ILLU ILL ST US RAT TRA ED GUIDE TED GUIDE to t complet comple ing Forms ting Forms and Applications and Applications i IL uttili ERN D quaadern
|
|
- Costanza Carbone
- 8 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 ILLUSTRATED GUIDE to completing Forms and Applications 10 quadern UADERNiuTIL TILi
2
3 Printed in November 2008 Translation co-ordinated by Cooperativa Pane e Rose English translation: Sarah Rodgers Text: Mariella Pala Graphics and layout: Fabiana Lastrucci Printed by: Tipografia Bisenzio Sincere thanks to all URP staff for their invaluable help in this project.
4 The aim of this guide is to help all those who immigrate to Italy. Completing forms and submitting applications to Public Administration offices can be very complex for anyone who does not have a good command of the Italian language or who is not familiar with Italian bureaucracy. In the following pages, we try to help foreign nationals to compile the various forms required to obtain residency or to request family reunion. The set of forms that we have have illustrated here are those that are most commonly used when dealing with Public Administration offices. It is necessary that foreign nationals learn to understand and complete these forms autonomously. Knowledge and understanding of application forms and statements to be undersigned are essential tools for a proactive participation in public life. Public Relations Editorial Office December 2008
5
6 CONTENTS 6 Postal Services 15 Health care 25 Housing 36 Family 83 Identity
7 POSTAL SERVICES 6 In this section there are some useful tips on how to complete forms such as Post Office bill slips and registered mail. These can be helpful for anyone wishing to pay a utility bill, for instance, or apply for a residence permit.
8 Post Office Bill Slip POSTAL SERVICES 7POSTAL SERVICES The Post Office bill slip is a system for making payments at any post office. The receipt is proof of payment carried out. Post Office Bill payment online: > Pagare > Bollettini online
9 THE CURRENT ACCOUNT NUMBER OF THE PAYEE IS AN OBLIGATORY FIELD POST OFFICE CURRENT ACCOUNT Lodgement Statement POST OFFICE CURRENT ACCOUNT Lodgement Receipt 1 AMOUNT IN LETTERS 2 2 POSTAL SERVICES 8POSTAL SERVICES PAYEE DETAILS OF THE PERSON WHO MAKES THE PAYMENT 1 REASON FOR PAYMENT IMPORTANT: DO NOT WRITE BELOW THIS LINE
10 PAYEE POST OFFICE CURRENT ACCOUNT Lodgement Receipt TOTAL AMOUNT TO BE PAID IN FIGURES THIS SECTION TO BE COMPLETED WITH CARE INSERTING A SINGLE CHARACTER IN EACH SQUARE 2 1 REASON FOR PAYMENT DETAILS OF THE PERSON WHO MAKES THE PAYMENT IMPORTANT: DO NOT WRITE BELOW THIS LINE THIS FORM NEEDS TO BE COMPLETED IN FULL (IN BLACK OR BLUE INK) AND NO PART MUST BE DAMAGED, ERASED OR AMENDED. THE OBJECT OF PAYMENT IS OBLIGATORY FOR ALL LODGEMENTS TOWARDS PUBLIC ADMINISTRATION OFFICES. THE REQUIRED INFORMATION WILL BE USED IN EXACTLY THE SAME FORMAT AS IT IS COMPLETED IN THIS FORM.
11 Registered mail POSTAL SERVICES 10 Registered Mail is required as proof of delivery and is of legal merit. It is recommended in such cases as competitions and contests or for administrative and judiciary purposes. Registered mail is dispatched from post offices and is delivered solely to the addressee or to his/her appointee. If nobody is available to receive the registered mail, it is returned to the post office indicated on the advice slip and held for thirty days, after which time the mail is re-dispatched to the sender. For more information: > Prodotti postali > Lettere > Posta raccomandata
12 IT IS FORBIDDEN TO SEND MONEY IN A REGISTERED LETTER/PARCEL. POSTE ITALIANE DOES NOT ACCEPT ANY RESPONSABILITY DISPATCH BAR CODE POSTAL SERVICES ADDRESSEE SENDER DO NOT REMOVE LABEL SENDER TO COMPLETE USING CAPITAL LETTERS 11 SERVICE TYPE REQUIRED. TICK THE RELEVANT BOX VIA AIRMAIL CHEQUE INSURANCE. CHEQUE AMOUNT TO BE NOTED FOR INSURANCE REASONS ACKNOWLEDGEMENT OF RECEIPT: MARK IF RETURN RECEIPT IS REQUIRED. IN FIGURES
13 Receipt Acknowledgment Slip POSTAL SERVICES 12 This is used to receive confirmation (card signed by the addressee or person who received the mail) of completed delivery to the final destination. The acknowledgement slip confirms the successful delivery. As confirmation of the successful delivery, the sender receives, within one working day of said delivery, the acknowledgement slip signed by the addressee or person who received the mail. For more information: > Prodotti postali > Lettere > Posta raccomandata
14 POSTAL SERVICES 13 RECEIPT ACKNOWLEDGEMENT INSERT HERE THE NAME AND ADDRESS OF THE PERSON/S OR OFFICE TO WHOM THIS CARD NEEDS TO BE RETURNED POSTAL ACKNOWLEDGEMENT CODE: OBLIGATORY FOR ALL TYPES OF DELIVERIES STICK WITHOUT FOLDING STICK WITHOUT FOLDING
15 ADDRESSEE POSTAL SERVICES FROM THE POST OFFICE OF: BAR CODE NUMBER FOR THE REGISTERED DELIVERY FOR OFFICIAL USE ONLY POST OFFICE STAMP 14 MAIL INSURANCE IS REQUIRED TO SEND ANY OBJECTS OF VALUE, IMPORTANT DOCUMENTS, PRECIOUS ITEMS, PAPERS OR SECURITIES REGISTERED PARCEL RECIPIENT S SIGNATURE IN FULL (NAME AND SURNAME) DELIVERY CARRIED OUT IN ACCORDANCE WITH ART. 33 DM MULTIPLE DELIVERIES TO ONE DESTINATION - SUBSCRIPTION REFUSED DISPATCH DATE POSTAL ACKNOWLEDGEMENT CODE: OBLIGATORY FOR ALL TYPES OF DELIVERIES DATE SIGNATURE OF DELIVERY DELEGATE
16 HEALTH CARE 15 Foreign Nationals who are residing legally in Italy are entitled to avail of the health care system. In terms of treatment, their rights are equal to those of Italian citizens. Foreign Nationals who do not have a residence permit are also entitled to health care.
17 STP Health Card (Temporarily Present Foreign Nationals) HEALTH CARE 16 Foreign Nationals without any residence permit can avail of the health service by applying to their local ASL office for an STP Card (renewable, with a declatation of poverty, every 6 months in the office where it was originally issued). Each time the card is issued, the holder must demonstrate that it is necessary. The following services are free to STP card holders: out-patient and hospital care, for illness or injury, in public hospitals or private institutions (if operating under the National Health Service). This applies for emergency situations or for essential treatment, even if on a continuous basis basic Health-Care assistance during pregnancy, assistance for pregnancy terminations, assistance for under-age patients, prevention, diagnosis and treatment for infectious diseases. Free medicine that is considered essential (payment of nominal fee ticket only)please note: No foreign citizen without a Residence Permit will be signalled to the judicial police by hospital personnel with the exception of cases when a medical report is necessary. This applies to Italian citizens and Foreign Nationals alike.
18 AZIENDA USL 4 PRATO RICHIESTA DI RILASCIO DEL CODICE STP PER L ASSISTENZA A CITTADINI STRANIERI NON IN REGOLA CON LE NORME RELATIVE ALL INGRESSO ED AL SOGGIORNO IN ITALIA APPLICATION FOR STP CODE FOR MEDICAL ASSISTANCE FOR FOREIGN NATIONALS WITH NO LEGAL STATUS, IN ACCORDANCE WITH THE RULES RELATING TO ENTRANCE AND RESIDENCE IN ITALY HEALTH CARE 17 Il/La sottoscritto/a I, the undersigned, cittadino/a Citizen of nato/a born in il On sesso sex abitante in living at via/piazza street no. consapevole delle sanzioni penali previste dall art.26 della Legge 4 gennaio 1968 n. 15, nei casi di falsità in atti e dichiarazioni mendaci ivi indicati, am aware of the legal implications that would apply in case of any false acts or declarations as outlined in art.26 of Law 4 January 1968 N. 15. DICHIARO sotto la mia personale responsabilità di avere con me conviventi i seguenti familiari: DECLARE to be personally responsible for and to have living with me the following family members: RELAZIONE FAMILIARE COGNOME NOME DATA DI NASCITA FAMILY RELATION SURNAME NAME DATE OF BIRTH Coniuge Spouse Figlio/a Son/Daughter Figlio/a Son/Daughter Figlio/a Son/Daughter e chiedo il rilascio del documento per l assistenza sanitaria riservato ai cittadini stranieri non in regola con le norme di soggiorno. and request the issue of this document for medical assistance reserved for foreign nationals who do not have any legal status for residency. Firma del dichiarante Signature of Declarant
19 Health Care Card Social Security number (Codice fiscale) HEALTH CARE 18 This card, as well as allowing the holder to avail of the services of the National Health System, shows personal details and the social security number of the card-holder. It is valid for the same period as the Social Security Card. The new Health Care Card has several functions: it replaces the old Codice Fiscale Card (social security 16 character code to identify the holder for tax purposes) as a European Health Insurance Card valid in all EU countries, Iceland, Liechtenstein, Norway and Switzerland (it replaces the E111 form) it must be presented in the pharmacy when purchasing medication. From 1 January 2008, all medical receipts issued by pharmacies must show the Codice Fiscale (social security number) of the recipient, type and quantity of medication purchased. It is only possibile to deduct pharmacy expenses for tax purposes if you are in possession of such receipts. For duplicate cards apply online: > Servizi > Tessera sanitaria > Codice fiscale >Richiedi il duplicato del codice fiscale Illustrated Guide. to To completing forms and applications
20 MEDICAL CARD SOCIAL SECURITY NUMBER EXPIRY DATE SURNAME HEALTH CARE NAME PLACE OF BIRTH PROVINCE OF BIRTH DATE OF BIRTH LETTERS IN BRAILLE (FONT FOR THE VISUALLY IMPAIRED) SHOWING THE CODICE FISCALE SO THAT THIS CARD CAN ALSO BE USED BY VISUALLY IMPAIRED CITIZENS EUROPEAN MEDICAL INSURANCE CARD REGIONAL HEALTH DATA SEX IDENTIFICATION ACRONYM OF THE STATE WHERE THE CARD WAS ISSUED (EG. ITALY: IT) 19 SURNAME NAME SOCIAL SECURITY NUMBER IDENTIFICATION NUMBER OF CARD DATE OF BIRTH EXPIRY DATE MAGNETIC STRIP CONTAINING ALL THE PERSO- NAL DETAILS OF THE CARD-HOLDER TO ALLOW THE CARD TO BE READ ELECTRONICALLY WHEN REQUIRED BAR-CODE THAT HOLDS THE CODICE FISCALE IDENTIFICATION NUMBER OF INSTITUTION
21 MODULARIO 511 MOD AA4/7 MINISTERO DELLE FINANZE DIPARTIMENTO DELLE ENTRATE / INCOME TAX DEPARTMENT UFFICIO FOR OFFICIAL USE DOMANDA DI ATTRIBUZIONE DEL NUMERO DI CODICE FISCALE O VARIAZIONE DATI APPLICATION FOR SOCIAL SECURITY NUMBER OR CHANGE OF PERSONAL DETAILS (PERSONE FISICHE) (PHYSICAL PERSONS) PARTE RISERVATA AL RICHIEDENTE SECTION RESERVED FOR APPLICANT TIPO RICHIESTA / TYPE OF REQUEST HEALTH CARE ATTRIBUZIONE CODICE FISCALE - ASSIGNMENT OF SOCIAL SECURITY NUMBER DUPLICATO DEL CERTIFICATO - DUPLICATE CERTIFICATE DUPLICATO DEL TESSERINO PLASTIFICATO DUPLICATE OF PLASTIC SOCIAL SECURITY CARD AGGIORNAMENTO DATI ANAGRAFICI E - PERSONAL DATA UPDATE AND ASSIGNMENT ATTRIBUZIONE CODlCE FISCALE DEFINITIVO OF DEFINITIVE SOCIAL SECURITY CODE RICHIESTA TESSERINO PLASTIFICATO - APPLICATION FOR PLASTIC SOCIAL SECURITY CARD AGGIORNAMENTO RESIDENZA - PLACE OF RESIDENCE UPDATE RICHIESTA CODICE FISCALE - APPLICATION FOR SOCIAL SECURITY CODE TRASCRIZIONE ATTI GIUDIZIARI ALLE CONSERVATORIE - TRANSCRIPTION OF JUDICIAL ACTS TO THE REGISTRY EVENTUALI ALTRI CODICI ASSEGNATI / ANY OTHER ASSIGNED CODES.. CODICE FISCALE / SOCIAL SECURITY NUMBER DATI ANAGRAFICI PERSONAL INFORMATION COGNOME DI NASCITA BIRTH SURNAME NOME (SENZA ABBREVIAZIONI) NAME (NO ABBREVIATIONS) COMUNE (O STATO ESTERO) DI NASCITA COMUNE (OR FOREIGN COUNTRY) PROV. DI NASCITA (SIGLA) DATA. DI NASCITA SESSO (M o F) OF BIRTH PROVINCE OF BIRTH (INITIALS) DATE OF BIRTH SEX 20 RESIDENZA ANAGRAFICA (o, se diverso, domicilio fiscale) PERSONAL RESIDENCE INFORMATION (or, if different, fiscal residence) COMUNE (SENZA ABBREVIAZIONI) COMUNE NO ABBREVIATIONS) PROV. (SIGLA) PROVINCE (INITIALS) C.A.P. POSTAL CODE INDIRIZZO (O FRAZIONE) ADDRESS (OR ADMINISTRATIVE DIVISION OF MUNICPALITY) N. CIVICO STREET NO. RESIDENZA ESTERA FOREIGN RESIDENCY STATO ESTERO DI RESIDENZA COUNTRY OF FOREIGN RESIDENCY CITTÀ E INDIRIZZO CITY AND ADDRESS DATA _DATE FIRMA DEL RICHIEDENTE APPLICANT SIGNATURE FIRMA DELL INCARICATO SIGNATURE OF APPOINTEE PARTE RISERVATA ALL UFFICIO FOR OFFICIAL USE ONLY ATTRIBUZIONE / ASSIGNMENT ATTRIBUZIONE DIFFERITA DA S.C. AGGIORNAMENTO - UPDATE ACQUISIZIONE RESIDENZA ESTERA ASSIGNMENT DEFERRED BY S.C. ACQUISITION OF FOREIGN RESIDENCY RICHIESTA CODICE FISCALE L. 27/02/85 CODICE PROVVISORIO ASSEGNATO
22 DUPLICATO CERTIFICATO DUPLICATE CERTIFICATE DUPLICATO TESSERINO DUPLICATE CARD RICHIESTA TESSERINO APPLICATION FOR CARD N. 52 APPLICATION FOR SOCIAL SECURITY CODE TRASCRIZIONE ATTI GIUDIZIARI ALLE CONSERVATORIE RR.ii. TRANSCRIPTION OF JUDICIAL ACTS TO THE REGISTRY PROVISIONAL CODE ASSIGNED ESTREMI DEL DOCUMENTO D IDENTITÀ DEL RICHIEDENTE DETAILS FROM APPLICANT S IDENTITY DOCUMENT ESTREMI DEL DOCUMENTO D IDENTITÀ DELL INCARICATO DETAILS FROM THE APPOINTEE S IDENTITY DOCUMENT PLEASE NOTE: HEALTH CARE The application must be undersigned by the relevant party and must be directly submitted, personally or by an appointee, to any office of Imposte Dirette, IVA e Registro. At the moment of presentation of the application, the applicant must show an Identity Document. The appointee must show his/her own Identity Document. For applications for persons under the age of 15 years or for persons residing abroad, the appointee must only show his/her own Identity Document. For the application for update of residential information, the applicant must attach the certificate of residency issued by his/her own Comune. Appropriate sanctions apply for any false declarations made by the applicant in this application. RICHIESTA CODICE FISCALE L. 27/02/85 N. 52 / APPLICATION FOR SOCIAL SECURITY CODE CONSERVATORIA DI / REGISTRY OF ESTREMI DELL'ANNO / DETAILS OF YEAR MOTIVO / REASON ANNOTAZIONI / NOTATIONS 21 ISTRUZIONI PER LA COMPILAZIONE INSTRUCTIONS FOR FORM COMPILATION The form must be completed with utmost care, if possible with type-face or in capital letters. All information entered onto this form must not be abbreviated in any way. (example: ANDREW or MI- CHAEL JOHN and not ANDY or M. JOHN etc) a) Surname and Name must be entered without any titles of honour, study or of any other nature. Married women must enter their maiden surname. b) Comune of birth : Indicate in full the Comune of birth, in cases whereby the place of birth is abroad, indicate the state. c) Province of birth indicate the motor abbreviation (eg. For Rome = RM), if the place of birth is abroad, indicate EE. d) Date of birth this must be transcribed numerically. In relation to the year of birth, this should be indicated by the last 2 digitis (for example: 1942 = 42) e) Personal Residence Information (or, if different, fiscal residence) : fiscal residence usually coincides with personal residence. It is different if stated to be so by the applicant s request or by the Financial Administration. For persons residing abroad, fiscal residency is established in the Comune in which the income is generated or, in cases whereby the income is generated in more than one Comune, fiscal residency is established in that Comune where most income is generated. If no income is generated abroad, an address is required in Italy. Furthermore, persons residing abroad must indicate, in the section reserved for those residing abroad, the city and the address.
23 National Health Service Medical Prescriptions HEALTH CARE 22 The prescription is marked with an optical character recognition code that identifies the issuing doctor, the medication, the request or the service provided. The prescription is valid for a duration of 30 days. The prescription is needed for the following reasons: to obtain free or reduced cost medication from pharmacies operating under the National Health Service to make a further doctor/specialist appointment to request laboratory or diagnostic tests In order for the National Health Service prescription to be valid it must display the following: Name and address of the patient Health Card Number or Social Security Number (the number on the Health Booklet issued by the local HealthCare office of the patient) Name of the medication required or the specialist visit requested Quantity of medication required Date on which the prescription is issued Personal details, signature and stamp of the doctor Acronym of the patient s Regional Health Office ASL (Local Health Centre)
24 NAME OF MEDICINE PRESCRIBED OR DETAILS OF SPECIALIST VISIT HEALTH CARE PRESCRIPTION DATE BAR-CODE THAT HOLDS ASL DATA, YEAR AND PRESCRIPTION NUMBER 23 NATIONAL HEALTH SERVICE TUSCANY REGION BENEFICIARY NAME ADDRESS QUANTITY OF MEDICATION PRESCRIBED INITIALS OF ASL OFFICE IN PATIENT S AREA OF RESIDENCE SOCIAL SECURITY NUMBER STAMP + SIGNATURE OF DOCTOR DATE PRESCRIPTION FILLED/ PHARMACIST STAMP
25 HEALTH CARE 24 NOTE FOR BENEFICIARIES AND MEDICAL PRACTICIONERS - THIS FORM TO BE USED FOR THE PURPOSE OF ADMISSION TO PUBLIC HOSPITALS AS WELL AS PRIVATE REGISTERED NURSING HOMES - ANY FALSIFICATION OR MODIFICATION TO THE EXISTING FORM IS PUNISHABLE BY LAW ACCORDING TO ARTICLES 460, 461 AND 464 OF THE CCP. - ANY FALSE DECLARATION HEREIN IS PUNISHABLE BY LAW ACCORDING TO ART 76 OF THE DPR 28 DECEMBER 2000 N SPECIALIST PRESCRIPTIONS AND DIAGNOSES ARE VALID THROUGHOUT THE ITALIAN STATE. 1) PRESCRIPTIONS CAN BE FILLED IN PHARMACIES LOCATED WITHIN THE REGION ONLY. 2) PRESCRIPTIONS REMAIN VALID FOR A DURATION OF 30 DAYS, EXCLUDING THE DAY IT IS ISSUED. 3) FOR THE FILLING OF ANY PRESCRIPTION DURING THE NIGHT OR OUTSIDE NORMAL WORKING HOURS, ANY ADDITIONAL COSTS ARE TO BE INCURRED BY THE CLIENT, EXCEPT IN URGENT CASES INDICATED BY THE ISSUING DOCTOR OR FOR PRESCRIPTIONS ISSUED BY THE GUARDIA MEDICA. 4) IT IS COMPLETELY FORBIDDEN FOR ANY MEDICINE TO BE GIVEN IN ADVANCE. DECLARATION FOR EXEMPTION CAN BE CERTIFIED EXCLUSIVELY BY THE ISSUING DOCTOR (LAW 638/83) NO TEXT TO BE ENTERED IN THIS SECTION
26 HOUSING 25 Foreign Nationals who have fixed accommodation must submit paperwork that certifies the persons cohabiting and also the type of housing in question.
27 Property Letting HOUSING 26 Any person who lets a property, building or part thereof, to an Italian Citizen, Foreign National or person of stateless status for a period that exceeds a month, must advise the local authorities that he/ she is doing so. Communication to the authorities must be done within 48 hours of the property handover in the following ways: In person to any of the following offices: Questura, Public Security Office or Mayor s Office (when PS Commissariat is not available) Via Registered mail with Receipt Notice. Form available to download: > Moduli > Comunicazioni e richieste > Cessione di fabbricato
28 l sottoscritt..i, the undersigned (1) Il Signor Mr/Mrs/Ms * CEDENTE LEASER COPIA PER L AUTORITA LOCALE DI PUBBLICA SICUREZZA QUESTURA N.RO (Timbro dell Ufficio) Comunicazione di cessione di fabbricato Communication of Property Lease Art. 12 del D.L , n. 59, convertito in legge , n. 191 Cognome Surname Nome Name Data di nascita Date of birth Comune di nascita Provincia o Nazione estera di nascita Comune di residenza Place of birth Province or Foreign Country of Birth Place (Comune) of residence Via /Piazza e numero civico / Street Name/House Number Recapito telefonico / Telephone number Dichiara / declares... (1) che in data / that on the date (2) ha ceduto in / he/she leased as (3) ha comunicato / communicated HOUSING CESSIONARIO - LEASEE per uso (abitazione, negozio, ufficio, ecc.) al Sig.: / to Mr/Mrs/Ms: for the following use (accommodation, shop, office, etc) Nome Full Name Data di nascita Date of birth Comune di nascita / Place of birth Provincia o Nazione estera di nascita / Province or Foreign Country of Birth Cittadinanza / Citizenship Comune di residenza / Place (Comune) of residence Via /Piazza e numero civico / Street Name/House Number Recapito telefonico / Telephone number Tipo di documento / Document type Numero del documento / Document Number Autorità che ha rilasciato il documento / Issuing authority Data di rilascio / Date of issue inerente il fabbricato sottoindicato, già adibito a (abitazione, negozio, ufficio, ecc.) sito in: Property in question as shown below already adapted for (accommodation, shop, office etc) located : 27 FABBRICATO PROPERTY Comune / Comune Provincia / Province Via/Piazza / Street/Square Numero civico / Street Number C.A.P. / Postal Code Piano / Floor Scala / Stairs Interno / Internal No Vani / No. Of Rooms Accessori / No. of bathrooms/auxiliary Rooms Ingressi / No. of entrance..l. DICHIARANTE DECLARANT (1). (DATA) (4) IL COMPILATORE / COMPILER FIRMA / SIGNATURE * in caso di società scrivere i dati del rappresentante legale e aggiungere questa dicitura: PER CONTO DELLA SOCIETA * if either party is a company, then the legal representative of the company must complete the form and add the following text: PER CONTO DELLA SOCIETA (1) Cancellare la parte che non interessa Cross out the section that is not relevant (2) Indicare la data dell atto di cessione. Indicate the date of lease (3) Indicare il motivo della cessione (es. vendita, affitto,ecc.) Indicate the reason for lease (eg. Sale, rent etc) (4) Indicare la data di compilazione del modulo. Indicate the date the form is completed Comunicazioni e richieste Communications and requests SPAZIO RISERVATO ALL UFFICIO ACCETTANTE FOR OFFICIAL USE ONLY Il Signor / lasignora / Mr/Mrs/Ms ha presentato la comunicazione / ha trasmesso la raccomandata n. ai sensi dell Art. 12 del D.L , n. 59, convertito in legge , n presented communication/sent registered letter no. in accordance with Art 12 of D.L , n. 59 converted to law , n.191 Data / Date l incaricato / Delegate
29 Suitable Housing Certificate HOUSING 28 A Suitable Housing Certificate serves the purpose of certifying the number of people that can live in an apartment or house. The Certificate is issued based on technical parametres established by regional laws for public residential buildings. These parametres outline the individual functional rooms within the accommodation. Application for a Suitable Housing Certificate is possible either in the applicant s local Comune or Local Health Centre (ASL-Azienda Sanitaria Locale) for the following reasons: Nulla Osta for Family Reunion E-C Long Term Residence Permit (only in case of application for own family members) Residence contract to be undersigned by employer. Comune of Prato forms available to download: > Ambiente, casa e territorio > Certificato idoneità alloggio
30 MODELLO 1-RICHIESTA CERTIFICAZIONE IDONEITÀ ALLOGGIO APPLICATION FOR SUITBALE HOUSING CERTIFICATE Marca da bollo Revenue Stamp Al Sindaco del Comune di Prato / To the Mayor of the Comune of Prato Il/la sottoscritto/a I, the undersigned (cognome/surname) (nome/name) cittadino/a / citizenship nato/a a / born in il/on residente/resident domiciliato nel Comune di Prato / domiciled in the Comune of Prato (o altro comune/ or other comune ) in Via/Piazza/Viale/Vicolo / Street/Road/Avenue n. /no. Telefono /Telephone Codice fiscale / Social Security Number HOUSING 29 In qualità di/in the capacity of: Proprietario/Owner Conduttore/Tenant Protocollo/Protocol Ospite/Guest CHIEDE / REQUESTS il rilascio della certificazione attestante che l alloggio situato a Prato: the issuing of a certificate that attests that the property situated in Prato: Via/Piazza/Viale/Vicolo Street/Road/Avenue N. civico/street No. Piano/Floor Interno/Internal No. Scala/Stair rientra nei parametri minimi previsti dalla normativa regionale per gli alloggi di edilizia residenziale per i casi previsti dal D.Lgs. 286/98 e successive modifiche. Falls within the minimum parametres set out by the regional legislation for residential buildings for cases foreseen by D.Lgs 286/98 and any subsequent changes. la certificazione su base della planimetria allegata (vedi istruzioni pagina 2) certification based on house plan attached (see instructions on page 2) copia conforme certificato idoneità alloggio N. del / / copy of corresponding Suitable Housing Certificate No. issued on / / per il seguente motivo / for the following reason Da compilare solo in caso di delega / Only to be completed in case of delegation DELEGA per la richiesta di certificazione di idoneità alloggio dell immobile sopraindicato, la seguente DELEGATES the Certificate for Suitable Housing for the aforemention property to the following person: persona: cognome e nome /surname and name nato/a a / born in il /on / / Paese /Country N.B. Allegare copia del documento identità della persona delegata N.B. Attach a copy of delegated party s Identity Document
31 Il/la sottoscritto/a dichiara inoltre di essere informato/a, ai sensi del D.Lgs. n 196/2003 (codice in materia di protezione dei dati personali) che i dati personali raccolti saranno trattati, anche con strumenti informatici, nell ambito del procedimento relativo al rilascio del certificato di idoneità dell alloggio così come disciplinato dallo specifico regolamento comunale approvato con D.C.C. n. 112/2006. Il/la sottoscritto/a dichiara pertanto di aver preso visione del regolamento di cui sopra e di acconsentire al trattamento dei propri dati sopra riportati. Furthermore, I, the undersigned declare to be informed about D.Lgs No. 196/2003 (legislation for the protection of sensitive personal data) that all personal data given will be handled exclusively (including electronically) for the purpose of processing this application for a Suitable Housing Certificate, as is established by the specific communal regulation approved via D.C.C. no. 112/2006. I, the undersigned also declare to have seen this aforementioned regulation and hereby allow my information to be handled as stated previously. Data /Date Firma leggibile /Legible Signature HOUSING 30
32 MODELLO 2 DICHIARAZIONE SOSTITUTIVA DI ATTO DI NOTORIETÀ Modello 2 - Substitute Declaration for Deed of Acknowledgement Art. 21 e 47 D.P.R. 28 dicembre 2000, n. 445 Al Sindaco del Comune di Prato / To the Mayor of the Comune of Prato Il/la sottoscritto/a I, the undersigned (cognome/surname) (nome/name) nato/a a /born in Provincia /Province Paese /Country il /on residente /resident domiciliato / domiciled Provincia / Province in Via/Piazza/Viale/Vicolo / Street/Road/Avenue n. / No. telefono / telephone Codice fiscale / Social Security Number consapevole delle sanzioni penali in caso di dichiarazioni false e della conseguente decadenza dai benefici eventualmente conseguiti (ai sensi degli artt. 75 e 76 D.P.R. 445/2000) sotto la propria responsabilità / acknowledge the penal sanctions that would result from any false declaration and be fully responsible for termination of any eventual benefits (as outlined in Art. 75 e 76 D.P.R. 445/2000) HOUSING 31 DICHIARA / DECLARE di essere / to be PROPRIETARIO / OWNER CONDUTTORE / TENANT dell alloggio posto nel Comune di Prato in / of residential housing located in the Comune of Prato in Via/Piazza/Viale/Vicolo Street/Road/Avenue n./ No. piano / f loor interno / Internal No. scala / stairs ; che il suddetto alloggio è identificato presso / that the aforementioned property is identified by the l Agenzia del Territorio (ex ufficio del Catasto) mediante i seguenti riferimenti / by means of the following references: Foglio/ Paper Particella / Parcel Ref Subalterno / Subordinate ; che il suddetto alloggio è attualmente occupato da n. persone; / that the aforementioned property is currently inhabited by the following number of persons: di ospitare stabilmente nel suddetto alloggio il richiedente del certificato (se la persona che ha compilato il Modello 1 è OSPITE nell alloggio): to have as a regular guest in the aforementioned property the applicant of the certificate (if the person who compiled Modello 1 is a GUEST in the property) Nome e cognome / Name and Surname Nato/a a Born in il /on Stato / State Cittadinanza / Citizenship che l alloggio risulta di proprietà della seguente persona (se il sottoscritto è CONDUTTORE): that the property in question is owned by the following person (if the undersigned is the TENANT) Nome e cognome / Name and Surname Nato/a a Born in Provincia / Province Paese / Country il /on codice fiscale /social security no. e che il contratto di locazione è stato registrato presso l Agenzia delle Entrate nell anno and that the rental contract was registered at the Inland Revenue Commissioners in the year Il/la sottoscritto/a dichiara inoltre di essere informato/a, ai sensi del D.Lgs. n 196/2003 (codice in materia di protezione dei dati personali) che i dati personali raccolti saranno trattati, anche con strumenti informatici, nell ambito del procedimento relativo al rilascio del certificato di idoneità dell alloggio così come disciplinato dallo specifico regolamento comunale approvato con D.C.C. 112/2006. Il/la sottoscritto/a dichiara pertanto di aver preso visione del regolamento di cui sopra e di acconsentire al trattamento dei dati sopra riportati.
33 Furthermore, I, the undersigned declare to be informed about D.Lgs No. 196/2003 (legislation for the protection of sensitive personal data) that all personal data given will be handled exclusively (including electronically) for the purpose of processing this application for a Suitable Housing Certificate, as is established by the specific communal regulation approved via D.C.C. no. 112/2006. I, the undersigned also declare to have seen this aforementioned regulation and hereby allow my information to be handled as stated previously. Data /Date Firma leggibile /Legible Signature Ai sensi dell Art. 38, comma 3 del D.P.R. 445/2000, la presente dichiarazione sostitutiva di atto di notorietà è sottoscritta dall interessato in presenza del dipendente addetto ovvero sottoscritta in originale e presentata unitamente a copia fotostatica non autenticata di un documento di identità del sottoscrittore; ai sensi dell Art. 38, comma 1 dello stesso D.P.R è possibile inviare la presente dichiarazione, sottoscritta e allegando copia del documento di identità del dichiarante, anche a mezzo fax al numero , oppure a mezzo posta elettronica all indirizzo immigrazione@comune.prato.it HOUSING In accordance with Art. 38 comma 3 of D.P.R. 445/2000, this Substitute Declaration for Deed of Acknowledgement has been signed by the relevant party in the presence of the employee responsible for receiving the application and also to be signed along with a photocopy of an official form of identification of the applicant. In accordance with Art 38, comma 1, of the same D.P.R. it is possible to send this declaration, undersigned and attached to a copy of the declarant s Identity Document, via fax to , or via to the following address: immigrazione@comune.prato.it 32
DICHIARAZIONE DI RESIDENZA DECLARATION OF RESIDENCE IL SOTTOSCRITTO THE UNDERSIGNED
PRAT. cambio indirizzo immigrazione Nr. DEL DICHIARAZIONE DI RESIDENZA DECLARATION OF RESIDENCE Dichiarazione di residenza con provenienza da altro comune. Indicare il comune di provenienza... Declaration
DettagliRichiesta di attribuzione del codice EORI
Allegato 2/IT All Ufficio delle Dogane di Richiesta di attribuzione del codice EORI A - Dati del richiedente Paese di residenza o della sede legale: (indicare il codice ISO e la denominazione del Paese)
DettagliCAMBIO DATI PERSONALI - Italy
CAMBIO DATI PERSONALI - Italy Istruzioni Per La Compilazione Del Modulo / Instructions: : Questo modulo è utilizzato per modificare i dati personali. ATTENZIONE! Si prega di compilare esclusivamente la
Dettagli2. SEZIONE 1 DATI DELLA RICHIESTA INFORMATION ABOUT THE PRESENT REQUEST. 9. RINNOVO RENEWAL (c) 15. CARTA DI SOGGIORNO PERMANENT RESIDENCE PERMIT (c)
APPLICATION FOR FOREIGNERS : PERMIT TO STAY (THIS FORM MUST BE FILLED IN CAPITAL LETTERS) MINISTERO DELL INTERNO Al Signor Questore di: MILANO (Sigla Provincia Province Code*) (b) M I *FIND THE CODE IN
DettagliREGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE
REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE INDEX: 1. GENERAL INFORMATION 2. REGISTRATION GUIDE 1. GENERAL INFORMATION This guide contains the correct procedure for entering the software page http://software.roenest.com/
DettagliWELCOME. Go to the link of the official University of Palermo web site www.unipa.it; Click on the box on the right side Login unico
WELCOME This is a Step by Step Guide that will help you to register as an Exchange for study student to the University of Palermo. Please, read carefully this guide and prepare all required data and documents.
DettagliRICONGIUNGIMENTO FAMILIARE
Checklist for Family Reunion Application Joining Minor Children of non-eu resident in Italy 家 庭 团 聚 签 证 申 请 审 核 表 / 未 成 年 孩 子 与 居 住 在 意 大 利 的 父 母 ( 非 欧 盟 国 公 民 ) 团 聚 Documenti richiesti per Visto RICONGIUNGIMENTO
DettagliChecklist for self-employment (for already existing companies) 自 雇 ( 已 存 在 公 司 ) 申 请 审 核 表 Documenti richiesti per Lavoro Autonomo (figura societaria)
Checklist for self-employment (for already existing companies) 自 雇 ( 已 存 在 公 司 ) 申 请 审 核 表 Documenti richiesti per Lavoro Autonomo (figura societaria) Documents/ 主 要 材 料 /Documenti National visa application
DettagliConsolato d Italia NEWARK RIACQUISTO DELLA CITTADINANZA ITALIANA
Consolato d Italia NEWARK RIACQUISTO DELLA CITTADINANZA ITALIANA Coloro che hanno perso la cittadinanza italiana a seguito di naturalizzazione statunitense avvenuta prima del 16 agosto 1992, possono riacquistarla
DettagliPurpose of Visit: ( 访 问 目 的 /Motivo della visita) Name: ( 姓 名 /Nome e Cognome) Passport Number: ( 护 照 号 /Numero di passaporto)
Checklist for Touristy Visa Application (EU Relatives) 个 人 旅 游 签 申 请 审 核 表 ( 欧 盟 公 民 亲 属 ) Documenti richiesti per Visto Turismo (Parenti Cittadini UE) Name: ( 姓 名 /Nome e Cognome) Passport Number: ( 护
DettagliUNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO
STEP BY STEP INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE ONLINE APPLICATION FORM Enter the Unito homepage www.unito.it and click on Login on the right side of the page. - Tel. +39 011 6704425 - e-mail internationalexchange@unito.it
DettagliRICHIESTA PUBBLICAZIONI DI MATRIMONIO
CONSOLATO GENERALE D ITALIA CHICAGO 500 N. Michigan Ave. Suite 1850 Chicago, IL 60611 / Tel.: (312) 467-1550 Website: www.conschicago.esteri.it E-mail: Statocivile.chicago@esteri.it RICHIESTA PUBBLICAZIONI
DettagliDICHIARAZIONE DI RESIDENZA DECLARATION OF RESIDENCE IL SOTTOSCRITTO THE UNDERSIGNED
PRAT. cambio indirizzo immigrazione Nr. DEL DICHIARAZIONE DI RESIDENZA DECLARATION OF RESIDENCE Dichiarazione di residenza con provenienza da altro comune. Indicare il comune di provenienza... Declaration
DettagliChecklist for Transport visa 运 输 签 证 申 请 审 核 表 Documenti richiesti per visto Trasporto. Yes/ 有 Si?
Checklist for Transport visa 运 输 签 证 申 请 审 核 表 Documenti richiesti per visto Trasporto Name: ( 姓 名 /Nome e Cognome) Passport Number: ( 护 照 号 /Numero di passaporto) Documents/ 主 要 材 料 / Documenti Schengen
DettagliTribunale civile e penale di Busto Arsizio Sezione fallimentare Largo Gaetano Giardino, 4 21052 Busto Arsizio (VA)
Tribunale civile e penale di Busto Arsizio Sezione fallimentare Largo Gaetano Giardino, 4 21052 Busto Arsizio (VA) Riservato al Tribunale Procedura di amministrazione straordinaria Volare Group S.p.A.
DettagliWELCOME UNIPA REGISTRATION:
WELCOME This is a Step by Step Guide that will help you to register as an Exchange for study student to the University of Palermo. Please, read carefully this guide and prepare all required data and documents.
DettagliChecklist for Business Visa Application 商 务 签 证 申 请 审 核 表 Documenti richiesti per Visto AFFARI
Checklist for Business Visa Application 商 务 签 证 申 请 审 核 表 Documenti richiesti per Visto AFFARI Name: ( 姓 名 /Nome e Cognome) Passport Number: ( 护 照 号 /Numero di passaporto) Purpose of Visit: ( 访 问 目 的 /Motivo
DettagliFAC-SIMILE. 4. Disciplinary scientific field / Settore scientifico disciplinare
Project apply for 1. Project Title / Titolo del progetto 2. Acronym / Acronimo 3. Thematic area / Area tematica 4. Disciplinary scientific field / Settore scientifico disciplinare 5. Proposer Researcher
DettagliChecklist for Tourist Application --Individuals 个 人 旅 游 签 证 申 请 审 核 表. Turismo- viaggi individuali
Checklist for Tourist Application --Individuals 个 人 旅 游 签 证 申 请 审 核 表 Turismo- viaggi individuali Name: ( 姓 名 /Nome e Cognome) Passport Number: ( 护 照 号 /Numero di passaporto) ed D Documents/ 主 要 材 料 /Documenti
DettagliHow to apply for the RENEWAL of the residence permit for study purpose. Come fare domanda di RINNOVO di permesso di soggiorno per studio
How to apply for the RENEWAL of the residence permit for study purpose Come fare domanda di RINNOVO di permesso di soggiorno per studio You need the so-called «richiesta di rilascio/rinnovo del permesso
DettagliHow to apply for the first issue of the residence permit for study. Come fare domanda di primo rilascio di permesso di soggiorno per studio
How to apply for the first issue of the residence permit for study Come fare domanda di primo rilascio di permesso di soggiorno per studio You need the so-called «richiesta di rilascio/rinnovo del permesso
DettagliApplication Form Domanda di Ammissione Link Campus University Academic Year 2011-12 Anno Accademico 2011-12
Marca da Bollo 14,62 Application Form Domanda di Ammissione Link Campus University Academic Year 2011-12 Anno Accademico 2011-12 Il presente modulo deve essere consegnato a mano o spedito via posta al
DettagliHow to apply for the first issue of the residence permit for study. Come fare domanda di primo rilascio di permesso di soggiorno per studio
How to apply for the first issue of the residence permit for study Come fare domanda di primo rilascio di permesso di soggiorno per studio You need the so-called «richiesta di rilascio/rinnovo del permesso
DettagliOBJECT : Instructions on how to deposit the italian translation of an European Patent
Ministry of Economic Development Department for enterprise and internationalisation Directorate general for the fight against counterfeiting XII Division VIA MOLISE 19 00187 ROMA OBJECT : Instructions
DettagliATTESTATO DI RESIDENZA FISCALE PERSONE FISICHE CERTIFICATE OF TAX RESIDENCE FOR INDIVIDUALS
Direzione Provinciale di Ufficio Territoriale di ATTESTATO DI RESIDENZA FISCALE PERSONE FISICHE CERTIFICATE OF TAX RESIDENCE FOR INDIVIDUALS Sulla base delle informazioni presenti nel sistema informativo
DettagliRichiesta di licenza di matrimonio (Marriage License Request)
Richiesta di licenza di matrimonio (Marriage License Request) Il presente documento contiene la traduzione della domanda online per la licenza o permesso di matrimonio. Per ricevere assistenza tecnica,
DettagliUNIPA REGISTRATION: Go to the link of the University of Palermo website: http://www.unipa.it/target/studenti/servizi-online/portale-studenti
WELCOME This is a Guide that will help you to enroll to an Italian University and to register as Italian students with a foreign qualification or EU students or Extra EU students living in Italy to the
DettagliIndian Mission* Sex * MALE Sesso Date of Birth * (DD/MM/YYYY) Data di nascita come da Passporto in DD/MM/YYYY formato
Best viewed in Chrome/IE 8.0 and above If you face any issue related to security certificate with other browsers, you can INSTALL SECURITY CERTIFICATE Indian Mission* Data Retrieved Successfully of Temporary
DettagliConsolato Generale d Italia FILADELFIA RIACQUISTO DELLA CITTADINANZA ITALIANA
Consolato Generale d Italia FILADELFIA RIACQUISTO DELLA CITTADINANZA ITALIANA Coloro che hanno perso la cittadinanza italiana a seguito di naturalizzazione statunitense (a qualsiasi titolo o eta ) avvenuta
DettagliREGISTRATION. Area Ricerca
REGISTRATION Note: former students can skip the registration process and log in using their account (id123456) 1.1 HOW TO REGISTER: please, go to web page www.univr.it/applicationphd and select the item
DettagliChecklist for Business visa 商 务 签 证 申 请 审 核 表 - 经 济 贸 易 界 人 士 Documenti richiesti per visto Affari. Yes/ 有 Si?
Checklist for Business visa 商 务 签 证 申 请 审 核 表 - 经 济 贸 易 界 人 士 Documenti richiesti per visto Affari Documents/ 主 要 材 料 /Documenti necessari Schengen visa application form, original Notes: form must be duly
DettagliSCHEDA PRENOTAZIONE ALBERGHIERA HOTEL RESERVATION FORM
SCHEDA PRENOTAZIONE ALBERGHIERA Cognone & nome / Surname & Name: Indirizzo / Address: CAP / ZIP code: Città / City: Stato / State: N tel. / Phone number: N cellulare / Mobile phone number: N fax / Fax
DettagliATTESTATO DELL ATTIVITÀ DI VOLONTARIATO CERTIFICATE OF VOLUNTARY ACTIVITIES
ASSOCIAZIONE CONSORTI DIPENDENTI MINISTERO AFFARI ESTERI ATTESTATO DELL ATTIVITÀ DI VOLONTARIATO CERTIFICATE OF VOLUNTARY ACTIVITIES ASSOCIAZIONE CONSORT I DIPENDENTI MINISTE RO AFFARI ESTER I ATTESTATO
Dettagli1. Domanda di certificazione da riportare su carta intestata del fabbricante che richiede la certificazione / Certification request To report on
1. Domanda di certificazione da riportare su carta intestata del fabbricante che richiede la certificazione / Certification request To report on LETTERHEAD PAPER of the applicant 2. Elenco documenti che
DettagliIndian Mission* ITALY-ROME
Best viewed in Chrome/IE 8.0 and above If you face any issue related to security certificate with other browsers, you can INSTALL SECURITY CERTIFICATE Indian Mission* ITALY-ROME Data Retrieved Successfully
DettagliEmbassy of Italy - Pretoria
Embassy of Italy - Pretoria Application for Schengen Visa This application form is free Photo DICHIARAZIONE GARANZIA E/O ALLOGGIO Ai sensi dell art. 14 p.4 Codice Visti e dell art. 9 p.4 Regolamento
DettagliConsolato Generale d Italia FILADELFIA RIACQUISTO DELLA CITTADINANZA ITALIANA
Consolato Generale d Italia FILADELFIA RIACQUISTO DELLA CITTADINANZA ITALIANA Coloro che hanno perso la cittadinanza italiana a seguito di naturalizzazione statunitense (a qualsiasi titolo o eta ) avvenuta
DettagliMODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM
Under the Patronage of Comune di Portofino Regione Liguria 1ST INTERNATIONAL OPERA SINGING COMPETITION OF PORTOFINO from 27th to 31st July 2015 MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM Direzione artistica
DettagliChecklist for Individual Tourism Visa Application (non ADS) Visit to family or friends
Checklist for Individual Tourism Visa Application (non ADS) Visit to family or friends 个 人 旅 游 签 证 申 请 审 核 表 (ADS 除 外 )- 探 亲 访 友 签 证 Requisiti per la richiesta del visto turistico individuale (non ADS)
DettagliNato/a a - born in provincia (1)
DOMANDA DI AMMISSIONE DICHIARAZIONE SOSTITUTIVA DI CERTIFICAZIONE (D.P.R. 445/2000) ADMISSION APPLICATION FORM DECLARATION SUBSTITUITING AFFIDAVIT (D.P.R. 445/2000) ALL UFFICIO CONTRATTI SERVIZI AMMINISTRATIVI
DettagliChecklist for Study Application
Checklist for Study Application Enrollment to Italian Universities Marco Polo and Turandot Projects 学 习 签 证 申 请 审 核 表 ( 马 可 波 罗 和 图 兰 朵 ) Iscrizione ad universita italiana Progetto Marco Polo e Turandot
DettagliVI CONCORSO BOTTESINI!
VI CONCORSO BOTTESINI MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM General Director Honorary Chairman Artistic Director Francesco Daniel Donati Franco Petracchi Enrico Fagone CREMA - ITALIA Dal 18 al 24 aprile
DettagliCustomer Centric/Inquiry/E-bill. Tanya Enzminger
Customer Centric/Inquiry/E-bill Tanya Enzminger Customer Centric E-bill On-line Electronic Billing system Real-time viewing of customer data including statement, payment, toll usage and other information
Dettagli两 张 本 人 近 期 照 片 说 明 : 照 片 应 为 ICAO 尺 寸 的 彩 照, 照 片 需 为 白 色 背 景,35x40 毫 米, 并 需 为 最 近 六 个 月 内 所 照
Checklist for Tourism ADS groups ADS 旅 游 签 证 申 请 审 核 表 Turismo gruppi ADS To be provided by the travel agency: Information on the tour: detailed itinerary; hotel booking; flight reservation; transportation
DettagliISLL Papers The Online Collection of the Italian Society for Law and Literature http://www.lawandliterature.org/index.php?
The Online Collection of the Italian Society for Law and Literature http://www.lawandliterature.org/index.php?channel=papers ISLL - ITALIAN SOCIETY FOR LAW AND LITERATURE ISSN 2035-553X Submitting a Contribution
DettagliApplication Form Domanda di Ammissione Università degli Studi Link Campus University
Marca da Bollo 16,00 Application Form Domanda di Ammissione Università degli Studi Link Campus University Anno Accademico 2014-15 Academic Year 2014-15 Il presente modulo deve essere consegnato a mano
DettagliATTENZIONE. Allo Sportello Unico per l Immigrazione competente
Richiesta nominativa di nulla osta per ricongiungimento familiare ai sensi dell'art. 29 del D.Lgs. n. 286 /98 e art. 6 DPR. n. 394/99 e successive modifiche ed integrazioni per congiunti non presenti sul
DettagliUNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO. Instructions to apply for exams ONLINE Version 01 updated on 17/11/2014
Instructions to apply for exams ONLINE Version 01 updated on 17/11/2014 Didactic offer Incoming students 2014/2015 can take exams of courses scheduled in the a.y. 2014/2015 and offered by the Department
DettagliRILASCIA LE SEGUENTI DICHIARAZIONI
DICHIARAZIONE SOSTITUTIVA DI CERTIFICAZIONE (Art. 46 DPR 28 dicembre 2000 n. 445) Per informazioni vedi a pag.3 i Contatti. Borsisti Il sottoscritto/a (se cittadino italiano o equiparato, comunitario o
DettagliUser Guide Guglielmo SmartClient
User Guide Guglielmo SmartClient User Guide - Guglielmo SmartClient Version: 1.0 Guglielmo All rights reserved. All trademarks and logos referenced herein belong to their respective companies. -2- 1. Introduction
DettagliELENCO DEI VINCITORI
Area Servizi agli Studenti e ai Dottorandi Servizio Diritto allo studio e mobilità internazionale Milano, 20 febbraio 2012 ELENCO DEI VINCITORI ATTENZIONE: Si riporta di seguito l elenco delle matricole
DettagliCONSOLATO GENERALE D ITALIA CHICAGO
CONSOLATO GENERALE D ITALIA CHICAGO 500 N. Michigan Ave. Suite 1850 Chicago, IL 60611 / Telf.: (312) 467-1550 Email: statocivile.chicago@esteri.it DOCUMENTI NECESSARI PER L ANNOTAZIONE NEI REGISTRI DI
DettagliInformazioni generali
Modulo VA : Domanda di verifica della sussistenza di una quota per lavoro subordinato ai sensi degli artt. 14 comma 6 e 39 comma 9 del DPR. n. 394/99 e successive modifiche ed integrazioni Informazioni
DettagliChecklist for Vocational training or internship 职 业 培 训 或 实 习 签 证 申 请 审 核 表 Documenti richiesti per Formazione professionale o Tirocinio. Yes/ 有 Si?
Checklist for Vocational training or internship 职 业 培 训 或 实 习 签 证 申 请 审 核 表 Documenti richiesti per Formazione professionale o Tirocinio Documents/ 主 要 材 料 /Documenti National or Schengen visa application
DettagliBFT VISA APPLICATION: REQUIRED DOCUMENTS CHECKLIST
BFT VISA APPLICATION: REQUIRED DOCUMENTS CHECKLIST Businessman invited by a company member of China-Italy Chamber of Commerce or Italy-China Foundation or local staff of such company 商 务 签 证 申 请 审 核 表
DettagliUNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO
ENROLMENT PROCEDURE FOR INCOMING STUDENTS ACADEMIC YEAR 2015/2016 Version 01 dated 2015-06-16 This procedure is addressed to international students spending a study period at the University of Torino during
DettagliName: ( 姓 名 /Nome e Cognome) Passport Number: ( 护 照 号 /Numero di passaporto) E-mail Address: ( 邮 件 地 址 /Indirizzo e-mail) Yes/ 有 Si?
Name: ( 姓 名 /Nome e Cognome) Passport Number: ( 护 照 号 /Numero di passaporto) Required Documents/ 主 要 材 料 / Documenti necessari Visa Application form duly filled in English or Italian and signed (pinyin
DettagliATTENZIONE. Allo Sportello Unico per l Immigrazione competente
Richiesta nominativa di nulla osta per ricongiungimento familiare ai sensi dell'art. 29 del D.Lgs. n. 286 98 e art. 6 DPR. n. 39499 e successive modifiche ed integrazioni per congiunti non presenti sul
DettagliHOW TO GET A FISHING LICENSE / PERMIT FOR THE FRIULI-VENEZIA-GIULIA REGION
Outdoor Recreation Aviano AB Italy HOW TO GET A FISHING LICENSE / PERMIT FOR THE FRIULI-VENEZIA-GIULIA REGION So as not to go through the process of taking a Italian Fishing License Exam before you can
DettagliAnno 2008 - Protocollo:... (attribuito dal sistema)
QUESTO E' SOLO UN FACSIMILE E NON SI PUO' UTILIZZARE PER LA COMPILAZIONE MINISTERO DELL'UNIVERSITÀ E DELLA RICERCA Direzione Generale per il Coordinamento e lo Sviluppo della ricerca PROGETTO DI RICERCA
DettagliARRANGEMENT FOR A STUDENT EXCHANGE between University College London and The Scuola Normale Superiore, Pisa
ARRANGEMENT FOR A STUDENT EXCHANGE between and The Scuola Normale Superiore, Pisa Preamble 1. The Faculty of Arts and Humanities (FAH) of (UCL) and the Scuola Normale Superiore of Pisa (SNS) have agreed
DettagliATTENZIONE. Allo Sportello Unico per l Immigrazione competente
Domanda di verifica della sussistenza di una quota per lavoro autonomo e di certificazione attestante il possesso di requisiti per lavoro autonomo ai sensi dell'art. 39, comma 9, del DPR. n. 39499 e successive
DettagliCONSOLATO GENERALE D ITALIA CHICAGO 500 N. Michigan Ave. Suite 1850 Chicago, IL / Tel.: (312)
CONSOLATO GENERALE D ITALIA CHICAGO 500 N. Michigan Ave. Suite 1850 Chicago, IL 60611 / Tel.: (312) 467-1550 Website: www.conschicago.esteri.it E-mail: italcons.chicago@esteri.it RICHIESTA PUBBLICAZIONI
DettagliLa Sua banca dovrá registrare il mandato di addebito nei propri sistemi prima di poter iniziare o attivare qualsiasi transazione
To: Agenti che partecipano al BSP Italia Date: 28 Ottobre 2015 Explore Our Products Subject: Addebito diretto SEPA B2B Informazione importante sulla procedura Gentili Agenti, Con riferimento alla procedura
DettagliDICHIARAZIONE DI RESIDENZA
DICHIARAZIONE DI RESIDENZA Allegato 1 ALL UFFICIALE D ANAGRAFE DEL COMUNE DI ANGUILLARA SABAZIA DICHIARAZIONE DI RESIDENZA CON PROVENIENZA DA ALTRO COMUNE. Indicare il Comune di provenienza: DICHIARAZIONE
DettagliTOURIST VISA REQUIREMENTS
TOURIST VISA REQUIREMENTS APPLICATIONS WITH INCOMPLETE OR UNACCEPTABLE DOCUMENTS WILL BE RETURNED TO THE APPLICANT. APPLICANTS MUST PRINT THIS LIST AND PRESENT ALL FOLLOWING DOCUMENTS IN THE FOLLOWING
DettagliChecklist for Tourist Application --Individuals 个 人 旅 游 签 证 申 请 审 核 表 Turismo- viaggi individuali
Checklist for Tourist Application --Individuals 个 人 旅 游 签 证 申 请 审 核 表 Turismo- viaggi individuali Name: ( 姓 名 /Nome e Cognome) Passport Number: ( 护 照 号 /Numero di passaporto) ed D Documents/ 主 要 材 料 /Documenti
DettagliComunicazione ex artt. 23/24 del Provvedimento Banca d Italia/Consob del 22 febbraio 2008 modificato il 24 dicembre 2010
Allegato B1 Comunicazione ex artt. 23/24 del Provvedimento Banca d Italia/Consob del 22 febbraio 2008 modificato il 24 dicembre 2010 1. Intermediario che effettua la comunicazione ABI 03239 CAB 1601 INTESA
DettagliMODULO DI RICHIESTA DI PARTECIPAZIONE AL BANDO PER IL DIRITTO ALLO STUDIO 1 GRANT FOR RIGHT TO EDUCATION APPLICATION FORM 2.
ANNO ACCADEMICO 2017-2018 ACADEMIC YEAR 2017-2018 MODULO DI RICHIESTA DI PARTECIPAZIONE AL BANDO PER IL DIRITTO ALLO STUDIO 1 GRANT FOR RIGHT TO EDUCATION APPLICATION FORM 2 Nome Name Cogme Family Name
DettagliYes/ 有 Si? No/ 没 有 /No?
Checklist for Study- University pre-enrolment (Marco Polo Turandot) 大 学 预 注 册 签 证 审 核 表 - 马 可 波 罗 图 兰 朵 Documenti richiesti per Studio- pre-iscrizione universitaria(marco Polo Turandot) Documents/ 主 要
DettagliDICHIARAZIONE SOSTITUTIVA DI CERTIFICAZIONE E DICHIARAZIONE SOSTITUTIVA DI ATTO DI NOTORIETA'
ALLEGATO A1 DICHIARAZIONE SOSTITUTIVA DI CERTIFICAZIONE E DICHIARAZIONE SOSTITUTIVA DI ATTO DI NOTORIETA' Rese ai sensi degli articoli 46 e 47 del D.P.R. 28 dicembre 2000, n. 445 (i soggetti a cui possono
DettagliDichiarazione di Residenza. Il Sottoscritto
Dichiarazione di Residenza Dichiarazione di Residenza con provenienza da altro Comune. (indicare il Comune di Provenienza) Dichiarazione di Residenza con provenienza dall Estero. (indicare lo Stato Estero
DettagliBusinessman invited by a company member of China-Italy Chamber of Commerce or Italy-China Foundation or local staff of such company
Businessman invited by a company member of China-Italy Chamber of Commerce or Italy-China Foundation or local staff of such company 商 务 签 证 申 请 审 核 表 - 由 中 意 商 会 或 意 中 基 金 会 成 员 公 司 邀 请 的 商 业 人 士 或 中 意
DettagliChecklist for Tourist Application --Individuals 个 人 旅 游 签 证 申 请 审 核 表. Turismo- viaggi individuali
Checklist for Tourist Application --Individuals 个 人 旅 游 签 证 申 请 审 核 表 Turismo- viaggi individuali Name: ( 姓 名 /Nome e Cognome) Passport Number: ( 护 照 号 /Numero di passaporto) ed D Documents/ 主 要 材 料 /Documenti
Dettaglirelativo all unità ad uso residenziale sita in Comune di Roncade(TV), località, in via n. A tal fine allega la seguente documentazione:
(Mod. CERIAL2-01mag2016) Pratica n. Marca da bollo CITTÀ DI RONCADE PROVINCIA DI TREVISO 31056 RONCADE - Via Roma n 53 - tel. 0422/8461 C.F.: 80009430267 -P.IVA 00487110264 www.comune.roncade.tv.it - E-mail:
DettagliDocumenti richiesti per AFFARI
Checklist for Business Application- Businessman invited by a company member of China-Italy Chamber of Commerce or local staff of such company 商 务 签 证 申 请 审 核 表 - 由 中 意 商 会 成 员 公 司 邀 请 的 商 业 人 士 或 中 意 商
DettagliCOMUNE DI LIMONE SUL GARDA
COMUNE DI LIMONE SUL GARDA PROVINCIA DI BRESCIA Via IV Novembre n. 25-25010 Limone sul Garda (BS) - P.IVA 00580240984 DICHIARAZIONE PER LIQUIDAZIONE MENSILE IMPOSTA DI SOGGIORNO NOME E TIMBRO STRUTTURA
DettagliFilling in the online career plan Version updated on 25/10/2017
Filling in the online career plan Version updated on 25/10/2017 Go to www.unito.it and click on Login. 1 Insert your Unito credentials. 2 Click on English to consult the English version. 3 Click on Career
DettagliNOTA PER LA COMPILAZIONE: OVE LE DOMANDE PROPONGANO UNA RISPOSTA CON OPZIONI PREDEFINITE, BARRARE QUELLA SCELTA. HEAD OFFICE ADRESS (Indirizzo)
QUESTIONARIO PER L ASSICURAZIONE DELLA RESPONSABILITÀ CIVILE PROFESSIONALE DEL GRAFOLOGO NOTA PER LA COMPILAZIONE: OVE LE DOMANDE PROPONGANO UNA RISPOSTA CON OPZIONI PREDEFINITE, BARRARE QUELLA SCELTA
DettagliApplication Form for the Scholarship 2012
For students with Argentinean nationality and for Italian students that are resident in Argentina / Per studenti di nazionalità argentina e studenti italiani residenti in Argentina Application Form for
DettagliUNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO
ENROLMENT PROCEDURE FOR INCOMING STUDENTS ACADEMIC YEAR 2015/2016 Version 02 dated 2015-07-01 This procedure is addressed to international students spending a study period at the University of Torino during
DettagliInternational School of Solid State Physics INTERNATIONAL SUMMER SCHOOL MATERIALS FOR RENEWABLE ENERGY. Erice (Italy), May 28th June 2nd 2010
annunci International School of Solid State Physics INTERNATIONAL SUMMER SCHOOL MATERIALS FOR RENEWABLE ENERGY Erice (Italy), May 28th June 2nd 2010 http://oldweb.ct.infn.it/~terrasi/erice.html Scientific
DettagliLOGIN: please, go to webpage https://studiare.unife.it and login using Your user id and password (the same as the first registration).
Università degli studi di Ferrara IMMATRICOLAZIONE online ai corsi di DOTTORATO PhD: Instructions for ENROLMENT of the winners English version below 1) EFFETTUARE IL LOGIN: collegarsi da qualsiasi postazione
DettagliENPCOM European network for the promotion of the Covenant of Mayors
ENPCOM European network for the promotion of the Covenant of Mayors Censimento e monitoraggio dei consumi energetici e comportamento dei cittadini Controllo Energetico dei Consumi degli Edifici Monitoraggio
DettagliRICHIESTA AMMISSIONE PROGRAMMA ERASMUS+ MOBILITÀ PER STUDIO A.A. Il/La sottoscritto/a. CF... Nato/a a.. Il... Residente in.. Provincia...
RICHIESTA AMMISSIONE PROGRAMMA ERASMUS+ MOBILITÀ PER STUDIO MO 7.5-5-7 Rev. 02 del 25/03/2014 A.A Ufficio Erasmus+ Università Vita-Salute San Raffaele Via Olgettina, 58 20132 Milano Il/La sottoscritto/a.
DettagliPublish date 5/24/2014 4:28 AM. Change date 5/24/2014 4:28 AM
Cleaning services Info Version 3 Url http://com.mercell.com/permalink/40480436.aspx External tender id 175281-2014 Tender type Contract Award Document type Contract award Procurement procedure Open procedure
Dettaglifondi strutturali e di investimento europei FONDO SOCIALE EUROPEO
fondi strutturali e di investimento europei 2014-2020 FONDO SOCIALE EUROPEO DIRETTIVA MOBILITA TRANSNAZIONALE REGIONE PIEMONTE - DGR N. 23 1904 del 27/07/2015 photo PROGRAMME DETAILS Project Name (please
DettagliConnection to the Milan Internet Exchange
Connection to the Milan Internet Exchange Allegato A Modulo di adesione Annex A Application form Document Code : MIX-104 Version : 2.1 Department : CDA Status : FINAL Date of version : 07/10/15 Num. of
DettagliDICHIARO. (NB Se invalido allegare il certificato della Commissione di Prima istanza per l accertamento degli stati di invalidità)
Regione Umbria Giunta Regionale Direzione Programmazione Innovazione e competitività dell Umbria Protocollo comunale Marca da Bollo. 16,00 Legge 9 dicembre 1998, n.431, art. 11 FONDO NAZIONALE PER LA LOCAZIONE
DettagliCO PRAT. DEL Allegato 1
CO PRAT. DEL Allegato 1 All Ufficiale d Anagrafe del Comune di SAN MARTINO SICCOMARIO DICHIARAZIONE DI RESIDENZA Dichiarazione di residenza con provenienza da altro Comune. Indicare il Comune di provenienza
Dettagliannunci vol28 / no3-4 / anno2012 > 81
annunci vol28 / no3-4 / anno2012 > 81 annunci L INAF Osservatorio Astronomico di Brera presenta: I cieli di Brera 250 anniversario Osservatorio Astronomico di Brera Conferenze pubbliche 2012 In collaborazione
DettagliDOCUMENTAZIONE NECESSARIA PER OTTENERE IL PARERE per SANATORIA EDILIZIA
INTERVENTI ricadenti in aree naturali protette DOCUMENTAZIONE NECESSARIA PER OTTENERE IL PARERE per SANATORIA EDILIZIA 1) DOMANDA come da facsimile allegato n. 1/ter duplice copia. 2) VERSAMENTO di euro
DettagliSHAREHOLDERS MEETING OF SARAS S.P.A. CANDIDATE FOR THE APPOINTMENT OF A MEMBERS OF THE BOARD OF DIRECTORS OF SARAS S.P.A
SHAREHOLDERS MEETING OF SARAS S.P.A. CANDIDATE FOR THE APPOINTMENT OF A MEMBERS OF THE BOARD OF DIRECTORS OF SARAS S.P.A The undersigned shareholder of SARAS S.p.A., holder of the ordinary shares representing
DettagliNew, Classic & Old, History, Concept car, Meeting Day, Lifestyle, for fans and members in the world
MercedesRoadster.IT New, Classic & Old, History, Concept car, Meeting Day, Lifestyle, for fans and members in the world Newspaper supplement Emmegi Magazine Independent unaffiliated / funded by Daimler
DettagliResources and Tools for Bibliographic Research. Search & Find Using Library Catalogues
Resources and Tools for Bibliographic Research Search & Find Using Library Catalogues November 28, 2011 Donata Pieri Index Definition University of Padova Library System Catalogue CaPerE E-journals Catalogue
DettagliDICHIARAZIONE DI RESIDENZA
Allegato 1 DICHIARAZIONE DI RESIDENZA ALL UFFICIALE D ANAGRAFE DEL COMUNE DI POMAROLO DICHIARAZIONE DI RESIDENZA CON PROVENIENZA DA ALTRO COMUNE. Indicare il Comune di provenienza: DICHIARAZIONE DI RESIDENZA
DettagliUNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO Direzione Ricerca e Relazioni Internazionali
ON-LINE APPLICATION USER GUIDE HOW TO APPLY FOR THE 50% PHD SCHOLARSHIP INCREASE https://fire.rettorato.unito.it/gestione_estensione_borse/php/login.php From April 2013 all applications for the 50% PhD
DettagliSponsorship opportunities
The success of the previous two European Workshops on Focused Ultrasound Therapy, has led us to organize a third conference which will take place in London, October 15-16, 2015. The congress will take
DettagliRegione Campania Assessorato al Lavoro e alla Formazione. Ammortizzatori sociali in deroga
Regione Campania Assessorato al Lavoro e alla Formazione Ammortizzatori sociali in deroga With the 2008 agreement and successive settlements aimed at coping with the crisis, the so-called Income Support
Dettagli