PROFESOR O PROFESORKA? IL GENERE DEI NOMI DI PROFESSIONE IN UCRAINO E IN BULGARO PAOLA BOCALE

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "PROFESOR O PROFESORKA? IL GENERE DEI NOMI DI PROFESSIONE IN UCRAINO E IN BULGARO PAOLA BOCALE"

Transcript

1 PROFESOR O PROFESORKA? IL GENERE DEI NOMI DI PROFESSIONE IN UCRAINO E IN BULGARO PAOLA BOCALE Abstract Job titles for women are a central issue in debates about language and gender. This study concentrates on the class of professional nouns in Ukrainian and in Bulgarian. After having presented the use of generic nouns and the neutralization of referential gender in the two languages, the work analyzes two corpora of occupational nouns excerpted from Ukrainian and Bulgarian newspapers which specialize in job offers posting. The data reveal that the use of masculine generics prevails in Ukrainian. This is true both for new professions (брокер broker, бармен barman ) as well as more traditional ones (лiкар medical doctor, iнженер engineer ), and both for lowstatus occupations (перукар hairdresser, касир cashier ) and professions of higher prestige (директор director ). Bulgarian, on the other hand, seems to take full advantage of the morphological possibilities of the language, with newly coined female equivalents of recent loan nouns such as брокерка female broker, барманка barwoman, диспечерка female dispatcher.

2 Questo lavoro 1 analizza i nomi di professione in ucraino e in bulgaro, una sfera del lessico che è tra le problematiche centrali nei dibattiti su lingua e genere. Dopo aver illustrato l uso di lasciare inalterato al maschile il nome di professione e la neutralizzazione del genere referenziale nelle due lingue, viene presentata un indagine condotta su due corpora di nomi di professioni raccolti da pubblicazioni ucraine e bulgare specializzate nella ricerca del personale. I dati rivelano come in ucraino prevalga l uso di lasciare invariato al maschile il nome di professione, utilizzando quindi una forma generica o neutra. Ciò vale sia per le professioni tradizionali (лiкар dottore, iнженер ingegnere ), che per quelle più nuove (брокер broker, бармен barman ), e sia per le occupazioni di prestigio (директор direttore ), che per quelle più modeste (перукар parrucchiere, касир cassiere ). Il bulgaro, d altro canto, sembra fare largo uso delle possibilità morfologiche della lingua, il che è reso particolarmente evidente dal trattamento riservato ai prestiti recenti, analoghi a quelli entrati simultaneamente nell ucraino, per i quali è stata immediatamente coniata una forma femminile: брокерка donna broker, барманка barista, диспечерка dispatcher. 1 Ringrazio Lucyna Gebert, Darinka Karadjova, Olena Ponomareva e un anonimo referee per le costruttive osservazioni e suggerimenti. Naturalmente resta mia la responsabilità di qualsiasi errore o imprecisione. 86

3 1. Introduzione I nomi di persona, che in tutte le lingue costituiscono un campo lessicale semanticamente e culturalmente molto importante, sono emersi come una delle problematiche centrali nei dibattiti su lingua e genere 2. In particolare i nomi di professione, sottocategoria dei nomi di persona, sono una sfera del lessico particolarmente delicata in quanto servono a identificare l individuo nella comunità. Avere il titolo giusto non è una questione da poco conto, dal momento che ogni lingua riflette i rapporti di forza esistenti nella collettività dei parlanti. I nomi di professione si sono inoltre rivelati un terreno di studio privilegiato per l analisi dei processi in atto in una lingua, in quanto l importanza che rivestono nella vita della società e il loro ampio uso li rendono particolarmente sensibili ai mutamenti e adatti a registrare le tendenze di sviluppo linguistico. Questo lavoro analizza la classe lessicale dei nomi di professione in ucraino e in bulgaro. Dopo aver illustrato l uso di lasciare inalterato al maschile il nome di professione (i cosiddetti maschili generici o neutri ) e la neutralizzazione del genere referenziale nelle due lingue, viene presentata un indagine condotta su due corpora di nomi di professioni raccolti da pubblicazioni ucraine e bulgare specializzate nella ricerca del personale. 2 Con il termine genere si fa riferimento in questo caso, oltre che al genere grammaticale, anche alle caratteristiche extralinguistiche di mascolinità e femminilità e al modo in cui esse si riflettono nelle lingue naturali. Cf. M.Hellinger, H. Bußmann (2001: 2-11). 87

4 2. I maschili generici e la neutralizzazione del genere referenziale in ucraino Malgrado l ucraino abbia a disposizione ricche risorse morfologiche e procedure derivazionali per una rappresentazione dei nomi d agente che ne specifichi il genere 3, di fatto nell uso le forme femminili dei titoli e dei nomi di mestieri e di professioni tendono ad essere eclissate da quelle maschili. Oltre che per i nomi maschili che denotano titoli e professioni dirigenziali (iнспектор ispettore, декан decano, директор direttore, ректор rettore, президент presidente, капiтан capitano, лейтенант tenente, академiк accademico, кандидат candidato, prestiti come менеджер manager, брокер broker ), e che, socialmente, possono essere considerate prestigiose (доцент docente, професор professore, геолог geologo, бiолог biologo, астроном astronomo, агроном agronomo, пiлот pilota, доктор dottore, iнженер ingegnere, педагог pedagogo, фотограф fotografo, географ geografo ), mancano equivalenti femminili, che non vengono formati tramite processi di derivazione e composizione, anche per professioni meno specialistiche o comunque subalterne (машинiст macchinista, контролер controllore, касир cassiere, штукатур stuccatore, рахiвник contabile ). Il problema non riguarda soltanto le attività che ci si potrebbe immaginare tradizionalmente svolte unicamente dagli uomini, ammesso che tali 3 Sui processi di derivazione in ucraino si vedano, ad es., Klimenko (1973); Bilodid (1969: p. 53 e ssgg.); Žovtobrjuch (1984: 123); Bezpojasko, Horodens ka, Rusanivs kyj (1993, p. 70 e ssgg.); Vychovanec, Horodens ka (2004: ); Ponomariv (2005: ). Lavoro fondamentale per i processi di derivazione in russo, con osservazioni anche sulle altre lingue slave orientali, è Vinogradov (1947). 88

5 esistano in un paese come l Ucraina, dove da decenni ci sono migliaia di donne muratrici, imbianchine, trattoriste, conducenti, per non parlare di dottoresse e professoresse 4. I dati del corpus ucraino sembrano indicare che anche per mestieri usualmente praticati da donne come перукар parrucchiere e касир cassiere si preferisce non usare, o non creare, una forma femminile. In un certo senso si può quindi dire che tutti questi nomi di professioni e di titoli, sebbene di genere maschile, funzionino come generici, e siano caratterizzati da un significato più generale che non fa riferimento al solo sesso maschile 5. Il linguista ucraino Zagnitko, che ha condotto una vasta indagine sincronica sul genere nell ucraino contemporaneo (1987a), per poi rianalizzare la categoria nei suoi studi successivi sulle categorie nominali in questa lingua (Zagnitko 1987b, 1990, 1992, 1993), ha analizzato le frequenze delle forme di genere maschile e femminile di alcuni nomi di professioni (compresi alcuni composti) in casi in cui i referenti erano donne (vedi tab.1). 4 Laada Bilaniuk (2003: 28-29) nota tuttavia come nell Ucraina sovietica poche donne ricoprissero posizioni prestigiose, una situazione che perdura tuttora: Women have a subordinate position in Ukrainian society, excluded from most political and economic positions of power and disproportionately burdened with household and family responsibilities. The Soviet rhetoric of gender equality had only allowed a few token women advancement into prestigious public social positions, and now many of the post-soviet trends further objectify and disempower women and advocate their return to traditional domestic roles. 5 Secondo Zagnitko (1987a: 39), che nega l esistenza di una marca di genere comune, i nomi di professione dimostrano che abbiamo a che fare con due parole omonime che testimoniano la dipendenza del funzionamento delle forme del genere da criteri contestuali, referenziali e pragmatici. 89

6 Tab.1 Occorrenze di alcuni nomi di professione (rielaborata da Zagnitko 1987a: 62) Nome di professione Occorrenze della forma депутат (m.) deputato 860 (86%) депутатка (f.) deputata 140 (14%) жiнка-депутат (f.) donna deputato 0 (0%) Totale per deputato 1000 (100%) тракторист (m.) trattorista 805 (80,5%) трактористка (f.) trattorista 172 (17,2%) жiнка-тракторист (f.) donna trattorista 23 (2,3%) Totale per trattorista 1000 (100%) автор (m.) autore 727 (72,3%) авторка (f.) autrice 273 (27,3%) жiнка-автор (f.) donna autore 0 (0%) Totale per autore 1000 (100%) Come possiamo vedere dai dati contenuti nella tab.1, su un totale di mille occorrenze per ciascuna delle tre classi lessicali, la forma maschile del nome è stata preferita nell 86% dei casi per депутат deputato, nell 80,5% dei casi per тракторист trattorista e nel 72,3% dei casi per автор autore. Praticamente neglette le forme composte, che presentano occorrenze, peraltro esigue (2,3%), solo per жiнка-тракторист donna trattorista. Proprio il caso di тракторист, forma maschile di gran lunga preferita al corrispondente femminile трактористка, conferma che si ricorre alla forma maschile del nome anche nel caso di professioni non specialistiche. 90

7 Secondo Zagnitko (1990: 28-29) la spiegazione del fenomeno è da ricercarsi nelle caratteristiche dei nomi di persona maschili, che a differenza dei femminili che sono marcati 6, si caratterizzano per la generalità di ciò che viene denotato (узагальнене значення особи). I maschili neutralizzano la referenza al genere perchè sottolineano non tanto il sesso quanto l idea dell importanza sociale della professione di un individuo, e attribuiscono una particolare enfasi e solennità all enunciato perché ne evidenziano il carattere generale 7. La qualifica professionale enunciata con un maschile tende quindi a stemperare, a mettere in secondo piano il sesso del suo portatore. In uno studio recente anche Archanhel s ka ritiene che il genere maschile sia il membro non marcato dell opposizione: чоловiчий рiд виступає як загальний, тобто немаркований, стосовно до жiночого роду 8 (Archanhel s ka 2006: 87). La mancanza di corrispondenti femminili dei nomi di professione è anche probabilmente da ascriversi alle caratteristiche della morfologia 6 In una qualsiasi coppia nome base maschile derivato femminile di professione, come ad es. тракторист трактористка trattorista, легкоатлет легкоатлетка sportivo impegnato nell atletica leggera, фiзкультурник - фiзкультурниця persona impegnata nell educazione fisica il primo nome è doppiamente non marcato, né per il tratto [+ sesso] né per quello [+ sesso maschile], mentre il secondo è doppiamente marcato sia per il tratto [+ sesso] che per quello [+ sesso femminile]. Zagnitko (1990: 25). 7 Il genere non marcato è il maschile nella maggioranza delle lingue che hanno il genere grammaticale (compreso l italiano), anche se in alcune lingue degli aborigeni australiani è invece il femminile ad essere usato come genere non marcato in alcuni contesti. La scelta del genere maschile come genere di default per riferirsi ad umani si ritrova in tutte le lingue analizzate in uno studio recente. Cf. M.Hellinger, H. Bußmann (2001: 19). 8 il genere maschile è generico, ovvero non marcato, in relazione al genere femminile. 91

8 derivazionale dell ucraino, dove alcuni suffissi creano la forma femminile sia di nomi di cose che di persone. Ne sono prova i derivati di alcuni nomi di mestieri che indicano strumenti o attività considerate con riferimento all agente, formati con i suffissi altamente produttivi - ка e -иця: штукатур stuccatore штукатурка stuccatura, рахiвник contabile рахiвниця pallottoliere. Taranenko (2005: 12) cita una serie di nomi, tra cui suffissati, prestiti, composti, acronimi sillabici e epiceni, da cui non si possono formare derivati femminili tramite -ка: пiшохiд pedone, водонос chi porta l acqua, екскурсовод guida, мiнiстр ministro, ад юнкт assistente di un professore, археолог archeologo, фотограф fotografo, iракець iracheno, велетень gigante, забудько dimenticone. Altri suffissi potrebbero invece essere evitati perché percepiti come sub-standard e spregiativi (-уха) o perché nella lingua standard servono a designare la moglie di (-ша). Infine anche fattori di natura extralinguistica possono bloccare la formazione di nomi femminili di professione. Ihgnatova, Kuc (1997: 38) scrivono che використання слiв, якi означають жiнку певноï професiï, - письменниця, директорка, журналiстка - є проблематичним для багатьох, бо часто викликає посмiшку чоловiкiв. Як наслiдок, багато жiнок використовують чоловiче 92

9 визначення, коли мова йде про ïхню творчiсть чи професiйну дiяльнiсть 9. Anche studi condotti sul russo e sul polacco sembrano indicare che le donne stesse preferiscono l uso della forma maschile, che viene percepita come più prestigiosa: in Russian high prestige is connected with masculinity (in a social sense), therefore female counterparts of personal nouns denoting prestigious occupations are avoided (2001: 260) 10. Le professioniste che lavorano nell Ucraina di oggi quindi non solo non sembrerebbero considerare discriminante l essere identificate con nomi maschili, ma al contrario percepirebbero come squalificante proprio l uso del corrispondente termine femminile, laddove esistesse 11. Analizziamo ora le modalità di accordo nei casi in cui si utilizzano questi nomi di professione riferiti a donne. Per quanto riguarda l accordo grammaticale che ha luogo nel sintagma nominale, alcuni elementi determinativi (come gli aggettivi attributivi) possono non concordare con il genere grammaticale del nome cui si riferiscono per la categoria morfologica del genere (mentre rispettano l accordo per le categorie di numero e caso), favorendo l accordo con 9 L utilizzo di parole che indicano una donna con una certa professione, come scrittrice, direttrice o giornalista, è problematico per molte dal momento che spesso provoca la derisione degli uomini. Di conseguenza molte donne usano denominazioni maschili nei casi in cui il discorso verte sulla loro attività creativa o professionale. 10 Per il polacco si veda Koniuszaniec, Błaszkowska (2003). 11 Alcuni studi hanno messo in evidenza come le donne siano più consapevoli degli uomini del potere dell uso linguistico e in quanto membri svantaggiati della società tendano a favorire le varietà più prestigiose. Cf. Trudgill (1998: 21-28). Anche in italiano viene segnalata la preferenza delle donne per l uso della forma maschile. Cf. M. Dardano, P.Trifone (1997: 191). 93

10 il genere referenziale. Lo stesso avviene nell accordo predicativo per il verbo, che nelle forme del passato è marcato in ucraino anche per il genere, che mostra accordo secondo i tratti semantici della testa e non la sua morfologia. L esempio seguente illustra bene quanto esposto: Наша професор повернулась з вiдпустки. Вона вже приступила до роботи 12. Nostro (f.) professore (m) tornare (pass. f.) da vacanza (gen). Lei già mettere (pass.f.) a lavoro (gen) La nostra professoressa è tornata dalle vacanze. Lei si è già messa al lavoro. Come vediamo da questo esempio anche nell accordo anaforico la ripresa pronominale (вона lei ) è determinata dalla referenza del nome di riferimento e non dalla sua morfologia. Nel caso di un nome di persona usato come apposizione la mancata corrispondenza con il genere della testa non crea incomprensioni, dal momento che l informazione sul genere referenziale è già codificata in quest ultima: Оксана Забужко, письменник (Stoličnye novosti, ) 13 Oksana Zabužko, scrittore 12 L esempio è di Hriščenko (1997: 339). Hriščenko tuttavia ritiene che nei casi obliqui sia possibile soltanto l accordo grammaticale dell attributo, ovvero al maschile: нашого професора (gen.) del nostro professore, нашому професоровi (dat.) al nostro professore. 13 L esempio è di Taranenko (2005: 7). 94

11 Anche nel predicato nominale la mancata corrispondenza tra il genere del nome o dell aggettivo in funzione predicativa e il genere del soggetto non crea ambiguità dal momento che l informazione sul genere referenziale può essere sempre recuperata dal sintagma nominale (che svolge la funzione sintattica di soggetto): Юлiя була прем єром. Julija essere (pass.f.) premier. Julija è stata premier Марiя cтала лiкарем. Maria diventare (pass.f.) dottore Maria è diventata una dottoressa. 3. La maskulinizacija in bulgaro L uso di lasciare invariato al maschile il nome di professione (uso denominato маскулинизация mascolinizzazione nella tradizione di studi bulgara 14 ) è stato a più riprese condannato dai linguisti, che vi scorgevano soprattutto un influsso della prassi linguistica russa. Il comunicato stampa del , con cui l ufficio bulgaro della TASS comunicava la missione nello spazio della prima cosmonauta, космонавтът другарката Терешкова, spinse Babov (1964), che trovò assolutamente inaccettabile questa formulazione, a una decisa 14 Anche in ucraino si fa talvolta riferimento alle parole di genere maschile usate per donne con il nome di маскулiнiзми mascolinismi (Archanhel s ka 2006: 87). 95

12 presa di posizione contro l uso di nomi maschili per indicare donne. Lo studioso notava che le strutture linguistiche del bulgaro permettono sempre alla lingua di coniare morfologicamente derivati femminili da qualsiasi nome maschile, anche perché nel sistema derivativo del bulgaro non ci sono quegli ostacoli di natura stilistica che impediscono in russo la formazione di nomi femminili 15. Babov proponeva dunque l immediata adozione di космонавтка cosmonauta (preferibile nei confronti del composto жена космонавт donna cosmonauta ), perché il suffisso -ка, a differenza di quanto avviene in russo, si può utilizzare liberamente per la formazione di nuovi nomi: директорка direttrice, секретарка segretaria, кондукторка conduttrice e агрономка agronoma sono stilisticamente neutri, a differenza dei corrispondenti russi директорша, секретарша, кондукторша e агрономша marcati come substandard 16. Babov osservava inoltre come molto raramente ci 15 Babov (1964: 213) riteneva che dal russo fossero entrati in bulgaro i prestiti асистент assistente, аспирант dottorando, герой eroe, делегат delegato, депутат deputato, директор direttore, другар compagno, завеждаш capo, комунист comunista, лауреат vincitore, insignito di un premio, лекар dottore, новатор innovatore, общественик attivista, организатор organizzatore, председател presidente, преподавател insegnante, престъпник criminale, приятел amico, ръководител dirigente, секретар segretario, учител maestro, член membro che avrebbero portato con sé l adozione meccanica delle norme linguistiche del russo. 16 Sebbene si ritenga comunemente che le forme femminili suffissate abbiano in bulgaro le stesse caratteristiche semantiche e stilistiche dei maschili di base (Stojanov 1964/1980: 183), Avramova ritiene che molti dei derivati femminili siano marcati con il tratto [+ colloquiale] rispetto alle basi maschili, e cita gli esempi декан деканка decano donna, експерт експертка esperta, офицер офицерка donna ufficiale, президент президентка presidente donna ecc. La loro connotazione colloquiale è dovuta, secondo la linguista, al loro carattere di novità nella pratica linguistica contemporanea, e, dal punto di vista sociale, al fatto 96

13 siano in bulgaro divergenze lessicali e stilistiche tra i nomi maschili e femminili: anche quei derivati femminili che si incontrano nella lingua colloquiale come министърка ministra e професорка professoressa non sono connotati con alcuna sfumatura spregiativa 17. Tra i lavori di altri studiosi che hanno, come Babov, individuato nell influsso del russo la causa fondamentale dell uso di nomi maschili nel caso di referenti donne bisogna ricordare soprattutto gli articoli di Andrejčin e di Murdarov. Andrejčin, illustre linguista e autore di una delle prime grammatiche accademiche del bulgaro (1944), ha dedicato diversi studi alla maskulinizacija (1956, 1969, 1974), un argomento toccato anche nelle sue monografie sul bulgaro moderno (1961, 1973). Ciò che soprattutto preoccupava l autore era, fin dai primi lavori su questo tema, l osservazione che questa prassi linguistica si stesse diffondendo dai registri alti e formali a quelli bassi e colloquiali, violando la natura della lingua e persino la dignità stessa delle donne bulgare (una presa di posizione decisamente femminista, quasi ante litteram): В основата си това явление [маскулинизация] е нарушение на природата и духа на нашия език [ ] Жената трябва да бъде уважавана като жена във всички случаи - и в производството, и в културния живот, и в бита, и в езиковата che essi indichino i corrispondenti femminili di professioni un tempo precluse alle donne. In altri casi l elemento di colloquialità di alcuni nomi femminili di professione sarebbe legato alla sfumatura espressiva delle basi maschili, ad es. обирджия обирджийка svaligiatrice (Avramova 2003: 191). 17 Vlachova (2001) tuttavia ritiene che nell idioletto di alcuni parlanti forme come министърка ministro donna, президентка presidente donna o посланичка ambasciatrice siano stilisticamente marcate come spregiative. 97

14 практика създадена отдавна от нашия народ 18. Murdarov (1983), pur premettendo che l uso di forme maschili per indicare donne che svolgono alcune professioni o ricoprono alcuni ruoli sociali avviene per influsso del russo, precisa che c è comunque una serie di nomi maschili come академик accademico, доцент docente, министър ministro, професор professore, член-кореспондент membro-corrispondente (accademico senza diritto di voto) da cui è impossibile formare corrispondenti femminili. Questi nomi sono ritenuti dall autore epiceni, il che vuol dire sia che essi possono avere come referenti indifferentemente uomini e donne, sia che possono selezionare entrambi gli accordi, maschile o femminile, in dipendenza dal sesso del referente. Nel caso quindi di un referente donna l unica forma possibile di accordo è la femminile, ovvero: Уважаема професор Петрова Egregio (m.) professore (m.) Petrova Egregia professoressa Petrova. Tuttavia l accordo femminile è ammissibile per Murdarov solo nel caso in cui l epiceno sia usato come apposizione, e quindi l accordo sia controllato da una testa diversa dall epiceno. Una frase come: 18 Nel suo stesso fondamento questo fenomeno [la mascolinizzazione] è una violazione della natura e dello spirito della nostra lingua [...] La donna deve essere rispettata come donna in tutti i casi: sul lavoro, nella vita culturale, nella vita quotidiana e nella pratica linguistica coniata da lungo tempo dal nostro popolo. Andrejčin (1974: 441). 98

15 Министърът е била посрещната на летището Ministro (m.) incontrare (passato passivo f.) a aeroporto Il ministro è stata accolta all aeroporto! con il nome maschile articolato e soggetto di una frase con accordo al femminile è per il linguista inaccettabile 19. L intervento di Murdarov è interessante sia per il tentativo di individuare una nuova classe di epiceni in bulgaro (sebbene altri linguisti ritengano completamente accettabili e standard forme come професорка e министърка, cf., ad es., il già ricordato Babov), che perché focalizza l attenzione sull incompatibilità sintattica di un sintagma nominale con nome e determinante maschile seguito da un sintagma verbale accordato semanticamente al femminile. Dopo la fine del periodo socialista la questione della mascolinizzazione è stata più volte ripresa dai linguisti bulgari 20. Tra i 19 Questo tipo di valutazioni vanno tuttavia considerate anche nell ottica delle caratteristiche prettamente normative e prescrittive della linguistica bulgara di quegli anni. 20 Oltre a Sumrova (vedi oltre), cf., ad es., Veleva (1991); Ankova-Ničeva (1995); Manoleva (1996). Likomanova e Mileva (1989) hanno fatto il tentativo di distinguere per significato i nomi di genere femm. come учителка maestra, готвачка cuoca, художничка artista (F), кметица sindaco (F), певица cantante, кралица regina, плувкиня nuotatrice, ратайкиня bracciante (F), слугиня serva, da una parte, da авиаторка aviatrice, агрономка agronoma, архитекта architetto (F), асистентка assistente (F), директорка direttrice, лекарка medico (F) e филоложка filologa dall altra. Secondo le studiose, i nomi del primo gruppo formano opposizioni equipollenti con i sostantivi di genere maschile da cui derivano (ovvero non si può riconoscere né presenza / assenza di una marca, né variazione graduale di una stessa proprietà), mentre solo i nomi del secondo gruppo formano opposizioni di tipo privativo con i nomi maschili corrispondenti (ovvero sono distinti dalla presenza della marca [+ individuo di sesso femminile] assente nei corrispondenti maschili). Le due linguiste ritengono che il 99

16 contributi più recenti, l articolo di Sumrova (2002) offre una delle analisi più dettagliate. La studiosa analizza a fondo tutte le cause del fenomeno che vengono evocate dagli studiosi, ovvero i motivi di natura pragmatica (la rilevanza comunicativa dell informazione sul tratto donna ) 21, morfologica (da alcuni tipi di nomi maschili non si possono derivare i corrispondenti femminili) 22, sintattica (una serie di costrutti selezionerebbero in posizione predicativa un nome maschile) 23 e stilistica (l uso della forma maschile del nome di persona per riferirsi a donne sarebbe tipico dei registri alti e dello stile ufficiale dove sottolineerebbe il senso astratto e onorifico della funzione o della carica) 24. Supportando le sue osservazioni con una ricca casistica, la linguista nota come molte delle motivazioni chiamate in causa non reggono quando confrontate con materiale tratto dall uso vivo del bulgaro d oggi, dove predominano il conio di primo tipo di opposizioni è un opposizione per genere, mentre il secondo per sesso, dal momento che i nomi comuni di persona di genere maschile sono portatori sia del significato sesso maschile, che di quello sesso femminile (Likomanova, Mileva 1989: 7-9). Secondo Burov (2004: 178), tuttavia, sia in un caso che nell altro i nomi comuni di persona di genere femminile indicano il tratto [+ persona donna] e il carattere delle opposizioni che formano con i nomi comuni di persona di genere maschile è sempre lo stesso, ovvero si tratta di opposizioni privative. Il carattere dell opposizione non è determinato dal significato del nome comune di persona di genere femminile, ma dal significato del nome comune di persona di genere maschile: se il significato è [+ persona], l opposizione è privativa, se invece il significato è [+ persona di sesso maschile] l opposizione è equipollente. 21 Cf. Gulova (1989). 22 Alcuni nomi in -ец, composti con i suffissi e suffissoidi -граф, -лог, -вед, -ор/- ер/-ар e -ест e prestiti come хирург chirurgo e драматург drammaturgo. Cf. Penčeva (1977). 23 Сostrutti come, ad es., работи като lavora come, избрана за scelta come, назначена за nominata per, става è diventata, в качеството си на in qualità di. Cf. Rusinov (1974). 24 Cf. Rusinov (1974). 100

17 nuovi derivati femminili e l uso di nomi di persona femminili anche in quegli ambiti sintattici e domini dove si presupponeva non fosse possibile 25. Sembra quindi corretta la posizione di Burov (2004: ) che nota come la ricerca di una corrispondenza tra il genere grammaticale del nome di persona e il sesso naturale del referente sia alla base dei processi derivativi del bulgaro contemporaneo: В съвременната българска реч е налице следната закономерност: ако за специфицирането на лице от мъжки пол се използва CИЛ 26, съществителното трябва да бъде от мъжки род, срв. Лекарят лице мъж влезе в кабинета си; ако за специфицирането на лице от женски род се използва СИЛ, съществителното трябва да бъде от женски род, срв. Лекарката лице жена влезе в кабинета си. Именно изискването за съответствие между граматичния род на личното съществително и естествения пол на лицето обуславя посоченото формално разнообразие на СИЛ от мъжки род и 25 Tuttavia la linguista non offre una spiegazione del perché il bulgaro ricorra sistematicamente alla derivazione di nuovi nomi femminili, limitandosi ad osservare che nei casi in cui si utilizza un nome maschile la motivazione, a suo parere, principale risiederebbe nel tipo di referenza generica e astratta, mentre l individuazione concreta e specifica del designatum farebbe scattare l uso di un nome femminile. 26 Cъществително име за лица nome di persona. 101

18 продуктивността на суфиксите с модификационно значение -ка, -ица, -иня и др., с които се образуват СИЛ от женски род I nomi di professione negli annunci di lavoro: uno studio empirico. Per l ucraino sono stati estrapolati i nomi di professione contenuti negli annunci di lavoro pubblicati sulle riviste mensili specializzate Пропоную роботу Offro lavoro 28 e Робота Навчання Сьогоднi Lavoro Studio Oggi 29 (tabelle 2a, 2b, 2c, 2d, 2e). Per il bulgaro si sono analizzati i nomi di professione presenti negli annunci con offerte / richieste di lavoro contenuti nelle pubblicazioni bisettimanali Позвънете Telefonate 30 e София Днес Sofia Oggi 31 (tabelle 3a, 3b, 3c, 3d, 3e, 3f). Il materiale è stato scelto con l intento di identificare un uso linguistico che fosse contemporaneo e accettato comunemente dai parlanti come standard. 27 Nel bulgaro contemporaneo è evidente la seguente regolarità: se per specificare una persona di sesso maschile si usa un nome comune di persona, il nome deve essere di genere masch., cf. лекарят (un uomo) влезе в кабинета си il dottore è entrato nel suo studio ; se per specificare una persona di sesso femminile si usa un nome comune di persona il nome deve essere di genere femm., cf. лекарката (una donna) влезе в кабинета си la dottoressa è entrata nel suo studio. Proprio la ricerca di una corrispondenza tra il genere grammaticale del nome di persona e il sesso naturale del referente determina la varietà formale summenzionata di nomi comuni di persona di genere masch. e la produttività dei suffissi derivativi -ка, -ица, -иня e così via con i quali si formano i nomi comuni di persona di genere femminile. 28 N. 26 (501), luglio N. 16 (116), luglio Edizione di Sofia, n. 182 (2305) del N. 148 (1514) del

19 Le tabelle (vedi appendice) mostrano come i nomi di professione siano ripartiti secondo la categoria del genere. I numeri nelle colonne indicano tutte le frequenze, cumulativamente per le due pubblicazioni ucraine e per le due bulgare. I lessemi potevano ricorrere in testa agli annunci in diverse forme flesse 32 e ogni tipo di occorrenza è stata inclusa nel computo 33. Analizzando i dati nelle tabelle 2a, 2b, 2c, 2d e 2e notiamo come i nomi di professione maschili negli annunci ucraini costituiscano il 92,9% delle occorrenze (209 nomi su 225). I nomi di genere femminile nel restante 7,1% (16 nomi) riguardano per la maggior parte professioni che per tradizione sono unicamente femminili, come гувернантка governante, домробiтниця collaboratrice domestica, манiкюрниця manicurista, посудомийниця (anche nella forma мийниця) lavapiatti, нянька baby sitter, педикюрниця pedicurista, прибиральниця donna delle pulizie, покоïвка cameriera negli alberghi. In un annuncio troviamo anche домогосподарка casalinga, nome comune femminile usato nel senso di collaboratrice domestica. Fra i nomi di professioni che sono abitualmente svolte anche da uomini c è офiцiантка cameriera, che tuttavia ricorre in un solo annuncio contro i ventotto che presentano la forma maschile офiцiант, швачка (anche nel composto швачка- 32 Oltre ovviamente alle forme di nominativo singolare, di gran lunga le più frequenti, si incontrano casi di nominativo plurale e, in funzione oggetto, di accusativo singolare e, più raramente, plurale. 33 Non ho tuttavia conteggiato come occorrenze separate i casi in cui un lessema, oltre che nella testa dell annuncio, si ripeteva, talvolta in una diversa forma flessa, nel corpo dell annuncio stesso. 103

20 кравець) sarta, фасувальниця impacchettatrice e медична сестра infermiera. Nel complesso si tratta di nomi che indicano mestieri subalterni o comunque socialmente non prestigiosi. Il caso di секретар segretario, una professione, in Ucraina come altrove, praticata quasi esclusivamente da donne, che ricorre in ventisei annunci, evidenzia bene l uso della forma maschile del nome come termine neutro (con grande probabilità in questo caso si vuole selezionare unicamente personale femminile). Casi analoghi sono, inoltre, вiзажист visagista, вчитель insegnante, касир cassiere, масажист massaggiatore, перекладач interprete, перукар parrucchiere, вихователь educatore e in una certa misura anche бухгалтер ragioniere, кухар cuoco e лiкар medico. Sebbene gli studiosi segnalino, tra le tendenze di sviluppo della morfologia ucraina, la formazione di un numero maggiore di derivati femminili 34, e quindi una maggiore differenziazione dei nomi di persona secondo il tratto 34 Taranenko (2005: 18) ritiene che l ucraino contemporaneo sia caratterizzato dall attivazione dei processi di derivazione di forme femminili e dalla progressiva neutralizzazione stilistica di nomi di persona di genere femminile precedentemente marcati come colloquiali, substandard o spregiativi come директорка direttrice, iнженерка donna ingegnere, професорка professoressa. Il processo sarebbe stato coadiuvato dall utilizzo di derivati coniati nell ucraino della diaspora come лiдерка donna leader, режисерка regista, спiкерка donna speaker, солдатка soldatessa, прем єрка donna premier, держсекретарка donna segretario di stato, прес-секретарка addetta stampa. Il suffisso -ин-я contribuirebbe inoltre alla derivazione di diversi nuovi nomi femminili come членкиня membro donna, мисткиня maestra e фахiвчиня esperta. La linguista nota tuttavia che il funzionamento di queste forme femminili è attivo soprattutto nella lingua dei media e nelle traduzioni letterarie e cinematografiche, mentre nella lingua ufficiale e negli annunci di lavoro si continua a preferire l uso della forma maschile, con eventuale indicazione tra parentesi del sesso, un osservazione che come abbiamo visto è confermata dall indagine sulla lingua delle inserzioni di lavoro. Si veda anche Vychovanec, Horodens ka (2004: 91). 104

Elenco degli Annunci Trovati

Elenco degli Annunci Trovati Elenco degli Annunci Trovati Riepilogo Limiti Impostati: Da Data Scadenza 07/08/2015 A Data Scadenza 24/08/2015 Riepilogo Filtri Impostati: Inviato al Periodico: Internet Categoria Selezionata: CERCO LAVORO

Dettagli

Linguistica Generale

Linguistica Generale Linguistica Generale Docente: Paola Monachesi Aprile-Maggio 2003 Contents 1 La linguistica e i suoi settori 2 2 La grammatica come mezzo per rappresentare la competenza linguistica 2 3 Le componenti della

Dettagli

P.L.I.D.A. Progetto Lingua Italiana Dante Alighieri Certificazione di competenza della lingua italiana

P.L.I.D.A. Progetto Lingua Italiana Dante Alighieri Certificazione di competenza della lingua italiana P.L.I.D.A. Progetto Lingua Italiana Dante Alighieri Certificazione di competenza della lingua italiana CRITERI DI VALUTAZIONE PER LE PROVE SCRITTE L obiettivo del valutatore, nella correzione delle prove

Dettagli

Griglia di correzione Fascicolo di Italiano Prova Nazionale anno scolastico 2008-2009

Griglia di correzione Fascicolo di Italiano Prova Nazionale anno scolastico 2008-2009 Griglia di correzione Fascicolo di Italiano Prova Nazionale anno scolastico 2008-2009 Il buon nome - Chiavi di risposta e classificazione degli item Item Risposta corretta Ambito di valutazione Processi

Dettagli

Oggetto: INSEGNAMENTO/ APPRENDIMENTO DELLE LINGUE STRANIERE E DSA

Oggetto: INSEGNAMENTO/ APPRENDIMENTO DELLE LINGUE STRANIERE E DSA Oggetto: INSEGNAMENTO/ APPRENDIMENTO DELLE LINGUE STRANIERE E DSA PREMESSA A tutt oggi i documenti ufficiali a cui ogni docente di lingue straniere è chiamato a far riferimento nel suo lavoro quotidiano,

Dettagli

ITALIANO TRAGUARDI PER LO SVILUPPO DELLE COMPETENZE AL TERMINE DELLA SCUOLA PRIMARIA

ITALIANO TRAGUARDI PER LO SVILUPPO DELLE COMPETENZE AL TERMINE DELLA SCUOLA PRIMARIA ITALIANO TRAGUARDI PER LO SVILUPPO DELLE COMPETENZE AL TERMINE DELLA SCUOLA PRIMARIA L allievo partecipa a scambi comunicativi (conversazione, discussione di classe o di gruppo) con compagni e insegnanti

Dettagli

Le ragazze e le carriere scientifiche

Le ragazze e le carriere scientifiche Le ragazze e le carriere scientifiche La cittadinanza subalterna delle donne nelle carriere scientifiche Perché le donne sono tanto poco rappresentate ai vertici delle carriere scientifiche, sia nel settore

Dettagli

LICEO STATALE Carlo Montanari

LICEO STATALE Carlo Montanari Classe 1 Simple del verbo to be in tutte le sue forme Il Present Simple del verbo to have (got) in tutte le sue forme Gli aggettivi e pronomi possessivi Gli articoli a/an, the Il caso possessivo dei sostantivi

Dettagli

IL CURRICOLO D ITALIANO COME LINGUA STARNIERA

IL CURRICOLO D ITALIANO COME LINGUA STARNIERA IL CURRICOLO D ITALIANO COME LINGUA STARNIERA INDICE INTRODUZIONE scuola media obiettivo generale linee di fondo : mete educative e mete specifiche le abilità da sviluppare durante le sei sessioni alcune

Dettagli

Fiorella Mannoia - Quello che le donne non dicono

Fiorella Mannoia - Quello che le donne non dicono Fiorella Mannoia - Quello che le donne non dicono Contenuti: competenza lessicale: espressioni lessicali e metaforiche; competenza grammaticale: ripresa dei pronomi diretti e indiretti; competenza pragmatica:

Dettagli

- transitivi Gianni ha colpito Pietro Ha mangiato (la pasta)

- transitivi Gianni ha colpito Pietro Ha mangiato (la pasta) Teoria tematica Ogni predicato ha una sua struttura argomentale, richiede cioè un certo numero di argomenti che indicano i partecipanti minimalmente coinvolti nell attività/stato espressi dal verbo stesso.

Dettagli

GLI ASSI CULTURALI. Allegato 1 - Gli assi culturali. Nota. rimessa all autonomia didattica del docente e alla programmazione collegiale del

GLI ASSI CULTURALI. Allegato 1 - Gli assi culturali. Nota. rimessa all autonomia didattica del docente e alla programmazione collegiale del GLI ASSI CULTURALI Nota rimessa all autonomia didattica del docente e alla programmazione collegiale del La normativa italiana dal 2007 13 L Asse dei linguaggi un adeguato utilizzo delle tecnologie dell

Dettagli

Nota dell ASLI sull insegnamento dell italiano nella scuola secondaria di secondo grado Premessa

Nota dell ASLI sull insegnamento dell italiano nella scuola secondaria di secondo grado Premessa Nota dell ASLI sull insegnamento dell italiano nella scuola secondaria di secondo grado Premessa L insegnamento della lingua materna nella scuola secondaria superiore si dimostra particolarmente importante

Dettagli

SOTTO LO STESSO TETTO: La classe 4A presenta:

SOTTO LO STESSO TETTO: La classe 4A presenta: SOTTO LO STESSO TETTO: Gender MainstreaMinG e valorizzazione delle differenze a scuola La classe 4A presenta: Tutti diversi... ma uguali ;-) Nell'anno scolastico 2014/15 la classe 4A dell'i.c. Via d'avarna,

Dettagli

Allegato A. Il profilo culturale, educativo e professionale dei Licei

Allegato A. Il profilo culturale, educativo e professionale dei Licei Allegato A Il profilo culturale, educativo e professionale dei Licei I percorsi liceali forniscono allo studente gli strumenti culturali e metodologici per una comprensione approfondita della realtà, affinché

Dettagli

Metodi e strategie per la redazione di una tesi di dottorato in diritto comparto

Metodi e strategie per la redazione di una tesi di dottorato in diritto comparto Metodi e strategie per la redazione di una tesi di dottorato in diritto comparto Elena Sorda Con le note del Prof. G. Rolla Premessa Questo breve scritto nasce dall idea, espressa dal Prof. Rolla, di individuare

Dettagli

ATTIVITÀ GRATUITE A BENEFICIO DI ALTRI

ATTIVITÀ GRATUITE A BENEFICIO DI ALTRI 23 luglio 2014 Anno 2013 ATTIVITÀ GRATUITE A BENEFICIO DI ALTRI Vengono diffusi oggi i risultati della prima rilevazione sul lavoro volontario, frutto della convenzione stipulata tra Istat, CSVnet (rete

Dettagli

Linee guida per la compilazione della SUA-RD da parte di docenti, ricercatori, dottorandi e assegnisti

Linee guida per la compilazione della SUA-RD da parte di docenti, ricercatori, dottorandi e assegnisti Linee guida per la compilazione della SUA-RD da parte di docenti, ricercatori, dottorandi e assegnisti Versione 1.1 2 dicembre 2014 Sommario 1 Introduzione... 3 2 Cosa devono fare docenti, ricercatori,

Dettagli

What Is A Kahuna? Cos'è un Kahuna? By Serge Kahili King. Traduzione a cura di Josaya http://www.josaya.com/

What Is A Kahuna? Cos'è un Kahuna? By Serge Kahili King. Traduzione a cura di Josaya http://www.josaya.com/ What Is A Kahuna? Cos'è un Kahuna? By Serge Kahili King Traduzione a cura di Josaya http://www.josaya.com/ Esistono ancora moltissimi malintesi circa cos è un kahuna hawaiano. Scrivo questo articolo per

Dettagli

REGOLAMENTO IMPRESA IN AZIONE

REGOLAMENTO IMPRESA IN AZIONE REGOLAMENTO IMPRESA IN AZIONE Premessa Impresa in azione è il programma didattico dedicato agli studenti degli ultimi anni della Scuola Superiore e pensato per valorizzare la creatività e lo spirito imprenditoriale

Dettagli

CHE LAVORO FAI? UNITÁ 2. Ciao, Pablo. dove vai? Io vado a lavorare. Pablo: Pablo:

CHE LAVORO FAI? UNITÁ 2. Ciao, Pablo. dove vai? Io vado a lavorare. Pablo: Pablo: CHE LAVORO FAI? Rachid: Rachid: Rachid: Rachid: Ciao, Pablo. dove vai? Io vado a lavorare. Che lavoro fai? Io lavoro in fabbrica. E tu? Io faccio il muratore. Anche lui è muratore. Si chiama Rachid. Lui

Dettagli

3. PROFESSIONI TECNICHE Classificazione ISTAT

3. PROFESSIONI TECNICHE Classificazione ISTAT 31 Professioni tecniche in campo scientifico, ingegneristico e della produzione 311 Tecnici delle scienze quantitative, fisiche e chimiche 3111. Tecnici fisici e geologici Rilevatore geologico Tecnico

Dettagli

Appendice 2: Tabelle delle distribuzioni di frequenza assolute e relative delle risposte alle domande. Ottobre 2013

Appendice 2: Tabelle delle distribuzioni di frequenza assolute e relative delle risposte alle domande. Ottobre 2013 Consultazione Pubblica per l istituzione dell Anagrafe Nazionale Nominativa dei Professori e dei Ricercatori e delle Pubblicazioni Scientifiche (ANPRePS) Appendice 2: Tabelle delle distribuzioni di frequenza

Dettagli

unità 27: aiutarsi lezione 53: mi dai una mano?

unità 27: aiutarsi lezione 53: mi dai una mano? unità 27: aiutarsi lezione 53: mi dai una mano? 1. Sofia ha appena ricevuto un e-mail con questo titolo: Se mi dai una mano, arrivo! Secondo te, di che cosa parla il messaggio? Discutine con un compagno.

Dettagli

ALLA CAPITANERIA DI PORTO DI

ALLA CAPITANERIA DI PORTO DI ALLA CAPITANERIA DI PORTO DI Il sottoscritto... nato a...il... e residente a...provincia di... in via... n C.A.P.. recapito telefonico.../... CHIEDE di essere iscritto, nella Gente di Mare di... categoria

Dettagli

La mobilità sociale tra Stato e mercato

La mobilità sociale tra Stato e mercato La mobilità sociale tra Stato e mercato di Carlo Lottieri, Università di Siena Nella cultura contemporanea si tende a guardare alla mobilità sociale intesa quale possibilità di ascendere da una posizione

Dettagli

Presentazioni multimediali relative al senso del tatto DIMENSIONI LIVELLO INIZIALE LIVELLO INTERMEDIO LIVELLO AVANZATO

Presentazioni multimediali relative al senso del tatto DIMENSIONI LIVELLO INIZIALE LIVELLO INTERMEDIO LIVELLO AVANZATO PERCORSO DI INSEGNAMENTO/APPRENDIMENTO TIPO DI UdP: SEMPLICE (monodisciplinare) ARTICOLATO (pluridisciplinare) Progetto didattico N. 1 Titolo : Let s investigate the world with our touch! Durata: Annuale

Dettagli

ANNUNCI SEGRETERIA NUOTO

ANNUNCI SEGRETERIA NUOTO ANNUNCI SEGRETERIA NUOTO Le comunicazioni che seguono sono suggerimenti che serviranno ad una buona gestione della Manifestazione e ad ottenere una uniformità interpretativa in tutte le gare. Sono suggerimenti

Dettagli

C.A.P.A.C. Politecnico del Commercio e del Turismo

C.A.P.A.C. Politecnico del Commercio e del Turismo AVVISO FOR.TE 3/12 OFFERTA FORMATIVA CAPAC POLITECNICO DEL COMMERCIO E DEL TURISMO CF4819_2012 Sicurezza: formazione specifica basso rischio - aggiornamento 4 ore Lavoratori che devono frequentare il modulo

Dettagli

ISTRUZIONE SUPERIORE Qualifications Framework for the European Higher Education Area

ISTRUZIONE SUPERIORE Qualifications Framework for the European Higher Education Area Ministero dell Istruzione, dell Università e della Ricerca Dipartimento per l università, l alta formazione artistica, musicale e coreutica e per la ricerca ISTRUZIONE SUPERIORE Qualifications Framework

Dettagli

ADOZIONE DA PARTE DI COPPIE OMOSESSUALI

ADOZIONE DA PARTE DI COPPIE OMOSESSUALI ADOZIONE DA PARTE DI COPPIE OMOSESSUALI L argomento che tratterò è molto discusso in tutto il mondo. Per introdurlo meglio inizio a darvi alcune informazioni sul matrimonio omosessuale, il quale ha sempre

Dettagli

Quante sono le matricole?

Quante sono le matricole? Matricole fuori corso laureati i numeri dell Universita Quante sono le matricole? Sono poco più di 307 mila i giovani che nell'anno accademico 2007/08 si sono iscritti per la prima volta all università,

Dettagli

Regolamento di applicazione relativo alla nomina ed alla valutazione dei Direttori e dei Direttori Aggiunti delle Scuole europee

Regolamento di applicazione relativo alla nomina ed alla valutazione dei Direttori e dei Direttori Aggiunti delle Scuole europee Scuole Europee Ufficio del Segretario generale Segretariato Generale Rif. : 2009-D-422-it-5 Orig. : FR Versione: IT Regolamento di applicazione relativo alla nomina ed alla valutazione dei Direttori e

Dettagli

Indessicalità / Indexicality William F. Hanks

Indessicalità / Indexicality William F. Hanks Indessicalità / Indexicality William F. Hanks Il termine indessicalità indica l onnipresente dipendenza dal contesto degli enunciati di qualunque lingua naturale, e comprende fenomeni diversissimi come

Dettagli

IL PROGETTO CERT APP: GLI STRUMENTI E I RISULTATI DELLA SPERIMENTAZIONE

IL PROGETTO CERT APP: GLI STRUMENTI E I RISULTATI DELLA SPERIMENTAZIONE IL PROGETTO CERT APP: GLI STRUMENTI E I RISULTATI DELLA SPERIMENTAZIONE 12 DICEMBRE 2013 JOB MATCHPOINT Eliana Branca Direttore Scuola Superiore del Commercio del Turismo dei Servizi e delle Professioni

Dettagli

Linee guida per l autor*

Linee guida per l autor* Linee guida per l autor* Margini: superiore 3,5 cm; inferiore 3,5 cm; destro 3 cm; sinistro 3 cm. Carattere: Times New Roman Dimensione del carattere: 12 per il testo, i titoli come nell esempio che segue:

Dettagli

REGOLAMENTO PER LA DISCIPLINA DEI RIMBORSI DELLE SPESE SOSTENUTE DAL PERSONALE DIPENDENTE INVIATO IN MISSIONE

REGOLAMENTO PER LA DISCIPLINA DEI RIMBORSI DELLE SPESE SOSTENUTE DAL PERSONALE DIPENDENTE INVIATO IN MISSIONE I REGOLAMENTI PROVINCIALI: N. 59 PROVINCIA DI PADOVA REGOLAMENTO PER LA DISCIPLINA DEI RIMBORSI DELLE SPESE SOSTENUTE DAL PERSONALE DIPENDENTE INVIATO IN MISSIONE Approvato con D.G.P. in data 19.4.2012

Dettagli

Frisch. unità 1. 1 Leggi il testo

Frisch. unità 1. 1 Leggi il testo unità 1 1 Leggi il testo Frisch Frisch era un abitudinario, come lo sono del resto quasi tutte le persone della sua età. Ogni mattina nei tre giorni che passava alla villa si alzava puntualmente alle sette

Dettagli

Bando speciale BORSE LAVORO 2015

Bando speciale BORSE LAVORO 2015 Bando speciale BORSE LAVORO 2015 PREMESSA La Fondazione Cassa di Risparmio di Pistoia e Pescia considera la mancanza di occasioni di lavoro per i giovani, in misura non più conosciuta da decenni, come

Dettagli

La natura del linguaggio e il processo di acquisizione

La natura del linguaggio e il processo di acquisizione La natura del linguaggio e il processo di acquisizione Il bambino nasce con un patrimonio genetico e con una predisposizione innata per il linguaggio. Affinché ciò avvenga normalmente è necessario che

Dettagli

MANSIONARIO DEI PROFILI PROFESSIONALI

MANSIONARIO DEI PROFILI PROFESSIONALI OPERE RIUNITE BUON PASTORE ISTITUZIONE PUBBLICA DI ASSISTENZA E BENEFICENZA SEDE LEGALE CASTELLO N. 77 SEDE AMMINISTRATIVA SAN POLO N. 2123 VENEZIA Tel. 0415222689-0415222353 BANDO DI CONCORSO PUBBLICO

Dettagli

La Carta di Montecatini

La Carta di Montecatini La Carta di Montecatini Le origini e le ragioni della Carta di Montecatini La Carta di Montecatini è il frutto del lavoro del secondo Campus che si è svolto nella città termale dal 27 al 29 ottobre 2005.

Dettagli

Dar da mangiare agli affamati. Le eccedenze alimentari come opportunità

Dar da mangiare agli affamati. Le eccedenze alimentari come opportunità Dar da mangiare agli affamati. Le eccedenze alimentari come opportunità Paola Garrone, Marco Melacini e Alessandro Perego Politecnico di Milano Indagine realizzata da Fondazione per la Sussidiarietà e

Dettagli

IL BIENNIO DELLA SCUOLA SECONDARIA SUPERIORE AI TEMPI DELLA GELMINI

IL BIENNIO DELLA SCUOLA SECONDARIA SUPERIORE AI TEMPI DELLA GELMINI Commento Nel biennio tra le materie di base non compaiono Musica, Geografia, Storia dell Arte, Fisica, Chimica e Diritto, mentre materie come Italiano al Liceo classico, Matematica e Scienze al Liceo scientifico

Dettagli

Progetto NUOTO. Progetto. Progetto PARLAWIKI EDUCAZIONE ALLA SALUTE. Progetto CENTRO SPORTIVO STUDENTESCO

Progetto NUOTO. Progetto. Progetto PARLAWIKI EDUCAZIONE ALLA SALUTE. Progetto CENTRO SPORTIVO STUDENTESCO CENTRO SPORTIVO STUDENTESCO EDUCAZIONE STRADALE GEMELLAGGIO EDUCAZIONE ALLA LEGALITA NUOTO XX CONCORSO LETTERARIO «POESIA A MEOLO» EDUCAZIONE ALLA SALUTE PARLAWIKI LINGUA LATINA CENTRO SPORTIVO STUDENTESCO

Dettagli

IO CI SONO E LO DICO!

IO CI SONO E LO DICO! IO CI SONO E LO DICO! Premesso che la lingua non è il risultato di norme e prescrizioni né della creatività individuale, ma il frutto della libera circolazione di frasi e parole in una comunità di parlanti,

Dettagli

Supervisori che imparano dagli studenti

Supervisori che imparano dagli studenti Supervisori che imparano dagli studenti di Angela Rosignoli Questa relazione tratta il tema della supervisione, la supervisione offerta dagli assistenti sociali agli studenti che frequentano i corsi di

Dettagli

INDAGINE SUL PART TIME NELLA PROVINCIA DI FIRENZE

INDAGINE SUL PART TIME NELLA PROVINCIA DI FIRENZE INDAGINE SUL PART TIME NELLA PROVINCIA DI FIRENZE Ricerca condotta dall Ufficio della Consigliera di Parità sul personale part time dell Ente (luglio dicembre 007) INDAGINE SUL PART TIME NELLA PROVINCIA

Dettagli

OPERE RIUNITE BUON PASTORE ISTITUZIONE PUBBLICA DI ASSISTENZA E BENEFICENZA CASTELLO N. 77 VENEZIA Tel. 0415222689-0415222353

OPERE RIUNITE BUON PASTORE ISTITUZIONE PUBBLICA DI ASSISTENZA E BENEFICENZA CASTELLO N. 77 VENEZIA Tel. 0415222689-0415222353 OPERE RIUNITE BUON PASTORE ISTITUZIONE PUBBLICA DI ASSISTENZA E BENEFICENZA CASTELLO N. 77 VENEZIA Tel. 0415222689-0415222353 BANDO DI CONCORSO PUBBLICO PER TITOLI ED ESAMI A N. 5 POSTI A TEMPO PIENO ED

Dettagli

Condivisione di pratiche organizzative e didattiche per l inclusione scolastica degli alunni con Bisogni Educativi Speciali

Condivisione di pratiche organizzative e didattiche per l inclusione scolastica degli alunni con Bisogni Educativi Speciali Condivisione di pratiche organizzative e didattiche per l inclusione scolastica degli alunni con Bisogni Educativi Speciali Che cos è il Bisogno Educativo Speciale? Il Bisogno Educativo Speciale rappresenta

Dettagli

Chi può prendere decisioni riguardo alla salute di un altra persona?

Chi può prendere decisioni riguardo alla salute di un altra persona? Chi può prendere decisioni riguardo alla salute di un altra persona? Nel Western Australia, la legge permette di redigere una dichiarazione anticipata di trattamento per stabilire quali cure si vogliono

Dettagli

BANDO. II CONCORSO LETTERARIO - EDIZIONE 2015 Promosso dall Associazione Culturale Amico Libro in collaborazione con Fondazione Paolo Ferraris

BANDO. II CONCORSO LETTERARIO - EDIZIONE 2015 Promosso dall Associazione Culturale Amico Libro in collaborazione con Fondazione Paolo Ferraris BANDO II CONCORSO LETTERARIO - EDIZIONE 2015 Promosso dall Associazione Culturale Amico Libro in collaborazione con Fondazione Paolo Ferraris Spiegami i diritti dell uomo: diritto all Educazione, diritto

Dettagli

La definizione L approccio

La definizione L approccio I BISOGNI EDUCATIVI SPECIALI (BES) La definizione Con la sigla BES si fa riferimento ai Bisogni Educativi Speciali portati da tutti quegli alunni che presentano difficoltà richiedenti interventi individualizzati

Dettagli

Studio di retribuzione 2014

Studio di retribuzione 2014 Studio di retribuzione 2014 SALES & MARKETING Temporary & permanent recruitment www.pagepersonnel.it EDITORIALE Grazie ad una struttura costituita da 100 consulenti e 4 uffici in Italia, Page Personnel

Dettagli

PSICOLOGIA DELLO SVILUPPO E DELL EDUCAZIONE SVILUPPO MORALE E SESSUALE. Docente: S. De Stasio

PSICOLOGIA DELLO SVILUPPO E DELL EDUCAZIONE SVILUPPO MORALE E SESSUALE. Docente: S. De Stasio PSICOLOGIA DELLO SVILUPPO E DELL EDUCAZIONE SVILUPPO MORALE E SESSUALE Docente: S. De Stasio Diverse dimensioni delle norme morali L acquisizione di una norma morale è un processo che contiene diverse

Dettagli

STIME VALUTAZIONI TENDENZE DEL MERCATO DEL LAVORO DI MILANO - economia territoriale in pillole-

STIME VALUTAZIONI TENDENZE DEL MERCATO DEL LAVORO DI MILANO - economia territoriale in pillole- STIME VALUTAZIONI TENDENZE DEL MERCATO DEL LAVORO DI MILANO - economia territoriale in pillole- A cura del dipartimento mercato del lavoro Formazione Ricerca della Camera del Lavoro Metropolitana di Milano

Dettagli

GUIDE Il lavoro part time

GUIDE Il lavoro part time Collana Le Guide Direttore: Raffaello Marchi Coordinatore: Annalisa Guidotti Testi: Iride Di Palma, Adolfo De Maltia Reporting: Gianni Boccia Progetto grafico: Peliti Associati Illustrazioni: Paolo Cardoni

Dettagli

EQUIPARAZIONI TRA LAUREE DI VECCHIO ORDINAMENTO, LAUREE SPECIALISTICHE E LAUREE MAGISTRALI

EQUIPARAZIONI TRA LAUREE DI VECCHIO ORDINAMENTO, LAUREE SPECIALISTICHE E LAUREE MAGISTRALI EQUIPARAZIONI TRA LAUREE DI VECCHIO ORDINAMENTO, LAUREE SPECIALISTICHE E LAUREE MAGISTRALI Ai fini della partecipazione ai pubblici concorsi: nei bandi che fanno riferimento all ordinamento previgente

Dettagli

Formazione Su Misura

Formazione Su Misura Formazione Su Misura Contattateci per un incontro di presentazione inviando una mail a formazione@assoservizi.it o telefonando ai nostri uffici: Servizi alle Imprese 0258370-644.605 Chi siamo Assoservizi

Dettagli

Viva le vacanze! Leitfaden

Viva le vacanze! Leitfaden Viva le vacanze! Viva le vacanze! è un corso ideato per un pubblico adulto, senza preconoscenze della lingua italiana ed interessato ad acquisire una competenza linguistica e culturale di base, soprattutto

Dettagli

CONCORSO LETTERARIO NAZIONALE PER SCRITTORI EMERGENTI IL RACCONTO NEL CASSETTO - PREMIO CITTA DI VILLARICCA XII EDIZIONE ANNO 2014/15 REGOLAMENTO

CONCORSO LETTERARIO NAZIONALE PER SCRITTORI EMERGENTI IL RACCONTO NEL CASSETTO - PREMIO CITTA DI VILLARICCA XII EDIZIONE ANNO 2014/15 REGOLAMENTO CONCORSO LETTERARIO NAZIONALE PER SCRITTORI EMERGENTI IL RACCONTO NEL CASSETTO - PREMIO CITTA DI VILLARICCA XII EDIZIONE ANNO 2014/15 REGOLAMENTO Art. 1 - L, con sede sociale in Villaricca (Napoli), alla

Dettagli

LABORATORIO DI SCRITTURA PAOLO GRILLO. In tema di arbitrio condizionante: I poteri dell'imputato correlati alla contestazione del fatto nuovo

LABORATORIO DI SCRITTURA PAOLO GRILLO. In tema di arbitrio condizionante: I poteri dell'imputato correlati alla contestazione del fatto nuovo LABORATORIO DI SCRITTURA PAOLO GRILLO In tema di arbitrio condizionante: I poteri dell'imputato correlati alla contestazione del fatto nuovo 1. Premessa La contestazione di un fatto nuovo 1 costituisce

Dettagli

Rapporto dai Questionari Studenti Insegnanti - Genitori. per la Primaria ISTITUTO COMPRENSIVO IST.COMPR. BATTIPAGLIA "GATTO" SAIC83800T

Rapporto dai Questionari Studenti Insegnanti - Genitori. per la Primaria ISTITUTO COMPRENSIVO IST.COMPR. BATTIPAGLIA GATTO SAIC83800T Rapporto dai Questionari Studenti Insegnanti - Genitori per la ISTITUTO COMPRENSIVO IST.COMPR. BATTIPAGLIA "GATTO" SAIC83800T Progetto VALES a.s. 2012/13 Rapporto Questionari Studenti Insegnanti Genitori

Dettagli

Commissione indipendente per la Valutazione, la Trasparenza e l Integrità delle amministrazioni pubbliche Autorità Nazionale Anticorruzione

Commissione indipendente per la Valutazione, la Trasparenza e l Integrità delle amministrazioni pubbliche Autorità Nazionale Anticorruzione Commissione indipendente per la Valutazione, la Trasparenza e l Integrità delle amministrazioni pubbliche Autorità Nazionale Anticorruzione Delibera n.12/2013: Requisiti e procedimento per la nomina dei

Dettagli

CRITERI DI VALUTAZIONE ITALIANO PRIMO BIENNIO

CRITERI DI VALUTAZIONE ITALIANO PRIMO BIENNIO CRITERI DI VALUTAZIONE ITALIANO PRIMO BIENNIO Voti RAGGIUNGIMENTO OBIETTIVI DESCRITTORI Fino a 3 Del tutto insufficiente Assenza di conoscenze. Errori ortografici e morfo-sintattici numerosi e gravi. 4

Dettagli

MA Lingua e Letteratura Italiane 90 crediti Programma di studi Approfonditi: prima materia

MA Lingua e Letteratura Italiane 90 crediti Programma di studi Approfonditi: prima materia Master of Arts MA Lingua e Letteratura Italiane 90 crediti Programma di studi Approfonditi: prima materia 1. Descrizione generale del programma Il conseguimento del titolo di «Master of Arts in Lingue

Dettagli

PROGETTO DI RIQUALIFICAZIONE DEL CORTILE SCOLASTICO Plesso di C.so Soleri

PROGETTO DI RIQUALIFICAZIONE DEL CORTILE SCOLASTICO Plesso di C.so Soleri Scuola Primaria 1 Circolo di Cuneo PROGETTO DI RIQUALIFICAZIONE DEL CORTILE SCOLASTICO Plesso di C.so Soleri Responsabile del Progetto: Ins. Rosanna BLANDI 2 INDICE PRESENTAZIONE DEL PROGETTO pag. 5 L

Dettagli

E come può un corpo avere un anima? Wittgenstein e il gioco linguistico del mind-body problem

E come può un corpo avere un anima? Wittgenstein e il gioco linguistico del mind-body problem Comunicazione E come può un corpo avere un anima? Wittgenstein e il gioco linguistico del mind-body problem Lucia Bacci * lucia.bacci@unifi.it Come sostiene Rosaria Egidi in Wittgenstein e il problema

Dettagli

Resellers Kit 2003/01

Resellers Kit 2003/01 Resellers Kit 2003/01 Copyright 2002 2003 Mother Technologies Mother Technologies Via Manzoni, 18 95123 Catania 095 25000.24 p. 1 Perché SMS Kit? Sebbene la maggior parte degli utenti siano convinti che

Dettagli

AUDIPRESS 2 Ciclo 2011 -- Indagine Quotidiani e Supplementi -

AUDIPRESS 2 Ciclo 2011 -- Indagine Quotidiani e Supplementi - Via Panizza, 7 Milano Tel. 02/48.19.33.20 Via M. Macchi, 61 Milano Tel. 02/67.33.01 Edizione Unica AUDIPRESS 2 Ciclo 2011 -- Indagine Quotidiani e Supplementi - (APPARE LOGO AUDIPRESS) QUOTIDIANI PAY PRESS

Dettagli

FAR CRESCERE LA CULTURA DI MARCA IN AZIENDA

FAR CRESCERE LA CULTURA DI MARCA IN AZIENDA novembre 2004 FAR CRESCERE LA CULTURA DI MARCA IN AZIENDA CICLO DI FORMAZIONE SUL RUOLO E SULLA VALORIZZAZIONE DELLA MARCA NELLA VITA AZIENDALE 3, rue Henry Monnier F-75009 Paris www.arkema.com TEL (+33)

Dettagli

Bilancio di previsione 2014 Relazione del Magnifico Rettore

Bilancio di previsione 2014 Relazione del Magnifico Rettore Bilancio di previsione 2014 Relazione del Magnifico Rettore IL CONTESTO L approvazione del Bilancio di previsione quest anno si pone esattamente a metà del mio mandato rettorale, iniziato tre anni fa,

Dettagli

UN CASO CONCRETO DI VALUTAZIONE DELLA SODDISFAZIONE DEL CLIENTE

UN CASO CONCRETO DI VALUTAZIONE DELLA SODDISFAZIONE DEL CLIENTE Tratto dal corso Ifoa UN CASO CONCRETO DI VALUTAZIONE DELLA SODDISFAZIONE DEL CLIENTE Recentemente, si sono sviluppati numerosi modelli finalizzati a valutare e a controllare il livello di soddisfazione

Dettagli

Come verifico l acquisizione dei contenuti essenziali della mia disciplina

Come verifico l acquisizione dei contenuti essenziali della mia disciplina Riflessione didattica e valutazione Il questionario è stato somministrato a 187 docenti di italiano e matematica delle classi prime e seconde e docenti di alcuni Consigli di Classe delle 37 scuole che

Dettagli

Legami familiari ed accesso alle professioni in Italia

Legami familiari ed accesso alle professioni in Italia Legami familiari ed accesso alle professioni in Italia Michele Pellizzari, Gaetano Basso, Andrea Catania, Giovanna Labartino, Davide Malacrino e Paola Monti 1 Premessa Questo rapporto analizza il settore

Dettagli

Nuovo sillabo della Certificazione PLIDA

Nuovo sillabo della Certificazione PLIDA Nuovo sillabo della Certificazione PLIDA Livelli A1-C2 Progetto Lingua Italiana Dante Alighieri Nota Il Nuovo sillabo della Certificazione PLIDA descrive i contenuti delle prove PLIDA per ognuno dei sei

Dettagli

La valutazione della ricerca nell area dell Economia Aziendale. Alcune proposte.

La valutazione della ricerca nell area dell Economia Aziendale. Alcune proposte. 1. Premessa. La valutazione della ricerca nell area dell Economia Aziendale. Alcune proposte. La comunità dei docenti e ricercatori dell area di Economia Aziendale, rappresentata dalle società scientifiche

Dettagli

Mario Polito IARE: Press - ROMA

Mario Polito IARE: Press - ROMA Mario Polito info@mariopolito.it www.mariopolito.it IMPARARE A STUD IARE: LE TECNICHE DI STUDIO Come sottolineare, prendere appunti, creare schemi e mappe, archiviare Pubblicato dagli Editori Riuniti University

Dettagli

Scuola primaria: obiettivi al termine della classe 5

Scuola primaria: obiettivi al termine della classe 5 Competenza: partecipare e interagire con gli altri in diverse situazioni comunicative Scuola Infanzia : 3 anni Obiettivi di *Esprime e comunica agli altri emozioni, sentimenti, pensieri attraverso il linguaggio

Dettagli

LICEO DELLE SCIENZE UMANE LICEO ECONOMICO SOCIALE. PROGRAMMA ESAMI INTEGRATIVI/IDONEITA' DI INGLESE (1, 2, 3 e 4 anno) CLASSE PRIMA

LICEO DELLE SCIENZE UMANE LICEO ECONOMICO SOCIALE. PROGRAMMA ESAMI INTEGRATIVI/IDONEITA' DI INGLESE (1, 2, 3 e 4 anno) CLASSE PRIMA (1, 2, 3 e 4 anno) CLASSE PRIMA Simple del verbo to be in tutte le sue forme Il Present Simple del verbo to have (got) in tutte le sue forme I pronomi soggetto e complemento Gli aggettivi e pronomi possessivi

Dettagli

I PRONOMI PERSONALI. Prima persona io noi Seconda persona tu voi Terza persona lui, lei (egli, ella, esso, essa) loro (essi, esse)

I PRONOMI PERSONALI. Prima persona io noi Seconda persona tu voi Terza persona lui, lei (egli, ella, esso, essa) loro (essi, esse) I PRONOMI PERSONALI PRONOMI PERSONALI SOGGETTO Prima persona io noi Seconda persona tu voi Terza persona lui, lei (egli, ella, esso, essa) loro (essi, esse) Ella, esso, essa sono forme antiquate. Esso,

Dettagli

Che cos è un focus-group?

Che cos è un focus-group? Che cos è un focus-group? Si tratta di interviste di tipo qualitativo condotte su un ristretto numero di persone, accuratamente selezionate, che vengono riunite per discutere degli argomenti più svariati,

Dettagli

Il CIO del futuro Report sulla ricerca

Il CIO del futuro Report sulla ricerca Il CIO del futuro Report sulla ricerca Diventare un promotore di cambiamento Condividi questo report Il CIO del futuro: Diventare un promotore di cambiamento Secondo un nuovo studio realizzato da Emerson

Dettagli

LA VIOLENZA NEI LUOGHI DI LAVORO. CLAUDIO CORTESI cld.cortesi@gmail.com

LA VIOLENZA NEI LUOGHI DI LAVORO. CLAUDIO CORTESI cld.cortesi@gmail.com LA VIOLENZA NEI LUOGHI DI LAVORO CLAUDIO CORTESI cld.cortesi@gmail.com VIOLENZE NEI LUOGHI DI LAVORO: COSA SONO? any action, incident or behaviour, that departs from reasonable conduct in which a person

Dettagli

Informazioni per i pazienti e le famiglie

Informazioni per i pazienti e le famiglie Che cos è l MRSA? (What is MRSA? Italian) Reparto Prevenzione e controllo delle infezioni UHN Informazioni per i pazienti e le famiglie Patient Education Improving Health Through Education L MRSA è un

Dettagli

La Famiglia La maggior parte delle Istituzioni religiose e politiche basa la struttura sociale dell Uomo sul Semplice racchiuso nel concetto di

La Famiglia La maggior parte delle Istituzioni religiose e politiche basa la struttura sociale dell Uomo sul Semplice racchiuso nel concetto di La Famiglia La maggior parte delle Istituzioni religiose e politiche basa la struttura sociale dell Uomo sul Semplice racchiuso nel concetto di famiglia, e stabilisce condizioni proprie per assegnare questa

Dettagli

Torino, 03 Gennaio 1963 Cod. Fisc. DLPLRA63A43L219E

Torino, 03 Gennaio 1963 Cod. Fisc. DLPLRA63A43L219E Curriculum Vitae Informazioni personali Cognome Nome DELPIANO Laura Indirizzo Via Torino n. 112 int. 2 10036 SETTIMO TORINESE Telefono 011.898.26.34 Mobile: 333.10.60.176 Fax 011.898.26.34 E-mail laura.delpiano@cespi-centrostudi.it

Dettagli

La scuola in Lombardia

La scuola in Lombardia La scuola in Lombardia Documentazione Anno scolastico 2010/2011 La scuola in Lombardia 2010/2011 pag 1 La scuola in Lombardia 2010/2011 pag 2 INDICE Sezione 1 Le scuole... 5 IL SISTEMA SCOLASTICO LOMBARDO...

Dettagli

SCHEDA RILEVAZIONE DELLE ATTIVITÀ

SCHEDA RILEVAZIONE DELLE ATTIVITÀ SCHEDA RILEVAZIONE DELLE ATTIVITÀ Cognome Nome: Data: P a g i n a 2 MODALITA DI CONDUZIONE DELL INTERVISTA La rilevazione delle attività dichiarate dall intervistato/a in merito alla professione dell assistente

Dettagli

Come va? Come stanno queste persone? Guarda le immagini e ascolta. Cosa dici quando chiedi a qualcuno come sta? Con il Lei Con il tu

Come va? Come stanno queste persone? Guarda le immagini e ascolta. Cosa dici quando chiedi a qualcuno come sta? Con il Lei Con il tu Io e gli altri T CD 1 1 Come va? Come stanno queste persone? Guarda le immagini e ascolta. Cosa dici quando chiedi a qualcuno come sta? Con il Lei Con il tu Scrivi le risposte nell ordine giusto, dalla

Dettagli

Iniziativa : "Sessione di Studio" a Vicenza. Vicenza, venerdì 24 novembre 2006, ore 9.00-13.30

Iniziativa : Sessione di Studio a Vicenza. Vicenza, venerdì 24 novembre 2006, ore 9.00-13.30 Iniziativa : "Sessione di Studio" a Vicenza Gentili Associati, Il Consiglio Direttivo è lieto di informarvi che, proseguendo nell attuazione delle iniziative promosse dall' volte al processo di miglioramento,

Dettagli

Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue Apprendimento-Insegnamento-Valutazione ABSTRACT

Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue Apprendimento-Insegnamento-Valutazione ABSTRACT Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue Apprendimento-Insegnamento-Valutazione ABSTRACT A cura di Linda Rossi Holden Council of Europe 2001 1 IL PLURILINGUISMO Il plurilinguismo non va confuso

Dettagli

Indagine sull utilizzo di Internet a casa e a scuola

Indagine sull utilizzo di Internet a casa e a scuola Indagine sull utilizzo di Internet a casa e a scuola Realizzata da: Commissionata da: 1 INDICE 1. Metodologia della ricerca Pag. 3 2. Genitori e Internet 2.1 L utilizzo del computer e di Internet in famiglia

Dettagli

Il nominativo dell RLS riguarda il Rappresentante dei Lavoratori per la Sicurezza (R.L.S.), e non, come

Il nominativo dell RLS riguarda il Rappresentante dei Lavoratori per la Sicurezza (R.L.S.), e non, come Breve riassunto operativo per la notifica: 1. La comunicazione all INAIL riguarda gli RLS in carica alla data del 31/12/2008. 2. Se non vi sono RLS in carica in tale data, non va effettuata alcuna comunicazione.

Dettagli

MINISTERO DELLA DIFESA

MINISTERO DELLA DIFESA circolare NSC M_D GCIV prot. div. Div data PARTENZA C/3-89180 29 novembre 2010 MINIERO DELLA DIFESA DIREZIONE GENERALE PER IL PERSONALE CIVILE Dr. Fulvio Angelini Telefono 06.4986.2422 fax 06.4986.2409

Dettagli

ALOIS RIEGL (1858-1905)

ALOIS RIEGL (1858-1905) ALOIS RIEGL (1858-1903 DER MODERNE DENKMALKULTUS : IL CULTO MODERNO DEI MONUMENTI ANTICHI... NEGLI ULTIMI ANNI SI E VERIFICATO UN PROFONDO CAMBIAMENTO NELLE NOSTRE CONCEZIONI SULLA NATURA E LE ESIGENZE

Dettagli

1. Che cos è. 2. A che cosa serve

1. Che cos è. 2. A che cosa serve 1. Che cos è Il Supplemento al diploma è una certificazione integrativa del titolo ufficiale conseguito al termine di un corso di studi in una università o in un istituto di istruzione superiore corrisponde

Dettagli

RELAZIONE PROGETTO THE ANIMATED E-BOOK

RELAZIONE PROGETTO THE ANIMATED E-BOOK RELAZIONE PROGETTO THE ANIMATED E-BOOK Nome scuola: ISTITUTO TECNICO COMMERCIALE D. ROMANAZZI Indirizzo: VIA C. ULPIANI, 6/A cap. 70126 città: BARI provincia: BA tel.: 080 5425611 fax: 080 5426492 e-mail:

Dettagli

Campo d esperienza: IL SE E L ALTRO

Campo d esperienza: IL SE E L ALTRO Campo d esperienza: IL SE E L ALTRO 1. Il bambino sviluppa il senso dell identità personale, è consapevole delle proprie esigenze e dei propri sentimenti, sa controllarli ed esprimerli in modo adeguato

Dettagli

1. QUAL È LO SCOPO DI QUESTO MODULO?

1. QUAL È LO SCOPO DI QUESTO MODULO? Percorso B. Modulo 4 Ambienti di Apprendimento e TIC Guida sintetica agli Elementi Essenziali e Approfondimenti (di Antonio Ecca), e slide per i formatori. A cura di Alberto Pian (alberto.pian@fastwebnet.it)

Dettagli