Questioni transfrontaliere di diritto della circolazione stradale fra Italia e Svizzera. Norme, giurisprudenza e prassi elvetiche
|
|
- Rosalinda Costa
- 7 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 SIMPOSIO OA VERBANIA / OATI Questioni transfrontaliere di diritto della circolazione stradale fra Italia e Svizzera. Norme, giurisprudenza e prassi elvetiche PP A. Perugini Domodossola,
2 I Basi legali 1) Legge federale sulla circolazione stradale del (LCStr.) e relative ordinanze d applicazione (in particolare Ordinanza sul controllo della circolazione del OCCS e Ordinanza dell USTRA concernente l ordinanza sul controllo della circolazione stradale del OOCCS USTRA) 2) Codice penale svizzero del (CPS) 3) Codice di procedura penale del (in vigore dal CPP)
3 II L ebrietà 1) Norma di comportamento Art. 31 cpv. 2 LCStr. Le persone che, sotto l influsso di alcol, stupefacenti o medicamenti oppure per altri motivi non hanno le attitudini fisiche o psichiche necessarie per guidare un veicolo, durante questo periodo non sono ritenute idonee alla guida e non devono condurre un veicolo. 2) Valori limite legali Art. 1 dell Ordinanza dell Assemblea federale concernente i valori limite di alcolemia nella circolazione stradale del da 0,5 a 0,79 ebrietà semplice (= contravvenzione) > 0,8 ebrietà qualificata (= delitto)
4 3) Accertamento Ad opera della polizia sulla strada (art. 54 cpv. 2 LCStr.) attraverso: prova dell alito / etilometro (art. 55 cpv. 1 LCStr.) prova del sangue prova dell urina prova della saliva da laboratori autorizzati (art. 55 cpv. 2 e 3 LCStr.; art OCCCS e art OOCCS USTRA)
5 4) Conseguenze legali 4.1) penali (art. 91 LCStr.) da 0,5 a 0,79 > 0,8 multa (max. CHF art. 106 cpv. 1 CPS) pena detentiva (max. 3 anni) o pena pecuniaria (max. 360 aliquote giornaliere) 4.2) amministrative (art LCStr.) revoca della licenza di condurre min. 1 mese se ebrietà semplice (da 0,5 a 0,79 ) min. 3 mesi se ebrietà qualificata (> 0,8 ) divieto di condurre in Svizzera se il colpevole è titolare di patente estera (art. 45 cpv. 1 Ordinanza sulle norme della circolazione stradale del ONC)
6 III La velocità eccessiva 1) Norma di comportamento Art. 32 cpv. 1 e 2 LCStr. 1 La velocità deve sempre essere adattata alle circostanze, in particolare alle peculiarità del veicolo e del carico, come anche alle condizioni della strada, della circolazione e della visibilità. Nei punti in cui il veicolo potrebbe intralciare la circolazione, il conducente deve circolare lentamente e, se necessario, fermarsi, in particolare dove la visibilità non è buona, alle intersezioni con scarsa visuale e ai passaggi a livello. 2 Il Consiglio federale limita la velocità dei veicoli a motore su tutte le strade. 2) Mezzi di rilevamento 2.1) radar - fissi (senza blocco di polizia) - mobili di regola con blocco di polizia - laser, ecc. 2.2) tramite inseguimento con auto-civetta (con e senza strumenti di video-registrazione)
7 3) Soglie legali (vedi Legge sulle multe disciplinari del e relativa Ordinanza) per superamenti (dedotti i margini di tolleranza): 3.1) nelle località (50 Km/h) da 1 a 15 Km/h multa disciplinare (min / max CHF) 3.2) fuori abitato (80 Km/h) da 1 a 20 Km/h multa disciplinare (min / max CHF) 3.3) in autostrada (120 Km/h) da 1 a 25 Km/h multa disciplinare (min / max CHF) per superamenti superiori procedura ordinaria di denuncia davanti alle autorità penali e amministrative per non domiciliati in CH deposito cauzionale a garanzia dell importo (art. 9 LMD)
8 4) Soglie giurisprudenziali (sentenze del Tribunale Federale) E considerato superamento grave (al netto): > 25 Km/h nelle località > 30 Km/h fuori località > 35 Km/h in autostrada 5) Conseguenze legali nei casi gravi 5.1) penali (art. 90 cifra 2 LCStr.) decreto d accusa del PM (max. 180 aliquote giornaliere) atto d accusa del PM (>180 aliquote giornaliere fino a max. 3 anni)
9 5.2) amministrative (art LCStr.) revoca della licenza di condurre min. 3 mesi divieto di condurre in Svizzera se il titolare à titolare di patente estera (art. 45 cpv. 1 ONC), per analogo periodo
10 IV Problematiche, prassi e assistenza giudiziaria 1) Identificazione del conducente di un veicolo con targa italiana Soprattutto legato agli eccessi di velocità senza blocco di polizia. Sulla base della foto e del n di targa: richiesta della polizia di identificazione del proprietario / intestatario tramite CCPD di Chiasso (Centro di cooperazione tra le autorità di polizia e doganali) base legale: art. 13 Accordo tra la Confederazione Svizzera e a Repubblica Italiana del (in vigore dal )
11 richiesta della polizia all intestatario della targa di indicare il conducente responsabile dell infrazione e citazione in Ticino per la verbalizzazione base legale: art. XII Accordo tra la Svizzera e l Italia che completa la Convenzione europea di assistenza giudiziaria in materia penale del e ne agevola l applicazione del (in vigore dal )! In caso di mancata risposta o comparizione rogatoria in Italia da parte della polizia per identificare, citare e verbalizzare il conducente responsabile base legale: art. 1 CEAG e art. II Accordo del
12 2) Notificazione delle decisioni giudiziarie 2.1) Per via postale diretta in I basi legali: - art. XII Accordo del ) Presso domicilio legale in CH - art. 85 cpv. 2 e 87 cpv. 2 CPP - art. 52 Convenzione d applicazione degli accordi di Schengen base legale: art. 87 cpv. 2 CPP 2.3) Presso suo patrocinatore designato base legale: art. 87 cpv. 3 CPP 2.4) Presso datore di lavoro in CH per frontalieri! base legale: art. 87 cpv. 2 CPP e 36 Legge federale sugli stranieri
13 3) Sequestro e confisca del veicolo Base legale: art. 263 segg. CPP e 69 CPS! Solo in caso di pirati della strada incorreggibili e con ricavi della vendita riversati al proprietario (recente sentenza del TF)
14 GRAZIE PER L ATTENZIONE DOMANDE?
Ordinanza dell USTRA concernente l ordinanza sul controllo della circolazione stradale
Ordinanza dell USTRA concernente l ordinanza sul controllo della circolazione stradale (OOCCS-USTRA) Modifica del 3 dicembre 2013 L Ufficio federale delle strade (USTRA), d intesa con la Direzione generale
DettagliLegge federale sul trasporto di viaggiatori (Legge sul trasporto di viaggiatori, LTV)
Legge federale sul trasporto di viaggiatori (Legge sul trasporto di viaggiatori, LTV) Modifica del... L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale del...
DettagliOrdinanza sull ammissione alla circolazione di persone e veicoli
Ordinanza sull ammissione alla circolazione di persone e veicoli (Ordinanza sull ammissione alla circolazione, OAC) Modifica del 28 marzo 2007 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 27
DettagliOrdinanza concernente le multe disciplinari
Ordinanza concernente le multe disciplinari (OMD) Modifica del 17 agosto 2005 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L allegato 1 dell ordinanza del 4 marzo 1996 1 concernente le multe disciplinari è
DettagliOrdinanza sul controllo della circolazione stradale
Ordinanza sul controllo della circolazione stradale (OCCS) Modifica del 1 luglio 2015 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 28 marzo 2007 1 sul controllo della circolazione stradale
DettagliOrdinanza sul controllo della circolazione stradale
Ordinanza sul controllo della circolazione stradale (OCCS) 741.013 del 28 marzo 2007 (Stato 1 gennaio 2014) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 30 capoverso 4, 55 capoverso 7, 56 capoverso
DettagliLegge federale sull applicazione di sanzioni internazionali
Legge federale sull applicazione di sanzioni internazionali (, LEmb) Modifica del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale del 1, decreta: I La legge
Dettaglidomande colloquio vigili
domande colloquio vigili 7.1.2019 Veicoli immatricolati all estero o muniti di targa EE La flagranza di reato I servizi di Polizia stradale e il loro espletamento Vendite straordinarie 8.1.2019 Il ricorso
DettagliOrdinanza sul controllo della circolazione stradale
Ordinanza sul controllo della circolazione stradale (OCCS) 741.013 del 28 marzo 2007 (Stato 1 gennaio 2013) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 30 capoverso 4, 55 capoverso 7, 56 capoverso
DettagliLegge federale sulla navigazione interna
Termine di referendum: 6 luglio 2017 Legge federale sulla navigazione interna (LNI) Modifica del 17 marzo 2017 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale
DettagliDIRITTO DELLA CIRCOLAZIONE STRADALE
1 Non assume l aspetto di un corpo normativo unitario Interessa molti settori del diritto (amministrativo, civile, penale) Codice della strada (DPR 285/1992) e Regolamento di esecuzione (DPR 495/92) Regolamenti
DettagliLegge sulle multe disciplinari (LMD)
Proposte della Commissione del Consiglio degli Stati del 9.10.2015 Legge sulle multe disciplinari (LMD) del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto l articolo 123 capoverso 1 della Costituzione
DettagliLegge federale sul trasporto di viaggiatori
Legge federale sul trasporto di viaggiatori (Legge sul trasporto di viaggiatori, LTV) Disegno Modifica del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale
DettagliKantonsgericht von Graubünden Dretgira chantunala dal Grischun Tribunale cantonale dei Grigioni
Kantonsgericht von Graubünden Dretgira chantunala dal Grischun Tribunale cantonale dei Grigioni Rif.: Coira, 4 novembre 2013 Comunicato per iscritto il: SK2 13 50 11 novembre 2013 Decreto Seconda Camera
DettagliLegge sulla circolazione stradale
Legge sulla circolazione stradale (LCStr) Modifica del 14 dicembre 2001 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale del 31 marzo 1999 1, decreta: I La
DettagliCodice penale militare e Procedura penale militare
Codice penale militare e Procedura penale militare (Modifiche in seguito alla revisione della parte generale del CPM e altri adeguamenti) Modifica del Disegno L Assemblea federale della Confederazione
DettagliLegge sulle multe disciplinari (LMD)
Legge sulle multe disciplinari (LMD) Disegno del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto l articolo 123 capoverso 1 della Costituzione federale 1 ; visto il messaggio del Consiglio federale
DettagliCommenti alle proposte di modifica
Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni DATEC Ufficio federale delle strade USTRA Commenti alle proposte di modifica 1. Modifica dell ordinanza sul controllo
DettagliOrdinanza sul controllo della circolazione stradale
Ordinanza sul controllo della circolazione stradale (OCCS) del 28 marzo 2007 Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 30 capoverso 4, 55 capoverso 7, 56 capoverso 1, 57 capoverso 3 lettera b,
DettagliProgetto istruzioni Allegato 6
Istruzioni concernenti i controlli di polizia stradale al passaggio del confine (in virtù degli articoli 43 cpv. 3 OAC 1 e 4 OCCS 2 ) 1. In generale 1.1 Basi giuridiche Il modo di procedere per i controlli
DettagliOrdinanza sul controllo della circolazione stradale
Ordinanza sul controllo della circolazione stradale (OCCS) 741.013 del 28 marzo 2007 (Stato 1 ottobre 2016) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 30 capoverso 4, 55 capoverso 7, 56 capoverso
DettagliVII INDICE SOMMARIO. Capitolo I Introduzione... pag. 1. Capitolo II La colpa nella circolazione stradale...» 9
INDICE SOMMARIO Capitolo I Introduzione................... pag. 1 1.1. Il diritto penale amministrativo.................» 1 1.2. I principi fondamentali...................» 2 1.3. Il fatto illecito......................»
DettagliOrdinanza concernente le multe disciplinari
Ordinanza concernente le multe disciplinari (OMD) Modifica dell 11 aprile 2001 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 4 marzo 1996 1 concernente le multe disciplinari è modificata come
DettagliDirettive dell'uditore in capo in materia di circolazione stradale (D LCStr)
Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport (DDPS) Ufficio dell uditore in capo Berna, 19 novembre 2008 Direttive dell'uditore in capo in materia di circolazione
DettagliLegge federale sul trasporto di viaggiatori
Legge federale sul trasporto di viaggiatori (Legge sul trasporto di viaggiatori, LTV) Modifica del 26 settembre 2014 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio
DettagliOrdinanza sul controllo della circolazione stradale
Ordinanza sul controllo della circolazione stradale (OCCS) del 28 marzo 2007 (Stato 1 febbraio 2019) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 30 capoverso 4, 55 capoverso 7, 56 capoverso 1, 57
Dettagliconcernente la circolazione di veicoli a motore fuoristrada del
REGOLAMENTO concernente la circolazione di veicoli a motore fuoristrada del Il Consiglio di Stato della Repubblica e Cantone del Ticino richiamati: la Legge federale sulla circolazione stradale del 19
DettagliPer lo svolgimento di verifiche attinenti alla medicina del traffico sussiste un obbligo dell autorizzazione.
Sektion Verkehrsmedizin Section de médecine du trafic Sezione medicina del traffico (VM / MTR) Perfezionamento medicina del traffico Moduli di perfezionamento di medicina del traffico per l ottenimento
DettagliCOMUNE DI COMACCHIO Provincia di Ferrara Settore II - Affari Generali, Cultura e Promozione del Territorio, Personale
ALLEGATO A) AL VERBALE DELLA SELEZIONE PER AGENTI DI P.M. E possibile per un operatore di polizia stradale procedere alla contestazione della violazione della velocità ad un conducente di un veicolo, per
DettagliOrdinanza sull ammissione alla circolazione di persone e veicoli
Ordinanza sull ammissione alla circolazione di persone e veicoli (Ordinanza sull ammissione alla circolazione, OAC) Modifica del... Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 27 ottobre 976
DettagliDecreto esecutivo concernente i provvedimenti d urgenza in caso di inquinamento atmosferico acuto (del xx yy 2016)
Disegno di Versione giugno 06 Decreto esecutivo concernente i provvedimenti d urgenza in caso di inquinamento atmosferico acuto (del xx yy 06) IL CONSIGLIO DI STATO DELLA REPUBBLICA E CANTONE TICINO richiamati:
DettagliOrdinanza concernente il registro automatizzato delle misure amministrative
Ordinanza concernente il registro automatizzato delle misure amministrative (Ordinanza sul registro ADMAS) del 18 ottobre 2000 (Stato 21 dicembre 2004) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo
DettagliKantonsgericht von Graubünden Dretgira chantunala dal Grischun Tribunale cantonale dei Grigioni
Kantonsgericht von Graubünden Dretgira chantunala dal Grischun Tribunale cantonale dei Grigioni Rif.: Coira, 22 aprile 2014 Comunicato per scritto il: SK2 14 21 24 giugno 2014 Decreto Seconda Camera penale
DettagliOrdinanza concernente la regolamentazione dell accesso al nucleo di Intragna (risoluzione municipale no )
Intragna, 7 novembre 2017 Ordinanza concernente la regolamentazione dell accesso al nucleo di Intragna (risoluzione municipale no. 4480-06.11.2017) Il Municipio delle Centovalli, richiamati gli artt. 192
DettagliLegge federale sulla circolazione stradale
Decisioni del Consiglio degli Stati del 16.06.2011 Legge federale sulla circolazione stradale (LCStr) Disegno Modifica del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio
DettagliOrdinanza concernente il sistema d informazione sull ammissione alla circolazione
Ordinanza concernente il sistema d informazione sull ammissione alla circolazione (OSIAC) del 30 novembre 2018 (Stato 1 gennaio 2019) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 89g capoverso 2,
DettagliOrdinanza sulle norme della circolazione stradale
[Signature] [QR Code] Questo testo è una versione provvisoria. Fa stato unicamente la versione pubblicata nella Raccolta ufficiale. sulle norme della circolazione stradale (ONC) Modifica del Il Consiglio
DettagliOrdinanza concernente la tassa per l utilizzazione delle strade nazionali
Ordinanza concernente la tassa per l utilizzazione delle strade nazionali (Ordinanza sul contrassegno stradale, OUSN) del 24 agosto 2011 Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 16 capoverso
DettagliGENERALITÀ - BENI GIURIDICI PROTETTI NELL AMBITO DELLA CIRCOLAZIONE STRADALE
INDICE SOMMARIO CAPITOLO 1 GENERALITÀ- BENI GIURIDICI PROTETTI NELL AMBITO DELLA CIRCOLAZIONE STRADALE 1. La logica del codice della strada... 1 2. Le prescrizioni del codice della strada come norme di
Dettagli1. La cittadinanza europea 2. Il concetto di reato 3. La nozione di pubblica sicurezza PROVA ORALE
1. La cittadinanza europea 2. Il concetto di reato 3. La nozione di pubblica sicurezza 1. Le fonti del diritto 2. L elemento psicologico del reato (art. 43 c.p.) 3. Le Autorità di pubblica sicurezza 1.
DettagliOrdinanza concernente il registro automatizzato delle misure amministrative
Ordinanza concernente il registro automatizzato delle misure amministrative (Ordinanza sul registro ADMAS) del 18 ottobre 2000 Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 104b della legge federale
DettagliCodice penale militare e procedura penale militare
Codice penale militare e procedura penale militare (Modifiche in seguito alla revisione della parte generale del CPM e altri adeguamenti) Modifica del 3 ottobre 2008 L Assemblea federale della Confederazione
DettagliNuova ordinanza dell USTRA concernente l ordinanza sul controllo della circolazione stradale (O-OCCS-USTRA) e adeguamento delle istruzioni correlate
Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni DATEC Ufficio federale delle strade USTRA CH-3003 Berna, USTRA Mühlestrasse 2, 3063 Ittigen Sede: Mühlestrasse 2,
DettagliLa presente legge disciplina la riscossione della tassa per l utilizzazione delle strade nazionali (tassa).
AVAMPROGETTO Legge federale concernente la tassa per l utilizzazione delle strade nazionali (Legge sul contrassegno stradale, LUSN) 7.7 del... L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto
Dettagli1) La nomina di Città ai sensi del D.lgvo 267/2000 TUEL avviene mediante:
PROVA 1 1) La nomina di Città ai sensi del D.lgvo 267/2000 TUEL avviene mediante: a) decreto del Presidente della Regione su proposta del Sindaco b) decreto del Presidente della Provincia su proposta del
DettagliL ordinanza del 27 ottobre 1976 sull ammissione alla circolazione è modificata come segue:
Ordinanza sull ammissione alla circolazione di persone e veicoli (Ordinanza sull ammissione alla circolazione, OAC) Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 27 ottobre 1976 sull ammissione
DettagliCommenti alla modifica
Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni DATEC Ufficio federale delle strade USTRA K163-0758 Commenti alla modifica 1. Modifica dell ordinanza sul controllo
DettagliOrdinanza concernente gli emolumenti dell Ufficio federale delle strade
Ordinanza concernente gli emolumenti dell Ufficio federale delle strade (Ordinanza sugli emolumenti USTRA, OEmo-USTRA) del 7 novembre 2007 Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 46a della legge
DettagliRegolamento della legge cantonale di applicazione alla legislazione federale sulla circolazione stradale (del 2 marzo 1999)
Regolamento della legge cantonale di applicazione alla legislazione federale sulla circolazione stradale (del 2 marzo 1999) IL CONSIGLIO DI STATO DELLA REPUBBLICA E CANTONE TICINO richiamata la Legge cantonale
DettagliOrdinanza concernente le multe disciplinari
Ordinanza concernente le multe disciplinari (OMD) Modifica del... Il Consiglio federale svizzero ordina: I L allegato 1 dell ordinanza del 4 marzo 1996 1 concernente le multe disciplinari secondo la versione
DettagliLegge federale sulla circolazione stradale
Legge federale sulla circolazione stradale (LCStr) Disegno Modifica del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale del 20 ottobre 2010 1, decreta: I La
DettagliIL CONSIGLIO DI STATO DELLA REPUBBLICA E CANTONE TICINO
Regolamento della legge cantonale di applicazione alla legislazione federale sulla circolazione stradale e la tassa sul traffico pesante (RLACS) 1 (del 2 marzo 1999) IL CONSIGLIO DI STATO DELLA REPUBBLICA
DettagliOrdinanza sul Codice penale e sul Codice penale militare
Ordinanza sul Codice penale e sul Codice penale militare (OCP-CPM) del 19 settembre 2006 (Stato 1 gennaio 2019) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 387 capoverso 1 lettere a, b ed e del Codice
DettagliLegge di applicazione alla legislazione federale sulla circolazione stradale e la tassa sul traffico pesante 1 (del 24 settembre 1985)
7.4.2.1 Legge di applicazione alla legislazione federale sulla circolazione stradale e la tassa sul traffico pesante 1 (del 24 settembre 1985) IL GRAN CONSIGLIO DELLA REPUBBLICA E CANTONE TICINO vista
DettagliOrdinanza concernente il sistema d informazione sugli incidenti stradali
Ordinanza concernente il sistema d informazione sugli incidenti stradali (OSIStr) del 30 novembre 2018 Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 89i capoverso 4, 89l capoverso 3 e 89n della legge
DettagliKantonsgericht von Graubünden Dretgira chantunala dal Grischun Tribunale cantonale dei Grigioni
Kantonsgericht von Graubünden Dretgira chantunala dal Grischun Tribunale cantonale dei Grigioni Rif.: Coira, 13 novembre 2013 Comunicato per scritto il: SK2 13 53 19 febbraio 2014 (Con sentenza 6B_309/2014
DettagliIniziativa parlamentare Modifica della legge sulla circolazione stradale
08.421 Iniziativa parlamentare Modifica della legge sulla circolazione stradale Rapporto della Commissione dei trasporti e delle telecomunicazioni del Consiglio nazionale del 22 aprile 2010 Onorevoli colleghi,
DettagliLegge sulle multe disciplinari
Legge sulle multe disciplinari (LMD) del 18 marzo 2016 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto l articolo 123 capoverso 1 della Costituzione federale 1 ; visto il messaggio del Consiglio
DettagliLegge sull esecuzione delle pene e delle misure per gli adulti (del 20 aprile 2010)
Legge sull esecuzione delle pene e delle misure per gli adulti (del 20 aprile 2010) 4.2.1.1 IL GRAN CONSIGLIO DELLA REPUBBLICA E CANTONE TICINO - visto il messaggio 21 gennaio 2009 n. 6165 del Consiglio
DettagliOrdinanza sul controllo della circolazione stradale
Ordinanza sul controllo della circolazione stradale (OCCS) 741.013 del 28 marzo 2007 (Stato 1 gennaio 2012) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 30 capoverso 4, 55 capoverso 7, 56 capoverso
DettagliQUESTIONARIO N L art. 14 della Legge n. 689/1981 dispone che la violazione venga contestata immediatamente
QUESTIONARIO N. 2 1. Ai sensi dell art. 46 del D.P.R. 445/2000, sono comprovati con dichiarazioni, anche contestuali all istanza, sottoscritte dall interessato e prodotte in sostituzione delle normali
DettagliPer ogni domanda il candidato contrassegni il numero corrispondente alla risposta esatta:
LISTA N. 2 Per ogni domanda il candidato contrassegni il numero corrispondente alla risposta esatta: Domanda n. 1 Qualora vengano accertate contemporaneamente più violazioni alle norme del codice della
DettagliLE SANZIONI AMMINISTRATIVE PRINCIPI GENERALI
CAPITOLO I LE SANZIONI AMMINISTRATIVE PRINCIPI GENERALI 1. La legalità formale... Pag. 1 2. Capacità di intendere e di volere...» 3 3. Elemento soggettivo...» 4 4. Cause di esclusione della responsabilità...»
DettagliOrdinanza sul casellario giudiziale
Ordinanza sul casellario giudiziale (Ordinanza VOSTRA) Modifica del 14 dicembre 2007 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza VOSTRA del 29 settembre 2006 1 è modificata come segue: Art. 21
DettagliCORSO DI PREPARAZIONE AL CONCORSO PER AGENTE DI POLIZIA LOCAL
CORSO DI PREPARAZIONE AL CONCORSO PER AGENTE DI POLIZIA LOCAL M ATERIA PROGRAMM A DOCENTE CODICE DELLA STRADA Classificazione dei veicoli Le patenti e i documenti di guida I documenti di circolazione Le
DettagliOrdinanza sulla segnaletica stradale (OSStr)
Ordinanza sulla segnaletica stradale (OSStr) Modifica del 28 settembre 2001 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 5 settembre 1979 1 sulla segnaletica stradale è modificata come segue:
DettagliIl Codice della Strada: aspetti sanzionatori e implicazioni operative per le imprese
Il Codice della Strada: aspetti sanzionatori e implicazioni operative per le imprese Speaker Andrea Agresti, Unità Territorio e Infrastrutture Assolombarda 22 aprile 2016 Intestazione temporanea dei veicoli
DettagliLegge federale concernente la tassa per l utilizzazione delle strade nazionali
Termine di referendum: 8 luglio 2010 Legge federale concernente la tassa per l utilizzazione delle strade nazionali (Legge sul contrassegno stradale, LUSN) del 19 marzo 2010 L Assemblea federale della
DettagliOrdinanza sul registro delle carte per l odocronografo
Ordinanza sul registro delle carte per l odocronografo (ORECO) del Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 56 e 106 della legge federale del 19 dicembre 1958 1 sulla circolazione stradale (LCStr)
DettagliPresentazione... pag. 5
INDICE SOMMARIO Presentazione... pag. 5 1. La condotta.....................................» 17 1.1. Il reato di guida in stato di ebbrezza...................» 17 1.2. La guida di veicoli: il caso dei
DettagliLegge federale sull applicazione di sanzioni internazionali
Legge federale sull applicazione di sanzioni internazionali (, LEmb) Disegno del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli 54 capoverso 1, 122 capoverso 1 e 123 capoverso 1
DettagliCapitolo III - Incidenti stradali - Rilevazioni ISTAT 2009
Indice Indice del materiale presente nel CD-rom Pag. 11 Prefazione» 16 Capitolo I - Sostanze voluttuarie e farmaci» 17 1. Interazioni dell'alcol e dei farmaci sul sistema nervoso centrale» 17 2. Bevande
DettagliOrdinanza sul casellario giudiziale. Avamprogetto. (Ordinanza VOSTRA) Modifica del Il Consiglio federale svizzero ordina:
Ordinanza sul casellario giudiziale (Ordinanza VOSTRA) Avamprogetto Modifica del 2007 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza VOSTRA del 29 settembre 2006 1 è modificata come segue: Art. 21
DettagliCommenti alle proposte di modifica
Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni DATEC Ufficio federale delle strade USTRA K163-0758 Commenti alle proposte di modifica 1. Modifica dell ordinanza
Dettagli1) Una norma penale si definisce in bianco? PRIMA PROVA SCRITTA N 03 a) Quando essa ha il precetto formulato in maniera generica. b) Quando in essa non è prevista la sanzione. c) Quando essa ha la sanzione
DettagliOrdinanza sul contrassegno ambientale (OCAm)
Ordinanza sul contrassegno ambientale (OCAm) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 106 capoverso 1 della legge federale del 19 dicembre 1958 1 sulla circolazione stradale (LCStr); visto l articolo
DettagliCAUSE DI INCIDENTI STRADALI. Associazione Nazionale Carabinieri. A cura della Sezione di Gorgonzola
CAUSE DI INCIDENTI STRADALI Associazione Nazionale Carabinieri A cura della Sezione di Gorgonzola Cause Principali!! Numero di mezzi in circolazione - Numero di mezzi immatricolati - Media dei mezzi in
Dettagliottobre 2009 ISTITUZIONI
6279 6 ottobre 2009 ISTITUZIONI Denuncia di alcuni concordati in materia di procedura civile e di procedura penale Signor Presidente, signore e signori deputati, con il presente messaggio ci pregiamo sottoporre
Dettaglidel 29 marzo 1950 (Stato 13 giugno 2006)
Legge federale sulle imprese filoviarie del 29 marzo 1950 (Stato 13 giugno 2006) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli 23, 26, 36, 37 bis, 41 bis, 64 e 64 bis della Costituzione
DettagliSOMMARIO. Capitolo 1 - Organizzazione delle strade e della segnaletica
SOMMARIO Presentazione... V Capitolo 1 - Organizzazione delle strade e della segnaletica 1. Decoro delle strade, pubblicità sulle strade e sui veicoli e pertinenze delle strade... 3 1.1. Atti vietati (artt.
DettagliAlcol, droga e giovani
Alcol, droga e giovani L impegno del Dipartimento della Pubblica Sicurezza per la prevenzione e il contrasto degli illeciti Conferenza nazionale sulle tossicodipendenze Trieste 2009 Intervento del Primo
DettagliIstruzioni concernenti i controlli di polizia stradale al passaggio del confine
Bundesamt für Strassen Office fédéral des routes Ufficio federale delle strade Uffizi federal da vias ASTRA OFROU USTRA UVIAS Eidg. Dep. für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation Dép. fédéral de l
DettagliPedaggio in Ungheria (Autoveicolo & Autobus)
Pedaggio in Ungheria (Autoveicolo & Autobus) Per tutti gli autoveicoli fino a 3,5 t incluse in Ungheria vige un obbligo di bollino (bollino elettronico) Prenoti ora online il talloncino autostradale ed
DettagliCOMUNE DI MORI TEST PRESELETTIVO CONCORSO PUBBLICO PER AGENTE DI POLIZIA LOCALE
1. Contro le ordinanze che dispongono o autorizzano la collocazione della segnaletica è ammesso ricorso: A Ο Al Prefetto B Ο Al Servizio Strade della Provincia Autonoma di Trento C Al Ministero delle Infrastrutture
DettagliCodice penale svizzero e Codice penale militare
Codice penale svizzero e Codice penale militare Disegno Modifica del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale del 4 aprile 2012 1, decreta: I Le leggi
DettagliSentenza del 15 settembre 2015 Corte penale
B u n d e s s t r a f g e r i c h t T r i b u n a l p é n a l f é d é r a l T r i b u n a l e p e n a l e f e d e r a l e T r i b u n a l p e n a l f e d e r a l Numero dell incarto: SK.2014.42 Sentenza
DettagliOrdinanza concernente le multe disciplinari
Ordinanza concernente le multe disciplinari (OMD) 741.031 del 4 marzo 1996 (Stato 27 luglio 2004) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 3, 3a e 12 della legge del 24 giugno 1970 1 sulle multe
DettagliLegge federale sulla navigazione interna
Legge federale sulla navigazione interna (LNI) Avamprogetto Modifica del... L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale del... 1, decreta: I La legge federale
Dettagli3.T74 Principali indicatori statistici 1 sull attività della Polizia cantonale, dal 2000
3. Dipartimento delle istituzioni Rendiconto del Consiglio di Stato 2007, Allegato statistico 56 INCARTI REGISTRATI PER I PRINCIPALI REATI Totale Codice Penale 14.781 13.550 14.533 16.219 17.519 16.732
DettagliOrdinanza del DFGP sugli strumenti di misurazione dell alcol nell aria espirata
Ordinanza del DFGP sugli strumenti di misurazione dell alcol nell aria espirata (OMAA) del 28 maggio 2011 (Stato 1 gennaio 2013) Il Dipartimento federale di giustizia e polizia (DFGP), visti gli articoli
DettagliOrdinanza concernente gli emolumenti dell Ufficio federale delle strade
Ordinanza concernente gli emolumenti dell Ufficio federale delle strade (Ordinanza sugli emolumenti USTRA, OEmo-USTRA) del 7 novembre 2007 (Stato 1 gennaio 2019) Il Consiglio federale svizzero, visto l
DettagliProposta di atto normativo (nuovo) con spiegazioni / OCCS Allegato 1
Proposta di atto normativo (nuovo) con spiegazioni / OCCS Allegato I. Ordinanza sul controllo della circolazione stradale (OCCS) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 0 capoverso 4, 5a capoverso,
DettagliOrdinanza sul Codice penale e sul Codice penale militare
Ordinanza sul Codice penale e sul Codice penale militare (OCP-CPM) del 19 settembre 2006 Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 387 capoverso 1 lettere a, b ed e del Codice penale 1 (CP); visti
DettagliMulte stradali: come ottenere la restituzione della patente sospesa se la guida dell auto è necessaria per poter lavorare.
Sospensione patente: per motivi di lavoro si può evitare? Autore : Redazione Data: 22/10/2018 Multe stradali: come ottenere la restituzione della patente sospesa se la guida dell auto è necessaria per
DettagliOrdinanza municipale concernente le tasse e. tariffe per prestazioni particolari di Polizia
Cancelleria comunale Via Municipio 13 6850 Mendrisio 058 688 31 10 cancelleria@mendrisio.ch mendrisio.ch 7.1.01.03 4 aprile 2016 tariffe per prestazioni particolari di Polizia Il Municipio di Mendrisio
Dettagli16. Ai sensi dell art. 143 del D.Lgs. 285/1992, nei centri abitati il limite di velocità
QUESTIONARIO N. 3 1. Ai sensi dell art. 25 della Legge 241/1990, decorsi inutilmente 30 giorni dalla richiesta di accesso agli atti a) La richiesta si intende respinta b) La richiesta si intende accolta
DettagliLegge federale sulla navigazione interna (LNI)
[Signature] [QR Code] Legge federale sulla navigazione interna (LNI) Disegno Fa fede soltanto la versione che sarà pubblicata ufficialmente Modifica del... L Assemblea federale della Confederazione Svizzera,
Dettagli