ILLU ILL ST US RAT TRA ED GUIDE TED GUIDE to t complet comple ing Forms ting Forms and Applications and Applications i IL uttili ERN D quaadern

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "ILLU ILL ST US RAT TRA ED GUIDE TED GUIDE to t complet comple ing Forms ting Forms and Applications and Applications i IL uttili ERN D 10 10 quaadern"

Transcript

1 ILLUSTRATED GUIDE to completing Forms and Applications 10 quadern UADERNiuTIL TILi

2

3 Printed in November 2008 Translation co-ordinated by Cooperativa Pane e Rose English translation: Sarah Rodgers Text: Mariella Pala Graphics and layout: Fabiana Lastrucci Printed by: Tipografia Bisenzio Sincere thanks to all URP staff for their invaluable help in this project.

4 The aim of this guide is to help all those who immigrate to Italy. Completing forms and submitting applications to Public Administration offices can be very complex for anyone who does not have a good command of the Italian language or who is not familiar with Italian bureaucracy. In the following pages, we try to help foreign nationals to compile the various forms required to obtain residency or to request family reunion. The set of forms that we have have illustrated here are those that are most commonly used when dealing with Public Administration offices. It is necessary that foreign nationals learn to understand and complete these forms autonomously. Knowledge and understanding of application forms and statements to be undersigned are essential tools for a proactive participation in public life. Public Relations Editorial Office December 2008

5

6 CONTENTS 6 Postal Services 15 Health care 25 Housing 36 Family 83 Identity

7 POSTAL SERVICES 6 In this section there are some useful tips on how to complete forms such as Post Office bill slips and registered mail. These can be helpful for anyone wishing to pay a utility bill, for instance, or apply for a residence permit.

8 Post Office Bill Slip POSTAL SERVICES 7POSTAL SERVICES The Post Office bill slip is a system for making payments at any post office. The receipt is proof of payment carried out. Post Office Bill payment online: > Pagare > Bollettini online

9 THE CURRENT ACCOUNT NUMBER OF THE PAYEE IS AN OBLIGATORY FIELD POST OFFICE CURRENT ACCOUNT Lodgement Statement POST OFFICE CURRENT ACCOUNT Lodgement Receipt 1 AMOUNT IN LETTERS 2 2 POSTAL SERVICES 8POSTAL SERVICES PAYEE DETAILS OF THE PERSON WHO MAKES THE PAYMENT 1 REASON FOR PAYMENT IMPORTANT: DO NOT WRITE BELOW THIS LINE

10 PAYEE POST OFFICE CURRENT ACCOUNT Lodgement Receipt TOTAL AMOUNT TO BE PAID IN FIGURES THIS SECTION TO BE COMPLETED WITH CARE INSERTING A SINGLE CHARACTER IN EACH SQUARE 2 1 REASON FOR PAYMENT DETAILS OF THE PERSON WHO MAKES THE PAYMENT IMPORTANT: DO NOT WRITE BELOW THIS LINE THIS FORM NEEDS TO BE COMPLETED IN FULL (IN BLACK OR BLUE INK) AND NO PART MUST BE DAMAGED, ERASED OR AMENDED. THE OBJECT OF PAYMENT IS OBLIGATORY FOR ALL LODGEMENTS TOWARDS PUBLIC ADMINISTRATION OFFICES. THE REQUIRED INFORMATION WILL BE USED IN EXACTLY THE SAME FORMAT AS IT IS COMPLETED IN THIS FORM.

11 Registered mail POSTAL SERVICES 10 Registered Mail is required as proof of delivery and is of legal merit. It is recommended in such cases as competitions and contests or for administrative and judiciary purposes. Registered mail is dispatched from post offices and is delivered solely to the addressee or to his/her appointee. If nobody is available to receive the registered mail, it is returned to the post office indicated on the advice slip and held for thirty days, after which time the mail is re-dispatched to the sender. For more information: > Prodotti postali > Lettere > Posta raccomandata

12 IT IS FORBIDDEN TO SEND MONEY IN A REGISTERED LETTER/PARCEL. POSTE ITALIANE DOES NOT ACCEPT ANY RESPONSABILITY DISPATCH BAR CODE POSTAL SERVICES ADDRESSEE SENDER DO NOT REMOVE LABEL SENDER TO COMPLETE USING CAPITAL LETTERS 11 SERVICE TYPE REQUIRED. TICK THE RELEVANT BOX VIA AIRMAIL CHEQUE INSURANCE. CHEQUE AMOUNT TO BE NOTED FOR INSURANCE REASONS ACKNOWLEDGEMENT OF RECEIPT: MARK IF RETURN RECEIPT IS REQUIRED. IN FIGURES

13 Receipt Acknowledgment Slip POSTAL SERVICES 12 This is used to receive confirmation (card signed by the addressee or person who received the mail) of completed delivery to the final destination. The acknowledgement slip confirms the successful delivery. As confirmation of the successful delivery, the sender receives, within one working day of said delivery, the acknowledgement slip signed by the addressee or person who received the mail. For more information: > Prodotti postali > Lettere > Posta raccomandata

14 POSTAL SERVICES 13 RECEIPT ACKNOWLEDGEMENT INSERT HERE THE NAME AND ADDRESS OF THE PERSON/S OR OFFICE TO WHOM THIS CARD NEEDS TO BE RETURNED POSTAL ACKNOWLEDGEMENT CODE: OBLIGATORY FOR ALL TYPES OF DELIVERIES STICK WITHOUT FOLDING STICK WITHOUT FOLDING

15 ADDRESSEE POSTAL SERVICES FROM THE POST OFFICE OF: BAR CODE NUMBER FOR THE REGISTERED DELIVERY FOR OFFICIAL USE ONLY POST OFFICE STAMP 14 MAIL INSURANCE IS REQUIRED TO SEND ANY OBJECTS OF VALUE, IMPORTANT DOCUMENTS, PRECIOUS ITEMS, PAPERS OR SECURITIES REGISTERED PARCEL RECIPIENT S SIGNATURE IN FULL (NAME AND SURNAME) DELIVERY CARRIED OUT IN ACCORDANCE WITH ART. 33 DM MULTIPLE DELIVERIES TO ONE DESTINATION - SUBSCRIPTION REFUSED DISPATCH DATE POSTAL ACKNOWLEDGEMENT CODE: OBLIGATORY FOR ALL TYPES OF DELIVERIES DATE SIGNATURE OF DELIVERY DELEGATE

16 HEALTH CARE 15 Foreign Nationals who are residing legally in Italy are entitled to avail of the health care system. In terms of treatment, their rights are equal to those of Italian citizens. Foreign Nationals who do not have a residence permit are also entitled to health care.

17 STP Health Card (Temporarily Present Foreign Nationals) HEALTH CARE 16 Foreign Nationals without any residence permit can avail of the health service by applying to their local ASL office for an STP Card (renewable, with a declatation of poverty, every 6 months in the office where it was originally issued). Each time the card is issued, the holder must demonstrate that it is necessary. The following services are free to STP card holders: out-patient and hospital care, for illness or injury, in public hospitals or private institutions (if operating under the National Health Service). This applies for emergency situations or for essential treatment, even if on a continuous basis basic Health-Care assistance during pregnancy, assistance for pregnancy terminations, assistance for under-age patients, prevention, diagnosis and treatment for infectious diseases. Free medicine that is considered essential (payment of nominal fee ticket only)please note: No foreign citizen without a Residence Permit will be signalled to the judicial police by hospital personnel with the exception of cases when a medical report is necessary. This applies to Italian citizens and Foreign Nationals alike.

18 AZIENDA USL 4 PRATO RICHIESTA DI RILASCIO DEL CODICE STP PER L ASSISTENZA A CITTADINI STRANIERI NON IN REGOLA CON LE NORME RELATIVE ALL INGRESSO ED AL SOGGIORNO IN ITALIA APPLICATION FOR STP CODE FOR MEDICAL ASSISTANCE FOR FOREIGN NATIONALS WITH NO LEGAL STATUS, IN ACCORDANCE WITH THE RULES RELATING TO ENTRANCE AND RESIDENCE IN ITALY HEALTH CARE 17 Il/La sottoscritto/a I, the undersigned, cittadino/a Citizen of nato/a born in il On sesso sex abitante in living at via/piazza street no. consapevole delle sanzioni penali previste dall art.26 della Legge 4 gennaio 1968 n. 15, nei casi di falsità in atti e dichiarazioni mendaci ivi indicati, am aware of the legal implications that would apply in case of any false acts or declarations as outlined in art.26 of Law 4 January 1968 N. 15. DICHIARO sotto la mia personale responsabilità di avere con me conviventi i seguenti familiari: DECLARE to be personally responsible for and to have living with me the following family members: RELAZIONE FAMILIARE COGNOME NOME DATA DI NASCITA FAMILY RELATION SURNAME NAME DATE OF BIRTH Coniuge Spouse Figlio/a Son/Daughter Figlio/a Son/Daughter Figlio/a Son/Daughter e chiedo il rilascio del documento per l assistenza sanitaria riservato ai cittadini stranieri non in regola con le norme di soggiorno. and request the issue of this document for medical assistance reserved for foreign nationals who do not have any legal status for residency. Firma del dichiarante Signature of Declarant

19 Health Care Card Social Security number (Codice fiscale) HEALTH CARE 18 This card, as well as allowing the holder to avail of the services of the National Health System, shows personal details and the social security number of the card-holder. It is valid for the same period as the Social Security Card. The new Health Care Card has several functions: it replaces the old Codice Fiscale Card (social security 16 character code to identify the holder for tax purposes) as a European Health Insurance Card valid in all EU countries, Iceland, Liechtenstein, Norway and Switzerland (it replaces the E111 form) it must be presented in the pharmacy when purchasing medication. From 1 January 2008, all medical receipts issued by pharmacies must show the Codice Fiscale (social security number) of the recipient, type and quantity of medication purchased. It is only possibile to deduct pharmacy expenses for tax purposes if you are in possession of such receipts. For duplicate cards apply online: > Servizi > Tessera sanitaria > Codice fiscale >Richiedi il duplicato del codice fiscale Illustrated Guide. to To completing forms and applications

20 MEDICAL CARD SOCIAL SECURITY NUMBER EXPIRY DATE SURNAME HEALTH CARE NAME PLACE OF BIRTH PROVINCE OF BIRTH DATE OF BIRTH LETTERS IN BRAILLE (FONT FOR THE VISUALLY IMPAIRED) SHOWING THE CODICE FISCALE SO THAT THIS CARD CAN ALSO BE USED BY VISUALLY IMPAIRED CITIZENS EUROPEAN MEDICAL INSURANCE CARD REGIONAL HEALTH DATA SEX IDENTIFICATION ACRONYM OF THE STATE WHERE THE CARD WAS ISSUED (EG. ITALY: IT) 19 SURNAME NAME SOCIAL SECURITY NUMBER IDENTIFICATION NUMBER OF CARD DATE OF BIRTH EXPIRY DATE MAGNETIC STRIP CONTAINING ALL THE PERSO- NAL DETAILS OF THE CARD-HOLDER TO ALLOW THE CARD TO BE READ ELECTRONICALLY WHEN REQUIRED BAR-CODE THAT HOLDS THE CODICE FISCALE IDENTIFICATION NUMBER OF INSTITUTION

21 MODULARIO 511 MOD AA4/7 MINISTERO DELLE FINANZE DIPARTIMENTO DELLE ENTRATE / INCOME TAX DEPARTMENT UFFICIO FOR OFFICIAL USE DOMANDA DI ATTRIBUZIONE DEL NUMERO DI CODICE FISCALE O VARIAZIONE DATI APPLICATION FOR SOCIAL SECURITY NUMBER OR CHANGE OF PERSONAL DETAILS (PERSONE FISICHE) (PHYSICAL PERSONS) PARTE RISERVATA AL RICHIEDENTE SECTION RESERVED FOR APPLICANT TIPO RICHIESTA / TYPE OF REQUEST HEALTH CARE ATTRIBUZIONE CODICE FISCALE - ASSIGNMENT OF SOCIAL SECURITY NUMBER DUPLICATO DEL CERTIFICATO - DUPLICATE CERTIFICATE DUPLICATO DEL TESSERINO PLASTIFICATO DUPLICATE OF PLASTIC SOCIAL SECURITY CARD AGGIORNAMENTO DATI ANAGRAFICI E - PERSONAL DATA UPDATE AND ASSIGNMENT ATTRIBUZIONE CODlCE FISCALE DEFINITIVO OF DEFINITIVE SOCIAL SECURITY CODE RICHIESTA TESSERINO PLASTIFICATO - APPLICATION FOR PLASTIC SOCIAL SECURITY CARD AGGIORNAMENTO RESIDENZA - PLACE OF RESIDENCE UPDATE RICHIESTA CODICE FISCALE - APPLICATION FOR SOCIAL SECURITY CODE TRASCRIZIONE ATTI GIUDIZIARI ALLE CONSERVATORIE - TRANSCRIPTION OF JUDICIAL ACTS TO THE REGISTRY EVENTUALI ALTRI CODICI ASSEGNATI / ANY OTHER ASSIGNED CODES.. CODICE FISCALE / SOCIAL SECURITY NUMBER DATI ANAGRAFICI PERSONAL INFORMATION COGNOME DI NASCITA BIRTH SURNAME NOME (SENZA ABBREVIAZIONI) NAME (NO ABBREVIATIONS) COMUNE (O STATO ESTERO) DI NASCITA COMUNE (OR FOREIGN COUNTRY) PROV. DI NASCITA (SIGLA) DATA. DI NASCITA SESSO (M o F) OF BIRTH PROVINCE OF BIRTH (INITIALS) DATE OF BIRTH SEX 20 RESIDENZA ANAGRAFICA (o, se diverso, domicilio fiscale) PERSONAL RESIDENCE INFORMATION (or, if different, fiscal residence) COMUNE (SENZA ABBREVIAZIONI) COMUNE NO ABBREVIATIONS) PROV. (SIGLA) PROVINCE (INITIALS) C.A.P. POSTAL CODE INDIRIZZO (O FRAZIONE) ADDRESS (OR ADMINISTRATIVE DIVISION OF MUNICPALITY) N. CIVICO STREET NO. RESIDENZA ESTERA FOREIGN RESIDENCY STATO ESTERO DI RESIDENZA COUNTRY OF FOREIGN RESIDENCY CITTÀ E INDIRIZZO CITY AND ADDRESS DATA _DATE FIRMA DEL RICHIEDENTE APPLICANT SIGNATURE FIRMA DELL INCARICATO SIGNATURE OF APPOINTEE PARTE RISERVATA ALL UFFICIO FOR OFFICIAL USE ONLY ATTRIBUZIONE / ASSIGNMENT ATTRIBUZIONE DIFFERITA DA S.C. AGGIORNAMENTO - UPDATE ACQUISIZIONE RESIDENZA ESTERA ASSIGNMENT DEFERRED BY S.C. ACQUISITION OF FOREIGN RESIDENCY RICHIESTA CODICE FISCALE L. 27/02/85 CODICE PROVVISORIO ASSEGNATO

22 DUPLICATO CERTIFICATO DUPLICATE CERTIFICATE DUPLICATO TESSERINO DUPLICATE CARD RICHIESTA TESSERINO APPLICATION FOR CARD N. 52 APPLICATION FOR SOCIAL SECURITY CODE TRASCRIZIONE ATTI GIUDIZIARI ALLE CONSERVATORIE RR.ii. TRANSCRIPTION OF JUDICIAL ACTS TO THE REGISTRY PROVISIONAL CODE ASSIGNED ESTREMI DEL DOCUMENTO D IDENTITÀ DEL RICHIEDENTE DETAILS FROM APPLICANT S IDENTITY DOCUMENT ESTREMI DEL DOCUMENTO D IDENTITÀ DELL INCARICATO DETAILS FROM THE APPOINTEE S IDENTITY DOCUMENT PLEASE NOTE: HEALTH CARE The application must be undersigned by the relevant party and must be directly submitted, personally or by an appointee, to any office of Imposte Dirette, IVA e Registro. At the moment of presentation of the application, the applicant must show an Identity Document. The appointee must show his/her own Identity Document. For applications for persons under the age of 15 years or for persons residing abroad, the appointee must only show his/her own Identity Document. For the application for update of residential information, the applicant must attach the certificate of residency issued by his/her own Comune. Appropriate sanctions apply for any false declarations made by the applicant in this application. RICHIESTA CODICE FISCALE L. 27/02/85 N. 52 / APPLICATION FOR SOCIAL SECURITY CODE CONSERVATORIA DI / REGISTRY OF ESTREMI DELL'ANNO / DETAILS OF YEAR MOTIVO / REASON ANNOTAZIONI / NOTATIONS 21 ISTRUZIONI PER LA COMPILAZIONE INSTRUCTIONS FOR FORM COMPILATION The form must be completed with utmost care, if possible with type-face or in capital letters. All information entered onto this form must not be abbreviated in any way. (example: ANDREW or MI- CHAEL JOHN and not ANDY or M. JOHN etc) a) Surname and Name must be entered without any titles of honour, study or of any other nature. Married women must enter their maiden surname. b) Comune of birth : Indicate in full the Comune of birth, in cases whereby the place of birth is abroad, indicate the state. c) Province of birth indicate the motor abbreviation (eg. For Rome = RM), if the place of birth is abroad, indicate EE. d) Date of birth this must be transcribed numerically. In relation to the year of birth, this should be indicated by the last 2 digitis (for example: 1942 = 42) e) Personal Residence Information (or, if different, fiscal residence) : fiscal residence usually coincides with personal residence. It is different if stated to be so by the applicant s request or by the Financial Administration. For persons residing abroad, fiscal residency is established in the Comune in which the income is generated or, in cases whereby the income is generated in more than one Comune, fiscal residency is established in that Comune where most income is generated. If no income is generated abroad, an address is required in Italy. Furthermore, persons residing abroad must indicate, in the section reserved for those residing abroad, the city and the address.

23 National Health Service Medical Prescriptions HEALTH CARE 22 The prescription is marked with an optical character recognition code that identifies the issuing doctor, the medication, the request or the service provided. The prescription is valid for a duration of 30 days. The prescription is needed for the following reasons: to obtain free or reduced cost medication from pharmacies operating under the National Health Service to make a further doctor/specialist appointment to request laboratory or diagnostic tests In order for the National Health Service prescription to be valid it must display the following: Name and address of the patient Health Card Number or Social Security Number (the number on the Health Booklet issued by the local HealthCare office of the patient) Name of the medication required or the specialist visit requested Quantity of medication required Date on which the prescription is issued Personal details, signature and stamp of the doctor Acronym of the patient s Regional Health Office ASL (Local Health Centre)

24 NAME OF MEDICINE PRESCRIBED OR DETAILS OF SPECIALIST VISIT HEALTH CARE PRESCRIPTION DATE BAR-CODE THAT HOLDS ASL DATA, YEAR AND PRESCRIPTION NUMBER 23 NATIONAL HEALTH SERVICE TUSCANY REGION BENEFICIARY NAME ADDRESS QUANTITY OF MEDICATION PRESCRIBED INITIALS OF ASL OFFICE IN PATIENT S AREA OF RESIDENCE SOCIAL SECURITY NUMBER STAMP + SIGNATURE OF DOCTOR DATE PRESCRIPTION FILLED/ PHARMACIST STAMP

25 HEALTH CARE 24 NOTE FOR BENEFICIARIES AND MEDICAL PRACTICIONERS - THIS FORM TO BE USED FOR THE PURPOSE OF ADMISSION TO PUBLIC HOSPITALS AS WELL AS PRIVATE REGISTERED NURSING HOMES - ANY FALSIFICATION OR MODIFICATION TO THE EXISTING FORM IS PUNISHABLE BY LAW ACCORDING TO ARTICLES 460, 461 AND 464 OF THE CCP. - ANY FALSE DECLARATION HEREIN IS PUNISHABLE BY LAW ACCORDING TO ART 76 OF THE DPR 28 DECEMBER 2000 N SPECIALIST PRESCRIPTIONS AND DIAGNOSES ARE VALID THROUGHOUT THE ITALIAN STATE. 1) PRESCRIPTIONS CAN BE FILLED IN PHARMACIES LOCATED WITHIN THE REGION ONLY. 2) PRESCRIPTIONS REMAIN VALID FOR A DURATION OF 30 DAYS, EXCLUDING THE DAY IT IS ISSUED. 3) FOR THE FILLING OF ANY PRESCRIPTION DURING THE NIGHT OR OUTSIDE NORMAL WORKING HOURS, ANY ADDITIONAL COSTS ARE TO BE INCURRED BY THE CLIENT, EXCEPT IN URGENT CASES INDICATED BY THE ISSUING DOCTOR OR FOR PRESCRIPTIONS ISSUED BY THE GUARDIA MEDICA. 4) IT IS COMPLETELY FORBIDDEN FOR ANY MEDICINE TO BE GIVEN IN ADVANCE. DECLARATION FOR EXEMPTION CAN BE CERTIFIED EXCLUSIVELY BY THE ISSUING DOCTOR (LAW 638/83) NO TEXT TO BE ENTERED IN THIS SECTION

26 HOUSING 25 Foreign Nationals who have fixed accommodation must submit paperwork that certifies the persons cohabiting and also the type of housing in question.

27 Property Letting HOUSING 26 Any person who lets a property, building or part thereof, to an Italian Citizen, Foreign National or person of stateless status for a period that exceeds a month, must advise the local authorities that he/ she is doing so. Communication to the authorities must be done within 48 hours of the property handover in the following ways: In person to any of the following offices: Questura, Public Security Office or Mayor s Office (when PS Commissariat is not available) Via Registered mail with Receipt Notice. Form available to download: > Moduli > Comunicazioni e richieste > Cessione di fabbricato

28 l sottoscritt..i, the undersigned (1) Il Signor Mr/Mrs/Ms * CEDENTE LEASER COPIA PER L AUTORITA LOCALE DI PUBBLICA SICUREZZA QUESTURA N.RO (Timbro dell Ufficio) Comunicazione di cessione di fabbricato Communication of Property Lease Art. 12 del D.L , n. 59, convertito in legge , n. 191 Cognome Surname Nome Name Data di nascita Date of birth Comune di nascita Provincia o Nazione estera di nascita Comune di residenza Place of birth Province or Foreign Country of Birth Place (Comune) of residence Via /Piazza e numero civico / Street Name/House Number Recapito telefonico / Telephone number Dichiara / declares... (1) che in data / that on the date (2) ha ceduto in / he/she leased as (3) ha comunicato / communicated HOUSING CESSIONARIO - LEASEE per uso (abitazione, negozio, ufficio, ecc.) al Sig.: / to Mr/Mrs/Ms: for the following use (accommodation, shop, office, etc) Nome Full Name Data di nascita Date of birth Comune di nascita / Place of birth Provincia o Nazione estera di nascita / Province or Foreign Country of Birth Cittadinanza / Citizenship Comune di residenza / Place (Comune) of residence Via /Piazza e numero civico / Street Name/House Number Recapito telefonico / Telephone number Tipo di documento / Document type Numero del documento / Document Number Autorità che ha rilasciato il documento / Issuing authority Data di rilascio / Date of issue inerente il fabbricato sottoindicato, già adibito a (abitazione, negozio, ufficio, ecc.) sito in: Property in question as shown below already adapted for (accommodation, shop, office etc) located : 27 FABBRICATO PROPERTY Comune / Comune Provincia / Province Via/Piazza / Street/Square Numero civico / Street Number C.A.P. / Postal Code Piano / Floor Scala / Stairs Interno / Internal No Vani / No. Of Rooms Accessori / No. of bathrooms/auxiliary Rooms Ingressi / No. of entrance..l. DICHIARANTE DECLARANT (1). (DATA) (4) IL COMPILATORE / COMPILER FIRMA / SIGNATURE * in caso di società scrivere i dati del rappresentante legale e aggiungere questa dicitura: PER CONTO DELLA SOCIETA * if either party is a company, then the legal representative of the company must complete the form and add the following text: PER CONTO DELLA SOCIETA (1) Cancellare la parte che non interessa Cross out the section that is not relevant (2) Indicare la data dell atto di cessione. Indicate the date of lease (3) Indicare il motivo della cessione (es. vendita, affitto,ecc.) Indicate the reason for lease (eg. Sale, rent etc) (4) Indicare la data di compilazione del modulo. Indicate the date the form is completed Comunicazioni e richieste Communications and requests SPAZIO RISERVATO ALL UFFICIO ACCETTANTE FOR OFFICIAL USE ONLY Il Signor / lasignora / Mr/Mrs/Ms ha presentato la comunicazione / ha trasmesso la raccomandata n. ai sensi dell Art. 12 del D.L , n. 59, convertito in legge , n presented communication/sent registered letter no. in accordance with Art 12 of D.L , n. 59 converted to law , n.191 Data / Date l incaricato / Delegate

29 Suitable Housing Certificate HOUSING 28 A Suitable Housing Certificate serves the purpose of certifying the number of people that can live in an apartment or house. The Certificate is issued based on technical parametres established by regional laws for public residential buildings. These parametres outline the individual functional rooms within the accommodation. Application for a Suitable Housing Certificate is possible either in the applicant s local Comune or Local Health Centre (ASL-Azienda Sanitaria Locale) for the following reasons: Nulla Osta for Family Reunion E-C Long Term Residence Permit (only in case of application for own family members) Residence contract to be undersigned by employer. Comune of Prato forms available to download: > Ambiente, casa e territorio > Certificato idoneità alloggio

30 MODELLO 1-RICHIESTA CERTIFICAZIONE IDONEITÀ ALLOGGIO APPLICATION FOR SUITBALE HOUSING CERTIFICATE Marca da bollo Revenue Stamp Al Sindaco del Comune di Prato / To the Mayor of the Comune of Prato Il/la sottoscritto/a I, the undersigned (cognome/surname) (nome/name) cittadino/a / citizenship nato/a a / born in il/on residente/resident domiciliato nel Comune di Prato / domiciled in the Comune of Prato (o altro comune/ or other comune ) in Via/Piazza/Viale/Vicolo / Street/Road/Avenue n. /no. Telefono /Telephone Codice fiscale / Social Security Number HOUSING 29 In qualità di/in the capacity of: Proprietario/Owner Conduttore/Tenant Protocollo/Protocol Ospite/Guest CHIEDE / REQUESTS il rilascio della certificazione attestante che l alloggio situato a Prato: the issuing of a certificate that attests that the property situated in Prato: Via/Piazza/Viale/Vicolo Street/Road/Avenue N. civico/street No. Piano/Floor Interno/Internal No. Scala/Stair rientra nei parametri minimi previsti dalla normativa regionale per gli alloggi di edilizia residenziale per i casi previsti dal D.Lgs. 286/98 e successive modifiche. Falls within the minimum parametres set out by the regional legislation for residential buildings for cases foreseen by D.Lgs 286/98 and any subsequent changes. la certificazione su base della planimetria allegata (vedi istruzioni pagina 2) certification based on house plan attached (see instructions on page 2) copia conforme certificato idoneità alloggio N. del / / copy of corresponding Suitable Housing Certificate No. issued on / / per il seguente motivo / for the following reason Da compilare solo in caso di delega / Only to be completed in case of delegation DELEGA per la richiesta di certificazione di idoneità alloggio dell immobile sopraindicato, la seguente DELEGATES the Certificate for Suitable Housing for the aforemention property to the following person: persona: cognome e nome /surname and name nato/a a / born in il /on / / Paese /Country N.B. Allegare copia del documento identità della persona delegata N.B. Attach a copy of delegated party s Identity Document

31 Il/la sottoscritto/a dichiara inoltre di essere informato/a, ai sensi del D.Lgs. n 196/2003 (codice in materia di protezione dei dati personali) che i dati personali raccolti saranno trattati, anche con strumenti informatici, nell ambito del procedimento relativo al rilascio del certificato di idoneità dell alloggio così come disciplinato dallo specifico regolamento comunale approvato con D.C.C. n. 112/2006. Il/la sottoscritto/a dichiara pertanto di aver preso visione del regolamento di cui sopra e di acconsentire al trattamento dei propri dati sopra riportati. Furthermore, I, the undersigned declare to be informed about D.Lgs No. 196/2003 (legislation for the protection of sensitive personal data) that all personal data given will be handled exclusively (including electronically) for the purpose of processing this application for a Suitable Housing Certificate, as is established by the specific communal regulation approved via D.C.C. no. 112/2006. I, the undersigned also declare to have seen this aforementioned regulation and hereby allow my information to be handled as stated previously. Data /Date Firma leggibile /Legible Signature HOUSING 30

32 MODELLO 2 DICHIARAZIONE SOSTITUTIVA DI ATTO DI NOTORIETÀ Modello 2 - Substitute Declaration for Deed of Acknowledgement Art. 21 e 47 D.P.R. 28 dicembre 2000, n. 445 Al Sindaco del Comune di Prato / To the Mayor of the Comune of Prato Il/la sottoscritto/a I, the undersigned (cognome/surname) (nome/name) nato/a a /born in Provincia /Province Paese /Country il /on residente /resident domiciliato / domiciled Provincia / Province in Via/Piazza/Viale/Vicolo / Street/Road/Avenue n. / No. telefono / telephone Codice fiscale / Social Security Number consapevole delle sanzioni penali in caso di dichiarazioni false e della conseguente decadenza dai benefici eventualmente conseguiti (ai sensi degli artt. 75 e 76 D.P.R. 445/2000) sotto la propria responsabilità / acknowledge the penal sanctions that would result from any false declaration and be fully responsible for termination of any eventual benefits (as outlined in Art. 75 e 76 D.P.R. 445/2000) HOUSING 31 DICHIARA / DECLARE di essere / to be PROPRIETARIO / OWNER CONDUTTORE / TENANT dell alloggio posto nel Comune di Prato in / of residential housing located in the Comune of Prato in Via/Piazza/Viale/Vicolo Street/Road/Avenue n./ No. piano / f loor interno / Internal No. scala / stairs ; che il suddetto alloggio è identificato presso / that the aforementioned property is identified by the l Agenzia del Territorio (ex ufficio del Catasto) mediante i seguenti riferimenti / by means of the following references: Foglio/ Paper Particella / Parcel Ref Subalterno / Subordinate ; che il suddetto alloggio è attualmente occupato da n. persone; / that the aforementioned property is currently inhabited by the following number of persons: di ospitare stabilmente nel suddetto alloggio il richiedente del certificato (se la persona che ha compilato il Modello 1 è OSPITE nell alloggio): to have as a regular guest in the aforementioned property the applicant of the certificate (if the person who compiled Modello 1 is a GUEST in the property) Nome e cognome / Name and Surname Nato/a a Born in il /on Stato / State Cittadinanza / Citizenship che l alloggio risulta di proprietà della seguente persona (se il sottoscritto è CONDUTTORE): that the property in question is owned by the following person (if the undersigned is the TENANT) Nome e cognome / Name and Surname Nato/a a Born in Provincia / Province Paese / Country il /on codice fiscale /social security no. e che il contratto di locazione è stato registrato presso l Agenzia delle Entrate nell anno and that the rental contract was registered at the Inland Revenue Commissioners in the year Il/la sottoscritto/a dichiara inoltre di essere informato/a, ai sensi del D.Lgs. n 196/2003 (codice in materia di protezione dei dati personali) che i dati personali raccolti saranno trattati, anche con strumenti informatici, nell ambito del procedimento relativo al rilascio del certificato di idoneità dell alloggio così come disciplinato dallo specifico regolamento comunale approvato con D.C.C. 112/2006. Il/la sottoscritto/a dichiara pertanto di aver preso visione del regolamento di cui sopra e di acconsentire al trattamento dei dati sopra riportati.

33 Furthermore, I, the undersigned declare to be informed about D.Lgs No. 196/2003 (legislation for the protection of sensitive personal data) that all personal data given will be handled exclusively (including electronically) for the purpose of processing this application for a Suitable Housing Certificate, as is established by the specific communal regulation approved via D.C.C. no. 112/2006. I, the undersigned also declare to have seen this aforementioned regulation and hereby allow my information to be handled as stated previously. Data /Date Firma leggibile /Legible Signature Ai sensi dell Art. 38, comma 3 del D.P.R. 445/2000, la presente dichiarazione sostitutiva di atto di notorietà è sottoscritta dall interessato in presenza del dipendente addetto ovvero sottoscritta in originale e presentata unitamente a copia fotostatica non autenticata di un documento di identità del sottoscrittore; ai sensi dell Art. 38, comma 1 dello stesso D.P.R è possibile inviare la presente dichiarazione, sottoscritta e allegando copia del documento di identità del dichiarante, anche a mezzo fax al numero , oppure a mezzo posta elettronica all indirizzo HOUSING In accordance with Art. 38 comma 3 of D.P.R. 445/2000, this Substitute Declaration for Deed of Acknowledgement has been signed by the relevant party in the presence of the employee responsible for receiving the application and also to be signed along with a photocopy of an official form of identification of the applicant. In accordance with Art 38, comma 1, of the same D.P.R. it is possible to send this declaration, undersigned and attached to a copy of the declarant s Identity Document, via fax to , or via to the following address: 32

MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM

MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM Under the Patronage of Comune di Portofino Regione Liguria 1ST INTERNATIONAL OPERA SINGING COMPETITION OF PORTOFINO from 27th to 31st July 2015 MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM Direzione artistica

Dettagli

Il Form C cartaceo ed elettronico

Il Form C cartaceo ed elettronico Il Form C cartaceo ed elettronico Giusy Lo Grasso Roma, 9 luglio 2012 Reporting DURANTE IL PROGETTO VENGONO RICHIESTI PERIODIC REPORT entro 60 giorni dalla fine del periodo indicato all Art 4 del GA DELIVERABLES

Dettagli

APPLICATION FORM 1. YOUR MOTIVATION/ LA TUA MOTIVAZIONE

APPLICATION FORM 1. YOUR MOTIVATION/ LA TUA MOTIVAZIONE APPLICATION FORM Thank you for your interest in our project. We would like to understand better your motivation in taking part in this specific project. So please, read carefully the form, answer the questions

Dettagli

PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS

PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS La domanda di partecipazione deve essere compilata e

Dettagli

R/GB-I/3 Esemplare n.1 per l'amministrazione fiscale italiana Sheet nr.1 for the Italian tax authorities

R/GB-I/3 Esemplare n.1 per l'amministrazione fiscale italiana Sheet nr.1 for the Italian tax authorities R/GB-I/3 Esemplare n.1 per l'amministrazione fiscale Sheet nr.1 for the Italian tax authorities DOMANDA DI RIMBORSO PARZIALE-APPLICATION FOR PARTIAL REFUND * applicata sui canoni pagati da residenti dell'italia

Dettagli

Rilascio dei Permessi Volo

Rilascio dei Permessi Volo R E P U B L I C O F S A N M A R I N O C I V I L A V I A T I O N A U T H O R I T Y SAN MARINO CIVIL AVIATION REGULATION Rilascio dei Permessi Volo SM-CAR PART 5 Approvazione: Ing. Marco Conti official of

Dettagli

Informazioni su questo libro

Informazioni su questo libro Informazioni su questo libro Si tratta della copia digitale di un libro che per generazioni è stato conservata negli scaffali di una biblioteca prima di essere digitalizzato da Google nell ambito del progetto

Dettagli

Nota Informativa Relativa alla Circolare 2009/1

Nota Informativa Relativa alla Circolare 2009/1 Nota Informativa Relativa alla Circolare 2009/1 In merito alla nuova circolare del Sottosegretariato per il Commercio Estero del Primo Ministero della Repubblica di Turchia, la 2009/21, (pubblicata nella

Dettagli

Ministero della Salute Direzione Generale della Ricerca Scientifica e Tecnologica Bando Giovani Ricercatori - 2007 FULL PROJECT FORM

Ministero della Salute Direzione Generale della Ricerca Scientifica e Tecnologica Bando Giovani Ricercatori - 2007 FULL PROJECT FORM ALLEGATO 2 FULL PROJECT FORM FORM 1 FORM 1 General information about the project PROJECT SCIENTIFIC COORDINATOR TITLE OF THE PROJECT (max 90 characters) TOTAL BUDGET OF THE PROJECT FUNDING REQUIRED TO

Dettagli

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011]

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] 2 Esegui il login: ecco la nuova Home page per il portale servizi. Log in: welcome to the new Peg Perego Service site. Scegli il servizio selezionando

Dettagli

Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana

Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana Versione 04 1/28 INTRODUZIONE La Guida ai Parametri contiene la disciplina relativa ai limiti di variazione

Dettagli

Official Announcement Codice Italia Academy

Official Announcement Codice Italia Academy a c a d e m y Official Announcement Codice Italia Academy INITIATIVES FOR THE BIENNALE ARTE 2015 PROMOTED BY THE MIBACT DIREZIONE GENERALE ARTE E ARCHITETTURA CONTEMPORANEE E PERIFERIE URBANE cured by

Dettagli

Il test valuta la capacità di pensare?

Il test valuta la capacità di pensare? Il test valuta la capacità di pensare? Per favore compili il seguente questionario senza farsi aiutare da altri. Cognome e Nome Data di Nascita / / Quanti anni scolastici ha frequentato? Maschio Femmina

Dettagli

Nome del concorrente - Competitor's name :...

Nome del concorrente - Competitor's name :... MODULO DI RICHIESTA DI MATERIALE SUPPLEMENTARE ADDITIONAL MATERIAL ORDER FORM Il materiale e i documenti compresi nella tassa di iscrizione sono elencati nell'appendice VI del 2015 FIA WRC Sporting Regulations

Dettagli

1. Uno studente universitario, dopo aver superato tre esami, ha la media di 28. Nell esame successivo

1. Uno studente universitario, dopo aver superato tre esami, ha la media di 28. Nell esame successivo Prova di verifica classi quarte 1. Uno studente universitario, dopo aver superato tre esami, ha la media di 28. Nell esame successivo lo studente prende 20. Qual è la media dopo il quarto esame? A 26 24

Dettagli

AGLI OPERATORI DELLA STAMPA E attiva la procedura di accredito alle Serie WSK 2014. La richiesta di accredito deve pervenire entro il 9 febbraio 2014

AGLI OPERATORI DELLA STAMPA E attiva la procedura di accredito alle Serie WSK 2014. La richiesta di accredito deve pervenire entro il 9 febbraio 2014 AGLI OPERATORI DELLA STAMPA E attiva la procedura di accredito alle Serie WSK 2014. La richiesta di accredito deve pervenire entro il 9 febbraio 2014 Per la richiesta di accredito alla singola gara, le

Dettagli

Informazioni generali

Informazioni generali Modulo VA : Domanda di verifica della sussistenza di una quota per lavoro subordinato ai sensi degli artt. 14 comma 6 e 39 comma 9 del DPR. n. 394/99 e successive modifiche ed integrazioni Informazioni

Dettagli

Citizenship by Marriage to an Italian Citizen

Citizenship by Marriage to an Italian Citizen Consolato Generale d Italia FILADELFIA Citizenship by Marriage to an Italian Citizen (Law n. 91 of February 5 1992) Basic requisites for the recognition of Italian Citizenship through marriage: - the marriage

Dettagli

Istruzione N. Versione. Ultima. modifica. Funzione. Data 18/12/2009. Firma. Approvato da: ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING IMBALLO. service 07.

Istruzione N. Versione. Ultima. modifica. Funzione. Data 18/12/2009. Firma. Approvato da: ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING IMBALLO. service 07. Istruzione N 62 Data creazione 18/ 12/2009 Versione N 00 Ultima modifica TIPO ISTRUZIONE ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING MODIFICA TEST FUNZIONALE RIPARAZIONE/SOSTITUZIONE IMBALLO TITOLO DELL ISTRUZIONE

Dettagli

Complete, Sign, Scan & Send by Email to: mipet@simulationteam.com as soon as possible. MIPET 6 th Edition. MIPET FORM A Modello A 5 Pages: 1-5

Complete, Sign, Scan & Send by Email to: mipet@simulationteam.com as soon as possible. MIPET 6 th Edition. MIPET FORM A Modello A 5 Pages: 1-5 MIPET 6 th Edition International Master in Industrial Plant Engineering and Technologies of Genoa University MIPET FORM A Modello A 5 Pages: 1-5 To: MAGNIFICO RETTORE, UNIVERSITY OF GENOA Dipartimento

Dettagli

These data are only utilised to the purpose of obtaining anonymous statistics on the users of this site and to check correct functionality.

These data are only utilised to the purpose of obtaining anonymous statistics on the users of this site and to check correct functionality. Privacy INFORMATIVE ON PRIVACY (Art.13 D.lgs 30 giugno 2003, Law n.196) Dear Guest, we wish to inform, in accordance to the our Law # 196/Comma 13 June 30th 1996, Article related to the protection of all

Dettagli

Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process)

Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process) Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process) All data aquired from a scan position are refered to an intrinsic reference system (even if more than one scan has been performed) Data

Dettagli

DOMANDA PER IL SERVIZIO DI TRASPORTO SCOLASTICO / TRANSPORT REQUEST FORM www.southlands.it - info@southlands.it

DOMANDA PER IL SERVIZIO DI TRASPORTO SCOLASTICO / TRANSPORT REQUEST FORM www.southlands.it - info@southlands.it DOMANDA PER IL SERVIZIO DI TRASPORTO SCOLASTICO / TRANSPORT REQUEST FORM www.southlands.it - info@southlands.it NUMERO CONTRATTO IL SOTTOSCRITTO..... (FATHER / LEGAL GUARDIAN) I THE UNDERSIGNED) NATO A

Dettagli

Richiesta di trasferimento internazionale di denaro International money transfer send form

Richiesta di trasferimento internazionale di denaro International money transfer send form Parte A a cura del Mittente/Section A reserved to the Customer Parte B a cura dell Ufficio Postale/Section B reserved to the Post Office Richiesta di trasferimento internazionale di denaro International

Dettagli

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso doc.4.12-06/03 Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso A belaying plate that can be used in many different conditions Una piastrina d'assicurazione che può essere utilizzata in condizioni diverse.

Dettagli

NON SPILLARE ALCUN FOGLIO eventualmente usare un elastico o fermagli per carta

NON SPILLARE ALCUN FOGLIO eventualmente usare un elastico o fermagli per carta MODULO 3 A *555555555* Il seguente Modulo ha lo scopo di verificare l esistenza di tutti i requisiti necessari per la partecipazione dell investitore al ricorso arbitrale presso l ICD (International Centre

Dettagli

Narrare i gruppi. Rivista semestrale pubblicata on-line dal 2006 Indirizzo web: www.narrareigruppi.it - Direttore responsabile: Giuseppe Licari

Narrare i gruppi. Rivista semestrale pubblicata on-line dal 2006 Indirizzo web: www.narrareigruppi.it - Direttore responsabile: Giuseppe Licari Narrare i gruppi Etnografia dell interazione quotidiana Prospettive cliniche e sociali ISSN: 2281-8960 Narrare i gruppi. Etnografia dell'interazione quotidiana. Prospettive cliniche e sociali è una Rivista

Dettagli

COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA

COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA IL PRIMO GIORNO CON LA FAMIGLIA OSPITANTE FIRST DAY WITH THE HOST FAMILY Questa serie di domande, a cui gli studenti risponderanno insieme alle loro famiglie, vuole aiutare

Dettagli

INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 DHCP Dynamic Host Configuration Protocol Fausto Marcantoni fausto.marcantoni@unicam.

INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 DHCP Dynamic Host Configuration Protocol Fausto Marcantoni fausto.marcantoni@unicam. Laurea in INFORMATICA INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 Dynamic Host Configuration Protocol fausto.marcantoni@unicam.it Prima di iniziare... Gli indirizzi IP privati possono essere

Dettagli

BANDO 2015 ART. 1 ART. 2

BANDO 2015 ART. 1 ART. 2 UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI CAMERINO CONCORSO PER L ASSEGNAZIONE DI N. 10 BORSE DI STUDIO PER IL PERFEZIONAMENTO ALL ESTERO DI NEOLAUREATI MAGISTRALI O LAUREATI ANTE DM 509/99. BANDO 2015 ART. 1 È' indetto

Dettagli

Per effettuare una chiamata in conferenza, seguire queste semplici istruzioni:

Per effettuare una chiamata in conferenza, seguire queste semplici istruzioni: premium access user guide powwownow per ogni occasione Making a Call Per effettuare una chiamata in conferenza, seguire queste semplici istruzioni: 1. Tell your fellow conference call participants what

Dettagli

UNITA DI MISURA E TIPO DI IMBALLO

UNITA DI MISURA E TIPO DI IMBALLO Poste ALL. 15 Informazioni relative a FDA (Food and Drug Administration) FDA: e un ente che regolamenta, esamina, e autorizza l importazione negli Stati Uniti d America d articoli che possono avere effetti

Dettagli

Modulo BPS : Art. 23 Lavoro subordinato: assunzione di lavoratori inseriti nei progetti speciali. Informazioni generali

Modulo BPS : Art. 23 Lavoro subordinato: assunzione di lavoratori inseriti nei progetti speciali. Informazioni generali Modulo BPS : Art. 23 Lavoro subordinato: assunzione di lavoratori inseriti nei progetti speciali Informazioni generali Il Ministero dell'interno, Dipartimento per le Libertà Civili e l Immigrazione, ha

Dettagli

Il vostro sogno diventa realtà... Your dream comes true... Close to Volterra,portions for sale of "typical tuscan"

Il vostro sogno diventa realtà... Your dream comes true... Close to Volterra,portions for sale of typical tuscan Il vostro sogno diventa realtà... Vicinanze di Volterra vendita di porzione di fabbricato "tipico Toscano" realizzate da recupero di casolare in bellissima posizione panoramica. Your dream comes true...

Dettagli

Smobilizzo pro-soluto di Lettere di Credito Import

Smobilizzo pro-soluto di Lettere di Credito Import definizione L operazione presuppone l emissione di una lettera di credito IMPORT in favore dell esportatore estero, con termine di pagamento differito (es. 180 gg dalla data di spedizione con documenti

Dettagli

MODULO D ISCRIZIONE 2015 41^ EDIZIONE ENTRY FORM LA DUECENTO. Pescaggio/Draft CLASSE

MODULO D ISCRIZIONE 2015 41^ EDIZIONE ENTRY FORM LA DUECENTO. Pescaggio/Draft CLASSE MODULO D ISCRIZIONE 2015 41^ EDIZIONE ENTRY FORM Nome barca/yacht name Cantiere /Shipyard Colore dello scafo/hull color Numero velico/sail number Modello/Model Imbarcazione sponsorizzata/sponsor name Data

Dettagli

Version 1.0/ January, 2007 Versione 1.0/ Gennaio 2007

Version 1.0/ January, 2007 Versione 1.0/ Gennaio 2007 Version 1.0/ January, 2007 Versione 1.0/ Gennaio 2007 EFET European Federation of Energy Traders Amstelveenseweg 998 / 1081 JS Amsterdam Tel: +31 20 5207970/Fax: +31 20 6464055 E-mail: secretariat@efet.org

Dettagli

Italy: Reminder: Renewal of documentation for relief at source from Italian dividend withholding tax

Italy: Reminder: Renewal of documentation for relief at source from Italian dividend withholding tax Announcement Tax A08002 3 January 2008 Italy: Reminder: Renewal of documentation for relief at source from Italian dividend withholding tax One-Time Master Instruction / Dividends at Source (O.T.M.I.)

Dettagli

BOSCH EDC16/EDC16+/ME9

BOSCH EDC16/EDC16+/ME9 pag. 16 di 49 BOSCH EDC16/EDC16+/ME9 BOSCH EDC16/EDC16+/ME9 Identificare la zona dove sono poste le piazzole dove andremo a saldare il connettore. Le piazzole sono situate in tutte le centraline Bosch

Dettagli

INFRASTRUCTURE LICENSING WINDOWS SERVER. Microsoft licensing in ambienti virtualizzati. Acronimi

INFRASTRUCTURE LICENSING WINDOWS SERVER. Microsoft licensing in ambienti virtualizzati. Acronimi Microsoft licensing in ambienti virtualizzati Luca De Angelis Product marketing manager Luca.deangelis@microsoft.com Acronimi E Operating System Environment ML Management License CAL Client Access License

Dettagli

Virtualizzazione con Microsoft Tecnologie e Licensing

Virtualizzazione con Microsoft Tecnologie e Licensing Microsoft Virtualizzazione con Microsoft Tecnologie e Licensing Profile Redirezione dei documenti Offline files Server Presentation Management Desktop Windows Vista Enterprise Centralized Desktop Application

Dettagli

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 SECCOTECH & S 8 SeccoTech & Secco Tecnologia al servizio della deumidificazione Technology at dehumidification's service Potenti ed armoniosi Seccotech

Dettagli

5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak

5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak Tipo: Type: 5 cabine (1 main deck+ 4 lower deck) 5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak Tessuti: Dedar Fanfara, Paola Lenti Fabrics: Dedar Fanfara,

Dettagli

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min elettropiloti 0 mm 0 mm solenoids Elettropilota Solenoid valve 0 mm 00.44.0 ACCESSORI - ACCESSORIES 07.049.0 Connettore per elettropilota 0 mm con cavetto rosso/nero, lunghezza 400 mm - connector for 0

Dettagli

Present Perfect SCUOLA SECONDARIA I GRADO LORENZO GHIBERTI ISTITUTO COMPRENSIVO DI PELAGO CLASSI III C/D

Present Perfect SCUOLA SECONDARIA I GRADO LORENZO GHIBERTI ISTITUTO COMPRENSIVO DI PELAGO CLASSI III C/D SCUOLA SECONDARIA I GRADO LORENZO GHIBERTI ISTITUTO COMPRENSIVO DI PELAGO CLASSI III C/D Present Perfect Affirmative Forma intera I have played we have played you have played you have played he has played

Dettagli

PRESENT SIMPLE. Indicativo Presente = Presente Abituale. Tom s everyday life

PRESENT SIMPLE. Indicativo Presente = Presente Abituale. Tom s everyday life PRESENT SIMPLE Indicativo Presente = Presente Abituale Prerequisiti: - Pronomi personali soggetto e complemento - Aggettivi possessivi - Esprimere l ora - Presente indicativo dei verbi essere ed avere

Dettagli

Zeroshell come client OpenVPN

Zeroshell come client OpenVPN Zeroshell come client OpenVPN (di un server OpenVpn Linux) Le funzionalità di stabilire connessioni VPN di Zeroshell vede come scenario solito Zeroshell sia come client sia come server e per scelta architetturale,

Dettagli

I was not you were not he was not she was not it was not we were not you were not they were not. Was I not? Were you not? Was she not?

I was not you were not he was not she was not it was not we were not you were not they were not. Was I not? Were you not? Was she not? Il passato Grammar File 12 Past simple Il past simple inglese corrisponde al passato prossimo, al passato remoto e, in alcuni casi, all imperfetto italiano. Con l eccezione del verbo be, la forma del past

Dettagli

MANUALE GRANDE PUNTO. A number of this manual are strongly recommends you read and download manuale grande punto information in this manual.

MANUALE GRANDE PUNTO. A number of this manual are strongly recommends you read and download manuale grande punto information in this manual. MANUALE GRANDE PUNTO A number of this manual are strongly recommends you read and download information in this manual. Although not all products are identical, even those that range from same brand name

Dettagli

SUAP Piazza Municipio 3 10090 BRUINO (TO)

SUAP Piazza Municipio 3 10090 BRUINO (TO) Al Comune di BRUINO SUAP Piazza Municipio 3 10090 BRUINO (TO) OGGETTO: SCIA di subingresso nell'esercizio dell'attività di commercio su aree pubbliche ai sensi dell art. 28, comma 12, del D.Lgs. n. 114/1998

Dettagli

CITY CREDIT CAPITAL (UK) LIMITED Application Form for a Corporate Account Modulo di richiesta di un Conto aziendale

CITY CREDIT CAPITAL (UK) LIMITED Application Form for a Corporate Account Modulo di richiesta di un Conto aziendale CITY CREDIT CAPITAL (UK) LIMITED Application Form for a Corporate Account Modulo di richiesta di un Conto aziendale City Credit Capital (UK) Limited (FCA Reg. 232015) 12th Floor Heron Tower, 110 - Bishopsgate,

Dettagli

WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com

WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR MANUALE DI ISTRUZIONI ACCENSIONE / SPEGNERE DEL TAG HOUND Finder GPS Il TAG HOUND

Dettagli

Mod. VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES

Mod. VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES Mod VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES Mod VS/AM 65 1 2 VS/AM 65 STANDARD VS/AM 65 CON RACCORDI VS/AM 65

Dettagli

COMUNICAZIONE INIZIO LAVORI PERMESSO DI COSTRUIRE

COMUNICAZIONE INIZIO LAVORI PERMESSO DI COSTRUIRE Modello da compilarsi a cura del dichiarante, direttore lavori e impresa esecutrice opere Sportello per l Edilizia COMUNE DI VENEZIA DIREZIONE SPORTELLO UNICO EDILIZIA Sede di Venezia - San Marco 4023

Dettagli

GUIDA AI SERVIZI PER UNA CITTÀ PLURALE GUIDE TO SERVICE FOR A PLURAL CITY

GUIDA AI SERVIZI PER UNA CITTÀ PLURALE GUIDE TO SERVICE FOR A PLURAL CITY GUIDA AI SERVIZI PER UNA CITTÀ PLURALE GUIDE TO SERVICE FOR A PLURAL CITY FOTO CHRIS OCCHICONE GUIDA AI SERVIZI PER UNA CITTÀ PLURALE CITTADINANZA 1 A cura di Fondazione IntegrA/Azione Onlus Dott. Luca

Dettagli

Quello che devi sapere sulle opzioni binarie

Quello che devi sapere sulle opzioni binarie Quello che devi sapere sulle opzioni binarie L ebook dà particolare risalto ai contenuti più interessanti del sito www.binaryoptionitalia.com ed in particolar modo a quelli presenti nell area membri: cosa

Dettagli

RefWorks Guida all utente Versione 4.0

RefWorks Guida all utente Versione 4.0 Accesso a RefWorks per utenti registrati RefWorks Guida all utente Versione 4.0 Dalla pagina web www.refworks.com/refworks Inserire il proprio username (indirizzo e-mail) e password NB: Agli utenti remoti

Dettagli

Queste istruzioni si trovano in italiano a pagina 4 di queste note informative.

Queste istruzioni si trovano in italiano a pagina 4 di queste note informative. Authorising a person or organisation to enquire or act on your behalf Autorizzazione conferita ad una persona fisica o ad una persona giuridica perché richieda informazioni o agisca per Suo conto Queste

Dettagli

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE edizione/edition 04-2010 HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE DESCRIZIONE GENERALE GENERAL DESCRIPTION L'unità di controllo COBO è una centralina elettronica Multiplex Slave ; la sua

Dettagli

Università degli Studi di Napoli Parthenope

Università degli Studi di Napoli Parthenope Università degli Studi di Napoli Parthenope CALL FOR ADMISSION TO THE PHD PROGRAMS 30th CYCLE - duration: 01.01.2015 / 31.12.2017 pos. AA.GG. Decree No. 566 T H E R E C T O R In consideration of Law No.

Dettagli

Il Numero e la Tessera Social Security

Il Numero e la Tessera Social Security Il Numero e la Tessera Social Security Il Numero e la Tessera Social Security Avere un numero di Social Security è importante perché è richiesto al momento di ottenere un lavoro, percepire sussidi dalla

Dettagli

ITALIAN: SECOND LANGUAGE GENERAL COURSE

ITALIAN: SECOND LANGUAGE GENERAL COURSE ITALIAN: SECOND LANGUAGE GENERAL COURSE Externally set task Sample 2016 Note: This Externally set task sample is based on the following content from Unit 3 of the General Year 12 syllabus. Learning contexts

Dettagli

Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti

Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti Sede di Rappresentanza: Castello di San Donato in Perano 53013 Gaiole in Chianti (Si) Tel. 0577-744121 Fax 0577-745024 www.castellosandonato.it

Dettagli

Allegato Mod. Q Sportello Unico per l Immigrazione di (1) Il sottoscritto datore di lavoro comunica la stipula del seguente

Allegato Mod. Q Sportello Unico per l Immigrazione di (1) Il sottoscritto datore di lavoro comunica la stipula del seguente Allegato Mod. Q Sportello Unico per l Immigrazione di (1) Il sottoscritto datore di lavoro comunica la stipula del seguente CONTRATTO DI SOGGIORNO (Art. 5 bis del D.lvo n. 286/98 e successive modifiche)

Dettagli

DDS elettronica srl si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso /we reserves the right to make changes without notice

DDS elettronica srl si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso /we reserves the right to make changes without notice Maccarone Maccarone Maccarone integra 10 LED POWER TOP alta efficienza, in tecnologia FULL COLOR che permette di raggiungere colori e sfumature ad alta definizione. Ogni singolo led full color di Maccarone

Dettagli

Declaration of Performance

Declaration of Performance Roofing Edition 06.06.2013 Identification no. 02 09 15 15 100 0 000004 Version no. 02 ETAG 005 12 1219 DECLARATION OF PERFORMANCE Sikalastic -560 02 09 15 15 100 0 000004 1053 1. Product Type: Unique identification

Dettagli

Considering that: Considerato che:

Considering that: Considerato che: PROGETTO COMUNE DI FUSIONE TRANSFRONTALIERA PREDISPOSTO DAL CONSIGLIO DI AMMINISTRAZIONE DI: (1) FIAT INVESTMENTS N.V., una società per azioni (naamloze vennootschap) costituita ai sensi del diritto olandese,

Dettagli

Da compilare da parte del personale del Garda Uno Spa. Codice Anagrafico: Codice Utenza: ODI: / Contratto N : /

Da compilare da parte del personale del Garda Uno Spa. Codice Anagrafico: Codice Utenza: ODI: / Contratto N : / Da compilare da parte del personale del Garda Uno Spa Codice Anagrafico: Codice Utenza: ODI: / Contratto N : / GARDA UNO SPA Spazio per timbro e data di protocollo Via I. Barbieri, 20 25080 PADENGHE s/g

Dettagli

General Rules and Regulations. Regolamento Generale di Manifestazione. pag. 1/6

General Rules and Regulations. Regolamento Generale di Manifestazione. pag. 1/6 Per informazioni - For information: www.smau.it - commerciale@smau.it Tel. +39 02 28313262 1/6 Regolamento Generale di Manifestazione General Rules and Regulations ARTICOLO 1 Titolo Data e luogo della

Dettagli

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 SECCOASCIUTT 16 SeccoAsciutto EL & SeccoAsciutto Thermo Piccolo e potente, deumidifica e asciuga Small and powerful, dehumidifies and dries Deumidificare

Dettagli

DOMANDA DI AMMISSIONE

DOMANDA DI AMMISSIONE ALLEGATO A PARTE RISERVATA ALL UFFICIO AL DIRIGENTE DATA Direzione Risorse Umane e Organizzazione UNIVERSITA DEGLI STUDI DI TRENTO PROT. N Via Verdi, 6-38100 TRENTO SELEZIONE PUBBLICA, PER TITOLI E PROVE

Dettagli

Privacy Policy Grand Hotel Et De Milan INFORMATIVA DI QUESTO SITO

Privacy Policy Grand Hotel Et De Milan INFORMATIVA DI QUESTO SITO Privacy Policy Grand Hotel Et De Milan INFORMATIVA DI QUESTO SITO In questa pagina si descrivono le modalità di gestione del sito in riferimento al trattamento dei dati personali degli utenti che lo consultano

Dettagli

Sportello Unico per l Immigrazione di (1) Il sottoscritto datore di lavoro comunica la stipula del seguente

Sportello Unico per l Immigrazione di (1) Il sottoscritto datore di lavoro comunica la stipula del seguente Sportello Unico per l Immigrazione di (1) Il sottoscritto datore di lavoro comunica la stipula del seguente Allegato Mod. R CONTRATTO DI SOGGIORNO (Art. 5 bis del D.lvo n. 286/98 e successive modifiche)

Dettagli

MANUALE CASALINI M10. A number of this manual are strongly recommends you read and download manuale casalini m10 information in this manual.

MANUALE CASALINI M10. A number of this manual are strongly recommends you read and download manuale casalini m10 information in this manual. MANUALE CASALINI M10 A number of this manual are strongly recommends you read and download information in this manual. Although not all products are identical, even people who come from the same brand

Dettagli

La richiesta di materiale biologico da struttura a struttura: «second opinion»

La richiesta di materiale biologico da struttura a struttura: «second opinion» A.O. S.Antonio Abate, Gallarate Segreteria Scientifica dr. Filippo Crivelli U.O. di Anatomia Patologica Corso di Aggiornamento per Tecnici di Laboratorio di Anatomia Patologica AGGIORNAMENTI 2011 I edizione:

Dettagli

Managed Services e Unified Communication & Collaboration: verso il paradigma del Cloud Computing

Managed Services e Unified Communication & Collaboration: verso il paradigma del Cloud Computing Managed Services e Unified Communication & Collaboration: verso il paradigma del Cloud Computing Claudio Chiarenza (General Manager and Chief Strategy Officer) Italtel, Italtel logo and imss (Italtel Multi-Service

Dettagli

Mario Sbriccoli, Ercole Sori. Alberto Grohmann, Giacomina Nenci, UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DELLA REPUBBLICA DI SAN MARINO CENTRO SAMMARINESE

Mario Sbriccoli, Ercole Sori. Alberto Grohmann, Giacomina Nenci, UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DELLA REPUBBLICA DI SAN MARINO CENTRO SAMMARINESE copertina univ. 21 11-04-2005 16:30 Pagina 1 A State and its history in the volumes 1-20 (1993-1999) of the San Marino Center for Historical Studies The San Marino Centre for Historical Studies came into

Dettagli

Aggiornamenti CIO Rivista ufficiale del Club Italiano Osteosintesi

Aggiornamenti CIO Rivista ufficiale del Club Italiano Osteosintesi Aggiornamenti CIO Rivista ufficiale del Club Italiano Osteosintesi Istruzioni per gli Autori Informazioni generali Aggiornamenti CIO è la rivista ufficiale del Club Italiano Osteosintesi e pubblica articoli

Dettagli

Scadenza 26/05/2015 Domanda n

Scadenza 26/05/2015 Domanda n Scadenza 26/05/2015 Domanda n Spazio riservato al Protocollo AL COMUNE DI PESCARA Settore Manutenzioni Servizio Politiche della Casa Il/La sottoscritto/a (Cognome) (Nome) nato/a a prov. il / / cittadinanza

Dettagli

CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE

CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE L esperienza e la passione per l ingegneria sono determinanti per la definizione della nostra politica di prodotto,

Dettagli

Il business risk reporting: lo. gestione continua dei rischi

Il business risk reporting: lo. gestione continua dei rischi 18 ottobre 2012 Il business risk reporting: lo strumento essenziale per la gestione continua dei rischi Stefano Oddone, EPM Sales Consulting Senior Manager di Oracle 1 AGENDA L importanza di misurare Business

Dettagli

Repertorio n. CONVENZIONE PER LA CESSIONE IN PROPRIETA DI AREA P.E.E.P. GIA CONCESSA IN DIRITTO DI SUPERFICIE REPUBBLICA ITALIANA COMUNE DI ROCCASTRADA (Provincia di Grosseto) L anno duemila il giorno

Dettagli

COMUNICATO STAMPA. Pagina di Riferimento Bloomberg Notes con scadenza 2018. Ammontare Nominale in circolazione

COMUNICATO STAMPA. Pagina di Riferimento Bloomberg Notes con scadenza 2018. Ammontare Nominale in circolazione COMUNICATO STAMPA TELECOM ITALIA S.p.A. LANCIA UN OFFERTA DI RIACQUISTO SULLA TOTALITÀ DI ALCUNE OBBLIGAZIONI IN DOLLARI EMESSE DA TELECOM ITALIA CAPITAL S.A. Milano, 7 luglio 2015 Telecom Italia S.p.A.

Dettagli

AL COMUNE DI PIAZZA ARMERINA Settore Attività Produttive 94015 - PIAZZA ARMERINA

AL COMUNE DI PIAZZA ARMERINA Settore Attività Produttive 94015 - PIAZZA ARMERINA AL COMUNE DI PIAZZA ARMERINA Settore Attività Produttive 94015 - PIAZZA ARMERINA ESERCIZIO DI SOMMINISTRAZIONE AL PUBBLICO DI ALIMENTI E BEVANDE TIPOLOGIA C " art. 3 c. 6 SEGNALAZIONE CERTIFICATA DI INIZIO

Dettagli

LE NOVITÀ DELL EDIZIONE 2011 DELLO STANDARD ISO/IEC 20000-1 E LE CORRELAZIONI CON IL FRAMEWORK ITIL

LE NOVITÀ DELL EDIZIONE 2011 DELLO STANDARD ISO/IEC 20000-1 E LE CORRELAZIONI CON IL FRAMEWORK ITIL Care Colleghe, Cari Colleghi, prosegue la nuova serie di Newsletter legata agli Schemi di Certificazione di AICQ SICEV. Questa volta la pillola formativa si riferisce alle novità dell edizione 2011 dello

Dettagli

..DOMANDA DI ISCRIZIONE ANNI SUCCESSIVI..

..DOMANDA DI ISCRIZIONE ANNI SUCCESSIVI.. Corso di laurea.... C.L. specialistica/magistrale... Curriculum/Indirizzo... Matricola.. Marca da bollo da 16,00 se non assolta in modo virtuale AL MAGNIFICO RETTORE DELL UNIVERSITÀ DEGLI STUDI G. D ANNUNZIO

Dettagli

Procedura per i reclami da parte degli inquilini e imposizione delle norme sulle abitazioni (Property Standards) negli appartamenti in affitto

Procedura per i reclami da parte degli inquilini e imposizione delle norme sulle abitazioni (Property Standards) negli appartamenti in affitto Procedura per i reclami da parte degli inquilini e imposizione delle norme sulle abitazioni (Property Standards) negli appartamenti in affitto Abbiamo cura delle nostre abitazioni. Avete un reclamo da

Dettagli

SCIA valida anche ai fini dell art. 86 del Testo Unico delle Leggi di Pubblica Sicurezza, approvato con R.D. 18/6/1931, n. 773.

SCIA valida anche ai fini dell art. 86 del Testo Unico delle Leggi di Pubblica Sicurezza, approvato con R.D. 18/6/1931, n. 773. Modulo di segnalazione certificata di inizio attività per la somministrazione di alimenti e bevande all' interno dei circoli privati da presentare in carta libera Spazio per apporre il timbro di protocollo

Dettagli

Editoriale VALUTAZIONE PER L E.C.M.: ANALISI DEI QUESTIONARI DI GRADIMENTO

Editoriale VALUTAZIONE PER L E.C.M.: ANALISI DEI QUESTIONARI DI GRADIMENTO Lo Spallanzani (2007) 21: 5-10 C. Beggi e Al. Editoriale VALUTAZIONE PER L E.C.M.: ANALISI DEI QUESTIONARI DI GRADIMENTO IL GRADIMENTO DEI DISCENTI, INDICATORE DI SODDISFAZIONE DELLE ATTIVITÀ FORMATIVE

Dettagli

UNIVERSITA DEGLI STUDI DI MODENA E REGGIO EMILIA DIPARTIMENTO DI BIOLOGIA. (Avviso al pubblico) IL DIRETTORE DEL DIPARTIMENTO DI BIOLOGIA

UNIVERSITA DEGLI STUDI DI MODENA E REGGIO EMILIA DIPARTIMENTO DI BIOLOGIA. (Avviso al pubblico) IL DIRETTORE DEL DIPARTIMENTO DI BIOLOGIA UNIVERSITA DEGLI STUDI DI MODENA E REGGIO EMILIA DIPARTIMENTO DI BIOLOGIA Modena, il _ 11.01.2012 Prot. N 9 Pos. N /_ (Avviso al pubblico) IL DIRETTORE DEL DIPARTIMENTO DI BIOLOGIA VISTO il DPR 22 dicembre

Dettagli

Proposition for a case-study identification process. 6/7 May 2008 Helsinki

Proposition for a case-study identification process. 6/7 May 2008 Helsinki Conférence des Régions Périphériques Maritimes d Europe Conference of Peripheral Maritime Regions of Europe ANALYSIS PARTICIPATION TO THE FP THROUGH A TERRITORIAL AND REGIONAL PERSPECTIVE MEETING WITH

Dettagli

Condivisione delle risorse e Document Delivery Internazionale: Principi e linee guida per le procedure.

Condivisione delle risorse e Document Delivery Internazionale: Principi e linee guida per le procedure. Condivisione delle risorse e Document Delivery Internazionale: Principi e linee guida per le procedure. TRADUZIONE A CURA DI ASSUNTA ARTE E ROCCO CAIVANO Prima versione dell IFLA 1954 Revisioni principali

Dettagli

1. Che cos è. 2. A che cosa serve

1. Che cos è. 2. A che cosa serve 1. Che cos è Il Supplemento al diploma è una certificazione integrativa del titolo ufficiale conseguito al termine di un corso di studi in una università o in un istituto di istruzione superiore corrisponde

Dettagli

Mod. A. Domanda di partecipazione alla selezione, per titoli ed esami, per l individuazione di educatori museali

Mod. A. Domanda di partecipazione alla selezione, per titoli ed esami, per l individuazione di educatori museali Mod. A Al Museo Castello del Buonconsiglio monumenti e collezioni provinciali Via B. Clesio, 5 38122 - TRENTO Esente da bollo ai sensi del D.P.R. 642/1972 Punto 11 Tab. All. B Domanda di partecipazione

Dettagli

Manuale BDM - TRUCK -

Manuale BDM - TRUCK - Manuale BDM - TRUCK - FG Technology 1/38 EOBD2 Indice Index Premessa / Premise............................................. 3 Il modulo EOBD2 / The EOBD2 module........................... 4 Pin dell interfaccia

Dettagli

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI BRESCIA

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI BRESCIA Bando di ammissione al Master di II livello in BIM-BASED CONSTRUCTION PROJECT MANAGEMENT (VISUAL PM) ANNO ACCADEMICO 2014/2015 Ai sensi del comma 9 dell art. 7 del D.M. 270/99 e del Regolamento d Ateneo

Dettagli

Presentazione per. «La governance dei progetti agili: esperienze a confronto»

Presentazione per. «La governance dei progetti agili: esperienze a confronto» Presentazione per «La governance dei progetti agili: esperienze a confronto» Pascal Jansen pascal.jansen@inspearit.com Evento «Agile Project Management» Firenze, 6 Marzo 2013 Agenda Due parole su inspearit

Dettagli

di Antonio Di Meo Estero >> Commercio internazionale

di Antonio Di Meo Estero >> Commercio internazionale TERMINI TECNICI PER DEFINIRE LA CONDIZIONE DI PAGAMENTO di Antonio Di Meo Estero >> Commercio internazionale Una delle più grosse problematiche che gli operatori devono affrontare nelle vendite all estero

Dettagli

MODELLO A allegato all avviso di procedura comparativa di cui

MODELLO A allegato all avviso di procedura comparativa di cui MODELLO A allegato all avviso di procedura comparativa di cui al D.D. n. 7 del 01/04/2015 Al Direttore del Dipartimento di LETTERE dell Università degli Studi di Perugia Piazza Morlacchi, 11-06123 PERUGIA

Dettagli

KERMESSE 20 sospensione / suspension lamp Giulio Iacchetti 2012

KERMESSE 20 sospensione / suspension lamp Giulio Iacchetti 2012 KERMESSE 20 sospensione / suspension lamp Giulio Iacchetti 2012 CLASSE I - IP20 IT Avvertenze La sicurezza elettrica di questo apparecchio è garantita con l uso appropriato di queste istruzioni. Pertanto

Dettagli