Le ragioni del successo RICERCA - QUALITÀ - SERVIZIO ed ASSISTENZA The reasons behind our success RESEARCH - QUALITY - AFTER-SALES SERVICE

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Le ragioni del successo RICERCA - QUALITÀ - SERVIZIO ed ASSISTENZA The reasons behind our success RESEARCH - QUALITY - AFTER-SALES SERVICE"

Transcript

1 Edizione 2004

2 Le ragioni de successo RICERCA - QUALITÀ - SERVIZIO ed ASSISTENZA The reasons behind our success RESEARCH - QUALITY - AFTER-SALES SERVICE LA PRODUZIONE I moderni impianti di bending-pants hanno una grande capacità produttiva in grado di soddisfare quaunque richiesta. Punto di forza dea SYNECO è i aboratorio di anaisi chimico-fisica attrezzato con e più sofisticate apparecchiature di anaisi e controo dea quaità di ubrificanti, additivi, carburanti, anche in coaborazione con atri aboratori itaiani e stranieri. I PRODOTTI La SYNECO produce un vasta gamma di prodotti, indirizzando a propria produzione verso a quaità assouta, dai ubrificanti per motori Diese e benzina a quei per motori a 2 tempi, oi per circuiti idrauici, additivi e prodotti speciai per 'industria, 'agricotura e per i movimento terra. IL MARKETING La SYNECO opera ne mercato avvaendosi di moderne strategie, articoando a sua struttura commerciae attraverso ben definiti canai di vendita, i più importante dei quai è queo dea Rete dei Concessionari Sneco, dando a massima importanza ae attività di comunicazione, pubbicità e promozione. LA RETE Otre 4O Concessionari Sneco operano su territorio nazionae e distribuendo i prodotti Sneco in Itaia e a estero. I Concessionari Sneco sono organizzati in modo tae da poter offrire rapide consegne dei prodotti ed una assistenza tecnica speciaizzata. La Sneco opera anche sui mercati esteri, tra i quai a Grecia, Spagna, Francia e in Africa. PRODUCTION Modern bending pants have a huge productive capacit and are, therefore, capabe of meeting a kinds of demands. A strong point of SYNECO is the chemica - phsica testing aborator, equipped with the most sophisticated devices for the testing and checking of the quait of ubricants, additives and fues. The ab aso takes advantage of the coaboration with other Itaian and foreign aboratories. THE PRODUCTS SYNECO manufactures a wide range of products, with a singe goa in mind: top quait. This appies to gasoine and Diese engine ubricants as much as to two-stroke engine ubricants, additives and specia products for use in industr, agricuture and earth-moving equipment. MARKETING SYNECO avais of the most modern marketing strategies, b articuating its business structure through we-defined saes channes, the most important of which is the Sneco Deaer Network, and b emphasizing activities such as communication, advertising and promotions. THE NETWORK Over 40 Sneco Deaers operate throughout the countr and see to the distribution of Sneco products over the whoe of Ita. The Sneco Deaers are organized so as to offer prompt deiver and speciaized technica assistance. Sneco is aso active in a number of foreign markets, incuding Greece, the UK, Switzerand, severa African and Midde-Eastern countries. 2 IL SERVICE Una buona ubrificazione contribuisce a mantenere efficiente i macchinario ed aungare a durata in esercizio. La SYNECO otre a garantire 'ata quaità dei suoi prodotti ha istituito una serie di servizi di assistenza tecnica denominati ANALISI COMPARATI- VA, SERVICE 2000, SERVICE SYNECO-CHECK- UP e SERVICE SYNECO HOT. Tramite queste quattro iniziative a SYNECO è in grado di fornire dati di controo e verifica su mantenimento de'efficienza e suo stato di saute de macchinario. SERVICE Effective ubrication heps maintain our machiner in good working order and ensures onger working ife. Besides guaranteeing top quait for its products, SYNECO has introduced a predictive assistance service, caed SYNECO CHECK-UP, and an inspection and monitoring service, referred to as SYNECO-TEST. Through these two initiatives, featuring a fu set of direct inspections and aborator tests, SYNECO is in the best possibe position to provide data and advice concerning maintenance.

3 IL SISTEMA QUALITA DI SYNECO E CONFORME AI REQUISITI DELLA NORMATIVA UNI EN ISO THE QUALITY SYSTEM OF SYNECO HAS BEEN FOUND TO CONFORM TO THE QUALITY SYSTEM STANDARD UNI EN ISO

4 La strada SYNECO La seconda metà de ventesimo secoo ha visto "a strada" quae protagonista. Comunicazioni, trasporti, tempo ibero, competizioni, coaudi: tutto è avvenuto e avviene "sua strada". E a strada Sneco è esperienza, know-how, ricerca, servizio e professionaità. La strada Sneco è stata intrapresa per rispondere pienamente ai fabbisogni di una Cientea quaificata ed esigente: da'autotrazione a'agricotura, da'industria a mondo dee corse, non c'è motore o macchina industriae per i quai a Sneco SpA non abbia formuato i prodotto giusto. Una vasta gamma di prodotti speciai competa i "percorso". Una strada che, daa produzione a marketing, daa gamma di prodotti disponibii aa rete di distribuzione, a Sneco intende perseguire con una sana e ponderata poitica aziendae ne contesto economico e sociae de Paese, per un inserimento atamente quaitativo ne mercato a servizio de Consumatore. SYNECO on the road 4 The road has paed a eading roe throughout the second haf of this centur. Communications, transportation, eisure time, contests, tests: everthing takes pace on the road. And the Sneco path is based on expertise, know-how, research, service and top professiona standards. The Sneco path was first taken to respond exhaustive to the requirements of a quaified, demanding Cientee: from road-hauage to agricuture, from industr to the racing track, Sneco SpA has invariab deveoped the right product for a kinds of engines or industria machines. A wide range of specia products has been designed to compete the road. A road which, covering a stages, from manufacturing to marketing, from the avaiabe product range to the firm s distribution network, Sneco intends to pursue on the basis of a heath, we-baanced corporate poic deveoped in the framework of Ita s socia and economic context, its utimate goa being the attainment of top quait standars in the Consumer s service market.

5 LA STRADA GIUSTA PER LUBRIFICARE! I PRODOTTI THE RIGHT WAY TO LUBRICATE! THE PRODUCTS 5

6 SETTORI ORGANI INTERESSATI PRODOTTI SYNECO PROPRIETÀ BRANCHES INTERESTED PARTS SYNECO PRODUCTS PROPERTIES PRODOTTO DI QUALITÀ SUPERIORE SUPERIOR QUALITY PRODUCT K20 UNIRANGE Additivo per motori Diese. Antiusura. Aunga intervao di cambio degi oi attuamente usati. Diese engine additive. It is an antiwear and extends the change interva of ois. Lubrificanti con basi sintetiche: API CH4 ACEA E5 per CATERPILLAR e motori USA. Snthetic-based ubricants with: API CH4 ACEA E5 for CATERPILLAR and USA engines. Oio sintetico per Diese 10W/40 omoogato MB228.5, MAN M 3277, ACEA E4. Prounga a vita de motore. UHPDO MULTIRANGE 10W/40 homoogated MB228.5, MAN M 3277 snthetic oi for Diese, ACEA E4. Extends motor ife. UHPDO SIX ROAD TURBO Oio sintetico per Diese 20W/50 L.MB 228.5, L. MAN M ACEA E4. UHPDO 20W/50 L.MB 228.5, L. MAN M 3277, snthetic oi for Diese, ACEA E4. UHPDO Lubrificante totamente sintetico per motori Diese Euro 2 L.MB 228.5, L. MAN M 3277, SAE 10W/40, con PAO. VDS.2. ACEA E4. UHPDO K100 Who snthetic ubricant for Diese engines Euro 2 L.MB 228.5, L. MAN M 3277, SAE 10W/40, with PAO. VDS.2. ACEA E4. UHPDO MOTORI DIESEL DIESEL ENGINES K-E5 Lubrificante sintetico con basse ceneri per motori Diese Euro 3/4 ACEA E3-E4-E5 API CH4/SL 10W40 MB MAN M3277. VOLVO VDS-2. RENAULT RDX. UHPDO Low-ashes snthetic ubricant for Diese engines Euro 3/4 ACEA E3-E4-E5 API CH4/SL 10W40 MB MAN M3277. VOLVO VDS-2. RENAULT RDX. UHPDO SYNECO Lubrificante ACEA E5/E3. Omoogato SCANIA LDF. SAE 15W40. MULTIPOWER 120SC Lubricant ACEA E5/E3. Homoogated SCANIA LDF specification. SAE 15W40. Oio STOU per motore API CF4, trasmissione, impianto oeodinamico drattori API GL 4 Pus. MULTITRACTOR Aison C4, Cat TO2. Omoogato ZF. 15W/40 STOU oi for tractor engines API CF4, transmissions, hdrauic sstems API 10W/30 GL 4 Pus. Aison C4, Cat TO2. Homoogated ZF. SISTEMA Common RAIL per motore 8 ciindri Oio per piccoi Diese a precamera o iniezione diretta. ACEA B3, SAE 15W/40 WHITE DIESEL 505 Oi for sma Diese engines with prechamber or direct injection ACEA B3, SAE 15W/40 WHITE DIESEL 506 Oio sintetico per Diese CR e pompa iniettore. ACEA B3, L. VW , SAE 5W/40. Snthetic oi for Diese CR and injector pump. ACEA B3, L. VW , SAE 5W/40. AUTOTRASPORTATORI AUTOFFICINE POMPISTI DIESEL AZIENDE AGRICOLE MOVIMENTO TERRA DISTRIBUTORI CARBURANTI AUTOACCESSORI OFFICINE MOTO CANTIERI NAVALI PLUSDIESEL ADDITIVE SYNECO DB7 SGR 1000 Additivo per gasoio. Maggiore potenza motore. Anticongeante. Lubrifica, puisce e protegge pompe, iniettori e serbatoio. Specifico Common Rai ed iniettore pompa. Diese additive. er engine power. Antifreezing. Lubricates, ceans and protects pumps, injectors and tanks. Specification on Common Rai pump injection vave. Booster per gasoio, migiora combustione e puizia. Diese oi Booster, improves combustion and ceaning. Booster per gasoio, migiora combustione e puizia. Specific additive for the ceaning and the protection of the gas oi Pump-Burner sstem. MOTOR TRANSPORTATION CAR REPAIR SHOPS DIESEL PUMP SERVICING AGRICULTURE EARTH MOVING EQUIPMENT FUEL STATIONS CAR SPARES MOTORCYCLE REPAIR SHOPS SHIPYARDS DIESEL FLUSH BATFUEL Additivo per abbassare i punto di scorrimento de gasoio e migiorare i CFPP. Additive for the owering of the fow point of diese oi and to improve the CFPP. Additivo antifermentativo per puizia serbatoio gasoio. Anti-fermentation additive for the ceaning of diese oanks. 6

7 SETTORI ORGANI INTERESSATI PRODOTTI SYNECO PROPRIETÀ BRANCHES INTERESTED PARTS SYNECO PRODUCTS PROPERTIES B 4 SAE 40 Lubrificante per motori a 4 tempi a biogas. Lubricant for 4-stroke biogas engines. MOTORE STATICO - STATIC ENGINE B 2 SAE 40 Lubrificante per motori a 2 tempi a biogas. Lubricant for 2-stroke biogas engines. K14 MARINO Additivo per oi per grandi motori marini. Oi additive for big marine engines. MOTORI MARINI - MARINE ENGINES HEAVY FLUSH Additivo per combustibiipo Bunker per motori marini e per cadaie industriai. Additives for Bunker tpe fues for marine engines and for industria boiers. K14 Additivo antiusura per oio motore e gruppi di riduzione. Wear-preventing additive for reduction units. K2000 Additivo per oio motore a benzina cataizzati. Additive for catased petro engine oi. PREMIUM API SG CD 20W50 Per motori a benzina/diese. 20W50 API SG/CD, ACEA A2/B2. For petro/diese engines. 20W50 API SG/CD, ACEA A2/B2. API SG/CD, ACEA A2. SAE 40. PREMIUM 40 API SG/CD, ACEA A2. SAE 40. HERON 2050 API SJ/CF ACEA A3/B2 per motori a benzina. API SJ/CF ACEA A3/B2 for gasoine engines. HERON 3060 API SL/CG4 ACEA A3/B3 ubrificante con basi PAO.Diminuisce i consumi di ubrificante. API SL/CG4 ACEA A3/B3 Lubricant for PAO bases. Reduces ubricant consumption. VISCOPLUS 5W/40 API SL/CF ACEA A3. Reaizzato per motori a benzina e per Diese eggeri. 5W/40 API SL/CF ACEA A3. Impemented for petro engines and for ight Diese. AUTOTRASPORTATORI AUTOFFICINE POMPISTI DIESEL AZIENDE AGRICOLE MOVIMENTO TERRA DISTRIBUTORI CARBURANTI AUTOACCESSORI OFFICINE MOTO CANTIERI NAVALI WHITE PETROL 503 ULTRASYNT Per motori a benzina. L.VW , ACEA A3, SAE 5W/40. Sintetico. For gasoine engines. L.VW , ACEA A3, SAE 5W/40. Snthetic. 5W/40 API SL/CF ACEA A3 per motori a benzina. Totamente sintetico. 5W/40 API SL/CF ACEA A3 for gasoine engines. Tota snthetic. MOTOR TRANSPORTATION CAR REPAIR SHOPS DIESEL PUMP SERVICING AGRICULTURE EARTH MOVING EQUIPMENT FUEL STATIONS CAR SPARES MOTORCYCLE REPAIR SHOPS SHIPYARDS MOTORI A BENZINA GASOLINE ENGINES Super ubrificante sintetico per motori sia normai che da competizione. MONTERO 10W/50 API SL ACEA A3. MONTERO CORSE Snthetic super ubricant for norma and racing engines.10w/50 API SL ACEA A3. TOP OIL Additivo per benzina per un impianto di aimentazione più puito e funzionae. Gasoine additive for ceaner and more functiona fue sstems. PLUS PETROL Additivo benzina motori costruiti prima de 1989, protezione vavoe e migioratore de N.O. Additive for uneaded petro for the protection of vaves and for improving the N.O. 7

8 SETTORI ORGANI INTERESSATI PRODOTTI SYNECO PROPRIETÀ BRANCHES INTERESTED PARTS SYNECO PRODUCTS PROPERTIES Oio con basi sintetiche per motori 4 tempi da competizione con temp. oio > 120 C. 113 RS Oi with snthetic bases for 4-stroke racing engines with oemperatures > 120 C. MOTORI MOTO 4 TEMPI Oio con basi sintetiche per motori 4 tempi da competizione con temp. oio < 120 C. 113 Oi with snthetic bases for 4-stroke racing engines with oemperatures < 120 C. Oio con basi sintetiche per motori 4 tempi di Scooter e Moto strada. 400 Oi with snthetic bases for 4-stroke scooter and road motorcce engines. MOTORI MOTO 2 TEMPI Oio con basi sintetiche per motori 2 tempi funzionanti in severo esrcizio e da competizione 211 API TD, JASO FC. Oi with snthetic bases for 2-stroke engines operating under severe conditions and in racing. API TD, JASO FC. Oio con basi sintetiche per motori 2 tempi funzionanti in severo esercizio API TD, JASO FC. 210 Oi with snthetic bases for 2-stroke engines utiised under severe operating conditions API TD, JASO FC. CAMBIO E TRASMISSIONE Gear 2AP Cambio-Frizione a bagno d oio API GL4/5 motore 2T. Oi-dipped Gearbox-Cutch API GL4/5 2T engine. Gear 4AS Cambio separato e Cardano con frizione a secco API GL5 Pus motore 4T. Gearbox-Separator and Universa joint with dr cutch API GL5 Pus 4T engine. Oio sintetico ad eevato indice specifico per forcee ed ammortizzatori. Uso professionae. F. 15T specific-index snthetic oi for forks and shock absorbers. Professiona use. FORCELLE Oio sintetico ad eevato indice specifico per forcee ed ammortizzatori. Uso professionae. F. 20T specific-index snthetic oi for forks and shock absorbers. Professiona use. Oio sintetico ad eevato indice specifico per forcee motocicistiche. F. 25T specific-index snthetic oi for motorcce forks. Oio sintetico ad eevato indice specifico per forcee motocicistiche. F. 46T specific-index snthetic oi for motorcce forks. Oio sintetico ad eevato indice specifico per forcee motocicistiche. F. 100T specific-index snthetic oi for motorcce forks. FRENI Liquido per freni racing. DOT 5. DOT 500 Racing brake fuid. DOT 5. Liquido per freni racing pus. DOT 6. DOT 600 Racing brake fuid pus. DOT 6. MANUTENZIONE GR 700 Grasso a base PAO per cuscinetti veoci, boccoe cambio continuo. PAO grease for fast bearing, continuous gearbox bushings. Liquido permanente di raffreddamento. Perfetta compatibiità con gomme, auminio, guarnizioni. 8

9 SETTORI ORGANI INTERESSATI PRODOTTI SYNECO PROPRIETÀ BRANCHES INTERESTED PARTS SYNECO PRODUCTS PROPERTIES RAF 3000 Permanent cooing fuid. Perfect compatibiit with rubber, auminium, gaskets. CH 800 Lubrificante spra per catene di moto da competizione. Spra ubricant for racing motorcce chains. MANUTENZIONE AIR 200 Oio per fitro aria trattiene e poveri e ne ottimizza i passaggio. Captures dusts in the air fiter and optimises air passage. PRODOTTO DI QUALITÀ SUPERIORE SUPERIOR QUALITY PRODUCT WASHER BOOSTER 105 Puizia fitro aria, migiora efficienza. Ceaning of air fiters, improves efficienc. Migiora i N di Ottano e i rendimento dea benzina. Improves the Octane rating in petro Additivo antigrippante a 10 20% per oio motore. Non impiegare su frizioni. KW % additive for oi in running-in engines.... SERVICE Dewatering. Puitore, sboccante, protettivo. W 250 Dewatering. Ceaner, used for oosening,... SG 150 Ge ubrificante per mousse (gomme da competizione). Ge ubricant for mousse (racing tres). MOTORI MOTO 2 TEMPI 2 STROKE ENGINES BICOMPONENT Oio 2 tempi sintetico con additivo benzina. Snthetic 2-stroke oi with gasoine additive 2TN Oio 2 tempi. API TC JASO FC. 2-stroke oi. API TC JASO FC. 2TS Oio per motori 2 tempi per misceatore. API TC JASO FC. 2-stroke engine oi for mixing unit. API TC JASO FC. K112 Oio sintetico per motori 2T ad eevata protezione e bassi depositi. API TC JASO FC. protection, snthetic oi for two-stroke engines with ow residues. API TC JASO FC. 2TC Oio sintetico per motori 2T con ato numero di giri. ISO-L-EGD. JASO FC Snthetic oi for two-stroke engines with a high number of revs. ISO-L-EGD. JASO FC 2TC RICINATO Oio sintetico a base di ricino per motori a 2 tempi corsa. ISO-L-EGD. JASO FC Snthetic oi with Castor-oi for two-stroke engines. ISO-L-EGD. JASO FC K111 K111 CORSE FIK Oi sintetici per motori a 2 tempi funzionanti in severe condizioni e per Kart. ISO-L-EGD. JASO FC. Snthetic ois for 2-stroke engines operating under extreme conditions and in Go-Karts. ISO-L-EGD. JASO FC. 9

10 SETTORI ORGANI INTERESSATI PRODOTTI SYNECO PROPRIETÀ BRANCHES INTERESTED PARTS SYNECO PRODUCTS PROPERTIES ECO OIL 2TN MARINO Oio per motore a 2 tempi per uso marino. Biodegradabie. NM MA. TC-W3. Motor oi for 2-stroke marine engines. Biodegradabe. NM MA. TC-W3. 2TN MARINO Semisintetico ASHLESS NM MA. TC-W3. Semi-snthetic ASHLESS NM MA. TC-W3. AMPLEX OUTBOARD Oio per piede eica, riduttori, invertitori. API GL5 Oi for propeer base, reductions, reversing gears. API GL5 INVERTER OIL Fuido per invertitori marini con frizioni a bagno d'oio. Fuid for marine inverters with wet cutches. MOTORCYCLE OIL Oio specifico per motore motocicistico a 4 tempi API SL ACEA A3 Long Drain semisintetico 10W/30, 15W/50. Specific oi for 4-stroke motorcce engines API SL ACEA A3 Long drain semi-snthetic 10W/30, 15W/50. ULTRASYNT MOTO Oio per motore motocicistico a 4 tempi. API SL ACEA A3. Con basi sintetiche. 10W/40, 20W/50. Oi for 4-strokes motorcce engines.api SL ACEA A3. With snthetic bases. 10W/40, 20W/50. ULTRASYNT MOTO CORSE Oio per moto da competizione con basi sintetiche. Oi for competition motorcce with snthetic bases. PRODOTTO DI QUALITÀ SUPERIORE SUPERIOR QUALITY PRODUCT MOTORCYCLE AIR Lubrificante sintetico per impregnare fitro aria de motore. Snthetic ubricant for impregnating engine air fiter. MOTORCYCLE Oi sintetici per cambi di motocicette, SAE 75W - 80W90. GEAR OIL Snthetic ois for motorcce gearboxes, SAE 75W - 80W90. SINT PLAST C Oio specifico per catene motocicistiche. Specific oi for motorcce chains. SINT PLAST C SPRAY CORSE Oio per catene di moto da competizione. Oi for competition motorcce chains. AUTOTRASPORTATORI E INDUSTRIA IN GENERE MOTOR TRANSPORTATION ET INDUSTRY IN GENERAL TELESCOPIC OIL TELESCOPIC OIL V 200 TELESCOPIC OIL Oio specifico per ammortizzatori e forcee motocicistiche. Specific oi for motorcce shock-absorbers and forks. Oi sintetici ad eevato indice per forcee ed ammortizzatori particoarmente soecitati. 10

11 SETTORI ORGANI INTERESSATI PRODOTTI SYNECO PROPRIETÀ BRANCHES INTERESTED PARTS SYNECO PRODUCTS PROPERTIES CAMBIO E DIFFERENZIALE GEARBOX AND DIFFERENTIAL CAMBIO AUTOMATICO AUTOMATIC TRANSMISSIONS V 200/15 fuid ois with a high index for heavi stressed forks and shock-absorbers. AMPLEX DAKAR Oi sintetici per cambi e differenziai LSD, superano API GL5, per impiego severo 5W, 5, 75W, 75W/90, Snthetic oi for gearboxes and LSD differentias, outperform API GL5, for heav-dut service. 80W/90, 80W/140 80W/90, 80W/140 AMPLEX MIL-L-2105 D API GL5. Eevatissime prestazioni. EP antiusura. Prounga a vita, cambi meccanici e differenziai. Prodotto LSD. 75W/90, 75W/90, 80W/90, MIL-L-2105 D API GL5. Ver high performances. EP antiwear. Extends ife, gearboxes, 80W/140, 250 differentias. LSD product. AMPLEX S Base sintetica API GL 5. Cambi meccanici e differenziai. 75W/140 Snthetic base API GL 5. Gearboxes and differentias. AMPLEX AR AMPLEX Z SINT Serie antirumore MIL-L-2105 D API GL5. Cambi meccanici e differenziai. LSD Contranoise series MIL-L-2105 D API GL5. Gearboxes and differentias. LSD Lubrificante sintetico SAE 75W/90 per cambi veocità tipo ZF o simiari. API GL5 PLUS. MIL-L-2105D. SAE 75W/90 snthetic ubricant specia designed for ZF gearboxes or simiar. API GL5 PLUS. MIL-L-2105D. Oio UTTO con basi sintetiche per trasmissioni derne e trattori. API GL4, TO2, C4. MULTITRACTOR SPECIAL Utto Oi with snthetic bases for backhoe transmissions and tractors. 10W/30 API GL4, TO2, C4. MULTITRACTOR CVT OiO STOU API GL4 per trasmissione idrostatica-meccanica. 10W/40 STOU API GL4 oi for hdrostatic-mechanica transmissions. PRODOTTO DI QUALITÀ SUPERIORE SUPERIOR QUALITY PRODUCT GEAR OIL EP Lubrificante SAE 80W/90 API GL4. Lubricant SAE 80W/90 API GL4. Lubrificante API GL 4 Pus L. ZF TE - ML 01,02,08. AMPLEX 75W Lubricant API GL 4 Pus L. ZF TE - ML 01,02,08. AMPLEX Z Lubrificanti con basi sintetiche L. ZF TE - ML 01,05,07, GL5. Lubricants with snthetic bases L. ZF TE - ML 01,05,07, GL5. AUTOTRASPORTATORI AUTOFFICINE POMPISTI DIESEL AZIENDE AGRICOLE MOVIMENTO TERRA DISTRIBUTORI CARBURANTI AUTOACCESSORI OFFICINE MOTO CANTIERI NAVALI MOTOR TRANSPORTATION CAR REPAIR SHOPS DIESEL PUMP SERVICING AGRICULTURE EARTH MOVING EQUIPMENT FUEL STATIONS CAR SPARES MOTORCYCLE REPAIR SHOPS SHIPYARDS ATF DEXRON ATF DEXRON II E, per trasmissioni automatiche. ATF DEXRON II E, for automatic transmissions. Trasmissioni automatiche e servoguide. Conforme ATF DEXRON III, Aison C4, Cat TO2. Sintetico. Omoogato ZF. ATF PLUS Automatic transmissions and power steering units. Conforms to ATF DEXRON III, Aison C4, Cat TO2. Snthetic. Homoogated ZF. MULTIRANGE Fuido per trasmissioni e oeodinamica CATERPILLAR supera specifica TO4, Aison C4. SAE 10 W e 30 Transmission and hdrauic CATERPILLAR to pass note TO4, Aison C4. RETARDER OIL Lubrificante base sintetica per raentatore idrodinamico di veicoi industriai ed autobus con cambio di veocità Ecospit - Ecomind. API GL4 PLUS SAE 30. Snthetic-base ubricant for hdrodnamic deceerators in industria vehices and buses and for marine engine reversing gears. API GL4 PLUS SAE 30. IMPIANTO FRENANTE BRAKE SYSTEM BRAKE OIL DOT 5 Liquido per freni più resistente a caore presente su mercato. The most heat resistant brake iquid avaiabe present in the market. 11

12 SETTORI ORGANI INTERESSATI PRODOTTI SYNECO PROPRIETÀ BRANCHES INTERESTED PARTS SYNECO PRODUCTS PROPERTIES NO ICE Fuido anticongeante e protettivo per circuito freni ad aria compressa di autoveicoi industriai. Antifreeze protective fuid for compressed-air brake sstems on industria vehices. RAFFREDDAMENTO COOLING SEAL GUARD GUARDIAN ANTIFREEZE Liquido permanente, a base monopropienica con assouta protezione de motore e de radiatore, per circuiti sigiati. Permanent monopropene-based iquid providing absoute motor and radiator protection. For seaed circuits. Antigeo di quaità superiore a base monopropienica rispondente ae più severe esigenze tecniche ed ambientai. Superior quait, mono-propene base anti-freeze, responding to the most severe technica an environmenta requirements. BATTERIA BATTERIES ANTIGELO W RADIATOR WASHER Antigeo base etiica caratteristiche bio, rosso per VW. Antigeo base etiica caratteristiche bio, rosso per VW. Puente-disincrostante per circuiti di raffreddamento. Ceaner and antifouant for cooing sstems. ASTRA Souzione per rinnovare e proungare a vita dea batteria. Soution for renewing and proonging batter ife. GRASSI GREASES ECO GREASE Grasso per everaggi, protezioni. Biodegradabie. Grease for inkages, guards. Biodegradabe. RALLE E SCOCCHE FIFTH WHEELS AND BODYWORK RALLE GREASE CHASSIS GREASE Grasso grafitato idrorepeente di eccezionae adesività e resistenza ai carichi. Particoarmente indicato nea ubrificazione dee rae degi autoarticoati. Water repeent, graphitized grease of exceptiona adhesive and stress resistant. Particuar recommended for the ubrication of fifth whees and tractors and semi- traiers. Grasso a base di saponi di Litio particoarmente indicato nea ubrificazione dee scocche di ognipo di autoveicoo. Lithium soap grease particuar fit for the ubrication of the bod of an tpe of motor vehice. A Litio per cuscinetti a rotoamento, mozzi ruote, motori eettrici. NLGI 1,2,3. SINT GREASE MR 180 Lithium grease for roer bearings, whee hubs, eectric motors. NLGI 1,2,3. SINT GREASE MP 260 Grasso itio compesso. Ottima resistenza a carico. 00 Per impianto centraizzato, teai, autocarri o per esterno. 0 Per impianto centraizzato interno. 1, 2, 3, GS, MS Per cuscinetti a rotoamento e con grafite e bisofuro di moibdeno. V Grasso con base PAO per cuscinetti veoci. P Grasso con base PAO con particoare adesività e protezione. 12 AUTOTRASPORTATORI E INDUSTRIA IN GENERE MOTOR TRANSPORTATION ET INDUSTRY IN GENERAL CUSCINETTI BEARINGS Compex ithium grease. Exceent oad resistance. Centraized ubricant, frames, trucks or for outdoors. For centra unit indoors. For roer bearings; with graphite and mobdenum sufide. Compex grease with PAO base for high-speed bearings. Compex grease with PAO base with high adhesiveness and protection. Grassi infusibii a base di argia organofie per cuscinetti, nastrrasportatori, presse.

13 SETTORI ORGANI INTERESSATI PRODOTTI SYNECO PROPRIETÀ BRANCHES INTERESTED PARTS SYNECO PRODUCTS PROPERTIES GREASE EP1, EP2, EP3 Infusibe greases, ca- and organic-based, for bearings, conveor bets, presses. SYN GREASE AS 3 Auminio compesso NLGI 2, eevata adesività ed effetto sigiante. NLGI 2 compex auminium, high adhesion and seaing effect. PALA BLADES SINT GREASE MGS Auminio compesso e ubrificanti soidi EP NLGI 2, per eevati carichi e temperatura: demoitore oeodinamico, macchine cantiere. Compex auminium and soid ubricants, for both high oads and temperatures: hdrauic demoition equipment, buiding site machiner. SINT GREASE GRT/V Litio compesso con PAO per cuscinetti veoci. Compex ithium with PAO for high-speed bearings. SINT GREASE GRT Litio compesso con PAO. Eevata resistenza ai carichi. Idrorepeente. Compex ithium with PAO. oad resistance. Water-repeent. FARM GREASE Grasso a sapone di cacio anidro, idrorepeente adesivo per macchine agricoe. Cacium anhdride soap grease, water-repeent, adhesive for farm machiner. CUSCINETTI BEARINGS. WHITE GREASE AS 2 Grasso a sapone di auminio compesso, adesivo, idrorepeente, ato coamento. Compex auminum soap grease, adhesive, water-repeent, high-fow. SINT PLAST F Fuido per funi metaiche e guide esposte a'ambiente. Fuid for stee ropes and guides exposed to exterior environment. SINT PLAST F/C Auminio semifuido per pignone, corona di moino, rae, ingranaggi scoperti. Semi-fuid auminium for pinion, mi crown, fifth whees, open gearings. Litio, bisofuro di Moibdeno per cuscinetti moino per ceramica. NLGI 2 SINT GREASE MPC00/C Lithium, Mobdenum dsufide for ceramic mi bearings. NLGI 2 SINT GREASE MPC/00 HT 900 Grasso infusibie grafitato semifuido con base sintetica, carichi eevati per ingranaggi e guide. Graphitised semi-fuid infusibe grease with snthetic base, for heav-dut oads gearings and guides. Grasso a sufonato di cacio. Lunga durata, eevata stabiità. Cacium sufonate grease. Long asting, high stabiit. Grasso aa poiurea, eevata durata e resistenza a carico. Assenza di residui Poi-urea grease, ong asting and resistant to oads. Residue-free. SINT GREASE 2000 Grasso infusibie sintetico NLGI 2. Picco demperatura <220 C. NLGI 2 no-met, snthetic grease. Temperature peak < 220 C. MOVIMENTO TERRA INDUSTRIA IN GENERE EARTH MOVING EQUIPMENT INDUSTRY IN GENERAL CARICHI TERMOMECCANICI THERMOMECHANICAL LOADS SINT GREASE HT COPPER GREASE Grasso infusibie sintetico NLGI 2. Picco demperatura <290 C. NLGI 2 no-met, snthetic grease. Temperature peak <290 C. Grasso a Rame protettivo fino a 1000 C. Copper grease protective up to 1000 C. 13

14 SETTORI ORGANI INTERESSATI PRODOTTI SYNECO PROPRIETÀ BRANCHES INTERESTED PARTS SYNECO PRODUCTS PROPERTIES COMPOUND GREASE SPECIAL COMPOUND GREASE EXTRA SPECIAL Composti ubrificanti antigrippanti per ate temperature. Otre 1100 C. Antiseizure ubricating compounds for use at high temperatures. Over 1100 C. GUIDE A COLONNA COLUMN GUIDES ALIGREASE ALIGREASE WF Grassi atossici per industria aimentare, farmaceutica, bevande. Atoxic greases for the food, pharmaceutica and beverage industries. SINT GREASE VB Grasso atossico a base di vaseina, idrorepeente. Atoxic grease with a vaseine base, water-repeent. INDUSTRIA ALIMENTARE FOOD INDUSTRY SIL GREASE SIL OIL Grassi siiconici infusibii, idrorepeenti. Infusibe, water-repeent siicon greases. Serie di fuidi siiconici particoarmente resistenti ad ossidazioni, ate temperature e ottime quaità reoogiche. Series of highrust-resistant siicon fuids, high-temperature, exceent rheoogic quaities. SERRAGGI - FASTENERS BRAKE OUT Fuido utrapenetrante per quasiasi operazione di sboccaggio, puizia, ubrificazione e protezione di organi meccanici boccati da ossidazione, daa sporcizia o da serraggi eccessivi. Utrapenetrating fuid for an oosening, ceaning and ubricating operation and for the protection of mechanica organs jammed b dirt or excessive tightening. QUADRI ELETTRICI ELECTRIC PANELS ELECTROCLEANER Fuido dieettrico per puizie e protezioni di quasiasi apparecchiatura eettrica industriae e di accensione per motori a carburazione. Dissovent dieectric fuid for ceaning and protecting a industria eectrica equipment and starters for carbureted engines Lubrificanti a base sintetica per catene. ISO MS Snthetics ubricants for chains. ISO SYPOL Detergente e disincrostante di estrema efficacia per a puizia esterna dei motori e macchinari in genere. Soubie in acqua 5 50%. efficient detergent and antifouant for the externa ceaning of engines and equipment in genera. Watersoube 5 50%. LAVAGGIO INDUSTRIALE INDUSTRIAL WASHING Detergente atossico per avaggi industriai. Soubie in acqua 10%. SYNCLAIRE EXTRA Non-toxic detergent for industria washing. Watersoube 10%. 14 INDUSTRIA IN GENERE INDUSTRY IN GENERAL LAVAGGIO MOTORE ENGINE WASHING SYLENE Disincrostante per a puizia dee superfici metaiche interne ed esterne dei motori a scoppio e Diese. Usare puro. Antifouant for ceaning interna and externa meta surfaces of Otto and Diese engines. Use pure.

15 SETTORI ORGANI INTERESSATI PRODOTTI SYNECO PROPRIETÀ BRANCHES INTERESTED PARTS SYNECO PRODUCTS PROPERTIES PREFABBRICATI PREFABRICATED SFORMIL 40 Distaccante per casseforme in metao. Usare puro. Componenti biodegradabii. Reease agent for meta formwork. Use fu-strength. Biodegradabe. Lubrificanti avabii atossici per aghi deai circoari. ISO 22,32,46. TSL Non-toxic, washabe ubricants for circuar oom needes. ISO 22,32,46. INDUSTRIA TESSILE TEXTILE INDUSTRY CLEANAIR Fuido sintetico a base PAO. Per compressori, pompe a vuoto; unga durata. ISO/DP 6521 servizio DAJ. PAO - based snthetic fuid, for compressors, turbines vacuum pumps, ong-asting. ISO/DP 6521 DAJ service. COMPRESSORI COMPRESSORS CLEANAIR F Serie sintetica atossica, base PAO per industria aimentare. Omoogati NSF. Per compressori, pompe a vuoto. Snthetic atoxic series, PAO-based for food industr. NSF homoogateds. For compressors, turbines vacuum pumps. LC 1 ISO 100 per pompe ato vuoto. Sintetico. ISO 100 for high-vacuum pumps. Snthetic. OIL FREE ISO 68 Per compressori OIL FREE serie Z. For series Z OIL FREE compressors. CLEANAIR S Compressori frigoriferi con temperatura < - 40 ad ammoniaca ecc. Refrigeration compressors with temperature < - 40, ammonia-based, etc. TURBINE A GAS GAS TURBINES Compressori frigoriferi con fuido R 134 a, sintetico ISO 100. CLEANAIR RL Refrigeration compressors with R 134 a fuid, snthetic ISO 100. WASHER Fuido sovente puitore a circoazione per radiatori oio. Circuating washer for oi cooers. FLUID EXTRA Oio per avaggio circuito ubrificazione, compressori o atro macchinario. Washer oi ubrication circuits, compressors and other machiner. SYNECO AIR 2000 Lubrificante atossico per inee pneumatiche. Omoogato NSF. Non-toxic ubricant for pneumatic ines. NSF homoogated. INDUSTRIA IN GENERE SYNECO AIR 3000 Lubrificante per martei pneumatici. Lubricant for pneumatic hammers. INDUSTRY IN GENERAL SYNTOPPING Tensioattivo anionico biodegradabie per souzioni schiumogene impiegate ne asportazione di detriti durante a perforazione dei pozzi. 0,5 1,5%. Biodegradabe anionic surfactant for frothing soutions, used to remove rubbe during shaft 15

16 SETTORI ORGANI INTERESSATI PRODOTTI SYNECO PROPRIETÀ BRANCHES INTERESTED PARTS SYNECO PRODUCTS PROPERTIES driing. 0,5 1,5%. MATERIE PLASTICHE RISCALDAMENTO PLASTICS CENTRAL HEATING SYNECO THERM SYNECO THERM P Fuido sintetico diatermico sino a 350 C per stampi, cadaie ecc. Snthetic fuid diathermic up to 350 C for mods, boiers, etc. Fuido atossico a base PAO diatermico sino a 250 C. Atoxic PAO-based fuid diathermic up to 250 C. IMPIANTI OLEODINAMICI HYDRAULIC SYSTEMS Oio idrauici superiori. Antiusura viscostatici. Antischiuma. Lunghissima vita utie. PACEMAKER ISO L-HV, DIN part 2. 32, 46, 220 quait hdrauic ois. Antiwear, viscostatic. Antifoaming. Long service ife. ISO L-HV, DIN part 2. Lubrificante sintetico PAO per circuiti oeodinamici, ata pressione. ISO L-HV, DIN part. 3. PRESS 1400S Snthetic fuid for hdrauic circuits, high pressure. ISO L-HV, DIN part. 3. CENTRALINE IDRAULICHE HYDRAULIC SYSTEMS PRESS 3000 Fuido sintetico PAO per impianti operanti in condizioni difficii e in ambienti contaminati da poveri e umidità. ISO L-HV DIN part. 3. Snthetic fuids for instaations operating under severe conditions in dust and humid environments. ISO L-HV DIN part. 3. SYNECO JPO FLUID Fuido sintetico ISO L-HV DIN parte 3 per circuito oeodinamico, di presse per pastica. Snthetic fuid ISO L-HV DIN part. 3 for hdrauic circuit, presses for pastic. PRODOTTO DI QUALITÀ SUPERIORE SUPERIOR QUALITY PRODUCT Lubrificanti adesivi fianti anti stick-sip e antigoccia per a ubrificazione di guide di macchine PACEMAKER utensii, vite senza fine sia oriz. che vert., ecc. ISO 3498-G. 55,88 Adhesive, eas-off, anti stick-sip and antidropping ubricant for ubricating machine too guides, vertica and horizonta worm screws etc. ISO G. PACEMAKER RODI 016 (ISO 22) PACEMAKER 46G, 68G Lubrificanti con base sintetica per mandrini MU o cuscinetti particoarmente caricati. Snthetic ubricants for MT chucks or high-oad bearings. PACEMAKER RODI Lubrificanti antiusura per macchine industriai a trasmissione meccanica e riduttori. Antiwear ubricants for industria machiner with mechanica drive and reducers. PACEMAKER RODI SINT Lubrificanti per riduttori con base PAO per ungo intervao. Lubricants for reduction units with PAO base for ong interva. INDUSTRIA ALIMENTARE FOOD INDUSTRY SYNECO WF - 32 SYNECO WF - 46 SYNECO WF - 68 SYNECO WF Serie di ubrificanti atossici per industria aimentare. ISO-L-HV. Omoogati NSF. Series of atoxic ubricants for the food industr ISO-L-HV. NSF homoogateds. INDUSTRIA IN GENERE INDUSTRY IN GENERAL IMPIANTI OLEODINAMICI HYDRAULIC SYSTEMS SYNECO FTR PACEMAKER ADDITIVE Additivo per circuito di raffreddamento ad acqua. Antincrostante, antiaga. Additive for water cooing pants. Anti-incrustation, anti-agae. Additivo speciae per fuidi oeodinamici. Specia additive for hdrauic fuids. 16

17 SETTORI ORGANI INTERESSATI PRODOTTI SYNECO PROPRIETÀ BRANCHES INTERESTED PARTS SYNECO PRODUCTS PROPERTIES TITAN Additivo per ubrificanti di macchine industriai. Riduttore de coefficiente di attrito. Lubricant additive for industria machiner. Reduces the coefficient of friction. ECO OIL Lubrificanti sintetici biodegradabii. Prodotti ecoogici da impiegare in appicazioni dove i ubrificante può andare a contatto con ambiente: impianti oeodinamici, catene, catene di motoseghe, macchinario per industria aimentare (mungitrici) e mangimistica, ubrificazione generae a perdita. Biodegradabe snthetic ubricants. Ecoogica products to be used in appications where the ubri cant ma come into contact with the environment: hdrauic sstems, chains, power-saw chains, equipment for the food (miking machines) and feed industries, tota oss ubrication. ECOLOGIA ECOLOGY SIRIO Cutting oi per operazioni estremamente severe. Cutting oi for ver severe cutting operations. PEGASO Fuido a base di esteri e acidi organici soforizzati per tutte e operazioni di foratura profonda e stampaggio a freddo. Fuid based on suphonated organic acid esters used for a operations of deep driing and cod pressing. MASCHIATURA - TAPPING NEW AURO Prodotto fuido con base atossica per tagio ingranaggi, seghe, tranciatrici. Atoxic fuid product for gear cutting, saws, shearing machines. FILIERE - THREADING AURO 3 Cutting oi dotato di eevatissima azione antisadante e di forte potere E.P. Cutting oi with high antiweding and E.P. power. AURO DD Oio intero a media viscosità ed eevata additivazione per avorazioni impegnative, compresa a foratura. Medium-viscosit whoe oi with high additivation for difficut work, incuding driing. AURO FR Fuido da rettifica e tagio base sintetica atossica coro free, trasparente. Poishing and cutting fuid, snthetic base, atoxic, chorinefree, transparent. AURO HS Oio intero per dentatrici, ISO 46. Atossico Fu oi for gear-cutting machines, ISO 46. Non-toxic. FIL OIL Fuido sintetico avabie per fiettature tubi acqua potabie e tagio minuterie metaiche. Washabe snthetic fuid for threading of potabe water pipe and cutting metaic fittings. LUBRIFICAZIONE UTENSILI E LAVORAZIONE METALLI TOOL LUBRICATION AND MACHINING OF METALS VASCHE - TANKS DETER WASH Prodotto chimico detergente-disinfettante per a puizia di impianti di ubrorefrigerazione. 10% in acqua. Detergent and disinfectant chemica product for ceaning ubrocooing sstems. 10% in water. DISINFEZIONE - DISINFECTION DPG 50 Antibatterico a diverse concentrazioni ppm ne ubrorefrigerante. Antibacteric product in different concentrations ppm into ubrocooing. 17

18 SETTORI ORGANI INTERESSATI PRODOTTI SYNECO PROPRIETÀ BRANCHES INTERESTED PARTS SYNECO PRODUCTS PROPERTIES Fuido da tagio emusionabie in acqua per operaz. moto gravose. 2 10%. SUPER ARGO Cutting fuid emusifiabe in water for ver severe operations. 2 10%. SUPER ARGO T 925 EMULSINT K645 Emusionabie di nuova concezione per operazioni moto gravose. Naftenico. New formua, emusifiabe for ver heav-dut operations. Naphtenic. Fuido semisintetico idrosoubie di nuova concezione. Naftenico New formua, semi-snthetic water-soube fuid. Naphtenic. Fuido semisintetico idrosoubie per tagio metai. 2 3%. EMULSINT K14 Watersoube semisnthetic fuid for meta cutting. 2 3%. EMUL LAP LUBE Prodotto adatto per appatura e ucidatura. Product suitabe for apping and poishing. BIOSINT 40 Fuidi sintetici per operazioni di rettifica acciaio e eghe. 0,8 1,5%. BIOSINT 80 Sinthetic fuid for grinding stee and aos %. Fuido ubrorefrigerante sintetico per operazioni dornitura, fresatura, 1,5-3% BIOSINT K185. Lubrocooant for turning, miing %. Oio emusionabie per a avorazione specifica de Auminio. 2 10%. EMAL Emusifiabe oi for machining Auminium. 2 10%. LUBRIFICAZIONE UTENSILI E LAVORAZIONE METALLI TOOL LUBRICATION AND MACHINING OF METALS TRAFILATURA - DRAWING STAMPAGGIO - PRESSING W FORGE 22 DRY STAMP IMBUSINT Liquido distaccante per forgiatura. Setaching fuid for forging. Prodotti per stampaggio e tranciatura. Products for pressing and shearing equipment. PROTEZIONE ANTIRUGGINE ANTIRUST PROTECTION PROTEX PEEL ANTIRUST DP ANTIRUST 21 ANTIRUST 22 ANTIRUST 22/L Protettivo sintetico a peicoa sottie peabie. Snthetic protective forming a thin peeabe fim. Protettivo antiruggine a peicoa oeosa. Sintetico, atossico. Rust inhibitor forming an oi fim. Snthetic, non-toxic. Protettivo antiruggine a peicoa oeosa, atossico. Anti-rust protection, oi fim, non-toxic. Protettivo antiruggine a peicoa cerosa. Rust inhibitor forming a wax fim. Protettivo antiruggine a peicoa cerosa asportabie con acqua cada. Rust inhibitor forming a wax fim removabe with hot water. SYNT G 50 Pasta antigrippante per trattamenti superficiai. Anti-seizure paste for surface treatment. DEWATERING AX28 ANTIRUST BC 601 e BC 601 S1 Protettivo antiruggine atto ad asportare acqua dai pezzi avorati. Rust inhibitor for dewatering finished parts. Protettivi riduttori di ruggine antigrippanti per montaggi/smontaggi. Anti-seizure rust inhibitor for assemb/disassemb. PROTEZIONE LAVORATI 18 MACHINED PRODUCT PROTECTION ARMI WEAPONS SYNECO FLUID ALL GUN Fuido sintetico per a puizia, ubrificazione e protezione daa ruggine dee armi di quasiasipo. Snthetic fuid for ceaning, ubrication and antirust protection for a tpes of weapons.

19 SYNECOTEST STRUMENTI DI CONTROLLO PER LA gestione tecnica dea manutenzione CONTROL TOOLS FOR THE technica management of maintenance La SYNECO propone una serie di strumenti di controo per a gestione tecnica dea manutenzione con e seguenti caratteristiche: TARATI PER LE SPECIFICHE ESIGENZE. UTILI PER IL RILEVAMENTO DEI DATI IN TEMPO REALE. INDISPENSABILI PER DIAGNOSTICARE LO STATO DI SALUTE DI UN ORGANO MECCANICO O LE CONDIZIONI DI LAVORO. SYNECO recommends a set of contro toos for the technica management of maintenance. These toos are: CALIBRATED ACCORDING TO SPECIFIC REQUIREMENTS. USEFUL FOR COLLECTING DATA IN REAL TIME. INDISPENSABLE FOR DIAGNOSING THE STATE OF HEALTH OF A MECHANICAL UNIT OR THE RELEVANT OPERATING CONDITIONS. 19

20 SYNECOTEST F FRIZIONOMETRO Questo strumento serve per e prove meccaniche di comparazione tra due oi e di sopportazione ai carichi estremi. FRICTIONMETER This instrument is used for mechanica comparative testing between two ois, and for extreme oad-bearing tests. OLEOMETRO-RIFRATTOMETRO (Antigeo) I rifrattometro è un apparecchio ottico, di facie uso, che anaizza un campione (goccia) di iquido anticongeante e rivea i grado di protezione de circuito di raffreddamento di un motore rispetto ae condizioni demperatura minima de ambiente esterno. OLEOMETER-REFRACTOMETER (Antifreeze) The refractometer is an eas-to-use optica device, which anases a sampe (drop) of antifreezing iquid and shows the degree of protection of the cooing circuit of an engine with respect to the minimum temperature conditions of the outside environment PH PH meter ON OFF C CAL STRUMENTO DI BACHARACH Lo strumento permette di confrontare a traccia di fumosità ao scarico di un motore Diese asciata su una speciae carta fitro con a scaa numerata di riferimento. BACHARACH METER This too is used to compare the grade of smoke at the exhaust end of a Diese engine against the numbered reference scae. ph METRO Lo strumento serve a rievare i ph dee emusioni, cioé i grado di acidità basicità o neutraità. ph METER This too is empoed in order to assess the ph of emusions, name the degree of acidit, basicit or neutrait. 20

catalogo generale SPAZZATRICI AND URBAN POWER SWEEPERS PROFESSIONAL E URBANE

catalogo generale SPAZZATRICI AND URBAN POWER SWEEPERS PROFESSIONAL E URBANE cataogo generae genera cataogue SPAZZATRICI PROFESSIONALI E URBANE PROFESSIONAL AND URBAN POWER SWEEPERS Operatore a terra Wak behind modes SM Spazzatrice manuae a spinta Manua pushing sweeper con a soa

Dettagli

LUBRIFICANTI TOTAL L'INNOVAZIONE AL SERVIZIO DELLE PRESTAZIONI. Prodotto e distribuito in Italia da

LUBRIFICANTI TOTAL L'INNOVAZIONE AL SERVIZIO DELLE PRESTAZIONI. Prodotto e distribuito in Italia da LUBRIFICANTI TOTAL L'INNOVAZIONE AL SERVIZIO DELLE Prodotto e distribuito in Italia da EMISSIONI INQUINANTI: EVOLUZIONE EUROPEA DEI LIMITI REGOLAMENTARI LIMITI ALLE EMISSIONI INQUINANTI HC g/km Euro 2

Dettagli

Istruzione N. Versione. Ultima. modifica. Funzione. Data 18/12/2009. Firma. Approvato da: ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING IMBALLO. service 07.

Istruzione N. Versione. Ultima. modifica. Funzione. Data 18/12/2009. Firma. Approvato da: ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING IMBALLO. service 07. Istruzione N 62 Data creazione 18/ 12/2009 Versione N 00 Ultima modifica TIPO ISTRUZIONE ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING MODIFICA TEST FUNZIONALE RIPARAZIONE/SOSTITUZIONE IMBALLO TITOLO DELL ISTRUZIONE

Dettagli

CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE

CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE L esperienza e la passione per l ingegneria sono determinanti per la definizione della nostra politica di prodotto,

Dettagli

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE edizione/edition 04-2010 HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE DESCRIZIONE GENERALE GENERAL DESCRIPTION L'unità di controllo COBO è una centralina elettronica Multiplex Slave ; la sua

Dettagli

Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process)

Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process) Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process) All data aquired from a scan position are refered to an intrinsic reference system (even if more than one scan has been performed) Data

Dettagli

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 SECCOTECH & S 8 SeccoTech & Secco Tecnologia al servizio della deumidificazione Technology at dehumidification's service Potenti ed armoniosi Seccotech

Dettagli

Le pensioni dal 1 gennaio 2014

Le pensioni dal 1 gennaio 2014 Argomento A cura deo Spi-Cgi de Emiia-Romagna n. 1 gennaio 2014 Le pensioni da 1 gennaio 2014 Perequazione automatica 2014 pensioni, assegni e indennità civii assistenziai importo aggiuntivo per anno 2013

Dettagli

Punte a cannone. Hartner 2007. Made in Germany SEF MECCANOTECNICA. E mail: sef@sefmecc.it Web : www.sefmeccanotecnica.it

Punte a cannone. Hartner 2007. Made in Germany SEF MECCANOTECNICA. E mail: sef@sefmecc.it Web : www.sefmeccanotecnica.it Made in Germany Hartner 2007 Punte a cannone SEF MECCANOTECNICA SEE Via degi Orefici - Bocco 26 40050 FUNO (BO) ITALIA Te. 051 66.48811 Fax 051 86.30.59 FILIALE I MILANO Piazzae Martesana, 6 20128 Miano

Dettagli

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min elettropiloti 0 mm 0 mm solenoids Elettropilota Solenoid valve 0 mm 00.44.0 ACCESSORI - ACCESSORIES 07.049.0 Connettore per elettropilota 0 mm con cavetto rosso/nero, lunghezza 400 mm - connector for 0

Dettagli

WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com

WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR MANUALE DI ISTRUZIONI ACCENSIONE / SPEGNERE DEL TAG HOUND Finder GPS Il TAG HOUND

Dettagli

Principali prove meccaniche su materiali polimerici

Principali prove meccaniche su materiali polimerici modulo: Proprietà viscoelastiche e proprietà meccaniche dei polimeri Principali prove meccaniche su materiali polimerici R. Pantani Scheda tecnica di un materiale polimerico Standard per prove meccaniche

Dettagli

Determinazione del punto di infiammabi-lità mediante apparecchiatura Abel

Determinazione del punto di infiammabi-lità mediante apparecchiatura Abel Indice Numerico NOM 6-88 Vedi UNI 0009 NOM 9-71 Prova di stabilità degli oli isolanti NOM 15-71 Prova di distillazione dei prodotti petroliferi NOM 5-71 Determinazione dello zolfo nei prodotti petroliferi

Dettagli

PEP Pompe centrifughe di processo a norme API 610 - XI edizione Centrifugal process pumps according to API 610 - XI edition Norms

PEP Pompe centrifughe di processo a norme API 610 - XI edizione Centrifugal process pumps according to API 610 - XI edition Norms PEP Pompe centrifughe di processo a norme API 610 - XI edizione Centrifugal process pumps according to API 610 - XI edition Norms Campo di selezione - 50 Hz Selection chart - 50 Hz 2950 rpm 1475 rpm Campo

Dettagli

Cuscinetti SKF con Solid Oil

Cuscinetti SKF con Solid Oil Cuscinetti SKF con Solid Oil La terza alternativa per la lubrificazione The Power of Knowledge Engineering Cuscinetti SKF con Solid Oil la terza alternativa di lubrificazione Esistono tre metodi per erogare

Dettagli

CARATTERISTICHE GENERALI / GENERAL FEATURES

CARATTERISTICHE GENERALI / GENERAL FEATURES OPZIONI» otori i versioe flagia;» Coessioi laterali o posteriori;» Albero: cilidrico o scaalato;» Coessioi metriche o BSPP;» Altre caratteristiche speciali OPTIONS» Flage mout;» Side ad rear ports;» Shafts-

Dettagli

Il test valuta la capacità di pensare?

Il test valuta la capacità di pensare? Il test valuta la capacità di pensare? Per favore compili il seguente questionario senza farsi aiutare da altri. Cognome e Nome Data di Nascita / / Quanti anni scolastici ha frequentato? Maschio Femmina

Dettagli

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso doc.4.12-06/03 Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso A belaying plate that can be used in many different conditions Una piastrina d'assicurazione che può essere utilizzata in condizioni diverse.

Dettagli

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 SECCOASCIUTT 16 SeccoAsciutto EL & SeccoAsciutto Thermo Piccolo e potente, deumidifica e asciuga Small and powerful, dehumidifies and dries Deumidificare

Dettagli

Delta. Centro di progettazione e sviluppo. Research & Development Department. Controllo resistenza alla corrosione Corrosion resistance testing.

Delta. Centro di progettazione e sviluppo. Research & Development Department. Controllo resistenza alla corrosione Corrosion resistance testing. Delta PATENT PENDING Sistema di apertura per ante a ribalta senza alcun ingombro all interno del mobile. Lift system for doors with vertical opening: cabinet interior completely fittingless. Delta Centro

Dettagli

2013 SECOND GENERATION CO 2 COMPRESSOR

2013 SECOND GENERATION CO 2 COMPRESSOR CD 2013 SECOND GENERATION CO 2 COMPRESSOR Introduzione / Introduction 3 Gamma completa / Complete range 4 Pesi e rubinetti / Weight and valves 4 Caratteristiche tecniche / Technical data 4 Max corrente

Dettagli

KOBRA 240 S4 KOBRA 240 S5

KOBRA 240 S4 KOBRA 240 S5 Distruggidocumenti Paper Shredders KOBRA 240 S4 KOBRA 240 S5 Cod.99.700 Cod.99.710 KOBRA 240 SS2 Cod.99.760 KOBRA 240 SS4 Cod.99.705 KOBRA 240 SS5 Cod.99.720 KOBRA 240 C2 KOBRA 240 C4 KOBRA 240 HS Cod.99.730

Dettagli

Mod. VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES

Mod. VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES Mod VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES Mod VS/AM 65 1 2 VS/AM 65 STANDARD VS/AM 65 CON RACCORDI VS/AM 65

Dettagli

Istruzioni rapide per l esercizio di pompe idrauliche tipo LP azionate con aria compressa secondo D 7280 e D 7280 H

Istruzioni rapide per l esercizio di pompe idrauliche tipo LP azionate con aria compressa secondo D 7280 e D 7280 H Istruzioni rapide per l esercizio di pompe idrauliche tipo LP azionate con aria compressa secondo D 7280 e D 7280 H 1. Aria compressa e attacco idraulico Fluido in pressione Azionamento Aria compressa,

Dettagli

Sistemi di gestione dei dati e dei processi aziendali. Information Technology General Controls

Sistemi di gestione dei dati e dei processi aziendali. Information Technology General Controls Information Technology General Controls Indice degli argomenti Introduzione agli ITGC ITGC e altre componenti del COSO Framework Sviluppo e manutenzione degli applicativi Gestione operativa delle infrastrutture

Dettagli

J yy > Jxx. l o H A R A R B

J yy > Jxx. l o H A R A R B oitecnico di Torino I cedimento di una struttura soggetta a carichi statici può avvenire in acuni casi con un meccanismo diverso da queo di superamento dei imiti di resistena de materiae. Tae meccanismo

Dettagli

tmt 15 Rimozione ecologica di metalli pesanti da acque reflue

tmt 15 Rimozione ecologica di metalli pesanti da acque reflue tmt 15 Rimozione ecologica di metalli pesanti da acque reflue Rimozione ecologica di metalli pesanti da acque reflue Il problema: metalli pesanti nelle acque reflue In numerosi settori ed applicazioni

Dettagli

MOD. 506 Termostato bimetallico Bimetallic Thermostat

MOD. 506 Termostato bimetallico Bimetallic Thermostat MOD. 506 Termostato bimetallico Bimetallic Thermostat with cap. 3015001 with cap. 3900001 with connector 3900200 with cable A richiesta disponibile la versione certifi- Version available on request 124

Dettagli

222X IT Manuale d uso

222X IT Manuale d uso 222X IT Manuale d uso INDICE 1 INTRODUZIONE 2 1.1 Benvenuto 2 1.2 Contatti per il servizio 2 1.3 Cosa fare se il vostro veicolo viene rubato 3 1.4 Autodiagnostica periodica del vostro dispositivo 4 1.5

Dettagli

BANDO DI GARA D' APPALTO. 1.1) Denominazione, indirizzi e punti di contatto: Roma Capitale Dipartimento

BANDO DI GARA D' APPALTO. 1.1) Denominazione, indirizzi e punti di contatto: Roma Capitale Dipartimento , ROMA CAPTALE '21M~ BANDO D GARA D' APPALTO SEZONE ) AMMNSTRAZONE AGGUDCATRCE. N PUBBLCAZONE DAL~...1:Jj~jM.~ A L _.2 /~L-MZ: = 1.1) Denominazione, indirizzi e punti di contatto: Roma Capitae Dipartimento

Dettagli

I Leader nella Tecnologia dell'agitazione. Agitatori ad Entrata Laterale

I Leader nella Tecnologia dell'agitazione. Agitatori ad Entrata Laterale I Leader nella Tecnologia dell'agitazione Agitatori ad Entrata Laterale Soluzione completa per Agitatori Laterali Lightnin e' leader mondiale nel campo dell'agitazione. Plenty e' il leader di mercato per

Dettagli

UN NUOVO APPROCCIO SPERIMENTALE PER VARVEL SPA

UN NUOVO APPROCCIO SPERIMENTALE PER VARVEL SPA La notizia in breve Varvel SpA, storica PMI di Crespellano (BO) specializzata nella progettazione, realizzazione e commercializzazione di motoriduttori, riduttori e variatori meccanici di velocità punta

Dettagli

KERMESSE 20 sospensione / suspension lamp Giulio Iacchetti 2012

KERMESSE 20 sospensione / suspension lamp Giulio Iacchetti 2012 KERMESSE 20 sospensione / suspension lamp Giulio Iacchetti 2012 CLASSE I - IP20 IT Avvertenze La sicurezza elettrica di questo apparecchio è garantita con l uso appropriato di queste istruzioni. Pertanto

Dettagli

COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA

COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA IL PRIMO GIORNO CON LA FAMIGLIA OSPITANTE FIRST DAY WITH THE HOST FAMILY Questa serie di domande, a cui gli studenti risponderanno insieme alle loro famiglie, vuole aiutare

Dettagli

Stud-EVO Designer Pino Montalti

Stud-EVO Designer Pino Montalti Designer Pino Montalti È l evoluzione di un prodotto che era già presente a catalogo. Un diffusore per arredo urbano realizzato in materiali pregiati e caratterizzato dal grado di protezione elevato e

Dettagli

SCHEDA TECNICA. W270C W300C 4,4 m 3 5,0 m 3 8,0 ton 8,9 ton 24,4 ton 27,7 ton 320 CV/239 kw 347 CV/259 kw

SCHEDA TECNICA. W270C W300C 4,4 m 3 5,0 m 3 8,0 ton 8,9 ton 24,4 ton 27,7 ton 320 CV/239 kw 347 CV/259 kw SCHEDA TECNICA CAPACITÀ BENNE CARICO OPERATIVO BENNE PESO OPERATIVO POTENZA MASSIMA W270C W300C 4,4 m 3 5,0 m 3 8,0 ton 8,9 ton 24,4 ton 27,7 ton 320 CV/239 kw 347 CV/259 kw W270C/W300C ECOLOGICO COME

Dettagli

< EFFiciEnza senza limiti

< EFFiciEnza senza limiti FORM 200 FORM 400 < Efficienza senza limiti 2 Panoramica Efficienza senza limiti Costruzione meccanica Il dispositivo di comando 2 4 6 Il generatore Autonomia e flessibilità GF AgieCharmilles 10 12 14

Dettagli

Legame fra manutenzione e sicurezza. La PAS 55

Legame fra manutenzione e sicurezza. La PAS 55 Gestione della Manutenzione e compliance con gli standard di sicurezza: evoluzione verso l Asset Management secondo le linee guida della PAS 55, introduzione della normativa ISO 55000 Legame fra manutenzione

Dettagli

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011]

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] 2 Esegui il login: ecco la nuova Home page per il portale servizi. Log in: welcome to the new Peg Perego Service site. Scegli il servizio selezionando

Dettagli

Process automation Grazie a oltre trent anni di presenza nel settore e all esperienza maturata in ambito nazionale e internazionale, Elsag Datamat ha acquisito un profondo know-how dei processi industriali,

Dettagli

Stefano Falorsi. di seconda e quinta elementare rispettivamente di numerosità e N. I test somministrati alle

Stefano Falorsi. di seconda e quinta elementare rispettivamente di numerosità e N. I test somministrati alle Nota metooogica sua strategia i campionamento e sistema nazionae i vautazione ee competenze per e cassi secona e quinta e primo cico ea scuoa primaria Stefano Faorsi. Obiettivi I Sistema Nazionae i Vautazione

Dettagli

European Energy Manager

European Energy Manager Diventare Energy Manager in Europa oggi EUREM NET V: programma di formazione e specializzazione per European Energy Manager Durata del corso: 110 ore in 14 giorni, di cui 38 ore di workshop ed esame di

Dettagli

24 TIRANTI - PULL STUDS - ANZUGSBOLZEN - TIRETTES

24 TIRANTI - PULL STUDS - ANZUGSBOLZEN - TIRETTES Pag. 339 DIN 69872 340 ISO 7388/2 A 341 ISO 7388/2 B 342 CAT - METRIC 343 MAS 403 BT 344 JS - B 6339 345 347 OTT - HURCO MITSUI - KITAMURA C.B. FERRARI CHIRON - CINCINNATI etc. etc. 348 CHIAVE DINAMOMETRICA

Dettagli

BANDO DI GARA D'APPALTO. 1.1) Denominazione, indirizzi e punti di contatto: Roma Capitale Dipartimento

BANDO DI GARA D'APPALTO. 1.1) Denominazione, indirizzi e punti di contatto: Roma Capitale Dipartimento Po) AA/AZ ft.'f ROMA CAPTALE BANDO D GARA D'APPALTO SEZONE ) AMMNSTRAZONE AGGUDCATRCE. 1.1) Denominazione, indirizzi e punti di contatto: Roma Capitae Dipartimento Sviuppo nfrastrutture e Manutenzione

Dettagli

IT Service Management, le best practice per la gestione dei servizi

IT Service Management, le best practice per la gestione dei servizi Il Framework ITIL e gli Standard di PMI : : possibili sinergie Milano, Venerdì, 11 Luglio 2008 IT Service Management, le best practice per la gestione dei servizi Maxime Sottini Slide 1 Agenda Introduzione

Dettagli

Informazioni per i pazienti e le famiglie

Informazioni per i pazienti e le famiglie Che cos è l MRSA? (What is MRSA? Italian) Reparto Prevenzione e controllo delle infezioni UHN Informazioni per i pazienti e le famiglie Patient Education Improving Health Through Education L MRSA è un

Dettagli

Roma, 18 settembre 2014. Claai

Roma, 18 settembre 2014. Claai .:.ontratto Coettivo Nazionae di Lavoro per i dipendenti dae imprese artigiane esercenti Servizi di puizia, Disinfezione, Disinfestazione, Derattizzazione e Sanificazione Roma, 18 settembre 2014 Caai Si

Dettagli

STUDIO SULL' EVOLUZIONE DELLA CONCENTRAZIONE NELL' INDUSTRIA DELLA COSTRUZIONE DI MACCHINE NON ELETTRICHE IN ITALIA

STUDIO SULL' EVOLUZIONE DELLA CONCENTRAZIONE NELL' INDUSTRIA DELLA COSTRUZIONE DI MACCHINE NON ELETTRICHE IN ITALIA C0MMISSIOHE DELLE COMUNITÀ EUROPEE DIRE!ZIONE GENERALE DELLA CONCORRENZA IV/A._3 STUDIO SULL' EVOLUZIONE DELLA CONCENTRAZIONE NELL' INDUSTRIA DELLA COSTRUZIONE DI MACCHINE NON ELETTRICHE IN ITALIA - Costruzione

Dettagli

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 SECCO PROF SE 2 SeccoProf, SeccoProf EL, SeccoUltra, SeccoMust Tolgono l umidità dappertutto Removing humidity everywhere Un intera gamma professionale

Dettagli

OMEGA-P BY DAY BOLLARD DISSUASORE

OMEGA-P BY DAY BOLLARD DISSUASORE BOLLARD DISSUASORE dissuasori bollards materiali materials acciaio steel dimensioni dimensions SHORT BASE - 220 x 120 x h 840 mm LONG BASE - 400 x 120 x h 840 mm niture nishes struttura structure 74 75

Dettagli

Guida alla sicurezza e alle prestazioni di un impianto frenante

Guida alla sicurezza e alle prestazioni di un impianto frenante trasporto pesante Guida alla sicurezza e alle prestazioni di un impianto frenante www.brembo.com trasporto pesante L i m p i a n t o f r e n a n t e d i u n v e i c ol o pesante per trasporto d i m e r

Dettagli

Rilascio dei Permessi Volo

Rilascio dei Permessi Volo R E P U B L I C O F S A N M A R I N O C I V I L A V I A T I O N A U T H O R I T Y SAN MARINO CIVIL AVIATION REGULATION Rilascio dei Permessi Volo SM-CAR PART 5 Approvazione: Ing. Marco Conti official of

Dettagli

Informazioni su questo libro

Informazioni su questo libro Informazioni su questo libro Si tratta della copia digitale di un libro che per generazioni è stato conservata negli scaffali di una biblioteca prima di essere digitalizzato da Google nell ambito del progetto

Dettagli

SERIE L T EGE LR A R 1/8" R 1/4" R 3/8" R 1/8" R 1/4" R 3/8" R 1/2" R 1/4" R 3/8" R 1/2" R 1/4" R 3/8" R 1/2" R 3/8" R 1/2" R 3/4"

SERIE L T EGE LR A R 1/8 R 1/4 R 3/8 R 1/8 R 1/4 R 3/8 R 1/2 R 1/4 R 3/8 R 1/2 R 1/4 R 3/8 R 1/2 R 3/8 R 1/2 R 3/4 SERIE L T EGE LR A Serie leggera Light range Stud sealing form -IN 3, washer ichtkegel und O-Ring nach IN365 Leichte Baureihe Abdichtart Form -IN 3, mit ichtring ed joint torique suivant IN 365 Série légère

Dettagli

Lavorazione artigianale Italiana Handmade in Italy. da noi ogni sapone è unico. Authentically Made in Italy Florence

Lavorazione artigianale Italiana Handmade in Italy. da noi ogni sapone è unico. Authentically Made in Italy Florence Lavorazione artigianale Italiana Handmade in Italy da noi ogni sapone è unico alveare soap gori 1919 soap factory lavorazione artigianale italiana Handmade in Italy I nostri saponi sono il frutto di un

Dettagli

Il Data Center è al centro di ogni strategia IT. È una strategia complessa, decisa da esigenze di spazio fisico, dati, limiti delle reti,

Il Data Center è al centro di ogni strategia IT. È una strategia complessa, decisa da esigenze di spazio fisico, dati, limiti delle reti, Data Center ELMEC Il Data Center è al centro di ogni strategia IT. È una strategia complessa, decisa da esigenze di spazio fisico, dati, limiti delle reti, alimentazione e condizionamento. Con il nuovo

Dettagli

CUT 20 P CUT 30 P GFAC_CUT 20P_30P_Brochure.indd 1 17.9.2009 9:29:45

CUT 20 P CUT 30 P GFAC_CUT 20P_30P_Brochure.indd 1 17.9.2009 9:29:45 CUT 20 P CUT 30 P UNA SOLUZIONE COMPLETA PRONTA ALL USO 2 Sommario Highlights Struttura meccanica Sistema filo Generatore e Tecnologia Unità di comando GF AgieCharmilles 4 6 8 12 16 18 CUT 20 P CUT 30

Dettagli

Pressione: Max di esercizio 12 bar (175 psi) (secondo NFPA T 3.10.17) Di scoppio 20 bar (290 psi) (secondo NFPA T 3.10.17)

Pressione: Max di esercizio 12 bar (175 psi) (secondo NFPA T 3.10.17) Di scoppio 20 bar (290 psi) (secondo NFPA T 3.10.17) FILTRI OLEODINAMICI Filtri sul ritorno con cartuccia avvitabile Pressione: Max di esercizio 12 bar (175 psi) (secondo NFPA T 3.10.17) Di scoppio 20 bar (290 psi) (secondo NFPA T 3.10.17) Corpo filtro Attacchi:

Dettagli

GETINGE DA VINCI SOLUTION

GETINGE DA VINCI SOLUTION GETINGE DA VINCI SOLUTION 2 GETINGE DA VINCI SOLUTION SOLUZIONE ALL AVANGUARDIA, VALIDATA E PREDISPOSTA PER LA CHIRURGIA ROBOTICA Da oltre un secolo, Getinge fornisce costantemente prodotti a elevate prestazioni

Dettagli

BLOCCO TEMATICO DI ESTIMO. Standard Internazionali di Valutazione (IVS) Market Comparison Approach (MCA) calcolo dei prezzi marginali

BLOCCO TEMATICO DI ESTIMO. Standard Internazionali di Valutazione (IVS) Market Comparison Approach (MCA) calcolo dei prezzi marginali BLOCCO TEMATICO DI ESTIMO Standard Internazionai di Vautazione (IVS) Market Comparison Approach (MCA) cacoo dei prezzi marginai Docente: geom. Antonio Eero CORSO PRATICANTI 205 I PREZZI MARGINALI I prezzo

Dettagli

Serie M.A. H - Kronos H

Serie M.A. H - Kronos H Serie M.A. H - Kronos H I modelli idraulici Serie M.A. - H e Kronos - H consentono di abbinare ridotti ingombri in fase di trasporto con le grandi prestazioni della tradizione Moreni. L economicità è garantita

Dettagli

T H O R A F L Y. Sistemi di drenaggio toracico Thoracic drainage systems. Catalogo 2009 - Catalogue 2009 GRUPPO C GROUP C

T H O R A F L Y. Sistemi di drenaggio toracico Thoracic drainage systems. Catalogo 2009 - Catalogue 2009 GRUPPO C GROUP C T H O R A F L Y Sistemi di drenaggio toracico Thoracic drainage systems Catalogo 2009 - Catalogue 2009 GRUPPO C GROUP C SOMMARIO GRUPPO C (SUMMARY C GROUP) 1/C II SISTEMI DI DRENAGGIO TORACICO COMPLETI

Dettagli

Manuale BDM - TRUCK -

Manuale BDM - TRUCK - Manuale BDM - TRUCK - FG Technology 1/38 EOBD2 Indice Index Premessa / Premise............................................. 3 Il modulo EOBD2 / The EOBD2 module........................... 4 Pin dell interfaccia

Dettagli

company P R O F I L E

company P R O F I L E company P R O F I L E la nostra azienda about us PASSIONE E TRADIZIONE NEL NOSTRO PASSATO PASSION AND DEEP-ROOTED TRADITION Lavorwash nasce nel 1975 ed è da oltre 35 anni uno dei maggiori produttori al

Dettagli

QUALITÀ E TRATTAMENTO DELL ACQUA DEL CIRCUITO CHIUSO

QUALITÀ E TRATTAMENTO DELL ACQUA DEL CIRCUITO CHIUSO QUALITÀ E TRATTAMENTO DELL ACQUA DEL CIRCUITO CHIUSO (PARTE 1) FOCUS TECNICO Gli impianti di riscaldamento sono spesso soggetti a inconvenienti quali depositi e incrostazioni, perdita di efficienza nello

Dettagli

Nuovo Jeep Cherokee Scheda tecnica

Nuovo Jeep Cherokee Scheda tecnica Nuovo Jeep Cherokee Scheda tecnica Le caratteristiche tecniche si basano sulle informazioni di prodotto più recenti disponibili al momento della pubblicazione. Tutte le dimensioni sono espresse in millimetri

Dettagli

5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak

5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak Tipo: Type: 5 cabine (1 main deck+ 4 lower deck) 5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak Tessuti: Dedar Fanfara, Paola Lenti Fabrics: Dedar Fanfara,

Dettagli

CALENDARIO CORSI 2015

CALENDARIO CORSI 2015 SAFER, SMARTER, GREENER DNV GL - Business Assurance Segreteria Didattica Training Tel. +39 039 60564 - Fax +39 039 6058324 e-mail: training.italy@dnvgl.com www.dnvba.it/training BUSINESS ASSURANCE CALENDARIO

Dettagli

Evoluzione dei servizi di incasso e pagamento per il mercato italiano

Evoluzione dei servizi di incasso e pagamento per il mercato italiano www.pwc.com/it Evoluzione dei servizi di incasso e pagamento per il mercato italiano giugno 2013 Sommario Il contesto di riferimento 4 Un modello di evoluzione dei servizi di incasso e pagamento per il

Dettagli

CMMI-Dev V1.3. Capability Maturity Model Integration for Software Development, Version 1.3. Roma, 2012 Ercole Colonese

CMMI-Dev V1.3. Capability Maturity Model Integration for Software Development, Version 1.3. Roma, 2012 Ercole Colonese CMMI-Dev V1.3 Capability Maturity Model Integration for Software Development, Version 1.3 Roma, 2012 Agenda Che cos è il CMMI Costellazione di modelli Approccio staged e continuous Aree di processo Goals

Dettagli

IT Plant Solutions Soluzioni MES e IT per l Industria

IT Plant Solutions Soluzioni MES e IT per l Industria IT Plant Solutions IT Plant Solutions Soluzioni MES e IT per l Industria s Industrial Solutions and Services Your Success is Our Goal Soluzioni MES e IT per integrare e sincronizzare i processi Prendi

Dettagli

MOTORI ECCITAZIONE SERIE DERIVATA COMPOSTA 2-3-4-5-6 MORSETTI MOTORI ECCITAZIONE SEPARATA 24-48

MOTORI ECCITAZIONE SERIE DERIVATA COMPOSTA 2-3-4-5-6 MORSETTI MOTORI ECCITAZIONE SEPARATA 24-48 Motori elettrici in corrente continua dal 1954 Elettropompe oleodinamiche sollevamento e idroguida 1200 modelli diversi da 200W a 50kW MOTORI ECCITAZIONE SERIE DERIVATA COMPOSTA 2-3-4-5-6 MORSETTI MOTORI

Dettagli

LAVORAZIONE DI UTENSILI

LAVORAZIONE DI UTENSILI Creating Tool Performance A member of the UNITED GRINDING Group LAVORAZIONE DI UTENSILI Grinding Eroding Laser Measuring Software Customer Care WALTER ed EWAG sono aziende leader a livello mondiale per

Dettagli

Macchine per la disinfestazione e la disinfezione

Macchine per la disinfestazione e la disinfezione GPE-F GPC Macchine per la disinfestazione e la disinfezione GPE-P GPC - GPE GPC Sicurezza conforme alle ultime normative CE; valvole di sicurezza; riempi botte antinquinante; miscelatore nel coperchio

Dettagli

valvole 18 mm ad azion. elettropneumatico solenoid actuated valves - 18 mm

valvole 18 mm ad azion. elettropneumatico solenoid actuated valves - 18 mm valvole 8 mm ad azion. elettropneumatico solenoid actuated valves - 8 mm Valvole a spola 3/2-5/2-5/3 con attacchi filettati G/8 3/2-5/2-5/3 spool valves with G/8 threaded ports Spessore della valvola:

Dettagli

Business Process Management

Business Process Management Business Process Management Come si organizza un progetto di BPM 1 INDICE Organizzazione di un progetto di Business Process Management Tipo di intervento Struttura del progetto BPM Process Performance

Dettagli

Virtualizzazione con Microsoft Tecnologie e Licensing

Virtualizzazione con Microsoft Tecnologie e Licensing Microsoft Virtualizzazione con Microsoft Tecnologie e Licensing Profile Redirezione dei documenti Offline files Server Presentation Management Desktop Windows Vista Enterprise Centralized Desktop Application

Dettagli

I l Cotto Nobile Arrotat o

I l Cotto Nobile Arrotat o I l Cotto Nobile Arrotat o RAPPORTO DI PROVA N. 227338 Data: 25062007 Denominazione campione sottoposto a prova: NOBILE ARROTATO UNI EN ISO 105454:2000 del 30/06/2000 Piastrelle di ceramica. Determinazione

Dettagli

BOSCH EDC16/EDC16+/ME9

BOSCH EDC16/EDC16+/ME9 pag. 16 di 49 BOSCH EDC16/EDC16+/ME9 BOSCH EDC16/EDC16+/ME9 Identificare la zona dove sono poste le piazzole dove andremo a saldare il connettore. Le piazzole sono situate in tutte le centraline Bosch

Dettagli

CLASSI MERCEOLOGICHE

CLASSI MERCEOLOGICHE ALLEGATO A CLASSI MERCEOLOGICHE 01 - FORNITURE 02 - SERVIZI Versione aggiornata il 25/07/2014 1 S O M M A R I O 01 FORNITURA BENI 01.01 - RICAMBI PER AUTOBUS 3 01.02 - RICAMBI PER MEZZI DI SERVIZIO 4 01.03

Dettagli

15R-8 PC15R-8 PC15R-8. POTENZA NETTA SAE J1349 11,4 kw - 15,3 HP M INIESCAVATORE. PESO OPERATIVO Da 1.575 kg a 1.775 kg

15R-8 PC15R-8 PC15R-8. POTENZA NETTA SAE J1349 11,4 kw - 15,3 HP M INIESCAVATORE. PESO OPERATIVO Da 1.575 kg a 1.775 kg PC 15R-8 PC15R-8 PC15R-8 M INIESCAVATRE PTENZA NETTA SAE J149 11,4 kw - 15, HP PES PERATIV Da 1.575 kg a 1.775 kg M INIESCAVATRE LA TECNLGIA PRENDE FRMA Frutto della tecnologia e dell esperienza KMATSU,

Dettagli

COMPRESSORE ROTATIVO A VITE CSM MAXI 7,5-10 - 15-20 HP

COMPRESSORE ROTATIVO A VITE CSM MAXI 7,5-10 - 15-20 HP LABORATORI INDUSTRIA COMPRESSORE ROTATIVO A VITE CSM MAXI HP SERVIZIO CLIENTI CSM Maxi la Gamma MAXI HP Una soluzione per ogni esigenza Versione su Basamento Particolarmente indicato per installazioni

Dettagli

INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 DHCP Dynamic Host Configuration Protocol Fausto Marcantoni fausto.marcantoni@unicam.

INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 DHCP Dynamic Host Configuration Protocol Fausto Marcantoni fausto.marcantoni@unicam. Laurea in INFORMATICA INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 Dynamic Host Configuration Protocol fausto.marcantoni@unicam.it Prima di iniziare... Gli indirizzi IP privati possono essere

Dettagli

Finecorsa di prossimità con kit di montaggio Proximity limit switches with mounting kit

Finecorsa di prossimità con kit di montaggio Proximity limit switches with mounting kit Finecorsa di prossimità con di montaggio Proximity limit switches with mounting Interruttori di prossimità induttivi M12 collegamento a 2 fili NO Tensione di alimentazione: 24 240V ; 24 210V. orrente commutabile:

Dettagli

ENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS

ENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS SISTEMI DI RECUPERO RESIDENZIALE HOME RECOVERY SYSTEMS RECUPERO DI CALORE AD ALTA EFFICIENZA HIGH EFFICIENCY HEAT RECOVERY VENTILAZIONE A BASSO CONSUMO LOW ENERGY VENTILATION SISTEMI DI RICAMBIO CONTROLLATO

Dettagli

LISTINO MINIMOTO 2013

LISTINO MINIMOTO 2013 LISTINO MINIMOTO 2013 NOTE: - Il presente listino annulla e sostituisce qualsiasi precedente - I prezzi indicati si intendono trasporto ed assicurazione esclusi - BZM Trade Srl si riserva qualsiasi variazione

Dettagli

TODAY MORE PRESENT IN GERMANY

TODAY MORE PRESENT IN GERMANY TODAY MORE PRESENT IN GERMANY Traditionally strong in offering high technology and reliability products, Duplomatic is a player with the right characteristics to achieve success in highly competitive markets,

Dettagli

USI ENERGETICI DELL IDROGENO E DELL IDROMETANO: L ESPERIENZA DEL GRUPPO SOL

USI ENERGETICI DELL IDROGENO E DELL IDROMETANO: L ESPERIENZA DEL GRUPPO SOL USI ENERGETICI DELL IDROGENO E DELL IDROMETANO: L ESPERIENZA DEL GRUPPO SOL Ing. Maurizio Rea (Gruppo SOL) ECOMONDO - Sessione Tecnologie di Produzione Rimini, 3 Novembre 2010 IL GRUPPO SOL Profilo aziendale

Dettagli

Milano, Settembre 2009 BIOSS Consulting

Milano, Settembre 2009 BIOSS Consulting Milano, Settembre 2009 BIOSS Consulting Presentazione della società Agenda Chi siamo 3 Cosa facciamo 4-13 San Donato Milanese, 26 maggio 2008 Come lo facciamo 14-20 Case Studies 21-28 Prodotti utilizzati

Dettagli

INFRASTRUCTURE LICENSING WINDOWS SERVER. Microsoft licensing in ambienti virtualizzati. Acronimi

INFRASTRUCTURE LICENSING WINDOWS SERVER. Microsoft licensing in ambienti virtualizzati. Acronimi Microsoft licensing in ambienti virtualizzati Luca De Angelis Product marketing manager Luca.deangelis@microsoft.com Acronimi E Operating System Environment ML Management License CAL Client Access License

Dettagli

Profilo Aziendale ISO 9001: 2008. METISOFT spa - p.iva 00702470675 - www.metisoft.it - info@metisoft.it

Profilo Aziendale ISO 9001: 2008. METISOFT spa - p.iva 00702470675 - www.metisoft.it - info@metisoft.it ISO 9001: 2008 Profilo Aziendale METISOFT spa - p.iva 00702470675 - www.metisoft.it - info@metisoft.it Sede legale: * Viale Brodolini, 117-60044 - Fabriano (AN) - Tel. 0732.251856 Sede amministrativa:

Dettagli

Smobilizzo pro-soluto di Lettere di Credito Import

Smobilizzo pro-soluto di Lettere di Credito Import definizione L operazione presuppone l emissione di una lettera di credito IMPORT in favore dell esportatore estero, con termine di pagamento differito (es. 180 gg dalla data di spedizione con documenti

Dettagli

Editoriale VALUTAZIONE PER L E.C.M.: ANALISI DEI QUESTIONARI DI GRADIMENTO

Editoriale VALUTAZIONE PER L E.C.M.: ANALISI DEI QUESTIONARI DI GRADIMENTO Lo Spallanzani (2007) 21: 5-10 C. Beggi e Al. Editoriale VALUTAZIONE PER L E.C.M.: ANALISI DEI QUESTIONARI DI GRADIMENTO IL GRADIMENTO DEI DISCENTI, INDICATORE DI SODDISFAZIONE DELLE ATTIVITÀ FORMATIVE

Dettagli

La soluzione completa per l irrigazione The real, complete solution for irrigation

La soluzione completa per l irrigazione The real, complete solution for irrigation La soluzione completa per l irrigazione The real, complete solution for irrigation difendi il made in Italy, scegli un azienda italiana La soluzione completa per l irrigazione Irritec realizza prodotti

Dettagli

Sez 2a - FUNZIONAMENTO e CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE

Sez 2a - FUNZIONAMENTO e CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE Sez 2a - FUNZIONAMENTO e CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE 26 MARZO 2014 dalle ore 14.30 alle ore 17.30 c/o Museo della Tecnica Elettrica Via Ferrata 3 27100 Pavia La soluzione Rete Picchi Cali di tensione Armoniche?

Dettagli

CONDIZIONATORI DI PRECISIONE AD ESPANSIONE DIRETTA E ACQUA REFRIGERATA PER CENTRALI TELEFONICHE CON SISTEMA FREE-COOLING

CONDIZIONATORI DI PRECISIONE AD ESPANSIONE DIRETTA E ACQUA REFRIGERATA PER CENTRALI TELEFONICHE CON SISTEMA FREE-COOLING CONDIZIONATORI DI PRECISIONE AD ESPANSIONE DIRETTA E ACQUA REFRIGERATA PER CENTRALI TELEFONICHE CON SISTEMA FREE-COOLING POTENZA FRIGORIFERA DA 4 A 26,8 kw ED.P 161 SF E K 98 FC La gamma di condizionatori

Dettagli

Ministero della Salute Direzione Generale della Ricerca Scientifica e Tecnologica Bando Giovani Ricercatori - 2007 FULL PROJECT FORM

Ministero della Salute Direzione Generale della Ricerca Scientifica e Tecnologica Bando Giovani Ricercatori - 2007 FULL PROJECT FORM ALLEGATO 2 FULL PROJECT FORM FORM 1 FORM 1 General information about the project PROJECT SCIENTIFIC COORDINATOR TITLE OF THE PROJECT (max 90 characters) TOTAL BUDGET OF THE PROJECT FUNDING REQUIRED TO

Dettagli

Maggiore efficienza per i motori elettrici. Cuscinetti FAG radiali rigidi a sfere Generation C

Maggiore efficienza per i motori elettrici. Cuscinetti FAG radiali rigidi a sfere Generation C Maggiore efficienza per i motori elettrici Cuscinetti FAG radiali rigidi a sfere Generation C E l e v a t i v a n t a g g i p e r i l C l i e n t e I cuscinetti radiali rigidi a sfere Generation C... 35

Dettagli

Il vostro sogno diventa realtà... Your dream comes true... Close to Volterra,portions for sale of "typical tuscan"

Il vostro sogno diventa realtà... Your dream comes true... Close to Volterra,portions for sale of typical tuscan Il vostro sogno diventa realtà... Vicinanze di Volterra vendita di porzione di fabbricato "tipico Toscano" realizzate da recupero di casolare in bellissima posizione panoramica. Your dream comes true...

Dettagli