Pistole a Spruzzo Airless XTR 5 e XTR 7 Istruzioni Parti
|
|
- Stefania Fontana
- 7 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Pistole a Spruzzo Airless XTR 5 e XTR 7 Istruzioni Parti Vedere Parti a partire da pagina 8 per i numeri di modello. Pressione massima d esercizio XTR 5: 5000 psi (35 MPa, 345 bar) XTR 7: 7250 psi (50 MPa, 500 bar) Da usare con materiali di rivestimento protettivo IMPORTANTI ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA. Per istruzioni sullo spruzzo, adescamento e decompressione, consultare il manuale. Conservare queste istruzioni. ti5045b G IT Quelle che seguono sono avvertenze correlate alla configurazione, all utilizzo, alla messa a terra, alla manutenzione e alla riparazione di quest apparecchiatura. Il simbolo del punto esclamativo indica un avvertenza generale, mentre i simboli di pericolo si riferiscono a un rischio specifico. Fare riferimento a queste avvertenze. Si possono trovare avvertenze aggiuntive e più specifiche per il prodotto nel testo di questo manuale laddove applicabili. PERICOLO PERICOLO DI INIEZIONE NELLA PELLE Fluido ad alta pressione dalla pistola, perdite nei flessibili o componenti rotti possono lesionare la pelle. Può sembrare un semplice taglio, ma in realtà è una grave lesione che può portare a un amputazione. Richiedere trattamento chirurgico immediato. Non puntare mai la pistola verso qualcuno o su una parte del corpo. Non poggiare la mano o le dita sull ugello dello spruzzatore. Non interrompere o deviare perdite con la mano, col corpo, con i guanti o uno straccio. Non spruzzare senza protezione dell ugello e protezione del grilletto installate. Innescare sempre il gancio di sicurezza quando non si spruzza. Seguire la Procedura di decompressione in questo manuale quando si smette di spruzzare e prima di pulire, eseguire interventi di manutenzione o di riparazione dell attrezzatura. PERICOLO DA ATTREZZATURA SOTTO PRESSIONE Fluido che esce dalla pistola/valvola di erogazione, perdite o componenti rotti possono spargere fluido negli occhi o sulla pelle e causare gravi lesioni. Seguire la Procedura di decompressione in questo manuale quando si smette di spruzzare e prima di pulire, eseguire interventi di manutenzione o di riparazione dell attrezzatura. Serrare tutti i raccordi del fluido prima di utilizzare l apparecchiatura. Controllare quotidianamente i flessibili, i tubi e i raccordi. Riparare o sostituire immediatamente parti usurate o danneggiate. II 2 G c T6
2 PERICOLO PERICOLO PERICOLO DI INCENDIO ED ESPLOSIONE I fumi infiammabili, come il solvente e i fumi di vernici, in area di lavoro possono esplodere o prendere fuoco. Per aiutare a prevenire incendi ed esplosioni: Utilizzare i macchinari sono in aree ben ventilate. Eliminare tutte le fonti di incendio; come le fiamme pilota, le sigarette, le torce elettriche e le coperture in plastica (pericolo di archi statici). Mantenere l area di lavoro libera da materiali di scarto inclusi solventi, stracci e petrolio. Non collegare o scollegare i cavi di alimentazione né accendere o spegnere gli interruttori delle luci in presenza di fumi infiammabili. Collegare a terra tutte le apparecchiature nell area di lavoro. Vedere istruzioni su Grounding. Utilizzare solo flessibili collegati a terra. Tenere ferma la pistola su un lato di un secchio collegato a terra quando si attiva nel secchio. Se vi sono scariche statiche o se si rileva una scossa arrestare immediatamente l operazione. Non utilizzare questa apparecchiatura fin quando il problema non è stato identificato e corretto. Tenere un estintore funzionante nell area di lavoro. PERICOLO DA USO IMPROPRIO DELL APPARECCHIATURA Un utilizzo improprio può provocare gravi lesioni o addirittura la morte. Non mettere in funzione l unità quando si è affaticati o sotto l influenza di droghe o di alcol. Non eccedere la massima pressione d esercizio o temperatura del componente con la specifica minima. Fare riferimento ai Dati tecnici di tutti i manuali delle attrezzature. Utilizzare fluidi e solventi compatibili con le parti dell attrezzatura a contatto con il fluido. Fare riferimento ai Dati tecnici di tutti i manuali delle attrezzature. leggere le avvertenze del produttore del fluido e del solvente. Per informazioni complete sul materiale, richiedere i moduli MSDS al distributore o al rivenditore. Verificare l attrezzatura quotidianamente. Riparare o sostituire immediatamente le parti usurate o danneggiate solo con parti originali del produttore. Non alterare o modificare quest attrezzatura. Utilizzare l apparecchiatura solo per gli scopi previsti. Per informazioni, contattare il distributore. Disporre i flessibili e i cavi lontano da aree trafficate, spigoli vivi, parti in movimento e superfici calde. Non attorcigliare né piegare eccessivamente i flessibili o utilizzare flessibili per tirare l attrezzatura. Tenere bambini e animali lontano dall area di lavoro. Seguire tutte le normative sulla sicurezza applicabili. PERICOLO DA PARTI IN ALLUMINIO PRESSURIZZATE Nelle attrezzature in alluminio pressurizzate non utilizzare mai 1,1,1-tricloroetano, cloruro di metilene, né altri solventi a base di idrocarburi alogenati o fluidi contenenti tali solventi. L uso di tali sostanze può causare gravi reazioni chimiche e danni all attrezzatura e può provocare la morte, gravi lesioni e danni materiali G
3 PERICOLO PERICOLO PERICOLO DI FUMI O FLUIDI TOSSICI L'uso di fluidi incompatibili con l'alluminio in apparecchi pressurizzati può provocare serie reazioni chimiche e la rottura dell'apparecchio. La mancata osservanza di questa avvertenza può provocare morte, gravi ferite o danni alle apparecchiature. Non utilizzare 1,1,1-tricloroetano, cloruro di metilene, altri solventi a base di idrocarburi alogenati o fluidi contenenti tali solventi. Molti altri fluidi possono contenere materiali incompatibili con l'alluminio. Per effettuare una verifica contattare il fornitore del materiale. PERICOLO DI USTIONI Le superfici dell apparecchiatura e il fluido che sono caldi possono diventare incandescenti durante il funzionamento. Per evitare ustioni gravi, non toccare le attrezzature né il fluido quando sono caldi. Attendere fino a quando l attrezzatura/fluido non si sono raffreddati completamente. PERICOLO DA CONTRACCOLPO La pistola, quando azionata, può rinculare. Se non siete in posizione stabile, potreste cadere e ferirvi gravemente. ATTREZZATURA DI PROTEZIONE PERSONALE Indossare una protezione adeguata durante il funzionamento, la manutenzione o quando si è in area di lavoro del macchinario per proteggersi dal pericolo di lesioni gravi: lesioni agli occhi; inalazione di fumi tossici, ustioni e perdita dell udito. L apparecchiatura di protezione include ma non è limitata a: Occhiali protettivi Indumenti e un respiratore come raccomandato dal produttore del fluido e del solvente Guanti Protezione auricolare G 3
4 Procedura di decompressione Procedura di decompressione Messa a terra Seguire questa procedura di decompressione ogni volta vi venga richiesto di decomprimere, smettere di spruzzare, controllare o dare manutenzione all'attrezzo, o istallare o pulire l'ugello. 1. Mettere la sicura alla pistola. 2. Spegnere la pompa. 3. Disinserire la sicura del grilletto. 4. Mantenere una parte metallica della pistola a contatto con il lato di un secchio metallico collegato a terra. Premere il grilletto per scaricare la pressione. 5. Mettere la sicura alla pistola. 6. Aprire la valvola di spurgo del fluido (vedere System Requirements). Lasciare aperta la valvola di scarico. Se la pressione non è completamente azzerata: Ugello ostruito Per ugelli RAC, vedere Cleaning Tips/Clearing Clogs, pagina 6. Per ugelli piatti, depressurizzare allentando lentamente il dado di ritenzione della protezione dell'ugello. Rimuovere e pulire l'ugello. Il flessibile è ostruito. Allentare lentamente l'innesto alla fine del flessibile per dare sfogo alla pressione. Pulire l'ostruzione del flessibile. Requisiti generali Istallare una valvola di spurgo dell'aria sulla linea dell'aria di una pompa pneumatica per liberare l'aria imprigionata tra questa valvola e la pompa dopo la chiusura del regolatore dell'aria. L aria intrappolata può causare il funzionamento inaspettato della pompa. Istallare una valvola di drenaggio del fluido tra la pompa e la pistola per dare sfogo alla pressione nella pompa volumetrica, nel flessibile e nella pistola. L attivazione della pistola potrebbe non essere sufficiente per scaricare la pressione. Vedere Pressure Relief Procedure. Verificare la normativa elettrica locale e il manuale della pompa per informazioni dettagliate sui collegamenti a terra. Pistola a spruzzo: mettere a terra connettendo con un flessibile per il fluido e una pompa/spruzzatore collegati a terra. Flessibile del fluido: Utilizzare solo flessibili collegati a terra. Serbatoio di alimentazione del fluido: Attenersi alla normativa vigente. Oggetto da spruzzare: Attenersi alla normativa vigente. Secchi metallici per lavaggio con solvente: Attenersi alla normativa vigente. Utilizzare esclusivamente secchi metallici conduttivi posti su di una superficie collegata a terra. Non poggiare il secchio su superfici non conduttive, come carta o cartone, in quanto interrompono la continuità di messa a terra. Mantenere la continuità di terra quando si lava il sistema o si scarica la pressione. tenere la parte metallica della pistola al lato del secchio metallico collegato a terra, poi azionare la pistola. Sicura della pistola a spruzzo Per prevenire lesioni mentre la pistola non è in uso, inserire sempre la sicura (2) quando l unità viene spenta o lasciata incustodita. La pistola è accompagnata da una scheda di avvertimento delle dimensioni di una carta di credito con importanti informazioni sul trattamento dell'iniezione. Si possono ottenere altre schede gratuitamente. Fornire una scheda a ogni operatore. Il blocco del grilletto deve muoversi liberamente e inserirsi con facilità a scatto nella posizione di blocco. Se il blocco del grilletto è danneggiato o si muove con difficoltà, sostituitre immediatamente il kit (16) del grilletto. Grilletto bloccato (non spruzza) Grilletto sbloccato (spruzza) ti5049b ti5048b G
5 Istallazione dell'ugello Istallazione dell'ugello Funzionamento Ugello RAC 1. Seguire "Procedura di decompressione". Mettere la sicura alla pistola. 2. Inserire la guarnizione 20b 20a (20b) nel giunto del fluido (20a). Usare lo strumento (A) per inserire la guarnizione e il giunto nell'alloggiamento, iniziando dal giunto. Per A ti10635c togliere lo strumento, quando il giunto è 20c nell'alloggio, bisogna inclinarlo. 3. Istallare il cilindro dell'ugello (20c) come mostrato. Ruotare di 90 in senso antiorario, verso la posizione di spruzzo, in ti10636b modo che la freccia sia rivolta in avanti. Istallare il RAC montato sulla pistola a spruzzo. Ugello a punta piatta 1. Seguire "Procedura di decompressione". Mettere la sicura alla pistola. 2. Inserire l'ugello (32) e la guarnizione (30) sulla parte posteriore della protezione (31). 3. Installare la protezione (6) all estremità della pistola ti10051a 1. Connettere un flessibile per il fluido con messa a terra. 2. Sciacquare la pompa senza ugello. Utilizzare la minima pressione possibile. 3. Innescare. Consultare il manuale dello spruzzatore. 4. Seguire "Procedura di decompressione". 5. Installare l ugello e la protezione dell ugello. 6. Solo ugelli RAC: Nella posizione di spruzzo, la freccia sul cilindro dell'ugello (20C) è rivolta in avanti. 7. Tenere la pistola perpendicolare e a circa 304 mm dalla superficie. indossare guanti protettivi se la temperatura del fluido supera 43 C (110 F). ti11482a 20c 8. Prima muovere la pistola, poi azionare il grilletto per spruzzare su un foglio di carta di prova. a. Regolare la pressione del fluido fin quando lo spruzzo non è completamente nebulizzato. b. Procedura di decompressionese la regolazione della pressione non risulta in un buon getto, seguire (B) "Pressure Relief Procedure" (B), poi provare un ugello di dimensioni diverse. 9. Aprire e chiudere completamente la pistola. Regolazione del ventaglio di spruzzatura La dimensione dell'ugello e l'angolo di spruzzatura determinano il tipo di copertura e la superficie coperta. Se si vuole ottenere una copertura maggiore, usare un ugello più grande, piuttosto che aumentare la pressione del fluido. 1. Seguire "Procedura di decompressione". Mettere la sicura alla pistola. 2. Allentare il dado di ritenzione della protezione dell ugello. 3. Per un ventaglio orizzontale, allineare la protezione (25) orizzontalmente. Per un ventaglio verticale, allineare la protezione (25) verticalmente. 4. Serrare il dado di ritenzione G 5
6 Manutenzione Pulitura degli ugelli / Rimozione delle ostruzioni Pulire l'ugello e la protezione dell'ugello alla fine di ogni giornata di lavoro. 1. Seguire "Procedura di decompressione". Mettere la sicura alla pistola. 2. Pulire l'ugello come segue: a. Ugelli RAC: Ruotare l'ugello di 180 in modo che la freccia sul cilindro dell'ugello (20c) sia rivolta in dietro. Disinserire la sicura del grilletto. Premere il grilletto con la pistola verso un secchio metallico o verso terra per rimuovere l ostruzione. Mettere la sicura alla pistola. Ruotare l ugello (33) indietro di 180 verso la posizione di spruzzatura b. Ugelli piatti: Smontare l'ugello e pulire con una spazzola imbevuta di solvente. 3. Ugelli RAC: Se l'ugello è ancora ostruito: a. Spegnere lo spruzzatore e staccare l'alimentazione. b. Aprire la valvola di drenaggio del fluido (vedere System Requirements a pagina 4) per diminuire la pressione. c. Rimuovere e pulire l'ugello. Manutenzione ti11483a 20c Pulizia/sostituzione del filtro (5) (Se applicabile) 1. Seguire "Procedura di decompressione". Mettere la sicura alla pistola. 2. Staccare la protezione del grilletto dal corpo della pistola sotto al diffusore spingendola sul gancio della protezione e tirandola fuori dalla tacca. 3. La protezione del grilletto sotto l impugnatura della pistola può quindi essere utilizzata come una chiave per allentare il dado. ti5052a 4. Quando le tacche di allineamento (a) non sono più ingaggiate, utilizzare le mani per girare l impugnatura e rimuoverla dalla testa della pistola. ti5054a 5. Rimuovere il filtro. 6. Pulire il filtro usando una spazzola morbida. 7. Sostituire il filtro. 8. Applicare un sottile strato di grasso alle filettature e collegare. 9. Utilizzare la protezione del grilletto per serrare il dado. 10. Rimontare la protezione del grilletto sulla pistola. Pulizia Lavare la pistola dopo ogni turno di lavoro e conservarla in un luogo asciutto. Non lasciare la pistola o altri componenti immersi nell acqua o in solventi di pulizia. La mancata pulizia o sostituzione del filtro o del foro di manovra danneggiato può provocare serie lesioni. Prima di eseguire qualsiasi manutenzione della pistola, leggere tutti gli avvertimenti di questo manuale e ridurre le pressione. Lavaggio Lavare la pompa e la pistola prima che il fluido possa seccarsi. Se disponibile, usare la procedura di lavaggio descritta nel manuale della pompa o dello spruzzatore, invece di questa procedura. 1. Seguire "Procedura di decompressione". Mettere la sicura alla pistola. 2. Rimuovere l'ugello e la protezione dalla pistola. Pulire con solvente. 3. Immergere il pescante della pompa in un secchio collegato a terra pieno di solvente compatibile. 4. Avviare la pompa alla pressione minima. 5. Togliere la sicura e spruzzare nel secchio della vernice. Quando compare il solvente, rilasciare il grilletto. 6. Spruzzare nel secchio del solvente. Far circolare il fluido fin quando il sistema non è del tutto lavato. 7. Seguire "Procedura di decompressione". Mettere la sicura alla pistola G
7 Riparazione Riparazione Smontaggio 1. Seguire "Procedura di decompressione". Mettere la sicura alla pistola. 2. Scollegare il tubo del fluido. Rimuovere la protezione dell'ugello RAC e l'ugello (19 e 20a-20d) o la protezione dell'ugello piatto e l'ugello (30, 31 e 32). 3. Solo ugelli RAC: usare lo strumento per spingere la guarnizione e il giunto fuori dall'alloggiamento. 4. Con una chiave inglese, rimuovere il puntalino (4) con la molla (5) (si allenta la tensione della molla sull'ago). 5. Rimuovere la sede della valvola (10) e la guarnizione (9). 6. Mentre si sostiene l'ago con l'attrezzo (36) rimuovere il fermo dell'ago (6) Sfilare l'ago (8). 8. Usando una chiave a ghiera, rimuovere 6 il fermo della guarnizione (2) dalla parte posteriore della pistola. Rimuovere la guarnizione con uno stuzzicadenti (3). 9. Verificare e sostituire le parti in base alle necessità Se è necessario smontare il grilletto Pistole XTR 7 1. Smontare la vite (16b) dal perno (16a) con una chiave inglese. 2. Sfilare il perno (16a) dal corpo della pistola e togliere il grilletto (16). 3. Prima di montare il grilletto, ingrassare gli spinotti dell attuatore (7) e il perno (16a). ti10637b Per evitare di perdere dei pezzi, fate attenzione ai due perni attuatori (7) che cadranno dal corpo della pistola quando verrà rimosso il grilletto (16). 16b a ti5187a ti5190a Pistole XTR 5 1. Utilizzando una chiave a tubo, rimuovere la vite (16c) da ciascun lato del corpo della pistola e rimuovere il grilletto. 2. Prima di istallare il grilletto, ingrassare i perni attuatori (7). Montaggio 1. Infilare una guarnizione nuova (3*) nel corpo della pistola. Ingrassare leggermente il fermo della guarnizione (2*) e istallarlo. Stringere con coppia: in-lb (5-8 N m). 2. Ingrassare leggermente e ricollocare l'ago (8*). Infilare l'ago attraverso il fermo della guarnizione. AVVERTENZA Usare solo lo strumento (36) e le dita per stringere l'ago. Non stringere eccessivamente, altrimenti potrebbe rompersi. 3. Applicare Loctite leggero alle filettature dell'ago. Mentre si sostiene l'ago con lo strumento (36*), istallare il fermo dell'ago(6). Serrare il tappo fino a quando non arriva in fondo. Non serrare eccessivamente. 4. Ingrassare leggermente le filettature della sede della valvola (10*). Tirare il grilletto per far arretrare l'ago e istallare la guarnizione (9*) e la sede della valvola (10*). Stringere la sede della valvola con coppia di ft-lb (34-43 N m). 5. Ingrassare e istallare la molla (5) e il puntalino (4). Stringere il puntalino con coppia di ft-lb (8-10 N m). Provare la pistola prima di usarla 1. Mettere la sicura alla pistola. Collegare il flessibile del fluido alla pistola. 2. Avviare ed adescare la pompa. 3. Togliere il fermo del grilletto e azionare la pistola dirigendola in un contenitore di rifiuti metallico. 4. Rilasciare il grilletto. La pistola dovrebbe smettere immediatamente di spruzzare e non dovrebbero esserci gocciolamenti. Se c'è un problema, seguire "Procedura di decompressione". Leggere la procedura Assembly per risolvere il problema. 5. Installare la protezione dell ugello prima del normale utilizzo G 7
8 Parti Parti XTR5 16c 1 6 8* 7 9* 10* 16c 3* 2* * Ugello RAC Ugello a punta piatta 19 20c 20b 20a ti10050a ti10051a ti21834a G
9 Parti Rif. Parte Descrizione Qtà. XTR500 XTR501 XTR502 XTR503 XTR504 XTR505 XTR J771 BODY, gun * SEAL, retainer assembly * --- GASKET K000 CAP, end SPRING E088 RETAINER, needle E085 PIN, actuator * NEEDLE * GASKET * SEAT, valve HANDLE; includes trigger guard and swivel HANDLE KIT HANDLE SLEEVE, insulated TRIGGER KIT, 4-finger, straight; includes 16c TRIGGER KIT, 4-finger, curved; includes 16c TRIGGER KIT, 2-finger; includes 16c c SCREW, shoulder, # XHD001 GUARD, RAC tip XHDxxx SWITCH, RAC tip; 519 size included XHDxxx SWITCH, RAC tip; 519 size 1 20a --- SEAL, fluid b --- GASKET c --- TIP, spray, XHD RAC * SEAL, sleeve O-RING FILTER, 60 mesh included with gun FILTER, 60 mesh and 100 mesh combo TAG, warning (not shown) GASKET GUARD, flat tip TIP, flat 1 36* TOOL, repair, packing Not for sale. Replacement Danger and Warning labels, tags, and cards are available at no cost. * Parti incluse nel Repair Kit , venduto separatamente. Trigger kit (16) includes mounting hardware for either XTR5 or XTR7 gun. See table and illustration for which parts to use. Handle is not pressure rated for use with the XTR 7. For an XTR 7, order handle and sleeve or 15E083 depending on your model. Incluso nel kit di riparazione OneSeal XHD010 (5 per confezione, acquistato separatamente) G 9
10 Parti XTR7 16b 1 6 8* 7 9* 10* 16a 3* 2* 21* Ugello RAC Ugello a punta piatta c 20b 20a ti10050a ti10051a ti21835a G
11 Parti Rif. Parte Descrizione Qtà. XTR700 XTR701 XTR702 XTR703 XTR704 XTR E178 BODY, gun * SEAL, retainer assembly * --- GASKET A864 CAP, end SPRING E088 RETAINER, needle E085 PIN, actuator * NEEDLE * GASKET * SEAT, valve HANDLE KIT HANDLE SLEEVE, insulated E083 HANDLE SLEEVE, round TRIGGER KIT, 4-finger, straight; includes 16a and 16b TRIGGER KIT, 4-finger, curved; includes 16a and 16b TRIGGER KIT, 2-finger; includes 16a and 16b a PIN, pivot b SCREW, cap, # XHD001 GUARD, RAC tip XHDxxx SWITCH, RAC tip; 519 size included a --- SEAL, fluid b --- GASKET c --- TIP, spray, XHD RAC * SEAL, sleeve O-RING FILTER, 60 mesh included with gun FILTER, 60 mesh and 100 mesh combo TAG, warning (not shown) GASKET GUARD, flat tip TIP, flat 1 36* TOOL, repair, packing Not for sale. Replacement Danger and Warning labels, tags, and cards are available at no cost. * Parti incluse nel Repair Kit , venduto separatamente. Trigger Kit (16) includes mounting hardware for either the XTR5 or XTR7 gun. See table and illustration for which parts to use. Incluso nel kit di riparazione OneSeal XHD010 (5 per confezione, acquistato separatamente) G 11
12 Parti G
13 Dati tecnici Dati tecnici Pressione massima d'esercizio: XTR MPa (345 bar, 5000 psi) XTR MPa (500 bar, 7250 psi) Orifizio del fluido ,3 mm (0,090 poll.) Ingresso del fluido /4 npsm (m) Temperatura massima del fluido C (160 F) Pressione sonora ,3 db(a)* Potenza sonora ,7 db(a)* Parti a contatto con il fluido alluminio, acciaio inossidabile, acetale, polietilene, nylon, polipropilene, carburo, poliuretano, anelli di tenuta resistenti ai solventi. *I risultati sono le letture massime effettuate a 41 MPa (414 bar, 6000 psi) con un ugello HD519 utilizzando l acqua. Il livello di potenza sonora è stato testato in base a ISO G 13
14 Garanzia standard Graco Graco warrants all equipment referenced in this document which is manufactured by Graco and bearing its name to be free from defects in material and workmanship on the date of sale to the original purchaser for use. With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective. This warranty applies only when the equipment is installed, operated and maintained in accordance with Graco s written recommendations. This warranty does not cover, and Graco shall not be liable for general wear and tear, or any malfunction, damage or wear caused by faulty installation, misapplication, abrasion, corrosion, inadequate or improper maintenance, negligence, accident, tampering, or substitution of non-graco component parts. Nor shall Graco be liable for malfunction, damage or wear caused by the incompatibility of Graco equipment with structures, accessories, equipment or materials not supplied by Graco, or the improper design, manufacture, installation, operation or maintenance of structures, accessories, equipment or materials not supplied by Graco. This warranty is conditioned upon the prepaid return of the equipment claimed to be defective to an authorized Graco distributor for verification of the claimed defect. If the claimed defect is verified, Graco will repair or replace free of charge any defective parts. The equipment will be returned to the original purchaser transportation prepaid. If inspection of the equipment does not disclose any defect in material or workmanship, repairs will be made at a reasonable charge, which charges may include the costs of parts, labor, and transportation. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE, AND IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Graco s sole obligation and buyer s sole remedy for any breach of warranty shall be as set forth above. The buyer agrees that no other remedy (including, but not limited to, incidental or consequential damages for lost profits, lost sales, injury to person or property, or any other incidental or consequential loss) shall be available. Any action for breach of warranty must be brought within two (2) years of the date of sale. GRACO MAKES NO WARRANTY, AND DISCLAIMS ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IN CONNECTION WITH ACCESSORIES, EQUIPMENT, MATERIALS OR COMPONENTS SOLD BUT NOT MANUFACTURED BY GRACO. These items sold, but not manufactured by Graco (such as electric motors, switches, hose, etc.), are subject to the warranty, if any, of their manufacturer. Graco will provide purchaser with reasonable assistance in making any claim for breach of these warranties. In no event will Graco be liable for indirect, incidental, special or consequential damages resulting from Graco supplying equipment hereunder, or the furnishing, performance, or use of any products or other goods sold hereto, whether due to a breach of contract, breach of warranty, the negligence of Graco, or otherwise. Graco Information For the latest information about Graco products, visit For patent information, see TO PLACE AN ORDER, contact your Graco distributor or call to identify the nearest distributor. Phone: or Toll Free: Fax: All written and visual data contained in this document reflects the latest product information available at the time of publication. Graco reserves the right to make changes at any time without notice. Per informazioni sui brevetti, visitare Traduzione delle istruzioni originali. This manual contains Italian. MM Graco Headquarters: Minneapolis International Offices: Belgium, China, Japan, Korea GRACO INC. AND SUBSIDIARIES P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS MN USA Copyright 2007, Graco Inc. Tutti gli stabilimenti di produzione Graco hanno ottenuto la certificazione ISO Revised March 2014
Dispositivi di controllo aria
Istruzioni Elenco delle parti Dispositivi di controllo aria 312131F Importanti istruzioni sulla sicurezza Leggere tutte le avvertenze e le istruzioni contenute in questo manuale. Conservarle. Dispositivi
DettagliEssiccatore aria a membrana
Istruzioni Elenco delle parti Essiccatore a membrana 30990I rev.c Modello 3 Pressione massima d esercizio 0 psi (, MPa, bar) Temperatura massima 50 F (5 C) Leggere le avvertenze e le istruzioni. Include:
DettagliFiltri aria e filtri coalescenti in linea
Istruzioni Elenco delle parti Filtri aria e filtri coalescenti in linea 39D Pressione massima d esercizio 75 psi (, MPa, bar) Temperatura massima 50 F (65 C) Leggere le avvertenze e le istruzioni. Codice
DettagliPistola a spruzzatura pneumatica AA30 Modelli: , ugello RAC; , ugello piatto
Pistola a spruzzatura pneumatica AA30 Modelli: 257096, ugello RAC; 257380, ugello piatto Pressione massima d esercizio: 3600 psi (248 bar, 24,8 MPa) Pressione pneumatica massima d esercizio: 100 psi (7
DettagliSerbatoio sotto pressione da 2,5 e 5,0 galloni
Istruzioni Elenco delle parti Serbatoio sotto pressione da 2,5 e 5,0 galloni 312143F - Non adatto all uso con materiali altamente abrasivi, corrosivi o che favoriscono lo sviluppo della ruggine - Modello
DettagliEssiccatore aria a essiccante
Istruzioni Elenco delle parti Essiccatore aria a essiccante 37G Modello 30 Pressione massima d esercizio 0 psi (, MPa, bar) Temperatura massima 50 F (5 C) Include: Codice Descrizione 30 Stadio - Filtro
DettagliIstruzioni. GH 200, EH 200, EH 200 HDI, EH 200 DI DutyMax, EH 300 DI DutyMax Con Motore Elettrico 310883L
Istruzioni GH 200, EH 200, EH 200 HDI, EH 200 DI DutyMax, EH 300 DI DutyMax Con Motore Elettrico - Utilizzare con rivestimenti e vernici architettonici - 30883L IT Pressione massima d esercizio 22,8 MPa
DettagliItaliano. Pistola automatica per spruzzatura a supporto pneumatico G40. Istruzioni Parti G IT
Istruzioni Parti Italiano Pistola automatica per spruzzatura a supporto pneumatico G40 311940G IT - Per l applicazione delle vernici e dei rivestimenti architettonici. Solo per uso professionale.- Modello:
DettagliPistole a spruzzo Contractor PC
Funzionamento, Ricambi, Riparazione Pistole a spruzzo Contractor PC Per l applicazione di vernici e rivestimenti architettonici. Esclusivamente per utilizzo professionale. Pressione massima d esercizio
DettagliGH833 Kit di immersione diretta
Istruzioni GH833 Kit di immersione diretta 311564B - Per l installazione della torre/staffa. - Codice 287843 Importanti istruzioni sulla sicurezza Leggere tutte le avvertenze e le istruzioni contenute
DettagliKit di sostituzione del serbatoio e degli anelli di tenuta G3
Kit di sostituzione del seratoio e degli anelli di tenuta G3 3A105C ITA Istruzioni per la sostituzione del seratoio e degli anelli di tenuta nel G3. Esclusivamente per utilizzo professionale. N. parte:
DettagliBarra olio dosatore Matrix 5 o Matrix 15
Istruzioni Barra olio dosatore Matrix 5 o Matrix 15 3A2123E IT - Per il montaggio fisso di dosatori Matrix - Modello n.: 255370 Configura i dosatori Matrix 5 o Matrix 15 per l installazione della barra
DettagliNon approvato per l utilizzo in Europa in ambienti con atmosfere esplosive.
Funzionamento, Parti Pistola a spruzzo pneumatica STX 3A6801A IT Per spruzzatura portatile di materiali a base acquosa. Utilizzabile per l applicazione di materiali a base di solvente esclusivamente quando
DettagliPistola a spruzzo XT Delta
Istruzioni - Parti Pistola a spruzzo XT Delta 310781B Per le pistole Airspray, HVLP e Compliant con alimentazione a pressione, a sifone e per gravità Pressione massima d esercizio del fluido 21 bar (2,1
DettagliUgelli di spruzzo standard e conici
Informazioni per l utente P/N Italian Ugelli di spruzzo standard e conici 1. Introduzione Gli ugelli di spruzzo Nordson descritti in questa scheda tecnica si distinguono in base al tipo di ventaglio: standard
DettagliValvola in linea Pressione d esercizio massima 21,0 MPa (210 bar) Modello 220 229, Serie A
MANUALE D ISTRUZIONI ELENCO DELLE PARTI ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTI FUTURI. La prima scelta quando conta la qualità.
DettagliVerifiche del sistema elettrostatico
Informazioni per l utente P/N Italian Verifiche del sistema elettrostatico ATTENZIONE: Le operazioni seguenti devono essere effettuate solo da personale qualificato. Seguire e osservare le istruzioni di
DettagliRhino VE Scheda operatore dello scaricatore CE - Italian -
Rhino VE Scheda operatore dello scaricatore CE - Italian - Posizione dei componenti Vedi figura 1 e fare riferimento alla tabella 1. ILLUSTRATO IN POSIZIONE APERTA 1 3 8 4 7 6 5 Figura 1 Elemento Reperimento
DettagliSistema di erogazione elettrico Hurricane
Istruzioni Elenco delle parti Sistema di erogazione elettrico Hurricane 311219K IT Per l erogazione di olio,lubrificanti per ingranaggi, anticongelante e fluido per trasmissione automatica. NON utilizzare
DettagliSCHEDA OPERATORE P/N B Italian
Nordson Corporation SCHEDA OPERATORE P/N 407 429B Italian Pistola a spruzzo manuale ad aria compressa WM 1 per materiali ad acqua Sicurezza I simboli riportati di seguito segnalano la presenza di un pericolo
DettagliPistola a spruzzo serie AA
Istruzioni Elenco delle parti Pistola a spruzzo serie AA 311151G Per la spruzzatura e la finitura di vernici e rivestimenti a supporto pneumatico. Importanti istruzioni sulla sicurezza: Leggere tutte le
DettagliPompanti Dura-Flo. Istruzioni Parti A
Istruzioni Parti Pompanti Dura-Flo 36A Pompanti in acciaio inox con stelo e cilindro per servizio pesante Pompanti Dura-Flo 600 (45 cc) Pompanti Dura-Flo 750 (80 cc) Pompanti Dura-Flo 900 (0 cc) Pompanti
DettagliRaccordi, adattatori, ugelli e raccordi a Z per attrezzatura di lubrificazione
MANUALE D ISTRUZIONI ELENCO DELLE PARTI 06708I Rev. F ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO La prima scelta quando conta la qualità.
DettagliMotori pneumatici SaniForce
Istruzioni/Parti Motori pneumatici SaniForce 3A1862H IT Per l utilizzo su pompe con pistone SaniForce, che sono usate per trasferire fluidi da viscosità media ad alta in applicazioni che necessitano di
DettagliPistole a spruzzo automatiche airless
Istruzioni Parti Pistole a spruzzo automatiche airless 11671E Codice 88048 Per applicazioni a spruzzatura airless di vernici e rivestimenti. Codice 88554 Per applicazioni di sigillante. Pressione massima
DettagliKit, Erogatore di microsfere
MANUALE D ISTRUZIONI - ELENCO DELLE PARTI 308940I Rev. A ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO Kit, Erogatore di microsfere La
DettagliPREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le
MANUALE USO E MANUTENZIONE Aerografo professionale a bassa pressione Art. A601A ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare
DettagliPompanti Dura-Flo. Istruzioni Parti B. Pompanti Dura-Flo 1800 (430 cc) Pompanti Dura-Flo 2400 (580 cc)
Istruzioni Parti Pompanti Dura-Flo 312591B Pompanti in acciaio al carbonio o acciaio inossidabile, con stelo e cilindro per servizio pesante Pompanti Dura-Flo 1800 (430 cc) Pompanti Dura-Flo 2400 (580
DettagliMotore pneumatico NXT
Istruzioni/Parti Motore pneumatico NXT 3A583R IT Destinato all uso con pompe per finitura e rivestimento ad alte prestazioni in aree pericolose o non pericolose. Esclusivamente per utilizzo professionale.
DettagliUltra Max II/Ultimate Mx II
Riparazione Ultra Max II/Ultimate Mx II 311368G - Per spruzzatori airless portatili per rivestimenti e vernici architettonici - IMPORTANTI ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA. Leggere tutte le avvertenze e le istruzioni
DettagliKit collettore di miscelazione
Istruzioni-Componenti Kit collettore di miscelazione 334078A IT Per la miscelazione nella pistola di materiali bicomponente in caso di uso con un dosatore ProMix PD2K. Solo per uso professionale. Importanti
DettagliIstruzioni-Componenti
Istruzioni-Componenti Kit collettore di miscelazione 334078G IT Per la miscelazione nella pistola di materiali bicomponente in caso di uso con un dosatore ProMix PD2K. Solo per uso professionale. Importanti
DettagliValvola per l erogazione del grasso Pro Shot
Manuale d istruzioni Elenco delle parti Valvola per l erogazione del grasso Pro Shot 309032I Rev. H Pressione massima d esercizio 55 bar (552 MPa) Ingresso del fluido, modello 242055, serie A, 1/4 npt
DettagliPREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le
MANUALE USO E MANUTENZIONE Aerografo LVMP Art. A902A ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa
DettagliPistola a spruzzo G15/G40
Istruzioni Elenco delle parti Pistola a spruzzo G5/G40 3A0449E IT Una linea di pistole spray assistite ad aria per spruzzare e rifinire una varietà di vernici e rivestimenti, particolarmente in applicazioni
DettagliCHAS 4-16 FRENO ANTERIORE E FRENO POSTERIORE. Intervento/ Nome della parte Q.tà Osservazioni. Staccare le parti nell ordine dato.
EAS00577 PASTIGLIE FRENO ANTERIORI 6 Nm (0,6 m kg) 40 Nm (4,0 m kg) Sequenza Intervento/ Nome della parte Q.tà Osservazioni 3 4 5 6 7 Rimozione delle pastiglie del freno anteriore Bullone della pinza freno
Dettagli390 Spruzzatori airless elettronici
Riparazione 390 Spruzzatori airless elettronici 311740A - Per l applicazione della spruzzatura portatile delle vernici e dei rivestimenti architettonici - Modelli: 253958, 826084, 254968, 254969, 254998,
Dettagli390 Spruzzatori airless elettronici
Riparazione 390 Spruzzatori airless elettronici - Per l applicazione della spruzzatura portatile delle vernici e dei rivestimenti architettonici - Modelli: 253958, 826084, 254968, 254969, 254998, 253961
DettagliQuesto manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO
MANUALE D ISTRUZIONI ELENCO DELLE PARTI 308511I Rev. F ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO La prima scelta quando conta la qualità.
DettagliPREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le
MANUALE USO E MANUTENZIONE Aerografo LVMP Art. A901A ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa
DettagliBEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L'USO
ISTRUZIONI PER L'USO Grazie per aver scelto il "ScrubTastic" - la spazzola pulente elettrica. AVVERTENZE E ISTRUZIONI DI SICUREZZA: Questo dispositivo è adatto all'uso da parte di bambini di età superiore
DettagliGruppo spruzzatore Airspray Finex
Istruzioni Elenco delle parti Gruppo spruzzatore Airspray Finex 312652A Attrezzatura per il pompaggio e la spruzzatura di finitura materiali. Importanti istruzioni sulla sicurezza Leggere tutte le avvertenze
DettagliINSTALLATION GUIDE ITA-ENG CATALYZER YAMAHA T-MAX
INSTALLATION GUIDE ITA-ENG C o d e : Y 1 1 3 C A T w w w. t e r m i g n o n i. c o m Y113CAT L i s ta c o m p o n e n t i P a c k i n g l i s t 2 w w w. t e r m i g n o n i. c o m Y113CAT L i s ta c o
DettagliAGITATORE ESTERNO ELENCO DEI COMPONENTI
MANUALE DI ISTRUZIONI ELENCO DEI COMPONENTI ISTRUZIONI Il presente manuale contiene avvertenze ed informazioni estremamente importanti da leggere e conservare come riferimento. 306-426 I AGITATORE ESTERNO
DettagliValvole a sfera a due vie e collettori della valvola a sfera
Foglio di istruzioni - Italian - Valvole a sfera a due vie e collettori della valvola a sfera Dati tecnici Le valvole a sfera a due vie e i collettori Nordson regolano o cambiano la direzione del flusso
DettagliPulizia degli iniettori Benzina
Pulizia degli iniettori Benzina con TUNAP microflex 937 - Pulitore diretto iniettori Benzina. TUNAP Injecto Clean System 16 13310 1 Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare tecnologie avanzate,
DettagliSpruzzatore airless 390
Riparazione Spruzzatore airless 390 310827B - Per applicazioni a spruzzatura portatili delle vernici e dei rivestimenti architettonici - Pressione massima d esercizio 22,7 MPa (3300 psi, 227 bar) IMPORTANTI
DettagliComandi pneumatici. Istruzioni-Parti di ricambio 3A0617H IT. 24E025, 24Y396 Comandi pneumatici per carrelli kit Xtreme per uso leggero
Istruzioni-Parti di ricambio Comandi pneumatici 3A067H IT Comandi pneumatici per carrelli spruzzatori Xtreme per uso leggero e pesante. Esclusivamente per uso professionale. 24E025, 24Y396 Comandi pneumatici
DettagliSmoke machine 400W PLFD400EL
Smoke machine 400W PLFD400EL MANUALE UTENTE USER MANUAL 1 Rev. 01-06/13 Nel caso in cui si noti una scarsa uscita di fumo, o la pompa sia particolarmente rumorosa, o non venga vaporizzato il fumo, scollegare
DettagliPREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le
MANUALE USO E MANUTENZIONE c.i v r e f m o Aerografo con serbatoio a chiusura rapida Art. A162C ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI
DettagliValvole di erogazione del colore/catalizzatore
Istruzioni-Componenti Valvole di erogazione del colore/catalizzatore 334094C IT Per erogare colore, catalizzatore, solvente e acid in un sistema di dosaggio elettronico ProMix PD2K con opzione di cambio
DettagliSpruzzatori airless elettrici
Funzionamento Spruzzatori airless elettrici 332783A IT - Per applicazioni a spruzzatura portatili delle vernici e dei rivestimenti protettivi - - Solo per uso professionale - - Non approvato per l'uso
DettagliPistole manuali a spruzzo a supporto pneumatico progettate per un eccezionale qualità di spruzzatura e semplicità d uso
Pistole manuali a spruzzo a supporto pneumatico progettate per un eccezionale qualità di spruzzatura e semplicità d uso QUALITÀ COLLAUDATA. T ECNOLOGIA LEADER. Eccezionale qualità di spruzzatura Massimizzate
DettagliPistola a spruzzo airless automatica
Manuale d istruzioni Elenco delle parti Pistola a spruzzo airless automatica A RICIRCOLO, ALTA PRESSIONE Pressione massima d esercizio del fluido 28 MPa (280 bar) 308813I Rev. H Parte con codice 239786,
DettagliBollettino di assistenza Modifica sul campo
Doosan Infracore Portable Power Bollettino di assistenza Modifica sul campo Bollettino: 4008 Data: 7 settembre 0 Prodotto: Compressori Oggetto: Sostituzione dei gruppi delle valvole di (Y07) LINEE GUIDA
DettagliCP 678 & CP 679A Guida d applicazione vernice prottettiva per cavi
Page: 1 of 5 1. PULIRE I CAVI ASPIRARE L AREA INTORNO I CAVI Rimuovere i detriti di grandi dimensioni a mano dentro ed intorno ai /canaline. Usare l'aspiratore per rimuovere i detriti più piccoli dai /canaline.
DettagliPOMPA AIRMIX E POMPA PNEUMATICA A MOTORE DIFFERENZIALE FUNZIONAMENTO E MESSA IN SERVIZIO
l POMPA AIRMIX E POMPA PNEUMATICA A MOTORE DIFFERENZIALE FUNZIONAMENTO E MESSA IN SERVIZIO TRADUZIONE DELL'AVVERTENZA ORIGINALE IMPORTANTE: leggere attentamente tutti i documenti prima dello stoccaggio,
DettagliService Information 13800_127_SI_
Pulizia sistema diesel con micrologic PREMIUM 127 pulitore iniettori diesel TUNAP 13800 Kit regolatore di pressione TUNAP 13850 Kit accessori diesel TUNAP 13859 Pompa elettrica Introduzione Il sistema
DettagliComandi pneumatici. Istruzioni-Componenti 3A0617D IT. 24E025, 24Y396 Comandi pneumatici per carrelli kit Xtreme per uso leggero
Istruzioni-Componenti Comandi pneumatici 3A067D IT Comandi pneumatici per carrelli spruzzatori Xtreme per uso leggero e pesante. Esclusivamente per utilizzo professionale. 24E025, 24Y396 Comandi pneumatici
DettagliPompa di alimentazione polvere in linea Encore
Informazioni per l'utente P/N 169808A - Italian - Descrizione Pompa di alimentazione polvere in linea Encore PERICOLO: Le operazioni seguenti devono essere effettuate solo da personale qualificato. Seguire
DettagliPulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP Kit regolatore di pressione TUNAP Kit accessori GPL
Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP 138 00 Kit regolatore di pressione TUNAP 138 60 Kit accessori GPL Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare
DettagliADC 1 Controllo Multiplo
It Manuale di istruzione e Lista dei pezzi di ricambio ADC Controllo Multiplo (Air Distribution Control) ADC bar bar bar ADC An ITW Company ADC Table of Contents ADC Controllo pneumatico multiplo per pistole.............................
DettagliLocalizzazione dei guasti del sistema Prodigy HDLV - Generazione II
Localizzazione dei guasti del sistema Prodigy HDLV - Generazione II Il foglio di istruzioni Italian Utilizzare le procedure elencate in questo documento per isolare e correggere i problemi comuni con i
DettagliPulizia degli iniettori Diesel
Pulizia degli iniettori Diesel con TUNAP microflex 938 - Pulitore diretto iniettori Diesel TUNAP Injecto Clean System 16 13310 1 Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare tecnologie avanzate,
DettagliAtomizzatore Fuxtec Manuale d uso in italiano
Come passare da liquidi a polveri: Atomizzatore Fuxtec Manuale d uso in italiano 1) Togliere i dadi di bloccaggio laterali del serbatoio e smontare il serbatoio (vedi punto successivo in Fig.2 ). Rimuovere
DettagliFiltri rovesci del fluido ad alta pressione
Foglio di istruzioni - Italian - Descrizione Vedi figura 1. I filtri rovesci per fluido ad alta pressione Nordson evitano l'occlusione dell'ugello filtrando le sostanze contaminanti dai materiali di rivestimento.
DettagliVALVOLMECCANICA USO E MANUTENZIONE L007 L007MAN LANCIA ANTARES
VALVOLMECCANICA USO E MANUTENZIONE L007 L007MAN LANCIA ANTARES Questo manuale è parte integrante del prodotto e deve accompagnarlo in caso di vendita o cessione. Conservare il manuale per ogni futuro impiego.
DettagliPistola di spruzzatura texture senza aria
Manuale d istruzioni Elenco delle parti Pistola di spruzzatura texture senza aria 30849I Rev. M Pressione d esercizio massima 7,6 MPa (76 bar). Codice 4705, Serie B Include una protezione dell ugello RAC
DettagliPistola a spruzzo AA Pro Xp Auto
Istruzioni-Componenti Pistola a spruzzo AA Pro Xp Auto 3A3038C IT Pistola elettrostatica automatica adatta all'uso in aree pericolose classe I, div. I con materiali nebulizzati gruppo D. Pistola elettrostatica
DettagliTYTAN PROFESSIONAL Caliber 30 Gun Standard Max
TYTAN PROFESSIONAL Caliber 30 Gun Standard Max Applicatore a pistola per Schiume Poliuretaniche. APPLICAZIONI TIPICHE ð Applicazione professionale della schiuma per il montaggio di serramenti ð Applicazione
DettagliI-30-ITA. Serie 751, 756, 758, 764, 768 e 769 ATTENZIONE ATTENZIONE INFORMAZIONI IMPORTANTI CONTENUTO DEL KIT DI TENUTA CLAPET
INFORMAZIONI IMPORTANTI ATTENZIONE ATTENZIONE Leggere con attenzione le istruzioni prima di tentare eseguire la manutenzione di un prodotto per tubazioni Victaulic. Indossare occhiali, casco e calzature
DettagliPistola a flusso in linea Ultra-Lite
MANUALE D ISTRUZIONI ELENCO DELLE PARTI 308807I Rev. C ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO La prima scelta quando conta la qualità.
DettagliCavo interruttore di prossimità
Istruzioni Cavo interruttore di prossimità 3A5112B IT Cavo volante con e cavi di adattamento, adatto all'uso con interruttore di prossimità 10-32 VCC, controllo singolo, PNP. Non approvato per l'utilizzo
DettagliVALVOLMECCANICA USO E MANUTENZIONE L008 L008MAN LANCIA SIRIO
VALVOLMECCANICA USO E MANUTENZIONE L008 L008MAN LANCIA SIRIO Questo manuale è parte integrante del prodotto e deve accompagnarlo in caso di vendita o cessione. Conservare il manuale per ogni futuro impiego.
DettagliPistole Hydra Spray, ugello piccolo
063 72 Manuale d istruzioni Elenco delle parti Pistole Hydra Spray, ugello piccolo ACCIAIO INOSSIDABILE, AUTOMATICO Per sistemi automatici, airless, a ricircolo e non a ricircolo Pressione d esercizio
DettagliMotori pneumatici SaniForce
Istruzioni/Parti Motori pneumatici SaniForce 3A862N IT Per l'utilizzo su pompe con pistone SaniForce, che sono usate per trasferire fluidi da viscosità media ad alta in applicazioni che necessitano di
DettagliIndice I MANUALE D ISTRUZIONI ELENCO DELLE PARTI
MANUALE D ISTRUZIONI ELENCO DELLE PARTI ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO La prima scelta quando conta la qualità. 307107I
DettagliRiparazione. Spruzzatori airless Ultra Max II 695/795/1095/1595 TexSpray Mark V J. Modelli: Vedere pagina 2
Riparazione Spruzzatori airless Ultra Max II 695/795/1095/1595 TexSpray Mark V 311182J - Per spruzzatori airless portatili per rivestimenti e vernici architettonici - Pressione massima d esercizio 227
DettagliFiltro in linea del fluido
Manuale d istruzioni Elenco delle parti Filtro in linea del fluido 303I Rev. T Leggere le avvertenze e le istruzioni. Vedere pagina per i codici dei modelli e per la pressione massima di esercizio. Indice
DettagliPulizia degli iniettori gasolio con il pulitore con Injecto Clean System micrologic PREMIUM 127
Pulizia degli iniettori gasolio con il pulitore con Injecto Clean System 16 13310 micrologic PREMIUM 127 Introduzione Il sistema TUNAP Injecto Clean consente di utilizzare tecnologie avanzate, allo scopo
DettagliRimuovere il premistoppa
Sostituzione del premistoppa Rhino SD3/XD3 Foglio di istruzioni 7580853 01 PERICOLO: Le operazioni seguenti devono essere effettuate solo da personale qualificato. Seguire le istruzioni di sicurezza contenute
DettagliSpecifiche. Massima pressione statica d'ingresso aria -
Istruzioni per l uso Pistola a spruzzo ad aspirazione FLG5 Importante Leggere e seguire tutte le istruzioni e le norme di sicurezza, prima di utilizzare questa attrezzatura Descrizione La pistola a spruzzo
DettagliManuale d istruzioni Elenco delle parti
Manuale d istruzioni Elenco delle parti ACCIAIO INOSSIDABILE, COMPATIBILE CON I PRODOTTI A BASE ACQUOSA Regolatori di pressione del fluido Da usare solo in sistemi a bassa pressione Portata del fluido
Dettagli- Per Spruzzatori Airless Portatili per Rivestimenti e Vernici Architettonici - Pressione Massima D'esercizio 22,8 MPa (3300 psi, 228 bar)
Funzionamento GMAX II 3900/5900/5900HD/5900 Convertibile/7900 TexSpray 5900HD Convertibile/7900HD Spruzzatori Airless 3A0301B - Per Spruzzatori Airless Portatili per Rivestimenti e Vernici Architettonici
DettagliBLENDER 2 IN 1 MANUALE DI ISTRUZIONI
BLENDER 2 IN 1 MANUALE DI ISTRUZIONI DESCRIZIONE: A. Regolatore velocità da 1 a 5 B. Interruttore C. Pulsante Turbo D.Pulsante di rilascio E. Asta del blender F. Coperchio per borraccia G.Supporto lama
DettagliManuale d Uso e Manutenzione
Pompa proporzionale Manuale d Uso e Manutenzione 33 Manuale d uso MixRite è azionato dal flusso dell acqua, con una minima perdita di carico. Non sono richieste sorgenti esterne di energia. L unità inietta
DettagliPREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le
MANUALE USO E MANUTENZIONE Mini Aerografo Professionale a bassa pressione Art. A602A ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di
DettagliMANUALE DELL'UTENTE ENGLISH GERMAN FRENCH ITALIAN SPANISH. Prima dell installazione. Installazione. Verificare la presenza di tutti i componenti
Grazie per aver acquistato questo prodotto. Prima di montare e utilizzare il prodotto, leggere attentamente il presente manuale dell'utente. Il non corretto montaggio del prodotto o l uso di parti non
DettagliGruppo di valvole cambia colori
Manuale d istruzioni Elenco delle parti Gruppo di valvole cambia colori Pressione massima ingresso aria bar; 0, MPa Pressione massima d esercizio del fluido 21 bar; 2,1 MPa 3031I Rev. F Importanti istruzioni
DettagliACCIAIO INOSSIDABILE, COMPATIBILE CON I PRODOTTI A BASE ACQUOSA
Istruzioni - Parti ACCIAIO INOSSIDABILE, COMPATIBILE CON I PRODOTTI A BASE ACQUOSA Regolatori di pressione del fluido DA USARE SOLO IN SISTEMI A BASSA PRESSIONE Portata del fluido fino a litri/min 30722I
DettagliCavo interruttore di prossimità
Istruzioni Cavo interruttore di prossimità 3A5112C IT Cavo volante con e cavi di adattamento, adatto all'uso con interruttore di prossimità 10-32 VCC, controllo singolo, PNP. Non approvato per l'utilizzo
DettagliPluricomponente, pistola a spurgo pneumatico a spruzzatura mista
Istruzioni Parti 312572ZAB IT Pluricomponente, pistola a spurgo pneumatico a spruzzatura mista Da utilizzare con schiuma e poliurea non infiammabile. Solo per utilizzo professionale. Da non utilizzare
DettagliMANUALE D'INSTALLAZIONE
MANUALE D'INSTALLAZIONE Kit manometro digitale BHGP6A BHGP6A Kit manometro digitale Manuale d'installazione INDICE Pagina INSTALLAZIONE Accessori... Installazione... Procedura di lavoro... Controllo del
DettagliINSTALLAZIONE INSTALLATION
INSTALLAZIONE INSTALLATION KIT SOFFIONI MySlim A CONTROSOFFITTO KIT MySlim SHOWER HEADS FOR FALSE CEILING Art. KIT00006 AVVERTENZE: L impianto deve essere effettuato da personale autorizzato, certificato
DettagliT1 Pompa di trasferimento con rapporto 2:1
Istruzioni - Elenco delle parti T1 Pompa di trasferimento con rapporto 2:1 312958N IT Per l'uso con schiuma di poliuretano, poliurea e materiali di origine idrica e da solventi. Esclusivamente per utilizzo
DettagliFILTRO DEFANGATORE Serie 9064
FILTRO DEFANGATORE Serie 9064 Filtro defangatore completamente in ottone; PN 10; Cartuccia filtrante defangatrice in acciaio inox 3/8"; Attacco per valvola sfiato aria automatica; Massima temperatura di
Dettagli3,0-5,0 4,0-6,4. Manuale rivettatrici oleopneumatiche
3,0-5,0 4,0-6,4 Manuale rivettatrici oleopneumatiche 2 Sommario 1 Generalità... 4 1.1 Il presente manuale...4 1.2. Le icone di questo manuale...4 1.3 Smaltimento e ambiente...4 1.4 Servizio e manutenzione...4
DettagliInstallazione della macchina per anestesia
Installazione della macchina per anestesia Valido per i modelli: Matrx VME da banco Matrx VME2 Nota Per le unità montate a parete è necessario l'uso del kit di montaggio 91800103. Manometro Valvola di
DettagliPompe a pistone e kit per la spruzzatura Orion
Istruzioni Elenco delle parti. Pompe a pistone e kit per la spruzzatura Orion Leggere le avvertenze e le istruzioni. Vedere pagina 3 per istruzioni sul modello. 309673A Graco Inc. P.O. Box 44 Minneapolis,
Dettagli