Tetto fotovoltaico per grandi coperture industriali, commerciali e agro-zootecniche. italiano english deutsch français español

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Tetto fotovoltaico per grandi coperture industriali, commerciali e agro-zootecniche. italiano english deutsch français español"

Transcript

1 Tetto fotovoltaico per grandi coperture industriali, commerciali e agro-zootecniche italiano english deutsch français español

2 STABILIMENTO MARCEGAGLIA DI CASALMAGGIORE potenza installata 2,1 MW

3 building with energy Marcegaglia 1

4 Brollo Solar copertura, isolamento, energia roofing, insulation, energy dächer, isolierung, energie couverture, isolation, énergie cubierta, aislamiento, energía Marcegaglia presenta Brollo Solar, la soluzione completa per la copertura di grandi superfici dedicata alle imprese che desiderano investire nella produzione di energia elettrica con tecnologia fotovoltaica. Materiali di prima qualità per un prodotto certificato e un impianto dal rendimento garantito negli anni: Marcegaglia, gruppo industriale leader mondiale nella trasformazione dell acciaio con 5,3 milioni di tonnellate lavorate ogni anno, è il partner ideale per programmare un investimento nel settore energetico in grado di generare il massimo ritorno economico. La soluzione di copertura Brollo Solar è riconosciuta come sistema totalmente integrato dalla legislazione vigente, usufruendo così della massima incentivazione statale sulla produzione di energia elettrica. Marcegaglia presents Brollo Solar, the complete solution for large roofs dedicated to companies who want to invest in the production of electrical energy using photovoltaic technology. Quality raw materials are used to produce a certified product and system with guaranteed long-term performance. A world-leading industrial group that converts steel, processing more than 5.3 million tons per year, Marcegaglia is the ideal partner for your plans for investment in power generation that can provide the greatest economic return. Brollo Solar provides your roof system solution. It is accredited by current legislation as a fully integrated system, and benefits from maximum national fiscal stimulus for electric power generation. Marcegaglia présente Brollo Solar, la solution complète pour la couverture de grandes surfaces dédiée aux entreprises qui désirent investir dans la production d énergie électrique avec la technologie photovoltaïque. Matériel de première qualité pour un produit certifié et une installation au rendement garanti dans le temps : Marcegaglia, groupe industriel leader mondial dans la transformation de l acier avec 5,3 millions de tonnes transformées chaque année, est le partenaire idéal pour programmer un investissement dans le secteur énergétique et générer le maximum de retour économique. La solution de couverture Brollo Solar est reconnue comme un système intégré dans la législation en vigueur, bénéficiant ainsi de la prime à l intégration dans le cadre de la vente d énergie électrique. Marcegaglia presenta Brollo Solar, la solución completa para cubrir grandes superficies, dedicada a las empresas que desean invertir en la producción de energía eléctrica con tecnología fotovoltaica.. Materiales de primera calidad para un producto certificado y una instalación con rendimiento garantizado en el transcurso de los años: Marcegaglia, grupo industrial líder mundial en la transformación del acero con 5,3 millones de toneladas procesadas cada año, es el partner ideal para programar una inversión en el sector energético capaz de generar el máximo beneficio económico. La solución de la cubierta Brollo Solar está reconocida como sistema totalmente integrado por la legislación vigente, beneficiándose pues del máximo incentivo estatal para la producción de energía eléctrica. Marcegaglia präsentiert Brollo Solar, die Komplettlösung für großflächige Dächer, die für Unternehmen entwickelt wurde, die in die Produktion von Strom mittels Photovoltaik investieren möchten. Qualitativ erstklassige Materialien für ein zertifiziertes Produkt und eine Anlage mit über die Jahre garantiertem Ertrag: Marcegaglia, ein Industriekonzern, der mit seinen jährlich 5,3 Millionen verarbeiteten Tonnen Weltmarktführer im Bereich der Stahlbearbeitung ist, ist der ideale Partner, um eine Investition im Energiebereich zu planen, das in der Lage ist, den maximalen wirtschaftlichen Ertrag zu liefern. Die Abdeckung Brollo Solar ist von der geltenden Gesetzgebung als vollständig integriertes System anerkannt, und hat demnach Anspruch auf die höchstmögliche staatliche Förderung im Rahmen der Stromproduktion. 2 Marcegaglia

5 coperture per capannoni industriali roofing systems for industrial buildings coperture per edifici commerciali roofing systems for commercial buildings coperture per strutture agro-zooteniche roofing systems for farming-zootechnical structures Marcegaglia 3

6 Vantaggi advantages - vorteile avantages - ventajas Sistema di copertura totalmente integrato Miglior rendimento, che può arrivare al +20% rispetto al Si-c, per: - maggiore sensibilità all irraggiamento (luce diffusa) - miglior tolleranza agli ombreggiamenti e all eventuale difettosità di una cella (diodi di by-pass) - minor sensibilità ad elevate temperature, a 70 C riduzione della potenza in uscita solo del 9% rispetto al 23% dei moduli in Si-c Flessibilità nella progettazione e realizzazione per inclinazione e lunghezza Resistenza agli agenti atmosferici Manutenzione facilitata grazie alla calpestabilità Minor peso/metro quadro rispetto ai tradizionali sistemi fotovoltaici Facilità di posa e relativi costi ridotti Competitività in termini di costo per kwh di energia prodotta La soluzione ideale per lo smaltimento di coperture in amianto, senza la necessità di intervenire sulle strutture preesistenti Garanzia estesa nel tempo per il supporto metallico (20 anni) e per i moduli fotovoltaici (25 anni) sostituzione di coperture in amianto - replacement of asbestos roofing systems 4 Marcegaglia

7 Fully integrated roofing system Better performance, up to +20% compared to Si-c, due to: - higher sensitivity to diffuse radiation - better tolerance to shadow and single cell faults (bypass diodes) - lower sensitivity to high temperatures, at 70 C output reduction 9% compared to 23% of Si-c modules Flexibility during design and construction (pitch, length) Resistance to weather condition Easier maintenance thanks to the possibility to tread on the roof surface Lower weight/sqm compared to traditional photovoltaic systems Easy installation, with lower related costs Competitive rates for kwh of generated power It is the ideal solution for disposal of asbestos roofing without requiring operations on the pre-existing structures. Extended guarantee for metal support (20 years) and for photovoltaic modules (25 years) Vollständig integriertes Abdecksystem Höherer Ertrag, der bis zu +20% im Vergleich zu SiC erreichen kann, und zwar auf Grund: - höherer Lichtempfindlichkeit (diffuses Licht) - größerer Toleranz gegenüber Schatten und etwaigen Beschädigungen einer Zelle (By-Pass-Dioden) - geringerer Empfindlichkeit gegenüber hohen Temperaturen, bei 70 C Verringerung der Ausgangslei stung um nur 9% gegenüber den 23% der SiC-Module Flexibilität bei Planung und Bau in Bezug auf Neigung und Länge Witterungsbeständigkeit Erleichterte Wartung dank der Begehbarkeit Geringeres Gewicht/Quadratmeter im Vergleich zu den konventionellen Photovoltaik-Systemen Einfacher Einbau und entsprechend verringerte Kosten Wettbewerbsfähigkeit auf Grund der Kosten für die kwh des produzierten Stroms Die ideale Lösung für die Entsorgung von Abdeckungen aus Asbest, ohne Eingriffe an den bereits bestehenden Konstruktionen vornehmen zu müssen. Erweiterte Garantie für die Metallstützen (20 Jahre) und die Photovoltaik-Module (25 Jahre) Système de couverture intégré Meilleur rendement, jusqu à +20% par rapport au Si-c, dû à : - meilleure sensibilité à l irradiation solaire (lumière diffuse) - meilleure tolérance aux zones d ombrage et à un éventuel défaut de cellule (diodes de by-pass) - faible sensibilité à l élévation de la température, à 70 C perte de rendement de 9% contre 23% pour le Si-c Flexibilité du projet et sa réalisation pour l inclinaison et la longueur Résistance aux agents atmosphériques Entretien facile grâce à sa piétonnabilité Poids inférieur par mètre carré par rapport aux systèmes photovoltaïques traditionnels Facilité de pose entraînant une réduction des coûts Compétitivité en ce qui concerne le prix au kwh d énergie produite Remplacement de couvertures en amiante Garantie étendue dans le temps pour le support métallique (20 ans) et pour les modules photovoltaïques (25 ans) Sistema de cubierta totalmente integrado Mejor rendimiento, que puede llegar a un +20% respecto al Si-c, por: - mayor sensibilidad a la irradiación (luz difusa) - mejor tolerancia a la sombra y al posible fallo de una célula (diodos de by-pass) - menor sensibilidad a elevadas temperaturas, a 70 C reducción de la potencia saliente sólo del 9% respecto al 23% de los módulos en Si-c Flexibilidad en el diseño y ejecución por inclinación y longitud Resistencia a los agentes atmosféricos Fácil mantenimiento gracias a su superficie transitable Menor peso/metro cuadrado respecto a los tradicionales sistemas fotovoltaicos Facilidad de instalación y costes contenidos Competitividad en cuanto a costo por kwh de energía producida La solución ideal para la eliminación de coberturas de amianto, sin necesidad de intervenir en las estructuras preexistentes Garantía extendida en el tiempo para el soporte metálico (20 años) y para los módulos fotovoltaicos (25 años) Marcegaglia 5

8 Il sistema di copertura integrato fotovoltaico Marcegaglia è particolarmente indicato per le grandi coperture anche con bassa inclinazione quali capannoni industriali, centri commerciali ed impianti sportivi. The Marcegaglia integrated photovoltaic roofing system is particularly suited for large roofs, even with low pitch, such as industrial plants, shopping centres, and sports venues. Das integrierte Photovoltaik- Abdecksystem von Marcegaglia ist besonders für große Dachflächen auch mit geringfügiger Neigung, wie Industriehallen, Einkaufszentren und Sportanlagen geeignet. Le système photovoltaïque intégré Marcegaglia est particulièrement indiqué pour les grandes couvertures même avec une faible inclinaison tels que les entrepôts, les centres commerciaux et les complexes sportifs. El sistema de cubierta integrado fotovoltaico Marcegaglia está particularmente indicado para las grandes cubiertas incluso con baja inclinación como naves industriales, centros comerciales e instalaciones deportivas. 6 Marcegaglia

9 Brollo Solar Il tetto fotovoltaico integrato per grandi superfici The integrated photovoltaic roof for large surface areas Das integrierte Photovoltaik-Dach für große Flächen Le toit photovoltaïque intégré pour les grandes surfaces El techo fotovoltaico integrado para grandes superficies Marcegaglia 7

10 Pannelli coibentati fotovoltaici Photovoltaic insulating panels Isolierte Photovoltaik-Elemente Panneaux isolants photovoltaïques Paneles aislantes fotovoltaicos Plate module certified acc. to CEI EN Electrical insulation certified acc. to CEI EN A B Nastro adesivo Adhesive tape Guarnizione Gasket Coibentazione Insulation Pellicola fotovoltaica Photovoltaic film Supporto metallico Metallic support PGB FTR S Colori standard Standard colors * simile al * similar to RAL 3009 rosso ossido * oxide red RAL 9002 bianco grigiastro * grey white CARATTERISTICHE Characteristics Eigenschaften Caractéristiques Características Dimensioni passo in mm: 1000 LATO ESTERNO Materiali - Acciaio S250GD sec. EN Finitura: Preverniciato MP10, MP20 - Acciaio S250GD+AZ sec. EN Finitura: Aluzinc spessore max 0,8 mm Dimensions pitch in mm: 1000 EXTERNAL SIDE Materials - S250GD steel according to EN Finish: Prepainted MP10, MP2 - S250GD+AZ steel according to EN Finish: Aluzinc Thickness max 0.8 mm Abmessungen Abstand in mm: 1000 AUSSENSEITE Materialien - Stahl S250GD gemäß EN Finish: Vorlackiert MP10, MP20 - Stahl S250GD+AZ gemäß EN Finish: Aluzinc Stärke max 0,8 mm Dimensions largeur en mm : 1000 CÔTÉ EXTERNE Matériaux - Acier S250GD selon EN Finition: pré-laqué MP10, MP20 - Acier S250GD+AZ selon EN Finition: Aluzinc Épaisseur max 0,8 mm Dimensiones paso en mm: 1000 LADO EXTERNO Materiales - Acero S250GD conforme EN Acabado: Prelacado MP10, MP20 - Acero S250GD+AZ conforme EN Acabado: Aluzinc Espesor max 0,8 mm - Alluminio 3105 H18, H46 sec. EN Finitura: naturale, preverniciato MP3 spessore max 1,0 mm LATO INTERNO Materiali - Acciaio S250GD sec. EN Finitura: Preverniciato MP3 spessore 0,5 mm aluminium H18, H46 according to EN Finish: Natural, prepainted MP3 Thickness max 1.0 m INTERNAL SIDE Materials - S250GD steel according to EN Finish: Prepainted MP3 Thickness max 0.5 m - Aluminium 3105 H18, H46 gemäß EN Finish: unbehandelt, vorlackiert MP3 Stärke max 1,0 mm INNENSEITE Materialien - Stahl S250GD gemäß EN Finish: Vorlackiert MP3 Stärke max 0,5 mm - Aluminium 3105 H18, H46 selon EN Finition : naturel, prélaqué MP3 Épaisseur max 1 mm CÔTÉ INTERNE Matériaux - Acier S250GD selon EN Finition : pré-laqué MP3 Épaisseur max 0,5 mm - Aluminio 3105 H18, H46 conforme EN Acabado: natural, prelacado MP3 Espesor max 1,0 mm LADO INTERNO Materiales - Acero S250GD conforme EN Acabado: Prelacado MP3 Espesor max 0,5 mm 8 Marcegaglia

11 PGB FTR3 - Acciaio/Steel S250GD e Aluzinc - spessore supporto esterno 0,8 mm external support thickness 0.8 mm Spessore pannello Panel thickness Spessore supporti Supports thickness Peso medio Weight U Distanza fra gli appoggi in m - Supports spacing (m) campata semplice simple span campata multipla multiple span mm mm kg/m 2 W/m 2 K 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 Carico massimo uniformemente distribuito in kg/m 2 acciaio - Max load uniformly distributed on kg/m 2 steel 40 0,8/0,5 15,9 0,49 > > ,8/0,5 16,3 0,40 > > ,8/0,5 16,7 0,34 > > ,8/0,5 17,5 0,26 > > ,8/0,5 18,3 0,21 > > Marcegaglia 9

12 Elementi grecati fotovoltaici Photovoltaic corrugated sheets Photovoltaik-Trapezbleche Tôle profilée photovoltaïque Chapas grecadas fotovoltaicas Plate module certified acc. to CEI EN Electrical insulation certified acc. to CEI EN A EGF FLG3 B JB JB Colori standard Standard colors * simile al * similar to RAL 3009 rosso ossido * oxide red RAL 9002 bianco grigiastro * grey white CARATTERISTICHE Characteristics Eigenschaften Caractéristiques Características Dimensioni passo in mm: 1000 LATO ESTERNO Materiali - Acciaio S250GD sec. EN Finitura: Preverniciato MP10, MP20 - Acciaio S250GD+AZ sec. EN Finitura: Aluzinc spessore max 0,8 mm Dimensions pitch in mm: 1000 EXTERIOR SIDE Materials - S250GD steel according to EN Finish: Prepainted MP10, MP2 - S250GD+AZ steel according to EN Finish: Aluzinc Thickness max 0.8 m Abmessungen Abstand in mm: 1000 AUSSENSEITE Materialien - Stahl S250GD gemäß EN Finish: Vorlackiert MP10, MP20 - Stahl S250GD+AZ gemäß EN Finish: Aluzinc Stärke max 0,8 mm Dimensions largeur en mm : 1000 CÔTÉ EXTERNE Matériaux - Acier S250GD selon EN Finition : pré-laqué MP10, MP20 - Acier S250GD+AZ selon EN Finition : Aluzinc Épaisseur max 0,8 mm Dimensiones paso en mm: 1000 LADO EXTERNO Materiales - Acero S250GD conforme EN Acabado: Prelacado MP10, MP20 - Acero S250GD+AZ conforme EN Acabado: Aluzinc Espesor max 0,8 mm - Alluminio 3105 H18, H46 sec. EN Finitura: naturale, preverniciato MP3 spessore max 1,0 mm aluminium H18, H46 according to EN Finish: Natural, prepainted MP3 Thickness max 1.0 m - Aluminium 3105 H18, H46 gemäß EN Finish: unbehandelt, vorlackiert MP3 Stärke max 1,0 mm - Aluminium 3105 H18, H46 selon EN Finition : naturel, pré-laqué MP3 Épaisseur max 1,0 mm - Aluminio 3105 H18, H46 conforme EN Acabado: natural, Prelacado MP3 Espesor max 1,0 mm 10 Marcegaglia

13 EGF FLG3 - Acciaio/Steel S250GD e Aluzinc - Spessore/Thickness 0,8 Direzione del carico Load direction Distanza fra gli appoggi in m Supports spacing (m) Appoggi - Supports Carico massimo uniformemente distribuito in kg/m 2 acciaio Max load uniformly distributed on kg/m 2 steel 1, Carico discendente 1 Compression load 1 1, , , , , Carico ascendente 2 Uplift 2 1, , , , EGF FLG3 - Alluminio/Aluminium 3105 H46 - Spessore/Thickness 1,0 Appoggi - Supports Direzione del carico Load direction Distanza fra gli appoggi in m Supports spacing (m) Carico massimo uniformemente distribuito in kg/m 2 alluminio Max load uniformly distributed on kg/m 2 aluminium Carico discendente 1 Compression load 1 Carico ascendente 2 Uplift 2 1, , , , , , Carico in pressione distribuito uniformemente su tutte le campate con limite di deformabilità di L/200. Concentrated load uniformly distributed across all spans with deformation limit L/ Carico in depressione distribuito uniformemente su tutte le campate. Uplift uniformly distributed across all spans. L approccio generale del calcolo è quello dell Eurocodice 3 Progettazione delle strutture di acciaio, Parte 1-3 Regole supplementari per elementi sottili formati a freddo. The Eurocode 3 Design of steel structures, Part 1-3 Supplementary rules for cold-formed thin gauge members and sheeting provides the general approach for calculation. Marcegaglia 11

14 Elementi grecati fotovoltaici Photovoltaic corrugated sheets Photovoltaik-Trapezbleche Tôle profilée photovoltaïque Chapas grecadas fotovoltaicas Plate module certified acc. to CEI EN Electrical insulation certified acc. to CEI EN A B EGB FT Colori standard Standard colors * simile al * similar to RAL 3009 rosso ossido * oxide red RAL 9002 bianco grigiastro * grey white CARATTERISTICHE Characteristics Eigenschaften Caractéristiques Características Dimensioni passo in mm: 850 LATO ESTERNO Materiali - Acciaio S250GD sec. EN Finitura: Preverniciato MP10, MP20 - Acciaio S250GD+AZ sec. EN Finitura: Aluzinc spessore max 0,6 mm Dimensions pitch in mm: 85 EXTERIOR SIDE Materials - S250GD steel according to EN Finish: Prepainted MP10, MP2 - S250GD+AZ steel according to EN Finish: Aluzinc Thickness max 0.6 m Abmessungen Abstand in mm: 850 AUSSENSEITE Materialien - Stahl S250GD gemäß EN Finish: Vorlackiert MP10, MP20 - Stahl S250GD+AZ gemäß EN Finish: Aluzinc Stärke max 0,6 mm Dimensions largeur en mm : 850 CÔTÉ EXTERNE Matériaux - Acier S250GD selon EN Finition: pré-laqué MP10, MP20 - Acier S250GD+AZ selon EN Finition: Aluzinc Épaisseur max 0,6 mm Dimensiones paso en mm: 850 LADO EXTERNO Materiales - Acero S250GD conforme EN Acabado: Prelacado MP10, MP20 - Acero S250GD+AZ conforme EN Acabado: Aluzinc Espesor max 0,6 mm - Alluminio 3105 H18, H46 sec. EN Finitura: naturale, preverniciato MP3 spessore max 1,0 mm aluminium H18, H46 according to EN Finish: Natural, prepainted MP3 Thickness max 1.0 m - Aluminium 3105 H18, H46 gemäß EN Finish: unbehandelt, vorlackiert MP3 Stärke max 1,0 mm - Aluminium 3105 H18, H46 selon EN Finition : naturel, pré-laqué MP3 Épaisseur max 1,0 mm Aluminio 3105 H18, H46 conforme EN Acabado: natural, prelacado MP3 Espesor max 1,0 mm 12 Marcegaglia

15 EGB FT Acciaio/Steel S250GD - Spessore/Thickness 0,6 Direzione del carico Load direction Distanza fra gli appoggi in m Supports spacing (m) Appoggi - Supports Carico massimo uniformemente distribuito in kg/m 2 acciaio Max load uniformly distributed on kg/m 2 steel Carico discendente 1 Compression load 1 Carico ascendente 2 Uplift 2 1, , , , , , EGB FT Alluminio/Aluminium 3105 H46 - Spessore/Thickness 1,0 Direzione del carico Load direction Distanza fra gli appoggi in m Supports spacing (m) Appoggi - Supports Carico massimo uniformemente distribuito in kg/m 2 alluminio Max load uniformly distributed on kg/m 2 aluminium Carico discendente 1 Compression load 1 Carico ascendente 2 Uplift 2 1, , , , , , Carico in pressione distribuito uniformemente su tutte le campate con limite di deformabilità di L/200. Concentrated load uniformly distributed across all spans with deformation limit L/ Carico in depressione distribuito uniformemente su tutte le campate. Uplift uniformly distributed across all spans. L approccio generale del calcolo è quello dell Eurocodice 3 Progettazione delle strutture di acciaio, Parte 1-3 Regole supplementari per elementi sottili formati a freddo. The Eurocode 3 Design of steel structures, Part 1-3 Supplementary rules for cold-formed thin gauge members and sheeting provides the general approach for calculation. Marcegaglia 13

16 Brollo Solar Agrizoo, il sistema di copertura studiato espressamente per il settore agricolo e zootecnico è in grado di fornire allo stesso tempo il miglior rapporto costo/rendimento in termini di produzione energetica e la miglior resistenza alle abrasioni, agli agenti chimici e batterici presenti negli impianti zootecnici grazie al supporto interno in vetroresina PRFV. Brollo Solar Agrizoo is the roofing system expressly designed for the farming and zootechnical markets. It can supply both the best cost/revenue ratio in terms of power generation as well as the best resistance to abrasion, and chemicals, as well as to bacterial agents in zootechnical systems tank to the internal GFRP fibreglass support. Brollo Solar Agrizoo is the roofing system expressly developed for the farming and zootechnical installations. While allowing the best cost/revenue ratio in terms of power generation, it also guarantees the highest resistance to abrasion as well as to chemical and bacterial agents thanks to its internal PRFV fiberglass support. Brollo Solar Agrizoo, le système de couverture étudié spécialement pour le secteur agricole et zootechnique est en mesure à la fois d offrir le meilleur rapport prix/rendement en termes de production énergétique et la meilleure résistance aux abrasions, aux agents chimiques et bactéricides présents dans les installations zootechniques grâce au support interne en fibres de verre PRFV. Brollo Solar Agrizoo, el sistema de cubierta estudiado expresamente para el sector agrícola proporciona al mismo tiempo la mejor relación coste/rendimiento en términos de producción energética, y la mejor resistencia a la abrasión, a los agentes químicos y bacterianos presentes en las instalaciones agrícolas gracias al soporte interno en fibra de vidrio PRFV. 14 Marcegaglia

17 Brollo Solar Agrizoo Il tetto fotovoltaico per applicazioni agro-zootecniche The photovoltaic roof system for farming-zootechnical applications Das Photovoltaik-Dach für agrarwirtschaftliche Anwendungen Le toit photovoltaïque pour les applications dans le secteur agricole et zootechnique El techo fotovoltaico para aplicaciones agrícolas Marcegaglia 15

18 Pannelli coibentati fotovoltaici per applicazioni agro-zootecniche Insulating photovoltaic panels for farming-zootechnical applications Isolierte Photovoltaik-Elemente für agrarwirtschaftliche Anwendungen Panneaux isolants photovoltaïques pour les applications dans le secteur agricole et zootechnique Paneles aislantes fotovoltaicos para aplicaciones agrícolas Plate module certified acc. to CEI EN Electrical insulation certified acc. to CEI EN A Nastro adesivo Adhesive tape Coibentazione Insulation Pellicola fotovoltaica Photovoltaic film Supporto in vetroresina Fiberglass support PGB FTV3 B Giunzioni ermetiche grazie agli appositi accessori coprigiunto. PVC accessories guarantee airtight sealing. PGB FTV3 SOLAR spessore supporto esterno 0,8 mm Spessore Thickness Peso medio Weight U Isolamento termico Thermal insulation mm kg/m 2 W/m 2 K , , , , ,20 Coprigiunto Supporto in PVC Cover strip - PVC support Per i carichi massimi ammissibili fare riferimento ai valori nella tabella riportata nella sezione delle lamiere grecate fotovoltaiche FLG3 (pag. 13). Maximum permissible loads: please refer to the trapezoidal corrugated sheets table FLG3 (pg. 13). Colori standard Standard colors * simile al * similar to RAL 3009 rosso ossido * oxide red RAL 9002 bianco grigiastro * grey white CARATTERISTICHE Characteristics Eigenschaften Caractéristiques Características Dimensioni passo in mm: 1000 LATO ESTERNO Materiali - Acciaio S250GD sec. EN Finitura: Preverniciato MP10, MP20 - Acciaio S250GD+AZ sec. EN Finitura: Aluzinc spessore max 0,8 mm Dimensions pitch in mm: 1000 EXTERIOR SIDE Materials - S250GD steel according to EN Finish: Prepainted MP10, MP2 - S250GD+AZ steel according to EN Finish: Aluzinc Thickness max 0.8 m Abmessungen Abstand in mm: 1000 AUSSENSEITE Materialien - Stahl S250GD gemäß EN Finish: Vorlackiert MP10, MP20 - Stahl S250GD+AZ gemäß EN Finish: Aluzinc Stärke max 0,8 mm Dimensions largeur en mm : 1000 CÔTÉ EXTERNE Matériaux - Acier S250GD selon EN Finition : pré-laqué MP10, MP20 - Acier S250GD+AZ selon EN Finition: Aluzinc Épaisseur max 0,8 mm Dimensiones paso en mm: 1000 LADO EXTERNO Materiales - Acero S250GD conforme EN Acabado: Prelacado MP10, MP20 - Acero S250GD+AZ conforme EN Acabado: Aluzinc Espesor max 0,8 mm - Alluminio 3105 H18, H46 sec. EN Finitura: naturale, preverniciato MP3 spessore max 1,0 mm LATO INTERNO Materiali - Vetroresina spessore 0,5 mm aluminium H18, H46 according to EN Finish: Natural, prepainted MP3 Thickness max 1.0 m INTERNAL SIDE Materials - Fibreglass Thickness max 0.5 m - Aluminium 3105 H18, H46 gemäß EN Finish: unbehandelt, vorlackiert MP3 Stärke max 1,0 mm INNENSEITE Materialien - GFK Stärke max 0,5 mm - Aluminium 3105 H18, H46 selon EN Finition : naturel, prélaqué MP3 Épaisseur max 1,0 mm CÔTÉ INTERNE Matériaux - Fibres de verre Épaisseur max 0,5 mm - Aluminio 3105 H18, H46 conforme EN Acabado: natural, prelacado MP3 Espesor max 1,0 mm LADO INTERNO Materiales - Fibra de vidrio Espesor max 0,5 mm 16 Marcegaglia

19 possibility to tread on the roof surface superficie calpestabile Marcegaglia 17

20 Caratteristiche elettriche e geometriche delle lamine fotovoltaiche Photovoltaic films: electrical and dimensional parameters Elektrische und geometrische Eigenschaften der Photovoltaik-Platten Caractéristiques électriques et géométriques du film photovoltaïque Características eléctricas y geométricas de las láminas fotovoltaicas PVL celle in serie 11 cells in series 11 Zellen in einer Reihe 11 cellules en série 11 células en serie Specifiche elettriche Potenza massima (Pmax): 68 W Tensione a Pmax (Vmp): 16.5 V Corrente a Pmax (Imp): 4.1 A Corrente di corto circuito (Isc): 5.1 A Tensione di circuito aperto (Voc): 23.1 V Corrente nominale massima fusibile: 8 A Coefficienti di temperatura Isc: 5.1 ma/k Voc: -88 mv/k (-0.38%/ C) Pmax: -143 mw/k (-0.21%/ C) Imp: 4.1 ma/k Vmp: -51 mv/k (-0,31%/ C) Specifiche geometriche Lunghezza: 2849 mm Larghezza: 394 mm Spessore: 4 mm Peso: 3,9 kg Electrical specification Maximum Power (Pmax): 68 W Voltage at Pmax (Vmp): 16.5 V Current at Pmax (Imp): 4.1 A Short Circuit Current (Isc): 5.1 A Open Circuit Voltage (Voc): 23.1 V Maximum nominal current of fuse: 8 A Temperature coefficient Isc: 5.1 ma/k Voc: -88 mv/k (-0.38%/ C) Pmax: -143 mw/k (-0.21%/ C) Imp: 4.1 ma/k Vmp: -51 mv/k (-0.31%/ C) Dimensions Length: 2849 mm Width: 394 mm Thickness: 4 mm Weight: 3.9 kg Elektrische Spezifikationen Maximale Leistung (Pmax): 68 W Spannung bei Pmax (Vmp): 16,5 V Strom bei Pmax (Imp): 4,1 A Kurzschlussstrom (Isc): 5,1 A Leerlaufspannung (Voc): 23,1 V Maximaler Nennstrom Sicherung: 8 A Temperaturkoeffizienten Isc: 5,1 ma/k (0,10%/ C) Voc: -88 mv/k (-0,38%/ C) Pmax: -143 mw/k (-0,21%/ C) Imp: 4,1 ma/k (0,10%/ C) Vmp: -51 mv/k (-0,31%/ C) Geometrische Spezifikationen Länge: 2849 mm Breite: 394 mm Stärke: 4 mm Gewicht: 3,9 kg Caractéristiques électriques Puissance maximum (Pmax) : 68 W Tension à Pmax (Vmp) : 16.5 V Intensité à Pmax (Imp) : 4.1 A Courant de court-circuit (Isc) : 5.1 A Tension en circuit ouvert (Voc) : 23.1 V Calibre maximum de protection série : 8 A Température coefficients Isc : 5.1 ma/k Voc : -88 mv/k (-0.38%/ C) Pmax : -143 mw/k (-0.21%/ C) Imp : 4.1 ma/k Vmp : -51 mv/k (-0,31%/ C) Caractéristiques géométriques Longueur : mm Largeur : 394 mm Épaisseur : 4 mm Poids : 3,9 kg Especificaciones eléctricas Potencia máxima (Pmax): 68 W Tensión a Pmax (Vmp): 16.5 V Corriente a Pmax (Imp): 4.1 A Corriente de corto circuito (Isc): 5.1 A Tensión circuito abierto (Voc): 23.1 V Corriente nominal máxima fusible: 8 A Coeficientes de temperatura Isc: 5.1 ma/k Voc: -88 mv/k (-0.38%/ C) Pmax: -143 mw/k (-0.21%/ C) Imp: 4.1 ma/k Vmp: -51 mv/k (-0,31%/ C) Especificaciones geométricas Largo: 2849 mm Ancho: 394 mm Espesor: 4 mm Peso: 3,9 kg PVL celle in serie 22 cells in series 22 Zellen in einer Reihe 22 cellules en série 22 células en serie Specifiche elettriche Potenza massima (Pmax): 136 W Tensione a Pmax (Vmp): 33.0 V Corrente a Pmax (Imp): 4.1 A Corrente di corto circuito (Isc): 5.1 A Tensione a circuito aperto (Voc): 46.2 V Corrente nominale massima fusibile: 8 A Coefficienti di temperatura Isc: 5.1 ma/k Voc: -176 mv/k (-0.38%/ C) Pmax: -286 mw/k (-0.21%/ C) Imp: 4.1 ma/k Vmp: -102 mv/k (-0,31%/ C) Specifiche geometriche Lunghezza: 5486 mm Larghezza: 394 mm Spessore: 4 mm Peso: 7,7 kg Electrical specification Maximum Power (Pmax): 136 W Voltage at Pmax (Vmp): 33.0 V Current at Pmax (Imp): 4.1 A Short Circuit Current (Isc): 5.1 A Open Circuit Voltage (Voc): 46.2 V Maximum nominal current of fuse: 8 A Temperature coefficients Isc: 5.1 ma/k Voc: -176 mv/k (-0.38%/ C) Pmax: -286 mw/k (-0.21%/ C) Imp: 4.1 ma/k Vmp: -102 mv/k (-0.31%/ C) Dimensions Length: 5486 mm Width: 394 mm Thickness: 4 mm Weight: 7.7 kg Elektrische Spezifikationen Maximale Leistung (Pmax): 136 W Spannung bei Pmax (Vmp): 33,0 V Strom bei Pmax (Imp): 4,1 A Kurzschlussstrom (Isc): 5,1 A Leerlaufspannung (Voc): 46,2 V Maximaler Nennstrom Sicherung: 8 A Temperaturkoeffizienten Isc: 5,1 ma/k (0,10%/ C) Voc: -176 mv/k (-0,38%/ C) Pmax: -286 mw/k (-0,21%/ C) Imp: 4,1 ma/k (0,10%/ C) Vmp: -102 mv/k (-0,31%/ C) Geometrische Spezifikationen Länge: 5486 mm Breite: 394 mm Stärke: 4 mm Gewicht: 7,7 kg Caractéristiques électriques Puissance maximum (Pmax) : 136 W Tension à Pmax (Vmp) : 33.0 V Intensité à Pmax (Imp) : 4.1 A Courant de court-circuit (Isc) : 5.1 A Tension en circuit ouvert (Voc) : 46.2 V Calibre maximum de protection série : 8 A Température coefficients Isc : 5.1 ma/k Voc : -176 mv/k (-0.38%/ C) Pmax : -286 mw/k (-0.21%/ C) Imp : 4.1 ma/k Vmp : -102 mv/k (-0,31%/ C) Caractéristiques géométriques Longueur : mm Largeur : 394 mm Épaisseur : 4 mm Poids : 7,7 kg Especificaciones eléctricas Potencia máxima (Pmax): 136 W Tensión a Pmax (Vmp): 33.0 V Corriente a Pmax (Imp): 4.1 A Corriente de corto circuito (Isc): 5.1 A Tensión circuito abierto (Voc): 46.2 V Corriente nominal máxima fusible: 8 A Coeficientes de temperatura Isc: 5.1 ma/k Voc: -176 mv/k (-0.38%/ C) Pmax: -286 mw/k (-0.21%/ C) Imp: 4.1 ma/k Vmp: -102 mv/k (-0,31%/ C) Especificaciones geométricas Largo: 5486 mm Ancho: 394 mm Espesor: 4 mm Peso: 7,7 kg 18 Marcegaglia

Brollo Solar. italiano

Brollo Solar. italiano Brollo Solar italiano Il problema energetico sta assumendo oggi un importanza sempre maggiore anche in associazione al cambiamento climatico causato dal riscaldamento globale. Un tema questo già affrontato

Dettagli

MARCEGAGLIA. steel building the world

MARCEGAGLIA. steel building the world MARCEGAGLIA steel building the world 1 Marcegaglia è un gruppo industriale leader mondiale nella trasformazione dell acciaio, con 5 milioni di tonnellate lavorate ogni anno. La competenza sviluppata nel

Dettagli

27 novembre 2009, Bastia Umbra

27 novembre 2009, Bastia Umbra , Bastia Umbra Tetto fotovoltaico per grandi coperture industriali, commerciali e agro-zootecniche 2 4.2 miliardi di Euro di fatturato (2008) 5.3 milioni di tonnellate d acciaio trasformate ogni anno 6,500

Dettagli

Photovoltaic systems. italiano english deutsch français español

Photovoltaic systems. italiano english deutsch français español Photovoltaic systems italiano english deutsch français español Stabilimento MARCEGAGLIA di Casalmaggiore potenza installata 2,1 MW building with energy Marcegaglia 1 copertura, isolamento, energia roofing,

Dettagli

RPS TL System. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy

RPS TL System. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy RPS TL da 280 kwp a 1460 kwp RPS TL from 280 kwp to 1460 kwp RPS TL System L elevata affidabilità e la modularità della costruzione sono solo alcuni

Dettagli

FOTOVOLTAICO E INCOMBUSTIBILITA : PANNELLI ZEROKLASS ROOF

FOTOVOLTAICO E INCOMBUSTIBILITA : PANNELLI ZEROKLASS ROOF FOTOVOLTAICO E INCOMBUSTIBILITA : PANNELLI ZEROKLASS ROOF I recenti DPR 151/11 Regolamento di semplificazione dei procedimenti di prevenzione incendi e Circolare 1324 del 07/02/2012 Guida per l installazione

Dettagli

SUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer

SUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer Inverter solare monofase con trasformatore ngle-phase solar inverter with transformer La soluzione migliore nel caso in cui esigenze normative o funzionali di modulo, d impianto o di rete, richiedano la

Dettagli

RPS TL. Solutions for solar energy Soluzioni per l energia solare

RPS TL. Solutions for solar energy Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy Soluzioni per l energia solare RPS TL from 280 kwp to 1580 kwp RPS TL da 280 kwp a 1580 kwp RPS TL. The excellent productivity level and system availability of Bonfiglioli s

Dettagli

MODULI FOTOVOLTAICI Photovoltaic modules Modules photovoltaïques

MODULI FOTOVOLTAICI Photovoltaic modules Modules photovoltaïques MODULI FOTOVOLTICI Photovoltaic modules Modules photovoltaïques 9 Modulo fotovoltaico policristallino XP60/156 260Wp Sunerg polycrystalline photovoltaic module Module photovoltaïque polycristallin Sunerg

Dettagli

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS I sistemi mod. i-léd SOLAR permettono di alimentare un carico sia in bassa tensione 12-24V DC, sia a 230v AC, tramite alimentazione

Dettagli

IP40 IK04. Sistema lineare professionale modulare per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni

IP40 IK04. Sistema lineare professionale modulare per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni S A M T A Design by Walter Gadda Carla Baratelli Sistema lineare professionale modulare per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni Applicazione: Ambientazione: Installazione: Materiale: Finiture:

Dettagli

ENERBOX ENERBOX. SEGNALAZIONI Grazie al GSM integrato, in caso di black-out od anomalie, Enerbox invia

ENERBOX ENERBOX. SEGNALAZIONI Grazie al GSM integrato, in caso di black-out od anomalie, Enerbox invia ENERBOX ENERBOX COS È ENERBOX è un inverter di tensione che converte la bassa tensione delle batterie in tensione monofase 230V alternata e stabilizzata. In presenza di rete o fonte d energia alternativa,

Dettagli

ITALTRONIC CBOX CBOX

ITALTRONIC CBOX CBOX 61 Contenitori per la Building Automation Materiale: PC/ABS autoestinguente Colore: Grigio scuro È un nuovo sistema PER L EQUIPAGGIAMENTO DI APPARECCHIATURE ELETTRONICHE su scatole elettriche a parete

Dettagli

Sistema modulare per visualizzazione prezzi carburanti.

Sistema modulare per visualizzazione prezzi carburanti. Sistema modulare per visualizzazione prezzi carburanti. La gamma NAUTILUS, nata dall esperienza maturata dalla nostra azienda in oltre 36 anni di attività nella progettazione e produzione di sistemi di

Dettagli

The plant. Lo stabilimento. Lomagna

The plant. Lo stabilimento. Lomagna Lomagna plant 2 1 The plant Lo stabilimento The production facility of Lomagna (Lecco), located near to the adjoining districts of Milano and Bergamo, spreads over a surface of 45,000 square meters, of

Dettagli

GSM WATER CONTROL TELECONTROLLO REMOTO DI IMPIANTI, GESTIONE ACQUA SERBATOI, CONDUTTURE

GSM WATER CONTROL TELECONTROLLO REMOTO DI IMPIANTI, GESTIONE ACQUA SERBATOI, CONDUTTURE GSM WATER CONTROL TELECONTROLLO REMOTO DI IMPIANTI, GESTIONE ACQUA SERBATOI, CONDUTTURE REMOTE CONTROL SYSTEM, MANAGEMENT OF WATER, TANKS AND PIPELINE TELELETTURA REMOTA DI INVASI, ACQUEDOTTI, CONDUTTURE,CONTATORI

Dettagli

1 2 intestatura - facing smussatura - bevelling

1 2 intestatura - facing smussatura - bevelling MULTIEDGE Range w.t. 6-60 mm (2/8 2 3/8 ) Macchina compatta e versatile, dalle poliedriche funzionalità, quali splaccatura, intestatura e smussatura di lamiere. Compact and versatile machine with a wide

Dettagli

MARCEGAGLIA. steel building the world

MARCEGAGLIA. steel building the world MARCEGAGLIA steel building the world 1 Marcegaglia è un gruppo industriale leader mondiale nella trasformazione dell acciaio, con 5 milioni di tonnellate lavorate ogni anno. La competenza sviluppata nel

Dettagli

ISAC. Company Profile

ISAC. Company Profile ISAC Company Profile ISAC, all that technology can do. L azienda ISAC nasce nel 1994, quando professionisti con una grande esperienza nel settore si uniscono, e creano un team di lavoro con l obiettivo

Dettagli

Telecontrol systems for renewables: from systems to services

Telecontrol systems for renewables: from systems to services ABB -- Power Systems Division Telecontrol systems for renewables: from systems to Adrian Timbus - ABB Power Systems Division, Switzerland Adrian Domenico Timbus Fortugno ABB - Power ABB Power Systems Systems

Dettagli

/ < " DI MANAGEMENT C RTI ICA ISTEM )3/ )3/ ä - "

/ <  DI MANAGEMENT C RTI ICA ISTEM )3/ )3/ ä - 64B ATTUATORE ELETTRICO - ELECTRIC ACTUATOR VERSIONE STANDARD 0-90 ( 0-180 - 0-270 ) STANDARD VERSION 0-90 (ON REQUEST 0-180 - 0-270 ) 110V AC 220V AC 100-240 AC CODICE - CODE 85H10001 85H20001 85H00003

Dettagli

POLYURETHANE. walls & coverings. Isomec Srl viale del Lavoro 31 Z.I. Paludi 32010 Pieve d Alpago (BL) high insulation/impermeability

POLYURETHANE. walls & coverings. Isomec Srl viale del Lavoro 31 Z.I. Paludi 32010 Pieve d Alpago (BL) high insulation/impermeability general catalogue Viale del lavoro 31, Z.I. Paludi - Pieve d Alpago (BL) Italia Tel. +39 0437 989105 - Fax +39 0437 989198 - www.isomec.it - isomec@isomec.it walls & coverings 18 high insulation/impermeability

Dettagli

PICK & PLACE SYSTEMS

PICK & PLACE SYSTEMS PICK & PLACE SYSTEMS 2 TWINPACK TWINPACK Twinpack progetta, produce e installa macchine per l applicazione di maniglie, fasce adesive per multimballi, film termoriducenti e clusteratrici. La storia di

Dettagli

SCATTER Caratteristiche generali General features

SCATTER Caratteristiche generali General features 141 Caratteristiche generali General features I destratificatori elicoidali serie scatter, sono adatti a distribuire, nella stagione invernale, volumi d aria in medi e grandi ambienti, come capannoni,

Dettagli

Reti anticaduta Safety nets. Reti di sicurezza tipo S S type safety nets. Scheda Prodotto Product Sheet

Reti anticaduta Safety nets. Reti di sicurezza tipo S S type safety nets. Scheda Prodotto Product Sheet Reti anticaduta Safety nets Reti di sicurezza tipo S S type safety nets Scheda Prodotto Product Sheet Fall arrest systems - Safety nets Reti anticaduta. Sistemi provvisori di protezione collettiva. Safety

Dettagli

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE edizione/edition 04-2010 HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE DESCRIZIONE GENERALE GENERAL DESCRIPTION L'unità di controllo COBO è una centralina elettronica Multiplex Slave ; la sua

Dettagli

Wattmetri di Precisione

Wattmetri di Precisione I modelli proposti Wattmetri di Precisione 3390 PW3337 PW3336 3332 3334 Canali di misura V e I 4 e 4 4 e 3 2 e 2 1 e 1 1 e 1 Misura di tensione fino a 1500V fino a 1000V fino a 1000V fino a 600V fino a

Dettagli

stabilimento di Milano MARCEGAGLIA

stabilimento di Milano MARCEGAGLIA stabilimento di Milano MARCEGAGLIA Marcegaglia 2 MARCEGAGLIA steel building home products engineering energy Steno Marcegaglia Chairman tourism services Fondata da Steno Marcegaglia nel 1959, Marcegaglia

Dettagli

TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT

TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT edizione/edition 04-03 DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIZIONE La nuova tastiera COBO è stata studiata per ottimizzare gli spazi all interno delle cabine moderne.

Dettagli

Macchine ad Impatto Impact machines

Macchine ad Impatto Impact machines Macchine ad Impatto Impact machines Macchine ad impatto S6 S5 S4 Queste macchine sono idonee per marcare, rivettare, ribadire, cianfrinare, numerare, fustellare, tranciare ecc. ed in tutte quelle operazioni

Dettagli

VP2 900-1200-1500 1/X

VP2 900-1200-1500 1/X VP2 900-1200-1500 1/X VIBROVAGLIO PER POLVERI I CARATTERISTICHE TECNICHE 900 1200 1500 Potenza elettrica (kw) 0,62+0,62 0,62+0,62 0,9 + 0,9 Forza centrifuga tot. (kg) 1342 1342 2810 Numero reti vaglianti

Dettagli

POLYURETHANE. walls & coverings. Isomec Srl viale del Lavoro 31 Z.I. Paludi 32010 Pieve d Alpago (BL) high insulation/impermeability

POLYURETHANE. walls & coverings. Isomec Srl viale del Lavoro 31 Z.I. Paludi 32010 Pieve d Alpago (BL) high insulation/impermeability general catalogue Viale del lavoro 31, Z.I. Paludi - Pieve d Alpago (BL) Italia Tel. +39 0437 989105 - Fax +39 0437 989198 - www.isomec.it - isomec@isomec.it walls & coverings 22 high insulation/impermeability

Dettagli

FINISHING ELEMENTS. finishing element - elementi di finitura. The System. Il Sistema

FINISHING ELEMENTS. finishing element - elementi di finitura. The System. Il Sistema general catalogue Viale del lavoro 31, Z.I. Paludi - Pieve d Alpago (BL) Italia Tel. +39 0437 989105 - Fax +39 0437 989198 - www.isomec.it - isomec@isomec.it finishing element - elementi di finitura 64

Dettagli

STAND ALONE LED PV KIT WITH ROAD ARMOR

STAND ALONE LED PV KIT WITH ROAD ARMOR STAND ALONE LED PV KIT WITH ROAD ARMOR COMPONENTS LED KIT SINGLE ARMOR Led road armor Pole head structure with outreach for road armor Ø 60mm Polycrystalline PV module Box with frame to hold the PV module

Dettagli

CURVATURA - BENDING C50 ES

CURVATURA - BENDING C50 ES CURVATURA BENDING CURVATURA BENDING SPESSORE MASSIMO MAX thickness 5 mm Ø 38 4 mm Ø 42 3 mm Ø 50 C50 ES La curvatubi C50 ES è l attrezzatura ideale per piegare tubi rigidi oleodinamici in acciaio inox

Dettagli

Profile Products DESIGNBOOK THINK INNOVATIVE LABORATORY SOLUTIONS

Profile Products DESIGNBOOK THINK INNOVATIVE LABORATORY SOLUTIONS Profile Products DESIGNBOOK THINK INNOVATIVE LABORATORY SOLUTIONS ITALIANO / ENGLISH ARMADI E CONTENITORI CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI / CUPBOARDS AND CABINETS STOCCAGGIO MATERIALI / MATERIALS

Dettagli

Moduli fotovoltaici Photovoltaic Modules

Moduli fotovoltaici Photovoltaic Modules SYSTEM Moduli fotovoltaici Photovoltaic Modules ES225 ES175 ELECTRO SOLAR srl V.le dell Industria e dell Artigianato, 26/D 35010 Carmignano di Brenta (PD) Italy tel. +39 049 5957254 fax +39 049 9439742

Dettagli

E X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N

E X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N E X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N SP LINE Plate Straightening machines, for sheet thickness up to 60 mm and working width up to 3100 mm. Available with 5, 7, 9 rollers (for working every metal

Dettagli

Energia pulita. da reflui zootecnici e biomasse Clean energy from zootechnical sewage and biomasses

Energia pulita. da reflui zootecnici e biomasse Clean energy from zootechnical sewage and biomasses Energia pulita da reflui zootecnici e biomasse Clean energy from zootechnical sewage and biomasses Biogengas si propone come società primaria nella progettazione e realizzazione di impianti per la produzione

Dettagli

Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip

Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip Premessa Questo prodotto è stato pensato e progettato, per poter essere installato, sia sulle vetture provviste di piattaforma CAN che su

Dettagli

MANUALE UTENTE MODULO ESPANSIONE TASTI MANUALE UTENTE MANUALE UTENTE Descrizione Il modulo fornisce al telefono VOIspeed V-605 flessibilità e adattabilità, mediante l aggiunta di trenta tasti memoria facilmente

Dettagli

Armadi per Automazione e Distribuzione - Cabinets for automation and distribution. Struttura Base Base Structure. KIT Sismico Bellcore 4

Armadi per Automazione e Distribuzione - Cabinets for automation and distribution. Struttura Base Base Structure. KIT Sismico Bellcore 4 Armadi per Automazione e Distribuzione - Cabinets for automation and distribution Serie BTDA - BTDA series KIT Sismico bellcore 4 Seismic KIT Bellcore 4 Descrizione / Description HSS KSB-bellcore4 API-bellcore4

Dettagli

SMD Sud Elettronica S.r.l. - Via Maestri del Lavoro 15/17-02100 Z.I. Rieti Tel ++39 (0)746 228208 Fax ++39 (0)746 228202

SMD Sud Elettronica S.r.l. - Via Maestri del Lavoro 15/17-02100 Z.I. Rieti Tel ++39 (0)746 228208 Fax ++39 (0)746 228202 FFT series Features: 12, 18, 24, 48V Wide Input voltage range (19.2 75 Vdc) Single and Double Output (3.3-5.0 Vdc) Size 2.0 x 2.0 x 0.5 (LxWxH) Hiccup Mode Current Protection Adjustable Output Voltage

Dettagli

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4 MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 TOYOTA RAV 4 2013 Funzione - Function Fonction - Función SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING

Dettagli

Mod. 1067 INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE. Sch./Ref.1067/003

Mod. 1067 INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE. Sch./Ref.1067/003 Mod. 1067 DS1067-019 LBT8388 INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE Sch./Ref.1067/003 ITALIANO DESCRIZIONE GENERALE L interfaccia 1067/003 consente di collegare alla Centrale 1067/032 o 1067/042 (ver. 2.00

Dettagli

flexstore s magazzino automatico per sezionatrici automatic storage system for beam saws

flexstore s magazzino automatico per sezionatrici automatic storage system for beam saws magazzino automatico per sezionatrici automatic storage system for beam saws magazzino automatico per sezionatrici automatic storage system for beam saws Il magazzino facile da usare che garantisce l ottimizzazione

Dettagli

The distribution energy resources impact

The distribution energy resources impact LO STORAGE DI ELETTRICITÀ E L INTEGRAZIONE DELLE RINNOVABILI NEL SISTEMA ELETTRICO. I BATTERY INVERTERS Fiera Milano 8 maggio 2014 Il ruolo dell accumulo visto da una società di distribuzione ENEL Distribuzione

Dettagli

MINILLERO RECYCLING BIN CESTINO PER RACCOLTA DIFFERENZIATA

MINILLERO RECYCLING BIN CESTINO PER RACCOLTA DIFFERENZIATA MINILLERO RECYCLING BIN CESTINO PER RACCOLTA DIFFERENZIATA MINILLERO cestino per raccolta differenziata recycling bin materiali materials acciaio steel dimensioni dimensions RAL 7016 570 x 570 x h 735

Dettagli

Ingegneria del Software Testing. Corso di Ingegneria del Software Anno Accademico 2012/2013

Ingegneria del Software Testing. Corso di Ingegneria del Software Anno Accademico 2012/2013 Ingegneria del Software Testing Corso di Ingegneria del Software Anno Accademico 2012/2013 1 Definizione IEEE Software testing is the process of analyzing a software item to detect the differences between

Dettagli

CHI SIAMO ABOUT US. Azienda giovane fresca e dinamica ottiene immediatamente un ottimo successo conseguendo tassi di crescita a doppia cifra

CHI SIAMO ABOUT US. Azienda giovane fresca e dinamica ottiene immediatamente un ottimo successo conseguendo tassi di crescita a doppia cifra CHI SIAMO Nel 1998 nasce AGAN, societa specializzata nei servizi di logistica a disposizione di aziende che operano nel settore food del surgelato e del fresco. Azienda giovane fresca e dinamica ottiene

Dettagli

steel building the world english italiano

steel building the world english italiano steel building the world english italiano Marcegaglia is a worldwide leading industrial group in the steel processing sector, with a yearly output of 5 million tons. With a specific know-how in the building

Dettagli

IP68 IK10. Sistema lineare professionale per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni, esterni e ambienti sommersi

IP68 IK10. Sistema lineare professionale per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni, esterni e ambienti sommersi Z E R O Sistema lineare professionale per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni, esterni e ambienti sommersi Applicazione: Ambientazione: Installazione: Materiale: Finiture: Sorgente LED:

Dettagli

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

Attuatore a relè Manuale di istruzioni Attuatore a relè Manuale di istruzioni www.ecodhome.com 1 Sommario 3 Introduzione 4 Descrizione e specifiche prodotto 5 Installazione 6 Funzionamento 6 Garanzia 2 Introduzione SmartDHOME vi ringrazia per

Dettagli

sbc04 - sbc08 - sbc12 - sbc16 - sbc20 - sbc24

sbc04 - sbc08 - sbc12 - sbc16 - sbc20 - sbc24 smart string box sbc04 - sbc08 - sbc12 - sbc16 - sbc20 - sbc24 The fimer string boxes, sbc series, are intelligent control boxes (SMART which allow the measurement of the current of each input PV string

Dettagli

STRUTTURE DI SUPPORTO MODULARI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI

STRUTTURE DI SUPPORTO MODULARI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI STRUTTURE DI SUPPORTO MODULARI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI I pali di fondazione, a seconda della tipologia del terreno, possono essere a punta con profilo aperto (versioni A, più adatte a terreni compatti)

Dettagli

ARMADI E CONTENITORI CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI / CUPBOARDS AND CABINETS

ARMADI E CONTENITORI CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI / CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI / CUPBOARDS AND CABINETS STOCCAGGIO MATERIALI / MATERIALS STORAGE Armadi e mobiletti sono destinati allo stoccaggio di materiali. L ampia

Dettagli

Profili di alluminio per porte automatiche Aluminium profile systems for automatic doors

Profili di alluminio per porte automatiche Aluminium profile systems for automatic doors GB Profili di alluminio per porte automatiche Aluminium profile systems for automatic doors SI A LB18 è il sistema per profili Label disponibile anche nella versione telescopica. LB18 è un ingresso funzionale

Dettagli

ABL8RPS24050 Alimentatore con commutazione regolata - 1 o 2 fasi - 200..500 V CA - 24 V - 5 A

ABL8RPS24050 Alimentatore con commutazione regolata - 1 o 2 fasi - 200..500 V CA - 24 V - 5 A Scheda prodotto Caratteristiche ABL8RPS24050 Alimentatore con commutazione regolata - 1 o 2 fasi - 200..500 V CA - 24 V - 5 A Complementare Limiti tensione ingresso Frequenza di rete Corrente di spunto

Dettagli

GEMINI. il nuovo operatore compatto e leggero. the new compact and light door operator

GEMINI. il nuovo operatore compatto e leggero. the new compact and light door operator GEMINI il nuovo operatore compatto e leggero 6 the new compact and light door operator Porte Gemini 6 Operatore a movimento lineare per porte automatiche a scorrimento orizzontale. Leggero, robusto e di

Dettagli

componenti per Magazzini dinamici components for Material handling

componenti per Magazzini dinamici components for Material handling componenti per Magazzini dinamici components for Material handling Dispositivo separatore Separator System 294-295 296-298 Ruote deceleranti Brake wheels 300-303 Rulli deceleranti tipo 80 Type 80 brake

Dettagli

S line. For a Better World FLEXI LED. by STATUS

S line. For a Better World FLEXI LED. by STATUS S line by STATUS For a Better World FLEXI LED 2 SL-FM10/N IP20 SL-FM11/N IP20 SL-FM10 IP67 SL-FM11 IP67 S-Line FLEXI LED Apparecchi flessibili a LED SMD di facile applicazione, dimensioni contenute ed

Dettagli

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

Attuatore a relè Manuale di istruzioni Attuatore a relè Manuale di istruzioni www.ecodhome.com 1 Sommario 3 Introduzione 4 Descrizione e specifiche prodotto 5 Installazione 6 Funzionamento 6 Garanzia 2 Introduzione SmartDHOME vi ringrazia per

Dettagli

zahira by Stefano Sandonà

zahira by Stefano Sandonà 4 Zahira, perfetta unione tra tradizione e modernità, è la scelta ideale per chi in una sedia ricerca armonia ed eleganza. Una sedia dalle molteplici applicazioni, trova suo habitat naturale sia gli esterni

Dettagli

Armature per segnalazione ostacoli Obstruction lighting fixtures B - 67

Armature per segnalazione ostacoli Obstruction lighting fixtures B - 67 Armature per segnalazione ostacoli Obstruction lighting fixtures Per maggiori informazioni e dettagli tecnici consultare il catalogo specifico o visitare il sito www.cortemgroup.com For further information

Dettagli

Catalogo Catalogue E1W 06-05

Catalogo Catalogue E1W 06-05 Catalogo Catalogue E1W 06-05...THE ELECTRIC GENERATION - - - - E1W AC ALTERNATORI/SALDATRICI AC SENZA SPAZZOLE (A CONDENSATORE) BRUSHLESS ALTERNATORS/AC WELDERS (WITH CAPACITOR) La serie E1W AC è costituita

Dettagli

IP65. Colonna luminosa a luce diffusa e omogenea progettata per ambienti interni ed esterni

IP65. Colonna luminosa a luce diffusa e omogenea progettata per ambienti interni ed esterni M E N I R Design by Walter Gadda Colonna luminosa a luce diffusa e omogenea progettata per ambienti interni ed esterni Applicazione: Ambientazione: giardini centri commerciali, centri benessere, hotel,

Dettagli

Ozone Systems MCP-XT Range

Ozone Systems MCP-XT Range Ozone Systems MCP-XT Range Ozone production from air, PSA, LOX between 40 g/h and 1,300 g/h Low power consumption especially with air Compact and completely housed Complete process instrumentation Air

Dettagli

CAMBUS TANKER-WASH IT-EN

CAMBUS TANKER-WASH IT-EN CAMBUS TANKER-WASH IT-EN Gli impianti di lavaggio per veicoli commerciali Serie CAMBUS rappresentano un settore nel quale AUTOEQUIP ha maturato un elevata e mirata esperienza grazie allo sviluppo ottenuto

Dettagli

Molle per stampi DIE SPRINGS ISO 10243

Molle per stampi DIE SPRINGS ISO 10243 Molle per stampi DIE SPRIGS ISO 10243 2 Die springs Molle per stampi Located in Colnago, Milano TIPCOCIMA S.r.l. is a joint-venture between TIPCO Inc., a global supplier of pierce punches and die buttons

Dettagli

OCV22 SERIES SERIE. SENSORE OTTICO PER CONTROLLO D AREA ALTEZZA AREA DI INTERVENTO 200 mm. AREA CONTROL OPTICAL SENSORS 200 mm SENSING HEIGHT OCV22

OCV22 SERIES SERIE. SENSORE OTTICO PER CONTROLLO D AREA ALTEZZA AREA DI INTERVENTO 200 mm. AREA CONTROL OPTICAL SENSORS 200 mm SENSING HEIGHT OCV22 SENSORE OTTICO PER CONTROLLO D AREA ALTEZZA AREA DI INTERVENTO 200 mm SERIE OCV22 SERIES AREA CONTROL OPTICAL SENSORS 200 mm SENSING HEIGHT SENSORE OTTICO PER CONTROLLO D AREA AREA CONTROL OPTICAL SENSOR

Dettagli

IP67 960. Apparecchio a incasso per interni ed esterni. Recessed fixture for indoor and outdoor applications. G A R A N Z I A Bianco 3000K White 3000K

IP67 960. Apparecchio a incasso per interni ed esterni. Recessed fixture for indoor and outdoor applications. G A R A N Z I A Bianco 3000K White 3000K S I R I U S Apparecchio a incasso per interni ed esterni Applicazione: Ambientazione: Installazione: Materiale: Finiture: Sorgente LED: Ottiche: Funzionamento: Caratteristiche: Alimentazione: pavimenti,

Dettagli

Room 2005 Zhongshang Building No.100 HongKong Middle Road Qingdao China code 266071 tel 008653285891039 e-mail: fazio@cinaservizi.

Room 2005 Zhongshang Building No.100 HongKong Middle Road Qingdao China code 266071 tel 008653285891039 e-mail: fazio@cinaservizi. Qingdao VERSOEST International MODULI FOTOVOLTAICI FLESSIBILI a- Si 2012 Intensità relativa Qingdao VERSOEST International Nel settore del fotovoltaico oggi il costo di acquisto del sistema si aggira intorno

Dettagli

CHURCHILL RECYCLING BIN CESTINO PER RACCOLTA DIFFERENZIATA

CHURCHILL RECYCLING BIN CESTINO PER RACCOLTA DIFFERENZIATA CHURCHILL RECYCLING BIN CESTINO PER RACCOLTA DIFFERENZIATA CHURCHILL cestino per raccolta differenziata recycling bin materiali materials acciaio verniciato painted steel dimensioni dimensions RAL 7016

Dettagli

STRIP LED. High Quality

STRIP LED. High Quality 76 STR LED High Quality 77 STR LED // High Quality LED 20 65 F Le nuove Strip Led High Quality realizzate in nanotecnologia garantiscono una qualità della temperatura colore costante, valorizzando gli

Dettagli

Il pannello FV. Esempi di pannelli al. silicio amorfo di facile integrazione. Esempi di pannelli al. silicio cristallino 41

Il pannello FV. Esempi di pannelli al. silicio amorfo di facile integrazione. Esempi di pannelli al. silicio cristallino 41 Il pannello FV Esempi di pannelli al silicio amorfo di facile integrazione Esempi di pannelli al silicio cristallino 41 IL PANNELLO FV 42 Cassetta di terminazione posta sul retro del modulo tenuta stagna

Dettagli

COMUNE di SAN BASILE (Prov. di CS)

COMUNE di SAN BASILE (Prov. di CS) COMUNE di SAN BASILE (Prov. di CS) PROGETTO ESECUTIVO IMPIANTO FOTOVOLTAICO - A SERVIZIO della SEDE della SCUOLA ELEMENTARE CENTRO di Via CAVOUR - Progetto Cofinanziato dalla Linea di Intervento 2.1.1.1

Dettagli

La passione per il proprio lavoro, la passione per l'innovazione e la ricerca

La passione per il proprio lavoro, la passione per l'innovazione e la ricerca La passione per il proprio lavoro, la passione per l'innovazione e la ricerca tecnologica insieme all'attenzione per il cliente, alla ricerca della qualità e alla volontà di mostrare e di far toccar con

Dettagli

NUOVA COPERTURA DELL EDIFICIO BARATTA

NUOVA COPERTURA DELL EDIFICIO BARATTA NUOVA COPERTURA DELL EDIFICIO BARATTA Per individuare una soluzione alla copertura in eternit dell edificio in data 4 febbraio 2009 abbiamo potuto partecipare alla fiera made expo di Milano sull architettura

Dettagli

SPONDE / TAIL LIFTS SOSTITUZIONE DEI PIATTI IN ALLUMINIO PER TUTTI I TIPI DI SPONDE:

SPONDE / TAIL LIFTS SOSTITUZIONE DEI PIATTI IN ALLUMINIO PER TUTTI I TIPI DI SPONDE: v.2013 SPOND / TAIL LIFTS La sponda idraulica è un sistema meccanico per il sollevamento di carichi di merci da terra fino al piano di carico di un automezzo. I trasporti con sponda idraulica facilitano

Dettagli

PRODUCT DATA SHEET. Copernico 500 sospensione - Red TECHNICAL DATA SHEET. Features. Dimensions OPTICS DIMENSIONS LAMP LAMPS INCLUDED ELECTRICAL

PRODUCT DATA SHEET. Copernico 500 sospensione - Red TECHNICAL DATA SHEET. Features. Dimensions OPTICS DIMENSIONS LAMP LAMPS INCLUDED ELECTRICAL PRODUCT DATA SHEET Copernico 500 sospensione - Red DESIGN BY : Carlotta de Bevilacqua, Paolo Dell'Elce 2012 MATERIALS : Painted aluminium, PCB DESCRIPTION : Suspension lamp, an extension of the range of

Dettagli

norme BS 88 BS 88 standards fusibili e portafusibili norme bs 88 FuSeS and FuSeHolDeRS

norme BS 88 BS 88 standards fusibili e portafusibili norme bs 88 FuSeS and FuSeHolDeRS fusibili e portafusibili norme bs 88 FuSeS and FuSeHolDeRS BS 88 StanDaRDS norme BS 88 BS 88 standards Fusibili BS 88 extrarapidi - Tensione nominale 240V 158 High speed BS 88 fuses - Rated voltage 240V

Dettagli

A Solar Energy Storage Pilot Power Plant

A Solar Energy Storage Pilot Power Plant UNIONE DELLA A Solar Energy Storage Pilot Power Plant DELLA Project Main Goal Implement an open pilot plant devoted to make Concentrated Solar Energy both a programmable energy source and a distribution

Dettagli

SERIE - SERIES GENERALITA / FEATURES MATERIALI / MATERIALS CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE 2014

SERIE - SERIES GENERALITA / FEATURES MATERIALI / MATERIALS CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE 2014 SERIE SERIES DC GENERALITA / FEATURES Elettropompe sommergibili da drenaggio con girante aperta che, oltre ad elevate portate, garantiscono prevalenze eccellen Ideali per applicazioni civili ed industriali

Dettagli

PLASMA WELDING ROBOT SISTEMA ROBOTIZZATO PER SALDATURA AL PLASMA. PLASMA WELDING ROBOTIZED SYSTEM. AUTOMATION

PLASMA WELDING ROBOT SISTEMA ROBOTIZZATO PER SALDATURA AL PLASMA. PLASMA WELDING ROBOTIZED SYSTEM. AUTOMATION PLASMA WELDING ROBOT SISTEMA ROBOTIZZATO PER SALDATURA AL PLASMA. PLASMA WELDING ROBOTIZED SYSTEM. AUTOMATION SCHEMA COLLEGAMENTI - CONNECTION PLAN 01 - Generatore (con pannello di controllo integrato)

Dettagli

HeatReCar. Reduced Energy Consumption by Massive Thermoelectric Waste Heat Recovery in Light Duty Trucks

HeatReCar. Reduced Energy Consumption by Massive Thermoelectric Waste Heat Recovery in Light Duty Trucks HeatReCar Reduced Energy Consumption by Massive Thermoelectric Waste Heat Recovery in Light Duty Trucks SST.2007.1.1.2 Vehicle/vessel and infrastructure technologies for optimal use of energy Daniela Magnetto,

Dettagli

La radiazione solare che raggiunge il pianeta Terra può essere convertita in energia elettrica mediante:

La radiazione solare che raggiunge il pianeta Terra può essere convertita in energia elettrica mediante: La radiazione solare che raggiunge il pianeta Terra può essere convertita in energia elettrica mediante: - la conversione fotovoltaica, che permette la trasformazione diretta dell energia solare in elettricità

Dettagli

Guida utente User Manual made in Italy Rev0

Guida utente User Manual made in Italy Rev0 Guida utente User Manual Rev0 made in Italy Indice/Index Informazioni generali General Info... 3 Guida Rapida per messa in funzione Start Up procedure... 3 Login Login... 3 Significato dei tasti Botton

Dettagli

SISTEMI DI GUAINE SPIRALATE E RACCORDI GIREVOLI

SISTEMI DI GUAINE SPIRALATE E RACCORDI GIREVOLI SISTEMI DI GUAINE SPIRALATE E RACCORDI GIREVOLI SPIRAL PVC CONDUIT SYSTEMS AND REVOLVING FITTINGS Guaine spiralate Matufless...pag. 190 Matufless spiral PVC conduit Raccordi girevoli Matufless...pag. 193

Dettagli

www.microset.net ALIMENTATORI SWITCHING SWITCHING POWER SUPPLY mod. PTS 124 mod. PTS 150 mod. PTS 124 mod. PTS 150

www.microset.net ALIMENTATORI SWITCHING SWITCHING POWER SUPPLY mod. PTS 124 mod. PTS 150 mod. PTS 124 mod. PTS 150 1 www.microset.net NUOVA SERIE DI ALIMENTATORI SWITCHING, PICCOLI - POTENTI LEGGERI - AFFIDABILI NEW POWER SUPPLY FAMILY SWITCH MODE - HIGH EFFICIENCY SMALL SIZE - POWERFUL - RELIABLE mod. PTS 124 mod.

Dettagli

SERIE APM-110 BAR SERIES. Filtri in linea a media pressione In line filter medium pressure. Filtri - Filters 09

SERIE APM-110 BAR SERIES. Filtri in linea a media pressione In line filter medium pressure. Filtri - Filters 09 SERIE APM-110 BAR SERIES Filtri in linea a media pressione In line filter medium pressure Filtri - Filters 09 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto

Dettagli

ISOLAMENTO TERMICO Thermal insulation

ISOLAMENTO TERMICO Thermal insulation ISOLAMENTO TERMICO Thermal insulation FLESSIBILITÀ Flexibility La continua volontà di poter offrire ai nostri clienti un servizio sempre più completo ci ha permesso di sviluppare il settore isolamento

Dettagli

L innovazione con l Acciaio Materiali e soluzioni Light Steel Framing. Lara Cappello lara-.cappello@arcelormittal.com 1

L innovazione con l Acciaio Materiali e soluzioni Light Steel Framing. Lara Cappello lara-.cappello@arcelormittal.com 1 L innovazione con l Acciaio Materiali e soluzioni Light Steel Framing Lara Cappello lara-.cappello@arcelormittal.com 1 2 Riciclare?... Con 6 auto vecchie si può costruire una casa da 140 m2 (5t di acciao)

Dettagli

SERIE HPB - 315 BAR SERIES. Filtri alta pressione High pressure filters. Filtri - Filters 10

SERIE HPB - 315 BAR SERIES. Filtri alta pressione High pressure filters. Filtri - Filters 10 SERIE HPB - 31 BAR SERIES Filtri alta pressione High pressure filters Filtri - Filters 10 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne

Dettagli

GERPEX/GASPEX Sistemi multistrato per acqua e gas Multi-layer systems for water and gas IT/GB 01. Heating & Plumbing.

GERPEX/GASPEX Sistemi multistrato per acqua e gas Multi-layer systems for water and gas IT/GB 01. Heating & Plumbing. GERPEX/GASPEX Sistemi multistrato per acqua e gas Multi-layer systems for water and gas IT/GB 01 Heating & Plumbing Ideas to install Sistema Gerpex / Gerpex System Gerpex è il sistema di Emmeti moderno

Dettagli

LA PROGETTAZIONE DI IMPIANTI FOTOVOLTAICI DI PICCOLA TAGLIA

LA PROGETTAZIONE DI IMPIANTI FOTOVOLTAICI DI PICCOLA TAGLIA ENERGIA LA PROGETTAZIONE DI IMPIANTI FOTOVOLTAICI DI PICCOLA TAGLIA Ing. Andrea Cantoro Ordine degli Ingegneri della Provincia di Bologna 28 settembre 2006 Definizione La progettazione di un impianto fotovoltaico

Dettagli

OSI I INDUSTR T IAL A E

OSI I INDUSTR T IAL A E OSMOSI INDUSTRIALE La linea Euroacque di dissalatori ad osmosi inversa attualmente in produzione è il naturale risultato di oltre trenta anni di esperienza maturata nel trattamento delle acque primarie.

Dettagli

CU-Q. Installazione sulla rete pubblica nazionale. Aggiornamento normativo del 20/01/2015

CU-Q. Installazione sulla rete pubblica nazionale. Aggiornamento normativo del 20/01/2015 CU-Q Installazione sulla rete pubblica nazionale Aggiornamento normativo del 20/01/2015 CU-Q Il sistema di accumulo di energia più evoluto al mondo Storage System for ON-GRID PV power plant Data-Logger

Dettagli

pressostati pressure switches

pressostati pressure switches CODICI DI ORDINAZIONE - ORDER CODES NC [NC] NA [NO] 17.005.0 17.004.0 Corpo: ottone OT 58 0.5 bar 0.05 MPa 48V AC Body: brass OT 58 17.007.0 IP 54 17.008.0 4 CODICE DI ORDINAZIONE - ORDER CODE NC-NA [NC-NO]

Dettagli

ITALTRONIC SUPPORT XT SUPPORT XT

ITALTRONIC SUPPORT XT SUPPORT XT SUPPORT XT 289 CARATTERISTICHE GENERALI Norme EN 60715 Materiale Blend (PC/ABS) autoestinguente GENERAL FEATURES Standard EN 60715 Material self-extinguishing Blend (PC/ABS) Supporti modulari per schede

Dettagli