PROFESOR O PROFESORKA? IL GENERE DEI NOMI DI PROFESSIONE IN UCRAINO E IN BULGARO PAOLA BOCALE

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "PROFESOR O PROFESORKA? IL GENERE DEI NOMI DI PROFESSIONE IN UCRAINO E IN BULGARO PAOLA BOCALE"

Transcript

1 PROFESOR O PROFESORKA? IL GENERE DEI NOMI DI PROFESSIONE IN UCRAINO E IN BULGARO PAOLA BOCALE Abstract Job titles for women are a central issue in debates about language and gender. This study concentrates on the class of professional nouns in Ukrainian and in Bulgarian. After having presented the use of generic nouns and the neutralization of referential gender in the two languages, the work analyzes two corpora of occupational nouns excerpted from Ukrainian and Bulgarian newspapers which specialize in job offers posting. The data reveal that the use of masculine generics prevails in Ukrainian. This is true both for new professions (брокер broker, бармен barman ) as well as more traditional ones (лiкар medical doctor, iнженер engineer ), and both for lowstatus occupations (перукар hairdresser, касир cashier ) and professions of higher prestige (директор director ). Bulgarian, on the other hand, seems to take full advantage of the morphological possibilities of the language, with newly coined female equivalents of recent loan nouns such as брокерка female broker, барманка barwoman, диспечерка female dispatcher.

2 Questo lavoro 1 analizza i nomi di professione in ucraino e in bulgaro, una sfera del lessico che è tra le problematiche centrali nei dibattiti su lingua e genere. Dopo aver illustrato l uso di lasciare inalterato al maschile il nome di professione e la neutralizzazione del genere referenziale nelle due lingue, viene presentata un indagine condotta su due corpora di nomi di professioni raccolti da pubblicazioni ucraine e bulgare specializzate nella ricerca del personale. I dati rivelano come in ucraino prevalga l uso di lasciare invariato al maschile il nome di professione, utilizzando quindi una forma generica o neutra. Ciò vale sia per le professioni tradizionali (лiкар dottore, iнженер ingegnere ), che per quelle più nuove (брокер broker, бармен barman ), e sia per le occupazioni di prestigio (директор direttore ), che per quelle più modeste (перукар parrucchiere, касир cassiere ). Il bulgaro, d altro canto, sembra fare largo uso delle possibilità morfologiche della lingua, il che è reso particolarmente evidente dal trattamento riservato ai prestiti recenti, analoghi a quelli entrati simultaneamente nell ucraino, per i quali è stata immediatamente coniata una forma femminile: брокерка donna broker, барманка barista, диспечерка dispatcher. 1 Ringrazio Lucyna Gebert, Darinka Karadjova, Olena Ponomareva e un anonimo referee per le costruttive osservazioni e suggerimenti. Naturalmente resta mia la responsabilità di qualsiasi errore o imprecisione. 86

3 1. Introduzione I nomi di persona, che in tutte le lingue costituiscono un campo lessicale semanticamente e culturalmente molto importante, sono emersi come una delle problematiche centrali nei dibattiti su lingua e genere 2. In particolare i nomi di professione, sottocategoria dei nomi di persona, sono una sfera del lessico particolarmente delicata in quanto servono a identificare l individuo nella comunità. Avere il titolo giusto non è una questione da poco conto, dal momento che ogni lingua riflette i rapporti di forza esistenti nella collettività dei parlanti. I nomi di professione si sono inoltre rivelati un terreno di studio privilegiato per l analisi dei processi in atto in una lingua, in quanto l importanza che rivestono nella vita della società e il loro ampio uso li rendono particolarmente sensibili ai mutamenti e adatti a registrare le tendenze di sviluppo linguistico. Questo lavoro analizza la classe lessicale dei nomi di professione in ucraino e in bulgaro. Dopo aver illustrato l uso di lasciare inalterato al maschile il nome di professione (i cosiddetti maschili generici o neutri ) e la neutralizzazione del genere referenziale nelle due lingue, viene presentata un indagine condotta su due corpora di nomi di professioni raccolti da pubblicazioni ucraine e bulgare specializzate nella ricerca del personale. 2 Con il termine genere si fa riferimento in questo caso, oltre che al genere grammaticale, anche alle caratteristiche extralinguistiche di mascolinità e femminilità e al modo in cui esse si riflettono nelle lingue naturali. Cf. M.Hellinger, H. Bußmann (2001: 2-11). 87

4 2. I maschili generici e la neutralizzazione del genere referenziale in ucraino Malgrado l ucraino abbia a disposizione ricche risorse morfologiche e procedure derivazionali per una rappresentazione dei nomi d agente che ne specifichi il genere 3, di fatto nell uso le forme femminili dei titoli e dei nomi di mestieri e di professioni tendono ad essere eclissate da quelle maschili. Oltre che per i nomi maschili che denotano titoli e professioni dirigenziali (iнспектор ispettore, декан decano, директор direttore, ректор rettore, президент presidente, капiтан capitano, лейтенант tenente, академiк accademico, кандидат candidato, prestiti come менеджер manager, брокер broker ), e che, socialmente, possono essere considerate prestigiose (доцент docente, професор professore, геолог geologo, бiолог biologo, астроном astronomo, агроном agronomo, пiлот pilota, доктор dottore, iнженер ingegnere, педагог pedagogo, фотограф fotografo, географ geografo ), mancano equivalenti femminili, che non vengono formati tramite processi di derivazione e composizione, anche per professioni meno specialistiche o comunque subalterne (машинiст macchinista, контролер controllore, касир cassiere, штукатур stuccatore, рахiвник contabile ). Il problema non riguarda soltanto le attività che ci si potrebbe immaginare tradizionalmente svolte unicamente dagli uomini, ammesso che tali 3 Sui processi di derivazione in ucraino si vedano, ad es., Klimenko (1973); Bilodid (1969: p. 53 e ssgg.); Žovtobrjuch (1984: 123); Bezpojasko, Horodens ka, Rusanivs kyj (1993, p. 70 e ssgg.); Vychovanec, Horodens ka (2004: ); Ponomariv (2005: ). Lavoro fondamentale per i processi di derivazione in russo, con osservazioni anche sulle altre lingue slave orientali, è Vinogradov (1947). 88

5 esistano in un paese come l Ucraina, dove da decenni ci sono migliaia di donne muratrici, imbianchine, trattoriste, conducenti, per non parlare di dottoresse e professoresse 4. I dati del corpus ucraino sembrano indicare che anche per mestieri usualmente praticati da donne come перукар parrucchiere e касир cassiere si preferisce non usare, o non creare, una forma femminile. In un certo senso si può quindi dire che tutti questi nomi di professioni e di titoli, sebbene di genere maschile, funzionino come generici, e siano caratterizzati da un significato più generale che non fa riferimento al solo sesso maschile 5. Il linguista ucraino Zagnitko, che ha condotto una vasta indagine sincronica sul genere nell ucraino contemporaneo (1987a), per poi rianalizzare la categoria nei suoi studi successivi sulle categorie nominali in questa lingua (Zagnitko 1987b, 1990, 1992, 1993), ha analizzato le frequenze delle forme di genere maschile e femminile di alcuni nomi di professioni (compresi alcuni composti) in casi in cui i referenti erano donne (vedi tab.1). 4 Laada Bilaniuk (2003: 28-29) nota tuttavia come nell Ucraina sovietica poche donne ricoprissero posizioni prestigiose, una situazione che perdura tuttora: Women have a subordinate position in Ukrainian society, excluded from most political and economic positions of power and disproportionately burdened with household and family responsibilities. The Soviet rhetoric of gender equality had only allowed a few token women advancement into prestigious public social positions, and now many of the post-soviet trends further objectify and disempower women and advocate their return to traditional domestic roles. 5 Secondo Zagnitko (1987a: 39), che nega l esistenza di una marca di genere comune, i nomi di professione dimostrano che abbiamo a che fare con due parole omonime che testimoniano la dipendenza del funzionamento delle forme del genere da criteri contestuali, referenziali e pragmatici. 89

6 Tab.1 Occorrenze di alcuni nomi di professione (rielaborata da Zagnitko 1987a: 62) Nome di professione Occorrenze della forma депутат (m.) deputato 860 (86%) депутатка (f.) deputata 140 (14%) жiнка-депутат (f.) donna deputato 0 (0%) Totale per deputato 1000 (100%) тракторист (m.) trattorista 805 (80,5%) трактористка (f.) trattorista 172 (17,2%) жiнка-тракторист (f.) donna trattorista 23 (2,3%) Totale per trattorista 1000 (100%) автор (m.) autore 727 (72,3%) авторка (f.) autrice 273 (27,3%) жiнка-автор (f.) donna autore 0 (0%) Totale per autore 1000 (100%) Come possiamo vedere dai dati contenuti nella tab.1, su un totale di mille occorrenze per ciascuna delle tre classi lessicali, la forma maschile del nome è stata preferita nell 86% dei casi per депутат deputato, nell 80,5% dei casi per тракторист trattorista e nel 72,3% dei casi per автор autore. Praticamente neglette le forme composte, che presentano occorrenze, peraltro esigue (2,3%), solo per жiнка-тракторист donna trattorista. Proprio il caso di тракторист, forma maschile di gran lunga preferita al corrispondente femminile трактористка, conferma che si ricorre alla forma maschile del nome anche nel caso di professioni non specialistiche. 90

7 Secondo Zagnitko (1990: 28-29) la spiegazione del fenomeno è da ricercarsi nelle caratteristiche dei nomi di persona maschili, che a differenza dei femminili che sono marcati 6, si caratterizzano per la generalità di ciò che viene denotato (узагальнене значення особи). I maschili neutralizzano la referenza al genere perchè sottolineano non tanto il sesso quanto l idea dell importanza sociale della professione di un individuo, e attribuiscono una particolare enfasi e solennità all enunciato perché ne evidenziano il carattere generale 7. La qualifica professionale enunciata con un maschile tende quindi a stemperare, a mettere in secondo piano il sesso del suo portatore. In uno studio recente anche Archanhel s ka ritiene che il genere maschile sia il membro non marcato dell opposizione: чоловiчий рiд виступає як загальний, тобто немаркований, стосовно до жiночого роду 8 (Archanhel s ka 2006: 87). La mancanza di corrispondenti femminili dei nomi di professione è anche probabilmente da ascriversi alle caratteristiche della morfologia 6 In una qualsiasi coppia nome base maschile derivato femminile di professione, come ad es. тракторист трактористка trattorista, легкоатлет легкоатлетка sportivo impegnato nell atletica leggera, фiзкультурник - фiзкультурниця persona impegnata nell educazione fisica il primo nome è doppiamente non marcato, né per il tratto [+ sesso] né per quello [+ sesso maschile], mentre il secondo è doppiamente marcato sia per il tratto [+ sesso] che per quello [+ sesso femminile]. Zagnitko (1990: 25). 7 Il genere non marcato è il maschile nella maggioranza delle lingue che hanno il genere grammaticale (compreso l italiano), anche se in alcune lingue degli aborigeni australiani è invece il femminile ad essere usato come genere non marcato in alcuni contesti. La scelta del genere maschile come genere di default per riferirsi ad umani si ritrova in tutte le lingue analizzate in uno studio recente. Cf. M.Hellinger, H. Bußmann (2001: 19). 8 il genere maschile è generico, ovvero non marcato, in relazione al genere femminile. 91

8 derivazionale dell ucraino, dove alcuni suffissi creano la forma femminile sia di nomi di cose che di persone. Ne sono prova i derivati di alcuni nomi di mestieri che indicano strumenti o attività considerate con riferimento all agente, formati con i suffissi altamente produttivi - ка e -иця: штукатур stuccatore штукатурка stuccatura, рахiвник contabile рахiвниця pallottoliere. Taranenko (2005: 12) cita una serie di nomi, tra cui suffissati, prestiti, composti, acronimi sillabici e epiceni, da cui non si possono formare derivati femminili tramite -ка: пiшохiд pedone, водонос chi porta l acqua, екскурсовод guida, мiнiстр ministro, ад юнкт assistente di un professore, археолог archeologo, фотограф fotografo, iракець iracheno, велетень gigante, забудько dimenticone. Altri suffissi potrebbero invece essere evitati perché percepiti come sub-standard e spregiativi (-уха) o perché nella lingua standard servono a designare la moglie di (-ша). Infine anche fattori di natura extralinguistica possono bloccare la formazione di nomi femminili di professione. Ihgnatova, Kuc (1997: 38) scrivono che використання слiв, якi означають жiнку певноï професiï, - письменниця, директорка, журналiстка - є проблематичним для багатьох, бо часто викликає посмiшку чоловiкiв. Як наслiдок, багато жiнок використовують чоловiче 92

9 визначення, коли мова йде про ïхню творчiсть чи професiйну дiяльнiсть 9. Anche studi condotti sul russo e sul polacco sembrano indicare che le donne stesse preferiscono l uso della forma maschile, che viene percepita come più prestigiosa: in Russian high prestige is connected with masculinity (in a social sense), therefore female counterparts of personal nouns denoting prestigious occupations are avoided (2001: 260) 10. Le professioniste che lavorano nell Ucraina di oggi quindi non solo non sembrerebbero considerare discriminante l essere identificate con nomi maschili, ma al contrario percepirebbero come squalificante proprio l uso del corrispondente termine femminile, laddove esistesse 11. Analizziamo ora le modalità di accordo nei casi in cui si utilizzano questi nomi di professione riferiti a donne. Per quanto riguarda l accordo grammaticale che ha luogo nel sintagma nominale, alcuni elementi determinativi (come gli aggettivi attributivi) possono non concordare con il genere grammaticale del nome cui si riferiscono per la categoria morfologica del genere (mentre rispettano l accordo per le categorie di numero e caso), favorendo l accordo con 9 L utilizzo di parole che indicano una donna con una certa professione, come scrittrice, direttrice o giornalista, è problematico per molte dal momento che spesso provoca la derisione degli uomini. Di conseguenza molte donne usano denominazioni maschili nei casi in cui il discorso verte sulla loro attività creativa o professionale. 10 Per il polacco si veda Koniuszaniec, Błaszkowska (2003). 11 Alcuni studi hanno messo in evidenza come le donne siano più consapevoli degli uomini del potere dell uso linguistico e in quanto membri svantaggiati della società tendano a favorire le varietà più prestigiose. Cf. Trudgill (1998: 21-28). Anche in italiano viene segnalata la preferenza delle donne per l uso della forma maschile. Cf. M. Dardano, P.Trifone (1997: 191). 93

10 il genere referenziale. Lo stesso avviene nell accordo predicativo per il verbo, che nelle forme del passato è marcato in ucraino anche per il genere, che mostra accordo secondo i tratti semantici della testa e non la sua morfologia. L esempio seguente illustra bene quanto esposto: Наша професор повернулась з вiдпустки. Вона вже приступила до роботи 12. Nostro (f.) professore (m) tornare (pass. f.) da vacanza (gen). Lei già mettere (pass.f.) a lavoro (gen) La nostra professoressa è tornata dalle vacanze. Lei si è già messa al lavoro. Come vediamo da questo esempio anche nell accordo anaforico la ripresa pronominale (вона lei ) è determinata dalla referenza del nome di riferimento e non dalla sua morfologia. Nel caso di un nome di persona usato come apposizione la mancata corrispondenza con il genere della testa non crea incomprensioni, dal momento che l informazione sul genere referenziale è già codificata in quest ultima: Оксана Забужко, письменник (Stoličnye novosti, ) 13 Oksana Zabužko, scrittore 12 L esempio è di Hriščenko (1997: 339). Hriščenko tuttavia ritiene che nei casi obliqui sia possibile soltanto l accordo grammaticale dell attributo, ovvero al maschile: нашого професора (gen.) del nostro professore, нашому професоровi (dat.) al nostro professore. 13 L esempio è di Taranenko (2005: 7). 94

11 Anche nel predicato nominale la mancata corrispondenza tra il genere del nome o dell aggettivo in funzione predicativa e il genere del soggetto non crea ambiguità dal momento che l informazione sul genere referenziale può essere sempre recuperata dal sintagma nominale (che svolge la funzione sintattica di soggetto): Юлiя була прем єром. Julija essere (pass.f.) premier. Julija è stata premier Марiя cтала лiкарем. Maria diventare (pass.f.) dottore Maria è diventata una dottoressa. 3. La maskulinizacija in bulgaro L uso di lasciare invariato al maschile il nome di professione (uso denominato маскулинизация mascolinizzazione nella tradizione di studi bulgara 14 ) è stato a più riprese condannato dai linguisti, che vi scorgevano soprattutto un influsso della prassi linguistica russa. Il comunicato stampa del , con cui l ufficio bulgaro della TASS comunicava la missione nello spazio della prima cosmonauta, космонавтът другарката Терешкова, spinse Babov (1964), che trovò assolutamente inaccettabile questa formulazione, a una decisa 14 Anche in ucraino si fa talvolta riferimento alle parole di genere maschile usate per donne con il nome di маскулiнiзми mascolinismi (Archanhel s ka 2006: 87). 95

12 presa di posizione contro l uso di nomi maschili per indicare donne. Lo studioso notava che le strutture linguistiche del bulgaro permettono sempre alla lingua di coniare morfologicamente derivati femminili da qualsiasi nome maschile, anche perché nel sistema derivativo del bulgaro non ci sono quegli ostacoli di natura stilistica che impediscono in russo la formazione di nomi femminili 15. Babov proponeva dunque l immediata adozione di космонавтка cosmonauta (preferibile nei confronti del composto жена космонавт donna cosmonauta ), perché il suffisso -ка, a differenza di quanto avviene in russo, si può utilizzare liberamente per la formazione di nuovi nomi: директорка direttrice, секретарка segretaria, кондукторка conduttrice e агрономка agronoma sono stilisticamente neutri, a differenza dei corrispondenti russi директорша, секретарша, кондукторша e агрономша marcati come substandard 16. Babov osservava inoltre come molto raramente ci 15 Babov (1964: 213) riteneva che dal russo fossero entrati in bulgaro i prestiti асистент assistente, аспирант dottorando, герой eroe, делегат delegato, депутат deputato, директор direttore, другар compagno, завеждаш capo, комунист comunista, лауреат vincitore, insignito di un premio, лекар dottore, новатор innovatore, общественик attivista, организатор organizzatore, председател presidente, преподавател insegnante, престъпник criminale, приятел amico, ръководител dirigente, секретар segretario, учител maestro, член membro che avrebbero portato con sé l adozione meccanica delle norme linguistiche del russo. 16 Sebbene si ritenga comunemente che le forme femminili suffissate abbiano in bulgaro le stesse caratteristiche semantiche e stilistiche dei maschili di base (Stojanov 1964/1980: 183), Avramova ritiene che molti dei derivati femminili siano marcati con il tratto [+ colloquiale] rispetto alle basi maschili, e cita gli esempi декан деканка decano donna, експерт експертка esperta, офицер офицерка donna ufficiale, президент президентка presidente donna ecc. La loro connotazione colloquiale è dovuta, secondo la linguista, al loro carattere di novità nella pratica linguistica contemporanea, e, dal punto di vista sociale, al fatto 96

13 siano in bulgaro divergenze lessicali e stilistiche tra i nomi maschili e femminili: anche quei derivati femminili che si incontrano nella lingua colloquiale come министърка ministra e професорка professoressa non sono connotati con alcuna sfumatura spregiativa 17. Tra i lavori di altri studiosi che hanno, come Babov, individuato nell influsso del russo la causa fondamentale dell uso di nomi maschili nel caso di referenti donne bisogna ricordare soprattutto gli articoli di Andrejčin e di Murdarov. Andrejčin, illustre linguista e autore di una delle prime grammatiche accademiche del bulgaro (1944), ha dedicato diversi studi alla maskulinizacija (1956, 1969, 1974), un argomento toccato anche nelle sue monografie sul bulgaro moderno (1961, 1973). Ciò che soprattutto preoccupava l autore era, fin dai primi lavori su questo tema, l osservazione che questa prassi linguistica si stesse diffondendo dai registri alti e formali a quelli bassi e colloquiali, violando la natura della lingua e persino la dignità stessa delle donne bulgare (una presa di posizione decisamente femminista, quasi ante litteram): В основата си това явление [маскулинизация] е нарушение на природата и духа на нашия език [ ] Жената трябва да бъде уважавана като жена във всички случаи - и в производството, и в културния живот, и в бита, и в езиковата che essi indichino i corrispondenti femminili di professioni un tempo precluse alle donne. In altri casi l elemento di colloquialità di alcuni nomi femminili di professione sarebbe legato alla sfumatura espressiva delle basi maschili, ad es. обирджия обирджийка svaligiatrice (Avramova 2003: 191). 17 Vlachova (2001) tuttavia ritiene che nell idioletto di alcuni parlanti forme come министърка ministro donna, президентка presidente donna o посланичка ambasciatrice siano stilisticamente marcate come spregiative. 97

14 практика създадена отдавна от нашия народ 18. Murdarov (1983), pur premettendo che l uso di forme maschili per indicare donne che svolgono alcune professioni o ricoprono alcuni ruoli sociali avviene per influsso del russo, precisa che c è comunque una serie di nomi maschili come академик accademico, доцент docente, министър ministro, професор professore, член-кореспондент membro-corrispondente (accademico senza diritto di voto) da cui è impossibile formare corrispondenti femminili. Questi nomi sono ritenuti dall autore epiceni, il che vuol dire sia che essi possono avere come referenti indifferentemente uomini e donne, sia che possono selezionare entrambi gli accordi, maschile o femminile, in dipendenza dal sesso del referente. Nel caso quindi di un referente donna l unica forma possibile di accordo è la femminile, ovvero: Уважаема професор Петрова Egregio (m.) professore (m.) Petrova Egregia professoressa Petrova. Tuttavia l accordo femminile è ammissibile per Murdarov solo nel caso in cui l epiceno sia usato come apposizione, e quindi l accordo sia controllato da una testa diversa dall epiceno. Una frase come: 18 Nel suo stesso fondamento questo fenomeno [la mascolinizzazione] è una violazione della natura e dello spirito della nostra lingua [...] La donna deve essere rispettata come donna in tutti i casi: sul lavoro, nella vita culturale, nella vita quotidiana e nella pratica linguistica coniata da lungo tempo dal nostro popolo. Andrejčin (1974: 441). 98

15 Министърът е била посрещната на летището Ministro (m.) incontrare (passato passivo f.) a aeroporto Il ministro è stata accolta all aeroporto! con il nome maschile articolato e soggetto di una frase con accordo al femminile è per il linguista inaccettabile 19. L intervento di Murdarov è interessante sia per il tentativo di individuare una nuova classe di epiceni in bulgaro (sebbene altri linguisti ritengano completamente accettabili e standard forme come професорка e министърка, cf., ad es., il già ricordato Babov), che perché focalizza l attenzione sull incompatibilità sintattica di un sintagma nominale con nome e determinante maschile seguito da un sintagma verbale accordato semanticamente al femminile. Dopo la fine del periodo socialista la questione della mascolinizzazione è stata più volte ripresa dai linguisti bulgari 20. Tra i 19 Questo tipo di valutazioni vanno tuttavia considerate anche nell ottica delle caratteristiche prettamente normative e prescrittive della linguistica bulgara di quegli anni. 20 Oltre a Sumrova (vedi oltre), cf., ad es., Veleva (1991); Ankova-Ničeva (1995); Manoleva (1996). Likomanova e Mileva (1989) hanno fatto il tentativo di distinguere per significato i nomi di genere femm. come учителка maestra, готвачка cuoca, художничка artista (F), кметица sindaco (F), певица cantante, кралица regina, плувкиня nuotatrice, ратайкиня bracciante (F), слугиня serva, da una parte, da авиаторка aviatrice, агрономка agronoma, архитекта architetto (F), асистентка assistente (F), директорка direttrice, лекарка medico (F) e филоложка filologa dall altra. Secondo le studiose, i nomi del primo gruppo formano opposizioni equipollenti con i sostantivi di genere maschile da cui derivano (ovvero non si può riconoscere né presenza / assenza di una marca, né variazione graduale di una stessa proprietà), mentre solo i nomi del secondo gruppo formano opposizioni di tipo privativo con i nomi maschili corrispondenti (ovvero sono distinti dalla presenza della marca [+ individuo di sesso femminile] assente nei corrispondenti maschili). Le due linguiste ritengono che il 99

16 contributi più recenti, l articolo di Sumrova (2002) offre una delle analisi più dettagliate. La studiosa analizza a fondo tutte le cause del fenomeno che vengono evocate dagli studiosi, ovvero i motivi di natura pragmatica (la rilevanza comunicativa dell informazione sul tratto donna ) 21, morfologica (da alcuni tipi di nomi maschili non si possono derivare i corrispondenti femminili) 22, sintattica (una serie di costrutti selezionerebbero in posizione predicativa un nome maschile) 23 e stilistica (l uso della forma maschile del nome di persona per riferirsi a donne sarebbe tipico dei registri alti e dello stile ufficiale dove sottolineerebbe il senso astratto e onorifico della funzione o della carica) 24. Supportando le sue osservazioni con una ricca casistica, la linguista nota come molte delle motivazioni chiamate in causa non reggono quando confrontate con materiale tratto dall uso vivo del bulgaro d oggi, dove predominano il conio di primo tipo di opposizioni è un opposizione per genere, mentre il secondo per sesso, dal momento che i nomi comuni di persona di genere maschile sono portatori sia del significato sesso maschile, che di quello sesso femminile (Likomanova, Mileva 1989: 7-9). Secondo Burov (2004: 178), tuttavia, sia in un caso che nell altro i nomi comuni di persona di genere femminile indicano il tratto [+ persona donna] e il carattere delle opposizioni che formano con i nomi comuni di persona di genere maschile è sempre lo stesso, ovvero si tratta di opposizioni privative. Il carattere dell opposizione non è determinato dal significato del nome comune di persona di genere femminile, ma dal significato del nome comune di persona di genere maschile: se il significato è [+ persona], l opposizione è privativa, se invece il significato è [+ persona di sesso maschile] l opposizione è equipollente. 21 Cf. Gulova (1989). 22 Alcuni nomi in -ец, composti con i suffissi e suffissoidi -граф, -лог, -вед, -ор/- ер/-ар e -ест e prestiti come хирург chirurgo e драматург drammaturgo. Cf. Penčeva (1977). 23 Сostrutti come, ad es., работи като lavora come, избрана за scelta come, назначена за nominata per, става è diventata, в качеството си на in qualità di. Cf. Rusinov (1974). 24 Cf. Rusinov (1974). 100

17 nuovi derivati femminili e l uso di nomi di persona femminili anche in quegli ambiti sintattici e domini dove si presupponeva non fosse possibile 25. Sembra quindi corretta la posizione di Burov (2004: ) che nota come la ricerca di una corrispondenza tra il genere grammaticale del nome di persona e il sesso naturale del referente sia alla base dei processi derivativi del bulgaro contemporaneo: В съвременната българска реч е налице следната закономерност: ако за специфицирането на лице от мъжки пол се използва CИЛ 26, съществителното трябва да бъде от мъжки род, срв. Лекарят лице мъж влезе в кабинета си; ако за специфицирането на лице от женски род се използва СИЛ, съществителното трябва да бъде от женски род, срв. Лекарката лице жена влезе в кабинета си. Именно изискването за съответствие между граматичния род на личното съществително и естествения пол на лицето обуславя посоченото формално разнообразие на СИЛ от мъжки род и 25 Tuttavia la linguista non offre una spiegazione del perché il bulgaro ricorra sistematicamente alla derivazione di nuovi nomi femminili, limitandosi ad osservare che nei casi in cui si utilizza un nome maschile la motivazione, a suo parere, principale risiederebbe nel tipo di referenza generica e astratta, mentre l individuazione concreta e specifica del designatum farebbe scattare l uso di un nome femminile. 26 Cъществително име за лица nome di persona. 101

18 продуктивността на суфиксите с модификационно значение -ка, -ица, -иня и др., с които се образуват СИЛ от женски род I nomi di professione negli annunci di lavoro: uno studio empirico. Per l ucraino sono stati estrapolati i nomi di professione contenuti negli annunci di lavoro pubblicati sulle riviste mensili specializzate Пропоную роботу Offro lavoro 28 e Робота Навчання Сьогоднi Lavoro Studio Oggi 29 (tabelle 2a, 2b, 2c, 2d, 2e). Per il bulgaro si sono analizzati i nomi di professione presenti negli annunci con offerte / richieste di lavoro contenuti nelle pubblicazioni bisettimanali Позвънете Telefonate 30 e София Днес Sofia Oggi 31 (tabelle 3a, 3b, 3c, 3d, 3e, 3f). Il materiale è stato scelto con l intento di identificare un uso linguistico che fosse contemporaneo e accettato comunemente dai parlanti come standard. 27 Nel bulgaro contemporaneo è evidente la seguente regolarità: se per specificare una persona di sesso maschile si usa un nome comune di persona, il nome deve essere di genere masch., cf. лекарят (un uomo) влезе в кабинета си il dottore è entrato nel suo studio ; se per specificare una persona di sesso femminile si usa un nome comune di persona il nome deve essere di genere femm., cf. лекарката (una donna) влезе в кабинета си la dottoressa è entrata nel suo studio. Proprio la ricerca di una corrispondenza tra il genere grammaticale del nome di persona e il sesso naturale del referente determina la varietà formale summenzionata di nomi comuni di persona di genere masch. e la produttività dei suffissi derivativi -ка, -ица, -иня e così via con i quali si formano i nomi comuni di persona di genere femminile. 28 N. 26 (501), luglio N. 16 (116), luglio Edizione di Sofia, n. 182 (2305) del N. 148 (1514) del

19 Le tabelle (vedi appendice) mostrano come i nomi di professione siano ripartiti secondo la categoria del genere. I numeri nelle colonne indicano tutte le frequenze, cumulativamente per le due pubblicazioni ucraine e per le due bulgare. I lessemi potevano ricorrere in testa agli annunci in diverse forme flesse 32 e ogni tipo di occorrenza è stata inclusa nel computo 33. Analizzando i dati nelle tabelle 2a, 2b, 2c, 2d e 2e notiamo come i nomi di professione maschili negli annunci ucraini costituiscano il 92,9% delle occorrenze (209 nomi su 225). I nomi di genere femminile nel restante 7,1% (16 nomi) riguardano per la maggior parte professioni che per tradizione sono unicamente femminili, come гувернантка governante, домробiтниця collaboratrice domestica, манiкюрниця manicurista, посудомийниця (anche nella forma мийниця) lavapiatti, нянька baby sitter, педикюрниця pedicurista, прибиральниця donna delle pulizie, покоïвка cameriera negli alberghi. In un annuncio troviamo anche домогосподарка casalinga, nome comune femminile usato nel senso di collaboratrice domestica. Fra i nomi di professioni che sono abitualmente svolte anche da uomini c è офiцiантка cameriera, che tuttavia ricorre in un solo annuncio contro i ventotto che presentano la forma maschile офiцiант, швачка (anche nel composto швачка- 32 Oltre ovviamente alle forme di nominativo singolare, di gran lunga le più frequenti, si incontrano casi di nominativo plurale e, in funzione oggetto, di accusativo singolare e, più raramente, plurale. 33 Non ho tuttavia conteggiato come occorrenze separate i casi in cui un lessema, oltre che nella testa dell annuncio, si ripeteva, talvolta in una diversa forma flessa, nel corpo dell annuncio stesso. 103

20 кравець) sarta, фасувальниця impacchettatrice e медична сестра infermiera. Nel complesso si tratta di nomi che indicano mestieri subalterni o comunque socialmente non prestigiosi. Il caso di секретар segretario, una professione, in Ucraina come altrove, praticata quasi esclusivamente da donne, che ricorre in ventisei annunci, evidenzia bene l uso della forma maschile del nome come termine neutro (con grande probabilità in questo caso si vuole selezionare unicamente personale femminile). Casi analoghi sono, inoltre, вiзажист visagista, вчитель insegnante, касир cassiere, масажист massaggiatore, перекладач interprete, перукар parrucchiere, вихователь educatore e in una certa misura anche бухгалтер ragioniere, кухар cuoco e лiкар medico. Sebbene gli studiosi segnalino, tra le tendenze di sviluppo della morfologia ucraina, la formazione di un numero maggiore di derivati femminili 34, e quindi una maggiore differenziazione dei nomi di persona secondo il tratto 34 Taranenko (2005: 18) ritiene che l ucraino contemporaneo sia caratterizzato dall attivazione dei processi di derivazione di forme femminili e dalla progressiva neutralizzazione stilistica di nomi di persona di genere femminile precedentemente marcati come colloquiali, substandard o spregiativi come директорка direttrice, iнженерка donna ingegnere, професорка professoressa. Il processo sarebbe stato coadiuvato dall utilizzo di derivati coniati nell ucraino della diaspora come лiдерка donna leader, режисерка regista, спiкерка donna speaker, солдатка soldatessa, прем єрка donna premier, держсекретарка donna segretario di stato, прес-секретарка addetta stampa. Il suffisso -ин-я contribuirebbe inoltre alla derivazione di diversi nuovi nomi femminili come членкиня membro donna, мисткиня maestra e фахiвчиня esperta. La linguista nota tuttavia che il funzionamento di queste forme femminili è attivo soprattutto nella lingua dei media e nelle traduzioni letterarie e cinematografiche, mentre nella lingua ufficiale e negli annunci di lavoro si continua a preferire l uso della forma maschile, con eventuale indicazione tra parentesi del sesso, un osservazione che come abbiamo visto è confermata dall indagine sulla lingua delle inserzioni di lavoro. Si veda anche Vychovanec, Horodens ka (2004: 91). 104

Lezione 4. Coordinatrice didattica: Paola Baccin

Lezione 4. Coordinatrice didattica: Paola Baccin Lezione 4 Coordinatrice didattica: Paola Baccin FALSI AMICI 1. In questa puntata abbiamo visto tanti esempi di falsi amici. Che cosa significa, in ambito linguistico, un falso amico? 2. Eccovi degli esempi

Dettagli

QUESTIONARIO. Grazie

QUESTIONARIO. Grazie QUESTIONARIO Il questionario, anonimo, serve a rilevare in modo sistematico le opinioni degli studenti che hanno completato un corso di studi. Queste conoscenze potranno aiutare a valutare la qualità dei

Dettagli

I libri di testo. Carlo Tarsitani

I libri di testo. Carlo Tarsitani I libri di testo Carlo Tarsitani Premessa Per accedere ai contenuti del sapere scientifico, ai vari livelli di istruzione, si usa comunemente anche un libro di testo. A partire dalla scuola primaria, tutti

Dettagli

Punteggiatura: inserire, dove necessario, un segno di punteggiatura a scelta tra, : ;

Punteggiatura: inserire, dove necessario, un segno di punteggiatura a scelta tra, : ; ATTIVITÀ 1 Punteggiatura: inserire, dove necessario, un segno di punteggiatura a scelta tra, : ; 1) Alcuni studiosi hanno condotto una ricerca sulle possibilità e sui limiti della promozione della pace

Dettagli

COMUNE DI RAVENNA GUIDA ALLA VALUTAZIONE DELLE POSIZIONI (FAMIGLIE, FATTORI, LIVELLI)

COMUNE DI RAVENNA GUIDA ALLA VALUTAZIONE DELLE POSIZIONI (FAMIGLIE, FATTORI, LIVELLI) COMUNE DI RAVENNA Il sistema di valutazione delle posizioni del personale dirigente GUIDA ALLA VALUTAZIONE DELLE POSIZIONI (FAMIGLIE, FATTORI, LIVELLI) Ravenna, Settembre 2004 SCHEMA DI SINTESI PER LA

Dettagli

Gruppo G.R.E.M. Piemonte e Valle d Aosta. Attività di animazione: LE DONNE KIT DI ANIMAZIONE

Gruppo G.R.E.M. Piemonte e Valle d Aosta. Attività di animazione: LE DONNE KIT DI ANIMAZIONE Gruppo G.R.E.M Piemonte e Valle d Aosta Attività di animazione: LE DONNE KIT DI ANIMAZIONE Il kit, pensato per l animazione di bambini, ragazzi e adulti sul tema delle donne è così composto: - 1 attività

Dettagli

Agenzia per il Lavoro

Agenzia per il Lavoro Agenzia per il Lavoro Orienta è una delle principali società italiane specializzate nella gestione delle Risorse Umane. Nasce come Società di Lavoro temporaneo con autorizzazione ministeriale definitiva

Dettagli

Risultati dell indagine sul benessere dei dipendenti 2014

Risultati dell indagine sul benessere dei dipendenti 2014 Risultati dell indagine sul benessere dei dipendenti 2014 (art. 14 comma 5 - d.lgs 150/2009) sintesi dati Generali, per Area e tipologia di dipendente Le Amministrazioni pubbliche, nella prospettiva di

Dettagli

Sondaggio bonus.ch: gli Svizzeri, fedeli alla propria auto e alla propria assicurazione per almeno 5 anni

Sondaggio bonus.ch: gli Svizzeri, fedeli alla propria auto e alla propria assicurazione per almeno 5 anni Sondaggio bonus.ch: gli Svizzeri, fedeli alla propria auto e alla propria assicurazione per almeno 5 anni Ogni anno, in Svizzera un numero sempre crescente di auto nuove è messo in circolazione. Già all

Dettagli

Stefania Pozio. Le prove INVALSI di matematica: il confronto con le indagini internazionali.

Stefania Pozio. Le prove INVALSI di matematica: il confronto con le indagini internazionali. Stefania Pozio Le prove INVALSI di matematica: il confronto con le indagini internazionali. Quali sono le principali indagini internazionali sulla matematica a cui l Italia partecipa? L Italia partecipa

Dettagli

Condivisione di pratiche organizzative e didattiche per l inclusione scolastica degli alunni con Bisogni Educativi Speciali

Condivisione di pratiche organizzative e didattiche per l inclusione scolastica degli alunni con Bisogni Educativi Speciali Condivisione di pratiche organizzative e didattiche per l inclusione scolastica degli alunni con Bisogni Educativi Speciali Che cos è il Bisogno Educativo Speciale? Il Bisogno Educativo Speciale rappresenta

Dettagli

CERTIFICAZIONE DELLE COMPETENZE ITALIANO

CERTIFICAZIONE DELLE COMPETENZE ITALIANO CERTIFICAZIONE DELLE COMPETENZE ITALIANO Livello di base non raggiunto Non ha raggiunto tutte le competenze minime previste nel livello di base Riconosce ed utilizza le strutture linguistiche di base Comprende

Dettagli

Database. Si ringrazia Marco Bertini per le slides

Database. Si ringrazia Marco Bertini per le slides Database Si ringrazia Marco Bertini per le slides Obiettivo Concetti base dati e informazioni cos è un database terminologia Modelli organizzativi flat file database relazionali Principi e linee guida

Dettagli

Inaugurazione dell anno accademico 2013-2014. Università degli studi di Brescia, 24 febbraio 2014

Inaugurazione dell anno accademico 2013-2014. Università degli studi di Brescia, 24 febbraio 2014 Inaugurazione dell anno accademico 2013-2014 Università degli studi di Brescia, 24 febbraio 2014 Intervento del Presidente della CRUI, Stefano Paleari. Magnifico Rettore, carissimo Sergio, Autorità, cari

Dettagli

7.2 Indagine di Customer Satisfaction

7.2 Indagine di Customer Satisfaction 7.2 Indagine di Customer Satisfaction Il campione L indagine è stata condotta su un campione a più stadi di 373 clienti di Tiemme Spa sede operativa di Piombino (errore di campionamento +/- 2%) rappresentativo

Dettagli

2 aprile 2010 Sicurezza: Rappresentante dei Lavoratori per la Sicurezza

2 aprile 2010 Sicurezza: Rappresentante dei Lavoratori per la Sicurezza Chiarimenti 2 aprile 2010 Sicurezza: Rappresentante dei Lavoratori per la Sicurezza Il Rappresentante dei Lavoratori per la Sicurezza (R.L.S.) nel D.Lgs. 81/2008 e s.m.i. Questo soggetto della prevenzione

Dettagli

Resoconto «scuola in movimento» per l'anno scolastico 2013/14

Resoconto «scuola in movimento» per l'anno scolastico 2013/14 22/01/2015 Resoconto «scuola in movimento» per l'anno scolastico 2013/14 Strutture diurne 1. Situazione di partenza «scuola in movimento» è un programma di portata nazionale dell Ufficio federale dello

Dettagli

7.2 Indagine di Customer Satisfaction

7.2 Indagine di Customer Satisfaction 7.2 Indagine di Customer Satisfaction Il campione L indagine è stata condotta su un campione a più stadi di 795 clienti TIEMME SpA (errore di campionamento +/ 2%) rappresentativo della popolazione obiettivo,

Dettagli

PROGETTO SCUOLA 150 anni Grande Italia

PROGETTO SCUOLA 150 anni Grande Italia PROGETTO SCUOLA 150 anni Grande Italia Nel mondo ci sono 150 milioni di Italici: sono i cittadini italiani d origine, gli immigrati di prima e seconda generazione, i nuovi e vecchi emigrati e i loro discendenti,

Dettagli

queste domande e l importanza delle loro risposte, per quanto concerne questo lavoro.

queste domande e l importanza delle loro risposte, per quanto concerne questo lavoro. ABSTRACT La presenti tesi affronterà i problemi legati ai diritti umani, focalizzandosi specificatamente sul trattamento e lo sviluppo di questi diritti in Cina e nelle sue due Regioni Amministrative Speciali,

Dettagli

CAMERA DEI DEPUTATI PROPOSTA DI LEGGE. d iniziativa del deputato ABRIGNANI. Disciplina delle professioni relative alle attività motorie

CAMERA DEI DEPUTATI PROPOSTA DI LEGGE. d iniziativa del deputato ABRIGNANI. Disciplina delle professioni relative alle attività motorie Atti Parlamentari 1 Camera dei Deputati CAMERA DEI DEPUTATI N. 2914 PROPOSTA DI LEGGE d iniziativa del deputato ABRIGNANI Disciplina delle professioni relative alle attività motorie Presentata il 25 febbraio

Dettagli

INDAGINE PROFESSIONI A CONFRONTO: COME I RELATORI PUBBLICI E I GIORNALISTI ITALIANI PERCEPISCONO LA PROPRIA PROFESSIONE E QUELLA DELL ALTRO

INDAGINE PROFESSIONI A CONFRONTO: COME I RELATORI PUBBLICI E I GIORNALISTI ITALIANI PERCEPISCONO LA PROPRIA PROFESSIONE E QUELLA DELL ALTRO INDAGINE PROFESSIONI A CONFRONTO: COME I RELATORI PUBBLICI E I GIORNALISTI ITALIANI PERCEPISCONO LA PROPRIA PROFESSIONE E QUELLA DELL ALTRO Analisi elaborata da Chiara Valentini e Toni Muzi Falconi SINTESI

Dettagli

4 I LAUREATI E IL LAVORO

4 I LAUREATI E IL LAVORO 4I LAUREATI E IL LAVORO 4 I LAUREATI E IL LAVORO La laurea riduce la probabilità di rimanere disoccupati dopo i 30 anni L istruzione si rivela sempre un buon investimento a tutela della disoccupazione.

Dettagli

Un percorso didattico sullo sviluppo del lessico sperimentato nelle classi prime elementari: L acquario

Un percorso didattico sullo sviluppo del lessico sperimentato nelle classi prime elementari: L acquario Sperimentazione: Maria Cristina Borghi, Emilia (insegnanti); Giovanna Masiero (supervisione) Redazione del testo: Giovanna Masiero Un percorso didattico sullo sviluppo del lessico sperimentato nelle classi

Dettagli

Lettere al Direttore. Guida per l insegnante

Lettere al Direttore. Guida per l insegnante Guida per l insegnante Obiettivi educativi generali Compito di cristallizzazione - È capace di cogliere il significato di quanto si impara a scuola. - Sa determinare in quale misura le sue capacità e i

Dettagli

I quattro ordini di scuola a confronto Elisabetta Malaguti

I quattro ordini di scuola a confronto Elisabetta Malaguti I quattro ordini di scuola a confronto Elisabetta Malaguti Esperienze censite, destinate ad uno o più ordini di scuola. Le esperienze censite nella regione sono 2246. Nella figura che segue è, però, riportato

Dettagli

Lezioni di Matematica 1 - I modulo

Lezioni di Matematica 1 - I modulo Lezioni di Matematica 1 - I modulo Luciano Battaia 16 ottobre 2008 Luciano Battaia - http://www.batmath.it Matematica 1 - I modulo. Lezione del 16/10/2008 1 / 13 L introduzione dei numeri reali si può

Dettagli

3) COSA PENSANO I GIOVANI DEL LAVORO CHE LI ATTENDE..Questionario (Report Collettivo)

3) COSA PENSANO I GIOVANI DEL LAVORO CHE LI ATTENDE..Questionario (Report Collettivo) 4f Cassiano da Imola anno 2003/2004 3) COSA PENSANO I GIOVANI DEL LAVORO CHE LI ATTENDE..Questionario (Report Collettivo) Dati emersi tramite questionario effettuato su un totale di 80 persone, con maggioranza

Dettagli

I loro clienti si dedicano maggiormente alle slot e ai gratta&vinci, come mostrato nel grafico sottostante:

I loro clienti si dedicano maggiormente alle slot e ai gratta&vinci, come mostrato nel grafico sottostante: REPORT GIOCO D AZZARDO Come MOVIMENTO NO SLOT in questi mesi abbiamo somministrato ai gestori dei locali, bar, tabacchi e sale slot un questionario per cercare di capire il fenomeno dell azzardo nella

Dettagli

REGOLAMENTO DEGLI STRUMENTI PARTECIPATIVI DEL COMUNE DI VIMERCATE

REGOLAMENTO DEGLI STRUMENTI PARTECIPATIVI DEL COMUNE DI VIMERCATE REGOLAMENTO DEGLI STRUMENTI PARTECIPATIVI DEL COMUNE DI VIMERCATE Adottato con deliberazione del Consiglio comunale n. 40 del 30 ottobre 2012 1 REGOLAMENTO DEGLI STRUMENTI PARTECIPATIVI DEL COMUNE DI VIMERCATE

Dettagli

Comune di Forlì Unità sviluppo organizzativo

Comune di Forlì Unità sviluppo organizzativo Comune di Forlì Unità sviluppo organizzativo SISTEMA DI VALUTAZIONE DELLA POSIZIONE - 2012 Posizioni organizzative (tipo a) Alte professionalità (tipo b e c) Validato dall OIV il 30/11/2012 Premessa La

Dettagli

Le ragazze e le carriere scientifiche

Le ragazze e le carriere scientifiche Le ragazze e le carriere scientifiche La cittadinanza subalterna delle donne nelle carriere scientifiche Perché le donne sono tanto poco rappresentate ai vertici delle carriere scientifiche, sia nel settore

Dettagli

Bisogni, valori, lavoro. Guida per l insegnante

Bisogni, valori, lavoro. Guida per l insegnante Guida per l insegnante Obiettivi educativi generali Compito di specificazione - Specificare le alternative di scelta realmente possibili. - Confrontare le proprie caratteristiche con quelle richieste dalle

Dettagli

GUIDA ALLA RILEVANZA

GUIDA ALLA RILEVANZA GUIDA ALLA RILEVANZA Posizionamento per Rilevanza Suggerimenti per una migliore visibilità su ebay www.egolden.it Vers. 1.1 Questa guida puo essere ridistribuita con l obbligo di non modificarne contenuto

Dettagli

Campo d esperienza: IL SE E L ALTRO

Campo d esperienza: IL SE E L ALTRO Campo d esperienza: IL SE E L ALTRO 1. Il bambino sviluppa il senso dell identità personale, è consapevole delle proprie esigenze e dei propri sentimenti, sa controllarli ed esprimerli in modo adeguato

Dettagli

La ricerca empirica in educazione

La ricerca empirica in educazione La ricerca empirica in educazione Alberto Fornasari Docente di Pedagogia Sperimentale Dipartimento di Scienze della Formazione, Psicologia, Comunicazione Il ricercatore ha il compito di trovare relazioni

Dettagli

L INDUSTRIA E I SERVIZI

L INDUSTRIA E I SERVIZI VOLUME 2 CAPITOLO 3 MODULO D LE VENTI REGIONI ITALIANE L INDUSTRIA E I SERVIZI 1. Parole per capire Alla fine del capitolo scrivi il significato di queste parole nuove: economia... industria... fabbrica...

Dettagli

CARATTERISTICHE ED EVOLUZIONE DEI TIROCINI ATTIVATI IN PROVINCIA DI PIACENZA

CARATTERISTICHE ED EVOLUZIONE DEI TIROCINI ATTIVATI IN PROVINCIA DI PIACENZA CARATTERISTICHE ED EVOLUZIONE DEI TIROCINI ATTIVATI IN PROVINCIA DI PIACENZA In questa analisi vengono presi in esame i dati relativi alle comunicazioni obbligatorie pervenute al Sistema Informativo Lavoro

Dettagli

LINGUA INGLESE SCUOLA PRIMARIA

LINGUA INGLESE SCUOLA PRIMARIA CLASSE PRIMA LINGUA INGLESE SCUOLA PRIMARIA 1 RICEZIONE ORALE 1. Familiarizzare coi primi suoni della lingua inglese 2. Comprendere semplici espressioni di uso quotidiano, pronunciate chiaramente. 3. Comprendere,

Dettagli

Progetto impari A SCUOLA SINTESI DEI RISULTATI DELL INDAGINE

Progetto impari A SCUOLA SINTESI DEI RISULTATI DELL INDAGINE Progetto impari A SCUOLA SINTESI DEI RISULTATI DELL INDAGINE GIUGNO 2014 GLI OBIETTIVI Nell ambito del progetto impari A SCUOLA, è stata svolta un indagine negli istituti scolastici secondari di primo

Dettagli

Necessità della formazione efficace delle figure professionali nel campo della sicurezza negli ambienti di lavoro

Necessità della formazione efficace delle figure professionali nel campo della sicurezza negli ambienti di lavoro Necessità della formazione efficace delle figure professionali nel campo della sicurezza negli ambienti di lavoro Mario ALVINO Formazione efficace : perché? è una misura di sicurezza, infatti svolge una

Dettagli

INGLESE COMUNICAZIONE NELLE LINGUE STRANIERE. b. Utilizza la lingua inglese nell uso delle tecnologie dell informazione e della comunicazione

INGLESE COMUNICAZIONE NELLE LINGUE STRANIERE. b. Utilizza la lingua inglese nell uso delle tecnologie dell informazione e della comunicazione INGLESE COMPETENZE SPECIFICHE AL a. Nell incontro con persone di diverse nazionalità è in grado di esprimersi a livello elementare in lingua inglese. b. Utilizza la lingua inglese nell uso delle tecnologie

Dettagli

Contabilità ordinaria, semplificata e altri regimi contabili

Contabilità ordinaria, semplificata e altri regimi contabili Contabilità ordinaria, semplificata e altri regimi contabili Obiettivi del corso Iniziamo, con questa prima lezione, il nostro corso dal titolo addetto alla contabilità. Si tratta di un corso base che

Dettagli

Il corso di italiano on-line: presentazione

Il corso di italiano on-line: presentazione Il corso di italiano on-line: presentazione Indice Perché un corso di lingua on-line 1. I corsi di lingua italiana ICoNLingua 2. Come è organizzato il corso 2.1. Struttura generale del corso 2.2. Tempistica

Dettagli

Fondamenti e tecniche di comunicazione verbale

Fondamenti e tecniche di comunicazione verbale Fondamenti e di comunicazione non verbale Fondamenti e di comunicazione verbale Rivolto agli infermieri Professionali Comunicare meglio: aiutare gli infermieri a aiutare. Abstract Ogni cosa che impariamo

Dettagli

Capitolo II. La forma del valore. 7. La duplice forma in cui si presenta la merce: naturale e di valore.

Capitolo II. La forma del valore. 7. La duplice forma in cui si presenta la merce: naturale e di valore. Capitolo II La forma del valore 7. La duplice forma in cui si presenta la merce: naturale e di valore. I beni nascono come valori d uso: nel loro divenire merci acquisiscono anche un valore (di scambio).

Dettagli

Le votazioni. Consorzio Interuniversitario ALMALAUREA 123

Le votazioni. Consorzio Interuniversitario ALMALAUREA 123 7. Le votazioni I fattori che incidono sulla probabilità di ottenere buoni risultati sono gli stessi che agivano nel precedente ordinamento universitario: genere (femminile), elevato grado di istruzione

Dettagli

Ministero dell Università e della Ricerca

Ministero dell Università e della Ricerca DIPLOMA DI SECONDO LIVELLO IN FOTOGRAFIA PREMESSA La fotografia nel Mezzogiorno d Italia si è sempre tradizionalmente caratterizzata come fotografia di ricerca o di informazione. Questo perché quasi assenti

Dettagli

COMUNICATO STAMPA N. 19 DEL 18 SETTEMBRE 2015

COMUNICATO STAMPA N. 19 DEL 18 SETTEMBRE 2015 COMUNICATO STAMPA N. 19 DEL 18 SETTEMBRE 2015 Lo ha comunicato il presidente Unioncamere Marche Graziano Di Battista, che ha presentato i dati marchigiani dell indagine Excelsior sulla domanda di professioni

Dettagli

La comunicazione e il linguaggio

La comunicazione e il linguaggio Linguaggio = sistema di simboli, suoni, significati e regole per la loro combinazione che costituisce la modalita primaria di comunicazione tra gli esseri umani Caratteristiche fondamentali del linguaggio:

Dettagli

AVO Associazione Volontari Ospedalieri Firenze Onlus. Progetto Tutoring Gestionale In collaborazione con CESVOT e AVO Regionale Toscana

AVO Associazione Volontari Ospedalieri Firenze Onlus. Progetto Tutoring Gestionale In collaborazione con CESVOT e AVO Regionale Toscana AVO Associazione Volontari Ospedalieri Firenze Onlus Progetto Tutoring Gestionale In collaborazione con CESVOT e AVO Regionale Toscana Inizio giugno 2013 Miglioramento gestione associazione e implementazione

Dettagli

SISTEMA di GESTIONE QUALITÀ Non Conformità ed Efficacia delle Azioni Correttive Preventive

SISTEMA di GESTIONE QUALITÀ Non Conformità ed Efficacia delle Azioni Correttive Preventive SISTEMA di GESTIONE QUALITÀ Non Conformità ed Efficacia delle Azioni Correttive Preventive Il sistema di gestione della qualità a cui mi riferisco è quello relativo alla norma ISO-9001:2000. Prima di entrare

Dettagli

Ascrizioni di credenza

Ascrizioni di credenza Ascrizioni di credenza Ascrizioni di credenza Introduzione Sandro Zucchi 2014-15 Le ascrizioni di credenza sono asserzioni del tipo in (1): Da un punto di vista filosofico, i problemi che pongono asserzioni

Dettagli

Comune di Lugo REGOLAMENTO CONSULTA COMUNALE DEI BAMBINI E DELLE BAMBINE, DEI RAGAZZI E DELLE RAGAZZE

Comune di Lugo REGOLAMENTO CONSULTA COMUNALE DEI BAMBINI E DELLE BAMBINE, DEI RAGAZZI E DELLE RAGAZZE Comune di Lugo REGOLAMENTO CONSULTA COMUNALE DEI BAMBINI E DELLE BAMBINE, DEI RAGAZZI E DELLE RAGAZZE Anno 2004-2005 REGOLAMENTO CONSULTA COMUNALE DEI BAMBINI E DELLE BAMBINE, DEI RAGAZZI E DELLE RAGAZZE

Dettagli

REGOLAMENTO Settore Giovanile, Minibasket e Scuola (SGMS) COSTITUZIONE, SCOPI E COMPITI

REGOLAMENTO Settore Giovanile, Minibasket e Scuola (SGMS) COSTITUZIONE, SCOPI E COMPITI REGOLAMENTO Settore Giovanile, Minibasket e Scuola (SGMS) COSTITUZIONE, SCOPI E COMPITI Art. 1 FUNZIONI E SEDE 1. Il Settore Giovanile Minibasket e Scuola (SGMS) costituisce un organismo tecnico di settore

Dettagli

I principi del diritto comunitario in materia di assistenza sanitaria

I principi del diritto comunitario in materia di assistenza sanitaria I principi del diritto comunitario in materia di assistenza sanitaria Dott. Paolo Piani Ancona (26 marzo 2015) 1 Premessa Trattati Il diritto comunitario in tema di assistenza sanitaria (prevale sulle

Dettagli

YouLove Educazione sessuale 2.0

YouLove Educazione sessuale 2.0 YouLove Educazione sessuale 2.0 IL NOSTRO TEAM Siamo quattro ragazze giovani e motivate con diverse tipologie di specializzazione, due psicologhe, una dottoressa in Servizi Sociali e una dottoressa in

Dettagli

PLIDA Progetto Lingua Italiana Dante Alighieri Certificazione di competenza in lingua italiana

PLIDA Progetto Lingua Italiana Dante Alighieri Certificazione di competenza in lingua italiana PLIDA Progetto Lingua Italiana Dante Alighieri Certificazione di competenza in lingua italiana giugno 2011 PARLARE Livello MATERIALE PER L INTERVISTATORE 2 PLIDA Progetto Lingua Italiana Dante Alighieri

Dettagli

UNIVERSITA DEGLI STUDI DI ROMA LA SAPIENZA

UNIVERSITA DEGLI STUDI DI ROMA LA SAPIENZA UNIVERSITA DEGLI STUDI DI ROMA LA SAPIENZA La missione, la visione, i valori, gli attributi distintivi e gli interlocutori dell Università di Roma La Sapienza gennaio 2006 INDICE 1. La missione, la visione

Dettagli

Il settore moto e il credito al consumo

Il settore moto e il credito al consumo Il settore moto e il credito al consumo Rapporto di ricerca ISPO per Marzo 2010 RIF. 1201V110 Indice 2 Capitolo 1: Lo scenario pag. 3 Capitolo 2: Il Credito al Consumo: atteggiamenti 13 Capitolo 3: Il

Dettagli

I GRUPPI TRANSFRONTALIERI.

I GRUPPI TRANSFRONTALIERI. I GRUPPI TRANSFRONTALIERI. 1. Premessa. Per effetto della globalizzazione dei mercati è sempre più frequente la creazione di gruppi transfrontalieri, di gruppi cioè in cui le diverse imprese sono localizzate

Dettagli

da 2 a 5 giocatori, dai 10 anni in su, durata 30 minuti

da 2 a 5 giocatori, dai 10 anni in su, durata 30 minuti da 2 a 5 giocatori, dai 10 anni in su, durata 30 minuti OBIETTIVO Il vincitore è colui che, dopo due round di gioco, delle sue 11 ordinazioni, ne ha consegnate il maggior numero. CONTENUTO DELLA SCATOLA

Dettagli

Test di italiano di livello A2 e Permesso di soggiorno CE

Test di italiano di livello A2 e Permesso di soggiorno CE Unità 16 Test di italiano di livello A2 e Permesso di soggiorno CE In questa unità imparerai: a comprendere testi che danno informazioni sul Test di italiano per ottenere il Permesso di soggiorno CE parole

Dettagli

Dall italiano al linguaggio della logica proposizionale

Dall italiano al linguaggio della logica proposizionale Dall italiano al linguaggio della logica proposizionale Dall italiano al linguaggio della logica proposizionale Enunciati atomici e congiunzione In questa lezione e nelle successive, vedremo come fare

Dettagli

Ufficio Scolastico Regionale per l Abruzzo. Rapporto dal Questionari Studenti

Ufficio Scolastico Regionale per l Abruzzo. Rapporto dal Questionari Studenti Rapporto dal Questionari Studenti SCUOLA xxxxxxxxx Anno Scolastico 2014/15 Le Aree Indagate Il questionario studenti ha lo scopo di indagare alcuni aspetti considerati rilevanti per assicurare il benessere

Dettagli

PSA: Laboratorio disciplinare di religione per gli insegnanti della scuola elementare

PSA: Laboratorio disciplinare di religione per gli insegnanti della scuola elementare PSA: Laboratorio disciplinare di religione per gli insegnanti della scuola elementare Sottogruppo coordinato da Fortunata Capparo (verbale 2 incontro - 18 /11 2002) L ispettore Gandelli ha iniziato l incontro

Dettagli

Gli attributi di STUDENTE saranno: Matricola (chiave primaria), Cognome, Nome.

Gli attributi di STUDENTE saranno: Matricola (chiave primaria), Cognome, Nome. Prof. Francesco Accarino Raccolta di esercizi modello ER Esercizio 1 Un università vuole raccogliere ed organizzare in un database le informazioni sui propri studenti in relazione ai corsi che essi frequentano

Dettagli

LINGUA INGLESE E SECONDA LINGUA COMUNITARIA

LINGUA INGLESE E SECONDA LINGUA COMUNITARIA LINGUA INGLESE E SECONDA LINGUA COMUNITARIA (I traguardi sono riconducibili al Livello A1 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le lingue del Consiglio d Europa per la sc. primaria) (I traguardi

Dettagli

EU-StORe Indagine sulla qualità delle risorse didattiche aperte

EU-StORe Indagine sulla qualità delle risorse didattiche aperte EU-StORe Indagine sulla qualità delle risorse didattiche aperte Versione 1.0 Gentile Rispondente, Siamo molto lieti che abbia deciso di dedicare il suo tempo alla compilazione di questo questionario, relativo

Dettagli

STATUTO PER IL SITO INTERNET DELL ENCJ

STATUTO PER IL SITO INTERNET DELL ENCJ STATUTO PER IL SITO INTERNET DELL ENCJ Introduzione Il sito www.encj.net è il sito internet della Rete Europea dei Consigli di Giustizia (ENCJ). È stato stilato uno statuto redazionale al fine di regolare

Dettagli

*Perché parliamo di. genere e salute. augusta.angelucci@alice.it

*Perché parliamo di. genere e salute. augusta.angelucci@alice.it *Perché parliamo di genere e salute augusta.angelucci@alice.it La conferenza di PechIno 1995 ha a introdotto i principi di : EMPOWERMENT E GENDER MAINSTREAMING 28/10/15 La Conferenza ha adottato la Piattaforma

Dettagli

LA DISTRIBUZIONE DI PROBABILITÀ DEI RITORNI AZIONARI FUTURI SARÀ LA MEDESIMA DEL PASSATO?

LA DISTRIBUZIONE DI PROBABILITÀ DEI RITORNI AZIONARI FUTURI SARÀ LA MEDESIMA DEL PASSATO? LA DISTRIBUZIONE DI PROBABILITÀ DEI RITORNI AZIONARI FUTURI SARÀ LA MEDESIMA DEL PASSATO? Versione preliminare: 25 Settembre 2008 Nicola Zanella E-Mail: n.zanella@yahoo.it ABSTRACT In questa ricerca ho

Dettagli

Forum regionale per l Educazione degli Adulti in Toscana

Forum regionale per l Educazione degli Adulti in Toscana Forum regionale per l Educazione degli Adulti in Toscana Progetto Linguaggi PASSEPARTOUT POR Toscana Ob. -Competitività regionale e occupazione FSE 007 013 Asse IV Capitale umano A.D. 174 del 30.06.010

Dettagli

ALLEGATO 4 MODALITA APPLICATIVE DELLE PROCEDURE DI STABILIZZAZIONE DEL PERSONALE DEL COMUNE DI RAVENNA DI CUI AL COMMA 558 DELLA LEGGE N. 296/2006.

ALLEGATO 4 MODALITA APPLICATIVE DELLE PROCEDURE DI STABILIZZAZIONE DEL PERSONALE DEL COMUNE DI RAVENNA DI CUI AL COMMA 558 DELLA LEGGE N. 296/2006. ALLEGATO 4 MODALITA APPLICATIVE DELLE PROCEDURE DI STABILIZZAZIONE DEL PERSONALE DEL COMUNE DI RAVENNA DI CUI AL COMMA 558 DELLA LEGGE N. 296/2006. Art. 1 Oggetto. I percorsi di stabilizzazione del personale

Dettagli

Indice. pagina 2 di 10

Indice. pagina 2 di 10 LEZIONE PROGETTAZIONE ORGANIZZATIVA DOTT.SSA ROSAMARIA D AMORE Indice PROGETTAZIONE ORGANIZZATIVA---------------------------------------------------------------------------------------- 3 LA STRUTTURA

Dettagli

2. GUIDA ALLA PREDISPOSIZIONE DEL DOSSIER DELLE EVIDENZE DA ESPERIENZA

2. GUIDA ALLA PREDISPOSIZIONE DEL DOSSIER DELLE EVIDENZE DA ESPERIENZA 2. GUIDA ALLA PREDISPOSIZIONE DEL DOSSIER DELLE EVIDENZE DA ESPERIENZA 2.1. INTRODUZIONE Il Sistema Regionale di Formalizzazione e Certificazione delle competenze (SRFC) dell Emilia Romagna prevede 1 che

Dettagli

La CSR in Italia. Alcune tendenze in atto

La CSR in Italia. Alcune tendenze in atto La CSR in Italia. Alcune tendenze in atto Sodalitas Social Solution www.sodalitas.socialsolution.it Sodalitas Social Solution è l Osservatorio on line sulla Responsabilità e la Sostenibilità delle Aziende,

Dettagli

Alcuni suggerimenti per il processo di prima e seconda alfabetizzazione

Alcuni suggerimenti per il processo di prima e seconda alfabetizzazione ITALIANO L2 Alcuni suggerimenti per il processo di prima e seconda alfabetizzazione 1. Definire il significato di interlingua, lingua per comunicare e lingua per lo studio 2. Definire il ruolo della grammatica

Dettagli

L età dei vincitori La presenza femminile. L età dei vincitori La presenza femminile. Confronto tra il concorso ordinario ed il concorso riservato

L età dei vincitori La presenza femminile. L età dei vincitori La presenza femminile. Confronto tra il concorso ordinario ed il concorso riservato Premessa Corso-concorso ordinario L età dei vincitori La presenza femminile Corso-concorso riservato L età dei vincitori La presenza femminile Confronto tra il concorso ordinario ed il concorso riservato

Dettagli

GRUPPI DI INCONTRO per GENITORI

GRUPPI DI INCONTRO per GENITORI Nell ambito delle attività previste dal servizio di Counseling Filosofico e di sostegno alla genitorialità organizzate dal nostro Istituto, si propone l avvio di un nuovo progetto per l organizzazione

Dettagli

Il processo traduttivo

Il processo traduttivo Il processo traduttivo Fase propedeutica o preparatoria: 1. scelta di una macrostrategia traduttiva (ossia l obiettivo che il traduttore si prefigge a livello teorico generale in base alle istruzioni del

Dettagli

Le strategie di promozione della lettura messe in atto dalla. biblioteca comunale di Soriano nel Cimino risultano abbastanza

Le strategie di promozione della lettura messe in atto dalla. biblioteca comunale di Soriano nel Cimino risultano abbastanza CAPITOLO QUARTO ANALISI DEI SERVIZI DI PROMOZIONE PER UNA VALUTAZIONE DEI BENEFICI 1. Premessa Le strategie di promozione della lettura messe in atto dalla biblioteca comunale di Soriano nel Cimino risultano

Dettagli

Insegnare le abilità sociali con la carta a T. ins. Fabrizia Monfrino

Insegnare le abilità sociali con la carta a T. ins. Fabrizia Monfrino Insegnare le abilità sociali con la carta a T ins. Fabrizia Monfrino Scuola: I circolo di Giaveno (To) Classe: trasversale Anno scolastico: 2003/2004 Insegnare le abilità sociali con l uso della carta

Dettagli

Analisi della domanda

Analisi della domanda CASESTUDY E UNA PICCOLA IMPRESA (8 ADDETTI) NELL HINTERLAND MILANESE OPERA NEL SETTORE DELLA COSMESI PRODUCE DUE PRODOTTI: CREMA PER IL VISO E CREMA PER IL CORPO SI E CREATA UNA NICCHIA DI MERCATO DOVE

Dettagli

Analisi dati del Personale

Analisi dati del Personale Allegato A Analisi dati del Personale L analisi dell attuale situazione del personale dipendente in servizio, presenta il seguente quadro di raffronto tra la situazione di uomini e donne lavoratori: FOTOGRAFIA

Dettagli

CONVENZIONE SUL QUADRO PROMOZIONALE PER LA SALUTE E LA SICUREZZA SUL LAVORO, 2006 1

CONVENZIONE SUL QUADRO PROMOZIONALE PER LA SALUTE E LA SICUREZZA SUL LAVORO, 2006 1 Convenzione 187 CONVENZIONE SUL QUADRO PROMOZIONALE PER LA SALUTE E LA SICUREZZA SUL LAVORO, 2006 1 La Conferenza generale dell Organizzazione Internazionale del Lavoro, Convocata a Ginevra dal Consiglio

Dettagli

La Costituzione Italiana (articoli 2 e 3) riconosce che è garanzia della libertà il rispetto delle differenze di tutti e dell identità di ciascuno

La Costituzione Italiana (articoli 2 e 3) riconosce che è garanzia della libertà il rispetto delle differenze di tutti e dell identità di ciascuno Ufficio Scolastico Regionale Puglia Linee guida per la strutturazione di percorsi di Giocosport Integrato Sport Inclusion nella Scuola Primaria e Secondaria di I grado a cura del Comitato Italiano Paralimpico

Dettagli

Fisco & Contabilità La guida pratica contabile

Fisco & Contabilità La guida pratica contabile Fisco & Contabilità La guida pratica contabile N. 08 26.02.2014 Enti non profit: le scritture contabili Categoria: Associazioni Sottocategoria: Varie Gli enti non commerciali rappresentano un fenomeno

Dettagli

Questionario di interessi professionali Q.I.P.

Questionario di interessi professionali Q.I.P. Questionario di interessi professionali Q.I.P. Gli interessi professionali Nella vita di una persona, la scelta del percorso formativo e della professione rappresentano momenti importanti e significativi.

Dettagli

Sede Indirizzo Via XX Settembre 98/E 00187 ROMA. Telefono 06 47825272. Fax 06 23328733. E-mail intesaecm@siared.it

Sede Indirizzo Via XX Settembre 98/E 00187 ROMA. Telefono 06 47825272. Fax 06 23328733. E-mail intesaecm@siared.it CARTA DEI SERVIZI Sede Indirizzo Via XX Settembre 98/E 00187 ROMA Telefono 06 47825272 Fax 06 23328733 E-mail intesaecm@siared.it Sito Internet www.aaroiemac.it www.siared.it Orario di assistenza Lunedi

Dettagli

BREVE STORIA DELLA LINGUA ITALIANA

BREVE STORIA DELLA LINGUA ITALIANA BREVE STORIA DELLA LINGUA ITALIANA Introduzione. Nei film del Neorealismo, spesso gli attori non parlano in italiano standard, ma parlano in dialetto. Cosa sono i dialetti? Come sono nati? 1. Dal latino

Dettagli

QUESTIONARI INCLUSIONE ANNO SCOLASTICO 2013/14

QUESTIONARI INCLUSIONE ANNO SCOLASTICO 2013/14 QUESTIONARI INCLUSIONE ANNO SCOLASTICO 2013/14 Questionari per: - docenti dell istituto - alunni classi terze secondaria - genitori classi terze secondaria Composti da tre punti di analisi con 8 domande

Dettagli

LA COMUNICAZIONE E GLI ASSIOMI DELLA COMUNICAZIONE

LA COMUNICAZIONE E GLI ASSIOMI DELLA COMUNICAZIONE LA COMUNICAZIONE E GLI ASSIOMI DELLA COMUNICAZIONE ASSIOMI DELLA COMUNICAZIONE UMANA Proprietà semplici della comunicazione Un essere umano è coinvolto fin dall inizio della sua esistenza in un complesso

Dettagli

Che volontari cerchiamo? Daniela Caretto Lecce, 27-28 aprile

Che volontari cerchiamo? Daniela Caretto Lecce, 27-28 aprile Che volontari cerchiamo? Daniela Caretto Lecce, 27-28 aprile Premessa All arrivo di un nuovo volontario l intero sistema dell associazione viene in qualche modo toccato. Le relazioni si strutturano diversamente

Dettagli

La legge 78/2014 (c.d. Jobs Act ): il contratto di lavoro a tempo determinato due

La legge 78/2014 (c.d. Jobs Act ): il contratto di lavoro a tempo determinato due La legge 78/2014 (c.d. Jobs Act ): il contratto di lavoro a tempo determinato due anni dopo la Riforma Fornero. a cura di Stefano Petri E stata pubblicata in G. U., n. 114 del 19 maggio 2014, la Legge

Dettagli

Questionario Conosci l Europa

Questionario Conosci l Europa Questionario Conosci l Europa L Antenna Europe Direct Isernia della Camera di Commercio di Isernia opera sul territorio come intermediario tra l'unione europea ed i cittadini a livello locale. La sua missione

Dettagli

«Ha sempre le mani nei pantaloni...» Autismo, comportamenti problema e sessualità

«Ha sempre le mani nei pantaloni...» Autismo, comportamenti problema e sessualità «Ha sempre le mani nei pantaloni...» Autismo, comportamenti problema e sessualità 1 D O T T. S S A A L E S S A N D R A B A L L A R È A S S O C I A Z I O N E C A S C I N A SAN V I N C E N Z O Le singolarità

Dettagli

SCUOLA DELL INFANZIA ANNO SCOLASTICO 2014-2015

SCUOLA DELL INFANZIA ANNO SCOLASTICO 2014-2015 SCUOLA DELL INFANZIA ANNO SCOLASTICO 2014-2015 FINALITÀ: Formare persone responsabili con un profondo senso civico. Sviluppare nell alunnocittadino il senso di appartenenza ad una comunità residente in

Dettagli

Dalle pari opportunità alla partecipazione protagonista

Dalle pari opportunità alla partecipazione protagonista Dalle pari opportunità alla partecipazione protagonista Indice Obiettivi della ricerca Caratteristiche socio demografiche del campione I risultati della ricerca Percezione della discriminazione di Esperienze

Dettagli

Le strategie di prodotto

Le strategie di prodotto Le strategie di prodotto Strategia Gamma Michela Floris micfloris@unica.it Le strategie di prodotto Strategia Prodotto Valutazione del mercato Alfa Stesso prodotto del mercato di origine Il mercato di

Dettagli