Allegato 2.9 al Network Statement 2020 di FFS Infrastruttura, Thurbo, Ferrovia del Sensetal e Hafenbahn Schweiz Versione 1.0 Fornitura dei dati. Indice 1 Situazione... 2 2 Aspetti legali... 2 3 Traffico

Dettagli

Circolare Territoriale MILANO RFI DP/DTP MI CT 21/2017. In vigore dal 09/09/2017 ore 00:00. Fascicolo Circolazione Linee di:

Circolare Territoriale MILANO RFI DP/DTP MI CT 21/2017. In vigore dal 09/09/2017 ore 00:00. Fascicolo Circolazione Linee di: RFI DP/DTP MI Circolare Territoriale CT 21/2017 PAGINA 1 DI 4 In vigore dal 09/09/2017 ore 00:00 Fascicolo Circolazione Linee di: MILANO N fasc. Linea interessata/parte Generale Tratto/i di linea Località

Dettagli

MODIFICHE REGOLAMENTARI

MODIFICHE REGOLAMENTARI Direzione Tecnica S.O. Norme e Standard di Circolazione MODIFICHE REGOLAMENTARI Chiusi, Novembre 2007 CRITERI GENERALI DELLE MODIFICHE AL BA Eliminata la numerazione della sezione di blocco in corrispondenza

Dettagli

ISTRUZIONI PER LA CIRCOLAZIONE DEI TRENI AD USO DEL PERSONALE DI ACCOMPAGNAMENTO

ISTRUZIONI PER LA CIRCOLAZIONE DEI TRENI AD USO DEL PERSONALE DI ACCOMPAGNAMENTO DECRETO N. 13/2009 DEL 27/11/2009 «in vigore dal 02/12/2009» DEL DIRETTORE DELL AGENZIA NAZIONALE PER LA SICUREZZA DELLE FERROVIE ISTRUZIONI PER LA CIRCOLAZIONE DEI TRENI AD USO DEL PERSONALE DI ACCOMPAGNAMENTO

Dettagli

ALLEGATO TABELLA ESPLICATIVA DELLA DECURTAZIONE DEI PUNTEGGI

ALLEGATO TABELLA ESPLICATIVA DELLA DECURTAZIONE DEI PUNTEGGI ALLEGATO TABELLA ESPLICATIVA DELLA DECURTAZIONE DEI PUNTEGGI Norma violata Art. Comma 8 Velocità non commisurata alle situazioni ambientali, periodo Divieto di gareggiare in velocità con veicoli a motore

Dettagli

DECRETO n. 12 /2009 del 26/11/2009 DEL DIRETTORE DELL AGENZIA NAZIONALE PER LA SICUREZZA DELLE FERROVIE

DECRETO n. 12 /2009 del 26/11/2009 DEL DIRETTORE DELL AGENZIA NAZIONALE PER LA SICUREZZA DELLE FERROVIE DECRETO n. 12 /2009 del 26/11/2009 DEL DIRETTORE DELL AGENZIA NAZIONALE PER LA SICUREZZA DELLE FERROVIE Modifiche alle Norme per la Circolazione dei Rotabili Volume II Norme per l esercizio delle apparecchiature

Dettagli

F.L. 32, F.L. 33, F.L. 34, F.L. 35, F.L. 36, F.L.

F.L. 32, F.L. 33, F.L. 34, F.L. 35, F.L. 36, F.L. RFI DP/DTP MI Circolare Territoriale CT 30/2016 PAGINA 1 DI 4 In vigore dal 31/10/2016 ore 00:00 Fascicolo Circolazione Linee di: N fasc. Linea interessata/parte Generale 32 Milano - Tortona 33 Alessandria

Dettagli

Restituzione per i trasporti eseguiti nell ambito del traffico combinato non accompagnato

Restituzione per i trasporti eseguiti nell ambito del traffico combinato non accompagnato Dipartimento federale delle finanze DFF Amministrazione federale delle dogane AFD Direzione generale delle dogane Divisione tasse sulla circolazione Sezione TTPCP veicoli svizzeri 1 gennaio 2019 Regolamento

Dettagli

Nel caso contrario l agente addetto allo sgancio della locomotiva in arrivo non dovrà restituire la chiave di sicurezza di blocco (a bracciale) di tale mezzo, ma consegnarla all addetto che effettua l

Dettagli

Parità salariale nel settore pubblico

Parità salariale nel settore pubblico RELAZIONE DI SINTESI 31.01.2019 Parità salariale nel settore pubblico Risultati del monitoraggio sulla parità salariale 2016-2018 Su incarico dell Ufficio federale per l uguaglianza fra donna e uomo (UFU)

Dettagli

Modifiche alla Prefazione Generale all Orario di Servizio

Modifiche alla Prefazione Generale all Orario di Servizio DECRETO N. 4 /2010 DEL 10/05/2010 «in vigore il giorno 7 settembre 2010» DEL DIRETTORE DELL AGENZIA NAZIONALE PER LA SICUREZZA DELLE FERROVIE Modifiche alla Prefazione Generale all Orario di Servizio -

Dettagli

Il Level 0 è impiegato su infrastrutture che, senza l'equipaggiamento ETCS lato infrastruttura, sono gestite

Il Level 0 è impiegato su infrastrutture che, senza l'equipaggiamento ETCS lato infrastruttura, sono gestite Sviluppo ulteriore delle PCT A 2015 P2 Allegato 2 R 300.7 ETCS, Bozza di prescrizioni Avvertenza! parte di regolamento completamente rielaborata R 300.7 - ETCS 1 ETCS L'ETCS è un sistema di segnaletica

Dettagli

Università Bologna Buongiorno a tutti

Università Bologna Buongiorno a tutti Evaristo Principe TRENI ITALIANI EUROSTAR CITY ITALIA Università di Bologna Buongiorno a tutti Bologna 26 maggio 2010 Evaristo Principe TRENI ITALIANI EUROSTAR CITY ITALIA Evaristo Principe TRENI ITALIANI

Dettagli

Legge federale sullo sviluppo futuro dell infrastruttura ferroviaria

Legge federale sullo sviluppo futuro dell infrastruttura ferroviaria Legge federale sullo sviluppo futuro dell infrastruttura ferroviaria (LSIF) del 20 marzo 2009 (Stato 1 settembre 2009) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli 81, 87 e 196

Dettagli

DECRETO N. 6/2010 DEL 12/07/2010 DEL DIRETTORE DELL AGENZIA NAZIONALE PER LA SICUREZZA DELLE FERROVIE

DECRETO N. 6/2010 DEL 12/07/2010 DEL DIRETTORE DELL AGENZIA NAZIONALE PER LA SICUREZZA DELLE FERROVIE DECRETO N. 6/2010 DEL 12/07/2010 DEL DIRETTORE DELL AGENZIA NAZIONALE PER LA SICUREZZA DELLE FERROVIE Modifiche Alle Norme per la Verifica Tecnica dei Veicoli (NVTV) - Sostituire nella Parte Prima - Visite

Dettagli

Acronimi Sicurezza intrinseca Risposta dell impianto all errore umano... 7

Acronimi Sicurezza intrinseca Risposta dell impianto all errore umano... 7 Sommario Acronimi... 5 1 PREMESSA...6 2 LA SICUREZZA IN CAMPO FERROVIARIO... 7 2.1 Sicurezza intrinseca... 7 2.2 Risposta dell impianto all errore umano... 7 3 ASPETTO E SIGNIFICATO DEI SEGNALI... 8 3.1

Dettagli

Collegamenti da Zurigo, Zugo, Arth-Goldau

Collegamenti da Zurigo, Zugo, Arth-Goldau Collegamenti da Zurigo, Zugo, Arth-Goldau Collegamento Diretto via San Gottrado Diretto via Domodossola Cambio a Lugano Cambio a Monza Cambio a Milano Giorni di circolazione Giornalmente Giornalmente Sa,

Dettagli

ISTRUZIONE PER L ESERCIZIO CON SISTEMA DI BLOCCO RADIO ETCS L2 SENZA SEGNALI FISSI LUMINOSI

ISTRUZIONE PER L ESERCIZIO CON SISTEMA DI BLOCCO RADIO ETCS L2 SENZA SEGNALI FISSI LUMINOSI 1 Art. 1 ISTRUZIONE PER L ESERCIZIO CON SISTEMA DI BLOCCO RADIO ETCS L2 SENZA SEGNALI FISSI LUMINOSI Edizione 2005 Art. 1 2 3 REGISTRAZIONI DELLE DISPOSIZIONI CHE HANNO MODIFICATO LE PRESENTI NORME Disposizione

Dettagli

Dopo l art. 43 del Regolamento sui Segnali è inserito il seguente articolo: Art. 43 bis SEGNALI IMPERATIVI DI LOCALITA DI SERVIZIO SEGNALI IMPERATIVI

Dopo l art. 43 del Regolamento sui Segnali è inserito il seguente articolo: Art. 43 bis SEGNALI IMPERATIVI DI LOCALITA DI SERVIZIO SEGNALI IMPERATIVI Dopo l art. 43 del Regolamento sui Segnali è inserito il seguente articolo: Art. 43 bis SEGNALI IMPERATIVI DI LOCALITA DI SERVIZIO SEGNALI IMPERATIVI DI FINE SEZIONE I segnali imperativi di località di

Dettagli

MODIFICHE ALL ISTRUZIONE PER LA PROTEZIONE DEI CANTIERE

MODIFICHE ALL ISTRUZIONE PER LA PROTEZIONE DEI CANTIERE DECRETO N. 13/2009 DEL 27/11/2009 «in vigore dal 02/12/2009» DEL DIRETTORE DELL AGENZIA NAZIONALE PER LA SICUREZZA DELLE FERROVIE MODIFICHE ALL ISTRUZIONE PER LA PROTEZIONE DEI CANTIERE Sostituire le pagine:

Dettagli

Segnale principale. Segnale principale sistema N. Segnale principale sistema L. - Indica via libera -

Segnale principale. Segnale principale sistema N. Segnale principale sistema L. - Indica via libera - Segnale principale Segnale principale sistema L Segnale principale sistema N - Indica via libera - Segnale principale Segnale principale sistema L Segnale principale sistema N - Indica fermata - Segnale

Dettagli

Esame della capacità del traffico merci transalpino su rotaia

Esame della capacità del traffico merci transalpino su rotaia Breve presentazione Esame della capacità del traffico merci transalpino su rotaia su incarico dell Iniziativa delle Alpi Finalità dello studio Sviluppo delle capacità degli assi di transito Cambiamenti

Dettagli

di Giancarlo Scolari da Approfondimenti del 17 dicembre 2006

di Giancarlo Scolari da Approfondimenti del 17 dicembre 2006 di Giancarlo Scolari da Approfondimenti del 17 dicembre 2006 Cisalpino: 10 anni guardando al futuro Cisalpino. Un nome che sa di storia. Con questo termine infatti si intendeva definire i territori a sud

Dettagli

Segnale di divieto: VIA LIBERA -Indica la fine di tutte le prescrizioni precedentemente imposte. -Indica la fine dei divieti precedentemente imposti

Segnale di divieto: VIA LIBERA -Indica la fine di tutte le prescrizioni precedentemente imposte. -Indica la fine dei divieti precedentemente imposti DIVIETO DI TRANSITO -vieta la circolazione nei due sensi -vieta il transito a tutti i veicoli -vieta la circolazione anche ai ciclomotori -é posto su entrambi gli accessi della strada -può avere validità

Dettagli

Mobilità in tutta la Svizzera Fate il pieno di ossigeno liquido

Mobilità in tutta la Svizzera Fate il pieno di ossigeno liquido Mobilità in tutta la Svizzera Fate il pieno di ossigeno liquido Avere il vostro apparecchio portatile e disporre di stazioni di servizio per l'ossigeno liquido significa acquistare in mobilità. Grazie

Dettagli

Ordinanza sulla costruzione e l esercizio delle ferrovie

Ordinanza sulla costruzione e l esercizio delle ferrovie Ordinanza sulla costruzione e l esercizio delle ferrovie (Ordinanza sulle ferrovie, Oferr) Modifica del 29 maggio 2013 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 23 novembre 1983 1 sulle

Dettagli

TABELLA DEI PUNTEGGI PREVISTI DALL ART. 126-BIS

TABELLA DEI PUNTEGGI PREVISTI DALL ART. 126-BIS TABELLA DEI PUNTEGGI PREVISTI DALL ART. 6-BIS Art. c. 8 Velocità non commisurata alle situazione ambientali Art. c. 8 c. 9 c. 9 bis Art. c. c. c., rif. al c. Superamento dei limiti di velocità di oltre

Dettagli

06/14 - News81

06/14 - News81 Decreto Dirigenziale - 14/01/2014 - n. 752 Carrelli per brevi spostamenti su strada OGGETTO: Prescrizioni tecniche per l'immissione in circolazione dei carrelli elevatori, trasportatori o trattori, non

Dettagli

LA SICUREZZA DELL ESERCIZIO FERROVIARIO IN ITALIA

LA SICUREZZA DELL ESERCIZIO FERROVIARIO IN ITALIA INTERVENTO DELL ING. ALBERTO CHIOVELLI DIRETTORE DELL AGENZIA NAZIONALE PER LA SICUREZZA DELLE FERROVIE LA SICUREZZA DELL ESERCIZIO FERROVIARIO IN ITALIA Bari, 17 Gennaio 2013 1 Dati sull incidentalità

Dettagli

Circolare Territoriale BOLOGNA DP-DTP-BO CT 3/2016. In vigore dal 20/03/2016 ore 01:00. Fascicolo Circolazione Linee di: 82 Piacenza - Bologna Rubiera

Circolare Territoriale BOLOGNA DP-DTP-BO CT 3/2016. In vigore dal 20/03/2016 ore 01:00. Fascicolo Circolazione Linee di: 82 Piacenza - Bologna Rubiera DP-DTP-BO Circolare Territoriale CT 3/2016 PAGINA 1 DI 4 In vigore dal 20/03/2016 ore 01:00 Fascicolo Circolazione Linee di: BOLOGNA N fasc. Linea interessata/parte Generale Tratto/i di linea Località

Dettagli

Ordinanza sulla segnaletica stradale (OSStr)

Ordinanza sulla segnaletica stradale (OSStr) Ordinanza sulla segnaletica stradale (OSStr) Modifica del 28 settembre 2001 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 5 settembre 1979 1 sulla segnaletica stradale è modificata come segue:

Dettagli

REGISTRAZIONI DELLE DISPOSIZIONI CHE HANNO MODIFICATO LA PRESENTE ISTRUZIONE

REGISTRAZIONI DELLE DISPOSIZIONI CHE HANNO MODIFICATO LA PRESENTE ISTRUZIONE REGISTRAZIONI DELLE DISPOSIZIONI CHE HANNO MODIFICATO LA PRESENTE ISTRUZIONE Disposizione Data di entrata in vigore 1 Disposizione n. 25/01 20/06/02 2 Disposizione n. 40/03 08/02/04 3 Disposizione n. 38/04

Dettagli

Firenze, 19 giugno IL VIGILANTE dopo giugno 2008

Firenze, 19 giugno IL VIGILANTE dopo giugno 2008 Firenze, 19 giugno 2008 IL VIGILANTE dopo giugno 2008 Indice Normativa di riferimento nazionale Normativa di riferimento internazionale Soluzione individuata dall Agenzia Gestione del periodo transitorio

Dettagli

ISTRUZIONI PER LA CIRCOLAZIONE DEI TRENI AD USO DEL PERSONALE DI ACCOMPAGNAMENTO

ISTRUZIONI PER LA CIRCOLAZIONE DEI TRENI AD USO DEL PERSONALE DI ACCOMPAGNAMENTO DECRETO N. 12/2009 DEL 26/11/2009 «in vigore dal 13/12/2009» DECRETO N. 13/2009 DEL 27/11/2009 «in vigore dal 02/12/2009» DEL DIRETTORE DELL AGENZIA NAZIONALE PER LA SICUREZZA DELLE FERROVIE ISTRUZIONI

Dettagli

e-pod banca dati documentale RFI - download effettuato da il 19/08/ stato di vigenza: IN VIGORE - livello di riservatezza USO

e-pod banca dati documentale RFI - download effettuato da il 19/08/ stato di vigenza: IN VIGORE - livello di riservatezza USO 2 di 9 SOMMARIO PARTE I - GENERALITÁ... 3 I.1 SCOPO... 3 I.2 CAMPO DI APPLICAZIONE... 3 I.3 RIFERIMENTI... 3 I.4 DEFINIZIONI E ACRONIMI... 4 PARTE II - CRITERI PER LA COMPILAZIONE DELLA CIRCOLARE DI ATTIVAZIONE...

Dettagli

Ordinanza sulla costruzione e l esercizio delle ferrovie

Ordinanza sulla costruzione e l esercizio delle ferrovie Ordinanza sulla costruzione e l esercizio delle ferrovie (Ordinanza sulle ferrovie, OFerr) Modifica del 25 novembre 1998 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 23 novembre 1983 1 sulleferrovieèmodificatacomesegue:

Dettagli

Direttiva sul trasporto di merci pericolose

Direttiva sul trasporto di merci pericolose Direttiva sul trasporto di merci pericolose Merci pericolose a destinazione con la massima sicurezza. Valida dallo 01.01.2016 Indice 1. Premessa 2. Campo di applicazione della direttiva e condizioni 3.

Dettagli

T City-Ticket. Edizione:

T City-Ticket. Edizione: T600.7 City-Ticket Edizione: 01.06.2019 Dählhölzliweg 12 Tel + 41 31 359 22 40 www.ch-direct.org CH-3000 Bern 6 Fax + 41 31 359 23 10 info@ch-direct.org Modificazioni valide dal 1. giugno 2019 Cifra Cambiamento

Dettagli

Ordinanza dell UFT relativa all ordinanza concernente l accesso alla rete ferroviaria

Ordinanza dell UFT relativa all ordinanza concernente l accesso alla rete ferroviaria Ordinanza dell UFT relativa all ordinanza concernente l accesso alla rete ferroviaria (OARF-UFT) del 14 maggio 2012 (Stato 1 gennaio 2016) L Ufficio federale dei trasporti (UFT), visti gli articoli 10

Dettagli