Ornella Brighenti Hugony

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Ornella Brighenti Hugony"

Transcript

1

2 Ornella Brighenti Hugony Vicepresidente Imprelingue Responsabile settore traduttori/interpreti del Collegio Lombardo Periti Esperti Consulenti Agente brevetti Titolare CTI Communication Trend Italia

3 CTI - Communication Trend Italia azienda leader nel settore dei servizi linguistici nasce nel 1973 offre traduzioni tecniche, scientifiche, economiche, ad altissima specializzazione, in tutte le lingue; localizzazione siti web e supporti multimediali; traduzioni giurate e brevetti impaginazione grafica e stampa hostess, interpreti di trattativa, simultaneisti, consecutivisti, organizzazione eventi corsi personalizzati di lingue

4 CTI - Communication Trend Italia azienda leader nel settore dei servizi linguistici nasce nel 1973 organizza gli unici master di specializzazione per traduttori-interpreti in Italia in: Informatica e Localizzazione, Economia e Finanza, Medicina e Farmacologia giornate seminariali sugli argomenti attualmente oggetto di traduzione nell ambito dell altissimo numero di studi internazionali finalizzati all EXPO 2015 corsi sull uso dei principali programmi CAT (traduzione assistita da calcolatore) e di gestione della terminologia

5 CTI - Communication Trend Italia sempre all avanguardia in termini di innovazione tecnologica e di formazione continua del personale interno e dei consulenti esterni, opera tramite tre divisioni tra di loro sinergiche: Formazione corsi di lingua personalizzati sulla base del linguaggio settoriale di ogni azienda e di ogni funzione aziendale master di specializzazione per traduttori ed interpreti.

6 CTI - Communication Trend Italia sempre all avanguardia in termini di innovazione tecnologica e di formazione continua del personale interno e dei consulenti esterni, opera tramite tre divisioni tra di loro sinergiche: Eventi campagne comunicazionali, organizzazione di eventi e manifestazioni hostess ed interpreti

7 CTI - Communication Trend Italia sempre all avanguardia in termini di innovazione tecnologica e di formazione continua del personale interno e dei consulenti esterni, opera tramite tre divisioni tra di loro sinergiche: Traduzioni e Grafica gestione di progetto per qualsiasi passaggio linguistico con coordinamento di terminologi, traduttori scelti in base al campo di specializzazione, revisori, grafici ed informatici CTI dispone di un sistema informatizzato di gestione centralizzata dei progetti di traduzione che consente notevoli risparmi di tempi e costi incrementando la qualità del prodotto finito. Questo sistema è stato acquisito da due sole aziende in Italia, di cui solo CTI in Lombardia.

8 Authoring globale Coerenza e qualità in materia di authoring globale Con la diffusione di Internet e la crescita del commercio nei mercati emergenti di tutto il mondo, non solo sta aumentando in maniera esponenziale il volume dei contenuti che devono essere redatti per i mercati internazionali, ma è ora possibile accedere alla maggior parte di questi contenuti da qualsiasi parte del mondo. Alcuni software aiutano le aziende a redigere i contenuti nell'ottica di un pubblico di utenti internazionali e a mantenere la coerenza e la qualità in tutte le comunicazioni aziendali.

9 Authoring globale Principali vantaggi Coerenza e qualità a livello aziendale Possibilità di riutilizzare in modo coerente stili, terminologia e contenuti Accesso centralizzato a garanzia di qualità e coerenza tra più utenti Aumento della coerenza del marchio e della soddisfazione dei clienti Produttività ed efficienza nell'authoring globale Preapplicazione delle risorse terminologiche e della memoria di traduzione nel processo di creazione dei contenuti Riduzione dei volumi di contenuti globali da tradurre Riduzione del time to market

10 Authoring globale Creazione e manutenzione di contenuti multilingue ovunque siano archiviati La tecnologia Trados Synergy consente la creazione e gestione di contenuti multilingue Ottimizzazione del processo multilingue

11 Authoring globale Ottimizzazione del processo multilingue In un'economia sempre più globale, le aziende spesso generano il 40-60% del proprio fatturato al di fuori dei mercati locali. Diventa quindi della massima importanza fornire ai clienti informazioni nella loro lingua. La traduzione e la localizzazione sono processi fondamentali nell'ambito di una soluzione di gestione dei contenuti globali, che includono tutte le attività linguistiche correlate alla trasposizione dei testi originali nelle lingue di destinazione. La tecnologia di gestione delle traduzioni fornisce al traduttore le informazioni sul contesto, consente di accedere a risorse di traduzione centralizzate, migliora la qualità e la coerenza dei materiali localizzati e riduce i costi di traduzione.

12 SDL TM SERVER Centralizza le memorie e incrementa l'efficienza Permette di far lavorare sullo stesso documento più traduttori e revisori dell'azienda di traduzione, team interno e revisori del cliente Communication Trend Italia offre questo servizio primo in Lombardia

13 SDL TM SERVER Vantaggi per il cliente Time-to-Market: Essere i primi a effettuare il lancio di un nuovo prodotto consente alle aziende di aumentare sensibilmente le quote di mercato. Tuttavia, la pubblicazione di tutte le informazioni di supporto nelle varie lingue può risultare dispendiosa, sia in termini di tempo che di denaro, rendendo invece la documentazione disponibile simultaneamente in più paesi si può raggiungere meglio l'obiettivo.

14 SDL TM SERVER Vantaggi per il cliente Coerenza del marchio: Le aziende globali cercano di mantenere comunicazioni e un marchio sempre coerenti in tutti i paesi nei quali operano. Adottando una soluzione unica di gestione dei contenuti globali, i clienti sono stati in grado di automatizzare la maggior parte delle operazioni di distribuzione dei contenuti globali al pubblico internazionale.

15 SDL TM SERVER Vantaggi per il cliente Miglioramento del servizio al cliente: Le aziende che utilizzano le soluzioni informatizzate attualmente riescono a offrire alla propria clientela un'assistenza migliore e un servizio on-line ottimizzato, grazie alla possibilità di fornire informazioni nella lingua locale.

16 La produzione della documentazione: norme e direttive

17 Norme e direttive FARSI CAPIRE SUI MERCATI ESTERI dall'italia verso l'estero e dall'estero verso l'italia Obiettivo visto come strumento per il marketing e per le vendite

18 Norme e direttive vero: non vendi se non metti il potenziale acquirente in grado di valutare e di apprezzare ciò che proponi (beni e/o servizi) ma non solo: all'atto della vendita l'azienda si assume una serie di responsabilità La responsabilità del produttore per danni da prodotti difettosi DPR n. 224 del 1988 in attuazione della Direttiva CEE 374 del 1985

19 Norme e direttive Si considera prodotto ai sensi dell'art. 2. Ogni bene mobile, anche se incorporato in un altro bene mobile o immobile (vale a dire un componente)

20 Norme e direttive L'art. 5 stabilisce che un prodotto è difettoso quando non offre la sicurezza che ci si può legittimamente attendere, tenuto conto di tutte le circostanze, tra cui: a) il modo in cui il prodotto è stato messo in circolazione, la sua presentazione, le sue caratteristiche palesi, le istruzioni e le avvertenze fornite.

21 Norme e direttive tutti: si preoccupano della qualità e della sicurezza, reali e percepite, dei propri prodotti non tutti: conoscono le normative vigenti in materia di stesura e traduzione delle istruzioni e delle avvertenze

22 Norme e direttive Gazzetta Ufficiale dell'unione Europea L 157 Direttiva 2006/42/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio del 17 maggio 2006 relativa alle macchine e che modifica la direttiva 95/16/CE

23 Norme e direttive Istruzioni Ogni macchina deve essere accompagnata da istruzioni per l'uso nella o nelle lingue comunitarie ufficiali dello Stato membro in cui la macchina è immessa sul mercato e/o messa in servizio. Le istruzioni che accompagnano la macchina devono essere Istruzioni originali o una Traduzione delle istruzioni originali ; in tal caso alla traduzione deve essere allegata una copia delle istruzioni originali.

24 Norme e direttive ANSI American National Standards Institute JISC Japanese Industrial Standards Committee JSA Japanese Standards Association UNI Esempi di enti normativi che si occupano di stile e terminologia

25 Norme e direttive Aziende Farmaceutiche EMEA - European Medicines Agency Direttive sui farmaci e sulla farmacovigilanza Layout - stile - terminologia Traduzioni

26 Norme e direttive Bilanci Quarta Direttiva del Consiglio del 25 luglio 1978 relativa ai conti annuali di taluni tipi di società (78/660/Cee) Per l Italia la quarta direttiva si applica a: Le società per azioni, le società in accomandita per azioni, le società a responsabilità limitata Le società in nome collettivo e le società in accomandita semplice quando tutti i soci illimitatamente responsabili siano società delle forme indicate nel primo comma...

27 Norme e direttive Bilanci Regolamento (CE) N 1606/2002 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 19 luglio 2002, relativo all applicazione dei principi contabili internazionali Articolo 1 - Obiettivo Il presente regolamento ha come obiettivo l adozione e l uso di principi contabili internazionali nella Comunità per armonizzare l informazione finanziaria presentata dalle società...

28 Norme e direttive Bilanci Regolamento (CE) N 1606/2002 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 19 luglio 2002, relativo all applicazione dei principi contabili internazionali Articolo 3 - Adozione e utilizzo dei principi contabili internazionali I principi contabili internazionali adottati sono pubblicati in versione integrale, in ognuna delle lingue ufficiali della Comunità, come regolamento della Commissione, nella Gazzetta Ufficiale della Comunità europea.

29 La traduzione: stile e qualità

30 Stile e qualità Le grandi multinazionali hanno sviluppato un loro lessico ed un data base terminologico multilingue che: 1. le caratterizzano in modo univoco in tutti i paesi in cui sono presenti 2. facilitano notevolmente la produzione della documentazione in tutte le lingue nel rispetto delle normative e delle direttive

31 Stile e qualità Portale linguistico Microsoft Esempio di multinazionale che ha prodotto le proprie guide di stile in tutte le lingue. Le guide di stile sono una serie di indicazioni e convenzioni linguistiche e stilistiche usate nella localizzazione di software e relativa documentazione. Contengono linee guida per adattare i prodotti Microsoft alle esigenze specifiche di lingue e mercati diversi. (definizione Microsoft)

32 Stile e qualità Localizzazione Traduzione e adattamento per un mercato specifico. La localizzazione parte sempre da un prodotto che è stato sviluppato per un altro mercato in un'altra lingua ed è un processo la cui efficacia ed efficienza dipendono in buona parte da altri tipi di interventi, quali globabilizzazione e localizzabilità.

33 Stile e qualità Globalizzazione Con globalizzazione si descrive lo sviluppo di un prodotto e della relativa documentazione che riescono a soddisfare le aspettative di utenti in mercati diversi grazie a caratteristiche e funzionalità non basate su un'unica lingua. Esempio: 06/07/08 Per un italiano si tratta del 6 luglio 2008 Per un americano si tratta del 7 giugno 2008 Per un ungherese si tratta dell'8 luglio 2006

34 Stile e qualità Localizzabilità Se si decide di localizzare un prodotto e la relativa documentazione e di renderlo disponibile in lingue diverse, si parla di localizzabilità quando la predisposizione iniziale è tale per cui il processo di localizzazione possa poi risultare efficiente e l'adattamento sia il più lineare possibile in termini di costi monetari e temporali.

35 Stile e qualità Globalizzazione localizzabilità e localizzazione vengono spesso riassunti con il termine Internazionalizzazione

36 Stile e qualità Contratti - Statuti - Atti costitutivi In tutte le lingue: ossatura terminologica, stilistica, contenutistica comune. (clausole trasversali). personalizzazione. Competenza e specializzazione immediatamente visibili. Attenzione ai contratti: il risparmio apparente sulla traduzione può costare molto!

37 Stile e qualità Stile Lo stile è il modo tipico di esprimersi dell'utente medio del mercato e del paese di riferimento. Occorre pertanto distinguere tra linguaggio pubblicitario e linguaggio tecnico. Il linguaggio pubblicitario è quello in cui l'utente si riconosce, quindi è molto caratterizzato. Il linguaggio tecnico dovrebbe avere uno stile chiaro e preciso, che consenta una rapida consultazione e apprendimento dei concetti delineati. In entrambi i casi non deve mai trasparire che si tratta di una traduzione.

38 Stile e qualità Concordanza e coerenza nella traduzione La concordanza e coerenza di stile, terminologia ed espressioni ricorrenti sono elementi di fondamentale importanza nella localizzazione di un prodotto. Caratteristiche, informazioni, procedure e istruzioni descritti in modo coerente sono infatti rapidamente riconoscibili, vengono assimilati più rapidamente e garantiscono all'utente un'immediata familiarità verso ogni nuovo prodotto.

39 Conclusioni Da quanto abbiamo visto, la traduzione di un testo, che si tratti di contratti, bilanci, testi legali, documentazione tecnica, schede di prodotto o foglietti illustrativi è un processo troppo importante per essere lasciato all'improvvisazione o considerato come l'aspetto più trascurabile in ambito aziendale. se affrontata male può generare costi e responsabilità se affrontata bene può incrementare vendite e utili

40 Per far questo servono Conclusioni Consulenza professionale, gestione di progetto, traduttori madrelingua esperti nei singoli settori e risorse tecnologiche di cui vi parlerà il dottor Incolto. Se gestita bene la traduzione da problema diventa opportunità

Nexo Traduzioni servizi di traduzione da e verso le principali lingue del mondo

Nexo Traduzioni servizi di traduzione da e verso le principali lingue del mondo Nexo Traduzioni servizi di traduzione da e verso le principali lingue del mondo connects your business Traduzioni dalla A alla Z I processi di traduzione vanno oltre la semplice conversione di un testo

Dettagli

TRADUZIONI TECNICHE E SICUREZZA

TRADUZIONI TECNICHE E SICUREZZA TRADUZIONI TECNICHE E SICUREZZA Localizzazione ed utilizzo della terminologia di settore nel processo di corretta redazione della documentazione tecnica. Dott.ssa Carlotta Aristei Sales Manager Divisione

Dettagli

La piattaforma CLM di STAR

La piattaforma CLM di STAR La piattaforma CLM di STAR Soluzioni di settore per la Vostra attività di Corporate Language Management STAR Group Your single-source partner for corporate product communication Ogni volo è diverso e tuttavia

Dettagli

TRADUZIONI INTERPRETARIATO MANUALISTICA GRAFICA. MODENA 41126 via Carlo Cattaneo,54 Tel +39 059 2924611 fax +39 0742 320433

TRADUZIONI INTERPRETARIATO MANUALISTICA GRAFICA. MODENA 41126 via Carlo Cattaneo,54 Tel +39 059 2924611 fax +39 0742 320433 Spett. le 1 SOMMARIO PAG.3 CHI SIAMO Qualità e Sicurezza Certificato ISO 9001:2008 Certificato UNI EN 15038:2006 PAG.7 IL PROCESSO DI TRADUZIONE Tecnologie Cattol & SDL Worldserver PAG. 9 I NOSTRI SERVIZI

Dettagli

BRAVISSIMO AGENZIA DI TRADUZIONI

BRAVISSIMO AGENZIA DI TRADUZIONI BRAVISSIMO AGENZIA DI TRADUZIONI NOI TRADUCIAMO IL VOSTRO LAVORO ITALIANO INGLESE TEDESCO FRANCESE I UNGHERESE I SVEDESE I NORVEGESE SLOVENO RUSSO OLANDESE Pagina 2 CHI SIAMO BRAVISSIMO è un'agenzia di

Dettagli

ISTITUTI PROFESSIONALI

ISTITUTI PROFESSIONALI ISTITUTI PROFESSIONALI LINEE GUIDA PER IL PASSAGGIO AL NUOVO ORDINAMENTO OPZIONI Schede disciplinari Secondo biennio e quinto anno (Art. 8, comma 4, lettera c) d.p.r. n. 87 del 15 marzo 2010) ISTITUTI

Dettagli

ISTRUZIONE PROFESSIONALE SETTORE SERVIZI. Indirizzo Servizi Commerciali

ISTRUZIONE PROFESSIONALE SETTORE SERVIZI. Indirizzo Servizi Commerciali ISTRUZIONE PROFESSIONALE SETTORE SERVIZI Indirizzo Servizi Commerciali L indirizzo Servizi Commerciali ha lo scopo di far acquisire allo studente, a conclusione del percorso quinquennale, competenze professionali

Dettagli

PROFILO DEI NOSTRI ESPERTI SETTORIALI

PROFILO DEI NOSTRI ESPERTI SETTORIALI CHI SIAMO ALPHATRAD WORLDWIDE nasce nel 2003 ed è specializzata nella fornitura di servizi e soluzioni di traduzioni aziendali multilingue ad aziende blue chip, PMI e clienti istituzionali. Offriamo una

Dettagli

Servizi di comunicazione e marketing

Servizi di comunicazione e marketing Servizi di comunicazione e marketing La creatività è contagiosa. Trasmettetela. Albert Einstein Sommario 2. Sommario 4. Come possiamo aiutarvi 6. Servizi creativi 8. Servizi digitali 10. Gestione stampe

Dettagli

La globalizzazione dei mercati e la produzione di editing multilingue

La globalizzazione dei mercati e la produzione di editing multilingue Gruppo EUROLOGOS La globalizzazione dei mercati e la produzione di editing multilingue L ingegneria linguistica al servizio della traduzione & Opportunità offerte ai laureati Testo della conferenza tenuta

Dettagli

Servizio urgente e Per grandi volumi (fino a 300 cartelle al giorno per cliente) in 140 combinazioni linguistiche

Servizio urgente e Per grandi volumi (fino a 300 cartelle al giorno per cliente) in 140 combinazioni linguistiche Traduzioni Servizi Legali di Traduzione Tributarie Professionali 2011 in 100 lingue I nostri numeri CHI SIAMO Agostini, a Welocalize company è leader in Italia nei servizi linguistici di traduzione B2B

Dettagli

partner tecnologico di

partner tecnologico di LAW IL GESTIONALE PER IL RECUPERO CREDITI LA SOLUZIONE CLOUD PER IL RECUPERO CREDITI partner tecnologico di TM Microsoft BizSpark LAW IL GESTIONALE PER IL RECUPERO CREDITI LawRAN è il sistema gestionale

Dettagli

uadro Quadro Antiriciclaggio Gestione Aziendale Fa quadrato attorno alla tua azienda

uadro Quadro Antiriciclaggio Gestione Aziendale Fa quadrato attorno alla tua azienda Fa quadrato attorno alla tua azienda Quadro Antiriciclaggio Perché scegliere Quadro Gestione Antiriciclaggio? Quadro Antiriciclaggio aiuta a comprendere tutta la normativa e guida nella organizzazione

Dettagli

Le competenze linguistiche nella localizzazione

Le competenze linguistiche nella localizzazione Le competenze linguistiche nella localizzazione Licia Corbolante Trascrizione dell intervento al convegno Tradurre: formazione e professione (Padova, 2006) La localizzazione, ovvero il processo di traduzione

Dettagli

Obiettivi formativi qualificanti della classe: LM-94 Traduzione specialistica e interpretariato

Obiettivi formativi qualificanti della classe: LM-94 Traduzione specialistica e interpretariato I/4 D.R. n.5024 del 01.08.2011 Classe LM-94 - Traduzione specialistica e interpretariato Nome del corso Traduzione specialistica Nome inglese Specialised translation Lingua in cui si tiene il corso italiano

Dettagli

Nuovo servizio per le aziende associate Traduzione multilingue per Manualistica, documentazione tecnica e commerciale

Nuovo servizio per le aziende associate Traduzione multilingue per Manualistica, documentazione tecnica e commerciale Nuovo servizio per le aziende associate Traduzione multilingue per Manualistica, documentazione tecnica e commerciale Traduzione multilingue per Manualistica, documentazione tecnica e commerciale IL SERVIZIO

Dettagli

TUTTO QUELLO CHE OCCORRE SAPERE PER RESTARE COMPETITIVI SUL MERCATO

TUTTO QUELLO CHE OCCORRE SAPERE PER RESTARE COMPETITIVI SUL MERCATO TUTTO QUELLO CHE OCCORRE SAPERE PER RESTARE COMPETITIVI SUL MERCATO Proposte Corsi OFFERTA I contenuti sono stati sviluppati per rispondere ai fabbisogni formativi specifici per poter realizzare piani

Dettagli

SPIKE TRADUZIONI. Milano Via Frua 14; Genova P.zza Campetto 7/5 Tel. +39-02-4801.2808 (r.a.) www.spike.it traduzioni@spike.it

SPIKE TRADUZIONI. Milano Via Frua 14; Genova P.zza Campetto 7/5 Tel. +39-02-4801.2808 (r.a.) www.spike.it traduzioni@spike.it SPIKE TRADUZIONI Tel. +39-02-4801.2808 (r.a.) www.spike.it traduzioni@spike.it SCADENZE RISPETTATE I NOSTRI PLUS RISERVATEZZA E SICUREZZA SUL PROCESSO SEGUITO UNIFORMITA E COERENZA LINGUISTICA COSTI DI

Dettagli

TRADUTTRICE E TRADUTTORE

TRADUTTRICE E TRADUTTORE Aggiornato il 9 luglio 2009 TRADUTTRICE E TRADUTTORE 1. CARTA D IDENTITÀ... 2 2. CHE COSA FA... 3 3. DOVE LAVORA... 4 4. CONDIZIONI DI LAVORO... 6 5. COMPETENZE... 8 Quali competenze sono necessarie?...

Dettagli

MASTER IN TRADUZIONE SETTORIALE ON LINE

MASTER IN TRADUZIONE SETTORIALE ON LINE MASTER IN TRADUZIONE SETTORIALE ON LINE S.S.I.T. - Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori dal 1979 a Pescara membro F.E.D.E. - Federazione delle Scuole d Europa www.scuolainterpreti.org 12 edizione

Dettagli

ISTRUZIONE TECNICA SETTORE ECONOMICO. Indirizzo Amministrazione, Finanza e Marketing

ISTRUZIONE TECNICA SETTORE ECONOMICO. Indirizzo Amministrazione, Finanza e Marketing ISTRUZIONE TECNICA SETTORE ECONOMICO Indirizzo Amministrazione, Finanza e Marketing L indirizzo Amministrazione, Finanza e Marketing, con le sue due articolazioni, si riferisce ad ambiti e processi essenziali

Dettagli

Azienda, Banca. Pubblica Amministrazione UN UNIVERSO DI SOLUZIONI PER LE RISORSE UMANE

Azienda, Banca. Pubblica Amministrazione UN UNIVERSO DI SOLUZIONI PER LE RISORSE UMANE Azienda, Banca Pubblica Amministrazione UN UNIVERSO DI SOLUZIONI PER LE RISORSE UMANE HR DATAWAREHOUSE analisi di supporto alle decisioni aziendali immediata conoscenza di dati e informazioni tempi di

Dettagli

CORSO DI WEB MARKETING E SCRITTURA SUL WEB PER TRADUTTORI

CORSO DI WEB MARKETING E SCRITTURA SUL WEB PER TRADUTTORI CORSO DI WEB MARKETING E SCRITTURA SUL WEB PER TRADUTTORI PRESENTAZIONE DEL CORSO ON LINE COSÌ COME PER TRADURRE UNA COMPOSIZIONE LETTERARIA, UNA RIVISTA SCIENTIFICA O UN TESTO GIURIDICO È RICHIESTA UNA

Dettagli

Indirizzo Produzioni Industriali e Artigianali articolazione Industria opzione Produzioni audiovisive

Indirizzo Produzioni Industriali e Artigianali articolazione Industria opzione Produzioni audiovisive Bozza 16 novembre 2011 allegato B 4 Indirizzo Produzioni Industriali e Artigianali articolazione Industria opzione Produzioni audiovisive Profilo Il Diplomato di istruzione professionale nell indirizzo

Dettagli

EMC Documentum Soluzioni per il settore assicurativo

EMC Documentum Soluzioni per il settore assicurativo Funzionalità EMC Documentum per il settore assicurativo La famiglia di prodotti EMC Documentum consente alle compagnie assicurative di gestire tutti i tipi di contenuto per l intera organizzazione. Un

Dettagli

PENSA IN GRANDE, VIVI MICRO!

PENSA IN GRANDE, VIVI MICRO! I N F I N I T Y P R O J E C T PENSA IN GRANDE, VIVI MICRO! L avvento del web 2.0 ha modificato radicalmente il modo di pensare e sviluppare i processi aziendali. Velocità, precisione, aggiornamento continuo

Dettagli

uadro Software Antiriciclaggio Quadro Antiriciclaggio DVF Consulting Star StarSoftware

uadro Software Antiriciclaggio Quadro Antiriciclaggio DVF Consulting Star StarSoftware uadro Star DVF Consulting Perché scegliere aiuta a c o m p r e n d e r e t u t t a l a normativa e guida nella o r g a n i z z a z i o n e e n e l l a predisposizione dell'archivio Unico Informatico. I

Dettagli

GUIDA AL BUSINESS PLAN*

GUIDA AL BUSINESS PLAN* GUIDA AL BUSINESS PLAN* *La guida può essere utilizzata dai partecipanti al Concorso che non richiedono assistenza per la compilazione del businnes plan INDICE Introduzione 1. Quando e perché un business

Dettagli

LA PROFESSIONE DEL WEB DESIGNER

LA PROFESSIONE DEL WEB DESIGNER LA PROFESSIONE DEL WEB DESIGNER Lezione 1 1 Web Design Lafiguracentralenelprogettodiunsitowebèilwebdesigner:eglisioccupadell'aspetto visivo e del coinvolgimento emotivo di siti Web business to business

Dettagli

PROGETTO PRELIMINARE DEL PROGRAMMA DI LAVORO PER IL 2015

PROGETTO PRELIMINARE DEL PROGRAMMA DI LAVORO PER IL 2015 Consiglio di amministrazione PROGETTO PRELIMINARE DEL PROGRAMMA DI LAVORO PER IL 2015 DEL CENTRO DI TRADUZIONE DEGLI ORGANISMI DELL UNIONE EUROPEA CT/CA-007/2014IT ADOTTATO DAL CONSIGLIO DI AMMINISTRAZIONE

Dettagli

Faci Servizi S.r.l. CONDIZIONI GENERALI DI INCARICO PER I SERVIZI LINGUISTICI

Faci Servizi S.r.l. CONDIZIONI GENERALI DI INCARICO PER I SERVIZI LINGUISTICI Faci Servizi S.r.l. CONDIZIONI GENERALI DI INCARICO PER I SERVIZI LINGUISTICI ART. 1 GENERALITÀ 1.1 Le attività di collaborazione, identificate nelle apposite Lettere di Incarico, si svolgeranno in completa

Dettagli

TECNICO SUPERIORE COMMERCIALE, PER IL MARKETING E PER L ORGANIZZAZIONE DELLE VENDITE

TECNICO SUPERIORE COMMERCIALE, PER IL MARKETING E PER L ORGANIZZAZIONE DELLE VENDITE ISTRUZIONE E FORMAZIONE TECNICA SUPERIORE SETTORE INDUSTRIA E ARTIGIANATO TECNICO SUPERIORE COMMERCIALE, PER IL MARKETING E PER L ORGANIZZAZIONE DELLE VENDITE STANDARD MINIMI DELLE COMPETENZE TECNICO PROFESSIONALI

Dettagli

STRATEGIE DI APPROCCIO AL MERCATO CINESE CON:

STRATEGIE DI APPROCCIO AL MERCATO CINESE CON: CHI SIAMO Nessun altro Paese al mondo rappresenta oggi una combinazione di fattori produttivi altrettanto favorevoli e prospettive commerciali cosi importanti come la Cina. Nell area della globalizzazione,

Dettagli

Conoscere Dittaweb per:

Conoscere Dittaweb per: IL GESTIONALE DI OGGI E DEL FUTURO Conoscere Dittaweb per: migliorare la gestione della tua azienda ottimizzare le risorse risparmiare denaro vivere meglio il proprio tempo IL MERCATO TRA OGGI E DOMANI

Dettagli

CURRICULUM VITAE. Formazione:

CURRICULUM VITAE. Formazione: CURRICULUM VITAE Carla Luzzati Nata il 20/06/1979 a São (Brasile) residente in via Favretto, 13 20148 MILANO attualmente residente a São, Al. Joaquim Eugenio de Lima, 1601 apto 43 Cellulare per contatto:

Dettagli

I GRUPPI TRANSFRONTALIERI.

I GRUPPI TRANSFRONTALIERI. I GRUPPI TRANSFRONTALIERI. 1. Premessa. Per effetto della globalizzazione dei mercati è sempre più frequente la creazione di gruppi transfrontalieri, di gruppi cioè in cui le diverse imprese sono localizzate

Dettagli

Nuove Tecnologie per la Traduzione

Nuove Tecnologie per la Traduzione Nuove Tecnologie per la Traduzione 2. I corpora, le basi di dati terminologiche e testuali, le memorie di traduzione e il processo traduttivo 05-04 09:00-11:00 T12B Roma, Tor Vergata,LINFO Giuseppe Forte

Dettagli

Webinar 26 giugno 2015. Il CRM per ecommerce e magazzini

Webinar 26 giugno 2015. Il CRM per ecommerce e magazzini Webinar 26 giugno 2015 Il CRM per ecommerce e magazzini CRMVillage La nostra mission da quasi 10 anni è promuovere l open-source e fornire alle imprese uno strumento che garantisca performance e competitività

Dettagli

CENTRO DI TRADUZIONE DEGLI ORGANISMI DELL UNIONE EUROPEA

CENTRO DI TRADUZIONE DEGLI ORGANISMI DELL UNIONE EUROPEA Consiglio di amministrazione CT/CA-077/2007IT CENTRO DI TRADUZIONE DEGLI ORGANISMI DELL UNIONE EUROPEA PROGRAMMA DI LAVORO 2008 INTRODUZIONE Il Programma di lavoro 2008 è un documento operativo coerente

Dettagli

L AVVIO DELL E START UP IN ITALIA PROBLEMI E SOLUZIONI

L AVVIO DELL E START UP IN ITALIA PROBLEMI E SOLUZIONI L AVVIO DELL E START UP IN ITALIA PROBLEMI E SOLUZIONI 10 marzo 2014 UNIVERSITA NICCOLO CUSANO La strumentalità del business plan nella valutazione dei progetti Dott. Thomas Kraicsovits Studio De Vito

Dettagli

SCHEDA DI PROGRAMMAZIONE DISCIPLINARE CLASSI TERZE e QUARTE (RIM, Turismo) TERZA LINGUA STRANIERA

SCHEDA DI PROGRAMMAZIONE DISCIPLINARE CLASSI TERZE e QUARTE (RIM, Turismo) TERZA LINGUA STRANIERA SCHEDA DI PROGRAMMAZIONE DISCIPLINARE CLASSI TERZE e QUARTE (RIM, Turismo) TERZA LINGUA STRANIERA a.s. 2013-2014 INDIRIZZI E ARTICOLAZIONI: TURISMO e RIM DISCIPLINA TERZA LINGUA COMUNITARIA- TEDESCO PROFILO

Dettagli

Guida ai corsi di alta formazione online in traduzione settoriale

Guida ai corsi di alta formazione online in traduzione settoriale Guida ai corsi di alta formazione online in traduzione settoriale a.a. 2015-2016 S.S.I.T. Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori dal 1979 a Pescara La scuola La S.S.I.T., Scuola Superiore per Interpreti

Dettagli

spesso presentano sintomatologia, decorso clinico ed esiti diversi nell uomo e nella donna.

spesso presentano sintomatologia, decorso clinico ed esiti diversi nell uomo e nella donna. spesso presentano sintomatologia, decorso clinico ed esiti diversi nell uomo e nella donna. CAMERA DEI DEPUTATI XVII LEGISLATURA PROPOSTA DI LEGGE N 1485 d iniziativa del deputato VARGIU Presentata il

Dettagli

Corso biennale di formazione professionale per le imprese del turismo e del commercio estero

Corso biennale di formazione professionale per le imprese del turismo e del commercio estero Corso biennale di formazione professionale per le imprese del turismo e del commercio estero a.a. 2014-2015 S.S.I.T. Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori sede di Pescara La scuola La S.S.I.T.,

Dettagli

per migliorare la distribuzione dei materiali con contenuti didattici di PTC University

per migliorare la distribuzione dei materiali con contenuti didattici di PTC University PTC adotta il proprio software Arbortext per migliorare la distribuzione dei materiali con contenuti didattici di PTC University Corsi di qualità superiore e cicli di sviluppo più veloci per i contenuti

Dettagli

map www.maperp.it f o r p e o p l e w h o w o r k t o g e t h e r

map www.maperp.it f o r p e o p l e w h o w o r k t o g e t h e r f o r p e o p l e w h o w o r k t o g e t h e r PIATTAFORMA GESTIONALE Master Accounting Platform La piattaforma MAP è composta da software gestionali di ultima generazione, che combinano la logica, le

Dettagli

MICROSOFT ONENOTE E TOSHIBA CASE STUDY SOLUZIONI PER I CLIENTI

MICROSOFT ONENOTE E TOSHIBA CASE STUDY SOLUZIONI PER I CLIENTI MICROSOFT ONENOTE E TOSHIBA CASE STUDY SOLUZIONI PER I CLIENTI WEB AGENCY MIGLIORA LA PRODUTTIVITÀ E BENEFICIA DI UNA COLLABORAZIONE PIÙ EFFICACE GRAZIE AI NOTEBOOK TOSHIBA E A ONENOTE L'accesso condiviso

Dettagli

SETTORE INDUSTRIA E ARTIGIANATO. Indirizzo Produzioni Industriali e Artigianali

SETTORE INDUSTRIA E ARTIGIANATO. Indirizzo Produzioni Industriali e Artigianali SETTORE INDUSTRIA E ARTIGIANATO Indirizzo Produzioni Industriali e Artigianali L indirizzo Produzioni industriali e artigianali, nel secondo biennio e nell ultimo anno, attraverso un insieme omogeneo e

Dettagli

Scuola Interpreti S.S.I.T. Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori sede di Pescara

Scuola Interpreti S.S.I.T. Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori sede di Pescara CORSO DI ALTA FORMAZIONE IN TRADUZIONE GIURIDICO-COMMERCIALE ON LINE a.a. 2013/2014 www.scuolainterpreti.org www.scuolainterpretionline.com Scuola Interpreti S.S.I.T. Scuola Superiore per Interpreti e

Dettagli

03.A_T_BROCHURE ARKADIA def 23 3 corr.indd 1

03.A_T_BROCHURE ARKADIA def 23 3 corr.indd 1 03.A_T_BROCHURE ARKADIA def 23 3 corr.indd 1 INDICE STORIA E VISION CERTIFICAZIONI ORGANIZZAZIONE SERVIZI Traduzioni Interpretariato Altri servizi EXPERTISE Legale Finanza Bilanci Assicurativo Corporate

Dettagli

SOFTWARE E TECNOLOGIA

SOFTWARE E TECNOLOGIA CASE STUDY ALPHA CRC SOFTWARE E TECNOLOGIA Alpha CRC Italia Srl - Viale Antonio Silvani 2/3-40122 Bologna - Italia - Tel: +39 051 551 201 marketing-italia@alphacrc.com Sommario I. AUTODESK... 3 Contesto...

Dettagli

Presentazione sintetica degli indirizzi e delle articolazioni

Presentazione sintetica degli indirizzi e delle articolazioni Presentazione sintetica degli indirizzi e delle articolazioni Gli indirizzi del settore economico fanno riferimento a comparti in costante crescita sul piano occupazionale e interessati a forti innovazioni

Dettagli

Introduzione. Semplificare la documentazione dei prodotti per le imprese manifatturiere con 3DVIA Composer 2

Introduzione. Semplificare la documentazione dei prodotti per le imprese manifatturiere con 3DVIA Composer 2 w h i t e p a p e r Semplificare la documentazione dei prodotti per le imprese manifatturiere con 3DVIA Composer Prefazione Per molti anni i produttori industriali hanno dovuto far buon viso a cattivo

Dettagli

MICROSOFT DYNAMICS: SOLUZIONI GESTIONALI PER L AZIENDA

MICROSOFT DYNAMICS: SOLUZIONI GESTIONALI PER L AZIENDA MICROSOFT DYNAMICS: SOLUZIONI GESTIONALI PER L AZIENDA Microsoft Dynamics: soluzioni gestionali per l azienda Le soluzioni software per il business cercano, sempre più, di offrire funzionalità avanzate

Dettagli

uadro Business Intelligence Professional Gestione Aziendale Fa quadrato attorno alla tua azienda

uadro Business Intelligence Professional Gestione Aziendale Fa quadrato attorno alla tua azienda Fa quadrato attorno alla tua azienda Professional Perché scegliere Cosa permette di fare la businessintelligence: Conoscere meglio i dati aziendali, Individuare velocemente inefficienze o punti di massima

Dettagli

CONGRESSI EVENTI COMUNICAZIONE

CONGRESSI EVENTI COMUNICAZIONE CONGRESSI EVENTI COMUNICAZIONE CONGRESSI A voi la scena Aggiornamento continuo, selezione delle location e delle partnership sono solo alcuni dei punti chiave del nostro impegno nell organizzazione di

Dettagli

Guida rapida all acquisto di traduzioni Con centinaia di agenzie di traduzione e migliaia di traduttori freelance presenti sul territorio nazionale, non è facile orientarsi nel mercato delle traduzioni,

Dettagli

Argo Content Management Pubblicazioni multicanale. Un sistema dedicato alle PMI per la realizzazione di documentazione multilingue

Argo Content Management Pubblicazioni multicanale. Un sistema dedicato alle PMI per la realizzazione di documentazione multilingue Argo Content Management Pubblicazioni multicanale Un sistema dedicato alle PMI per la realizzazione di documentazione multilingue Architettura Argo Content Management collaborativo e multilingue Impaginazione

Dettagli

CORSO DI FORMAZIONE PROFESSIONALE ON LINE IN TRADUZIONE

CORSO DI FORMAZIONE PROFESSIONALE ON LINE IN TRADUZIONE CORSO DI FORMAZIONE PROFESSIONALE ON LINE IN TRADUZIONE S.S.I.T. - Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori dal 1979 a Pescara membro F.E.D.E. - Federazione delle Scuole d Europa in convenzione con

Dettagli

Poste Italiane è il fornitore di servizi digitali per le Micro, Piccole, Medie Imprese Italiane orientate verso mercati internazionali

Poste Italiane è il fornitore di servizi digitali per le Micro, Piccole, Medie Imprese Italiane orientate verso mercati internazionali Poste Italiane è il fornitore di servizi digitali per le Micro, Piccole, Medie Imprese Italiane orientate verso mercati internazionali Il Gruppo Poste Italiane, l Agenzia ICE e le associazioni rappresentanti

Dettagli

Via Siena 37/23 Firenze ( Fi ) Tel. Magazzino/Ufficio: 055-791191-055/791129 Fax: 055/791061 P.Iva E C.F. 03952230484 sito web: www.ricci2.

Via Siena 37/23 Firenze ( Fi ) Tel. Magazzino/Ufficio: 055-791191-055/791129 Fax: 055/791061 P.Iva E C.F. 03952230484 sito web: www.ricci2. INFORMATIVA E CONSENSO PER L'UTILIZZO DEI DATI PERSONALI - D.Lgs. 30.06.2003 n.196, Art. 13 Questa Informativa si applica ai dati personali raccolti attraverso il presente sito. La presente non si applica

Dettagli

Il punto di partenza. tel. 02 47957868 / 0523 364107 - www.drgcomunicazione.it - www.kubox.it

Il punto di partenza. tel. 02 47957868 / 0523 364107 - www.drgcomunicazione.it - www.kubox.it Il punto di partenza L'epoca contemporanea è ormai scandita dai mezzi di comunicazione; all'uomo dei nostri giorni il compito di destreggiarsi tra una moltitudine di device e di messaggi differenti, ognuno

Dettagli

Provincia dell Ogliastra Gestione Commissariale (L.R. n. 15 /2013)

Provincia dell Ogliastra Gestione Commissariale (L.R. n. 15 /2013) BANDO PUBBLICO PER LA REALIZZAZIONE DEL PROGETTO SPERIMENTALE DI PROMOZIONE E VALORIZZAZIONE DELLA COLTIVAZIONE DEL CILIEGIO DOLCE E DEL MELO NELLA PROVINCIA DELL OGLIASTRA ALLEGATO A - PIANO DI SVILUPPO

Dettagli

Gestione terminologica di una memoria di traduzione: un case study

Gestione terminologica di una memoria di traduzione: un case study Gestione terminologica di una memoria di traduzione: un case study Laura Scalabrini, Raffaele Tutino, Maurizia Gregorio Agenzia formativa tuttoeuropa, Torino, Novilinguists SNC, Genova, (Italia), laura_s@idea.it

Dettagli

CORSO LA GESTIONE DEL MARKETING AZIENDALE AI TEMPI DEL WEB 3.0 12 ore

CORSO LA GESTIONE DEL MARKETING AZIENDALE AI TEMPI DEL WEB 3.0 12 ore CORSO LA GESTIONE DEL MARKETING AZIENDALE AI TEMPI DEL WEB 3.0 12 ore OBIETTIVI DEL CORSO: Il corso consente al partecipante di venire a conoscenza delle opportunità che la gestione del web marketing moderno

Dettagli

PAGHE E STIPENDI. Pubblica Amministrazione. Azienda, Banca PAGHE E STIPENDI GESTIONE PRESENZE E ASSENZE GESTIONE NOTE SPESE E TRASFERTE

PAGHE E STIPENDI. Pubblica Amministrazione. Azienda, Banca PAGHE E STIPENDI GESTIONE PRESENZE E ASSENZE GESTIONE NOTE SPESE E TRASFERTE per le risorse un universo un universo di di universo un di Azienda, Banca Pubblica Amministrazione PAGHE E STIPENDI GESTIONE PRESENZE E ASSENZE GESTIONE NOTE SPESE E TRASFERTE GESTIONE RISORSE UMANE BUDGET

Dettagli

GM 2005 White Paper by

GM 2005 White Paper by GM 2005 White Paper by Holisoft GM2005 il software per la gestione completa delle aziende del mondo librario, un settore complesso ed unico. GM2005 è un ERP avanzato e flessibile progettato da Holisoft

Dettagli

Declinazione dei risultati di apprendimento in conoscenze e abilità per il primo biennio

Declinazione dei risultati di apprendimento in conoscenze e abilità per il primo biennio Allegato A) Declinazione dei risultati di apprendimento in conoscenze e abilità per il primo biennio A.1 Settore economico A.2 Settore tecnologico Il presente allegato è stato redatto con riferimento alle

Dettagli

I processi esistenti di pubblicazione della documentazione di manutenzione sono obsoleti e non scalabili

I processi esistenti di pubblicazione della documentazione di manutenzione sono obsoleti e non scalabili P T C. c o m Approfondimento Servizio migliore grazie a migliori informazioni di manutenzione Pagina 1 di 5 Fornitura di manutenzione a costi inferiori Le informazioni di manutenzione coerenti e aggiornate,

Dettagli

web GESTIONE PRESENZE E ASSENZE Pubblica Amministrazione Azienda PAGHE E STIPENDI GESTIONE NOTE SPESE E TRASFERTE GESTIONE RISORSE UMANE

web GESTIONE PRESENZE E ASSENZE Pubblica Amministrazione Azienda PAGHE E STIPENDI GESTIONE NOTE SPESE E TRASFERTE GESTIONE RISORSE UMANE per le un universo un universo di Azienda Pubblica Amministrazione di universo un di PAGHE E STIPENDI GESTIONE PRESENZE E ASSENZE GESTIONE NOTE SPESE E TRASFERTE GESTIONE RISORSE UMANE BUDGET DEL PERSONALE

Dettagli

Servizi per l educazione, l istruzione e la formazione

Servizi per l educazione, l istruzione e la formazione Servizi per l educazione, l istruzione e la formazione Esedra Scuole Sede: Lucca I Licei Paritari Esedra offrono una qualificata esperienza maturata in più di trenta anni di attività trasmettendo certezze

Dettagli

Le lingue d Europa Perché e come impararle

Le lingue d Europa Perché e come impararle Commissione europea Direzione generale della Traduzione Le lingue d Europa Perché e come impararle Alessandra Centis Antenna della DG Traduzione presso la Rappresentanza in Italia della Commissione europea

Dettagli

Chi siamo Perché ZPS-Translations?

Chi siamo Perché ZPS-Translations? Chi siamo ZPS-Translations è una cooperazione fra traduttori e interpreti con educazione, formazione ed esperienza internazionale, Zurawski, Platter, Pogorzelska & Sanders, attivi nell ambito universitario

Dettagli

Argo CMS Il sistema di content management (CMS) per la gestione collaborativi dei contenuti multilingua di cataloghi, manuali e documentazione tecnica

Argo CMS Il sistema di content management (CMS) per la gestione collaborativi dei contenuti multilingua di cataloghi, manuali e documentazione tecnica Argo CMS Il sistema di content management (CMS) per la gestione collaborativi dei contenuti multilingua di cataloghi, manuali e documentazione tecnica NOTA! Per la versione sempre aggiornata di questo

Dettagli

parlargli con che mezzo con quale intensità

parlargli con che mezzo con quale intensità 4.2.3 Il Piano di Il piano di integra le diverse attività di con l'obiettivo della soddisfazione del cliente Il tipo di pubblico da raggiungere con la determina contenuto e medium del messaggio Per una

Dettagli

APP MY CLUB è prodotto di proprietà di CELEBRITIES BRANDING e SICOMUNICAWEB 2012 ALL RIGHTS RESERVED

APP MY CLUB è prodotto di proprietà di CELEBRITIES BRANDING e SICOMUNICAWEB 2012 ALL RIGHTS RESERVED PREMESSA: IL MERCATO SMARTPHONE & MOBILE IN ITALIA. L Italia è il paese europeo con la maggior densità di telefoni cellulari: 1,48 apparecchi per ogni abitante. L Italia è leader europeo per numero di

Dettagli

granulare per ambienti Exchange e Active Directory in un ambiente VMware e Hyper-V.

granulare per ambienti Exchange e Active Directory in un ambiente VMware e Hyper-V. Business Server Funzionalità complete di backup e recupero ideate per le piccole aziende in espansione Panoramica Symantec Backup Exec 2010 per Windows Small Business Server è la soluzione per la protezione

Dettagli

ALYANTE Start Le grandi prestazioni di POLYEDRO arrivano alle piccole imprese

ALYANTE Start Le grandi prestazioni di POLYEDRO arrivano alle piccole imprese ALYANTE Start Le grandi prestazioni di POLYEDRO arrivano alle piccole imprese 1 Indice TeamSystem 2 POLYEDRO 4 ALYANTE Start 8 Accessibilità, collaboration e funzionalità condivise 11 Aree funzionali

Dettagli

ISTRUZIONE PROFESSIONALE SETTORE SERVIZI

ISTRUZIONE PROFESSIONALE SETTORE SERVIZI ISTRUZIONE PROFESSIONALE SETTORE SERVIZI Indirizzo Servizi per l enogastronomia e l ospitalità alberghiera L indirizzo Servizi per l enogastronomia e l ospitalità alberghiera ha lo scopo di far acquisire

Dettagli

Novità di Visual Studio 2008

Novità di Visual Studio 2008 Guida al prodotto Novità di Visual Studio 2008 Introduzione al sistema di sviluppo di Visual Studio Visual Studio Team System 2008 Visual Studio Team System 2008 Team Foundation Server Visual Studio Team

Dettagli

Linee guida per la redazione tecnica e l'uso dei CMS

Linee guida per la redazione tecnica e l'uso dei CMS Linee guida per la redazione tecnica e l'uso dei CMS tcworld Roadshow 2009 Managing multilingual contents Milano, 19 giugno 2009 La documentazione tecnica: scopi Per l utente Trasferire le conoscenze Istruire

Dettagli

InfoTecna ITCube Web

InfoTecna ITCube Web InfoTecna ITCubeWeb ITCubeWeb è un software avanzato per la consultazione tramite interfaccia Web di dati analitici organizzati in forma multidimensionale. L analisi multidimensionale è il sistema più

Dettagli

Politecnico Innovazione 1

Politecnico Innovazione 1 LOGOTEL S.P.A. 1. PROFILO SOCIETÀ Logotel S.p.A. nasce nell ottobre del 1993 come società di consulenza, formazione e supporto operativo per lo sviluppo delle Reti di Vendita e per la gestione del loro

Dettagli

La vostra azienda è pronta per un server?

La vostra azienda è pronta per un server? La vostra azienda è pronta per un server? Guida per le aziende che utilizzano da 2 a 50 computer La vostra azienda è pronta per un server? Sommario La vostra azienda è pronta per un server? 2 Panoramica

Dettagli

Traduzione, Globalizzazione, Internazionalizzazione, Localizzazione Translation and interculture

Traduzione, Globalizzazione, Internazionalizzazione, Localizzazione Translation and interculture Traduzione, Globalizzazione, Internazionalizzazione, Localizzazione Translation and interculture Franco Bertaccini e Claudia Lecci SSLMIT Forlì-Università di Bologna Traduzione/Traduction/Translation De

Dettagli

CORSO ON LINE DI FORMAZIONE PROFESSIONALE IN TRADUZIONE E INTERPRETARIATO S.S.I.T. - Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori

CORSO ON LINE DI FORMAZIONE PROFESSIONALE IN TRADUZIONE E INTERPRETARIATO S.S.I.T. - Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori CORSO ON LINE DI FORMAZIONE PROFESSIONALE IN TRADUZIONE E INTERPRETARIATO S.S.I.T. - Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori dal 1979 a Pescara membro F.E.D.E. - Federazione delle Scuole d Europa

Dettagli

SOLUTION BRIEF CA ERwin Modeling. Come gestire la complessità dei dati e aumentare l'agilità del business

SOLUTION BRIEF CA ERwin Modeling. Come gestire la complessità dei dati e aumentare l'agilità del business SOLUTION BRIEF CA ERwin Modeling Come gestire la complessità dei dati e aumentare l'agilità del business CA ERwin Modeling fornisce una visione centralizzata delle definizioni dei dati chiave per consentire

Dettagli

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DELL INSUBRIA SETTORE ORIENTAMENTO - Ufficio Orientamento e Diritto allo Studio

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DELL INSUBRIA SETTORE ORIENTAMENTO - Ufficio Orientamento e Diritto allo Studio Corsi di laurea in: UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DELL INSUBRIA FACOLTÀ DI SCIENZE MM.FF.NN. VARESE Scienze della Comunicazione SCIENZE DELLA COMUNICAZIONE - triennale (Classe n. 14 Scienze della Comunicazione)

Dettagli

CALENDARIO ATTIVITÀ. (Biennio 2013-2014 / 2014-2015)

CALENDARIO ATTIVITÀ. (Biennio 2013-2014 / 2014-2015) CALENDARIO ATTIVITÀ (Biennio 2013-2014 / 2014-2015) Nº / MODULO MATERIALI 00 Primo esercizio di traduzione: traduzione convenzionale vs. traduzione applicata alle nuove tecnologie dal 15 al 30 novembre

Dettagli

SiStema dam e Stampa. automatizzata

SiStema dam e Stampa. automatizzata 0100101010010 0100101010 010101111101010101010010 1001010101010100100001010 111010 01001010100 10101 111101010101010010100101 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 0 1 0 010010101001010 1111101010101

Dettagli

Web. Hosting. Application

Web. Hosting. Application amministrazione siti CMS e CRM CONSULENZA WEB APPLICATION WEB DESIGN WEB MARKETING HOSTING GRAFICA Web. Hosting. Application EXPLICO Explico è la Web Agency, costituita nel 99 da professionisti specializzati

Dettagli

2008 Tariffario Anacam

2008 Tariffario Anacam 2008 Tariffario Anacam Indice Servizi di traduzione 3 Traduzione lingue Europee 3 Traduzione tra lingue Europee 4 Traduzione di lingue Extraeuropee 4 Revisione testi in lingua 4 Traduzione Assistita (Trados)

Dettagli

BILANCIO DI MISSIONE Anno 2011

BILANCIO DI MISSIONE Anno 2011 BILANCIO DI MISSIONE Anno 2011 Assomonitor BILANCIO DI MISSIONE Anno 2011 Sommario Chi siamo... 3 Il Clinical Monitor: compiti e contesto operativo... 4 Organi Direttivi... 5 Diffusione ASSOMONITOR in

Dettagli

SCHEDA PER LA PRESENTAZIONE DEI PROGETTI DI ALTERNANZA SCUOLA/LAVORO A.S. 2010/2011

SCHEDA PER LA PRESENTAZIONE DEI PROGETTI DI ALTERNANZA SCUOLA/LAVORO A.S. 2010/2011 SCHEDA PER LA PRESENTAZIONE DEI PROGETTI DI ALTERNANZA SCUOLA/LAVORO A.S. 2010/2011 1 LICEO ARTISTICO STATALE C.Levi MATERA In caso di ISS indicare l ordine di scuola a cui si riferisce il progetto (Liceo,

Dettagli

E-learning. Introduzione

E-learning. Introduzione E-learning Introduzione Definizione L'e-learning sfrutta le potenzialità rese disponibili da Internet per fornire formazione sincrona e/o asincrona agli utenti, che possono accedere ai contenuti dei corsi

Dettagli

comunicazione L idea e la consulented arredo

comunicazione L idea e la consulented arredo consulented arredo L idea e la comunicazione Luca Naldi via mentana, 4 42025 cavriago reggio emilia Tel. mobile 335 6123328 Tel/fax 0522 370948 info@lucanaldi.it www.lucanaldi.it consulented arredo Consulente

Dettagli

Panoramica. www.solidworks.it

Panoramica. www.solidworks.it W H I T E P A P E R Semplificare la documentazione dei prodotti per le imprese manifatturiere con SOLIDWORKS Composer Panoramica Per molti anni i produttori hanno dovuto far buon viso a cattivo gioco e

Dettagli

Archiviazione di e-mail consolidata e affidabile

Archiviazione di e-mail consolidata e affidabile Archiviazione, gestione e rilevazione delle informazioni aziendali strategiche Archiviazione di e-mail consolidata e affidabile Symantec Enterprise Vault, leader di settore nell'archiviazione di e-mail

Dettagli

Anno scolastico 2014-2015. Programmazione Classe Terza Indirizzo Finanza e Marketing

Anno scolastico 2014-2015. Programmazione Classe Terza Indirizzo Finanza e Marketing Anno scolastico 2014-2015 Programmazione Classe Terza Indirizzo Finanza e Marketing Profilo Il Diplomato in Amministrazione, Finanza e Marketing ha competenze generali nel campo dei macrofenomeni economici

Dettagli

TURISMO CLASSE TERZA TURISMO. DISCIPLINE TURISTICO AZIENDALI Ruolo del turismo nel contesto storico sociale ed economico

TURISMO CLASSE TERZA TURISMO. DISCIPLINE TURISTICO AZIENDALI Ruolo del turismo nel contesto storico sociale ed economico TURISMO CLASSE TERZA TURISMO CONOSCENZE ABILITA' DISCIPLINE TURISTICO AZIENDALI Ruolo del turismo nel contesto storico sociale ed economico Mercato turistico Specificità e rischi di gestione delle imprese

Dettagli