ALLESTIMENTI MUSEALI FURNISHINGS AND FITTINGS FOR MOUNTING MUSEUMS

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "ALLESTIMENTI MUSEALI FURNISHINGS AND FITTINGS FOR MOUNTING MUSEUMS"

Transcript

1 ALLESTIMENTI MUSEALI FURNISHINGS AND FITTINGS FOR MOUNTING MUSEUMS

2 laboratorio Sistema Il laboratorio Sistema non è solo un luogo, una porzione circoscritta di spazio. È il punto verso il quale convergono ricerca, innovazione e sperimentazione; la parte terminale di un processo generato da un flusso di idee che ricevono forza propulsiva dalla creatività. Sistema s laboratory The Sistema s laboratory is not only a place, a limited portion of space. It is the point into which research, innovation and experimenting merge together; the terminal part of a process generated by a flow of ideas being strenghtened by creativity. A process which involves materials, ingenuity and skills, all wisely interconnected. Un processo nel quale sono coinvolti materiali, ingegno e maestranza, tra loro sapientemente interconnessi. 2 3

3 progettazione La progettazione, espressa attraverso le tecniche più evolute, come il taglio al laser sull acciaio, rimanda ad un architettura antica dai cui algoritmi riceve impulso quasi fossero l una speculare all altra. Lo spazio accoglie i supporti e li fa propri; i supporti lo delimitano, lo tracciano conferendogli design The design, conveyed through state of the art techniques, such as laser cut on steel, reminds of antique architecture, receiving thrusts from its algorithms, like design and antique architecture were each other mirrors. Space receives the physical mediums and makes them its own; physical mediums define space, they leave traces on it giving it a sense of order and systematic nature. il senso dell ordine e della sistematicità. 4 5

4 substance Within Sistemalab steel, wood, stone transform themselves taking on the form and imprints the design assigns to them. They so become precious by mixing together; yet unexpressed or non considered details are let to surface. The hand of the man does not dominate substance, but it is guided by it disclosing generous secrets. materia In Sistemalab acciaio, legno, pietra, si trasformano assumendo la connotazione e l impronta conferitagli dal progetto. Si arricchiscono di preziosismi, di commistioni; lasciano affiorare particolari inespressi o non ancora contemplati. La mano dell uomo non domina la materia, si fa guidare da essa lasciandosi svelare generosi segreti. 6 7

5 tecnologia Crediamo che la tecnologia equivalga al progresso quando risponda al requisito di utilità e consenta di migliorare processi e prodotti, proponendosi come vantaggio per le imprese e per i loro clienti e contribuendo alla creazione di un valore. technology We believe that technology amounts to progress when it responds to utility requirements and allows processes and products to improve, proposing itself as a benefit for enterprises and for their clients, thus contributing to the creation of an asset. 8 9

6 viaggio in Italia Il nostro lavoro ci concede il privilegio di attraversare l Italia per latitudini e longitudini. Ogni luogo in cui giungiamo, anche il più remoto, è prodigo del piacere impareggiabile che solo l arte e la bellezza possono procurare ad un uomo. Architetture, paesaggi, reperti, dipinti; segni tangibili di evoluzioni, di conquiste, di cambiamenti che hanno interessato il Paese nel corso dei secoli e che ancora oggi si possono scorgere sui volti della gente, nelle loro movenze, nei loro usi. Questo catalogo vuole essere una documentazione della nostra attività ed un omaggio a tutta la journey to Italy Our job grants us the priviledge to travel Italy through and through. Every place we reach, even the remotest, is lavish with the incomparable pleasure that only art and beauty can give to men. Architecture, landscapes, archeological finds, paintings; tangible marks of evolution and occupations, of changes involving our Country through the ages and which can still be seen on people s faces, in their gestures and habits. We wish this catalogue to document our activity and to pay homage to all known greatness made immortal by photographers who accompanied our journey. magnificenza esplorata ed immortalata dai fotografi che ci hanno accompagnato nel corso del viaggio

7 1 espositori a vetrina showcases display stands ALLESTIMENTI MUSEALI FURNISHINGS AND FITTINGS FOR MOUNTING MUSEUMS supporti espositivi expositive stands attrezzature equipments supporti per la comunicazione supports for comunication 5 arredi e accessori furnishings and fittings La proprietà di questo progetto è riservata ed è vietato renderlo noto a terzi anche parzialmente; e altresì vietata ogni sua modificazione e ogni sua utilizzazione a scopo di lucro senza il consenso esplicito dell autore. Disegno depositato da Vitruvio Srl presso ADI Associazione Disegno Industriale - Registro dei Progetti. Sistema si riserva di modificare in qualsiasi momento, senza obbligo di preavviso, le caratteristiche dei prodotti. Sistema non si assume responsabilità per eventuali errori o inesattezze contenute in questo catalogo, che non può essere quindi considerato come contratto nei confronti di terzi. Copyright of this design is reserved and it is forbidden to notify it to a third party, also partially; it is likewise forbidden to modify the design or to utilize it for profit without the author s explicit consent. Design registred by Vitruvio Srl to the ADI Industrial Design Association - Register of Design. Sistema reserves the right to modify at any time without notice product features. Sistema does not assume responsibility for any errors or inaccuracies contained in this catalogue, which can not be considered as contract lenders

8 espositori a vetrina showcases display stand 1Vetrine 16 a base quadrata Square-base showcases Art 1.02 Art 1.02a Art 1.02b Vetrine orizzontali Horizontal showcases Art 1.04 Art 1.04a Quinta cieca Blind wing Art Quinte monofacciali Mono-facial wings Art 1.08a 42 Quinte bifacciali Two-facial wings Vetrine con ripiano intermedio Showcases with intermediate shelf Art 1.03 Art 1.03a Art 1.03e Art 1.03d Vetrine bifacciali a base rettangolare Two facial showcases with rectangular basis Art 1.03b Art 1.03be Art 1.03f Vetrine monofacciali a base rettangolare Mono facial showcases with rectangular basis Art 1.03c Vetrina bifacciale con anta a pistoni Two facial showcase with pistons Art 1.05 Vetrine modulari monofacciali o bifacciali Modular mono-facial or two-facial showcases Art 1.06 Art 1.06a Art 1.08b 14 Art 1.08c 15

9 espositori a vetrina showcases display stand Vetrine a base quadrata Vetrine a base quadrata per reperti singoli, a tutto tondo, caratterizzate dalla assenza di montanti nella zona espositiva. I cristalli antisfondamento sono collegati da giunti sigillanti sottili con funzione di conduttore elettrico a bassa tensione. Il basamento con struttura metallica e carter in lamierino sagomato è trattato in superficie con vernice antigraffio ed antiriflesso come il cappello di chiusura. Il cappello ed il vano espositivo contengono corpi illuminanti a LED con disposizione adeguata allo spazio espositivo da illuminare, relativo cablaggio e trasformatori. La base è dotata inoltre di cestelli per contenere il gel di silice PRO-SORB per il controllo passivo del microclima con valori di UR (%) che saranno prefissati in base alla tipologia dei reperti ed è separata dalla zona espositiva mediante un cristallo sabbiato, leggermente arretrato e distanziato dai bordi per consentire il controllo dell umidità relativa. Square-base showcases Showcases for single archaeological finds, that can be seen all around, caracterized by the lack of vertical rods in the expositive area. The hat and the expositive area are equipped with lighting LED modules with setup adjusted to the exhibition s space. The base with metallic structure and carter in shaped sheet metal is treated on the surface with paint non-scratch and non-reflecting, such as the closing hat. The base is equipped with small baskets for containing PRO-SORB (hygroscopical granular) for the passive control of microclimate with values of Relative Humidity adapted to the objects in exhibition. It is separated from the expositive area by means of a sand-blasted crystal put lightly in rear position and spaced to allow the control of the relative humidity. Art dim/cm 86 x 86 x 204H Art 1.02a - dim/cm 105 x 105 x 204H Art 1.02b - dim/cm 68 x 68 x 204H Art

10 espositori a vetrina showcases display stand Art 1.02a Art 1.02b 18 19

11 espositori a vetrina showcases display stand Vetrine con ripiano intermedio Vetrine con ripiano intermedio con struttura metallica e carter in lamierino sagomato trattato in superficie con vernice antigraffio ed antiriflesso. Costituite da struttura metallica, vetri antisfondamento, basamento e cappello di chiusura in lamierino, anta apribile con serratura di sicurezza a chiave. Al di sotto del piano espositivo è predisposto un vano per l alloggiamento di apparecchiature tecniche per il controllo attivo del microclima interno e per l illuminazione. Il cappello contiene corpi illuminanti a LED con disposizione adeguata allo spazio espositivo da illuminare, relativo cablaggio e trasformatori. La base è dotata inoltre di cestelli per contenere il gel di silice PRO-SORB per il controllo passivo del microclima con valori di UR (%) che saranno prefissati in base alla tipologia dei reperti ed è separata dalla zona espositiva mediante un cristallo sabbiato, leggermente arretrato e distanziato dai bordi per consentire il controllo dell umidità relativa. Showcases with intermediate shelf Showcases with intermediate shelf with metallic structure and carter in shaped sheet metal treated on the surface with paint non-scratch and non-reflecting. The display area has shatter-proof crystals, base and closing hat in shaped sheet metal and shutter that can be opened by one side by means of zip and key lock. Below the exhibition flat is predisposed a vain for the lodging of technical equipments. The hat includes lighting LED modules with setup adjusted to the exhibition s space. The base is equipped with small baskets for containing PRO-SORB (hygroscopical granular) for the passive control of microclimate with values of Relative Humidity adapted to the objects in exhibition. It is separated from the expositive area by means of a sand-blasted crystal put lightly in rear position and spaced to allow the control of the relative humidity. Art dim/cm 75 x 75 x 205 H Art 1.03a - dim/cm 75 x 75 x 205H Art 1.03e - dim/cm 75 x 75 x 205H Art 1.03d - dim/cm 100 x 100 x 205H Art 1.03 Art 1.03a 20 21

12 espositori a vetrina showcases display stand Art 1.03e Art 1.03d 22 23

13 espositori a vetrina showcases display stand Vetrine bifacciali a base rettangolare Vetrine a base rettangolare bifacciali con struttura metallica e carter in lamierino sagomato trattato in superficie con vernice antigraffio ed antiriflesso. Costituite da struttura metallica, vetri antisfondamento, basamento e cappello di chiusura in lamierino, due ante laterali a vetro apribili con serratura di sicurezza a chiave. Una struttura interna sarà opportunamente predisposta per consentire la esposizione dei reperti nella posizione più adeguata per la sua fruibilità e visibilità. Al di sotto del piano espositivo è predisposto un vano per l alloggiamento di apparecchiature tecniche per il controllo attivo del microclima interno e per l illuminazione. Il cappello contiene corpi illuminanti a LED con disposizione adeguata allo spazio espositivo da illuminare, relativo cablaggio e trasformatori. La base è dotata inoltre di cestelli per contenere il gel di silice PRO-SORB per il controllo passivo del microclima con valori di UR (%) che saranno prefissati in base alla tipologia dei reperti ed è separata dalla zona espositiva mediante un cristallo sabbiato, leggermente arretrato e distanziato dai bordi per consentire il controllo dell umidità relativa. Two facial showcases with rectangular basis Two facial showcases with rectangular basis with metallic structure and carter in shaped sheet metal treated on the surface with paint nonscratch and non-reflecting. The display area has shatter-proof crystals, base and closing hat in shaped sheet metal and two shutters that can be opened by two sides by means of zip and key lock. An internal equipment will be adequately placed to allow the exposure of the finds in the best position for their fruition and their vision. Below the exhibition flat is predisposed a vain for the lodging of technical equipments. The hat includes lighting LED modules with setup adjusted to the exhibition s space. The base is equipped with small baskets for containing PRO-SORB (hygroscopical granular) for the passive control of microclimate with values of Relative Humidity adapted to the objects in exhibition. It is separated from the expositive area by means of a sand-blasted crystal put lightly in rear position and spaced to allow the control of the relative humidity. Art 1.03b - dim/cm 200 x 80 x 205H x 80 x 205H Art 1.03be - dim/cm 200 x 110 x 205H x 110 x 205H Art 1.03f - dim/cm 160 x 90 x 205H Art 1.03b 24 25

14 espositori a vetrina showcases display stand Art 1.03be 26 27

15 espositori a vetrina showcases display stand Vetrine monofacciali a base rettangolare Vetrine monofacciali a base rettangolare con struttura metallica e carter in lamierino sagomato trattato in superficie con vernice antigraffio ed antiriflesso. Costituite da struttura metallica, vetri antisfondamento, basamento e cappello di chiusura in lamierino, due ante laterali a vetro apribili con serratura di sicurezza a chiave. Una struttura interna sarà opportunamente predisposta per consentire la esposizione dei reperti nella posizione più adeguata per la sua fruibilità e visibilità. Al di sotto del piano espositivo è predisposto un vano per l alloggiamento di apparecchiature tecniche per il controllo attivo del microclima interno e per l illuminazione. Il cappello contiene corpi illuminanti a LED con disposizione adeguata allo spazio espositivo da illuminare, relativo cablaggio e trasformatori. La base è dotata inoltre di cestelli per contenere il gel di silice PRO-SORB per il controllo passivo del microclima con valori di UR (%) che saranno prefissati in base alla tipologia dei reperti ed è separata dalla zona espositiva mediante un cristallo sabbiato, leggermente arretrato e distanziato dai bordi per consentire il controllo dell umidità relativa. Mono facial showcases with rectangular basis Mono facial showcases with rectangular basis with metallic structure and carter in shaped sheet metal treated on the surface with paint non-scratch and non-reflecting. The display area has shatter-proof crystals, base and closing hat in shaped sheet metal and two shutters that can be opened by two sides by means of zip and key lock. An internal equipment will be adequately placed to allow the exposure of the finds in the best position for their fruition and their vision. Below the exhibition flat is predisposed a vain for the lodging of technical equipments. The hat includes lighting LED modules with setup adjusted to the exhibition s space. The base is equipped with small baskets for containing PRO-SORB (hygroscopical granular) for the passive control of microclimate with values of Relative Humidity adapted to the objects in exhibition. It is separated from the expositive area by means of a sand-blasted crystal put lightly in rear position and spaced to allow the control of the relative humidity). Art 1.03c - dim/cm 200 x 60 x 205H x 60 x 205H Art 1.03c 28 29

16 espositori a vetrina showcases display stand Vetrine orizzontali Vetrine orizzontali costituite da una struttura metallica di sostegno al piano espositivo protetto da cristalli antisfondamento nella parte laterale e superiore. La struttura metallica del piano espositivo è collegata al piano inferiore mediante viti a brugola. Uno degli angolari è collegabile al sistema di distribuzione elettrica ed alimenta corpi illuminanti a LED con disposizione adeguata allo spazio espositivo da illuminare, relativo cablaggio e trasformatori. La base è dotata inoltre di cestelli per contenere il gel di silice PRO-SORB per il controllo passivo del microclima con valori di UR (%) che saranno prefissati in base alla tipologia dei reperti ed è separata dalla zona espositiva mediante un cristallo sabbiato, leggermente arretrato e distanziato dai bordi per consentire il controllo dell umidità relativa. Horizontal showcases Horizontal showcases constituted by a metallic structure bearing the expositive plane protected by shatter-proof crystals on the lateral and upper side where have been laid the corners constructed for housing the locks. One of these corners may be connected to the system; it supplies power to lighting LED modules with setup adjusted to the exhibition s space. The base is equipped with small baskets for containing PRO-SORB (hygroscopical granular) for the passive control of microclimate with values of Relative Humidity adapted to the objects in exhibition. It is separated from the display by means of a sand-blasted crystal lightly in rear position and spaced out to allow the control of the relative humidity. Art dim/cm 146 x 92 x 90H Art 1.04a - dim/cm 660 x 110 x 90H Art

17 espositori a vetrina showcases display stand Art 1.04a Art 1.04a 32 33

18 espositori a vetrina showcases display stand Vetrina bifacciale con anta a pistoni Vetrina bifacciale costituita da due pannelli laterali, in lamierino metallico sagomato e giuntato mediante bussole con all interno una struttura metallica di irrigidimento, con trattamento superficiale in vernice antigraffio ed antiriflesso, che sostengono un piano espositivo ed un cappello di chiusura. I due lati lunghi del vano espositivo sono delimitati da lastre in cristallo antisfondamento di cui quella anteriore con apertura a ribalta comandata con pistone a gas e chiusura a chiave di sicurezza. Al di sotto del piano espositivo è predisposto un vano per l alloggiamento di apparecchiature tecniche per il controllo attivo del microclima interno e per l illuminazione. Il cappello contiene corpi illuminanti a LED con disposizione adeguata allo spazio espositivo da illuminare, relativo cablaggio e trasformatori. La base è dotata inoltre di cestelli per contenere il gel di silice PRO-SORB per il controllo passivo del microclima con valori di UR (%) che saranno prefissati in base alla tipologia dei reperti ed è separata dalla zona espositiva mediante un cristallo sabbiato, leggermente arretrato e distanziato dai bordi per consentire il controllo dell umidità relativa. La struttura è predisposta, nella parte interna, per l alloggiamento di pioli per il sostegno del ripiano intermedio in cristallo; nella parte esterna per il fissaggio di pannelli didascalici, per la esposizione di immagini, disegni o testi che possono essere retroilluminati con una lampada piatta a LED. Two facial showcase with pistons Two facial showcase formed by two side panels in shaped sheet metal treated on the surface with paint non-scratch and non-reflecting and linked up by means of brass compasses which support a display plane and a closing hat. The display area has shatter-proof crystals; the anterior one is openable with piston shutter and key lock. Below the exhibition flat is predisposed a vain for the lodging of technical equipments. The hat includes LED modules with setup adjusted to the exhibition s space. The base is equipped with small baskets for containing PRO-SORB (hygroscopical granular) for the passive control of microclimate with values of Relative Humidity adapted to the objects in exhibition. It is separated from the expositive area by means of a sand-blasted crystal put lightly in rear position and spaced to allow the control of the relative humidity. It s possible to fix to the structure didactic panels to serigraphy or to equip with electro luminescent sheets for the exhibition of images, drawings, texts on translucent plates. Art dim/cm 160 x 80 x 205H Art

19 espositori a vetrina showcases display stand Vetrine modulari monofacciali o bifacciali Vetrine modulari monofacciali o bifacciali costituite da pannelli laterali in lamierino metallico sagomato con trattamento superficiale in vernice antigraffio e antiriflesso e giuntato mediante bussole di ottone che sostengono un piano espositivo ed un cappello di chiusura. Il piano espositivo, in vetro satinato è dotato di corpi illuminanti a LED con disposizione adeguata allo spazio espositivo da illuminare, relativo cablaggio e trasformatori. La base è dotata inoltre di cestelli per contenere il gel di silice PRO-SORB per il controllo passivo del microclima con valori di UR (%) che saranno prefissati in base alla tipologia dei reperti ed è separata dalla zona espositiva mediante un cristallo sabbiato, leggermente arretrato e distanziato dai bordi per consentire il controllo dell umidità relativa. Il pannello laterale è predisposto per ottenere una sequenza modulare. Disponibile nella versione con un modulo (1.06), due moduli (1.06 a) o più. Modular mono-facial or two-facial showcases Modular mono-facial or two-facial showcases constituted by side shoulders linked up by metallic cross bar. The display area is defined, in the front part, by a openable shutter in shatter-proof cristals and it is equipped with inclined plane, satined glass and with lighting LED modules with setup adjusted to the exhibition s space. The base is equipped with small baskets for containing PRO-SORB (hygroscopical granular) for the passive control of microclimate with values of Relative Humidity adapted to the objects in exhibition. It is separated from the expositive area by means of a sand-blasted crystal put lightly in rear position and spaced to allow the control of the relative humidity. The lateral shoulder is predisposed for coupling a successive module so to give the shape of a linear sequence of exhibitors. The metallic structure is treated on the surface with paint non-scratch and non-reflecting. It is available in the version with one module (cod.1.06), two modules (cod.1.06a) or more. Art dim/cm 135 x 100 x 205H Art 1.06a - dim/cm 200 x 100 x 205H Art

20 espositori a vetrina showcases display stand Quinta cieca Quinta cieca costituita da struttura in acciaio cui sono fissati, mediante brugole in acciaio brunito, pannelli di multistrato con bordi sgusciati a 45 e trattati superficialmente con vernice antigraffio ed antiriflesso. La parte inferiore è dotata di un basamento metallico con funzione di dissuasore e di zavorra. Blind wing Blind wing made up by a structure fixed, by means of brushed-brass pegs, to multilayer panels with borders 45 shelled and treated on the surface with paint non-scratch and non-reflecting. The lower part of the panels is specially constructed for fixing a metallic base functioning as a spacer. Art dim/cm 150 x 53 x 240H Art

21 espositori a vetrina showcases display stand Quinte monofacciali Quinte monofacciali costituite da struttura in acciaio cui sono fissati, mediante brugole in acciaio brunito, pannelli di multistrato con bordi sgusciati a 45 e trattati superficialmente con vernice antigraffio ed antiriflesso. La parte centrale è costituita da un espositore a vetrina, definito, su un solo lato, da vetri con il bordo sgusciato a 45 come i pannelli in modo da renderli complanari. Il piano espositivo è dotato di corpi illuminanti a LED con disposizione adeguata allo spazio espositivo da illuminare, relativo cablaggio e trasformatori. La parte inferiore è dotata di un basamento metallico con funzione di dissuasore e di zavorra. Mono-facial wings Mono facial wings made up by a structure fixed, by means of brushed-brass pegs, to multilayer panels with borders 45 shelled and treated on the surface with paint non-scratch and non-reflecting. The lower part of the panels is specially constructed for fixing a metallic base functioning as a spacer. The central part is defined by a display stand just on one side. The expositive area includes lighting LED modules with setup adjusted to the exhibition s space. Art 1.08a - dim/cm 150 x 53 x 240H Art 1.08a 40 41

22 espositori a vetrina showcases display stand Quinte bifacciali Quinte bifacciali costituite da struttura cui sono fissati, mediante brugole in acciaio brunito, pannelli di multistrato con bordi sgusciati a 45 e trattati superficialmente con vernice antigraffio ed antiriflesso. La parte centrale è costituita da un espositore a vetrina, definito, su entrambi i lati, da vetri con il bordo sgusciato a 45 come i pannelli in modo da renderli complanari. Il piano espositivo è dotato di corpi illuminanti a LED con disposizione adeguata allo spazio espositivo da illuminare, relativo cablaggio e trasformatori. La parte inferiore è dotata di un basamento metallico con funzione di dissuasore e di zavorra. Two-facial wings Two facial wings made up by a structure fixed, by means of brushed-brass pegs, to multilayer panels with borders 45 shelled and treated on the surface with paint non-scratch and non-reflecting. The lower part of the panels is specially constructed for fixing a metallic base functioning as a spacer. The central part is defined by a display stand on both side. The expositive area includes lighting LED modules with setup adjusted to the exhibition s space. Art 1.08b - dim/cm 150 x 53 x 240H Art 1.08c - dim/cm 150 x 53 x240h Art 1.08c Art 1.08b 42 43

23 supporti espositivi expositive stands 2Piedistalli 46 Pedestals Art 2.02d Rastrelliera Rack Art 2.03a Piedistalli Pedestals Art 2.10 Art 2.10 ras Art 2.10 col Espositori a parete Wall display stands Art 2.03 Art 2.03b Espositore per lastre pavimentali Display stand for paving-stones Art 2.07 Art 2.07b Espositore per statue Display stand for statues Art 2.07a Espositore per frammenti Display stand for fragments Art 2.08 Espositore monofacciale Mono-facial display stand Art

24 supporti espositivi expositive stands Piedistalli Piedistalli per l esposizione di opere, reperti o frammenti. Costituiti da struttura metallica e carter di finitura in lamierino sagomato con trattamento superficiale in vernice antigraffio e antiriflesso. Pedestals Pedestals for the exhibition of lapidary blocks formed by a metallic structure externally well-finished with shaped sheet metal treated on the surface with paint non-scratch and non-reflecting. Art 2.02d - dimensioni variabili / changeable measures Art 2.02d 46 47

25 supporti espositivi expositive stands Art 2.02d 48 49

26 supporti espositivi expositive stands Espositori a parete Espositori a parete per paliotti, epigrafi, lastre tombali e bassorilievi costituito da una struttura in lamierino metallico, sagomato secondo le dimensioni della lastra da esporre ed attrezzato mediante pioli in ottone e teflon per il fissaggio. La struttura poggia su di una rastrelliera formata da quattro sostegni di ferro sagomati a C dotati di terminali a capitello tronco-piramidale in ottone pieno spazzolato, fissati alla struttura con spine passanti sui lati. Il sostegno è da fissare a pavimento mediante piattina e viti ed a parete mediante distanziatori di dimensioni variabili. Wall display stands Display stands for epigraphs, grave stones and bas-relieves formed by a structure in sheet metal, shaped in conformity with the dimensions of the slab on show and equipped with pegs in brass and teflon for fixing. The structure is based upon a rack formed by four C-shaped iron stands fitted with truncated-pyramidal capital terminals in full brushed brass and fixed to the structure by means of pins coming by the sides. The rest may be fixed to the floor by means of metal straps and screws or to the wall by means of spacers of different dimensions. Art dim/cm 90 x 24 x 290H Art 2.03b - dim/cm 220 x 15 x 175H Art

27 supporti espositivi expositive stands Art 2.03b Art 2.03b 52 53

28 supporti espositivi expositive stands Rastrelliera Rastrelliera in piattine di ferro sagomate e giuntate da una base e da un piano aggettante dotato di asole trasversali per l alloggiamento di pioli in ottone regolabili. I montanti reggono la mensola mediante capitelli troncopiramidali anch essi in ottone. Tutte le parti metalliche sono trattate in superficie con vernice antigraffio ed antiriflesso. Rack Display stand for epigraphs. The structure is based upon a rack formed by four C-shaped iron stands fitted with truncated-pyramidal capital terminals in full brushed brass and fixed to the structure by means of pins coming by the sides. Art 2.03a - dim/cm 80 x 10 x 60H Art 2.03a 54 55

29 supporti espositivi expositive stands Espositore per lastre pavimentali Espositore per lastre pavimentali costituito da struttura metallica rifinita esternamente con carter in lamierino metallico sagomato. La parte superiore termina con un piano metallico e la parte inferiore termina con una base metallica arretrata e con trattamento superficiale in vernice antigraffio ed antiriflesso. Sui quattro lati sono presenti barre distanziatrici montate su pioli in ottone. Display stand for paving-stones Display stand for paving-stones with metallic structure and carter in shaped sheet metal. On the external inclined plane, through pegs in brushed brass, is fixed on a little plate functioning as a spacer. The metallic structure is treated on the surface with embossed paint non-scratch and non-reflecting. Art dimensioni variabili / changeable measures Art 2.07b - dimensioni variabili / changeable measures Art 2.07b Art

30 supporti espositivi expositive stands Espositore per statue Espositore per statue quale supporto per la esposizione di statue costituito da struttura metallica rifinita esternamente con carter in lamierino metallico sagomato. La parte superiore termina con un piano metallico e la parte inferiore termina con una base metallica arretrata e con trattamento superficiale in vernice antigraffio ed antiriflesso. Sui quattro lati sono presenti barre distanziatrici montate su pioli in ottone. Display stand for statues Display stand for statues with metallic structure and carter in shaped sheet metal. On the external inclined plane, through pegs in brushed brass, is fixed on a little plate functioning as a spacer. The metallic structure is treated on the surface with embossed paint non-scratch and non-reflecting. Art 2.07a - dimensioni variabili / changeable measures Art 2.07a 58 59

VOLTA S.p.A. RETE = antivolatile e antitopo di protezione in acciaio elettrosaldato installata sul retro

VOLTA S.p.A. RETE = antivolatile e antitopo di protezione in acciaio elettrosaldato installata sul retro Caratteristiche costruttive A singolo ordine di alette fisse inclinate 45 a disegno aerodinamico con passo 20 mm e cornice perimetrale di 25 mm. Materiali e Finiture Standard: alluminio anodizzato naturale

Dettagli

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso doc.4.12-06/03 Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso A belaying plate that can be used in many different conditions Una piastrina d'assicurazione che può essere utilizzata in condizioni diverse.

Dettagli

Stud-EVO Designer Pino Montalti

Stud-EVO Designer Pino Montalti Designer Pino Montalti È l evoluzione di un prodotto che era già presente a catalogo. Un diffusore per arredo urbano realizzato in materiali pregiati e caratterizzato dal grado di protezione elevato e

Dettagli

Catalogo profili per strutture e banchi e linee modulari

Catalogo profili per strutture e banchi e linee modulari Profilati in alluminio a disegno/standard/speciali Dissipatori di calore in barre Dissipatori di calore ad ALTO RENDIMENTO Dissipatori di calore per LED Dissipatori di calore lavorati a disegno e anodizzati

Dettagli

Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process)

Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process) Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process) All data aquired from a scan position are refered to an intrinsic reference system (even if more than one scan has been performed) Data

Dettagli

SOL terra Marco Zanuso Jr, Christophe Mathieu 2014

SOL terra Marco Zanuso Jr, Christophe Mathieu 2014 SOL terra Marco Zanuso Jr, Christophe Mathieu 2014 MADE IN ITALY SOL - Marco Zanuso Jr, Christophe Mathieu 2013 Sol è un sistema basato interamente sull interpretazione di innovativi principi di calcolo

Dettagli

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011]

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] 2 Esegui il login: ecco la nuova Home page per il portale servizi. Log in: welcome to the new Peg Perego Service site. Scegli il servizio selezionando

Dettagli

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min elettropiloti 0 mm 0 mm solenoids Elettropilota Solenoid valve 0 mm 00.44.0 ACCESSORI - ACCESSORIES 07.049.0 Connettore per elettropilota 0 mm con cavetto rosso/nero, lunghezza 400 mm - connector for 0

Dettagli

il materiale e Le forme evocano direttamente il corpo celeste, lo riproducono in ogni venatura. Proprio come avere una piccola luna tutta per sé.

il materiale e Le forme evocano direttamente il corpo celeste, lo riproducono in ogni venatura. Proprio come avere una piccola luna tutta per sé. il materiale e Le forme evocano direttamente il corpo celeste, lo riproducono in ogni venatura. Proprio come avere una piccola luna tutta per sé. COLLECTION luna material and shapes evoke the celestial

Dettagli

ESEDRA ENERGIA. S o c i e t à C o o p. S o c. SISTEMI DI FISSAGGIO PER PANNELLI SOLARI C A T A L O G O 2 0 1 1

ESEDRA ENERGIA. S o c i e t à C o o p. S o c. SISTEMI DI FISSAGGIO PER PANNELLI SOLARI C A T A L O G O 2 0 1 1 ESEDRA ENERGIA S o c i e t à C o o p. S o c. SISTEMI DI FISSAGGIO PER PANNELLI SOLARI C A T A L O G O 2 0 1 1 La decennale esperienza di Esedra nel mondo delle energie rinnovabili ha dato vita alla linea

Dettagli

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE edizione/edition 04-2010 HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE DESCRIZIONE GENERALE GENERAL DESCRIPTION L'unità di controllo COBO è una centralina elettronica Multiplex Slave ; la sua

Dettagli

zanzariera per porte - finestre flyscreen for french - doors

zanzariera per porte - finestre flyscreen for french - doors zanzariera per porte - finestre flyscreen for french - doors ZANZAR SISTEM si congratula con lei per l acquisto della zanzariera Plissè. Questa guida le consentirà di apprezzare i vantaggi di questa zanzariera

Dettagli

ITALTRONIC SUPPORT ONE

ITALTRONIC SUPPORT ONE SUPPORT ONE 273 CARATTERISTICHE GENERALI Norme EN 6071 Materiale PA autoestinguente PVC autoestinguente Supporti modulari per schede elettroniche agganciabili su guide DIN (EN 6071) Materiale: Poliammide

Dettagli

Catalogo Tecnico 2012 OLA 20

Catalogo Tecnico 2012 OLA 20 Catalogo Tecnico 2012 OLA 20 Catalogo Tecnico 2012 OLA 20 CATALOGO TECNICO SCARICATO DA WWW.SNAIDEROPARTNERS.COM IL CATALOGO È SOGGETTO AD AGGIORNAMENTI PERIODICI SEGNALATI ALL INTERNO DI EXTRANET: PRIMA

Dettagli

CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE

CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE L esperienza e la passione per l ingegneria sono determinanti per la definizione della nostra politica di prodotto,

Dettagli

5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak

5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak Tipo: Type: 5 cabine (1 main deck+ 4 lower deck) 5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak Tessuti: Dedar Fanfara, Paola Lenti Fabrics: Dedar Fanfara,

Dettagli

T H O R A F L Y. Sistemi di drenaggio toracico Thoracic drainage systems. Catalogo 2009 - Catalogue 2009 GRUPPO C GROUP C

T H O R A F L Y. Sistemi di drenaggio toracico Thoracic drainage systems. Catalogo 2009 - Catalogue 2009 GRUPPO C GROUP C T H O R A F L Y Sistemi di drenaggio toracico Thoracic drainage systems Catalogo 2009 - Catalogue 2009 GRUPPO C GROUP C SOMMARIO GRUPPO C (SUMMARY C GROUP) 1/C II SISTEMI DI DRENAGGIO TORACICO COMPLETI

Dettagli

Informazioni su questo libro

Informazioni su questo libro Informazioni su questo libro Si tratta della copia digitale di un libro che per generazioni è stato conservata negli scaffali di una biblioteca prima di essere digitalizzato da Google nell ambito del progetto

Dettagli

ACQUAVIVA. design Antonio Bongio. Marco Poletti. Vegni Design concept Roberto Niccolai engineering Antonio Bongio. Fabio Frattini ACQUAVIVA

ACQUAVIVA. design Antonio Bongio. Marco Poletti. Vegni Design concept Roberto Niccolai engineering Antonio Bongio. Fabio Frattini ACQUAVIVA design Antonio Bongio. Marco Poletti. Vegni Design concept Roberto Niccolai engineering Antonio Bongio. Fabio Frattini 56991/12 Bocca incasso da cm. 12 su piastra Built-in 12 cms. spout on plate 56991/18

Dettagli

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 SECCOTECH & S 8 SeccoTech & Secco Tecnologia al servizio della deumidificazione Technology at dehumidification's service Potenti ed armoniosi Seccotech

Dettagli

Delta. Centro di progettazione e sviluppo. Research & Development Department. Controllo resistenza alla corrosione Corrosion resistance testing.

Delta. Centro di progettazione e sviluppo. Research & Development Department. Controllo resistenza alla corrosione Corrosion resistance testing. Delta PATENT PENDING Sistema di apertura per ante a ribalta senza alcun ingombro all interno del mobile. Lift system for doors with vertical opening: cabinet interior completely fittingless. Delta Centro

Dettagli

PANNELLO FRONTALE: QUERCIA STYLE CANNELLA PROFILO: PINO NERO PIANO DI SERVIZIO E ZOCCOLO: AGGLOMERATO MEROPE

PANNELLO FRONTALE: QUERCIA STYLE CANNELLA PROFILO: PINO NERO PIANO DI SERVIZIO E ZOCCOLO: AGGLOMERATO MEROPE Una proposta dall estetica esclusiva, in cui tutti gli elementi compositivi sono ispirati dalla geometria più pura e dalla massima essenzialità del disegno per un progetto caratterizzato da semplicità

Dettagli

KERMESSE 20 sospensione / suspension lamp Giulio Iacchetti 2012

KERMESSE 20 sospensione / suspension lamp Giulio Iacchetti 2012 KERMESSE 20 sospensione / suspension lamp Giulio Iacchetti 2012 CLASSE I - IP20 IT Avvertenze La sicurezza elettrica di questo apparecchio è garantita con l uso appropriato di queste istruzioni. Pertanto

Dettagli

ENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS

ENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS SISTEMI DI RECUPERO RESIDENZIALE HOME RECOVERY SYSTEMS RECUPERO DI CALORE AD ALTA EFFICIENZA HIGH EFFICIENCY HEAT RECOVERY VENTILAZIONE A BASSO CONSUMO LOW ENERGY VENTILATION SISTEMI DI RICAMBIO CONTROLLATO

Dettagli

Il test valuta la capacità di pensare?

Il test valuta la capacità di pensare? Il test valuta la capacità di pensare? Per favore compili il seguente questionario senza farsi aiutare da altri. Cognome e Nome Data di Nascita / / Quanti anni scolastici ha frequentato? Maschio Femmina

Dettagli

StandBandiere. Personalizza ADESIVI. EspositoriSTRISCIONI. Tavoli accoglienza. la tua presenza con. Tappeti. GAZEBORealizzazione grafica

StandBandiere. Personalizza ADESIVI. EspositoriSTRISCIONI. Tavoli accoglienza. la tua presenza con. Tappeti. GAZEBORealizzazione grafica Personalizza la tua presenza con PARTNER UFFICIAE StandBandiere EspositoriSTRISCIONI DG Idea S.r.l. Via Vercelli, 35/A 13030 Caresanablot (VC) A soli 50 metri da VercelliFiere Tel. e Fax 0161-232945 Tappeti

Dettagli

Eterna I DolceVita. puntale placcato oro con terminale in cristallo Swarovski DolceVita Samo --------- 23

Eterna I DolceVita. puntale placcato oro con terminale in cristallo Swarovski DolceVita Samo --------- 23 Eterna Eterna I BS9692AULR8, plated gold finishing profile AUL, satin glass with transparent serigraphy R8 profili placcato oro AUL, cristallo satinato con serigrafia trasparenter8 KDM01AUL, gold plated

Dettagli

BOSCH EDC16/EDC16+/ME9

BOSCH EDC16/EDC16+/ME9 pag. 16 di 49 BOSCH EDC16/EDC16+/ME9 BOSCH EDC16/EDC16+/ME9 Identificare la zona dove sono poste le piazzole dove andremo a saldare il connettore. Le piazzole sono situate in tutte le centraline Bosch

Dettagli

Componenti per illuminazione LED. Components for LED lighting

Componenti per illuminazione LED. Components for LED lighting 2014 Componenti per illuminazione LED Components for LED lighting Legenda Scheda Prodotto Product sheet legend 1 6 3 7 4 10 5 2 8 9 13 11 15 14 12 16 1673/A 17 2P+T MORSETTO Corpo in poliammide Corpo serrafilo

Dettagli

KOBRA 240 S4 KOBRA 240 S5

KOBRA 240 S4 KOBRA 240 S5 Distruggidocumenti Paper Shredders KOBRA 240 S4 KOBRA 240 S5 Cod.99.700 Cod.99.710 KOBRA 240 SS2 Cod.99.760 KOBRA 240 SS4 Cod.99.705 KOBRA 240 SS5 Cod.99.720 KOBRA 240 C2 KOBRA 240 C4 KOBRA 240 HS Cod.99.730

Dettagli

Zeroshell come client OpenVPN

Zeroshell come client OpenVPN Zeroshell come client OpenVPN (di un server OpenVpn Linux) Le funzionalità di stabilire connessioni VPN di Zeroshell vede come scenario solito Zeroshell sia come client sia come server e per scelta architetturale,

Dettagli

valvole 18 mm ad azion. elettropneumatico solenoid actuated valves - 18 mm

valvole 18 mm ad azion. elettropneumatico solenoid actuated valves - 18 mm valvole 8 mm ad azion. elettropneumatico solenoid actuated valves - 8 mm Valvole a spola 3/2-5/2-5/3 con attacchi filettati G/8 3/2-5/2-5/3 spool valves with G/8 threaded ports Spessore della valvola:

Dettagli

APPARECCHIO da TAVOLO o da PAVIMENTO

APPARECCHIO da TAVOLO o da PAVIMENTO APPARECCHI DA TAVOLO E DA PAVIMENTO SERIE: CILINDRO QI 220 Volt Tri APPARECCHIO da TAVOLO o da PAVIMENTO VERSIONI, ACCESSORI e DIMENSIONI CILINDRO.QI 220 Volt Tri Piccolo apparecchio in ottone da porre

Dettagli

ACQUAVIVA. design Antonio Bongio. Marco Poletti. Vegni Design concept Roberto Niccolai engineering Antonio Bongio. Fabio Frattini

ACQUAVIVA. design Antonio Bongio. Marco Poletti. Vegni Design concept Roberto Niccolai engineering Antonio Bongio. Fabio Frattini A C Q U A V I V A ACQUAVIVA design Antonio Bongio. Marco Poletti. Vegni Design concept Roberto Niccolai engineering Antonio Bongio. Fabio Frattini 10 11 56991/12 Bocca incasso da cm. 12 su piastra. 12

Dettagli

Mod. VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES

Mod. VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES Mod VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES Mod VS/AM 65 1 2 VS/AM 65 STANDARD VS/AM 65 CON RACCORDI VS/AM 65

Dettagli

OPERE PREFABBRICATE INDUSTRIALI

OPERE PREFABBRICATE INDUSTRIALI Cap. XIV OPERE PREFABBRICATE INDUSTRIALI PAG. 1 14.1 OPERE COMPIUTE Opere prefabbricate in cemento armato. Prezzi medi praticati dalle imprese specializzate del ramo per ordinazioni dirette (di media entità)

Dettagli

S.p.a. 24050 ZANICA (BG) Italia Via Stezzano, 16 tel +39 035 671 013 fax +39 035 672 265 www.styl-comp.it infostylcomp@styl-comp.

S.p.a. 24050 ZANICA (BG) Italia Via Stezzano, 16 tel +39 035 671 013 fax +39 035 672 265 www.styl-comp.it infostylcomp@styl-comp. CATTANEO & Co. - BG SC_I 01/2005 S.p.a. 24050 ZANICA (BG) Italia Via Stezzano, 16 tel +39 035 671 013 fax +39 035 672 265 www.styl-comp.it infostylcomp@styl-comp.it Realizzare un connubio perfetto fra

Dettagli

Il vostro sogno diventa realtà... Your dream comes true... Close to Volterra,portions for sale of "typical tuscan"

Il vostro sogno diventa realtà... Your dream comes true... Close to Volterra,portions for sale of typical tuscan Il vostro sogno diventa realtà... Vicinanze di Volterra vendita di porzione di fabbricato "tipico Toscano" realizzate da recupero di casolare in bellissima posizione panoramica. Your dream comes true...

Dettagli

Finecorsa di prossimità con kit di montaggio Proximity limit switches with mounting kit

Finecorsa di prossimità con kit di montaggio Proximity limit switches with mounting kit Finecorsa di prossimità con di montaggio Proximity limit switches with mounting Interruttori di prossimità induttivi M12 collegamento a 2 fili NO Tensione di alimentazione: 24 240V ; 24 210V. orrente commutabile:

Dettagli

wood 8.1 Una collezione racconta il mondo. Passioni, impulsi e sogni di chi la disegna, di chi la possiede. Alcune durano una stagione, altre una vita intera. Ma una collezione di arredi inventa uno stile,

Dettagli

Narrare i gruppi. Rivista semestrale pubblicata on-line dal 2006 Indirizzo web: www.narrareigruppi.it - Direttore responsabile: Giuseppe Licari

Narrare i gruppi. Rivista semestrale pubblicata on-line dal 2006 Indirizzo web: www.narrareigruppi.it - Direttore responsabile: Giuseppe Licari Narrare i gruppi Etnografia dell interazione quotidiana Prospettive cliniche e sociali ISSN: 2281-8960 Narrare i gruppi. Etnografia dell'interazione quotidiana. Prospettive cliniche e sociali è una Rivista

Dettagli

FIA SISTeM dal 1984 eleganza e SIcurezzA.

FIA SISTeM dal 1984 eleganza e SIcurezzA. FIA SISTeM dal 1984 eleganza e SIcurezzA. FIA SISTEM nasce nel 1984 come azienda sotto casa, occupandosi principalmente della realizzazione di impianti elettrici e di installazione e motorizzazione di

Dettagli

Presentazioni multimediali relative al senso del tatto DIMENSIONI LIVELLO INIZIALE LIVELLO INTERMEDIO LIVELLO AVANZATO

Presentazioni multimediali relative al senso del tatto DIMENSIONI LIVELLO INIZIALE LIVELLO INTERMEDIO LIVELLO AVANZATO PERCORSO DI INSEGNAMENTO/APPRENDIMENTO TIPO DI UdP: SEMPLICE (monodisciplinare) ARTICOLATO (pluridisciplinare) Progetto didattico N. 1 Titolo : Let s investigate the world with our touch! Durata: Annuale

Dettagli

Principali prove meccaniche su materiali polimerici

Principali prove meccaniche su materiali polimerici modulo: Proprietà viscoelastiche e proprietà meccaniche dei polimeri Principali prove meccaniche su materiali polimerici R. Pantani Scheda tecnica di un materiale polimerico Standard per prove meccaniche

Dettagli

MOD. 506 Termostato bimetallico Bimetallic Thermostat

MOD. 506 Termostato bimetallico Bimetallic Thermostat MOD. 506 Termostato bimetallico Bimetallic Thermostat with cap. 3015001 with cap. 3900001 with connector 3900200 with cable A richiesta disponibile la versione certifi- Version available on request 124

Dettagli

Lavorazione artigianale Italiana Handmade in Italy. da noi ogni sapone è unico. Authentically Made in Italy Florence

Lavorazione artigianale Italiana Handmade in Italy. da noi ogni sapone è unico. Authentically Made in Italy Florence Lavorazione artigianale Italiana Handmade in Italy da noi ogni sapone è unico alveare soap gori 1919 soap factory lavorazione artigianale italiana Handmade in Italy I nostri saponi sono il frutto di un

Dettagli

Serrature a 3 punti di chiusura. a cilindro europeo per porte in alluminio e ferro

Serrature a 3 punti di chiusura. a cilindro europeo per porte in alluminio e ferro Serrature a 3 punti di chiusura a cilindro europeo per porte in alluminio e ferro Serrature a 3 punti di chiusura a cilindro europeo per porte in alluminio e ferro ElEvata sicurezza - Catenaccio laterale

Dettagli

Ministero della Salute Direzione Generale della Ricerca Scientifica e Tecnologica Bando Giovani Ricercatori - 2007 FULL PROJECT FORM

Ministero della Salute Direzione Generale della Ricerca Scientifica e Tecnologica Bando Giovani Ricercatori - 2007 FULL PROJECT FORM ALLEGATO 2 FULL PROJECT FORM FORM 1 FORM 1 General information about the project PROJECT SCIENTIFIC COORDINATOR TITLE OF THE PROJECT (max 90 characters) TOTAL BUDGET OF THE PROJECT FUNDING REQUIRED TO

Dettagli

your wellness il tuo benessere

your wellness il tuo benessere cabine doccia il tuo benessere Il benessere è il risultato del nostro equilibrio psicofisico, che ci consente di stare bene con noi stessi e con gli altri. RARE offre un ampia gamma di soluzioni a misura

Dettagli

DDS elettronica srl si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso /we reserves the right to make changes without notice

DDS elettronica srl si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso /we reserves the right to make changes without notice Maccarone Maccarone Maccarone integra 10 LED POWER TOP alta efficienza, in tecnologia FULL COLOR che permette di raggiungere colori e sfumature ad alta definizione. Ogni singolo led full color di Maccarone

Dettagli

index Un classico: Cirkant Sferos 50... P15

index Un classico: Cirkant Sferos 50... P15 index TAL showroom... P03 Novità: Siebe.... P04 Santiago vince il Red Dot Award... P05 Progetto: Selfridges London... P06 Manifestazione fieristica: Ecobuild... P07 Prodotto: Eckon... P08 Progetto: Office

Dettagli

MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM

MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM Under the Patronage of Comune di Portofino Regione Liguria 1ST INTERNATIONAL OPERA SINGING COMPETITION OF PORTOFINO from 27th to 31st July 2015 MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM Direzione artistica

Dettagli

MOVE. Model: MOVE - SISTEM: UNIKO - Handle: 0IT1510025

MOVE. Model: MOVE - SISTEM: UNIKO - Handle: 0IT1510025 129129 MOVE Model: MOVE - SISTEM: UNIKO - Handle: 0IT1510025 La meraviglia è saper guardare il mondo con altri occhi. Wonder means looking at the world with different eyes. 132133 OASIS wonder & surprise

Dettagli

REOXTHENE TECHNOLOGY

REOXTHENE TECHNOLOGY REOXTHENE Patented REOXTHENE TECHNOLOGY MEMBRANE IMPERMEABILIZZANTI DALLA TECNOLOGIA RIVOLUZIONARIA INNOVATIVO COMPOUND BITUME POLIMERO INCREDIBILE LEGGEREZZA (fino a 4 mm = 38 kg) MAGGIORI PRESTAZIONI

Dettagli

COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA

COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA IL PRIMO GIORNO CON LA FAMIGLIA OSPITANTE FIRST DAY WITH THE HOST FAMILY Questa serie di domande, a cui gli studenti risponderanno insieme alle loro famiglie, vuole aiutare

Dettagli

Scatole da incasso. Scatole da incasso per pareti in muratura - CARATTERISTICHE TECNICHE

Scatole da incasso. Scatole da incasso per pareti in muratura - CARATTERISTICHE TECNICHE Scatole da incasso Scatole da incasso per pareti in muratura - CARATTERISTICHE TECNICHE Principali caratteristiche tecnopolimero ad alta resistenza e indeformabilità temperatura durante l installazione

Dettagli

SUPPORT. CARATTERISTICHE GENERALI Norme EN 60715 Materiale PA autoestinguente PVC autoestinguente

SUPPORT. CARATTERISTICHE GENERALI Norme EN 60715 Materiale PA autoestinguente PVC autoestinguente GENERALI Norme EN 07 Materiale PA autoestinguente PVC autoestinguente GENERAL Standard EN 07 Material self-extinguishing PA Self-extinguishing PVC Supporti modulari per schede elettroniche agganciabili

Dettagli

NE FLUSS 24 EL CE LISTA PEZZI DI RICAMBIO SPARE PART LIST ERSATZSTEILE LISTE PIECES DETACHES LISTA PIEZAS DE REPUESTO CODICE EDIZIONE MERCATO VISTO

NE FLUSS 24 EL CE LISTA PEZZI DI RICAMBIO SPARE PART LIST ERSATZSTEILE LISTE PIECES DETACHES LISTA PIEZAS DE REPUESTO CODICE EDIZIONE MERCATO VISTO LISTA PEZZI DI RICAMBIO SPARE PART LIST ERSATZSTEILE LISTE PIECES DETACHES LISTA PIEZAS DE REPUESTO Appr. nr. B94.01 A - CE 0063 AQ 2150 CODICE EDIZIONE MERCATO VISTO... 30R0032/0... 02-99... IT... MANTELLATURA

Dettagli

Sistemi e attrezzature per la sicurezza

Sistemi e attrezzature per la sicurezza SISTEMI E ATTREZZATURE PER LA SICUREZZA Cavalletti di segnalazione...85 Segnalatore di sicurezza fisso...85 Over-The-Spill System...85 Coni di sicurezza e accessori...86 Barriere mobili...87 Segnalatore

Dettagli

MIMIK 20 MIMIK 30 MADE IN ITALY

MIMIK 20 MIMIK 30 MADE IN ITALY MIMIK 2 MIMIK 3 MADE IN ITALY MIMIK 2 Serie di apparecchi a parete, per interni ed esterni, costituita da: Corpo in pressofusione di alluminio verniciato Diffusore in vetro piano temperato lavorato e serigrafato

Dettagli

NE FLUSS 20 EL PN CE

NE FLUSS 20 EL PN CE LISTA PEZZI DI RICAMBIO SPARE PART LIST ERSATZSTEILE LISTE PIECES DETACHES LISTA PIEZAS DE REPUESTO Appr. nr. B94.02 A - CE 0063 AQ 2150 MANTELLATURA 7 3 1 102 52 101 99-97 83 84-64 63 90 139 93 98 4 5

Dettagli

Elettrificatori per recinti

Elettrificatori per recinti Elettrificatori per recinti 721 Cod. R315527 Elettri catore multifunzione PASTORELLO SUPER PRO 10.000 Articolo professionale, dotato di rotoregolatore a 3 posizioni per 3 diverse elettroscariche. Può funzionare

Dettagli

Lezione 12: La visione robotica

Lezione 12: La visione robotica Robotica Robot Industriali e di Servizio Lezione 12: La visione robotica L'acquisizione dell'immagine L acquisizione dell immagine Sensori a tubo elettronico (Image-Orthicon, Plumbicon, Vidicon, ecc.)

Dettagli

Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana

Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana Versione 04 1/28 INTRODUZIONE La Guida ai Parametri contiene la disciplina relativa ai limiti di variazione

Dettagli

FIN-Project. L innovativa gamma di serramenti in alluminio

FIN-Project. L innovativa gamma di serramenti in alluminio FIN-Project L innovativa gamma di serramenti in alluminio FIN-Project: serramenti in alluminio ad alte prestazioni Ricche dotazioni tecnologiche e funzionali Eccezionale isolamento termico Massima espressione

Dettagli

profili per il fai da te

profili per il fai da te Profilpas S.p.A. profili in alluminio anodizzato (con etichetta codice a barre) lunghezza m.1 lunghezza m.2 misure argento argento piatto 12x2 10100 10104 15x2 10108 10112 20x2 10116 10120 25x2 10124 10128

Dettagli

Termometro Infrarossi ad Alte Temperature con Puntatore Laser

Termometro Infrarossi ad Alte Temperature con Puntatore Laser Manuale d Istruzioni Termometro Infrarossi ad Alte Temperature con Puntatore Laser MODELLO 42545 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Termometro IR Modello 42545. Il 42545 può effettuare

Dettagli

OMEGA-P BY DAY BOLLARD DISSUASORE

OMEGA-P BY DAY BOLLARD DISSUASORE BOLLARD DISSUASORE dissuasori bollards materiali materials acciaio steel dimensioni dimensions SHORT BASE - 220 x 120 x h 840 mm LONG BASE - 400 x 120 x h 840 mm niture nishes struttura structure 74 75

Dettagli

Bloccaggi a doppio tirante orizzontali e verticali

Bloccaggi a doppio tirante orizzontali e verticali Bloccaggi a doppio tirante orizzontali e verticali Caratteristiche: i bloccaggi sono disponibili in due configurazioni: orizzontali, come raffigurati in bassoa nella foto, con il bloccaggio e la staffa

Dettagli

Banchi pesce Tavoli - pensili Tavoli lavoro per carni Lavelli industriali Lavelli lavamani Sterilizzatori per coltelli Portarifiuti Portarotoli per

Banchi pesce Tavoli - pensili Tavoli lavoro per carni Lavelli industriali Lavelli lavamani Sterilizzatori per coltelli Portarifiuti Portarotoli per Banchi pesce Tavoli - pensili Tavoli lavoro per carni Lavelli industriali Lavelli lavamani Sterilizzatori per coltelli Portarifiuti Portarotoli per carta asciugamani Armadi industriali Armadietti spogliatoi

Dettagli

WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com

WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR MANUALE DI ISTRUZIONI ACCENSIONE / SPEGNERE DEL TAG HOUND Finder GPS Il TAG HOUND

Dettagli

Istruzione N. Versione. Ultima. modifica. Funzione. Data 18/12/2009. Firma. Approvato da: ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING IMBALLO. service 07.

Istruzione N. Versione. Ultima. modifica. Funzione. Data 18/12/2009. Firma. Approvato da: ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING IMBALLO. service 07. Istruzione N 62 Data creazione 18/ 12/2009 Versione N 00 Ultima modifica TIPO ISTRUZIONE ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING MODIFICA TEST FUNZIONALE RIPARAZIONE/SOSTITUZIONE IMBALLO TITOLO DELL ISTRUZIONE

Dettagli

GUIDA ALLA REALIZZAZIONE DEI VANI TECNICI PER ASCENSORI E PIATTAFORME ELEVATRICI

GUIDA ALLA REALIZZAZIONE DEI VANI TECNICI PER ASCENSORI E PIATTAFORME ELEVATRICI GUIDA ALLA REALIZZAZIONE DEI VANI TECNICI PER ASCENSORI E PIATTAFORME ELEVATRICI Introduzione Le dimensioni delle cabine degli ascensori debbono rispettare valori minimi stabiliti dalle normative vigenti,

Dettagli

RELAZIONE TECNICA 1. 1 - DESCRIZIONE GENERALE DELLE LAVORAZIONI

RELAZIONE TECNICA 1. 1 - DESCRIZIONE GENERALE DELLE LAVORAZIONI RELAZIONE TECNICA 1. 1 - DESCRIZIONE GENERALE DELLE LAVORAZIONI Le lavorazioni oggetto della presente relazione sono rappresentate dalla demolizione di n 14 edifici costruiti tra gli anni 1978 ed il 1980

Dettagli

Apriporta elettrici per applicazioni standard Informazioni Tecniche. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

Apriporta elettrici per applicazioni standard Informazioni Tecniche. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions Apriporta elettrici per applicazioni standard Informazioni Tecniche ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions Chi siamo. A prescindere da ciò che si vuole rendere sicuro, proteggere, custodire:

Dettagli

IL CLASSICO NEL PENSIERO E NELLE FORME

IL CLASSICO NEL PENSIERO E NELLE FORME - CEREA, VERONA IL CLASSICO NEL PENSIERO E NELLE FORME DALL AGNELLO F.LLI & C. s.n.c. di Dall Agnello Luigi Via Muselle, 377-37050 ISOLA RIZZA (VR) Tel. +39 045 6970644 - +39 045 7135697 - Fax +39 045

Dettagli

Official Announcement Codice Italia Academy

Official Announcement Codice Italia Academy a c a d e m y Official Announcement Codice Italia Academy INITIATIVES FOR THE BIENNALE ARTE 2015 PROMOTED BY THE MIBACT DIREZIONE GENERALE ARTE E ARCHITETTURA CONTEMPORANEE E PERIFERIE URBANE cured by

Dettagli

Sistem Cube PICCOLI APPARTAMENTI, LOCALI HOBBY, GARAGES

Sistem Cube PICCOLI APPARTAMENTI, LOCALI HOBBY, GARAGES LIMITED WARRANTY PICCOLI APPARTAMENTI, LOCALI HOBBY, GARAGES Sistem Cube La centrale Sistem Cube è una soluzione geniale per tutti gli spazi ridotti. Compattezza, razionalità e potenza la rendono adatta

Dettagli

Ditec Valor H Porte pedonali automatiche per ambienti in atmosfera controllata

Ditec Valor H Porte pedonali automatiche per ambienti in atmosfera controllata Ditec Valor H Porte pedonali automatiche per ambienti in atmosfera controllata IT www.ditecentrematic.com Automazioni progettate per ambienti specialistici. Ditec Valor H, nella sua ampia gamma, offre

Dettagli

SERIE TK20 MANUALE DI ASSEMBLAGGIO Italiano

SERIE TK20 MANUALE DI ASSEMBLAGGIO Italiano SERIE MANUALE DI ASSEMBLAGGIO Italiano PAG. 1 ESPLOSO ANTA MOBILE VISTA LATO AUTOMATISMO PAG. 2 MONTAGGIO GUARNIZIONE SU VETRO (ANTA MOBILE E ANTA FISSA) Attrezzi e materiali da utilizzare per il montaggio:

Dettagli

valvole ad azionamento meccanico mechanically actuated valves

valvole ad azionamento meccanico mechanically actuated valves Valvole a spola /-5/ con attacchi filettati G/8 /-5/ spool valves with G/8 threaded ports Installazione in qualsiasi posizione Installation in any position Ampia gamma di azionamenti a comando diretto

Dettagli

User guide Conference phone Konftel 100

User guide Conference phone Konftel 100 User guide Conference phone Konftel 100 Dansk I Deutsch I English I Español I Français I Norsk Suomi I Svenska Conference phones for every situation Sommario Descrizione Connessioni, accessoires, ricambi

Dettagli

BATTERIE ENERGA AL LITIO

BATTERIE ENERGA AL LITIO BATTERIE ENERGA AL LITIO Batterie avviamento ultraleggere - Extra-light starter batteries Le batterie con tecnologia al Litio di ENERGA sono circa 5 volte più leggere delle tradizionali al piombo. Ciò

Dettagli

Sistema AirLINE per il pilotaggio ed il Controllo Remoto del Processo WAGO INGRESSI/USCITE remoti e Fieldbus

Sistema AirLINE per il pilotaggio ed il Controllo Remoto del Processo WAGO INGRESSI/USCITE remoti e Fieldbus Sistema AirLINE per il pilotaggio ed il Controllo Remoto del Processo 86-W Sistema integrato compatto di valvole con I/O elettronici Sistemi personalizzati premontati e collaudati per il pilotaggio del

Dettagli

Guide Guide su rotelle, guide su sfera Quadro, e sistema di estrazione portatastiere

Guide Guide su rotelle, guide su sfera Quadro, e sistema di estrazione portatastiere Guide Guide su rotelle, guide su sfera Quadro, e sistema di estrazione portatastiere Sommario Kit di assemblaggio InnoTech 2-3 Guida Quadro 6-7 Guide su sfere 8-11 Guide su rotelle 12-13 Portatastiere

Dettagli

Prodotti tecnicamente evoluti

Prodotti tecnicamente evoluti Tavoli&sedie Prodotti tecnicamente evoluti Tavoli & Sedie La collezione Point tavoli & sedie realizzata per Mondo Convenienza raggruppa una famiglia di prodotti adatti per la casa, spazi per l ufficio

Dettagli

Pannello agli infrarossi con lampada alogena ELIR Per tutte le applicazioni esterne in cui si desidera un'elevata flessibilità.

Pannello agli infrarossi con lampada alogena ELIR Per tutte le applicazioni esterne in cui si desidera un'elevata flessibilità. 1200 W Riscaldamento elettrico 1 model Pannello agli infrarossi con lampada alogena ELIR Per tutte le applicazioni esterne in cui si desidera un'elevata flessibilità. Applicazioni ELIR offre un riscaldamento

Dettagli

PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS

PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS La domanda di partecipazione deve essere compilata e

Dettagli

POWERED BY SUN LEAF ROOF

POWERED BY SUN LEAF ROOF POWERED BY SUN LEAF ROOF DALLA COPERTURA COME PROTEZIONE... [...] essendo sorto dopo la scoperta del fuoco un principio di comunità fra uomini [...] cominciarono in tale assembramento alcuni a far tetti

Dettagli

Corsi di:produzione EDILIZIA E SICUREZZA - ORGANIZZAZIONE DEL CANTIERE OPERE PROVVISIONALI. prof. ing. Pietro Capone

Corsi di:produzione EDILIZIA E SICUREZZA - ORGANIZZAZIONE DEL CANTIERE OPERE PROVVISIONALI. prof. ing. Pietro Capone Corsi di:produzione EDILIZIA E SICUREZZA - ORGANIZZAZIONE DEL CANTIERE prof. ing. Pietro Capone Opere realizzate provvisoriamente allo scopo di consentire l esecuzione dell opera, la loro vita è legata

Dettagli

AUTOLIVELLI (orizzontalità ottenuta in maniera automatica); LIVELLI DIGITALI (orizzontalità e lettura alla stadia ottenute in maniera automatica).

AUTOLIVELLI (orizzontalità ottenuta in maniera automatica); LIVELLI DIGITALI (orizzontalità e lettura alla stadia ottenute in maniera automatica). 3.4. I LIVELLI I livelli sono strumenti a cannocchiale orizzontale, con i quali si realizza una linea di mira orizzontale. Vengono utilizzati per misurare dislivelli con la tecnica di livellazione geometrica

Dettagli

GRUNDFOS WASTEWATER. Pompe per drenaggio e prosciugamento

GRUNDFOS WASTEWATER. Pompe per drenaggio e prosciugamento GRUNDFOS WASTEWATER Pompe per drenaggio e prosciugamento Pompe per drenaggio e prosciugamento altamente efficienti tecnologicamente all avanguardia Grundfos offre una gamma completa di pompe per per drenaggio

Dettagli

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 SECCOASCIUTT 16 SeccoAsciutto EL & SeccoAsciutto Thermo Piccolo e potente, deumidifica e asciuga Small and powerful, dehumidifies and dries Deumidificare

Dettagli

GRAND CHEROKEE 2014 PER EUROPA

GRAND CHEROKEE 2014 PER EUROPA GRAND CHEROKEE 2014 PER EUROPA A C C E S S O R I O R I G I N A L I 1 PERSONALIZATION CERCHIO IN LEGA 20 BICOLORE Coprimozzo con logo Jeep. Compatibile con tutti i modelli ad eccezione della versione SRT.

Dettagli

PERSIANE FINSTRAL. Estetica e funzionalità nel rispetto della tradizione

PERSIANE FINSTRAL. Estetica e funzionalità nel rispetto della tradizione PERSIANE FINSTRAL Estetica e funzionalità nel rispetto della tradizione PERSIANE 2 Oscuramento e protezione visiva nel rispetto della tradizione Le persiane, oltre al loro ruolo principale di elemento

Dettagli

Sistema Multistrato. per Impianti Idrici, di Riscaldamento, Refrigerazione e per Gas Combustibili

Sistema Multistrato. per Impianti Idrici, di Riscaldamento, Refrigerazione e per Gas Combustibili Sistema Multistrato per Impianti Idrici, di Riscaldamento, Refrigerazione e per Gas Combustibili LISTINO 05/2012 INDICE Pag. Tubo Multistrato in Rotolo (PEX/AL/PEX) 4065 04 Tubo Multistrato in Barre (PEX/AL/PEX)

Dettagli

Present Perfect SCUOLA SECONDARIA I GRADO LORENZO GHIBERTI ISTITUTO COMPRENSIVO DI PELAGO CLASSI III C/D

Present Perfect SCUOLA SECONDARIA I GRADO LORENZO GHIBERTI ISTITUTO COMPRENSIVO DI PELAGO CLASSI III C/D SCUOLA SECONDARIA I GRADO LORENZO GHIBERTI ISTITUTO COMPRENSIVO DI PELAGO CLASSI III C/D Present Perfect Affirmative Forma intera I have played we have played you have played you have played he has played

Dettagli

ISOZAKI TOWER (CITYLIFE COMPLEX): A NEW

ISOZAKI TOWER (CITYLIFE COMPLEX): A NEW Technical-scientific seminar on Analysis and design of tall building structures University of Patras 16 May 214 h. 11:-18: ISOZAKI TOWER (CITYLIFE COMPLEX): A NEW OFFICE BUILDING IN MILAN (21-214) Structural

Dettagli

Condivisione delle risorse e Document Delivery Internazionale: Principi e linee guida per le procedure.

Condivisione delle risorse e Document Delivery Internazionale: Principi e linee guida per le procedure. Condivisione delle risorse e Document Delivery Internazionale: Principi e linee guida per le procedure. TRADUZIONE A CURA DI ASSUNTA ARTE E ROCCO CAIVANO Prima versione dell IFLA 1954 Revisioni principali

Dettagli

ESEMPI APPLICATIVI. esempi di progettazione ed installazione

ESEMPI APPLICATIVI. esempi di progettazione ed installazione lighting management ESEMPI APPLICATIVI esempi di progettazione ed installazione 2 INDICE LIGHTING MANAGEMENT ESEMPI APPLICATIVI 04 L offerta di BTICINO 05 ORGANIZZAZIONE DELLA GUIDA CONTROLLO LOCALE -

Dettagli