Effetto Europa FESR FESR Vent'anni di Fondi Europei per lo Sviluppo del Piemonte

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Effetto Europa FESR FESR. 1989-2009 - Vent'anni di Fondi Europei per lo Sviluppo del Piemonte"

Transcript

1

2 fondo europeo di sviluppo regionale accendiamo lo sviluppo per info: FESR The Europe Effect - Twenty years of European Development Funds in Piemonte Effetto Europa Vent'anni di Fondi Europei per lo Sviluppo del Piemonte Effetto Europa fondo europeo di sviluppo regionale Vent'anni di Fondi Europei per lo Sviluppo del Piemonte The Europe Effect - Twenty years of European Development Funds in Piemonte FESR

3 FESR Effetto Europa Vent'anni di Fondi Europei per lo Sviluppo del Piemonte The Europe Effect - Twenty years of European Development Funds in Piemonte

4 Effetto Europa Vent'anni di Fondi Europei per lo Sviluppo del Piemonte Pubblicazione a cura della - Published by REGIONE PIEMONTE Assessore all Industria, politiche per l innovazione e l internazionalizzazione, ricerca ed energia Councillor for Industry, policies for innovation and internationalisation, research and energy Andrea Bairati Direzione Attività Produttive - Manufacturing Activities Department direttore Giuseppe Benedetto Coordinamento operativo - Operating coordination Enzo Carnazza Maria Carla Fornero Riccardo Lombardo Progetto e coordinamento scientifico - Design and scientific coordination Rosella Seren Rosso Coordinamento editoriale e testi - Editorial coordination and texts Laura Remondino Fotografie - Photos by Porphirius Photo Agency - Buzzi Tommaso, Canterella Laura, Giglio Davide, Lombardi Vallauri Saverio, Musetti Paolo, Ravera Filippo, Tacco Danilo - Progetto grafico - Graphic design Carlo Gaffoglio Design - Torino Stampa - Printed by Ages - Arti Grafiche - Torino Iniziativa promossa in collaborazione con Direzione Comunicazione Istituzionale Programme promoted jointly with the Institutional Communication Department direttore Roberto Moisio Si ringraziano tutti i soggetti pubblici e privati che hanno consentito, con la loro collaborazione, la realizzazione di questo volume. We thank all the public and private bodies whose collaboration has made this publication possible. Iniziativa di comunicazione istituzionale nell ambito del piano di informazione e pubblicità POR FESR Institutional communication initiative within the context of the POR FESR information and advertising plan

5 Indice Index A1 A2 B1 B2 C1 C2 Una storia che ha radici lontane A history with distant roots Numeri Numbers Industria. Una vocazione forte Industry. A strong vocation La trasformazione dei siti industriali dismessi The transformation of abandoned industrial sites Poli integrati e logistica Integrated poles and logistics Territorio. Le sedi storiche Territory. The historical settings Lo sviluppo diffuso sul territorio Development throughout the region Innovazione. La chiave del futuro Innovation. The key to the future Poli di innovazione, Parchi scientifici e tecnologici, Piattaforme tecnologiche Innovation Poles, Science and Technology Parks, Technology platforms Progetti di innovazione e ricerca per le imprese Innovation and research projects for businesses

6 Mercedes Bresso Presidente della Regione Piemonte President of Regione Piemonte Una grande opportunità di crescita e un trampolino verso il futuro: questo hanno rappresentato per il Piemonte i interventi realizzati a partire dal 1989 grazie ai Fondi Strutturali e al Fondo Europeo di Sviluppo Regionale. Le ingenti risorse stanziate hanno permesso di incidere profondamente sul territorio 10 e sull economia, generando sviluppo e occupazione, e hanno invertito la tendenza alla deindu- strializzazione di ampie aree contribuendo a riconvertirle verso produzioni più moderne e innovative. Il Piemonte ha una lunga tradizione positiva nella gestione dei Fondi europei, confermata dal riconoscimento per aver raggiunto gli obiettivi di performance e dalla candidatura ad essere una delle Regioni leader a livello comunitario nel trasferimento di competenza e modello di prassi d eccellenza. Molto è stato fatto, attraverso investimenti per più di milioni di euro che ne hanno attivati oltre il doppio creando, direttamente o indirettamente, decine di migliaia di posti di lavoro. E molto è stato messo in moto per creare basi solide su cui costruire uno sviluppo proiettato nel futuro: la programmazione promuove l innovazione e la transizione produttiva - in particolare per quanto riguarda la sostenibilità e l efficienza energetica, le tecnologie pulite, temi su cui il Piemonte è la Regione che più ha investito - e un economia fondata sul capitale umano e sulla conoscenza, attraverso un continuo e proficuo scambio fra mondo accademico e imprese, unendo le forze per produrre ricerca di qualità che possa tradursi in produzioni d eccellenza. In questa pubblicazione presentiamo il percorso di vent anni di utilizzo dei Fondi europei attraverso alcuni esempi che testimoniano la varietà e l ampiezza degli interventi realizzati, e che illustrano la direzione su cui la nostra Regione si sta muovendo per continuare a competere a livello internazionale. 11 A great opportunity for growth and a launch pad towards the future: this is what the 36,000 projects implemented since 1989 thanks to the Structural Funds and the European Regional Development Fund have meant for Piedmont. The huge resources allocated have had a far-reaching effect on the territory and on the economy, generating development and employment, reversing the trend to de-industrialisation in many large areas, and helping to convert them to more modern, innovative manufacturing activities. Piedmont has a long-standing, positive tradition in the management of European Funds, confirmed by recognition that it has reached its performance goals, and by its position as one of the leading Regions in the EU for the transfer of skills and as a model of good practice. A great deal has been achieved, by investing a sum of more than Euro 2,600 million, which has generated more than twice as much, directly and indirectly creating tens of thousands of jobs. And a great deal has been put into motion to create solid foundations on which to build development that is projected into the future: the programming for promotes innovation and manufacturing transition in particular in terms of sustainability and energy efficiency, and clean technology, issues in which Piedmont is the Region that has invested most and an economy founded on human capital and knowledge, thanks to a continuous, profitable exchange between the academic world and business, combining efforts to produce quality research that can be translated into products of excellence. In this publication we present the ways that European Funds have been employed for twenty years, with a number of examples that illustrate the variety and breadth of the measures implemented, and illustrate the direction in which our Regional government is moving to continue to compete at an international level.

7 FESR Una storia che ha radici lontane A history with distant roots Sono passati ormai 20 anni dal primo documento di programmazione della Regione Piemonte cofinanziato dai Fondi Strutturali Europei. Da allora, attraverso i vari periodi di programmazione, le migliaia di interventi realizzati hanno profondamente inciso sull economia e il territo- Ecco una breve storia dei vari Documenti di Programmazione che si sono susseguiti in Piemonte, e le loro finalità. Già oltre mezzo secolo fa, nel 1957, il Trattato che istituiva la Comunità Economica Europea si poneva il tema del superamento delle differenze regionali all interno dell Europa, lasciando però ai singoli stati membri la responsabilità delle politiche da attuare. di mitigare i riflessi delle crisi congiunturali succedutesi a partire dagli anni Novanta, di innescare una diversificazione del tessuto produttivo basato sulla valorizzazione delle vocazioni territoriali delle diverse aree del Piemonte, e di riqualificare il territorio favorendo l innovazione, lo sviluppo culturale, le attività sociali. Twenty years have now passed since the Piedmont Regional government drafted its first Programme Document co-financed with European Structural Funds. Since then, through the various programming periods, the thousands of projects undertaken have had a profound effect on the economy and territory of the region: they have represented a flywheel that has mitigated the effects of the various crises that have occurred since the 1990s, diversifying the manufacturing fabric by enhancing the territorial vocations of the various areas of Piedmont, and upgrading the territory, by fostering innovation, cultural development and social activities. Il Regolamento CEE n. 2052/88, che inaugura il primo EEC Regulation no. 2052/88, which inaugurated periodo di programmazione , introdu- the first programming period , introduced ce la classificazione degli obiettivi prioritari, ai quali a classification of the priority objectives, which all rio regionali: hanno infatti rappresentato un volano che ha permesso 12 concorrono tutti i fondi strutturali. Gli obiettivi riguar- structural funds address. These objectives may re- 13 dano l intero territorio comunitario (obiettivi 3, 4 e 5-a) oppure determinate aree (1, 2 e 5-b), definite ancor oggi zone eleggibili. La riforma del 1999 vede una maggiore concentrazione degli interventi strutturali, e gli obiettivi si riducono a tre: sviluppo e adeguamento strutturale delle regioni in ritardo di sviluppo; riconversione economica e sociale delle zone con problemi strutturali; andamento e ammodernamento delle politiche e dei sistemi di istruzione, formazione e occupazione. Viene introdotto un sostegno transitorio per le zone che erano ammissibili agli obiettivi regionali nel periodo , come il Piemonte, ma che non lo sono più nel nuovo periodo: questo regime di aiuto transitorio decrescente ha lo scopo di evitare un interruzione improvvisa dell aiuto comunitario nelle aree interessate, e di consolidare i risultati degli interventi strutturali precedenti. A brief history follows of the various Programme Documents that have been drafted in Piedmont, and their goals. More than half a century ago, in 1957, the Treaty that established the European Economic Community set itself the goal of overcoming regional differences inside Europe, but left the responsibility for the policies to be implemented to each member state. gard the entire Community (objectives 3, 4 and 5-1) or specific areas (1, 2 and 5-b), which are still defined as eligible zones. The reforms of 1999 brought a greater concentration of the structural projects, and the objectives were cut to three: development and structural adaptation of regions with a slow rate of development; economic and social conversion of areas with structural problems; trends and updating of education, training and employment policies and systems. A transitory subsidy was introduced for areas that were eligible for regional objectives in the period , like Piedmont, but are no longer eligible now: the purpose of this system of decreasing transitory aid is to avoid the sudden interruption of EU aid to the areas in question, and to consolidate the results of previous structural intervention.

8 Una storia che ha radici lontane - A history with distant roots È sempre la riforma del 1999, a introdurre - per il periodo di programmazione l estensione del principio di partenariato a tutti gli attori economici e sociali coinvolti dalla politica regionale, e il criterio di valutazione dell efficacia degli interventi. Il Regolamento n. 1260/99, che disciplina l azione dei Fondi Regulation no. 1260/99, which governed the structural strutturali per il periodo , prevede importanti Funds in the period , envisaged important ob- obiettivi: la rigenerazione economica e sociale delle città jectives: the economic and social regeneration of towns e dei suburbi in crisi, il sostegno alle azioni innovatrici a livello and suburbs in difficulty, support to innovative measures at comunitario e alle misure di assistenza tecnica. Nella a Community level and to technical assistance measures. pratica, con i Fondi Strutturali di Sviluppo Regionale viene In practice, the Regional Structural Development Funds finanziata tutta una serie di iniziative rivolte a vari settori: finance a whole series of projects addressing various sec- sulla conoscenza, adattabilità ai cambiamenti economici e tion and society based on knowledge, adaptation to eco l ambiente produttivo, per sviluppare la competitività e gli investimenti durevoli delle imprese, in particolare delle piccole e medie imprese, e per aumentare la capacità di attrazione delle regioni, mediante il potenziamento delle loro infrastrutture; la ricerca e lo sviluppo tecnologico, per favorire l attuazione delle nuove tecnologie e l innovazione o potenziare le capacità di ricerca e di sviluppo tecnologico che contribuiscono allo sviluppo regionale, lo sviluppo della società dell informazione; lo sviluppo del turismo e degli investimenti culturali, includendo la protezione del patrimonio culturale e naturale, a condizione che creino posti di lavoro duraturi; la protezione e il miglioramento dell ambiente, tenendo conto dei principi di precauzione e di azione preventiva nel sostegno allo sviluppo economico, l impiego pulito ed efficace dell energia e lo sviluppo delle energie rinnovabili; la parità tra uomini e donne nel campo dell occupazione, in particolare con la creazione di imprese, infrastrutture o servizi che consentano di conciliare la vita familiare con quella professionale; la cooperazione The reforms of 1999 also extended the principle of partnership for the programming period - to all economic and social actors involved in regional policies, and the criterion of assessment of the effectiveness of any intervention. tors: the manufacturing context, to develop competitiveness and lasting investment to business, in particular small and medium enterprises, and to increase the region s attractiveness, by strengthening their infrastructure; research and technological development, to speed up the implementation of new technologies and innovation, or to boost their capacity for research and technological development that contribute to regional development, the development of the information society; the development of tourism and of cultural investments, including the protection of the cultural and natural heritage, provided they create lasting jobs; the protection and improvement of the environment, taking into account the principles of precaution and of preventive action to support economic development, the clean, efficient use of energy and the development of renewable energy; equality between men and women on the labour market, in particular by creating businesses, infrastructure or services that make it possible to reconcile family life and a career; transnational, transnazionale, transfrontaliera e interregionale nel settore dello sviluppo regionale e locale duraturo. Per il periodo di programmazione , basato sull agenda di Lisbona, vengono introdotte varie modifiche, e nuovi obiettivi: Convergenza, Competitività regionale e occupazione, Cooperazione territoriale europea. Con l obiettivo Convergenza si vuole accelerare la convergenza degli stati membri e delle regioni in ritardo di sviluppo, migliorando le condizioni di crescita e di occupazione, attraverso qualità degli investimenti in capitale fisico e umano, sviluppo dell innovazione e della società basata sociali, tutela dell ambiente, efficienza amministrativa. L obiettivo Competitività regionale e occupazione punta a rafforzare, per tutte le regioni, la competitività, l occupazione e l attrattività, in modo da anticipare i cambiamenti socio-economici, promuovere l innovazione, l imprenditorialità, la tutela dell ambiente, l accessibilità, l adattabilità dei lavoratori e lo sviluppo di mercati del lavoro che favoriscano l inserimento. Il nuovo obiettivo Cooperazione territoriale europea intende poi rafforzare la cooperazione transfrontaliera, transnazionale e interregionale, promuovendo la ricerca di soluzioni congiunte a problemi comuni fra autorità confinanti, come lo sviluppo urbano, rurale e la creazione di relazioni economiche e reti di PMI. La cooperazione è orientata su ricerca, sviluppo, società dell informazione, ambiente, prevenzione dei rischi e gestione integrata delle acque. Il programma della Regione Piemonte per il , approvato dalla Commissione Europea e inerente l obiet- cross-border and inter-regional cooperation in the field of lasting regional and local development. For the programming period , based on the Lisbon agenda, several changes were introduced, and new objectives: Convergence, Regional competitiveness and employment, European Territorial cooperation. The aim of the objective Convergence is to speed up the convergence of the member states and regions with a slow rate of development, improving growth and employment conditions, through the quality of investment in physical and human capital, the development of innova- nomic and social change, protection of the environment, and administrative efficiency. The objective Regional competitiveness and employment aims to strengthen competitiveness, employment and attractiveness in all regions, so as to anticipate socioeconomic change, promoting innovation, enterprise, the protection of the environment, access, the adaptability of workers and the development of labour markets that encourage assimilation. The new objective European territorial cooperation intends to strengthen cross-border, transnational and inter-regional cooperation, promoting the search for joint solutions to problems that are shared by bordering authorities, such as urban and rural development and the creation of economic relations and networks of SMEs. Cooperation focuses on research, development, the information society, the environment, risk prevention and integrated water management. The Regione Piemonte programme for , ap-

9 Una storia che ha radici lontane - A history with distant roots 16 tivo Competitività regionale e occupazione prevede un bilancio complessivo di quasi 1,1 miliardi di euro. Le priorità individuate sono innovazione e transizione produttiva, sostenibilità ed efficienza energetica, riqualificazione ambientale, a cui si aggiunge l assistenza tecnica per l attuazione del programma. Innovazione e transizione produttiva Con questa priorità si pone l accento sul ruolo del settore privato, sul trasferimento tecnologico e sulla cooperazione fra aziende e istituti di ricerca, creando piattaforme innovative in ambiti strategici, come le scienze della vita e le biotecnologie, nanotecnologie, nuovi materiali, energie alternative. Vengono sostenuti i Poli di innovazione, reti fra imprese e fra imprese e altri operatori, la ricerca industriale, l eco-innovazione e i servizi di telecomunicazione per le PMI. Sostenibilità ed efficienza energetica Si promuove una maggiore efficienza nell uso delle risorse lungo l intera catena energetica, dal punto di vista sia dell offerta sia della domanda, sostenendo la produzione basata su fonti rinnovabili e migliorando l efficienza energetica. proved by the European Commission and addressing the objective Regional competitiveness and employment envisages an overall budget of nearly Euro 1.1 billion. The priorities identified are innovation and manufacturing transition, sustainability and energy efficiency, and territorial upgrading, to which we must add technical service to implement the programme. Innovation and manufacturing transition This priority puts the spotlight on the role of the private sector, on technology transfers and cooperation between companies and research institutes, creating innovative platforms in strategic fields, such as life sciences and biotechnologies, nanotechnologies, new materials and alternative energy. It supports Innovation Poles, networks between businesses and between business and other operators, industrial research, eco-innovation and telecommunications services for SMEs. Sustainability and energy efficiency This promotes more efficient use of resources throughout the energy chain, from the viewpoint of both supply and demand, sustaining output based on renewable sources and improving energy efficiency. FESR Riqualificazione territoriale I programmi sono centrati sul patrimonio ambientale e culturale e sullo sviluppo urbano finalizzati alla riabilitazione del territorio. Territorial upgrading The programmes focus on the environmental and cultural heritage and on urban development that targets the rehabilitation of the territory. Assistenza tecnica Vengono forniti l assistenza tecnica per l attuazione dei programmi e il sostegno finanziario per le attività di amministrazione, monitoraggio, valutazione e controllo. Technical service Technical service is provided to implement the programmes as well as financial support for administration, monitoring, assessment and checking activities.

10 FESR Elemento simbolico forte, la punta a stella della Mole Antonelliana riunisce idealmente il passato e il futuro dell eccellenza industriale piemontese, e ben rappresenta la varietà degli interventi attuati grazie ai Fondi Europei di Sviluppo Regionale. Oltre un secolo fa, con tecniche allora d avanguardia, l esemplare originale della punta venne fuso negli stabilimenti delle Officine Savigliano. Il modello presentato per celebrare i vent anni dei Fondi europei è riprodotto oggi con tecniche di prototipazione rapida, utilizzando un materiale polimerico stereolitografato e sottoposto successivamente a metallizzazione presso il Consorzio Proplast, gestore del Polo di Innovazione Nuovi Materiali. The star on the tip of the Mole Antonelliana is a strong symbol, which ideally links the past and the future of Piedmont s industrial excellence, indicating the variety of the projects undertaken thanks to the European Regional Development Funds. The original tip was cast in the Officine Savigliano plant over a century ago, with what were then cutting-edge techniques. The model presented to celebrate the twentieth anniversary of the European Funds is reproduced today by rapid prototyping, using a stereolithographic polymer which is then metallicised by the Proplast Consortium, the managing entity of the New Materials Innovation Pole.

11 FESR

12 Numeri - Numbers Gli interventi illustrati in questa pubblicazione rappresentano solo una sintesi delle molte migliaia di azioni realizzate negli ultimi vent anni innescando una trasformazione senza precedenti sul territorio piemontese, e che sarebbero stati impossibili senza i Fondi Europei di Sviluppo Regionale. Per comprenderne l importanza basti pensare che la metà del tessuto industriale costituito in un secolo è stata riqualificata, e che la volumetria architettonica oggetto di intervento supera ampiamente quella costruita in cent anni di epoca barocca. Gli interventi hanno permesso di agire sull economia del Piemonte creando gli strumenti per superare il passato e rafforzare il presente, agendo sulla progettazione urbanistica, le infrastrutture, il potenziamento dei settori produttivi, ma anche di preparare il futuro investendo sulle intelligenze, la ricerca e l innovazione, con particolare attenzione all energia e all ambiente, alla collaborazione fra università e imprese. Il patrimonio culturale e artistico ha anch esso beneficiato dei FESR: gli interventi hanno permesso il restauro di importanti dimore storiche come la Reggia di Venaria o i castelli di Saluzzo e Piobesi, ma non hanno trascurato realtà che, pur meno conosciute, presentano spunti di notevole interesse da valorizzare per uno sviluppo turistico del territorio. Allo stesso scopo, altri interventi hanno riguardato la montagna, con i rifugi rispettosi dell ambiente, o gli ecomusei che raccontano la storia semplice, quotidiana, delle popolazioni locali affinché non vada perduta. The programmes outlined in this publication are only a summary of the many thousands of projects undertaken in the last twenty years, which have brought about an unprecedented transformation all over Piedmont, and which would have been impossible without the European Regional Development Funds. To understand their importance we only have to think that half of the industrial fabric created over a century has been restored, and that the architectural volume interested by the interventions amply exceeds the volumes built in one hundred years of the Baroque age. The projects have affected the Piedmontese economy, creating the tools to put the past behind and to strengthen the present, working on town planning and infrastructure, strengthening manufacturing sectors, but also preparing the future by investing in intelligence, research and innovation, paying particular attention to energy and the environment, and the collaboration between universities and business. The cultural and artistic heritage has also benefited from the FESR: the projects have made it possible to restore important historical residences like the Palace of Venaria or the castles of Saluzzo and Piobesi, but they have not overlooked sites which, although less well known, offer elements of considerable interest and worth focusing on as a means of developing tourism in the territory. Other projects have regarded the mountains, with environmentfriendly refuges, and ecomuseums that tell the simple, daily stories of the local populations so that they will not be lost. 23

13 Numeri - Numbers Internazionalizzazione - Internationalisation ,26 177,49 Numero progetti finanziati Contributi pubblici (milioni di ) Investimenti attivati (milioni di ) Number of projects financed Public funding ( million) Investments generated ( million) Numero progetti finanziati Contributi pubblici (milioni di ) Investimenti attivati (milioni di ) , ,74 Number of projects financed Public funding ( million) Investments generated ( million) Qualificazione, sostegno, sviluppo e rafforzamento del sistema produttivo Upgrading, support, development and strengthening of the manufacturing system , ,07 Numero progetti finanziati Contributi pubblici (milioni di ) Investimenti attivati (milioni di ) Number of projects financed Public funding ( million) Investments generated ( million) In media, per ogni giorno dal 1989 a oggi: Progetti finanziati Contributi pubblici erogati ( ) Investimenti attivati ( ) Nel DOCUP sono stati realizzati interventi che hanno permesso il mantenimento dell occupazione di persone, e la creazione di nuovi posti di lavoro. I Fondi hanno attivato investimenti pari al 230% dell ammontare erogato. 6, Dati disponibili al 30 settembre 2009 Data: September 30, Nella gestione dei fondi europei, la Regione Piemonte si è avvalsa dei servizi di Finpiemonte SpA, l istituto finanziario regionale, che ha erogato fino ad oggi più di 702 Milioni di Euro della programmazione europea in oltre interventi per lo sviluppo dell economia piemontese. Si tratta di progetti finanziati attraverso contributi a fondo perduto (circa il 30% delle risorse erogate) o soluzioni di finanza a tassi agevolati. In particolare, attraverso la gestione dinamica dei fondi rotativi ricevuti, Finpiemonte SpA è stata in grado di erogare al tessuto industriale del Piemonte un ammontare di finanziamenti pari a oltre il 130% delle risorse ricevute dalla Regione Piemonte. Un risultato che si accompagna ai servizi di assistenza ai beneficiari dei finanziamenti e al supporto tecnico alle politiche di sviluppo con i quali Finpiemonte opera da oltre 30 anni al servizio della Regione Piemonte. On average, for every day from 1989 to the present: Projects financed Public funding ( ) Investments generated ( ) The DOCUP implemented a series of measures that made it possible for 157,573 people to stay in employment, and created a total of 16,691 new jobs. The Funds generated investments for 230% of the sum distributed. Regione Piemonte relies on the services of Finpiemonte SpA, the regional financial institute, in its management of the European Funds. To date, this body has paid out more than Euro 702 million to fund over 12,800 programmes to develop the Piedmontese economy. These projects have been financed by contributions without security (approximately 30% of the funds delivered) or through low interest loans. In particular, the dynamic management of the rotating funds received, enabled Finpiemonte SpA to provide the industrial fabric of Piedmont with total financing exceeding 130% of the resources received by the Regional authorities. This is a result that backs up the services offered to assist entities receiving financing and technical support to the development policies that have guided Finpiemonte s operations in over 30 years of service to Regione Piemonte. Ricerca, innovazione, trasferimento tecnologico - Research, innovation, technological transfer ,87 942,63 Numero progetti finanziati Contributi pubblici (milioni di ) Investimenti attivati (milioni di ) Ambiente, energia rinnovabile - Environment, renewable energy ,39 77,03 Numero progetti finanziati Contributi pubblici (milioni di ) Investimenti attivati (milioni di ) Number of projects financed Public funding ( million) Investments generated ( million) Number of projects financed Public funding ( million) Investments generated ( million) Sviluppo locale e valorizzazione del territorio - Local development and development of territorial assets , ,00 Numero progetti finanziati Contributi pubblici (milioni di ) Investimenti attivati (milioni di ) Coesione sociale - Social cohesion ,05 128,13 Numero progetti finanziati Contributi pubblici (milioni di ) Investimenti attivati (milioni di ) Assistenza tecnica - Technical support 25,39 25,39 Contributi pubblici (milioni di ) Investimenti attivati (milioni di ) Number of projects financed Public funding ( million) Investments generated ( million) Number of projects financed Public funding ( million) Investments generated ( million) Public funding ( million) Investments generated ( million)

14 Numeri - Numbers numero di progetti ammessi - number of projects accepted contributi pubblici (milioni di E) - public funding (E million) investimenti attivati (milioni di E) - investments generated (E million) TOT TOT TOT 1 INTERNAZIONALIZZAZIONE INTERNATIONALISATION Valorizzazione immagine regionale e promozione internazionale prodotti piemontesi Development of regional image and international promotion of Piedmontese products Supporto all'internazionalizzazione del sistema economico piemontese Support for internationalization of the Piedmont economic system ,10 113,16 117,26 5,20 172,29 177, ,57 49,57 56,37 56, ,10 63,59 67,69 5,20 115,92 121, QUALIFICAZIONE, SOSTEGNO, SVILUPPO E RAFFORZAMENTO DEL SISTEMA PRODUTTIVO UPGRADING, SUPPORT, DEVELOPMENT AND STRENGTHENING OF THE MANUFACTURING SYSTEM Sostegno agli investimenti delle imprese Support for investments from businesses Aiuti agli investimenti delle pmi (L. 488/92) Investment aid for SME businesses (Law 488/92) Finanziamenti per gli investimenti alle imprese Investment financing for businesses ,00 32,00 111,20 228,70 477,67 884,57 169,80 210,80 682,40 875, , , ,30 23,90 87,90 94,30 239,76 460,16 120,50 189,10 622,50 496,50 795, , ,60 13,40 66,00 66,40 32,56 82,10 96,20 444,90 360,00 227, ,90 15,10 25,20 140,22 34,70 77,90 99,40 280,44 Leggi integrative per gli investimenti imprenditoriali LL. 1329/65 E 598/ ,76 57,52 Complementary laws for business investments Laws 1329/65 and 598/ Aiuti agli investimenti in connessione con prestiti BEI ,70 3,60 6,80 2,70 38,21 38,40 58,20 99,70 37,10 229,29 Investment aid in connection with BEI loans Sistemi finanziari e di consulenza per lo sviluppo e la creazione d'impresa Finance and consulting systems for business development and creation Ingegneria finanziaria - Consorzi di garanzia Financial engineering - Guarantee consortiums Ingegneria finanziaria - Prestiti partecipativi Financial engineering Participating loans Fondo di rotazione per l'artigianato Revolving fund for the artisan sector Fondo di rotazione per la concessione di prestiti partecipativi Revolving fund for the allocation of participating loans Fondo di capitale di rischio (merchant bank) Risk capital fund (merchant bank) Consulenze strategiche per la qualificazione delle imprese Strategic consulting for business qualification Infrastrutturazione per il sistema produttivo Infrastructures for the manufacturing system ,90 1,70 5,60 49,40 90,17 153,77 23,80 7,70 12,70 230,00 652,26 926, ,10 1,70 60,00 20,60 7,70 600, ,57 23, ,60 157, ,60 12, ,90 24, ,80 5,60 16,30 14,60 3,20 12,70 36,10 29, ,80 6,40 17,70 85,00 147,74 270,64 25,50 14,00 47,20 149,40 147,74 383,84 Creazione e sviluppo di aree attrezzate industriali e artigianali, di aree ecologicamente attrezzate e di centri intermodali, di poli integrati di sviluppo, creazione e sviluppo di centri servizi comuni Creation and development of dedicated industrial and artisan districts, productive zones with environmental infrastructures and intermodal centres ,80 6,40 17,70 85,00 147,74 25,50 14,00 47,20 149,40 147,74

15 Numeri - Numbers 3 RICERCA, INNOVAZIONE, TRASFERIMENTO TECNOLOGICO RESEARCH, INNOVATION, TECHNOLOGICAL TRANSFER Ricerca applicata di sistema Applied system research Incentivi alle PMI per progetti di ricerca, parchi scientifici e tecnologici, incubatori, sviluppo e diffusione dell'innovazione presso le PMI Incentives for SME businesses for research projects, science and technology parks, incubators, development and diffusion of innovation among SME businesses Fondo di rotazione per gli investimenti innovativi e ambientali delle PMI Revolving fund for investments in innovation and the environment by SME businesses Diffusione della società dell'informazione Development of the Information Society Azioni di sostegno alla realizzazione della Società dell'informazione Initiatives to support the implementation of the Information Society Azioni a sostegno dell'e-business Initiatives to support e-business numero di progetti ammessi - number of projects accepted contributi pubblici (milioni di E) - public funding (E million) investimenti attivati (milioni di E) - investments generated (E million) TOT TOT TOT ,00 14,50 69,60 161,60 117,17 150,00 522,87 12,50 20,70 134,70 417,10 207,63 150,00 942, ,00 14,50 13,60 91,30 20,93 12,50 20,70 22,80 155,30 20, ,59 105, ,00 59,70 111,90 251, ,60 26,24 10,60 26, ,41 54,82 Transizione produttiva, innovazione, nuove tecnologie, trasferimento tecnologico, poli di innovazione, piattaforme Manufacturing transition, innovation, new technologies, technological transfer, ,00 150,00 28 innovation poles and platforms 29 4 AMBIENTE, ENERGIA RINNOVABILE ENVIRONMENT, RENEWABLE ENERGY Incentivi PMI per progetti di ricerca e investimenti ambientali Incentives for SME businesses for environmental research projects and investments Promozione sostenibilità ambientale, efficienza energetica, energia rinnovabile Promotion of sustainability, energy efficiency, renewable energy ,50 1,89 65,00 69,39 9,20 2,83 65,00 77, ,50 1, ,00 65, SVILUPPO LOCALE E VALORIZZAZIONE DEL TERRITORIO LOCAL DEVELOPMENT AND DEVELOPMENT OF TERRITORIAL ASSETS Interventi turistici, culturali e di sistema Tourism, cultural and system initiatives Sistema delle Residenze Sabaude, sviluppo, realizzazione di infrastrutture turistiche, incentivi alle imprese turistiche, attività di promozione, progetti integrati di sviluppo turistico di area Sabaudian Villa system, development, realisation of tourism infrastructure, incentives for tourism businesses, promotion activities, integrated area tourism development projects Sviluppo del sistema dei prodotti turistici territoriali e termali Development of system of territorial and spa resort tourism products Tutela e valorizzazione del patrimonio ambientale e storico, riqualificazione territoriale Protection and enhancement of the environmental and historical heritage, territorial upgrading ,90 39,20 83,80 264,30 542,55 2,00 952, ,50 13,80 58,50 114,90 109,90 307,60 34,80 28,40 120,00 167,70 109,90 460, ,50 13,80 58,50 114,90 74,18 34,80 28,40 120,00 149,30 74, ,72 35, ,00 2,00

16 Numeri - Numbers Valorizzazione della programmazione integrata d'area Development of integrated area programmes Progetti di sviluppo socio-economico di area Socio-economic area development projects Sistema della Corona Verde Corona Verde system fondo di rotazione per progetti di riqualificazione urbana Revolving fund for urban upgrading projects Tutela dell'ambiente, riqualificazione del territorio Environment protection, territorial upgrading Interventi di riqualificazione locale (soggetti pubblici), sistemazione siti degradati o dismessi da parte di soggetti pubblici, costruzione di impianti di trattamento, stoccaggio, smaltimento e recupero rifiuti industriali, creazione di infrastrutture e sistemi per l'uso razionale delle risorse idriche Local upgrading initiatives (public sector), restoration of deteriorated or abandoned sites by public entities, creation of infrastructures and systems for the rational usage of water resources Interventi di riqualificazione locale (soggetti privati) Local upgrading initiatives (private sector) Iniziative multiassiali di supporto all'attività economica Multi-level initiatives to support business ventures numero di progetti ammessi - number of projects accepted contributi pubblici (milioni di E) - public funding (E million) investimenti attivati (milioni di E) - investments generated (E million) TOT TOT TOT ,50 182,72 200,22 31,30 182,72 214, ,30 172,20 22,80 172, ,51 10, ,20 8, ,40 24,90 24,60 130,50 207,50 397,90 18,70 42,40 32,90 193,00 207,50 494, ,50 0,70 1,40 8,12 10,72 2,50 3,80 8,90 20,30 35, ,31 34,31 34,31 34,31 30 COESIONE SOCIALE ,40 78,65 96,05 28,20 99,93 128,13 SOCIAL COHESION Interventi di inclusione sociale Social inclusion initiatives Riqualificazione edifici e aree a funzione sociale plurima Upgrading of buildings and areas with multiple social functions Progetti di riqualificazione di strutture sociali in quartieri da riqualificare e di edifici e aree a funzione sociale plurima Projects for the upgrading of social facilities in districts subject to upgrading and of buildings and areas with multiple social functions Regime di aiuto rimborsabile per il sostegno di attività economiche Reimbursable aid scheme to support business ventures Creazione d'impresa Business creation Creazione di nuove imprese Creation of new businesses Strumenti finanziari per la creazione d'impresa Financial tools for the creation of businesses Realizzazione di infrastrutture territoriali per lo sviluppo imprenditoriale Creation of territorial infrastructure for business development ,10 33,28 40,38 8,90 40,15 49, ,40 26, ,10 8, ,88 13, ,30 45,37 55,67 19,30 59,78 79, ,30 19, ,84 43, ,53 16,52 7 ASSISTENZA TECNICA TECHNICAL SUPPORT totale total 16,39 9,00 25,39 25,39 25, ,90 85,70 264,60 678, ,48 226, ,28 236,30 304,50 974, , , ,74

17 Numeri - Numbers POR FESR: lo stato di attuazione Il 2 agosto 2007 la Commissione Europea ha approvato la proposta di Programma Operativo Regionale (POR) cofinanziato dal Fondo Europeo di Sviluppo Regionale (FESR) presentato dalla Regione Piemonte. Il Piemonte è stata dunque una delle prime regioni in Italia a vedere approvato il proprio programma per il periodo La definizione del POR FESR è stata il risultato di un intensa analisi delle esigenze e delle potenzialità del territorio, con il coinvolgimento attivo del partenariato istituzionale e socio-economico, che nel suo insieme ha dato un rilevante contributo nell individuazione delle strategie e delle priorità del Programma. La dotazione del POR FESR ammonta a oltre un miliardo di euro di risorse pubbliche, comprensive delle quote del cofinanziamento total), the State (46%) and Regione Piemonte (14%): Piedmont s territoriale che coniughi sviluppo economico equilibrato e inclusione ment and social inclusion. Aim 3 Territorial recovery regards this 32 di FESR (40% del totale), Stato (46%) e Regione (14%): quello is therefore one of the programmes with the most resources avai- sociale. A questo obiettivo è rivolto l Asse III Riqualificazione territo- objection, with funding of approximately Euro 270 million. 33 piemontese risulta quindi uno dei programmi con maggiori risorse lable among those financed by the FESR in the context of the riale, che ha una disponibilità finanziaria di circa 270 milioni di euro. a disposizione fra quelli cofinanziati dal FESR nell ambito delle aree regional areas included under the EU goal of Regional competitiveness regionali che fanno parte dell obiettivo comunitario Competitività and employment. regionale e occupazione. Le risorse sono impiegate per sostenere gli obiettivi globali del Programma, che mira a sostenere e potenziare il sistema regionale attraverso interventi che spaziano dalla promozione dell innovazione e della competitività delle imprese al sostegno di uno sviluppo territoriale equilibrato, e dalla promozione dell ecosostenibilità alla valorizzazione delle rilevanti risorse culturali e naturali presenti sul territorio. Il Programma prevede di concentrare il sostegno su un numero circoscritto di progetti, ben strutturati e dotati di forte incisività sul territorio. La strategia regionale delineata per il POR FESR comprende quattro obiettivi, corrispondenti agli Assi prioritari di intervento del programma. Il rafforzamento della competitività del sistema produttivo regionale, perseguito attraverso l incremento della capacità di produrre ricerca e innovazione e di assorbire nuove tecnologie anche nei settori avanzati, con specifico riferimento alle piccole e medie imprese. Vengono favoriti l innovazione in campo ambientale e lo sviluppo della Società dell Informazione. L obiettivo ricade POR FESR: the state of implementation On August 2, 2007 the European Commission approved the proposed Regional Operational Programme (POR) co-funded by the European Regional Development Fund (FESR), presented by Regione Piemonte. Piedmont was therefore one of the first Italian regions to receive approval of its programme for The definition of the POR FESR was the result of in-depth analysis of the region s needs and potential, actively involving the institutional and socio-economic partners, which, as a whole, contributed significantly to the identification of the strategies and priorities of the Programme. The funding of the POR FESR exceeds one billion Euro of public funds, including the share co-financed by the FESR (40% of the The resources are employed to sustain the global objectives of the Programme, which aims to support and boost the regional system with measures that range from promoting innovation and the competitiveness of businesses to support balanced territorial development, the promotion of eco-sustainability and the enhancement of the important cultural and natural resources in the region. The Programme aims to focus support for a limited number of projects, all well structured and particularly significant for the region. The regional strategy outlined for the POR FESR has four objectives, which correspond with the priority Aims of the programme. The reinforcement of the competitiveness of the regional manufacturing system, pursued by increasing the capacity to generate research and innovation and to absorb new technologies even in advanced sectors, with specific reference to small and medium enterprises. It encourages innovation in the environmental field and the development of the Information Society. The objective comes under the Innovation and manufacturing transinell Asse I Innovazione e transizione produttiva, che conta su risorse pari a quasi 498 milioni di euro. La promozione della sostenibilità ambientale e dell efficienza energetica, attraverso interventi volti all ampliamento della produzione di energie rinnovabili e alla diversificazione delle fonti energetiche, oltre all incremento dei livelli di risparmio ed efficienza energetica. A questo obiettivo si riconduce l azione dell Asse II Sostenibilità ed efficienza energetica, con una dotazione pari a circa 270 milioni di euro. Nel settore delle energie rinnovabili il Piemonte si conferma la Regione che più ha investito a livello europeo. La tutela e valorizzazione del patrimonio ambientale, storico e culturale della regione, unitamente alla riqualificazione e allo sviluppo delle aree dismesse e degradate, per una riqualificazione Il miglioramento dei livelli di efficienza del processo di programmazione e attuazione del POR è infine l obiettivo dell Asse IV Assistenza tecnica, le cui risorse circa 37 milioni di euro - sono dirette a sostenere la gestione, i controlli, la sorveglianza, la valutazione e la comunicazione del POR. tion Aim 1, which will receive funding of almost Euro 498 million. The promotion of environmental sustainability and energy efficiency, with programmes designed to increase the production of renewable energy and the diversification of sources of energy, but also to increase levels of saving and energy efficiency. The activities of Aim 2 Sustainability and energy efficiency target this objective, with funding of approximately Euro 270 million. In the field of renewable energy, Piedmont is once again the Italian Region that has invested most at a European level. The protection and enhancement of the environmental, historical and cultural heritage of the region, together with the salvage and development of abandoned and degraded areas, for a territorial recovery that combines balanced economic develop- The improvement of the efficiency levels of the process of programming and implementing the POR is the objective of Aim 4 Technical assistance, the funding for which approximately Euro 37 million is directed at supporting the management, checks, monitoring, assessment and communication of the POR. Asse prioritario - Priority aim Spesa pubblica POR (r) Public spending POR (r) I Innovazione e transizione produttiva - Innovation and manufacturing transition II Sostenibilità ed efficienza energetica - Sustainability and energy efficiency III Riqualificazione territoriale - Territorial recovery IV Assistenza tecnica - Technical assistance Totale - Total L avvio della fase di attuazione degli interventi del POR è avvenuta mediante l approvazione e pubblicazione di bandi o altre procedure di attivazione delle risorse già a partire dell ultimo trimestre del 2007, proseguendo nel 2008 e Concentrando l attenzione sui primi tre Assi prioritari, in soli due % sul totale POR % of total POR 46,2% 25,1% 25,1% 3,5% 100% The implementation stage of the POR programmes began with the approval and publication of tenders and other procedures to activate the resources in the last quarter of 2007, and continued into 2008 and Attention was concentrated on the first three priority Aims, and

18 Numeri - Numbers anni, al 30 settembre 2009, sono stati approvati e pubblicati 24 bandi o procedure per l assegnazione delle risorse del Programma. Questo risultato riflette la rapidità con cui sono state avviate le attività su tutti gli Assi previsti dal Programma. Il contributo pubblico totale interessato da questi bandi (569,8 milioni di euro) corrisponde a oltre metà del contributo pubblico totale previsto dal Piano finanziario del POR. A questi si aggiungono le risorse inerenti alle attività e agli incarichi conferiti per l Assistenza tecnica, pari a 9 milioni di euro. La cifra complessiva, oltre 578 milioni di euro, corrisponde al 54% circa del contributo pubblico totale del POR. in just two years, by September 30, 2009, 24 tenders or procedures were approved and published, to assign the funds of the Programme. This result reflects the speed with which the activities were initiated for all the Aims envisaged by the Programme. The total public funding for these tenders (Euro million) corresponds to over half of the total public contribution envisaged by the financial Plan of the POR. To this we must add the resources related to the activities and responsibilities conferred for Technical assistance, totalling Euro 9 million. The total sum of over Euro 578 million corresponds to about 54% of the total public funding of the POR. I Innovazione e transizione produttiva - Innovation and manufacturing transition II Sostenibilità ed efficienza energetica - Sustainability and energy efficiency III Riqualificazione territoriale - Territorial recovery Totale - Total Per il sostegno alle imprese, nell ambito dell Asse I Innovazione e transizione produttiva, sono stati al 30 settembre 2009 avviati 14 bandi (o altre procedure di attivazione) per 319,5 milioni di euro, pari a circa il 61% del contributo pubblico totale previsto per l Asse. Gli interventi attivati incentivano ricerca e innovazione, sviluppo pre-competitivo e trasferimento tecnologico in campi quali le tecnologie informatiche, lo sviluppo dei settori innovativi (fra questi l Aerospaziale e le Biotecnologie). Particolare importanza è stata data alla costituzione dei Poli di Innovazione e al sostegno alle imprese associate ai Poli, con un sostegno finalizzato anche allo sviluppo di progetti transnazionali di ricerca che abbiano come protagoniste le PMI. In relazione alla crisi economica, è stata inserita una specifica misura per il sostegno all accesso al credito per le imprese: uno strumento di ingegneria finanziaria consistente in un fondo di controgaranzia che, con una dotazione di 40 milioni di euro potrà generare finanziamenti quantificabili in un miliardo di euro To support businesses, as part of the Innovation and manufacturing transition Aim I, a total of 14 tenders (or other activation procedures) have been activated by September 30, 2009, for Euro million, equal to about 61% of the total public contribution envisaged for the Aim. The programmes activated encourage research and innovation, pre-competitive development and technology transfers in fields such as IT, and the development of innovative sectors (including Aerospace and Biotechnologies). Great importance was attributed to the creation of the Innovation Poles and the support given to the businesses signing up to the Poles, with support also designed to develop transnational research projects undertaken by the SMEs. In response to the economic crisis, a specific measure was included to support access to credit by businesses: a financial engineering tool consisting of a counterguarantee fund which, with an endowment of Euro 40 million, may generate funding that can be quantified as one billion Euro. Le iniziative dell Asse II Sostenibilità ed efficienza energetica hanno comportato l approvazione e l avvio di 7 bandi, che hanno interessato quasi 129 milioni di euro (circa il 48% del contributo pubblico totale previsto per l Asse). Le procedure avviate riguardano incentivi alla razionalizzazione dei consumi energetici, relativamente sia agli insediamenti produttivi, sia al patrimonio immobiliare degli enti pubblici. Vi è poi il sostegno alla produzione e all uso di energia da fonti rinnovabili, e alla realizzazione di impianti e componenti nell ambito delle tecnologie energetiche. L Asse 3 Riqualificazione territoriale ha inizialmente risentito della maggiore complessità delle procedure adottate e della tipologia di interventi. Sono state attivate 3 Misure per circa 121,5 milioni di euro, pari al 45% del contributo pubblico totale previsto. Le procedure avviate riguardano il recupero di beni ambientali e culturali Asse prioritario - Priority aim Procedure e bandi attivati Contributo pubblico al 30/09/09 (r) al 30/09/09 Procedures and tenders Public contribution ( Sistema integrato delle Residenze sabaude e dei Castelli e Si- and cultural heritage ( System of Savoy Residences and Castles 34 activated to 09/30/09 (r) to 09/30/09 35 stema dei Musei scientifici ), la realizzazione di un portale informativo per la messa in rete delle informazioni, e la riqualificazione di aree dismesse da destinare all insediamento di attività economico-produttive con un attenzione alla compatibilità ambientale. In questa prima fase di attuazione del POR sono stati complessivamente approvati (escludendo l Asse IV Assistenza tecnica ) 740 progetti di investimento, a fronte di circa 2400 domande presentate. L entità di queste ultime evidenzia come le iniziative intraprese dal POR abbiano saputo interpretare i bisogni presenti nel sistema produttivo regionale. Asse prioritario - Priority aim Progetti di investimento ammessi (n ) Approved investment projects (n ) I Innovazione e transizione produttiva - Innovation and manufacturing transition II Sostenibilità ed efficienza energetica - Sustainability and energy efficiency III Riqualificazione territoriale - Territorial recovery Totale - Total The programmes of Aim 2 Sustainability and energy efficiency have entailed the approval and implementation of 7 tenders, worth almost Euro 129 million (approximately 48% of the total public contribution envisaged for this Aim). The procedures launched regard programmes to rationalise energy consumption, regarding both manufacturing plants and real estate owned by public authorities. They also provide support to manufacturing and to the use of energy from renewable sources, and the development of plant and components in the context of energy technologies. Aim 3 Territorial recovery was initially hampered by the very complexity of the procedures adopted and the type of action. Three measures were implemented for approximately Euro million, or 45% of the total envisaged public contribution. The procedures put in place regard the recovery of the environmental and Scientific museum System ), the creation of an IT portal to provide information online, and the recovery of abandoned areas as sites for economic-manufacturing activities, paying attention to environmental compatibility. In this first stage of implementation of the POR a total of 740 investment projects have been approved (excluding Aim 4 Technical assistance ) out of approximately 2400 submitted. The large number of submissions underlines the extent to which the initiatives already launched by the POR have responded to the needs of the regional manufacturing system Contributo pubblico (r) al 30/09/09 Public contribution (r) to 09/30/ Pagamenti (r) Payments (r)

19 FESR A1 Una vocazione forte A strong vocation

20 Una vocazione forte - A strong vocation 38 Il sistema industriale del Piemonte nasce verso la metà degli anni 1870 e, come nel caso dell Inghilterra, è proprio il comparto tessile ad essere protagonista degli esordi. Nascono fabbriche di lana e di cotone, tutelate dalle politiche protezionistiche di quegli anni. Dopo la crisi economica internazionale degli anni 1890 si assiste a un mutamento del modello di sviluppo industriale. A dominare è l industria meccanica, portatrice di velocità, e con essa si trasformano anche settori tradizionalmente legati all agricoltura, come quello alimentare. The industrial system in Piedmont first emerged in the mid 1870s in the textile sector, as it had in Britain. Woollen and cotton mills were created, safeguarded by the protectionist policies of the time. After the international economic crisis of the 1890s, the industrial development model underwent a change. It was dominated by the mechanical industry, which introduced speed, and sectors such as the food industry that were traditionally linked to agriculture were also transformed. re piemontesi, Lancia, Ansaldi, Rapid, Nebiolo, Pomilio, Michelin, Dubosc, Scat, Itala. Nel 1918 nasce la Sip, Società idroelettrica piemontese, che diverrà poi azienda telefonica. Nebiolo, Pomilio, Michelin, Dubosc, Scat and Itala. Sip, Società Idroelettrica Piemontese, which later became a telephone company, was founded in La prima guerra mondiale Con la Grande Guerra sopraggiungono ulteriori cambiamenti. Anzitutto assume un ruolo fondamentale lo Stato Italiano, che per sostenere l approvvigionamento militare interviene a sostegno delle industrie in maniera sempre più pesante. La Fiat cresce di importanza all interno del sistema industriale nazionale, e molte altre grandi aziende si insediano a Torino lungo l arco della Dora e a sud ovest: Diatto, Westinghouse, Ferrie- The First World War The Great War ushered in other changes. The Italian State began to take on a fundamental role, and to support military provisioning it intervened to support the industrial world more directly. Fiat grew in importance within the Italian industrial system, and numerous other companies were established in Turin along the banks of the Dora and to the Southwest: Diatto, Westinghouse, Ferriere Piemontesi, Lancia, Ansaldi, Rapid, Tra le due guerre Nel dopoguerra e durante il periodo fascista il reddito degli italiani, destinato in gran parte a beni di prima necessità, è modesto, e fra il 1922 e il 1938 il Pil pro capite italiano è appena la metà di quello inglese e di quello americano. L industria automobilistica, guidata dalla Fiat, guarda oltre frontiera e riesce a esportare oltre metà della sua produzione fino al 1928, mentre dalle fabbriche della Viberti escono autobus, semi-articolati e rimorchi. In Piemonte l industria meccanica inizia in questi anni quel processo che la porterà nel secondo dopoguerra ai primi posti in Europa per produzione tecnologica, sfruttando proprio l organizzazione dell impresa, al cui interno le unità più piccole riforniscono quelle più grandi di parti staccate o completano lavorazioni secondarie o Between the two wars After the First World War and during Fascism, the Italians income was modest, and destined in particular to essential goods, and between 1922 and 1938, Italian per-capita GDP was just half that in Britain or America. The motor industry, led by Fiat, looked beyond the national frontiers and managed to export more than half of its output until 1928, while the Viberti plant produced buses, semi-articulated vehicles and trailers. In Piedmont in those years, the mechanical industry began the process that would make it a European leader for technological output after the Second World War, exploiting the business organisation, within which the smaller units supplied the larger with loose parts or complete secondary operations, and even specialised in specific market segments.

Il programma Interreg CENTRAL EUROPE

Il programma Interreg CENTRAL EUROPE Il primo bando del programma Interreg CENTRAL EUROPE, Verona, 20.02.2015 Il programma Interreg CENTRAL EUROPE Benedetta Pricolo, Punto di contatto nazionale, Regione del Veneto INFORMAZIONI DI BASE 246

Dettagli

Process automation Grazie a oltre trent anni di presenza nel settore e all esperienza maturata in ambito nazionale e internazionale, Elsag Datamat ha acquisito un profondo know-how dei processi industriali,

Dettagli

General Taxonomy of Planology [Tassonomia generale della Planologia] (TAXOCODE) Reduced form [Forma ridotta] Classification Code for all sectors of

General Taxonomy of Planology [Tassonomia generale della Planologia] (TAXOCODE) Reduced form [Forma ridotta] Classification Code for all sectors of General Taxonomy of Planology [Tassonomia generale della Planologia] (TAXOCODE) Reduced form [Forma ridotta] Classification Code for all sectors of study and research according the Information System for

Dettagli

E INNOVAZIONE EFFICIENZA AND INNOVATION EFFICIENCY PER CRESCERE IN EDEFFICACIA TO GROW IN AND EFFECTIVENESS

E INNOVAZIONE EFFICIENZA AND INNOVATION EFFICIENCY PER CRESCERE IN EDEFFICACIA TO GROW IN AND EFFECTIVENESS Una società certificata di qualità UNI EN ISO 9001-2000 per: Progettazione ed erogazione di servizi di consulenza per l accesso ai programmi di finanziamento europei, nazionali e regionali. FIT Consulting

Dettagli

Ministero della Salute Direzione Generale della Ricerca Scientifica e Tecnologica Bando Giovani Ricercatori - 2007 FULL PROJECT FORM

Ministero della Salute Direzione Generale della Ricerca Scientifica e Tecnologica Bando Giovani Ricercatori - 2007 FULL PROJECT FORM ALLEGATO 2 FULL PROJECT FORM FORM 1 FORM 1 General information about the project PROJECT SCIENTIFIC COORDINATOR TITLE OF THE PROJECT (max 90 characters) TOTAL BUDGET OF THE PROJECT FUNDING REQUIRED TO

Dettagli

IT Service Management, le best practice per la gestione dei servizi

IT Service Management, le best practice per la gestione dei servizi Il Framework ITIL e gli Standard di PMI : : possibili sinergie Milano, Venerdì, 11 Luglio 2008 IT Service Management, le best practice per la gestione dei servizi Maxime Sottini Slide 1 Agenda Introduzione

Dettagli

Proposition for a case-study identification process. 6/7 May 2008 Helsinki

Proposition for a case-study identification process. 6/7 May 2008 Helsinki Conférence des Régions Périphériques Maritimes d Europe Conference of Peripheral Maritime Regions of Europe ANALYSIS PARTICIPATION TO THE FP THROUGH A TERRITORIAL AND REGIONAL PERSPECTIVE MEETING WITH

Dettagli

EUROPA 2020 - FAR CONOSCERE I FONDI EUROPEI AI COMMERCIALISTI

EUROPA 2020 - FAR CONOSCERE I FONDI EUROPEI AI COMMERCIALISTI EUROPA 2020 - FAR CONOSCERE I FONDI EUROPEI AI COMMERCIALISTI di Giulia Caminiti Sommario: 1. Premessa. 2. La politica di coesione. 3. Fondi a gestione diretta. 4. Fondi a gestione indiretta. 5. Conclusioni.

Dettagli

Business Process Management

Business Process Management Business Process Management Come si organizza un progetto di BPM 1 INDICE Organizzazione di un progetto di Business Process Management Tipo di intervento Struttura del progetto BPM Process Performance

Dettagli

Sistemi di gestione dei dati e dei processi aziendali. Information Technology General Controls

Sistemi di gestione dei dati e dei processi aziendali. Information Technology General Controls Information Technology General Controls Indice degli argomenti Introduzione agli ITGC ITGC e altre componenti del COSO Framework Sviluppo e manutenzione degli applicativi Gestione operativa delle infrastrutture

Dettagli

Struttura dei Programmi Operativi 2014-2020 Risultati attesi, realizzazioni, indicatori. Oriana Cuccu, Simona De Luca, DPS-UVAL

Struttura dei Programmi Operativi 2014-2020 Risultati attesi, realizzazioni, indicatori. Oriana Cuccu, Simona De Luca, DPS-UVAL Struttura dei Programmi Operativi 2014-2020 Risultati attesi, realizzazioni, indicatori, DPS-UVAL Struttura dei Programmi Operativi Innovazioni di metodo Risultati attesi Risultati Azioni attesi Tempi

Dettagli

1. Che cos è. 2. A che cosa serve

1. Che cos è. 2. A che cosa serve 1. Che cos è Il Supplemento al diploma è una certificazione integrativa del titolo ufficiale conseguito al termine di un corso di studi in una università o in un istituto di istruzione superiore corrisponde

Dettagli

Training Seminars Cooperate for an intelligent, sustainable and inclusive growth Trasform opportunities into projects

Training Seminars Cooperate for an intelligent, sustainable and inclusive growth Trasform opportunities into projects Training Seminars Cooperate for an intelligent, sustainable and inclusive growth Trasform opportunities into projects PRESENTATION Innovation plays a key role within the European political agenda and impacts

Dettagli

IT Service Management: il Framework ITIL. Dalmine, 20 Gennaio 2012 Deborah Meoli, Senior Consultant Quint Italy

IT Service Management: il Framework ITIL. Dalmine, 20 Gennaio 2012 Deborah Meoli, Senior Consultant Quint Italy IT Service Management: il Framework ITIL Dalmine, 20 Gennaio 2012 Deborah Meoli, Senior Consultant Quint Italy Quint Wellington Redwood 2007 Agenda Quint Wellington Redwood Italia IT Service Management

Dettagli

Corso Base ITIL V3 2008

Corso Base ITIL V3 2008 Corso Base ITIL V3 2008 PROXYMA Contrà San Silvestro, 14 36100 Vicenza Tel. 0444 544522 Fax 0444 234400 Email: proxyma@proxyma.it L informazione come risorsa strategica Nelle aziende moderne l informazione

Dettagli

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE edizione/edition 04-2010 HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE DESCRIZIONE GENERALE GENERAL DESCRIPTION L'unità di controllo COBO è una centralina elettronica Multiplex Slave ; la sua

Dettagli

Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process)

Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process) Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process) All data aquired from a scan position are refered to an intrinsic reference system (even if more than one scan has been performed) Data

Dettagli

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso doc.4.12-06/03 Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso A belaying plate that can be used in many different conditions Una piastrina d'assicurazione che può essere utilizzata in condizioni diverse.

Dettagli

Smobilizzo pro-soluto di Lettere di Credito Import

Smobilizzo pro-soluto di Lettere di Credito Import definizione L operazione presuppone l emissione di una lettera di credito IMPORT in favore dell esportatore estero, con termine di pagamento differito (es. 180 gg dalla data di spedizione con documenti

Dettagli

MS OFFICE COMMUNICATIONS SERVER 2007 IMPLEMENTING AND MAINTAINING AUDIO/VISUAL CONFERENCING AND WEB CONFERENCING

MS OFFICE COMMUNICATIONS SERVER 2007 IMPLEMENTING AND MAINTAINING AUDIO/VISUAL CONFERENCING AND WEB CONFERENCING MS OFFICE COMMUNICATIONS SERVER 2007 IMPLEMENTING AND MAINTAINING AUDIO/VISUAL CONFERENCING AND WEB CONFERENCING UN BUON MOTIVO PER [cod. E603] L obiettivo del corso è fornire le competenze e conoscenze

Dettagli

Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti

Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti Sede di Rappresentanza: Castello di San Donato in Perano 53013 Gaiole in Chianti (Si) Tel. 0577-744121 Fax 0577-745024 www.castellosandonato.it

Dettagli

IBM Cloud Computing - esperienze e servizi seconda parte

IBM Cloud Computing - esperienze e servizi seconda parte IBM Cloud Computing - esperienze e servizi seconda parte Mariano Ammirabile Cloud Computing Sales Leader - aprile 2011 2011 IBM Corporation Evoluzione dei modelli di computing negli anni Cloud Client-Server

Dettagli

MINISTERO DEI BENI E DELLE ATTIVITÀ CULTURALI E DEL TURISMO

MINISTERO DEI BENI E DELLE ATTIVITÀ CULTURALI E DEL TURISMO MINISTERO DEI BENI E DELLE ATTIVITÀ CULTURALI E DEL TURISMO PROGRAMMA OPERATIVO NAZIONALE CULTURA e SVILUPPO FESR 2014-2020 Sintesi DICEMBRE 2014 1. Inquadramento e motivazioni Il Ministero dei Beni, delle

Dettagli

APPLICATION FORM 1. YOUR MOTIVATION/ LA TUA MOTIVAZIONE

APPLICATION FORM 1. YOUR MOTIVATION/ LA TUA MOTIVAZIONE APPLICATION FORM Thank you for your interest in our project. We would like to understand better your motivation in taking part in this specific project. So please, read carefully the form, answer the questions

Dettagli

COMUNICATO STAMPA. Terni, 12 Marzo 20115

COMUNICATO STAMPA. Terni, 12 Marzo 20115 COMUNICATO STAMPA Terni, 2 Marzo 205 TERNIENERGIA: Il CDA della controllata Free Energia approva il progetto di bilancio al 3 Dicembre 204 Il CEO Stefano Neri premiato a Hong Kong per la sostenibilità

Dettagli

Il test valuta la capacità di pensare?

Il test valuta la capacità di pensare? Il test valuta la capacità di pensare? Per favore compili il seguente questionario senza farsi aiutare da altri. Cognome e Nome Data di Nascita / / Quanti anni scolastici ha frequentato? Maschio Femmina

Dettagli

Informazioni su questo libro

Informazioni su questo libro Informazioni su questo libro Si tratta della copia digitale di un libro che per generazioni è stato conservata negli scaffali di una biblioteca prima di essere digitalizzato da Google nell ambito del progetto

Dettagli

Il Form C cartaceo ed elettronico

Il Form C cartaceo ed elettronico Il Form C cartaceo ed elettronico Giusy Lo Grasso Roma, 9 luglio 2012 Reporting DURANTE IL PROGETTO VENGONO RICHIESTI PERIODIC REPORT entro 60 giorni dalla fine del periodo indicato all Art 4 del GA DELIVERABLES

Dettagli

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011]

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] 2 Esegui il login: ecco la nuova Home page per il portale servizi. Log in: welcome to the new Peg Perego Service site. Scegli il servizio selezionando

Dettagli

Profilo Aziendale ISO 9001: 2008. METISOFT spa - p.iva 00702470675 - www.metisoft.it - info@metisoft.it

Profilo Aziendale ISO 9001: 2008. METISOFT spa - p.iva 00702470675 - www.metisoft.it - info@metisoft.it ISO 9001: 2008 Profilo Aziendale METISOFT spa - p.iva 00702470675 - www.metisoft.it - info@metisoft.it Sede legale: * Viale Brodolini, 117-60044 - Fabriano (AN) - Tel. 0732.251856 Sede amministrativa:

Dettagli

MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM

MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM Under the Patronage of Comune di Portofino Regione Liguria 1ST INTERNATIONAL OPERA SINGING COMPETITION OF PORTOFINO from 27th to 31st July 2015 MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM Direzione artistica

Dettagli

Progettare, sviluppare e gestire seguendo la Think it easy philosophy

Progettare, sviluppare e gestire seguendo la Think it easy philosophy Progettare, sviluppare e gestire seguendo la Think it easy philosophy CST Consulting è una azienda di Consulenza IT, System Integration & Technology e Servizi alle Imprese di respiro internazionale. E

Dettagli

INFORMATIVA EMITTENTI N. 22/2015

INFORMATIVA EMITTENTI N. 22/2015 INFORMATIVA EMITTENTI N. 22/2015 Data: 23/04/2015 Ora: 17:45 Mittente: UniCredit S.p.A. Oggetto: Pioneer Investments e Santander Asset Management: unite per creare un leader globale nell asset management

Dettagli

Kaba PAS - Pubblic Access Solution

Kaba PAS - Pubblic Access Solution Kaba PAS - Pubblic Access Solution Fondata nel 1950, Gallenschütz, oggi Kaba Pubblic Access Solution, ha sviluppato, prodotto e venduto per oltre 30 anni soluzioni per varchi di sicurezza automatici. Oggi

Dettagli

PMI. Management Maturity Model, OPM3 Second Edition 2008

PMI. Management Maturity Model, OPM3 Second Edition 2008 Nuovi standard PMI, certificazioni professionali e non solo Milano, 20 marzo 2009 PMI Organizational Project Management Maturity Model, OPM3 Second Edition 2008 Andrea Caccamese, PMP Prince2 Practitioner

Dettagli

IL RUOLO E LE COMPETENZE DEL SERVICE MANAGER

IL RUOLO E LE COMPETENZE DEL SERVICE MANAGER IL RUOLO E LE COMPETENZE DEL SERVICE MANAGER Alessio Cuppari Presidente itsmf Italia itsmf International 6000 Aziende - 40000 Individui itsmf Italia Comunità di Soci Base di conoscenze e di risorse Forum

Dettagli

Narrare i gruppi. Rivista semestrale pubblicata on-line dal 2006 Indirizzo web: www.narrareigruppi.it - Direttore responsabile: Giuseppe Licari

Narrare i gruppi. Rivista semestrale pubblicata on-line dal 2006 Indirizzo web: www.narrareigruppi.it - Direttore responsabile: Giuseppe Licari Narrare i gruppi Etnografia dell interazione quotidiana Prospettive cliniche e sociali ISSN: 2281-8960 Narrare i gruppi. Etnografia dell'interazione quotidiana. Prospettive cliniche e sociali è una Rivista

Dettagli

Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana

Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana Versione 04 1/28 INTRODUZIONE La Guida ai Parametri contiene la disciplina relativa ai limiti di variazione

Dettagli

Managed Services e Unified Communication & Collaboration: verso il paradigma del Cloud Computing

Managed Services e Unified Communication & Collaboration: verso il paradigma del Cloud Computing Managed Services e Unified Communication & Collaboration: verso il paradigma del Cloud Computing Claudio Chiarenza (General Manager and Chief Strategy Officer) Italtel, Italtel logo and imss (Italtel Multi-Service

Dettagli

IT Service Management

IT Service Management IT Service Management L'importanza dell'analisi dei processi nelle grandi e medie realtà italiane Evento Business Strategy 2.0 Firenze 25 settembre 2012 Giovanni Sadun Agenda ITSM: Contesto di riferimento

Dettagli

Legame fra manutenzione e sicurezza. La PAS 55

Legame fra manutenzione e sicurezza. La PAS 55 Gestione della Manutenzione e compliance con gli standard di sicurezza: evoluzione verso l Asset Management secondo le linee guida della PAS 55, introduzione della normativa ISO 55000 Legame fra manutenzione

Dettagli

CMMI-Dev V1.3. Capability Maturity Model Integration for Software Development, Version 1.3. Roma, 2012 Ercole Colonese

CMMI-Dev V1.3. Capability Maturity Model Integration for Software Development, Version 1.3. Roma, 2012 Ercole Colonese CMMI-Dev V1.3 Capability Maturity Model Integration for Software Development, Version 1.3 Roma, 2012 Agenda Che cos è il CMMI Costellazione di modelli Approccio staged e continuous Aree di processo Goals

Dettagli

Nicola Romito. Esperienza. Presidente presso Power Capital nicola.romito@hotmail.it

Nicola Romito. Esperienza. Presidente presso Power Capital nicola.romito@hotmail.it Nicola Romito Presidente presso Power Capital nicola.romito@hotmail.it Esperienza Presidente at Power Capital aprile 2013 - Presente (1 anno 4 mesi) * Consulenza per gli investimenti, gestione di portafoglio

Dettagli

Evoluzione dei servizi di incasso e pagamento per il mercato italiano

Evoluzione dei servizi di incasso e pagamento per il mercato italiano www.pwc.com/it Evoluzione dei servizi di incasso e pagamento per il mercato italiano giugno 2013 Sommario Il contesto di riferimento 4 Un modello di evoluzione dei servizi di incasso e pagamento per il

Dettagli

4 to 7 funds 8 to 15 funds. 16 to 25 funds 26 to 40 funds. 41 to 70 funds

4 to 7 funds 8 to 15 funds. 16 to 25 funds 26 to 40 funds. 41 to 70 funds 4 to 7 funds 8 to 15 funds 16 to 25 funds 26 to 40 funds 41 to 70 funds 53 Chi siamo Epsilon SGR è una società di gestione del risparmio del gruppo Intesa Sanpaolo specializzata nella gestione di portafoglio

Dettagli

R E A L E S T A T E G R U P P O R I G A M O N T I. C O M

R E A L E S T A T E G R U P P O R I G A M O N T I. C O M REAL ESTATE GRUPPORIGAMONTI.COM 2 Rigamonti Real Estate La scelta giusta è l inizio di un buon risultato Rigamonti Founders Rigamonti REAL ESTATE Società consolidata nel mercato immobiliare, con più di

Dettagli

Mario Sbriccoli, Ercole Sori. Alberto Grohmann, Giacomina Nenci, UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DELLA REPUBBLICA DI SAN MARINO CENTRO SAMMARINESE

Mario Sbriccoli, Ercole Sori. Alberto Grohmann, Giacomina Nenci, UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DELLA REPUBBLICA DI SAN MARINO CENTRO SAMMARINESE copertina univ. 21 11-04-2005 16:30 Pagina 1 A State and its history in the volumes 1-20 (1993-1999) of the San Marino Center for Historical Studies The San Marino Centre for Historical Studies came into

Dettagli

CISITA. Executive TOOLS PARMA IMPRESE. sviluppo risorse per l azienda STRUMENTI AVANZATI PER LO SVILUPPO MANAGERIALE 17 OTTOBRE 28 NOVEMBRE 2014

CISITA. Executive TOOLS PARMA IMPRESE. sviluppo risorse per l azienda STRUMENTI AVANZATI PER LO SVILUPPO MANAGERIALE 17 OTTOBRE 28 NOVEMBRE 2014 sviluppo risorse per l azienda CISITA PARMA IMPRESE Executive TOOLS STRUMENTI AVANZATI PER LO SVILUPPO MANAGERIALE 17 OTTOBRE 28 NOVEMBRE 2014 IN COLLABORAZIONE CON Executive TOOLS Executive Tools - Strumenti

Dettagli

Problem Management proattivo di sicurezza secondo ITIL: attività di Etichal Hacking

Problem Management proattivo di sicurezza secondo ITIL: attività di Etichal Hacking Seminario associazioni: Seminario a cura di itsmf Italia Problem Management proattivo di sicurezza secondo ITIL: attività di Etichal Hacking Andrea Praitano Agenda Struttura dei processi ITIL v3; Il Problem

Dettagli

Present Perfect SCUOLA SECONDARIA I GRADO LORENZO GHIBERTI ISTITUTO COMPRENSIVO DI PELAGO CLASSI III C/D

Present Perfect SCUOLA SECONDARIA I GRADO LORENZO GHIBERTI ISTITUTO COMPRENSIVO DI PELAGO CLASSI III C/D SCUOLA SECONDARIA I GRADO LORENZO GHIBERTI ISTITUTO COMPRENSIVO DI PELAGO CLASSI III C/D Present Perfect Affirmative Forma intera I have played we have played you have played you have played he has played

Dettagli

Nota Informativa Relativa alla Circolare 2009/1

Nota Informativa Relativa alla Circolare 2009/1 Nota Informativa Relativa alla Circolare 2009/1 In merito alla nuova circolare del Sottosegretariato per il Commercio Estero del Primo Ministero della Repubblica di Turchia, la 2009/21, (pubblicata nella

Dettagli

PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS

PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS La domanda di partecipazione deve essere compilata e

Dettagli

Rilascio dei Permessi Volo

Rilascio dei Permessi Volo R E P U B L I C O F S A N M A R I N O C I V I L A V I A T I O N A U T H O R I T Y SAN MARINO CIVIL AVIATION REGULATION Rilascio dei Permessi Volo SM-CAR PART 5 Approvazione: Ing. Marco Conti official of

Dettagli

Il business risk reporting: lo. gestione continua dei rischi

Il business risk reporting: lo. gestione continua dei rischi 18 ottobre 2012 Il business risk reporting: lo strumento essenziale per la gestione continua dei rischi Stefano Oddone, EPM Sales Consulting Senior Manager di Oracle 1 AGENDA L importanza di misurare Business

Dettagli

Istruzione N. Versione. Ultima. modifica. Funzione. Data 18/12/2009. Firma. Approvato da: ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING IMBALLO. service 07.

Istruzione N. Versione. Ultima. modifica. Funzione. Data 18/12/2009. Firma. Approvato da: ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING IMBALLO. service 07. Istruzione N 62 Data creazione 18/ 12/2009 Versione N 00 Ultima modifica TIPO ISTRUZIONE ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING MODIFICA TEST FUNZIONALE RIPARAZIONE/SOSTITUZIONE IMBALLO TITOLO DELL ISTRUZIONE

Dettagli

il materiale e Le forme evocano direttamente il corpo celeste, lo riproducono in ogni venatura. Proprio come avere una piccola luna tutta per sé.

il materiale e Le forme evocano direttamente il corpo celeste, lo riproducono in ogni venatura. Proprio come avere una piccola luna tutta per sé. il materiale e Le forme evocano direttamente il corpo celeste, lo riproducono in ogni venatura. Proprio come avere una piccola luna tutta per sé. COLLECTION luna material and shapes evoke the celestial

Dettagli

LE NOVITÀ DELL EDIZIONE 2011 DELLO STANDARD ISO/IEC 20000-1 E LE CORRELAZIONI CON IL FRAMEWORK ITIL

LE NOVITÀ DELL EDIZIONE 2011 DELLO STANDARD ISO/IEC 20000-1 E LE CORRELAZIONI CON IL FRAMEWORK ITIL Care Colleghe, Cari Colleghi, prosegue la nuova serie di Newsletter legata agli Schemi di Certificazione di AICQ SICEV. Questa volta la pillola formativa si riferisce alle novità dell edizione 2011 dello

Dettagli

JUMP INTO THE PSS WORLD AND ENJOY THE DIVE EVOLUTION

JUMP INTO THE PSS WORLD AND ENJOY THE DIVE EVOLUTION JUMP INTO THE PSS WORLD AND ENJOY THE DIVE EVOLUTION PSS Worldwide is one of the most important diver training agencies in the world. It was created thanks to the passion of a few dedicated diving instructors

Dettagli

INTELLIGENT TRANSPORT SYSTEMS IN SOUTH EAST EUROPE

INTELLIGENT TRANSPORT SYSTEMS IN SOUTH EAST EUROPE Progetto SEE-ITS in breve SEE-ITS è un progetto transnazionale che mira a stimolare la cooperazione, l'armonizzazione e l'interoperabilità tra Sistemi di Trasporto Intelligenti (ITS) nel Sud-Est Europa.

Dettagli

UNIVERSITA DI PALERMO

UNIVERSITA DI PALERMO PILLAR OBIETTIVO SPECIFICO MASTER CALL CALL INDUSTRIAL LEADERSHIP LEADERSHIP IN ENABLING AND INDUSTRIAL TECHNOLOGIES (LEIT) H2020-SPIRE-2014-2015 - CALL FOR SPIRE - SUSTAINABLE PROCESS INDUSTRIES H2020-SPIRE-2014

Dettagli

La disseminazione dei progetti europei

La disseminazione dei progetti europei La disseminazione dei progetti europei Indice 1. La disseminazione nel 7PQ: un obbligo! 2. Comunicare nei progetti europei 3. Target audience e Key Message 4. Sviluppare un dissemination plan 5. Message

Dettagli

FORMAZIONE IN INGRESSO PER DOCENTI NEOASSUNTI IN ANNO DI PROVA ANNO SCOLASTICO 2014-15 AVVIO PERCORSO FORMATIVO

FORMAZIONE IN INGRESSO PER DOCENTI NEOASSUNTI IN ANNO DI PROVA ANNO SCOLASTICO 2014-15 AVVIO PERCORSO FORMATIVO FORMAZIONE IN INGRESSO PER DOCENTI NEOASSUNTI IN ANNO DI PROVA ANNO SCOLASTICO 2014-15 AVVIO PERCORSO FORMATIVO VERSO UN CODICE DEONTOLOGICO DEL DOCENTE Paolo Rigo paolo.rigo@istruzione.it ALCUNE SEMPLICI

Dettagli

Politecnico di Milano Scuola Master Fratelli Pesenti CONSTRUCTION INNOVATION SUSTAINABILITY ENGINEERING

Politecnico di Milano Scuola Master Fratelli Pesenti CONSTRUCTION INNOVATION SUSTAINABILITY ENGINEERING Innovazione nei contenuti e nelle modalità della formazione: il BIM per l integrazione dei diversi aspetti progettuali e oltre gli aspetti manageriali, gestionali, progettuali e costruttivi con strumento

Dettagli

Il vostro sogno diventa realtà... Your dream comes true... Close to Volterra,portions for sale of "typical tuscan"

Il vostro sogno diventa realtà... Your dream comes true... Close to Volterra,portions for sale of typical tuscan Il vostro sogno diventa realtà... Vicinanze di Volterra vendita di porzione di fabbricato "tipico Toscano" realizzate da recupero di casolare in bellissima posizione panoramica. Your dream comes true...

Dettagli

Zeroshell come client OpenVPN

Zeroshell come client OpenVPN Zeroshell come client OpenVPN (di un server OpenVpn Linux) Le funzionalità di stabilire connessioni VPN di Zeroshell vede come scenario solito Zeroshell sia come client sia come server e per scelta architetturale,

Dettagli

IT GOVERNANCE & MANAGEMENT

IT GOVERNANCE & MANAGEMENT IT GOVERNANCE & MANAGEMENT BOLOGNA BUSINESS school Dal 1088, studenti da tutto il mondo vengono a studiare a Bologna dove scienza, cultura e tecnologia si uniscono a valori, stile di vita, imprenditorialità.

Dettagli

dott. Roberto Andreatta Trento, February 20 th, 2015

dott. Roberto Andreatta Trento, February 20 th, 2015 dott. Roberto Andreatta Trento, February 20 th, 2015 History Integrated Mobility Trentino Transport system TRANSPORTATION AREAS Extraurban Services Urban Services Trento P.A. Rovereto Alto Garda Evoluzione

Dettagli

Gli Investitori Globali Ritengono che le Azioni Saranno La Migliore Asset Class Nei Prossimi 10 Anni

Gli Investitori Globali Ritengono che le Azioni Saranno La Migliore Asset Class Nei Prossimi 10 Anni é Tempo di BILANCI Gli Investitori Hanno Sentimenti Diversi Verso le Azioni In tutto il mondo c è ottimismo sul potenziale di lungo periodo delle azioni. In effetti, i risultati dell ultimo sondaggio di

Dettagli

Appello all azione: 10 interventi chiave per portare più gente in bicicletta più spesso in Europa

Appello all azione: 10 interventi chiave per portare più gente in bicicletta più spesso in Europa Appello all azione: 10 interventi chiave per portare più gente in bicicletta più spesso in Europa Manifesto dell'ecf per le elezioni al Parlamento Europeo del 2014 versione breve ECF gratefully acknowledges

Dettagli

ETF Revolution: come orientarsi nel nuovo mondo degli investimenti

ETF Revolution: come orientarsi nel nuovo mondo degli investimenti ETF Revolution: come orientarsi nel nuovo mondo degli investimenti Emanuele Bellingeri Managing Director, Head of ishares Italy Ottobre 2014 La differenza di ishares La differenza di ishares Crescita del

Dettagli

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 SECCOTECH & S 8 SeccoTech & Secco Tecnologia al servizio della deumidificazione Technology at dehumidification's service Potenti ed armoniosi Seccotech

Dettagli

Le piattaforme di investimento alternativo nel quadro regolatorio italiano ed europeo: il caso di Epic

Le piattaforme di investimento alternativo nel quadro regolatorio italiano ed europeo: il caso di Epic XVI Convention IBAN Dall Entrepreneurship al Capitale di Rischio dei Business Angels Le piattaforme di investimento alternativo nel quadro regolatorio italiano ed europeo: il caso di Epic Guido Ferrarini

Dettagli

CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE

CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE L esperienza e la passione per l ingegneria sono determinanti per la definizione della nostra politica di prodotto,

Dettagli

Box: Perché sostenere il modello agricolo Biologico nella PAC?

Box: Perché sostenere il modello agricolo Biologico nella PAC? La PAC che verrà: Smart change or business as usual? La posizione ufficiale IFOAM EU sulla prossima riforma PAC 2014 2020 Alessandro Triantafyllidis, IFOAM EU Group Siamo a metà dell attuale periodo di

Dettagli

IT FINANCIAL MANAGEMENT

IT FINANCIAL MANAGEMENT IT FINANCIAL MANAGEMENT L IT Financial Management è una disciplina per la pianificazione e il controllo economico-finanziario, di carattere sia strategico sia operativo, basata su un ampio insieme di metodologie

Dettagli

MANTOVA PORTS SYSTEM

MANTOVA PORTS SYSTEM MANTOVA PORTS SYSTEM Arch. Giancarlo Leoni North Italy IWW network Provincia di Mantova WORLD CANALS CONFERENCE 2014 2-3-4 SETT. MILANO Northern Italy Inland Waterway System Provincia di Cremona REGIONE

Dettagli

DTT : DECODER, SWITCH- OFF PROCESS, CNID. Roberto de Martino Contents and Multimedia Department RAK/AGCOM

DTT : DECODER, SWITCH- OFF PROCESS, CNID. Roberto de Martino Contents and Multimedia Department RAK/AGCOM DTT : DECODER, SWITCH- OFF PROCESS, CNID Roberto de Martino Contents and Multimedia Department RAK/AGCOM List of contents 1. Introduction 2. Decoder 3. Switch-off process 4. CNID Introduction 1. Introduction

Dettagli

Non solo benchmark: le prospettive nei modelli gestionali. Stefania Luzi Mefop Roma, 3 luglio 2013

Non solo benchmark: le prospettive nei modelli gestionali. Stefania Luzi Mefop Roma, 3 luglio 2013 Non solo benchmark: le prospettive nei modelli gestionali Stefania Luzi Mefop Roma, 3 luglio 2013 La cronistoria Pre 2009 Modello a benchmark basato su: Pesi delle asset class Benchmark costituito da indici

Dettagli

CatalogoItalianBuffalo210x245esec_Layout 1 24/04/15 17.55 Pagina 1

CatalogoItalianBuffalo210x245esec_Layout 1 24/04/15 17.55 Pagina 1 CatalogoItalianBuffalo210x245esec_Layout 1 24/04/15 17.55 Pagina 1 CatalogoItalianBuffalo210x245esec_Layout 1 24/04/15 17.55 Pagina 2 BUFALO MEDITERRANEO ITALIANO Mediterranean Italian Buffalo RICONOSCIUTO

Dettagli

DICHIARAZIONE DEI DIRITTI SESSUALI

DICHIARAZIONE DEI DIRITTI SESSUALI DICHIARAZIONE DEI DIRITTI SESSUALI Riconoscendo che i diritti sessuali sono essenziali per l ottenimento del miglior standard di salute sessuale raggiungibile, la World Association for Sexual Health (WAS):

Dettagli

Costruire uno Spin-Off di Successo. Non fidarsi mai dei professori

Costruire uno Spin-Off di Successo. Non fidarsi mai dei professori Costruire uno Spin-Off di Successo Non fidarsi mai dei professori Spin-Off da Università: Definizione Lo Spin-Off da Università è in generale un processo che, partendo da una tecnologia disruptiva sviluppata

Dettagli

BOSCH EDC16/EDC16+/ME9

BOSCH EDC16/EDC16+/ME9 pag. 16 di 49 BOSCH EDC16/EDC16+/ME9 BOSCH EDC16/EDC16+/ME9 Identificare la zona dove sono poste le piazzole dove andremo a saldare il connettore. Le piazzole sono situate in tutte le centraline Bosch

Dettagli

RAPPORTO ANNUALE EFFICIENZA ENERGETICA

RAPPORTO ANNUALE EFFICIENZA ENERGETICA Il Rapporto Annuale sull Efficienza Energetica è stato curato dall Unità Tecnica Efficienza Energetica dell ENEA sulla base delle informazioni e dei dati disponibili al 30 aprile 2015. Supervisione: Roberto

Dettagli

GESTIONE OPERATIVA DEI PROGETTI FINANZIATI CON FONDI EUROPEI. Dott. Nicola ZERBONI

GESTIONE OPERATIVA DEI PROGETTI FINANZIATI CON FONDI EUROPEI. Dott. Nicola ZERBONI GESTIONE OPERATIVA DEI PROGETTI FINANZIATI CON FONDI EUROPEI Dott. Nicola ZERBONI Dottore Commercialista in Milano Finanziamenti europei 2007/2013 e contrasto alle irregolarità e alle frodi nei fondi Diretta

Dettagli

il materiale contenuto nel presente documento non può essere utilizzato o riprodotto senza autorizzazione

il materiale contenuto nel presente documento non può essere utilizzato o riprodotto senza autorizzazione Reliability Management La gestione del processo di Sviluppo Prodotto Ing. Andrea Calisti www.indcons.eu Chi sono... Andrea CALISTI Ingegnere meccanico dal 1995 al 2009 nel Gruppo Fiat Assistenza Clienti

Dettagli

LA TECHNOLOGY TRANSFER PRESENTA SUZANNE ROBERTSON MASTERING THE REQUIREMENTS PROCESS COME COSTRUIRE IL SISTEMA CHE IL VOSTRO UTENTE DESIDERA

LA TECHNOLOGY TRANSFER PRESENTA SUZANNE ROBERTSON MASTERING THE REQUIREMENTS PROCESS COME COSTRUIRE IL SISTEMA CHE IL VOSTRO UTENTE DESIDERA LA TECHNOLOGY TRANSFER PRESENTA SUZANNE ROBERTSON MASTERING THE REQUIREMENTS PROCESS COME COSTRUIRE IL SISTEMA CHE IL VOSTRO UTENTE DESIDERA ROMA 20-22 OTTOBRE 2014 RESIDENZA DI RIPETTA - VIA DI RIPETTA,

Dettagli

Scegliere la sostenibilità: decisioni e decisori

Scegliere la sostenibilità: decisioni e decisori Scegliere la sostenibilità: decisioni e decisori Claudio Cecchi Lezioni di Ecoomia del Turismo Roma, 26 novembre 2012 Dall agire al governo delle azioni nella sostenibilità I soggetti che agiscono Individui

Dettagli

Lavorazione artigianale Italiana Handmade in Italy. da noi ogni sapone è unico. Authentically Made in Italy Florence

Lavorazione artigianale Italiana Handmade in Italy. da noi ogni sapone è unico. Authentically Made in Italy Florence Lavorazione artigianale Italiana Handmade in Italy da noi ogni sapone è unico alveare soap gori 1919 soap factory lavorazione artigianale italiana Handmade in Italy I nostri saponi sono il frutto di un

Dettagli

AALBORG+10 ISPIRARE IL FUTURO

AALBORG+10 ISPIRARE IL FUTURO AALBORG+10 ISPIRARE IL FUTURO LA NOSTRA VISIONE COMUNE Noi, governi locali europei, sostenitori della Campagna delle Città Europee Sostenibili, riuniti alla conferenza di Aalborg+10, confermiamo la nostra

Dettagli

Official Announcement Codice Italia Academy

Official Announcement Codice Italia Academy a c a d e m y Official Announcement Codice Italia Academy INITIATIVES FOR THE BIENNALE ARTE 2015 PROMOTED BY THE MIBACT DIREZIONE GENERALE ARTE E ARCHITETTURA CONTEMPORANEE E PERIFERIE URBANE cured by

Dettagli

The Verification Process in the ASTRI Project: the Verification Control Document (VCD)

The Verification Process in the ASTRI Project: the Verification Control Document (VCD) The Verification Process in the ASTRI Project: the Verification Control Document (VCD) L. Stringhetti INAF-IASF Milano on behalf of the ASTRI Collaboration 1 1 Summary The ASTRI/CTA project The ASTRI Verification

Dettagli

Panoramica su ITIL V3 ed esempio di implementazione del Service Design

Panoramica su ITIL V3 ed esempio di implementazione del Service Design Master Universitario di II livello in Interoperabilità Per la Pubblica Amministrazione e Le Imprese Panoramica su ITIL V3 ed esempio di implementazione del Service Design Lavoro pratico II Periodo didattico

Dettagli

Insieme verso il Futuro

Insieme verso il Futuro Advisory SERVICES Insieme verso il Futuro Le nostre Competenze per la vostra Crescita kpmg.com/it The KPMG Difference: è il nostro modo di essere che fa la differenza Servizi di Consulenza e Modernizzazione

Dettagli

CENTRO OCSE LEED DI TRENTO PER LO SVILUPPO LOCALE

CENTRO OCSE LEED DI TRENTO PER LO SVILUPPO LOCALE CENTRO OCSE LEED DI TRENTO PER LO SVILUPPO LOCALE BROCHURE INFORMATIVA 2013-2015 L Organizzazione per la Cooperazione e lo Sviluppo Economico (OCSE) è un organizzazione inter-governativa e multi-disciplinare

Dettagli

Qual è l errore più comune tra i Trader sul Forex e come possiamo evitarlo? David Rodriguez, Quantitative Strategist drodriguez@dailyfx.

Qual è l errore più comune tra i Trader sul Forex e come possiamo evitarlo? David Rodriguez, Quantitative Strategist drodriguez@dailyfx. Qual è l errore più comune tra i Trader sul Forex e come possiamo evitarlo? David Rodriguez, Quantitative Strategist drodriguez@dailyfx.com Avvertenza di Rischio: Il Margin Trading su forex e/o CFD comporta

Dettagli

5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak

5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak Tipo: Type: 5 cabine (1 main deck+ 4 lower deck) 5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak Tessuti: Dedar Fanfara, Paola Lenti Fabrics: Dedar Fanfara,

Dettagli

IT Plant Solutions Soluzioni MES e IT per l Industria

IT Plant Solutions Soluzioni MES e IT per l Industria IT Plant Solutions IT Plant Solutions Soluzioni MES e IT per l Industria s Industrial Solutions and Services Your Success is Our Goal Soluzioni MES e IT per integrare e sincronizzare i processi Prendi

Dettagli