BASI MOTORE MOTOR BASES

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "BASI MOTORE MOTOR BASES"

Transcript

1 SI MOORE MOOR SES

2 SI MOORE MOOR SES SPPORI MOORE ELSICI ELSIC MOOR SPPORS I SPPORI MOORE ELSICI sono principalmente utilizzati per recuperare automaticamente gli allungamenti delle cinghie e contrastare le coppie di spunto durante gli avviamenti dei motori. I SPPORI MOORE sfruttano la medesima tecnologia dei ENIORI e degli ELEMENI ELSICI per sviluppare un momento torcente che mantenga sempre le cinghie in tensione. I SPPORI MOORI ELSIEC possono essere applicati ai motori nel campo compreso tra i 0.75 e 110. Nelle trasmissioni a cinghia la coppia del motore viene propagata solo tramite l attrito che si crea tra la puleggia motrice e le cinghie stesse. E molto importante perciò che sulle cinghie sia presente sempre una tensione che permetta di mantenere una forza d attrito sufficiente ad evitare gli slittamenti sulla pulegge. Questi slittamenti possono provocare sia una trasmissione della coppia motrice in maniera irregolare che un usura repentina delle cinghie e delle pulegge. I SPPORI MOORI automatici permettono quindi di mantenere una tensione costante sulle cinghie evitando registrazioni manuali con relativo dispendio economico sia per l intervento dell operatore sia per il fermo macchina. I SPPORI MOORE ELSICI trovano largo impiego nelle motorizzazioni dei vagli, frantoi e setacciatori dove l azionamento di un eccentrico per la movimentazione della cassa vibrante provoca notevoli vibrazioni e continui cambi d interasse tra la puleggia motrice e quella condotta. Risulta, quindi, inevitabile l utilizzo di un SPPORO MOORE ELSICO che consenta di assorbire le vibrazioni e di mantenere sempre costante la tensione sulle cinghie. he ELSIC MOOR SPPORS are mainly used to automatically recover the stretches of the belts and to hinder the static torques during the stating of the engines. he MOOR SPPORS take advantage of the same technologie of the ENSIONERS and the ELSIC ELEMENS to develop a torque moment that keeps always the belts in tension. he ELSIEC ELSIC MOOR SPPORS can be applied at the engines in the field included between 0.75 and 110. In the belt transmission the torque of the engine is propagated only by the friction, created between the driving pulley and the same belts. It is more important, for this reason, that on the belts there is still present a tension that allows to keep an enough friction force in order to avoid the slidings on the pulley. hese slidings can cause both an irregular transmission of the torque and a sudden wear of the belts and pulleys. he automatic MOOR SPPORS allow therefore to keep a constant tension on the belts, avoiding manual adjustments with the relative economic expenditure both for the operator intervention and for the machine stops. he ELSIC MOOR SPPORS are largely used in the motorization of the screens, crushers and stirrers, in which the operation of a eccentric, for the handling of the vibrating box, causes more vibrations and continuous changes of the distance between the centres between the driving pulley and driven one. It is for this reason inevitable the use of an ELSIC MOOR SPPORS that allows to absorb the vibrations and to keep always constant the tension on the belts. Istruzioni di Montaggio (esempio: Supporto Motore Elastico 70): ssembly instructions (Example: Elastic Motor Support 70): 1) Con bulloni lenti inclinare il supporto motore mediante la vite. Questa posizione del motore aiuterà nell installazione delle cinghie sulle pulegge. 1) With slack bolts, You have to incline the motor support by the screw. his position of the motor will help You in the installation of the belts on the pulleys. 2) Con bulloni lenti iniziare la fase di precarico mediante la vite. 2) With slack bolts, You have to start the preloading phase by the screw. 3) Con bulloni lenti continuare il precarico mediante la vite fino a quando l elemento elastico interno non ruota fino alla posizione desiderata (inferiore ai 30 di rotazione). 3) With slack bolts, You have to go on with the preloading by the screw as far as the inner elastic element will not turn at the warned position (lower than 30 of rotation). 4) Fissare i bulloni e rimuovere la vite di precarico prima dell azionamento del motore. 4) You have to fix the bolts and remove the prealoding screw first the operation of the motor.

3 SI MOORE MOOR SES Istruzioni di posizionamento (esempio: Supporto Motore Elastico 70): Positioning instructions (example: Elastic Motor Support 70): Consigliamo l applicazione con il verso di marcia del motore coincidente con il verso di lavoro dei supporti motore, come indicato dalle freccie. We advise the application with the feed direction of the motor coinciding with the operating direction of the motor supports, as shown by the arrows Pos 1: Con angolo dell asse della trasmissione compresa tra i +60 e i +90 rispetto l orizzontale, è consigliabile inclinare la piastra del supporto motore di circa 20 verso la puleggia condotta. With the angle of the transmission axis included beetwen +60 and +90 with respect to the horizontal, we advise to incline the plate of the motor support of about 20 towards the driven pulley. Pos 2: Con angolo dell asse della trasmissione compresa tra i +20 e i +60 rispetto l orizzontale, è consigliabile inclinare la piastra del supporto motore di circa 10 verso la puleggia condotta. With the angle of the transmission axis included beetwen +20 and +60 with respect to the horizontal, we advise to incline the plate of the motor support of about 10 towards the driven pulley. Pos 3: Con angolo dell asse della trasmissione compresa tra i +20 e i 20 rispetto l orizzontale, è consigliabile mantenere la piastra del supporto motore parallelo all asse della trasmissione. With the angle of the transmission axis included beetwen +20 and 20 with respect to the horizontal, we advise to keep parallel to the transmission axis the plate of the motor support. Pos 4: Con angolo dell asse della trasmissione compresa tra i 20 e i 60 rispetto l orizzontale, è consigliabile inclinare la piastra del supporto motore di circa 10 sfruttando anche il peso del motore stesso per tendere le cinghie oltre alla forza dell elemento elastico (ruotare la base motore). With the angle of the transmission axis included beetwen 20 and 60 with respect to the horizontal, we advise to incline the plate of the motor support of about 10, taking also advantage of the weight of same motor to tension the belts longer the force of the elastic elements (turn the motor bases). Pos 5: Con angolo dell asse della trasmissione compresa tra i 60 e i 90 rispetto l orizzontale, è consigliabile inclinare la piastra del supporto motore di circa 20 con verso opposto alla puleggia condotta sfruttando anche il peso del motore stesso per tendere le cinghie oltre alla forza dell elemento elastico traslando pure la piastra che sorregge il motore per aumentare il momento (ruotare la base motore). With the angle of the transmission axis included beetwen 60 and 90 with respect to the horizontal, we advise to incline the plate of the motor support of about 20, with opposite direction to the driven pulley, taking also advantage of the weight of same motor to tension the belts longer the force of the elastic elements and translating also the plate supporting the motor in order to increase the moment (turn the motor bases).

4 SI MOORE MOOR SES Esempi di posizionamento su vagli vibranti: Positioning examples on vibrating screens: Su setacci o vagli a movimento rettilineo il motore deve essere posizionato centralmente rispetto all elemento elastico e parallelo rispetto all asse della trasmissione. 45 On sieves or screens with rectilinear movement, the motor has to be positioned in a central manner with respect to the elastic element and parallel with respect to the transmission axis. Su setacci o vagli con movimento circolare il motore deve essere montato centralmente rispetto all elemento elastico e con il supporto motore posizionato in posizione orizzontale. Il motore può essere posizionato sopra o sotto rispetto alla puleggia condotta ma sempre con un angolo minimo di 15. Su setacci o vagli con movimento circolare con elevata inclinazione il motore deve essere montato a sbalzo rispetto all elemento elastico. Il supporto motore deve essere posizionato inclinato rispetto all orizzontale On sieves or screens with circular movement, the motor has to be assembled in a central manner with respect to the elastic elements and with the motor support horizontally positioned. he motor can be above or under positioned with respect to the driven pulley but always with a minimal agle of 15. On sieves or screens with circular movement with an high inclination, the motor has to be overhanging assembled with respect to the elastic elements. he motor support has to be positioned inclined with respect to the horizont. Sistema di precarica per Supporti motori elastici: Preloading system for elastic motor supports: C : ullone di precarica Preloading bolt : locchetto di scorrimento Sliding block C: Fori di regolazione Regulation holes : Posizionamento del quadro interno dell elemento elastico Positioning of the inner square of the elastic element Per precaricare il supporto motore (grandezze 70 e 90) si deve posizionare il blocchetto di scorrimento () sul foro ri regolazione (C) più adatto alla geometria della trasmissione, poi ruotando il bullone di precarica () la piastra porta in rotazione il quadro interno () dell elemento elastico. o preload the motor support (70 and 90 sizes) You have to position the sliding block () on the regulation hole (C) that is more suitable to the geometry of the transmission, then turning the preloading bolt (), the plate leads in rotation the inner square () of the elastic elements. ispositivo di sostegno cardanico: Cardanic supporting device: : Sostegno cardanico : Elemento elastico : Cardanic support : elastic element I supporti motore 70 e 90 presentano, sul lato su cui è montata la puleggia, un rinforzo tra il quadro interno e il tubo esterno dell elemento elastico con lo scopo di contrastare il tiro delle cinghie soprattutto all avviamento in presenza di un elevata coppia di spunto. Questo sostegno, quindi, ha la caratteristica di contrastare il momento cardanico che tende a disallineare il quadro interno e quello esterno dell elemento elastico. Nelle operazioni di installazione del supporto motore, quindi, si dovrà prestare particolare attenzione che il sostegno cardanico sia posizionato dalla medesima parte delle puleggia motrice. he 70 and 90 motor supports have, in the side on which is assembled the pulley, a reinforcement between the inner square and the external tube of the elastic element with the purpose to hold up the tension of the belts, especially at the starting, in presence of an high static torque. his support, therefore, has the feature to hold up the cardanic moment that tends to a disalignement of the inner and of the external square of the elastic element. For this reason in the assembly operations of the motor support You will have especially to take attention that the cardanic support will be positioned on the same side of the driving pulley.

5 SI MOORE MOOR SES ase motore VI : M 40 Motor ase VI : M Ø11 (10) VI SR (30) 50 (164) Motore Motor Size 1000 min min min 1 M 40 x 80 RE SL 0,751,10 1,101,50 1,502,20 4,00 M 40 x 120 RE L 1,50 2,203,00 3,00 4,30 M 40 x 200 RE M 2,20 4,00 4,00 4,50 La piastra che supporta il motore non è fornita da echnikideen. Negli impieghi normali il motore dovrebbe essere montato a sbalzo di circa 80 mm. he baseplate supporting the engine, is not supplied by echnikideen. In the normal uses, the engine should be overhanging assembled of about 80 mm. Vista in pianta delle staffe di fissaggio: op view of the fixing clamps: SR Ø11 Per collegare la piastra che supporta il motore all elemento elastico si possono utilizzare le staffe VI SR 40 già incluse nella fornitura. La piastra che supporta il motore, invece, è a carico del cliente. o link the baseplate supporting the motor to the elastic element customer can use the clamps VI SR 40, just included in the supply. he baseplate supporting the motor is on charge of the customer. Il solo elemento elastico può essere fornito anche separatamente. he only elastic element can be supplied separately: M16 RP 40 x 80 RE ,00 RP 40 x 120 RE ,30 RP 40 x 200 RE ,50

6 SI MOORE MOOR SES ase Motore VI : M 50 Motor ase VI : M M VI SR (390) M 50 x 300 RE Motore 1000 min 1 Motor Size 132 S 132 M 160 M 160 L 3,00 4,005,50 7,50 11, min 1 5,50 7,50 11,00 15, min 1 5,507,50 11,0015,00 18,50 C M10 M10 Ø13 Ø13 M12 M12 M12 M ,00 Piastra supporto motore per M 50 Engine supporting baseplate for M 50: C C C C C C C C C C C C : Posizionamento motore 132 SM : Posizionamento motore 160 SM C: Fissaggio staffe VI SR 50 : Posizionamento a sbalzo : Posizionamento centrale in Kg: 9,5 Kg : Engine positioning 132 SM : Engine positioning 160 SM C: Fixing clamps VI SR 50 : Overhanging positioning : Central positioning in Kg: 9,5 Kg Il solo elemento elastico può essere fornito anche separatamente: he only elastic element can be supplied separately: M Cod. n RP 60 x 300 RE ,00 415

7 SI MOORE MOOR SES ase Motore VI : M 70 Motor ase VI : M 70 M E F L VI SR 70 C H I G Motore Motor Size 1000 min min min 1 M 70 x 160 M 70 x 200 M 70 x 270 RE RE RE S 132 M 160 M 160 L 180 M 180 L 3,00 4,005,50 7,50 11,00 15,00 5,50 7,50 11,00 15,00 18,50 22,00 5,57,50 11,0015,00 18,50 22, ,50 40,70 45,10 M 70 x 400 RE L 18,5022,00 30,00 30,0037, ,10 M 70 x 500 RE S 225 M 30,00 37,00 45,00 45, ,60 C E F G H I L M M 70 x M 70 x M 70 x M 70 x M 70 x La piastra di supporto motore prevede la possibilità di montare il motore sia in posizione centrale rispetto al componente elastico sia a sbalzo (quota M). he baseplate supporting engine allows to assemble the engine in the central position, compared to the elastic component, and also overhanging (quota M).

8 SI MOORE MOOR SES Piastra supporto motore per M 70 Engine supporting baseplate for M 70: N O 130 Z: Posizionamento motore P Q Q V 130 (1) W (2) S M16 Z 15 : Posizionamento a sbalzo : Posizionamento centrale Z: Engine positioning : Overhanging positioning : Central positioning N O P Q R S (1) (2) V W Z M 70 x M10 7,80 M 70 x Ø13 12,10 M 70 x ,5 74, ,5 34 Ø13 15,40 M 70 x , Ø18 19,10 M 70 x , Ø18 24,50 Il solo elemento elastico può essere fornito anche separatamente: he only elastic element can be supplied separately: M20 Elemento elastico per supporto motore 70 (comprensivo di sostegno cardanico) Elastic elements for motor support 70 (inclusive of cardanic support) 78 C C RP 70 x 160 RE ,00 RP 70 x 200 RE ,00 RP 70 x 270 RE ,50 RP 70 x 400 RE ,50 RP 70 x 500 RE ,90

9 SI MOORE MOOR SES ase Motore VI : M 90 Motor ase VI : M 90 Senza piastra motore: Without motor plate: 325 M N O F Ø Only M 90x800 size C 110 Motore Motor Size 1000 min min 1 C F M N O Z M 90 x 400 RE M 37,00 55, ,80 M 90 x 550 RE S 280 M 45,00 55,00 75,00 90, ,80 M 90 x 650 RE S 75,00 110, ,40 M 90 x 800 RE M 315 L 90,00110,00 110,00160,00 132,00160,00 160,00200, La piastra che supporta il motore non è fornita da ecnidea Cidue. Il motore può essere montato a sbalzo (quota M). he baseplate supporting the engine, is not supplied by ecnidea Cidue. he engine could be overhanging assembled (quota M). Con piastra motore: With motor plate: , M Z Only M 90x800 size C 110 Motore Motor Size 1000 min min 1 C M Z MP 90 x 400 RE M 37,00 55, ,00 MP 90 x 550 RE S 280 M 45,00 55,00 75,00 90, ,00 MP 90 x 650 RE S 75,00 110, ,00 MP 90 x 800 RE M 315 L 90,00110,00 110,00160,00 132,00160,00 160,00200, La piastra che supporta il motore è fornita da ecnidea Cidue in configurazione centrata. Il motore può essere montato a sbalzo (quota M) dal cliente mediante i fori filettati già presenti sulla piastra. he baseplate supporting the engine, is supplied by ecnidea Cidue in centered configuration. he engine could be overhanging assembled (quota M) by the clients, with the threaded hole existent on plate ,00

SUPPORTI MOTORE ELASTICI / ELASTIC MOTOR SUPPORTS

SUPPORTI MOTORE ELASTICI / ELASTIC MOTOR SUPPORTS SPPORI MOORE ELSICI ELSIC ELEMENS FOR MOOR SES SPPORI MOORE ELSICI ELSIC MOOR SPPORS I SPPORI MOORE ELSICI sono principalmente utilizzati per recuperare automaticamente gli allungamenti delle cinghie e

Dettagli

BASI MOTORE / MOTOR BASES

BASI MOTORE / MOTOR BASES SI MOORE / MOOR SES Le basi motore sono principalmente utilizzati per recuperare automaticamente gli allungamenti delle cinghie e contrastare le coppie di spunto durante gli avviamenti dei motori. Questi

Dettagli

MONTAGGIO DELL'ELEVATORE IDRAULICO DEL CONTENITORE

MONTAGGIO DELL'ELEVATORE IDRAULICO DEL CONTENITORE Supporto tecnico Turbograss MONTAGGIO DELL'ELEVATORE IDRAULICO DEL CONTENITORE Rif. tuitb03 All. tav.19,16/95,1a 14/96, 1c Per la posizione e la procedura di montaggio dei particolari fare riferimento

Dettagli

IM095.1 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM > LINK SYSTEM SOSPESO ED ELEMENTO TERMINALE APERTO > HANGING LINK SYSTEM AND OPEN END ELEMENT

IM095.1 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM > LINK SYSTEM SOSPESO ED ELEMENTO TERMINALE APERTO > HANGING LINK SYSTEM AND OPEN END ELEMENT ISTRUZIONI DI MONTAGGIO > LINK SYSTEM SOSPESO ED ELEMENTO TERMINALE APERTO ASSEMBLY DIAGRAM > HANGING LINK SYSTEM AND OPEN END ELEMENT HANGING LINK SYSTEM AND OPEN END ELEMENT: Identificare la posizione

Dettagli

Interface A25 (+90 ) Interfaccia A25 (+90 ) O-RING #109 O-RING #109 O-RING #010 O-RING #109

Interface A25 (+90 ) Interfaccia A25 (+90 ) O-RING #109 O-RING #109 O-RING #010 O-RING #109 Accessori Gimapick Gimapick Accessories A25 Interfaccia A25 (+90 ) L interfaccia A25 è necessaria quando l asse di rotazione e/o di presa debba essere posto a 90 rispetto all asse di traslazione o rispetto

Dettagli

ROTARY TENSIONERS TYPE ORIENT

ROTARY TENSIONERS TYPE ORIENT TENDITORI ORIENTABILI TIPO ORIENT Il tenditore orientabile ORIENT lavora come un dispositivo fisso, quindi al suo interno non si trovano ne molle elicoidali ne elastomeri. La sua peculiarità sta nel fatto

Dettagli

Mounting the allocator on the heater. Montaggio del ripartitore sul radiatore

Mounting the allocator on the heater. Montaggio del ripartitore sul radiatore Mounting the allocator on the heater Montaggio del ripartitore sul radiatore Allocator must be mounted at 66% (or 75% for HCA version 2 only or later versions) of the Height of the radiator and half of

Dettagli

Libretto uso e manutenzione. Owner s handbook. rev /07

Libretto uso e manutenzione. Owner s handbook. rev /07 Libretto uso e manutenzione Owner s handbook Elenco componenti List of components ALBERTO SASSI S.p.A. www.sassi.it 2 ALBERTO SASSI S.p.A. www.sassi.it 3 ALBERTO SASSI S.p.A. www.sassi.it 4 Tabella riferimento

Dettagli

/ PA887/ sostituita dalla nuova / PA1083/ / PA887/ replaced by new / PA1083/

/ PA887/ sostituita dalla nuova / PA1083/ / PA887/ replaced by new / PA1083/ 24-0887/ PA887/ 10887 sostituita dalla nuova 24-1083/ PA1083/ 101083 24-0887/ PA887/ 10887 replaced by new 24-1083/ PA1083/ 101083 24-0887/ PA887/ 10887 Adattabile OES/ Suitable for OES Fiat/Lancia/Opel/Suzuki:

Dettagli

ASSEMBLING INSTRUCTION LICENSE PLATE HOLDER CBR 1000 RR 2010

ASSEMBLING INSTRUCTION LICENSE PLATE HOLDER CBR 1000 RR 2010 ASSEMBLING INSTRUCTION LICENSE PLATE HOLDER CBR 1000 RR 2010 IT- Prima di procedere alla seguente descrizione di montaggio, Evotech specifica che declina all utente le responsabilità dovute ad un non corretto

Dettagli

SERIE - SERIES NASTRI TRASPORTATORI - CONVEYOR BELTS. PROFILO 29.5x219 - PROFILE 29.5X219 RULLO DI TRAINO GOMMATO - DRIVE ROLLER WITH RUBBER

SERIE - SERIES NASTRI TRASPORTATORI - CONVEYOR BELTS. PROFILO 29.5x219 - PROFILE 29.5X219 RULLO DI TRAINO GOMMATO - DRIVE ROLLER WITH RUBBER Ediz. PROFILO 9.5x9 - PROFILE 9.5X9 /m /m 356.00.03 Profilo per nastri larghezza fissa 95 mm - lunghezza barra 6,040 m Consente di realizzare nastri a larghezza fissa senza costruzione di telai ed utilizzo

Dettagli

DIVISORIO H 200 KIT AGGIUNTIVO DV305-MT0020 DV303-MT0020 DIVISORIO H 200 DV303-MT0020 KIT AGGIUNTIVO DIVISORIO H 200 DV303-MT0020 DIVISORIO H 200

DIVISORIO H 200 KIT AGGIUNTIVO DV305-MT0020 DV303-MT0020 DIVISORIO H 200 DV303-MT0020 KIT AGGIUNTIVO DIVISORIO H 200 DV303-MT0020 DIVISORIO H 200 COOKIE DIVISORIO cod. DV303 + 60 cm + 60 cm C + 120 cm La composizione illustrata è fornita al solo scopo informativo e non costituisce l unica soluzione possibile. Il divisorio Cookie è basato su un sistema

Dettagli

Heat cost allocators Mounting manual

Heat cost allocators Mounting manual - heat cost allocators ripartitori di calore Mounting Manual Manuale di montaggio Heat cost allocators Mounting manual Ripartitori dei costi di calore - Manuale di montaggio pag. 1 Mounting the allocator

Dettagli

SUPPORTI A RULLO PER TUBAZIONI

SUPPORTI A RULLO PER TUBAZIONI SUPPORTI A RULLO PER TUBAZIONI ed.2010-r009 Le informazioni contenute nel presente catalogo possono essere variate senza alcun preavviso 1 ed.2010-r009 Le informazioni contenute nel presente catalogo possono

Dettagli

KIT AGGIUNTIVO DV303-MT0025 DV305-MT0025 DIVISORIO H 250 DV303-MT0025 KIT AGGIUNTIVO DV303-MT0025 DV305-MT0025 DIVISORIO H 250. led E27.

KIT AGGIUNTIVO DV303-MT0025 DV305-MT0025 DIVISORIO H 250 DV303-MT0025 KIT AGGIUNTIVO DV303-MT0025 DV305-MT0025 DIVISORIO H 250. led E27. BCO COOKIE DIVISORIO cod. DV303 B B BLP + 240 cm La composizione illustrata è fornita al solo scopo informativo e non costituisce l unica soluzione possibile. Il divisorio Cookie è basato su un sistema

Dettagli

Istruzioni di montaggio per l ECOFLEX KIT Assembling Instructions for ECOFLEX KIT

Istruzioni di montaggio per l ECOFLEX KIT Assembling Instructions for ECOFLEX KIT Page 1/7 Release 4 ECOFLEX SYSTEM Istruzioni di montaggio per l ECOFLEX KIT Assembling Instructions for ECOFLEX KIT Prima di effettuare le varie operazioni procedere nel modo seguente: - Portare la macchina

Dettagli

Istruzioni di montaggio ferramenta per scorrevoli

Istruzioni di montaggio ferramenta per scorrevoli www.didieffe.com Istruzioni di montaggio ferramenta per scorrevoli ACCESSORI IN DOTAZIONE (forniti nella confezione della ferramenta per scorrevoli) 5 6 4 5 1 7 8 1 GUIDA A PAVIMENTO BINARIO VITI PER FISSAGGIO

Dettagli

DATI TECNICI TECHNICAL DATA 385 Dimensioni d'ingombro Overall dimensions Versione 6S (3S, 4S) 6S version (3S, 4S)

DATI TECNICI TECHNICAL DATA 385 Dimensioni d'ingombro Overall dimensions Versione 6S (3S, 4S) 6S version (3S, 4S) Dimensioni d'ingombro Overall dimensions Versione 6S (3S, 4S) 6S version (3S, 4S) N. DT6K0E 3 20 530 1230 453,5 130 90 2450 0 700 2320 6400 7 147 1210 249 347 347 975 528 500,5 419 719 220 500 min 870

Dettagli

Copyright 2012 Binary System srl 29122 Piacenza ITALIA Via Coppalati, 6 P.IVA 01614510335 - info@binarysystem.eu http://www.binarysystem.

Copyright 2012 Binary System srl 29122 Piacenza ITALIA Via Coppalati, 6 P.IVA 01614510335 - info@binarysystem.eu http://www.binarysystem. CRWM CRWM (Web Content Relationship Management) has the main features for managing customer relationships from the first contact to after sales. The main functions of the application include: managing

Dettagli

In-side. Cerniera per ante a ribalta Hinge for flap doors. Catalogo e manuale tecnico Catalog and technical manual

In-side. Cerniera per ante a ribalta Hinge for flap doors. Catalogo e manuale tecnico Catalog and technical manual In-side Cerniera per ante a ribalta Hinge for flap doors Catalogo e manuale tecnico Catalog and technical manual Per informazioni riguardanti quantità minime ordinabili e colori personalizzati rivolgersi

Dettagli

TEGOLE di ARDESIA CERAMICA CERAMIC SLATE ROOF TILES

TEGOLE di ARDESIA CERAMICA CERAMIC SLATE ROOF TILES TEGOLE di ARDESIA CERAMICA CERAMIC SLATE ROOF TILES 40x40 A00210 40x40 A00211 40x40 A00213 40x40 A00216 Sezione dei listelli: section of battens schema di montaggio assembly diagramme Taglio di gronda

Dettagli

ART. 1254AL155SS CERNIERE PER PORTE A SPINGERE MANO SINISTRA / HINGES FOR LEFT-HAND DOORS

ART. 1254AL155SS CERNIERE PER PORTE A SPINGERE MANO SINISTRA / HINGES FOR LEFT-HAND DOORS SCHEDA INSTALLAZIONE / INSTALLATION SHEET ART. 1254AL155DS CERNIERE PER PORTE A SPINGERE MANO DESTRA / HINGES FOR RIGHT-HAND DOORS UPPER HINGE BODY SACCHETTO GRUPPO MOLLA / PLASTIC BAG WITH THE SPRING

Dettagli

MTAL MTAL2 MTALH KIT MTAL

MTAL MTAL2 MTALH KIT MTAL Manuale d uso 2 - Kit di fissaggio MTAL MTAL2 MTALH 1 - Banda magnetica Per motivi tecnici la lunghezza della banda magnetica MTAL dovrà essere superiore di circa 30 mm su entrambi lati della corsa utile.

Dettagli

PRINCIPAL FEATURES CARATTERISTICHE PRINCIPALI. 1) Constant setting of cords with tuner 2) Guide with wheel 3) The handle bar never leaves the tracks

PRINCIPAL FEATURES CARATTERISTICHE PRINCIPALI. 1) Constant setting of cords with tuner 2) Guide with wheel 3) The handle bar never leaves the tracks CARATTERISTICHE PRINCIPALI PRINCIPAL FEATURES 1) Regolazioni fili continua con accordatore 2) Pattino con ruota 3) Il barramaniglia non esce mai dalle guide 1) Constant setting of cords with tuner 2) Guide

Dettagli

KT 4 X 57 W LED. ITALTOWER brand of Elentek srl

KT 4 X 57 W LED. ITALTOWER brand of Elentek srl KT 4 X 57 W LED La nostra torre faro KT-Tower con la sua semplicità sarà in grado di soddisfare ogni vostra esigenza. Le ridotte dimensioni assicurano grande manovrabilità, rendendola adatta ad ogni applicazione.

Dettagli

ISTRUZIONE DI SERVIZIO SERVICE INSTRUCTION

ISTRUZIONE DI SERVIZIO SERVICE INSTRUCTION ISTRUZIONE DI SERVIZIO SERVICE INSTRUCTION Procedura sostituzione motore tipo VALEO 404 864 rotazione braccio ROTOGRAPH PLUS Replacing the arm rotation motor type VALEO 404 864 on the ROTOGRAPH PLUS NOTA:

Dettagli

BUSSOLE CONICHE DI SERRAGGIO - DATI TECNICI TAPER BUSHES - THECNICAL DATA

BUSSOLE CONICHE DI SERRAGGIO - DATI TECNICI TAPER BUSHES - THECNICAL DATA - DATI TECNICI - THECNICAL DATA Caratteristiche / Characteristics Le bussole coniche permettono di allineare o bloccare pulegge, pignoni dentati o giunti all albero di trasmissione in modo rapido e senza

Dettagli

NASTRI SERIE 1000 CONVEYORS SERIES 1000

NASTRI SERIE 1000 CONVEYORS SERIES 1000 Ediz. 0 NASTRI SERIE 000 Basata sul profilo monotrave 356.00.032 la nuova linea di nastri serie 000 Alusic è la soluzione economica per la realizzazione di trasportatori con larghezza fissa di 200 mm.

Dettagli

Audi R18 4WD E-tron quattro Le Mans Winner #1 - A.Lotterer, M.Fässler, B.Tréluyer

Audi R18 4WD E-tron quattro Le Mans Winner #1 - A.Lotterer, M.Fässler, B.Tréluyer GT LMP CW14 Audi R18 4WD E-tron quattro 2012 - Le Mans Winner #1 - A.Lotterer, M.Fässler, B.Tréluyer Audi R18 4WD E-tron quattro The R18 e-tron quattro is a hybrid version of the R18 ultra, named after

Dettagli

lubrificatore G1/4 LUB 2-00 G1/4 lubricator

lubrificatore G1/4 LUB 2-00 G1/4 lubricator lubrificatore G1/4 G1/4 lubricator Lubrificatore venturi con compensazione automatica della portata Oil mist lubricator with flow compensation Il numero di gocce al minuto è costante Number of drops per

Dettagli

Code External Sizes Vent Area

Code External Sizes Vent Area Pannelli antiscoppio Vent Panels Pannelli antiscoppio piani e bombati Flat and Domed Vent Panels L utilizzo di pannelli antiscoppio piani è consigliato per tutte quelle strutture che non lavorano a pressioni

Dettagli

N30/45 60/90. Nastri trasportatori Conveyors

N30/45 60/90. Nastri trasportatori Conveyors N30/45 60/90 Nastri trasportatori Conveyors Introduzione Trasportatori a tappeto con nastri in: PVC Poliuretano anti taglio e anti olio A basso o alto attrito Alte temperature istelli sulla superficie

Dettagli

AC P15 A-BR ACP15 A -BR. the rules of sound. Manuale d uso

AC P15 A-BR ACP15 A -BR. the rules of sound. Manuale d uso ACP10 A -BR ACP15 A -BR AC P10 A-BR ACCESSORY KIT FOR A CLUSTER MADE OF P 2110 LOUDSPEAKERS AC P15 A-BR ACCESSORY KIT FOR A CLUSTER MADE OF P 3115 / P 6215 LOUDSPEAKERS AC P10 A-BR KIT DI ACCESSORI PER

Dettagli

- Volume della cassa: 95 x 65 x h 60 cm - Peso lordo: 80 kg

- Volume della cassa: 95 x 65 x h 60 cm - Peso lordo: 80 kg Il Marmo è un materiale naturale, suscettibile a sensibili variazioni di colore. Quindi ogni singolo pezzo può presentare venature, differenze di tonalità, intrusioni minerali, avvallature e stuccature.

Dettagli

IM117.1 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM PANNELLATURA ORIZZONTALE SOTTO PONTI AD ANGOLO HORIZONTAL PANELS UNDER CORNER BRIDGING ARRANGEMENTS

IM117.1 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM PANNELLATURA ORIZZONTALE SOTTO PONTI AD ANGOLO HORIZONTAL PANELS UNDER CORNER BRIDGING ARRANGEMENTS ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PANNELLATURA ORIZZONTALE SOTTO PONTI AD ANGOLO ASSEMBLY DIAGRAM HORIZONTAL PANELS UNDER CORNER HORIZONTAL PANELS UNDER CORNER bussola / buch perno / pin piedino / adjustab le feet

Dettagli

Heat cost allocators Mounting manual

Heat cost allocators Mounting manual Heat cost allocators Mounting manual Ripartitori dei costi di calore - Manuale di montaggio pag. 1 Mounting the allocator on the heater Montaggio del ripartitore sul radiatore Allocator must be mounted

Dettagli

1.6 DOOR PORTA 2190

1.6 DOOR PORTA 2190 1.6 DOOR 2190 1.6 PORTA 2190 cover Coperchio macchina Macchina Frame Telaio Sliding wings Ante scorrevoli The first operation to carry out to install the door on your boat is the frame and the upper crossbar

Dettagli

KIT PER FISSAGGIO PARALLELO AL TETTO

KIT PER FISSAGGIO PARALLELO AL TETTO KIT PER FISSAGGIO PARALLELO AL TETTO PARALLEL TO ROOF MOUNTING KIT Questa istruzione è parte integrante del libretto del collettore solare al quale si rimanda per le AVVERTENZE GENERALI e per le REGOLE

Dettagli

IM118.0 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM LETTO SINGOLO A SCOMPARSA ORIZZONTALE: UNIT WITH HORIZONTAL FOLD- AWAY BED

IM118.0 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM LETTO SINGOLO A SCOMPARSA ORIZZONTALE: UNIT WITH HORIZONTAL FOLD- AWAY BED ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LETTO SINGOLO A SCOMPARSA ORIZZONTALE: ASSEMBLY DIAGRAM UNIT WITH HORIZONTAL FOLD- AWAY BED livellatore / heightadjustable feet perno / pivot Iniziare con il montaggio dei livellatori

Dettagli

Accessori / Accessories

Accessori / Accessories Accessori / Accessories Raccordo a 4 Vie 4-way Junction Realizzato in acciaio verniciato con polveri termoindurenti, permette di raccordare quattro elementi della trave ad un solo punto Realized in thermosetting

Dettagli

KC5H Cod. K per martelli installabili su escavatori da 5 a 30 tonnellate for hammers to be mounted on excavators from 5 to 30 tons

KC5H Cod. K per martelli installabili su escavatori da 5 a 30 tonnellate for hammers to be mounted on excavators from 5 to 30 tons KC5H Cod. K8100000 per martelli installabili su escavatori da 5 a 30 tonnellate for hammers to be mounted on excavators from 5 to 30 tons Specifiche / Specification Pressione in uscita OutPut Pressure

Dettagli

BZ265 BZ Pump drives size 265 TIPO POTENZA MECCANICA POTENZA TERMICA TYPE MECHANICAL RATING THERMAL RATING

BZ265 BZ Pump drives size 265 TIPO POTENZA MECCANICA POTENZA TERMICA TYPE MECHANICAL RATING THERMAL RATING BZ265 Accoppiatori grandezza 265 Pump drives size 265 BZ2-265 TIPO POTENZA MECCANICA POTENZA TERMICA TYPE MECHANICAL RATING THERMAL RATING 2-265 PER 2 POMPE / 2 PUMP OUTLETS 0 kw 40 kw 3-265 PER 3 POMPE

Dettagli

MOTORIDUTTORI A VITE SENZA FINE WORM GEARED MOTORS MRV

MOTORIDUTTORI A VITE SENZA FINE WORM GEARED MOTORS MRV MOTORIDUTTORI A VITE SENZA FINE WORM GEARED MOTORS MRV 15 Renmento Grand. motore Renmento Grand. motore 0,53 18,00 56 A 4 1,67 0,57 22,85 56 B 1, 0,48 98 19,24 56 A 4 1,56 0,64 50 19,64 56 B 4 1,84 0,6

Dettagli

Pagina 2 di 9 A - OGGETTO A - OBJECT B - SCOPO B - SCOPE. Instruction Sheet Rev. A

Pagina 2 di 9 A - OGGETTO A - OBJECT B - SCOPO B - SCOPE. Instruction Sheet Rev. A COMPARTMENT A - OBJECT Wired fuse and relay box for engine compartment (P/N 1745062). Base box supply with sealing and spacer rings assembled whereas cover is in kit into same packaging. Base box have

Dettagli

Pozzetto per rullo scherma

Pozzetto per rullo scherma ITALIANO Pozzetto per rullo scherma In pochi secondi il rullo può essere estratto e bloccato sopra il coperchio del pozzetto oppure reinserito nello stesso, lasciando libero il pavimento per altre attività.

Dettagli

Plano. Meccanismo di apertura scorrevole per ante complanari Sliding opening mechanism for coplanar doors

Plano. Meccanismo di apertura scorrevole per ante complanari Sliding opening mechanism for coplanar doors Plano Meccanismo di apertura scorrevole per ante complanari Sliding opening mechanism for coplanar doors Catalogo e manuale tecnico Catalog and technical manual Plano Meccanismo di apertura scorrevole

Dettagli

S-9000/122-SV-H STAFFA PER GIUNZIONI IN FILA CONTINUA BRACKET FOR IN ROW USE JUNCTION. Dati tecnici Technical data. Caratteristiche Characteristics

S-9000/122-SV-H STAFFA PER GIUNZIONI IN FILA CONTINUA BRACKET FOR IN ROW USE JUNCTION. Dati tecnici Technical data. Caratteristiche Characteristics STAFFA PER GIUNZIONI IN FILA CONTINUA BRACKET FOR IN ROW USE JUNCTION Dati tecnici Technical data Caratteristiche Characteristics In alluminio In aluminium 100 ø3 28.65 10 Marchi di qualità Quality marks

Dettagli

Istruzioni di montaggio per ECOFLEX KIT Assembling Instructions for ECOFLEX KIT

Istruzioni di montaggio per ECOFLEX KIT Assembling Instructions for ECOFLEX KIT Page 1/7 Release 2 ECOFLEX Kit Istruzioni di montaggio per ECOFLEX KIT Assembling Instructions for ECOFLEX KIT Prima di effettuare le varie operazioni procedere nel modo seguente: - Portare la macchina

Dettagli

Esempi e misure Examples and measures

Esempi e misure Examples and measures Esempi e misure Examples and measures 900 900 Installazione lineare Linear arrangement Installazione ad angolo Corner arrangement ripiano sagomato Corner arrangement with shaped shelf 2 Esempi e misure

Dettagli

Kit componenti per montaggio gruppo meccanico G10-T e G12-T / Parts list tilt helm group G.10-T and G.12-T

Kit componenti per montaggio gruppo meccanico G10-T e G12-T / Parts list tilt helm group G.10-T and G.12-T Istruzioni di montaggio e manuale del proprietario () Installation instructions and owner s manual () Kit componenti per montaggio gruppo meccanico G10-T e G12-T / Parts list tilt helm group G.10-T and

Dettagli

MANUALE MONTAGGIO MOTORI SERIE VEGL MOTOR ASSEMBLY MANUAL VEGL SERIES

MANUALE MONTAGGIO MOTORI SERIE VEGL MOTOR ASSEMBLY MANUAL VEGL SERIES MOTORI A CORRENTE CONTINUA GLEICHSTROMMOTOREN D.C. MOTORS S.r.l. Cap.Soc. 100.000 i.v. 36050 MONTORSO V. (VI) Italy REA 113113 Via Valchiampo, 14 Reg.imprese n.00170250245 tel. 0039 444 685505 r.a. Cod.Fisc.

Dettagli

UNA. Istruzioni di montaggio / Installation instructions

UNA. Istruzioni di montaggio / Installation instructions UNA Istruzioni di montaggio / Installation instructions UNA Istruzioni per il montaggio dei lavabi semincasso art. UNA75L e art. UNA90L Installation instructions of semi-inset basins art. UNA75L and art.

Dettagli

Serie S S series S31 S38 S45 S D min Serie M M series

Serie S S series S31 S38 S45 S D min Serie M M series Tubo quadro di protezione Protection square tube TQ Serie S S series S31 S38 S4 S60 S7 I I M7 A 76 82 92 110 137 144 7 9 10 123 B 0 6 8 10 10 10 C 3 3 4 60 80 100 3 4 60 80 D min 0 0 64 8 113 143 0 64

Dettagli

CUSCINETTI A RULLINI SENZA BORDI NEEDLE ROLLER BEARINGS WITHOUT RIBS

CUSCINETTI A RULLINI SENZA BORDI NEEDLE ROLLER BEARINGS WITHOUT RIBS CUSCINETTI A RULLINI SENZA BORDI NEEDLE ROLLER BEARINGS WITHOUT RIBS Cuscinetti a rullini senza bordi Needle roller bearings without ribs I cuscinetti a rullini NBS della serie RNAO e NAO sono cuscinetti

Dettagli

SRT064 BTH SRT051 BTH SRT052 BTH

SRT064 BTH SRT051 BTH SRT052 BTH KIT FOR TRUCK BRAKE TESTERS SRT051 BTH SRT052 BTH OPERATOR S MANUAL SRT064BTH SRT051BTH SRT052BTH CONTENTS 1. INTRODUCTION...1 2. Description of SRT064BTH Kit...2 3. Description of SRT051BTH Kit...2 4.

Dettagli

C32 PROFILATI FORATI E SUPPORTI PER RULLIERE BORED FRAMES AND SUPPORTS FOR ROLLER CONVEYORS Rev. 01/17 1

C32 PROFILATI FORATI E SUPPORTI PER RULLIERE BORED FRAMES AND SUPPORTS FOR ROLLER CONVEYORS Rev. 01/17 1 PROFILATI FORATI E SUPPORTI PER RULLIERE BORED FRAMES AND SUPPORTS FOR ROLLER CONVEYORS C32 337-110 Rev. 01/17 1 C32 PROFILATI FORATI E SUPPORTI PER RULLIERE Condizioni di calcolo: Carico uniformemente

Dettagli

UT / RT 1306_C.doc 26/08/04. Pagina 1/8

UT / RT 1306_C.doc 26/08/04. Pagina 1/8 INVERSIONE SENSO DI ROTAZIONE HOW TO CHANGE THE SENSE OF ROTATION SENSO DI ROTAZIONE Il senso di rotazione di una pompa monodirezionale è definito nel seguente modo: guardando la porta frontalmente con

Dettagli

C08 RULLI SU CONTROPUNTE ROLLERS ON CENTERS Rev. 01/17 1

C08 RULLI SU CONTROPUNTE ROLLERS ON CENTERS Rev. 01/17 1 301-308-309-312 Rev. 01/17 1 LEGGERI La movimentazione di grandi quantità di oggetti di piccole dimensioni, può richiedere l impiego di rulli, molto lunghi con interassi di montaggio molto piccoli. DugomRulli

Dettagli

CUSCINETTI A RULLINI NEEDLE ROLLER BEARINGS

CUSCINETTI A RULLINI NEEDLE ROLLER BEARINGS CUSCINETTI A RULLINI NEELE ROLLER BEARINGS Cuscinetti a rullini Needle roller bearings I cuscinetti a rullini NBS sono composti da corpi volventi di forma cilindrica, ed anello esterno e/o interno hanno

Dettagli

GVBE VARIATORI VARIATORS

GVBE VARIATORI VARIATORS GVBE Il gruppo variatore compatto GVBE è a tutti gli effetti un sistema modulare che integra nel carter in alluminio le pulegge variabili ad interasse fisso della serie BES. La progettazione modulare dei

Dettagli

ISTRUZIONI MONTAGGIO KIT PORTATARGA HONDA CBR 1000 RR 08 ESTR- 0111

ISTRUZIONI MONTAGGIO KIT PORTATARGA HONDA CBR 1000 RR 08 ESTR- 0111 ISTRUZIONI MONTAGGIO KIT PORTATARGA HONDA CBR 1000 RR 08 ESTR- 0111 IT- Prima di procedere alla seguente descrizione di montaggio, Evotech specifica che declina all utente le responsabilità dovute ad un

Dettagli

Assembly Instructions for kit NEW SOLUTION HOSE

Assembly Instructions for kit NEW SOLUTION HOSE Page 1 / 7 Release 01 Kit code 909 5527 000 Assembly Instructions for kit NEW SOLUTION HOSE Prima di effettuare le varie operazioni procedere nel modo seguente: - portare la macchina su un terreno pianeggiante

Dettagli

SRC-200 REG >366< PREZZI / PRICES. Base B mm

SRC-200 REG >366< PREZZI / PRICES. Base B mm SRC-200 PREZZI / PRICES Base B mm Caratteristiche: Serrande di regolazione passo 200 mm. Costruzione: Telaio in acciaio zincato. Alette in acciaio zincato. Perni di rotazione in nylon (su richiesta in

Dettagli

VAQ. Vacuum actuator series VAQ. Attuatore a depressione serie VAQ VAQ

VAQ. Vacuum actuator series VAQ. Attuatore a depressione serie VAQ VAQ Attuatore a depressione serie Azionato solo con il vuoto. I movimenti di estensione e ritrazione sono attuati automaticamente. La corsa si autoregola. Opzione N per stelo anti rotazione. La ventosa 1 è

Dettagli

MANUALE MANUAL CONTROL. A comando manuale. Mechanically actuated. INTERNATIONAL STOCK HOLDING DISTRIBUTOR

MANUALE MANUAL CONTROL. A comando manuale. Mechanically actuated.   INTERNATIONAL STOCK HOLDING DISTRIBUTOR A comando manuale MANUAL CONTROL Mechanically actuated La serie dei freni a pinza a comando manuale rappresenta un ottima soluzione per macchine semplici in cui è necessaria una frenatura non regolabile

Dettagli

valvola di scarico rapido e avv. prog. G1/4

valvola di scarico rapido e avv. prog. G1/4 valvola di scarico rapido e avv. prog. G1/4 G1/4 quick exhaust and slow-start valve Modalità di funzionamento Questo tipo di avviatore progressivo è modulare e può essere installato in batteria con i gruppi

Dettagli

GUIDE A ROTELLE - TRACK ROLLER GUIDES GUIDE A ROTELLE TRACK ROLLER GUIDES

GUIDE A ROTELLE - TRACK ROLLER GUIDES GUIDE A ROTELLE TRACK ROLLER GUIDES GUIDE A ROTELLE GUIDES 335 1. GUIDE DOPPIE "OUT LINE" 1. "OUT LINE" DOUBLE GUIDES L max= 6000 d S S1 h h1 h2 b L1 f g N GD 8 L... 8 32 27,5 12 6 - - 125 12 6,5 24 GD 10 L... 10 52 46,5 18 9 - - 250 19

Dettagli

T-ABLE XL CONTENUTO DELLA CONFEZIONE INCLUDED IN THE PACKAGING ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS MODELLI: MODELS:

T-ABLE XL CONTENUTO DELLA CONFEZIONE INCLUDED IN THE PACKAGING ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS MODELLI: MODELS: T-ABLE XL ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS CONTENUTO DELLA CONFEZIONE INCLUDED IN THE PACKAGING MODELLI: MODELS: 411/78.1900.22X - T-Able XL per modulo da 600 mm spalle da 15 a 20 mm T-Able

Dettagli

RIPARTITORI DI CALORE HEAT COST ALLOCATORS MANUALE DI MONTAGGIO MOUNTING MANUAL

RIPARTITORI DI CALORE HEAT COST ALLOCATORS MANUALE DI MONTAGGIO MOUNTING MANUAL RIPARTITORI DI CALORE HEAT COST ALLOCATORS MANUALE DI MONTAGGIO MOUNTING MANUAL Grazie di aver acquistato il nostro ripartitore di calore, prima di usarlo leggere il manuale d uso accuratamente e conservarlo

Dettagli

Swimming Pool Kit & EaSy FEnCE. Kit Za BaZEnE

Swimming Pool Kit & EaSy FEnCE. Kit Za BaZEnE Swimming Pool Kit & EaSy FEnCE Per una piscina Bella Sicura e Certificata Kit Za BaZEnE For a beautiful, secure and certified swimming pool PRoFilE Paletti di riempimento. tutto inox Fill in pickets, all

Dettagli

CERNIERE REGOLABILI ADJUSTABLE HINGES

CERNIERE REGOLABILI ADJUSTABLE HINGES CERNIERE REGOLABILI ADJUSTABLE HINGES 9 OL 14,8 OLV 0,16 OBV 0,16 OBG 0,16 BRY 0,16 OCR 6,60 CRS 6,60 CERNIERA SFILABILE REGOLABILE E REVERSIBILE CON PREMONTAGGIO 01 OTTONE LUCIDO NON 9 P OLV,40 OBV,96

Dettagli

SISTEMA GOLA-E CURVO ORIZZONTALE HORIZONTAL GOLA-E SYSTEM

SISTEMA GOLA-E CURVO ORIZZONTALE HORIZONTAL GOLA-E SYSTEM 556 SISTEMA GOLA-E CURVO ORIZZONTALE HORIZONTAL GOLA-E SYSTEM Profilo superiore con paracolpi Upper profile with rubber bumper 22,3 4 m 89002 60 62 m Alluminio e tecnoplastica Aluminium and plastic 32,5

Dettagli

CERNIERE REGOLABILI ADJUSTABLE HINGES

CERNIERE REGOLABILI ADJUSTABLE HINGES CERNIERE REGOLABILI ADJUSTABLE HINGES OL CERNIERA SFILABILE REGOLABILE E REVERSIBILE CON PREMONTAGGIO mm1x5 REMOVABLE ADJUSTABLE AND REVERSIBLE HINGE WITH PREASSEMBLY mm1x5 CON ANGOLI ARROTONDATI RAGGIO

Dettagli

SAIR NICOTRA-GEBHARDT-FAN.RU ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS

SAIR NICOTRA-GEBHARDT-FAN.RU ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS SAIR ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS CATALOGO PROVVISORIO - APRILE 2003 DRAFT CATALOGUE - APRIL 2003 GAMMA E CODICI

Dettagli

Tavole TR (acciaio e ghisa) Frictionless tables TR (steel and cast iron)

Tavole TR (acciaio e ghisa) Frictionless tables TR (steel and cast iron) Catalogo Cuscinetti:Catalogo Cuscinetti/07/0 /0/0 7:0 Pagina Tavole TR (acciaio e ghisa) Frictionless tables TR (steel and cast iron) Le tavole tipo TR- in acciaio e tipo TR--9 ricavate fusioni in ghisa,

Dettagli

SAIR ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS

SAIR ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS SAIR ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS CATALOGO PROVVISORIO - APRILE 2003 DRAFT CATALOGUE - APRIL 2003 GAMMA E CODICI

Dettagli

B-SE >540< PREZZI / PRICES

B-SE >540< PREZZI / PRICES PREZZI / PRICES Caratteristiche: I ventilatori cassonati serie a doppia aspirazione a trasmissione sono impiegati per aspirazione di fumi con temperature sino a 2 C in funzionamento continuo o nei casi

Dettagli

CASSETTIERE MADIA. L. 600 mm H. 78 mm P. 68 mm. l. 56 mm h. 64/47 mm p. 43 mm. L. 600 mm H. 112 mm P. 96 mm. l. 88 mm h. 98/70 mm p.

CASSETTIERE MADIA. L. 600 mm H. 78 mm P. 68 mm. l. 56 mm h. 64/47 mm p. 43 mm. L. 600 mm H. 112 mm P. 96 mm. l. 88 mm h. 98/70 mm p. E MADIA SYSTEM Struttura con pannelli scorrevoli realizzata in lamiera elettrosaldata con barre di rinforzo. Verniciata a forno con polvere epossidica. Fornito smontato con viteria e manuale di montaggio.

Dettagli

Supporto NM per qualsiasi tipo di travetto NM pedestal for any joist type Guarda il video del Watch the video of

Supporto NM per qualsiasi tipo di travetto NM pedestal for any joist type Guarda il video del Watch the video of Special Floor SPECIALISTI NELLA SOTTOSTRUTTURA A PROFESSIONAL SUBSTRUCTURE Supporto SE autolivellante per travetto in alluminio SE selflevelling pedestal for Eterno aluminium joist Travetto in alluminio

Dettagli

Enel App Store - Installation Manual - Mobile

Enel App Store - Installation Manual - Mobile Model Design Digital Revolution Enel App Store - Installation Manual - Mobile V 1.1 Manual Questo documento contiene informazioni di proprietà di Enel SpA e deve essere utilizzato esclusivamente dal destinatario

Dettagli

Vertical Line. Scheda tecnica Technical sheet

Vertical Line. Scheda tecnica Technical sheet Vertical ine Scheda tecnica Technical sheet www.damianolatini.it Damiano atini S.r.l. Via Sandro Pertini, 63812 Montegranaro (FM) Italy T +39 0734 894144 F + 39 0734 894152 Info@damianolatini.it - www.damianolatini.it

Dettagli

MototaMburi. Motor drum rollers. Mototamburi Ø Motor Drum rollers Ø Mototamburi Ø 84 Motor Drum rollers Ø

MototaMburi. Motor drum rollers. Mototamburi Ø Motor Drum rollers Ø Mototamburi Ø 84 Motor Drum rollers Ø Motor drum rollers Mototamburi Ø 84-113-135 Ø 84-113-135 288-289 Mototamburi Ø 84 Ø 84 290-291 Mototamburi Ø 113 Ø 113 292-293 Mototamburi Ø 135 Ø 135 294-295 287 288 Ø 84-113-135 Ø 84-113-135 MototaMbUri

Dettagli

AV-TZ. modello Model MATASSATORE VERTICALE PER FILO SOTTILE VERTICAL ROTARY COILER FOR THIN WIRE

AV-TZ. modello Model MATASSATORE VERTICALE PER FILO SOTTILE VERTICAL ROTARY COILER FOR THIN WIRE AV-TZ MATASSATORE VERTICALE PER FILO SOTTILE VERTICAL ROTARY COILER FOR THIN WIRE CON O SENZA LEGATURA PRODOTTO WITH OR WITHOUT PRODUCT BINDING COMPLETAMENTE AUTOMATICA FULLY AUTOMATIC IL V GROOV La macchina

Dettagli

Istruzioni Montaggio Mounting Instructions

Istruzioni Montaggio Mounting Instructions Istruzioni Montaggio Mounting Instructions FURIOUS Easy con Connettori per FAZUA (Pinarello NYTRO) Rimuovere il gruppo MOTORE-BATTERIA dall E-BIKE Remove the ENGINE-BATTERY group from the E-BIKE Alcuni

Dettagli

CUSCINETTI A RULLINI NEEDLE ROLLER BEARINGS

CUSCINETTI A RULLINI NEEDLE ROLLER BEARINGS CUSCINETTI A RULLINI NEELE ROLLER BEARINGS Cuscinetti a rullini Needle roller bearings I cuscinetti a rullini ISB sono composti da corpi volventi di forma cilindrica, ed anello esterno e/o interno hanno

Dettagli

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori elettronici con tensione di uscita stabilizzata per moduli LED di segnalazione. Led driver with

Dettagli

DP 2010 E depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port

DP 2010 E depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port DP 2010 E - 03.020.4 depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port m / 100 pressione di alimentazione [] pressure supply [] vuoto massimo [] maximum 0.27 0.42 0.58 0.64 0.68 0.7 0.72 0.72

Dettagli

TESTE ANGOLARI 90 SLIM 90 SLIM ANGLE HEADS

TESTE ANGOLARI 90 SLIM 90 SLIM ANGLE HEADS APPLICAZIONE APPLICATION Le teste angolari a 90 slim ottimizzano la produzione raggiungendo aree di lavoro perticolarmente ristrette. Le caratteristiche tecnico costruttive le rendono adatte per eseguire

Dettagli

Expansion card. EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Digital Inputs 8 DC Digital Outputs

Expansion card. EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Digital Inputs 8 DC Digital Outputs Expansion card EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Inputs 8 DC Outputs Sommario / Contents Vi ringraziamo per avere scelto questo prodotto Gefran-Siei. Saremo lieti di ricevere all'indirizzo

Dettagli

Hitaltech. A group of connecting technologies. RoHS 2002/95/EC TECHNICAL CUSTOMER CARE

Hitaltech.   A group of connecting technologies. RoHS 2002/95/EC TECHNICAL CUSTOMER CARE Modulbox XT Caratteristiche generali SEQUENZA DI ASSEMBLAGGIO General features ASSEMBLY METHOD Caratteristiche generali SEQUENZA DI SMONTAGGIO General features DISASSEMBLING METHOD Contenitore disassemblato

Dettagli

SRC-100 HT REG >448< PREZZI / PRICES

SRC-100 HT REG >448< PREZZI / PRICES SRC-100 HT PREZZI / PRICES Caratteristiche: Serrande di regolazione passo 100 mm per alte temperature. Costruzione: Telaio in acciaio zincato. Alette in acciaio zincato. Perni in acciaio zincato. Boccole

Dettagli

FITLOCK. Istruzioni di montaggio Assembly instructions

FITLOCK. Istruzioni di montaggio Assembly instructions FITLOCK Istruzioni di montaggio Assembly instructions Gentile Cliente, grazie per aver acquistato il nostro sistema aggancio rapido pannelli di rivestimento. Ti ricordiamo di leggere le istruzioni e/o

Dettagli

AVVISO n Giugno Mittente del comunicato : BORSA ITALIANA. Societa' oggetto dell'avviso

AVVISO n Giugno Mittente del comunicato : BORSA ITALIANA. Societa' oggetto dell'avviso AVVISO n.12460 23 Giugno 2016 --- Mittente del comunicato : BORSA ITALIANA Societa' oggetto dell'avviso : -- Oggetto : Modifica al Regolamento del Mercato Borsa Italiana Equity MTF/Amendment to the Rules

Dettagli