Condizioni di IBM Servizi - Acquisto tramite un Business Partner IBM

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Condizioni di IBM Servizi - Acquisto tramite un Business Partner IBM"

Transcript

1 Condizioni di IBM Servizi - Acquisto tramite un Business Partner IBM Edizione novembre 2009 IBM Svizzera SA (denominata di seguito IBM ) ha stipulato accordi contrattuali con specifiche organizzazioni (denominate di seguito Business Partner IBM ) per la promozione, la commercializzazione e l'assistenza di determinati Servizi. Alcuni Business Partner IBM svolgono questi incarichi anche tramite altri rivenditori che non sono Business Partner IBM. In questo Accordo, sia i Business Partner IBM, sia gli altri rivenditori vengono denominati Business Partner IBM. Queste Condizioni (qui denominate: Accordo ) di IBM per l acquisto di Servizi tramite un Business Partner IBM, regolano le operazioni commerciali in cui l'utente finale (qui denominato: Cliente ) acquista Servizi da un Business Partner IBM e tali Servizi vengono forniti da IBM al Cliente alle Condizioni di garanzia del produttore e ad eventuali ulteriori Condizioni contenute in questo Accordo. IBM non è responsabile per: 1) le azioni dei Business Parner IBM, 2) gli obblighi supplementari di questi ultimi nei confronti del Cliente, 3) i prodotti o i servizi offerti da questi al Cliente in base a contratti propri. Prezzi e condizioni dei servizi commercializzati vengono stabiliti dai Business Partner IBM. Qualora il Business Partner IBM del Cliente per qualsiasi motivo non dovesse più offrire alcun servizio, il Cliente può continuare ad ottenere dei servizi contattando direttamente IBM e firmando un Accordo IBM separato in cui IBM è autorizzata a stabilire i canoni ed emettere le relative fatture. 1.0 Definizioni Gruppo aziendale: è costituito da qualsiasi società di persone o capitali oppure da una ditta individuale, incluse le consociate per le quali è prevista una partecipazione superiore al 50% del capitale. Il termine Gruppo aziendale si applica solo alla parte dell Azienda con sede in Svizzera e nel Principato del Liechtenstein. Macchina: definisce anche i relativi dispositivi speciali, modifiche di tipo o di modello, componenti di macchina, accessori d'installazione o qualsiasi loro combinazione. Il termine Macchina comprende tutte le Macchine IBM e le Macchine non-ibm (inclusi altri dispositivi) per le quali IBM fornisce servizi. Codice Macchina: definisce il microcodice, Basic Input/Output System-Code (BIOS), programmi di utilità, "device drivers" e programmi diagnostici forniti insieme ad una Macchina IBM. Materiali: sono le opere letterarie o altro Materiale protetto da diritti d'autore fornito al Cliente come parte di un Servizio, come ad esempio programmi, elenchi di programmi, strumenti di programmazione, documentazione, rapporti, schemi e documenti simili. Il termine Materiali non include i programmi di licenza messi a disposizione tramite accordi di licenza separati. Servizio: è lo svolgimento di un incarico, il servizio di consulenza o di assistenza, il supporto o l'accesso a risorse (ad esempio l'accesso ad una banca dati) che IBM rende disponibile al Cliente. 2.0 Struttura contrattuale IBM indica delle disposizioni aggiuntive per la fornitura di Servizi nelle "Disposizioni Complementari" e nei "Documenti contrattuali", che diventano parte costitutiva dell Accordo per le transazioni alle quali si riferiscono le Disposizioni Complementari e i Documenti contrattuali. A tutte le transazioni sono associati uno o più documenti contrattuali (per esempio integrazioni, ordini, compendi dei prodotti, descrizioni di prestazioni, autorizzazioni alle modifiche o aggiunte). IBM rende disponibili al Cliente i Documenti contrattuali e le Disposizioni Complementari rilevanti sia direttamente, sia tramite il proprio Business Partner IBM. In caso di discordanza tra le disposizioni dei diversi documenti, quelle contenute nelle Disposizioni Complementari prevalgono su quelle contenute nel presente Accordo. Le disposizioni contenute nel Documento contrattuale prevalgono su entrambi i documenti sopracitati. Il Cliente accetta le disposizioni contenute nelle Disposizioni Complementari o nei Documenti contrattuali firmandole oppure dando il proprio assenso con modalità elettronica. Per i Servizi valgono le disposizioni di questo Accordo nel caso IBM accetti la richiesta di servizi da parte del Cliente di un Business Partner IBM competente. Ciò avviene 1) tramite invio al Cliente del Documento contrattuale firmato da IBM oppure 2) tramite la fornitura del Servizio. 3.0 Canoni e condizioni di pagamento I canoni e le condizioni di pagamento vengono stabiliti dal Business Partner IBM. Il Cliente effettua i pagamenti direttamente al Business Partner IBM. IBM può tuttavia addebitare direttamente costi specifici per determinate richieste di Servizio del Cliente, come ad esempio spese e costi di viaggio. Tali costi vengono fatturati solo previa approvazione del Cliente. IBM addebita quindi questi costi al Cliente. Le fatture vanno pagate dal momento del ricevimento ed in base alle indicazioni in esse riportate. Il Cliente si impegna ad effettuare il relativo pagamento, compresi gli interessi di mora. Pagina 1 di 6

2 4.0 Modifica delle condizioni contrattuali Al fine di mantenere la flessibilità dei rapporti commerciali tra IBM ed il Cliente, IBM può proporre al Cliente di modificare le condizioni contrattuali e le offerte di servizi mediante preavviso scritto di tre mesi. Sono escluse le modifiche con effetto retroattivo. Il Cliente conviene che tali modifiche si applicano a decorrere dalla data specificata nella notifica e solo ai rinnovi di contratto e ai contratti in vigore privi di scadenza 1) dando il proprio consenso dopo la ricezione della notifica di rinnovo del contratto oppure 2) omettendo la disdetta dei contratti in vigore non in scadenza prima della data di validità delle modifiche. Per i contratti in vigore con un periodo contrattuale definito e rinnovabile, il Cliente può richiedere che eventuali modifiche diventino effettive solo al termine del periodo contrattuale corrente se (i) tale modifica riguarda il periodo contrattuale corrente del Cliente e se (ii) il Cliente considera tale modifica sfavorevole. Il Cliente conviene che una qualsiasi delle seguenti azioni (o relative omissioni) verrà considerata come suo consenso all'esecuzione di una modifica notificata e che la modifica verrà applicata a tutte le transazioni coinvolte a partire dalla data di validità specificata: invio di un nuovo ordine per un Servizio successivamente alla data di validità specificata della modifica; mancata disdetta di rinnovo di un offerta per un Servizio entro i 90 giorni successivi alla notifica della modifica; oppure mancata richiesta di posticipo della data di validità della modifica fino alla fine del periodo contrattuale corrente o mancato recesso dal contratto corrente per Servizi in conformità con le condizioni contrattuali, entro 90 giorni successivi alla notifica della modifica. Affinché una modifica sia valida deve essere sottoscritta da entrambe le parti. Condizioni aggiuntive o modifiche alle stesse apportate in forma scritta da parte del Cliente non sono da ritenersi valide (per esempio negli ordini). 5.0 Personale Ciascuna parte è responsabile per la supervisione, la direzione, il controllo e l indennità del proprio personale. IBM si riserva il diritto di assegnare liberamente il proprio personale. IBM ha il diritto di subappaltare un Servizio, o una parte dello stesso, a fornitori da essa selezionati. 6.0 Proprietà e diritti d'uso dei Materiali IBM specifica i Materiali da consegnare al Cliente e li identifica come Materiali di Tipo I, Materiali di Tipo II o come concordato tra le parti. Se i Materiali non sono stati specificati, vanno sempre intesi Materiali di Tipo II. I Materiali di Tipo I sono Materiali creati durante il periodo di fornitura del Servizio e durante il quale il Cliente detiene tutti i diritti di utilizzo e di proprietà (incluso il diritto d autore). IBM conserva una copia dei Materiali. Il Cliente conferisce ad IBM 1) il diritto irrevocabile, non esclusivo, valido in tutto il mondo, senza ulteriore addebito, di usare, eseguire, riprodurre, proiettare, mostrare o distribuire copie dei Materiali di Tipo I (internamente ed esternamente) e di produrre le opere da esse derivanti, 2) il diritto di autorizzare altri a compiere le attività menzionate. I Materiali di Tipo II sono i Materiali creati durante il periodo di fornitura del Servizio od in altre occasioni (per esempio Materiali già preesistenti). IBM o terzi detengono tutti i diritti di utilizzo e di proprietà (incluso il diritto d autore) per questi Materiali. Il Cliente riceve da IBM una copia dei Materiali specificati. IBM conferisce al Cliente il diritto irrevocabile, non esclusivo, valido in tutto il mondo, senza ulteriore addebito, di usare, eseguire, riprodurre, proiettare, mostrare o distribuire copie dei Materiali di Tipo II all interno del proprio Gruppo Aziendale. Le parti contrattuali sono tenute a riprodurre l indicazione del copyright ed ogni altra indicazione attestante la proprietà su ogni copia realizzata nel rispetto delle presenti Condizioni. 7.0 Servizi per le Macchine IBM fornisce determinati tipi di Servizi per mantenere o riportare le Macchine in condizioni conformi alle relative specifiche. Il Cliente verrà informato sui tipi di Servizi disponibili per la Macchina. IBM potrà a sua discrezione 1) riparare o sostituire le Macchine guaste e 2) effettuare il Servizio presso la sede del Cliente o presso un centro Servizi. Se il tipo di Servizio richiede che il Cliente consegni la Macchina guasta ad IBM, il Cliente dovrà inviarla opportunatamente imballata ed a proprie spese, salvo diversamente stabilito da parte di IBM, ad una delle località indicate da IBM. Dopo avere riparato o sostituito la Macchina, IBM la invierà al Cliente a proprie spese, salvo diversamente stabilito da parte di IBM. IBM è responsabile di eventuali perdite o danni arrecati alla Macchina del Cliente nei casi in cui 1) la Macchina sia ancora in possesso di IBM oppure 2) la Macchina sia in fase di trasporto a carico di IBM. Ogni dispositivo, conversione ed estensione di modello la cui manutenzione spetta ad IBM, deve essere installato su una Macchina la quale 1) in casi specifici viene identificata tramite numero di serie e 2) si trova ad un livello di modifiche tecniche (engineeringchange level) compatibile con il dispositivo, la conversione o l estensione del modello. Pagina 2 di 6

3 IBM gestisce ed installa le modifiche tecniche applicabili alle Macchine IBM e può effettuare manutenzione preventiva. Il Cliente conviene di ottenere l autorizzazione del proprietario per sottoporre la Macchina a manutenzione effettuata da IBM, nel caso il Cliente non sia proprietario della Macchina; prima che inizi la fornitura del Servizio: eseguire le procedure fornite da IBM per la determinazione del guasto, la relativa anslisi e la richiesta di Servizio, salvare i programmi, i dati ed i mezzi di pagamento contenuti nella Macchina, informare IBM ed i suoi Business Partner di un eventuale transfermiento della Macchina; osservare le istruzioni indicate da IBM per la fornitura del Servizio, per esempio per l installazione di codici Macchina e altri aggiornamenti Software, sia scaricati dal sito Internet IBM che copiati da altri supporti dati elettronici. Sostituzioni Quando il Servizio comporta la sostituzione di una Macchina o di sue parti, il componente sostituito diventa proprietà di IBM mentre quello sostitutivo diventa proprietà del Cliente. Il Cliente garantisce che i componenti smontati sono originali e non sono stati modificati. I componenti sostitutivi possono essere usati e devono però funzionare regolarmente e avere una funzionalità almeno equivalente ai componenti sostituiti. Il componente sostitutivo gode dello stesso stato di garanzia o di manutenzione previsto per il componente sostituito. Prima che IBM sostituisca una Macchina od una sua parte, il Cliente deve rimuovere tutti i dispositivi, componenti, opzioni, modifiche e collegamenti che non sono oggetto del Servizio prestato da IBM. Il Cliente deve inoltre garantire che i componenti sono liberi da vincoli legali o altre restrizioni che ne impediscano la sostituzione. Le Macchine IBM possono contenere alcuni componenti la cui sostituzione è competenza del Cliente (denominate CRU Customer Replaceable Units) come per esempio mouse, tastiere, altoparlanti, memorie o dischi rigidi. IBM fornirà i componenti CRU sostitutivi al Cliente che procederà quindi alla loro l installazione. Il Cliente può richiedere ad IBM di installare una CRU con conseguente addebito dei costi. Il Business Partner IBM fornirà al Cliente informazioni sugli eventuali costi di installazione. IBM fornirà al Cliente informazioni relative alle CRU, alla relativa sostituzione e alla Macchina ed in qualsiasi momento successivo, a discrezione del Cliente. Nei documenti inviati insieme alla CRU sostitutiva è indicato se la CRU guasta deve essere restituita ad IBM. Nel caso sia prevista la restituzione, 1) vengono inviate insieme alla CRU sostitutiva le istruzioni per la restituzione e la consegna, 2) il Cliente è tenuto a restituire ad IBM la CRU guasta entro 15 giorni dal ricevimento della CRU sostitutiva, in caso contrario i costi di quest ultima verranno addebitati al Cliente. Il Business Partner IBM fornirà al Cliente informazioni su eventuali addebiti previsti. Esclusioni dal Servizio Il Servizio di riparazione o sostituzione non copre: gli accessori, i Materiali di consumo e alcune parti come batterie, telai e pannelli; le Macchine i cui danni siano dovuti ad uso improprio, incidenti, modifiche, condizioni ambientali ed operative non adatte ed interventi di manutenzione impropri da parte del Cliente; le Macchine sprovviste di targhette di identificazione dei componenti e delle Macchine stesse, oppure con targhette di identificazione alterate; guasti causati da prodotti di cui IBM non è responsabile; Servizi per Macchine alterate; oppure Servizi per Macchine utilizzate dal Cliente con capacità e funzionalità non autorizzate per iscritto da IBM. Estensione del Servizio di garanzia Per alcune Macchine, il Cliente può optare per un estensione del Servizio di garanzia standard per la Macchina definita. Il Business Partner IBM fornirà al Cliente informazioni sugli eventuali canoni previsti. Il Cliente non può disdire l estensione del Servizio né trasferirlo su un'altra Macchina durante il periodo di garanzia. Inizio dei Servizi di manutenzione Quando il Cliente ordina Servizi di manutenzione per Macchine definite nel presente Accordo, il Business Partner IBM informerà il Cliente della data di inizio del Servizio di manutenzione. IBM può ispezionare la Macchina entro un mese da tale data. Se la Macchina non risulta in condizioni adatte per un intervento di manutenzione, il Cliente può richiedere ad IBM di riportarla a condizioni idonee di manutenzione. Il Business Partner IBM fornirà al Cliente informazioni sugli eventuali costi previsti. Il Cliente ha il diritto di revocare il Servizio di manutenzione richiesto. Il Business Partner IBM fornirà al Cliente informazioni sugli eventuali costi previsti. 8.0 Garanzia per i Servizi IBM IBM garantisce che i propri Servizi vengono eseguiti da personale specializzato conformemente alle specifiche (inclusi eventuali criteri di accettazione) contenute in questo Accordo, in un allegato o in un Documento contrattuale. Questa garanzia è da ritenersi definitiva e sostituisce tutte le altre garanzie, sia in forma implicita che esplicita, inclusa, ma non limitata a garanzie in forma tacita per l uso commerciale e l idoneità ad uno scopo specifico. Pagina 3 di 6

4 IBM non garantisce che il funzionamento dell oggetto spedito o del Servizio sarà ininterrotto o esente da errori o la risoluzione di qualsiasi errore da parte di IBM. Salvo diversa indicazione da parte di IBM, i Materiali e i Servizi non-ibm saranno forniti SENZA ALCUNA GARANZIA. Altri fornitori possono tuttavia offrire al Cliente le proprie garanzie. 9.0 Rinnovo automatico del Servizio Se si tratta di un servizio con proroga automatica, viene rinnovato per un ulteriore periodo di 12 mesi, a meno che il cliente, il Business Partner IBM o l IBM informa per iscritto le altre parti, con un preavviso di tre mesi al più tardi entro la fine del periodo contrattuale in corso, che non intende rinnovare il periodo contrattuale. Una tale comunicazione inviata da IBM al suo cliente e al Business Partner IBM o che IBM riceve da parte del cliente o dal Business Partner IBM, ha come conseguenza, che l IBM non fornirà più al cliente il relativo servizio, dalla fine del periodo contrattuale in corso Disdetta e cancellazione di un Servizio Il Cliente ed IBM possono dare disdetta del Servizio se una delle parti non adempie ai propri obblighi contrattuali in merito al Servizio, laddove la parte interessata abbia inviato un sollecito per iscritto all altra parte concedendo un adeguata proroga per ottemperare ai propri obblighi e la proroga sia scaduta. Nel caso in cui sia stato espressamente convenuto nelle Disposizioni Complementari e nei Documenti contrattuali, il Cliente può recedere dal Servizio dandone comunicazione scritta ad IBM e al suo Business Partner IBM purché abbia soddisfatto tutti i requisiti minimi. Il Business Partner IBM fornirà al Cliente informazioni sugli eventuali canoni previsti. IBM può ritirare un Servizio o il supporto per uno specifico prodotto dandone comunicazione scritta al Cliente e al suo Business Partner IBM con tre mesi di preavviso. Nel caso in cui il recesso riguardi un Servizio già pagato dal Cliente e che IBM non ha ancora reso integralmente, il Cliente avrà diritto ad un rimborso in proporzione da parte del Business Partner IBM. Le Condizioni la cui validità si estende, per loro natura, anche successivamente al recesso o al ritiro del contratto, restano in vigore fino al loro adempimento e si applicano anche ad eventuali successori o subentranti Diritti di terzi (vizi giuridici) Qualora una terza parte agisca contro il Cliente sostenendo che un Prodotto fornito da IBM al Cliente violi i suoi brevetti o i suoi diritti d'autore, IBM assumerà, a proprie spese, le difese del Cliente e sosterrà tutti i costi, i danni e le spese legali riconosciuti da sentenza passata in giudicato o che sono inclusi in una transazione approvata da IBM, a condizione che il Cliente: informi prontamente e per iscritto IBM ed il suo Business Partner IBM, di tali pretese e consenta ad IBM di gestire liberamente la difesa e il controllo delle negoziazioni volte alla composizione della vertenza, cooperando con IBM. Rimedio giuridico Qualora terzi promuovano un azione quale descritta al presente articolo, o la promozione di tale azione sia probabile, IBM può acquisire un diritto d utilizzo per il Cliente, modificare i Materiali o sostituirli con Materiali di funzionalità almeno equivalente. Se gli oneri eccessivi non dovessero renderlo possibile, il Cliente si impegna a restituire ad IBM i Materiali, dopo l invio della richiesta scritta per tramite di IBM. In tal caso il Business Partner IBM attribuirà al Cliente una nota di credito per i Materiali restituiti. Le responsabilità di IBM e del Business Partner IBM nei confronti del Cliente in relazione alle pretese risultanti da una violazione dei diritti di terzi, sono esaustive. Esclusioni In caso di pretese, IBM non avrà alcuna responsabilità, nei seguenti casi: se tutto ciò che è stato fornito dal Cliente o dal suo Business Partner IBM è integrato nei Materiali o se IBM ha rispettato schemi, specifiche o istruzioni forniti dal Cliente, dal Business Partner IBM o da terzi per conto del Cliente; se il Cliente apporta modifiche ai Materiali; se il Cliente combina, attiva o utilizza Materiali con prodotti, dati, apparecchi o metodi commerciali non forniti da IBM oppure se distribuisce, attiva o utilizza Materiali a vantaggio di terzi estranei al Gruppo Aziendale Responsabilità Se non diversamente stabilito da disposizioni legali, valgono le seguenti norme: 1. Per danni o perdite derivanti dall adempimento degli obblighi di IBM o per qualsiasi altra causa, la responsabilità di IBM è limitata al risarcimento dei soli danni e perdite effettive e comprovate, risultanti direttamente da un mancato adempimento di IBM di tali obblighi e non dovrà superare il maggiore dei seguenti valori: CHF (settecentocinquantamila Franchi svizzeri); o Pagina 4 di 6

5 il prezzo del Prodotto o Servizio che ha causato i danni e le perdite. Per i Servizi periodici o ricorrenti l importo corrisponde alla somma dei 12 canoni mensili. 2. I limiti di responsabilità stabiliti al punto 1. non si applicano: ai danni alla persona (incluso il decesso) o ai danni materiali per i quali IBM è responsabile per legge; 3. In nessun caso IBM risponde per i danni di cui non è responsabile. Non è inoltre responsabile per i seguenti danni: perdite di profitto, anche se derivanti come immediata conseguenza dell evento che ha prodotto i danni; danni o perdite indirette, consequenziali o fortuiti anche nei casi in cui tali danni o perdite si sarebbero potuti prevedere o IBM fosse informata della possibilità del loro verificarsi; perdite o danni ai dati; perdite di opportunità commerciali, di fatturato, di avviamento o di risparmi non realizzati. 4. Le limitazioni di responsabilità del presente articolo si applicano non solo ad IBM, ma anche ai suoi sub-fornitori, fornitori e sviluppatori di programmi. Le limitazioni di responsabilità rappresentano l ammontare massimo per il quale IBM e i suoi subfornitori, fornitori e sviluppatori di programmi sono responsabili collettivamente. 5. Ai fini del presente articolo 12, il termine "Prodotto" include anche i Materiali, il Codice Macchina e il LIC (Licensed Internal Code) Principi generali dei rapporti commerciali Risorse messe a disposizione Il Cliente si impegna ad adempiere i propri obblighi in base a quanto stipulato nel contratto per i Servizi. Il Cliente conviene di assicurare ad IBM accesso sufficiente, libero e sicuro ai suoi spazi, sistemi, informazioni, personale e risorse, affinché la stessa possa adempiere ai propri obblighi contrattuali. Prima di mettere a disposizione di IBM i propri spazi, software, hardware, reti o altre risorse analoghe, il Cliente si impegna ad ottenere le autorizzazioni e diritti d uso per IBM o suoi sub-fornitori affinché questi possano accedervi, utilizzarle e modificarle (incluso lo sviluppo di Materiali) in base all Accordo di fornitura dei Servizi da parte di IBM. IBM si libera da ogni obbligo qualora l ottemperamento dei suoi obblighi sia pregiudicato dal mancato ottenimento dei diritti d uso ed autorizzazioni in tempi utili da parte del Cliente. Qualora una terza parte dovesse agire contro IBM a causa del mancato ottenimento da parte del Cliente dei diritti d uso ed autorizzazioni, il Cliente si impegna a rimborsare ad IBM tutte le relative spese ed importi per danni imputati ad IBM come risultato delle pretese avanzate dalla terza parte. Altro Nessuna delle parti contrattuali concede all altra il diritto di usare i propri marchi, nomi commerciali o altre denominazioni (o quelli del proprio Gruppo Aziendale) in qualsiasi tipo di pubblicazione, incluse quelle promozionali, senza previo consenso scritto dell altra parte. Tutte le informazioni scambiate devono considerarsi non riservate. Le informazioni possono essere scambiate in forma riservata solamente nel caso in cui le parti abbiano stipulato e sottoscritto un Accordo di riservatezza. Le parti sono libere di stipulare accordi analoghi con terzi. Ciascuna parte concede all altra soltanto le licenze ed i diritti espressamente specificati e pattuiti. Non sono concesse altre licenze o diritti (comprese licenze e diritti derivanti da brevetti). Entrambe le parti possono comunicare tra loro in forma elettronica nei termini consentiti dalla legge. Le comunicazioni in forma elettronica hanno la stessa valenza di documenti sottoscritti. Il codice identificativo ( Codice utente ) contenuto nel documento elettronico rappresenta prova vincolante dell identità del mittente e dell autenticità del documento. Prima di rivendicare all altra parte il mancato rispetto dei propri obblighi, la parte interessata concederà una ragionevole opportunità di adeguamento. Né il Cliente né IBM possono avanzare eventuali pretese nei confronti dell'altra parte dopo due anni che si sono prodotte, sempre che il diritto in questione non sia diversamente regolato. Le parti non sono responsabili per il mancato adempimento di qualsiasi obbligo dovuto a cause estranee al proprio controllo. Le parti si impegnano a non cedere, né totalmente né in parte il presente Accordo in assenza del preventivo consenso scritto dell'altra parte. Qualsiasi tentativo è da ritenersi nullo. Il rifiuto della cessione deve essere supportato da motivazioni giustificate. IBM ha il diritto di cedere a terzi diritti di incasso senza il consenso del Cliente. Lo scioglimento di un ramo di attività di IBM che abbia effetti similari sulla generalità dei clienti, non è da considerarsi cessione da parte di IBM. Il Cliente si impegna a non rivendere i Servizi senza il preventivo consenso scritto di IBM. Qualsiasi tentativo è da ritenersi nullo. Il Cliente concorda che le presenti condizioni non creino alcun diritto o causa per azioni da parte di terzi. IBM è tenuta a rispondere di eventuali diritti avanzati da terzi contro il Cliente che si estendono a danni fisici alla persona (incluso il decesso) e a danni diretti a beni immobili e beni mobili secondo quanto descritto nell'articolo "Diritti di terzi" o secondo quanto stabilito nell'articolo "Responsabilità" e per i quali IBM è direttamente risponsabile per legge. Il Cliente si assume la responsabilità dei risultati ottenuti dall uso dei Servizi. Il Cliente si impegna ad assicurare ad IBM accesso sufficiente, libero e sicuro ai suoi spazi e sistemi, affinché la stessa possa adempiere ai propri obblighi contrattuali. Il Cliente si impegna a consentire alla International Business Machines Corporation e alle sue consociate di conservare ed utilizzare le informazioni commerciali come nomi, numeri telefonici e indirizzi di posta elettronica in qualsiasi sede del Gruppo Pagina 5 di 6

6 aziendale. Tali informazioni saranno elaborate ed utilizzate nell ambito delle comuni relazioni commerciali e possono essere fornite ad appaltatori che agiscono per nome di IBM, Business Partner, i quali promuovono, commercializzano e supportano Prodotti e Servizi IBM, e a delegati della International Business Machines Corporation e delle sue consociate affinché ne facciano un uso coerente con le loro attività commerciali collettive. Ai fini del presente punto, tali informazioni includeranno anche dati sul Cliente in quanto entità legale, per esempio dati sulle entrate e altre informazioni commerciali. Il Cliente si impegna ad osservare tutte le leggi e le altre regolamentazioni in vigore in materia di esportazione ed importazione 14.0 Recesso dal Contratto Ciascuna parte può recedere dalle presenti Condizioni dopo il termine o la cessazione dei propri obblighi contrattuali mediante comunicazione scritta dell altra parte e del Business Partner IBM. Il Cliente ed IBM possono recedere dalle presenti Condizioni nel caso in cui una delle parti non adempia ad una delle prestazioni contrattuali, purché alla parte inadempiente sia inviata notifica scritta e le sia concesso un ragionevole periodo di tempo per adempierle. Le disposizioni delle presenti Condizioni che per la loro natura si estendono oltre la disdetta del contratto, restano in vigore fino al loro completo adempimento e si applicano ai rispettivi successori o subentranti Campo di applicazione e legge vigente Tutti i diritti ed obblighi di entrambe le parti sono validi solamente in Svizzera e nel Principato del Liechtenstein, ove le licenze sono utilizzabili in base a quanto qui stabilito. Entrambe le parti accettano l applicazione delle leggi svizzere per l'interpretazione e attuazione di tutti i diritti ed obblighi delle parti correlate alle presenti Condizioni, indipendentemente dai principi di conflitto in materia di legge. Salvo quanto diversamente stabilito dalla legge, IBM non ha alcun obbligo circa la fornitura di Servizi per le Macchine che siano ubicate oltre il territorio Svizzero e del Principato del Liechtenstein. Nel caso in cui una qualsiasi disposizione delle presenti Condizioni sia dichiarata invalida o inapplicabile, le restanti disposizioni rimarranno pienamente in vigore. I diritti di utenti privati finali che non possono essere limitati, e tantomeno esclusi, hanno la priorità sulle disposizioni contenute in questo Accordo. Questo Accordo, le relative Disposizioni Complementari e i Documenti contrattuali costituiscono l intesa definitiva tra le parti relativamente all acquisto di Servizi tramite un Business Partner IBM e sostituiscono tutti gli accordi precedenti tra le parti, sia in forma orale che scritta. Ai fini di questo Accordo non avviene alcun acquisto di Macchine o programmi su licenza. Con la sottoscrizione di un altro documento (per esempio di altre Disposizioni Complementari e/o di Documenti contrattuali), facente riferimento a questo Accordo, entrambe le parti concordano a nome dei rispettivi Gruppi Aziendali le disposizioni di questo Accordo senza ulteriori modifiche. A conclusione del contratto 1) verrà equiparato all originale un duplicato dell originale di questo Accordo, delle Disposizioni Complementari o di un Documento contrattuale (per esempio una fotocopia o un fax) 2) tutti i Servizi ordinati dal Cliente in base a questo Accordo sottostanno alle disposizioni di quest ultimo. Pagina 6 di 6

Condizioni generali. Indice

Condizioni generali. Indice Condizioni generali Le presenti Condizioni generali IBM (di seguito Condizioni ) regolano i rapporti contrattuali tra IBM Svizzera (di seguito IBM) ed i suoi clienti (di seguito Cliente ) per l acquisizione

Dettagli

1. Scopo del presente Accordo. 2. Unione Monetaria Europea. 3. Responsabilità di IBM

1. Scopo del presente Accordo. 2. Unione Monetaria Europea. 3. Responsabilità di IBM Accordo ServicePac per l'estensione del servizio in garanzia IBM, il Servizio di manutenzione IBM, l'estensione del servizio di manutenzione IBM e il Servizio di supporto software AVVISO IMPORTANTE: LEGGERE

Dettagli

Accordo IBM per Acquisizione della Manutenzione Software (IASM)

Accordo IBM per Acquisizione della Manutenzione Software (IASM) Accordo IBM per Acquisizione della Manutenzione Software (IASM) L Accordo IBM per Acquisizione della Manutenzione Software (di seguito denominato "Accordo" oppure IASM ) regola l acquisizione della Manutenzione

Dettagli

Accordo per il Servizio Cloud Business Solutions INTESA

Accordo per il Servizio Cloud Business Solutions INTESA Accordo per il Servizio Cloud Business Solutions INTESA L'acquisto e l'utilizzo del Servizio Cloud Business Solutions INTESA ( Servizio Cloud o Servizio ) da parte del cliente sono regolati dalle condizioni

Dettagli

Condizioni Generali di Contratto

Condizioni Generali di Contratto Condizioni Generali di Contratto Le presenti Condizioni Generali di Contratto (di seguito Condizioni ) si applicano alle forniture tra IBM Italia S.p.A. ( IBM ) ed un proprio cliente ( Cliente ) aventi

Dettagli

Condizioni Generali di Contratto

Condizioni Generali di Contratto Condizioni Generali di Contratto Le presenti Condizioni Generali di Contratto (nel seguito le Condizioni ) si applicano alle forniture tra S3-Store System Solutions S.r.l. (nel seguito S3 ) ed un proprio

Dettagli

Condizioni Generali di Contratto (per i Clienti di DDway)

Condizioni Generali di Contratto (per i Clienti di DDway) Condizioni Generali di Contratto (per i Clienti di DDway) Edizione: Dicembre 2012 INDICE 0. Premessa... 2 1. Parte Generale... 2 1.1 Definizioni... 2 1.2 Struttura contrattuale... 3 1.2.1 Separazione delle

Dettagli

Condizioni generali della Holcim (Svizzera) SA per l acquisto di merci e servizi

Condizioni generali della Holcim (Svizzera) SA per l acquisto di merci e servizi Condizioni generali della Holcim (Svizzera) SA per l acquisto di merci e servizi I. Disposizioni generali 1. Validità Le presenti condizioni generali disciplinano la conclusione, il testo e l esecuzione

Dettagli

Accordo Internazionale di Licenza di Programmi S3 (IPLA S3)

Accordo Internazionale di Licenza di Programmi S3 (IPLA S3) Accordo Internazionale di Licenza di Programmi S3 (IPLA S3) SCARICANDO, INSTALLANDO, COPIANDO, ACCEDENDO, CLICCANDO SUL PULSANTE ACCETTA O UTILIZZANDO IL PROGRAMMA IN QUALSIASI ALTRO MODO, SI ACCETTANO

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO Sinfonia Consulting s.r.l.- Versione 20.06.2015

CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO Sinfonia Consulting s.r.l.- Versione 20.06.2015 CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO Sinfonia Consulting s.r.l.- Versione 20.06.2015 Le Condizioni Generali di Contratto (di seguito Condizioni ) si applicano alle forniture tra Sinfonia Consulting s.r.l.(

Dettagli

Contratto per i Certified Software Advisor di Microsoft Dynamics

Contratto per i Certified Software Advisor di Microsoft Dynamics Contratto per i Certified Software Advisor di Microsoft Dynamics Facendo clic sul pulsante Accetto, la Società accetta di essere vincolata dal presente Contratto per i Certified Software Advisor (CSA)

Dettagli

Note e informazioni legali

Note e informazioni legali Note e informazioni legali Proprietà del sito; accettazione delle condizioni d uso I presenti termini e condizioni di utilizzo ( Condizioni d uso ) si applicano al sito web di Italiana Audion pubblicato

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI ACQUISTO

CONDIZIONI GENERALI DI ACQUISTO CONDIZIONI GENERALI DI ACQUISTO Art.1 Prescrizioni Generali Le Condizioni Generali d Acquisto costituiscono parte integrante dell ordine d acquisto e vengono applicate come clausole essenziali dello stesso.

Dettagli

Condizioni generali di vendita di RONAL AG (CG)

Condizioni generali di vendita di RONAL AG (CG) Condizioni generali di vendita di RONAL AG (CG) 1. Campo d'applicazione Le presenti condizioni generali di vendita (CG) si applicano a tutti gli ordini per prodotti da parte di aziende con sede in Svizzera

Dettagli

EtaBeta. Condizioni generali di vendita 1. OFFERTA, CONFERMA O CONTRATTO

EtaBeta. Condizioni generali di vendita 1. OFFERTA, CONFERMA O CONTRATTO 1. OFFERTA, CONFERMA O CONTRATTO Le presenti condizioni generali di vendita di Eta Beta (in Condizioni Generali ) si applicano e formano parte integrante di tutte le quotazioni e offerte fatte da Eta Beta

Dettagli

Condizioni Integrative per i Prodotti e i Servizi IBM Internet Security Systems

Condizioni Integrative per i Prodotti e i Servizi IBM Internet Security Systems Condizioni Integrative per i Prodotti e i Servizi IBM Internet Security Systems Le presenti Condizioni Integrative per i Prodotti e i Servizi IBM Internet Security Systems ( Condizioni Integrative ) si

Dettagli

Condizioni internazionali di vendita e fornitura

Condizioni internazionali di vendita e fornitura Condizioni internazionali di vendita e fornitura 1. Generalità a) Le Condizioni Generali di Contratto (di seguito denominate CGC ) disciplinano la collaborazione fra la Warendorfer Küchen GmbH e l acquirente

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI E TERMINI DI UTILIZZO. Art.1 Oggetto dell accordo

CONDIZIONI GENERALI E TERMINI DI UTILIZZO. Art.1 Oggetto dell accordo CONDIZIONI GENERALI E TERMINI DI UTILIZZO Art.1 Oggetto dell accordo a- Le parti stipulano alle condizioni descritte un contratto della durata di un anno per i servizi espressamente scelti dal CLIENTE,

Dettagli

Queste condizioni generali, in seguito chiamate "condizioni generali", sono un accordo legale tra il fornitore e l utilizzatore.

Queste condizioni generali, in seguito chiamate condizioni generali, sono un accordo legale tra il fornitore e l utilizzatore. Condizioni Generali Azienda CRM Campo d'applicazione Con il termine fornitore, si intende il fornitore del servizio Muttisoft Sagl, via Camara 29, 6932 Breganzona. Con il termine utilizzatore, si intende

Dettagli

Condizioni di vendita e di consegna

Condizioni di vendita e di consegna Condizioni di vendita e di consegna Le presenti condizioni di vendita e di consegna si applicano soltanto ai commercianti, se il contratto rientra nell esercizio della loro attività commerciale, alle persone

Dettagli

Condizioni d'uso 1. ACCETTAZIONE DELLE CONDIZIONI. Il servizio che Falconi Transport s.r.l. offre all'utente (l'utente) é fornito da Falconi

Condizioni d'uso 1. ACCETTAZIONE DELLE CONDIZIONI. Il servizio che Falconi Transport s.r.l. offre all'utente (l'utente) é fornito da Falconi Condizioni d'uso 1. ACCETTAZIONE DELLE CONDIZIONI Il servizio che Falconi Transport s.r.l. offre all'utente (l'utente) é fornito da Falconi Transport s.r.l. (il nome a dominio www.falconiroma.com e i marchi

Dettagli

CGC. 2.1 Monteverro pubblicherà o comunicherà ai Clienti mainlinglist l elenco dei Prodotti offerti corredato dall indicazione del prezzo di vendita.

CGC. 2.1 Monteverro pubblicherà o comunicherà ai Clienti mainlinglist l elenco dei Prodotti offerti corredato dall indicazione del prezzo di vendita. 1 Disposizioni generali 1.1 Le presenti condizioni generali di contratto (di seguito, Condizioni Generali ) disciplinano i rapporti tra i clienti c.d. mailinglist (di seguito, Clienti Mailing List o, semplicemente,

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO PER LA FORNITURA DI ASSISTENZA, AGGIORNAMENTI E SERVIZI ACCESSORI AI SOFTWARE TECNOS

CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO PER LA FORNITURA DI ASSISTENZA, AGGIORNAMENTI E SERVIZI ACCESSORI AI SOFTWARE TECNOS CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO PER LA FORNITURA DI ASSISTENZA, AGGIORNAMENTI E SERVIZI ACCESSORI AI SOFTWARE TECNOS 1. DEFINIZIONI Ai fini del presente contratto si intende per: TECNOS: soggetto che

Dettagli

3D SYSTEMS, INC. TERMINI E CONDIZIONI STANDARD SUL SOFTWARE

3D SYSTEMS, INC. TERMINI E CONDIZIONI STANDARD SUL SOFTWARE I presenti Termini e Condizioni sono validi per qualsiasi proposta e accordo e/o ordine di acquisto relativo alla concessione in licenza del software ( Software ) o alla fornitura della manutenzione relativa

Dettagli

CONTRATTO DI SERVIZI. Tra

CONTRATTO DI SERVIZI. Tra N. _CV /2015 CONTRATTO DI SERVIZI Tra GoHasta S.R.L., in persona del legale rappresentante pro tempore, con sede in Firenze (FI) Via Corelli 85, P.I. 06248760487 (di seguito: GoHasta ); e persona fisica,

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA 1. Campo di applicazione Qualsiasi contratto stipulato tra Nossa Elettronica s.a.s (d ora in poi Nossa) per la fornitura dei propri Prodotti/Servizi (d ora in poi Prodotto)

Dettagli

Prima di utilizzare questo sito, si prega di leggere attentamente i presenti Termini e Condizioni d'uso.

Prima di utilizzare questo sito, si prega di leggere attentamente i presenti Termini e Condizioni d'uso. TERMINI E CONDIZIONI D'USO Prima di utilizzare questo sito, si prega di leggere attentamente i presenti Termini e Condizioni d'uso. Il gruppo di società di assicurazioni e servizi finanziari Genworth Financial

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA. GRUPPO GEFRAN S.p.A.

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA. GRUPPO GEFRAN S.p.A. CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA GRUPPO GEFRAN S.p.A. In vigore dal 01/07/2007 Revisione ottobre 2011 Il presente documento contiene le Condizioni Generali di Vendita che disciplinano i rapporti di compravendita

Dettagli

SPAZIO PUBBLICITARIO DIVENTA SPONSOR E PROMUOVI LA TUA ATTIVITA

SPAZIO PUBBLICITARIO DIVENTA SPONSOR E PROMUOVI LA TUA ATTIVITA SPAZIO PUBBLICITARIO DIVENTA SPONSOR E PROMUOVI LA TUA ATTIVITA ENmoveME, editore della testata giornalistica on-line daily enmoveme sul sito internet www.dailyenmoveme.com, mette a disposizione di aziende,

Dettagli

LEGGA ATTENTAMENTE IL SEGUENTE CONTRATTO PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO SOFTWARE.

LEGGA ATTENTAMENTE IL SEGUENTE CONTRATTO PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO SOFTWARE. LICENZA D USO PER SOFTWARE SONY LEGGA ATTENTAMENTE IL SEGUENTE CONTRATTO PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO SOFTWARE. CON L UTILIZZAZIONE DEL SOFTWARE LEI ESPRIME LA SUA ACCETTAZIONE DEL CONTRATTO. IMPORTANTE

Dettagli

Termini e Condizioni Generali e di Vendita - area Offerte nel sito web www.nozzemeravigliose.it

Termini e Condizioni Generali e di Vendita - area Offerte nel sito web www.nozzemeravigliose.it Termini e Condizioni Generali e di Vendita - area Offerte nel sito web www.nozzemeravigliose.it 1. Premessa Quanto scritto di seguito costituisce un accordo tra le parti, cioè il Cliente finale (colui

Dettagli

http://www.studiodicarlo.org

http://www.studiodicarlo.org Contratto di affiliazione commerciale Tra le Parti: A s.p.a. , con sede in (provincia di ) in via al civico numero (), capitale sociale deliberato euro (/00),

Dettagli

Termini di servizio Chat e Multiplayer di Bitdrome Cheesplay Cheeseplay Web Toolkit Servizi Il rapporto del partner con Bitdrome Bitdrome

Termini di servizio Chat e Multiplayer di Bitdrome Cheesplay Cheeseplay Web Toolkit Servizi Il rapporto del partner con Bitdrome Bitdrome Termini di servizio Chat e Multiplayer di Bitdrome I presenti termini di servizio regolano e disciplinano la fornitura del servizio 'CheesePlay' di Bitdrome (di seguito Cheesplay ), mediante l utilizzo

Dettagli

Contratto di licenza per il software Designer 3.5 per Identity ManagerNovell(r)

Contratto di licenza per il software Designer 3.5 per Identity ManagerNovell(r) Contratto di licenza per il software Designer 3.5 per Identity ManagerNovell(r) LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE CONTRATTO. INSTALLANDO, SCARICANDO O UTILIZZANDO IN ALTRO MODO IL SOFTWARE, L'UTENTE ACCETTA

Dettagli

SOFIMA HYDRAULIC FILTERS

SOFIMA HYDRAULIC FILTERS 1. CONDIZIONI GENERALI DI FORNITURA 1.1 Le presenti Condizioni Generali di Fornitura (di seguito le "Condizioni Generali") costituiscono parte del rapporto contrattuale tra Planet Filters S.p.A. (di seguito

Dettagli

Condizioni generali di contratto (CGC)

Condizioni generali di contratto (CGC) SK-R&D Ltd liab. Co Logic Security Psychology Services & Products = Condizioni generali di contratto (CGC) 1 In generale La SK-R&D Sarl, con sede a Losanna (denominata nel prosieguo offerente), offre servizi

Dettagli

CONTRATTO DI SERVIZI. Tra

CONTRATTO DI SERVIZI. Tra N. _S /2015 CONTRATTO DI SERVIZI Tra GoHasta S.R.L., in persona del legale rappresentante pro tempore, con sede in Firenze (FI) Via Corelli 85, P.I. 06248760487 (di seguito: GoHasta ); e in persona del

Dettagli

Pagina 1 di 5. Codice fiscale 04334860485 > Partita IVA 02926170230 > C.C.I.A.A. VR-1999-04334860485 > R.E.A. 296199 > Cap. Soc. 10.

Pagina 1 di 5. Codice fiscale 04334860485 > Partita IVA 02926170230 > C.C.I.A.A. VR-1999-04334860485 > R.E.A. 296199 > Cap. Soc. 10. CONTRATTO DI LICENZA D USO DI SOFTWARE ddaattaa Hyphen-Italia srl sede legale ed amministrativa: Verona > Via Marconi, 14 > 37010 Affi > Tel. +39 045.62.03.200 > Fax +39 045 62.03.250 Codice fiscale 04334860485

Dettagli

Condizioni Generali di Contratto (CGC) per Clienti Commerciali

Condizioni Generali di Contratto (CGC) per Clienti Commerciali 1 Oggetto Le presenti Condizioni generali di contratto (CGC) regolano gli aspetti generali relativi alla fornitura di prestazioni ai clienti nel settore delle tecnologie dell informazione e della comunicazione

Dettagli

C O N D I Z I O N I G E N E R A L I D I C O N T R A T T O

C O N D I Z I O N I G E N E R A L I D I C O N T R A T T O C O N D I Z I O N I G E N E R A L I D I C O N T R A T T O 1. CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA Le presenti condizioni generali regolano i rapporti tra la società V-ENERGY S.R.L (il Fornitore ) e...(l Acquirente

Dettagli

Condizioni generali di vendita e consegna per contratti al di fuori del WebShop

Condizioni generali di vendita e consegna per contratti al di fuori del WebShop Condizioni generali di vendita e consegna per contratti al di fuori del WebShop 1. Concetti generali 1.1 Queste condizioni generali di vendita e consegna sono vincolanti, ove dichiarate applicabili in

Dettagli

Documento specifico di programma (SPD di Licenza)

Documento specifico di programma (SPD di Licenza) Documento specifico di programma (SPD di Licenza) 1. CA Europe S.a.r.l. (CA) concede al Cliente una licenza per l uso dei programmi software CA di seguito indicati, in conformità ai termini ed alle condizioni

Dettagli

Condizioni Generali di Vendita di Licenze Software e Servizi Professionali

Condizioni Generali di Vendita di Licenze Software e Servizi Professionali Condizioni Generali di Vendita di Licenze Software e Servizi Professionali 1. Accettazione, validità e diritto di modifica delle condizioni generali 1.1. Qualsiasi contratto tra Comparex Italia S.r.l.

Dettagli

Condizioni commerciali generali di Plasmatreat GmbH

Condizioni commerciali generali di Plasmatreat GmbH stare in piedi: 26.06.2006 Condizioni commerciali generali di Plasmatreat GmbH Art. 1 Disposizioni generali 1. Tutte le nostre forniture, prestazioni e offerte sono subordinate, anche laddove non espressamente

Dettagli

Contratto di noleggio software Delta Commerce Web ( CONDIZIONI GENERALI E SPECIALI)

Contratto di noleggio software Delta Commerce Web ( CONDIZIONI GENERALI E SPECIALI) Contratto di noleggio software Delta Commerce Web ( CONDIZIONI GENERALI E SPECIALI) 1. Delta Informatic di Massimo Casellato è fornitrice e proprietaria del SOFTWARE Delta Commerce Web. 2. Descrizione

Dettagli

JDA Software Contratto di Licenza Utente Finale

JDA Software Contratto di Licenza Utente Finale Page 1 of 7 ACCORDO DI LICENZA SOFTWARE E DI MANUTENZIONE IMPORTANTE LEGGERE CON ATTENZIONE: Facendo clic sul pulsante "Yes", il licenziatario ( Licenziatario ) si impegna ad essere vincolato dai termini

Dettagli

Condizioni Generali. GARANZIA LIMITATA PER IL KOBO AURA ereader REGNO UNITO

Condizioni Generali. GARANZIA LIMITATA PER IL KOBO AURA ereader REGNO UNITO Condizioni Generali GARANZIA LIMITATA PER IL KOBO AURA ereader REGNO UNITO La presente Garanzia Limitata viene concessa da Kobo Inc. ("Kobo") e conferisce diritti specifici in relazione al Kobo ereader

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI FORNITURA

CONDIZIONI GENERALI DI FORNITURA Federazione delle Associazioni Nazionali dell Industria Meccanica Varia ed Affine 20161 Milano Via Scarsellini 13 Tel. 02/45418.500 ric. aut. Telefax 02/45418.716 URL: http: / /www.ucif.net e-mail: info@ucif.net

Dettagli

Ai Termini di Utilizzo del Sito delle Interfacce API Preva si applicano esclusivamente le seguenti definizioni:

Ai Termini di Utilizzo del Sito delle Interfacce API Preva si applicano esclusivamente le seguenti definizioni: TERMINI DI UTILIZZO DEL SITO DELLE INTERFACCE API PREVA Tutte le disposizioni dei Termini di Utilizzo Preva si applicano anche ai presenti Termini di Utilizzo del Sito delle Interfacce API Preva. In caso

Dettagli

Diritto di recesso Il cliente ha il diritto di recedere dal presente contratto entro quattordici giorni senza specificarne il motivo.

Diritto di recesso Il cliente ha il diritto di recedere dal presente contratto entro quattordici giorni senza specificarne il motivo. I. Condizioni generali di contratto di MAGIX Software GmbH (CGC) Ultimo aggiornamento: giugno 2014 1 Validità delle condizioni 1. Tutte le forniture, le prestazioni e le offerte di MAGIX Software GmbH,

Dettagli

Termini e condizioni generali di acquisto

Termini e condizioni generali di acquisto TERMINI E CONDIZIONI GENERALI DI ACQUISTO 1. CONDIZIONI DEL CONTRATTO L ordine di acquisto o il contratto, insieme con questi Termini e Condizioni Generali ( TCG ) e gli eventuali documenti allegati e

Dettagli

LICENZA DANEA EASYFATT CONDIZIONI GENERALI DI UTILIZZO DEI PRODOTTI SOFTWARE E DEI SERVIZI DI AGGIORNAMENTO, ASSISTENZA E MANUTENZIONE

LICENZA DANEA EASYFATT CONDIZIONI GENERALI DI UTILIZZO DEI PRODOTTI SOFTWARE E DEI SERVIZI DI AGGIORNAMENTO, ASSISTENZA E MANUTENZIONE LICENZA DANEA EASYFATT CONDIZIONI GENERALI DI UTILIZZO DEI PRODOTTI SOFTWARE E DEI SERVIZI DI AGGIORNAMENTO, ASSISTENZA E MANUTENZIONE Le presenti condizioni generali ("Condizioni Generali" o "Contratto")

Dettagli

CONTRATTO DI PROCACCIAMENTO D AFFARI

CONTRATTO DI PROCACCIAMENTO D AFFARI CONTRATTO DI PROCACCIAMENTO D AFFARI eprice s.r.l. con Socio Unico (di seguito denominata "SITONLINE") con sede legale in Milano, via degli Olivetani 10/12, 20123 - Italia, Codice Fiscale e Partita I.V.A

Dettagli

Condizioni generali di Noleggio

Condizioni generali di Noleggio Condizioni generali di Noleggio 1. Oggetto del contratto Il Contratto ha per oggetto la fornitura del servizio di noleggio di articoli di puericultura e relativi accessori (di seguito Bene o Beni ) tra

Dettagli

Condizioni Generali di Contratto per la vendita e fornitura di prodotti e servizi Lauterbach S.r.l.

Condizioni Generali di Contratto per la vendita e fornitura di prodotti e servizi Lauterbach S.r.l. General Terms and Conditions of Condizioni Generali di Contratto per la vendita e fornitura di prodotti e servizi Lauterbach S.r.l. Articolo I: Disposizioni Generali 1. I rapporti legali tra il Fornitore

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI ACQUISTO LEVA SRL

CONDIZIONI GENERALI DI ACQUISTO LEVA SRL CONDIZIONI GENERALI DI ACQUISTO LEVA SRL Le presenti Condizioni Generali di Acquisto rappresentano le Condizioni Generali di Acquisto della ditta Leva s.r.l. (di seguito indicata come Committente ). Esse

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA BLT Enterprise S.r.l. Via Mascheroni, 14 20145 Milano Cap. Soc. 100.000,00 i.v. Numero REA: MI-1353611 Cod.Fisc. e P. IVA 10200520152 blt@pec.bltenterprise.it www.bltenterprise.eu CONDIZIONI GENERALI DI

Dettagli

FORNITURA BUONI PASTO. L anno 2012, il giorno del mese di, TRA

FORNITURA BUONI PASTO. L anno 2012, il giorno del mese di, TRA Contratto n. /2012 FORNITURA BUONI PASTO L anno 2012, il giorno del mese di, TRA.. con sede legale in vi., partita IVA, in persona del legale rappresentante., in seguito denominata Committente E con sede

Dettagli

UNIDROIT CONVENZIONE UNIDROIT. sul LEASING FINANZIARIO INTERNAZIONALE. (Ottawa, 26 maggio 1988)

UNIDROIT CONVENZIONE UNIDROIT. sul LEASING FINANZIARIO INTERNAZIONALE. (Ottawa, 26 maggio 1988) UNIDROIT ISTITUTO INTERNAZIONALE PER L UNIFICAZIONE DEL DIRITTO PRIVATO ============================================================= CONVENZIONE UNIDROIT sul LEASING FINANZIARIO INTERNAZIONALE (Ottawa,

Dettagli

CONTRATTO DI LEASING. Con la presente scrittura privata da valere ad ogni. effetto di legge, tra: la... S.p.A. con sede in...

CONTRATTO DI LEASING. Con la presente scrittura privata da valere ad ogni. effetto di legge, tra: la... S.p.A. con sede in... CONTRATTO DI LEASING Con la presente scrittura privata da valere ad ogni effetto di legge, tra: la... S.p.A. con sede in... iscritta presso l Ufficio del registro delle imprese di... al n...., cod. fisc....,

Dettagli

Condizioni Generali di Fornitura del Servizio E-BOOK in vigore dal [Aprile 2013] (versione 1.1)

Condizioni Generali di Fornitura del Servizio E-BOOK in vigore dal [Aprile 2013] (versione 1.1) Condizioni Generali di Fornitura del Servizio E-BOOK in vigore dal [Aprile 2013] (versione 1.1) Premessa Efficacia delle Condizioni Generali - Modificazioni 1.- Le presenti Condizioni Generali di Fornitura

Dettagli

ACCORDO DI RISERVATEZZA PER IL COLLAUDO DELLA VERSIONE BETA DEL APP EASYDOM NEXT PER ANDROID (Ver. 4.0.3 o superiore)

ACCORDO DI RISERVATEZZA PER IL COLLAUDO DELLA VERSIONE BETA DEL APP EASYDOM NEXT PER ANDROID (Ver. 4.0.3 o superiore) ACCORDO DI RISERVATEZZA PER IL COLLAUDO DELLA VERSIONE BETA DEL APP EASYDOM NEXT PER ANDROID (Ver. 4.0.3 o superiore) Il presente Accordo di Riservatezza (l Accordo ) è concluso e produrrà i suoi effetti

Dettagli

CONTRATTO PER LA FORNITURA DI SERVIZI DI WEBFARM

CONTRATTO PER LA FORNITURA DI SERVIZI DI WEBFARM CONTRATTO PER LA FORNITURA DI SERVIZI DI WEBFARM Ragione Sociale: Codice Fiscale: Indirizzo: Città: Telefono: Cliente P. IVA: Fax: CAP: Prov: Ai sensi e per gli effetti degli Artt. 1341 e 1342 del Cod.

Dettagli

CONTRATTO DI LOCAZIONE AD USO NON ABITATIVO

CONTRATTO DI LOCAZIONE AD USO NON ABITATIVO CONTRATTO DI LOCAZIONE AD USO NON ABITATIVO tra, in persona del legale rappresentante pro tempore Dr., con sede legale in Roma, alla Via, numero di iscrizione al Registro delle Imprese e Codice Fiscale

Dettagli

Garanzia Limitata sull Accessorio

Garanzia Limitata sull Accessorio Garanzia Limitata sull Accessorio Research In Motion Limited ( RIM ), società produttrice e fornitrice, attraverso la Research In Motion UK Limited, società registrata al n. 4022422, con sede legale in

Dettagli

" Tu": si intende la persona che interagisce con il nostro sistema, registrandosi sul sito web di Vodafone xone e / o utilizzando l applicazione.

 Tu: si intende la persona che interagisce con il nostro sistema, registrandosi sul sito web di Vodafone xone e / o utilizzando l applicazione. Vodafone drivexone: Termini di Utilizzo v 1.0 SI PREGA DI LEGGERE QUESTE CONDIZIONI DI USO ATTENTAMENTE PRIMA DI UTILIZZARE VODAFONE DRIVEXONE. QUESTE LIMITANO LA RESPONSABILITÀ DI VODAFONE OMNITEL NV

Dettagli

Condizioni Generali di Acquisto di Beni e Servizi

Condizioni Generali di Acquisto di Beni e Servizi Condizioni Generali di Acquisto di Beni e Servizi Le presenti Condizioni Generali disciplinano tutti gli acquisti di beni e servizi effettuati da Rittal S.p.A. presso il Fornitore. Le disposizioni di seguito

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO PER IL SERVIZIO TELEFONICO PRONTO PROFESSIONAL E PER I SERVIZI DEL PORTALE WWW.PRONTOPROFESSIONAL.

CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO PER IL SERVIZIO TELEFONICO PRONTO PROFESSIONAL E PER I SERVIZI DEL PORTALE WWW.PRONTOPROFESSIONAL. CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO PER IL SERVIZIO TELEFONICO PRONTO PROFESSIONAL E PER I SERVIZI DEL PORTALE WWW.PRONTOPROFESSIONAL.IT 1. Definizioni Ai fini delle presenti condizioni generali dovrà intendersi

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI ACQUISTO

CONDIZIONI GENERALI DI ACQUISTO CONDIZIONI GENERALI DI ACQUISTO 1. CAMPO DI APPLICAZIONE 1.1 Le presenti Condizioni Generali di Acquisto ("GPC") si applicano all acquisto di materiali, articoli, prodotti, componenti, software ed i relativi

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA 1. AMBITO DI APPLICAZIONE. 1.1 Le presenti condizioni generali si applicano a tutti i rapporti fra il Gruppo Peroni Eventi ed i propri Clienti ed aventi ad oggetto, tra gli

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO

CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO PER IL SERVIZIO DI SERVER DEDICATO Versione 1.1 1) Premesse e Allegati 1.1 Premesso che il servizio oggetto del contratto viene offerto dalla società fornitrice attraverso

Dettagli

Condizioni commerciali generali (AGB)

Condizioni commerciali generali (AGB) Condizioni commerciali generali (AGB) della Knauf AMF GmbH & Co. KG per forniture e prestazioni (01/2014) (1) Campo d applicazione (1.1) Tutte le nostre offerte, accettazioni di ordini e/o tutte le forniture

Dettagli

Termini e condizioni generali (TCG) di timesensor AG. Accordo di licenza software per i prodotti timesensor

Termini e condizioni generali (TCG) di timesensor AG. Accordo di licenza software per i prodotti timesensor Termini e condizioni generali (TCG) di timesensor AG A meno che non sia stato diversamente concordato con il cliente per iscritto, ad essere validi sono esclusivamente i presenti Termini e condizioni generali

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA Rev. 01/10

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA Rev. 01/10 COSTRUZIONI ELETTRONICHE ASSEMBLAGGI ELETTROMECCANICI CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA Rev. 01/10 dei prodotti della società, corrente in Lucca (LU), Via di Tiglio, 1369/G, iscritta al Registro delle Imprese

Dettagli

GARANZIA LIMITATA SWD-20140307090428917

GARANZIA LIMITATA SWD-20140307090428917 GARANZIA LIMITATA Ulteriori diritti sanciti dalle leggi a tutela dei consumatori. Qualora l'utente vanti lo statuto di consumatore, potrebbero spettargli ulteriori diritti di legge in aggiunta a quelli

Dettagli

Assicurazione di garanzia per costruzioni Informazioni per la clientela ai sensi della LCA e Condizioni generali d assicurazione (CGA)

Assicurazione di garanzia per costruzioni Informazioni per la clientela ai sensi della LCA e Condizioni generali d assicurazione (CGA) Assicurazione di garanzia per costruzioni Informazioni per la clientela ai sensi della LCA e Condizioni generali d assicurazione (CGA) Indice Pagina Informazioni per la clientela ai sensi della LCA Edizione

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI (di seguito Condizioni Generali )

CONDIZIONI GENERALI (di seguito Condizioni Generali ) CONDIZIONI GENERALI (di seguito Condizioni Generali ) 1. OGGETTO DEL CONTRATTO 1.1. Sito. Il sito internet www.larimonta.it (di seguito Sito ) è di titolarità di con sede legale in Milano, via Carlo Freguglia

Dettagli

Condizioni generali di contratto per la compera e vendita di sistemi informatici completi e la produzione di software specifici Edizione gennaio 2004

Condizioni generali di contratto per la compera e vendita di sistemi informatici completi e la produzione di software specifici Edizione gennaio 2004 Condizioni generali di contratto per la compera e vendita di sistemi informatici completi e la produzione di software specifici Edizione gennaio 2004 1 Campo d applicazione e validità 1.1 Le presenti condizioni

Dettagli

COMUNE DI CREMONA. Settore Economato

COMUNE DI CREMONA. Settore Economato Allegato A) COMUNE DI CREMONA Settore Economato Capitolato speciale d oneri relativo a: FORNITURA CON CONSEGNE RIPARTITE DI CARTA NATURALE E RICICLATA PER LE FOTOCOPIATRICI DEGLI UFFICI COMUNALI ANNO 2014

Dettagli

Condizioni generali di vendita e fornitura

Condizioni generali di vendita e fornitura ALPLA ITALIA S.r.l. Unipersonale Società soggetta all attività di direzione e coordinamento della ALPLA WERKE LEHNER GmbH & Co KG Sede legale: S.S. per Alessandria, 8/b 15057 Tortona (AL) Codice Fiscale

Dettagli

CONTRATTO DI LOCAZIONE AD USO NON ABITATIVO

CONTRATTO DI LOCAZIONE AD USO NON ABITATIVO CONTRATTO DI LOCAZIONE AD USO NON ABITATIVO tra, in persona del legale rappresentante pro tempore Dr., con sede legale in Roma, alla Via, numero di iscrizione al Registro delle Imprese e Codice Fiscale

Dettagli

CONTRATTO DI FORNITURA DI SERVIZI DI NOLEGGIO A LUNGO TERMINE DEL SOFTWARE UESSE E AGGIORNAMENTO DELLA BANCA DATI

CONTRATTO DI FORNITURA DI SERVIZI DI NOLEGGIO A LUNGO TERMINE DEL SOFTWARE UESSE E AGGIORNAMENTO DELLA BANCA DATI CONTRATTO DI FORNITURA DI SERVIZI DI NOLEGGIO A LUNGO TERMINE DEL SOFTWARE UESSE E AGGIORNAMENTO DELLA BANCA DATI Tra la Società UESSE a r.l. unipersonale con sede legale in Campoligure (Ge) via Trento

Dettagli

Se il Cliente non è d'accordo a dover accettare i termini e le condizioni, NON SI REGISTRI al Booking Portal Coolwayholidays.com.

Se il Cliente non è d'accordo a dover accettare i termini e le condizioni, NON SI REGISTRI al Booking Portal Coolwayholidays.com. CONTRATTO DI UTILIZZO DEL SISTEMA DI PRENOTAZIONE COOLWAYHOLIDAYS.COM 1. Introduzione Il Sistema di prenotazione sviluppato e commercializzato da Coolway srl definito d ora in poi Booking Portal coolwayholidays.com,

Dettagli

Condizioni generali di Vendita di Prodotti e/o Servizi

Condizioni generali di Vendita di Prodotti e/o Servizi Direzione Operativa: Via Aloi, 26 95129 Catania Tel. 095 3526 111 Fax. 095 3526 444 Sede di Padova: Via G. Savelli, 50 35139 Padova Tel. 049 78 11 358 Fax. 049 78 01 892 Condizioni generali di Vendita

Dettagli

TERMINI E CONDIZIONI DI VENDITA COMMERCIALE DI TP VISION ITALY S.R.L. 1. OFFERTA, CONFERMA O CONTRATTO

TERMINI E CONDIZIONI DI VENDITA COMMERCIALE DI TP VISION ITALY S.R.L. 1. OFFERTA, CONFERMA O CONTRATTO TERMINI E CONDIZIONI DI VENDITA COMMERCIALE DI TP VISION ITALY S.R.L. 1. OFFERTA, CONFERMA O CONTRATTO Questi termini e condizioni di vendita commerciale di TP Vision Italy S.r.l. (in seguito Termini e

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI ACQUISTO

CONDIZIONI GENERALI DI ACQUISTO CONDIZIONI GENERALI DI ACQUISTO 1. AMBITO DI APPLICAZIONE 1.1 Il rapporto contrattuale conseguente al perfezionamento dell'ordine è retto dalle presenti condizioni generali e da quelle specifiche espresse

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI Dl ACQUISTO DELLA COFELY ITALIA S.p.A.

CONDIZIONI GENERALI Dl ACQUISTO DELLA COFELY ITALIA S.p.A. Mod. Cond. Gen. ACQUI 001 Revisione 0 08.01.10 CONDIZIONI GENERALI Dl ACQUISTO DELLA COFELY ITALIA S.p.A. ARTICOLO 1 - NORME E PRESCRIZIONI GENERALI Le Condizioni Generali di Acquisto costituiscono parte

Dettagli

Condizioni generali di Acquisto Tower Automotive Italia

Condizioni generali di Acquisto Tower Automotive Italia I rapporti contrattuali tra il Fornitore e l impresa committente Tower Automotive (di seguito denominata Committente ) sono regolati dalle seguenti CONDIZIONI DI ACQUISTO, salvo quanto eventualmente diversamente

Dettagli

Le condizioni di vendita del cliente si applicano esclusivamente qualora siano state accettate per iscritto da ECOMEDIA.

Le condizioni di vendita del cliente si applicano esclusivamente qualora siano state accettate per iscritto da ECOMEDIA. In vigore a partire dal 15 febbraio 2008 1. Ambito di validità e applicazione Le presenti condizioni generali di vendita (qui di seguito "GCV ), disciplinano i diritti e i doveri di ECOMEDIA AG, 8606 Nänikon

Dettagli

RITRAMA S.P.A. CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

RITRAMA S.P.A. CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA , ISO 14001:2004, RITRAMA S.P.A. CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA 1. INTERPRETAZIONE 1.1 Nelle presenti condizioni generali di vendita i seguenti termini hanno il seguente significato: "Acquirente" indica

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA DIVISIONE COLORI (Visa Colori spa)

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA DIVISIONE COLORI (Visa Colori spa) CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA DIVISIONE COLORI (Visa Colori spa) 1) Definizioni 1.1 Ai fini delle presenti condizioni generali di vendita (di seguito denominate Condizioni di Vendita ), i seguenti termini

Dettagli

LGB s.r.l. Via Romania, N 7 35127 PADOVA Z.I. ++39 049 6989310 ++39 049 6989313

LGB s.r.l. Via Romania, N 7 35127 PADOVA Z.I. ++39 049 6989310 ++39 049 6989313 Q10 All.04 rev.00 CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA 1 OGGETTO E AMBITO DI APPLICAZIONE DELLE PRESENTI CONDIZIONI GENERALI 1.1 Le presenti condizioni generali di vendita (CGV) disciplinano tutti gli ordini

Dettagli

Termini e Condizioni Generali del servizio MyPrint

Termini e Condizioni Generali del servizio MyPrint Termini e Condizioni Generali del servizio MyPrint 1. Oggetto del servizio MyPrint Le presenti condizioni generali (di seguito le Condizioni Generali ) disciplinano il servizio MyPrint (di seguito il Servizio

Dettagli

CONTRATTO DI LOCAZIONE AD USO NON ABITATIVO

CONTRATTO DI LOCAZIONE AD USO NON ABITATIVO All. n. 3 CONTRATTO DI LOCAZIONE AD USO NON ABITATIVO tra, in persona del legale rappresentante pro tempore Dr., con sede legale in Roma, alla Via, numero di iscrizione al Registro delle Imprese e Codice

Dettagli

CONTRATTO DI ABBONAMENTO AL SERVIZIO INFORMATIVO EASY TRADING

CONTRATTO DI ABBONAMENTO AL SERVIZIO INFORMATIVO EASY TRADING CONTRATTO DI ABBONAMENTO AL SERVIZIO INFORMATIVO EASY TRADING Tra: PMF News Editori S.p.A. (di seguito: Editore ) con sede in Via Burigozzo, 5, c.a.p. 20122, Milano P.IVA 08931330156, in persona del suo

Dettagli

2. I prezzi sono intesi al netto dell IVA in vigore il giorno della fatturazione.

2. I prezzi sono intesi al netto dell IVA in vigore il giorno della fatturazione. Condizioni generali di vendita (versione data 01.10.2010) 1 Ambito di validità Oggetto del contratto 1. Le nostre CGV valgono per la fornitura di cose mobili, conformemente alle disposizioni del contratto

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO PER IL SERVIZIO DI PAGAMENTO PRONTO PREMIUM E PER I SERVIZI DEL PORTALE WWW.PRONTOPREMIUM.IT

CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO PER IL SERVIZIO DI PAGAMENTO PRONTO PREMIUM E PER I SERVIZI DEL PORTALE WWW.PRONTOPREMIUM.IT CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO PER IL SERVIZIO DI PAGAMENTO PRONTO PREMIUM E PER I SERVIZI DEL PORTALE WWW.PRONTOPREMIUM.IT 1. Definizioni Ai fini delle presenti condizioni generali dovrà intendersi

Dettagli

Condizioni Generali di Vendita Online di TomTom International B.V. Rembrandtplein 35, 1017 CT Amsterdam, Olanda ( TomTom )

Condizioni Generali di Vendita Online di TomTom International B.V. Rembrandtplein 35, 1017 CT Amsterdam, Olanda ( TomTom ) Condizioni Generali di Vendita Online di TomTom International B.V. Rembrandtplein 35, 1017 CT Amsterdam, Olanda ( TomTom ) 1) Ambito di applicazione a) Le presenti Condizioni Generali si applicano a tutti

Dettagli

CONTRATTO DI FORNITURA

CONTRATTO DI FORNITURA VIA DEL GAVARDELLO, 29 25018 MONTICHIARI (BS) TEL. 030 9962701 FAX. 030 9962564 info@furgokit.it www.furgokit.it CONTRATTO DI FORNITURA Tra la società Furgokit srl, con sede in Via del Gavardello n. 29,

Dettagli